Rozvádzač pre vysoké napätie. 12 kv, 17.5 kv, 24 kv, 630 A. Návod na používanie. ABB Elektro, s.r.o.

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Rozvádzač pre vysoké napätie. 12 kv, 17.5 kv, 24 kv, 630 A. Návod na používanie. ABB Elektro, s.r.o."

Transcript

1 Rozvádzač pre vysoké napätie 12 kv, 17.5 kv, 24 kv, 630 A ABB Elektro, s.r.o.

2 Obsah 1. Všeobecný popis rozvádzača UniSwitch Úvod Prevádzkové podmienky Technické detaily Konštrukcia rozvádzača a jeho hlavných prvkov Blokovanie proti nesprávnej manipulácii Všeobecne Blokovacia jednotka Normálne blokovanie Prídavné blokovanie Prevádzkové postupy Ručné ovládanie odpínača SFG Zapnutie odpínača SFG Vypnutie odpínača SFG Prepnutie odpínača SFG do uzemnenej polohy Prepnutie odpínača SFG z uzemnenej polohy Otvorenie dverí Systémy pre indikáciu napätia Všeobecne Integrovaný systém indikácie napätia CL Prenosný systém indikácie napätia CL Prevádzka a údržba Riešenie problémov Pokyny pre recykláciu Všeobecne Baliace materiály Materiály použité pri výrobe

3 1. Všeobecný popis rozvádzača UniSwitch 1.1 Úvod UniSwitch je vzduchom izolovaný skriňový kovový rozvádzač. Rozvádzačový systém sa skladá z niekoľkých štandardizovaných skríň, ktoré môžu byť dodané buď ako skompletizovaný rozvádzač alebo po samostatných poliach. Rozvádzač UniSwitch obsahuje štandardné prvky, ako sú odpínače, výkonové vypínače s SF 6 alebo s vákuom, uzemňovače, prístrojové transformátory a sekundárne zariadenie. Kombináciou týchto štandardných prvkov je možné vytvoriť širokú škálu rôznych zapojení rozvádzača. Rozvádzač UniSwitch je navrhnutý pre použitie vo všeobecných alebo priemyselných aplikáciách v sieťach 3,6 24 kv. Tento rozvádzač vyhovuje nasledujúcim IEC normám: IEC IEC IEC Skriňové kovové rozvádzače pre striedavé napätia nad 1 kv a do 52 kv vrátane (1990), Dod.1 (1994) Štandardy pre všeobecné špecifikovanie rozvádzačov vn (1996) Prístrojové transformátory Časť 1: Prístrojové transformátory prúdu 1.2. Prevádzkové podmienky Tento rozvádzač je určený pre použitie v normálnych podmienkach vo vnútornom prostredí, ako je to definované v nižšie uvedenej tabuľke 1, podľa príslušných IEC noriem. Ak sa podmienky, v ktorých má byť rozvádzač prevádzkovaný líšia od stanovených normálnych podmienok v zmysle IEC noriem, musia byť tieto podmienky zvlášť dohodnuté s výrobcom. Tabuľka 1. Normálne prevádzkové podmienky pre vnútorné prostredia podľa IEC noriem. Teplota okolitého vzduchu Maximálna + 40 C Maximálny priemer teplôt za 24 h + 35 C Minimálny priemer teplôt za 24 h - 5 C Odporúčaná (minimálna) + 5 C Nadmorská výška Maximálna m Vlhkosť vzduchu Priemerná relatívna vlhkosť (za 24 h) 95 % Priemerná relatívna vlhkosť (za 1 mesiac) 90 % Znečistenie Okolitý vzduch nie je zjavne znečistený prachom, dymom, korozívnymi a/alebo horľavými plynmi, výparmi alebo soľou IEC IEC IEC IEC IEC IEC Prístrojové transformátory Časť 2: Indukčné prístrojové transformátory napätia Výkonové vypínače vn pre striedavé napätie (1987) Odpojovače a zemniace nože pre striedavý prúd (1984), Dodatok 1 (1992), Dodatok 2 (1996) Odpínače vn Časť 1: Odpínače pre menovité napätie nad 1 kv a menej než 52 kv (1998) Odpínače vn s poistkami pre striedavý prúd (1990) Stupne ochrany podľa triedy krytia (IP kód) (1989) 3

4 1.3. Technické detaily Tabuľka 2. Technické detaily rozvádzača UniSwitch Menovité napätie U N kv 12 17,5 24 Menovité skúšobné napätie pri atmosf. impulze Všeobecná hodnota Naprieč izoláciou kv Menovité skúšobné napätie pri frekvencii siete kv Všeobecná hodnota 28 1) 38 1) 50 Naprieč izoláciou 32 1) 45 1) 60 Menovitá frekvencia Hz 50/60 50/60 50/60 Menovitý prúd I N A Prípojníc 630/ / Vývodu Menovitý krátkodobý prúd ka Pre hlavný obvod Pre uzemňovací obvod Menovité trvanie skratu s Menovitý dynamický prúd ka 62, Tepelný oblúkový skratový prúd, 1 s ka Trieda krytia (IP kód) Pre skriňu IP 2XC IP 2XC IP 2XC Pre prístroje IP 2X IP 2X IP 2X Mechanická odolnosť odpínača Cyklus ZAP/VYP Cyklus VYP/uzemnené Plyn SF 6 v odpínači bar Menovitý plniaci tlak 1,4 1,4 1,4 Min. prevádzkový tlak 1,3 1,3 1,3 1) Je možné dodať aj rozvádzač s vyššími hodnotami, ak to požadujú iné národné normy. 4

5 1.4 Konštrukcia rozvádzača a jeho hlavných prvkov Mimoriadna pozornosť pri projektovaní rozvádzača UniSwitch bola venovaná dosiahnutiu čo najvyššej spoľahlivosti prevádzky a bezpečnosti obsluhy v prípade vzniku oblúka. Vonkajší plášť rozvádzača tvoria skrutkami pospájané 2 mm oceľové plechy, pokovené vrstvou hliníka a zinku. V záujme bezpečnosti obsluhy a zjednodušenia údržby sú jednotlivé polia rozvádzača rozdelené do samostatných priestorov. Jednotlivé priestory sú konštruované tak, aby odolali prudkým nárastom teploty, ktoré vznikajú pri horení oblúka. Ventilačné otvory na zadnej strane poľa slúžia na uvoľnenie rastúceho tlaku a nasmerovanie prúdu plynov do priestoru za rozvádzač. Takýmto spôsobom sa podarilo znížiť riziko úrazu obsluhy pri poruche s elektrickým oblúkom. Bezpečnosť je možné ešte dodatočne zvýšiť pridaním zvláštneho potrubia v priestore za rozvádzačom pre odvedenie plynov pri horení oblúka. 5

6 Každý zadný kryt poľa má tri bezpečnostné ventilačné otvory: A. Horný bezpečnostný otvor pre prípojnicový priestor. B. Odpínač má svoj vlastný bezpečnostný otvor. C. Spodný bezpečnostný otvor slúži pre priestor vypínača a káblový priestor. Pole rozvádzača má nasledujúce oddelenia: 1. Priestor hlavných prípojníc Vzduchom izolovaný priestor s hlavnými prípojnicami je situovaný v hornej časti poľa a obyčajne prechádza celým rozvádzačom. Pole merania alebo pozdĺžneho delenia umiestnené v strede rozvádzača potom tento priestor predeľuje. A 1 2. Priestor odpínača Trojpolohový odpínač je umiestnený medzi priestorom hlavných prípojníc a káblovým priestorom. Živé časti odpínača sa nachádzajú v puzdre z epoxidovej živice, ktoré je vyplnené plynom SF 6. B Kábelový priestor Asi 75 % objemu poľa je rezervovaných pre pripojenia silových káblov, poistky, zemniace nože a prístrojové transformátory. 4. Priestor ovládacích a sekundárnych zariadení V tomto priestore sú pohony pre odpínač a zemniace nože spolu s mechanickými blokádami a indikátormi stavu prvkov. Do tohto priestoru sa montujú aj ostatné pomocné zariadenia, ako sú pomocné kontakty, ovládacie cievky, indikátory napätia a relé. Takisto sa v tomto priestore umiestňujú aj sekundárne káble, terminálové jednotky a priebežné káble. C Priestor vypínača Výkonový vypínač (či už SF 6 alebo vákuový) je umiestnený naľavo od káblového priestoru. 6

7 2. Blokovanie proti nesprávnej manipulácii 2.1 Všeobecne Blokovanie proti nesprávnej manipulácii zabezpečujú: 1) Normálne blokády, ktoré sa dodávajú ako štandard v každom poli. 2.2 Blokovacia jednotka Dovolené manipulácie prístrojov rozvádzača UniSwitch a trojpolohového odpínača SFG sú dané momentálnou polohou voliča v blokovacom mechanizme. 2) Doplnkové blokády, ktoré sa dodávajú na zvláštnu žiadosť zákazníka. Účelom blokád je zabrániť nekorektnej manipulácii s odpínačom alebo zemniacimi nožmi a zaistiť bezpečnosť obsluhy. Blokády fungujú aj pri otvorených dverách káblového priestoru alebo priestoru sekundárnych zariadení. Blokády sa vzťahujú aj na zemniace nože EF alebo EM, ktoré sa využívajú pre uzemnenie spodnej strany poistiek alebo prístrojových transformátorov prúdu. Zemniace nože sú mechanicky spojené s pohonom odpínača SFG a sú ovládané súčasne s SFG pri jeho prepínaní medzi vypnutým a uzemneným stavom. Blokovací volič má štyri polohy: Poloha 1: Prevádzka (OPERATION) Odpínač SFG je možné ovládať len medzi zapnutým a vypnutým stavom. Dvere káblového priestoru nie je možné otvoriť. Poloha 2: Zaistené (PADLOCK) Nie je možné ovládať odpínač SFG a nie je ani možné otvoriť dvere káblového priestoru. Poloha 3: Test (TEST) Odpínač SFG je možné ovládať len medzi polohami vypnuté a uzemnené. Dvere káblového priestoru nie je možné otvoriť. (Upozornenie: Prečítajte si kapitolu 2.3.) Poloha 4: Dvere otvorené (DOOR OPEN) Odpínač SFG je v uzemnenej polohe a nie je možné ho ovládať. Dvere káblového priestoru je možné otvoriť len pri odpojovači v uzemnenej polohe a keď je blokovacie zariadenie v polohe Dvere otvorené. 7

8 Používanie blokovacieho systému a dovolené manipulácie sú znázornené na nasledujúcom obrázku. Poloha Dvere otvorené Test Zámok Prevádzka Poloha dverí blokovacieho (Door open) (Test) (Padlock) (Operation) (Door position) voliča Dvere sú otvorené Poloha odpínača Dvere sú zatvorené Odpínač vo vypnutom stave Odpínač v zapnutom stave Odpínač v uzemnenom stave 2.3 Normálne blokovanie Základné blokovacie podmienky sú dané polohou blokovacieho mechanizmu voliča. Vo zvolenej polohe je možné volič uzamknúť použitím visiaceho zámku. Uzamknuté v polohe Prevádzka : Odpínač SFG je možné ovládať len medzi zapnutým a vypnutým stavom. Uzamknuté v polohe Zaistené : Odpínač je vypnutý a nie je ho možné ovládať. 2.4 Prídavné blokovanie Zámok na kľúč pre ovládanie odpínača SFG. Toto zaistenie môže byť pri motorickom ovládaní vztiahnuté na mikrospínač. Dvojitý zámok na kľúč pre ovládanie odpínača SFG. Toto zaistenie môže byť pri motorickom ovládaní vztiahnuté na mikrospínač. Je možné dodať aj ďalšie dodatočné typy zámkov, ako sú Castel alebo Ronis. Uzamknuté v polohe Test : Odpínač SFG je možné ovládať len medzi polohami vypnuté a uzemnené. Uzamknuté v polohe Otvorené dvere : Odpínač SFG je v uzemnenej polohe a nie je možné ho ovládať. Upozornenie: Pri otvorených dverách káblového priestoru je odpínač SFG zablokovaný v uzemnenej polohe. Túto blokádu je možné zrušiť prepnutím blokovacieho voliča do polohy Test. Takto je možné prepnúť odpínač do vypnutého stavu, aby bolo možné zmerať izolačný stav káblov. Po meraní musí byť najprv odpínač opäť uzemnený, a až potom je možné prepnúť blokovací volič do polohy Dvere otvorené, aby bolo možné zavrieť dvere. 8

9 3. Prevádzkové postupy 3.1 Ručné ovládanie odpínača SFG Zapnutie odpínača SFG Presvedčite sa, či ukazovateľ stavu odpínača je v polohe 0 (1). Uistite sa, že blokovací volič je v polohe Prevádzka - Operation (2) a že výrez na konci ovládacieho hriadeľa (3) smeruje dole. Ak chceme vypnúť odpínač s poistkou po pretavení poistky, alebo s motorovým pohonom po automatickom vypnutí, je potrebné predtým než je možné odpínač opäť zapnúť, najprv otočiť ovládací hriadeľ tak, aby jeho výrez smeroval dole. Zasuňte ovládaciu páku do otvoru, tak aby jej unášač zašiel do výrezu na hriadeli. Otočte ovládaciu páku v smere hodinových ručičiek asi o 80 stupňov, čím sa odpínač zapne. Ak je ručný pohon dvojpružinový (odpínač-poistka), vyžaduje sa na konci otáčania pred dosiahnutím zapnutia zvýšená sila. Akonáhle začneme ovládacím hriadeľom otáčať, musí byť pohyb ukončený až do koncovej polohy Vypnutie odpínača SFG Presvedčite sa, či ukazovateľ stavu odpínača je v polohe I (1). Uistite sa, že blokovací volič je v polohe Prevádzka - Operation (2). Uistite sa, že výrez na konci ovládacieho hriadeľa (3) smeruje vľavo. Zasuňte ovládaciu páku do otvoru, tak aby jej unášač zašiel do výrezu na hriadeli. Otočte ovládaciu páku proti smeru hodinových ručičiek asi o 80 stupňov, čím sa odpínač vypne. 9

10 3.1.3 Prepnutie odpínača SFG do uzemnenej polohy Presvedčite sa, či ukazovateľ stavu odpínača je v polohe 0 (1). Uistite sa, že blokovací volič je v polohe Test (2). Uistite sa, že výrez na konci ovládacieho hriadeľa (3) smeruje dole. Zasuňte ovládaciu páku do otvoru, tak aby jej unášač zašiel do výrezu na hriadeli. Otočte ovládaciu páku proti smeru hodinových ručičiek asi o 80 stupňov, čím sa odpínač prepne do uzemnenej polohy Prepnutie odpínača SFG z uzemnenej polohy Presvedčite sa, či ukazovateľ stavu odpínača je v polohe uzemnené (1). Uistite sa, že blokovací volič je v polohe Test (2). Uistite sa, že výrez na konci ovládacieho hriadeľa (3) smeruje vpravo. Zasuňte ovládaciu páku do otvoru, tak aby jej unášač zašiel do výrezu na hriadeli. Otočte ovládaciu páku v smere hodinových ručičiek asi o 80 stupňov, čím sa odpínač vypne a odzemní. 10

11 3.2 Otvorenie dverí Dvere káblového priestoru je možné odobrať len keď je odpínač SFG v uzemnenej polohe a blokovací volič v polohe Dvere otvorené - Doors open. 1. Nadvihnite dvere použitím rukoväte. 2. Potiahnite dvere k sebe. Zatvorenie dverí: Najprv založte spodok dverí do prahu a potom ich zavrite. O správnej polohe dverí sa presvedčite zatlačením smerom dole. Dvere priestoru sekundárnych obvodov sa otvárajú otočením na nich umiestnenej páčky v smere hodinových ručičiek a zatvárajú sa jej otočením proti smeru hodinových ručičiek. 11

12 4. Systémy pre indikáciu napätia 4.1. Všeobecne V prípade požiadavky zákazníka môžu byť jednotlivé polia rozvádzača UniSwitch vybavené aj napäťovým indikačným systémom podľa normy IEC na indikáciu, či pole je alebo nie je pod napätím Integrovaný systém indikácie napätia CL-497 Integrovaný indikačný systém napätia má pre každú fázu na prednom paneli LED diódu s označením L1, L2, L3. V zmysle normy IEC má indikačný systém signalizovať, že pole je pod napätím, ak je jeho fázové napätie U v v rozhraní medzi 0,45 x U n U v 1,2 U n (kde U n je menovité 3-fázové napätie rozvádzača). Na druhej strane musí napäťový indikátor signalizovať, že pole nie je pod napätím v prípade, že fázové napätie U v < 0,10 x U n. Napäťový stav poľa musí byť signalizovaný signálkami, ktoré môžu blikať len frekvenciou vyššou než je 1 Hz. Ak je rozvádzač s integrovanými indikátormi napätia prevádzkovaný v priestoroch s nadmerným osvetlením, alebo ak sú diódy vystavené priamemu slnečnému svetlu, systém je možné pre zaistenie dobrej viditeľnosti dovybaviť tienidlom. Ak diódy indikačného systému nesvietia, ale je podozrenie že pole je pod napätím, je možné funkčnosť diód overiť použitím testovacieho prístroja CATU CL Kontakty testovacieho prístroja sa pripoja do testovacích svoriek indikátora napätia medzi fázy L1 L2 a stlačením tlačidla na testovacom prístroji sa na diódy privedie prúdový impulz. V prípade že sú diódy L1 a L2 v poriadku, mali by zasvietiť. Medzi testovacími bodmi L1 - L3 a L2 - L3 je možné vykonať test rovnakým spôsobom. Testovací prístroj CATU CL-1-05 sa dodáva na zvláštnu požiadavku zákazníka. Tento integrovaný napäťový indikátor spoľahlivo funguje v teplotnom rozmedzí C. Každá fáza integrovaného indikačného systému napätia má na prednom paneli aj testovaciu svorku, prostredníctvom ktorej je možné porovnávať jednotlivé fázy navzájom ako aj testovať funkčnosť indikačného systému. 12

13 4.3. Prenosný systém indikácie napätia CL-498 Prenosný indikačný systém napätia dáva obsluhe možnosť kontroly napäťového stavu poľa pri použití indikátora napätia v zmysle normy IEC , keď sú pre prístroj CL-498 určené svorky na prednom paneli pre každú fázu zvlášť. Fázové svorky sú označené L1, L2, L3. Uzemnené svorky sú označené symbolom uzemnenia. Prístroj CL-498 patrí v zmysle normy IEC medzi vysokoodporové zariadenia s prevádzkovými obmedzeniami podľa nasledujúce tabuľky 3. Tabuľka 3. Parametre prenosného indikačného systému napätia (všetky údaje sa vzťahujú na 50 Hz) Označenie Vstupná impedancia Kapacita sústavy Prahové elektrické podmienky na indikačného indikátora X C prepojov C S rozhraní systému X C min X C max C S min C S max I t min I t max U t min U t max MΩ ΜΩ pf pf µa µa V V HR 36 43, ,62 2, Prenosný indikačný systém napätia spolu so štandardným indikátorom napätia podľa normy IEC má signalizovať, že je pole pod napätím v prípade ak je fázové napätie U v v rozhraní medzi 0,45 x U n U v 1,2 U n (kde U n je menovité 3-fázové napätie rozvádzača). Na druhej strane musí systém signalizovať, že pole nie je pod napätím v prípade, že fázové napätie U v < 0,10 x U n. Tento prenosný indikačný systém napätia spoľahlivo funguje v teplotnom rozmedzí C. Pri sieťach s uzlom uzemneným cez tlmivku alebo s izolovaným uzlom sa nesmú používať skratovacie vidlice! Napäťový stav poľa musí byť signalizovaný signálkami, ktoré môžu blikať len frekvenciou vyššou než je 1 Hz. 13

14 5. Prevádzka a údržba Pred začatím akejkoľvek údržby sa uistite, že nie je možné žiadne diaľkové ovládanie. Odpojte všetky ovládacie obvody a skontrolujte, či majú prístrojové transformátory odpojené sekundárne obvody. Všetky silové káble musia byť odpojené alebo uzemnené priamo v skriniach, na ktorých sa má pracovať. Pre údržbu rozvádzačov UniSwitch v normálnych prevádzkových podmienkach sa odporúčajú revízne intervaly podľa tabuľky 4. V náročnejších podmienkach, ako sú priestory s vysokým znečistením, sa 3-ročný interval odporúča pre všetky revízne úkony. Odpínače s jedno-pružinovým aj dvoj-pružinovým pohonom nevyžadujú žiadnu údržbu ani mazanie. V prípade výkonových vypínačov Sace alebo Calor Emag postupujte podľa návodu výrobcu pre údržbu daného vypínača. Funkčnosť všetkých ochrán skontrolujte podľa inštrukcií výrobcu. Tabuľka 4. Odporúčané revízne intervaly a úkony. Úkon 3 roky 6 rokov 1 o 2 o 3 o 4 o 5 o Úkon 1: Utiahnite všetky elektrické spoje (hlavný systém prípojníc, odpínače, meracie prístroje, káble, atď.) na správny moment podľa návodu na montáž. Úkon 2: Vyčistite všetky časti (odpínače, výkonové vypínače, ovládacie mechanizmy a motory, atď.) vysávačom a vizuálne ich skontrolujte. Úkon 3: Vykonajte jedno zapnutie a vypnutie všetkých odpínačov a výkonových vypínačov, vrátane zemniacich nožov. Úkon 4: Pripojte pomocné ovládacie napätie, no presvedčite sa, že nie sú privedené žiadne impulzy diaľkového ovládania, ktoré by mohli aktivovať niektorý prístroj. Na všetkých motoricky ovládaných prístrojoch a ovládacích mechanizmoch vykonajte jeden spínací cyklus. Úkon 5: Vyčistenie prípojnicového a káblového priestoru. Odstráňte vrchný kryt skrine a očistite izolačné plochy na odpínači SFG a prípojnicový systém suchou a čistou handrou z jemnej látky. Mastné alebo lepkavé škvrny odstráňte handrou navlhčenou v alkalickom čistiacom prostriedku. Potom pretrite handrou navlhčenou vo vode a povrch dôkladne vysušte. Rovnakým spôsobom postupujte aj v káblovom priestore (spodok odpínača SFG, prístrojové transformátory, vodiče a výkonový vypínač). Upozornenie. Nepoužívajte trichlóretán, karbotetrachlorid ani žiaden druh alkoholu, a pod. 14

15 Na očistené a osušené plochy sa odporúča naniesť tenkú vrstvu silikonového roztoku DC200/100CS alebo iného podobného prostriedku. Potrebné pracovné prostriedky: Skrutkovač, nástroje pre 10 mm skrutky, momentový kľúč M10 (M8), vysávač, čistiace handry, jemný alkalický čistiaci prostriedok, čistá voda, silikonový roztok, manuály ochrán a používaných testovacích prístrojov. Skontrolujte, či nie sú viditeľné príznaky čiastkových výbojov alebo nimi spôsobené poškodenia. Nesmú byť viditeľné ani znaky prehrievania prúdových spojov. Všetky diely musia byť v perfektnom stave a akákoľvek chybná súčiastka sa musí vymeniť. 15

16 6. Riešenie problémov Problém Opatrenie Všetky druhy polí Nie je možné zapnúť odpínač Nie je možné vypnúť odpínač Odpínač nie je možné prepnúť do uzemnenej polohy Odpínač nie je možné prepnúť z uzemnenej polohy Nedajú sa otvoriť dvere káblového priestoru. Skontrolujte, či je odpínač vo vypnutej polohe. Skontrolujte, či je volič blokovania v polohe Prevádzka - Operation. Otočte ovládacou pákou v smere hodinových ručičiek. Skontrolujte, či je odpínač v zapnutej polohe. Skontrolujte, či je volič blokovania v polohe Prevádzka - Operation. Otočte ovládacou pákou proti smeru hodinových ručičiek. Skontrolujte, či je odpínač vo vypnutej polohe. Skontrolujte, či je volič blokovania v polohe Test. Otočte ovládacou pákou v smere hodinových ručičiek. Skontrolujte, či je odpínač v uzemnenej polohe. Skontrolujte, či je volič blokovania v polohe Test. Otočte ovládacou pákou v smere hodinových ručičiek. Skontrolujte, či je odpínač v uzemnenej polohe. Skontrolujte, či je volič blokovania v polohe Dvere otvorené - Door open. Odpínač s motorovým pohonom Odpínač sa nedá zapnúť alebo vypnúť. Skontrolujte, či je odpínač v uzemnenej polohe. Skontrolujte, či je volič blokovania v polohe Prevádzka - Operation. Skontrolujte, či je pripojené pomocné napájacie napätie. Pole odpínača s poistkou Odpínač s poistkou sa nedá zapnúť. Odpínač s poistkou sa nevypol napriek tomu, že sa pretavila poistka. Ak je odpínač vo vypnutom stave spôsobenom pretavením poistky alebo automatickým vypnutím, má byť výstupok na ovládacom hriadeli otočený smerom dole. Až potom je možné odpínač zapnúť. Vizuálne sa presvedčite, či nie je pretavená niektorá z poistiek. Skontrolujte, či je poistka založená správne, t.j. že piestik pre indikáciu pretavenia smeruje hore. 16

17 Problém Opatrenie Pole s výkonovým vypínačom Nedajú sa otvoriť dvere káblového priestoru. Výkonový vypínač sa nedá zapnúť. Skontrolujte, či je odpínač v uzemnenej polohe. Skontrolujte, či je volič blokovania v polohe Dvere otvorené - Door open. Pred otváraním alebo zatváraním dverí vyberte kľúč výkonového vypínača. Skontrolujte, či je zapínacia pružina úplne natiahnutá a či blokovacia cievka nie je nabudená. Skontrolujte, či je kľúč výkonového vypínača na mieste, a či je otočený do správnej manipulačnej polohy. Skontrolujte, či sú konektory pomocného napätia vypínača riadne zasunuté. Skontrolujte, či je ovládací kontakt na svojom mieste (HAD-US). Prístrojové transformátory Sekundárne merania z prístrojového transformátora prúdu nie sú dostupné. Skontrolujte, či boli všetky skratovacie prepoje na sekundárnych svorkách prístrojových transformátorov prúdu odstránené. Skontrolujte elektrické obvody. 17

18 7. Pokyny pre recykláciu 7.1 Všeobecne Rozvádzač UniSwitch je navrhnutý tak, aby bolo riziko ekologického ohrozenia počas všetkých štádií jeho výroby, skladovania, dopravy a prevádzky minimálne. Pozornosť bola venovaná aj otázke recyklácie použitých surovín a minimálnemu využitiu nových nerecyklovaných materiálov. Vplyv tohto produktu na životné prostredie bol stanovovaný pomocou analýzy cyklu životnosti výrobku. 7.2 Baliace materiály Účelom baliacich materiálov je chrániť výrobok pred mechanickým poškodením a vlhkosťou počas prepravy a skladovania. Baliacimi materiálmi používanými pre tento rozvádzač je preglejka, nehobľované drevené kusy, antistatický polyténový povlak, polyténový zmršťovací obal, ochranný povlak z VCI, pásky, zosilnenia a rohové spevnenia zo skladanej lepenky a polystyrénu. Z týchto baliacich materiálov je možné recyklovať lepenku, polytén a polystyrén. Ostatné je možné použiť ako palivo pri výrobe energie alebo spáliť. Environmentálne predpisy sa v jednotlivých krajinách líšia a zároveň sa aj rýchlo vyvíjajú. Z tohto dôvodu sa odporúča informovať sa o predpísaných postupoch likvidácie odpadu u miestnych úradov. Nasledujúce informácie sú príkladom inštrukcií pre likvidáciu odpadu. 18

19 7.3 Materiály použité pri výrobe Skrine rozvádzača určené na vyradenie z prevádzky je najvhodnejšie likvidovať ručným rozobratím jeho častí. Pri výrobe skrine boli použité nasledujúce materiály: Oceľ Nehrdzavejúca oceľ Meď Bronz Hliník Epoxid EPDM guma Rôzne plasty Plyn SF 6 Odpínač SFG obsahuje napr. meď a plyn SF 6, čo sú cenné materiály vhodné na recykláciu. Recykláciu resp. likvidáciu je možné si objednať u ABB, alebo niektorej zo špecializovaných firiem. Podrobnejšie informácie: Technická správa IEC 1634 (1995): Rozvádzače vn Použitie fluoridu sírového (SF 6 ) vo vn rozvádzačoch a zaobchádzanie s ním, kapitola 6.5: Zaobchádzanie so zariadeniami naplnenými SF 6 po skončení ich životnosti. Kovy, plasty a EPDM guma môžu byť recyklované. Pre získanie medených častí z prístrojových transformátorov a senzorov, ktoré sú izolované epoxidom je potrebné epoxid rozbiť. 19

20 ABB Elektro, s.r.o. Dúbravská cesta Bratislava tel.: 02 / fax: 02 / Informácie obsiahnuté v tejto publikácii sa vzťahujú na popisované zariadenie všeobecne. V budúcnosti môže dôjsť k zmenám bez povinnosti upovedomenia. UNIS 6 SK JÚN 2001

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S PROUKTOVÝ LIST HKL SLIM č. sklad. karty / obj. číslo: HSLIM112V, HSLIM123V, HSLIM136V HSLIM112Z, HSLIM123Z, HSLIM136Z HSLIM112S, HSLIM123S, HSLIM136S fakturačný názov výrobku: HKL SLIMv 1,2kW HKL SLIMv

Διαβάστε περισσότερα

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory www.eurofluid.sk 20-1 Membránové akumulátory... -3 Vakové akumulátory... -4 Piestové akumulátory... -5 Bezpečnostné a uzatváracie bloky, príslušenstvo... -7 Hydromotory 20 www.eurofluid.sk -2 www.eurofluid.sk

Διαβάστε περισσότερα

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm Spoločnosť LUFBERG predstavuje servopohony s krútiacim momentom 8Nm, 16Nm, 24Nm pre použitie v systémoch vykurovania, ventilácie a chladenia. Vysoko

Διαβάστε περισσότερα

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Výpočet lineárneho stratového súčiniteľa tepelného mosta vzťahujúceho sa k vonkajším rozmerom: Ψ e podľa STN EN ISO 10211 Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Objednávateľ: Ing. Natália Voltmannová

Διαβάστε περισσότερα

Modulárne stykače pre inštaláciu do domových spínacích skríň

Modulárne stykače pre inštaláciu do domových spínacích skríň Modulárne stykače pre inštaláciu do domových spínacích skríň Technické údaje Menovité napätie U n 230 V - 440 V Menovité izolačné napätie U i 440 V termo-elektrický prúd I th 20A, 25A, 40A, 63A Životnosť

Διαβάστε περισσότερα

Miniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé

Miniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé Motorové stýkače Použitie: Stýkače sa používajú na diaľkové ovládanie a ochranu (v kombinácii s nadprúdovými relé) elektrických motorov a iných elektrických spotrebičov s menovitým výkonom do 160 kw (pri

Διαβάστε περισσότερα

Pevné ložiská. Voľné ložiská

Pevné ložiská. Voľné ložiská SUPPORTS D EXTREMITES DE PRECISION - SUPPORT UNIT FOR BALLSCREWS LOŽISKA PRE GULIČKOVÉ SKRUTKY A TRAPÉZOVÉ SKRUTKY Výber správnej podpory konca uličkovej skrutky či trapézovej skrutky je dôležité pre správnu

Διαβάστε περισσότερα

AerobTec Altis Micro

AerobTec Altis Micro AerobTec Altis Micro Záznamový / súťažný výškomer s telemetriou Výrobca: AerobTec, s.r.o. Pionierska 15 831 02 Bratislava www.aerobtec.com info@aerobtec.com Obsah 1.Vlastnosti... 3 2.Úvod... 3 3.Princíp

Διαβάστε περισσότερα

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm PRUŽINY PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY VIAC AKO 200 RUHOV SKRUTNÝCH PRUŽÍN PRIEMER ROTU d = 0,4-6,3 mm èíslo 3.0 22.8.2008 8:28:57 22.8.2008 8:28:58 PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY TECHNICKÉ PARAMETRE h d L S Legenda

Διαβάστε περισσότερα

Obvod a obsah štvoruholníka

Obvod a obsah štvoruholníka Obvod a štvoruholníka D. Štyri body roviny z ktorých žiadne tri nie sú kolineárne (neležia na jednej priamke) tvoria jeden štvoruholník. Tie body (A, B, C, D) sú vrcholy štvoruholníka. strany štvoruholníka

Διαβάστε περισσότερα

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100 DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100 NÁVOD NA OBSLUHU 1. Bezpečnostné pokyny 1. Na vstup zariadenia neprivádzajte veličiny presahujúce maximálne prípustné hodnoty. 2. Ak sa chcete vyhnúť úrazom elektrickým prúdom,

Διαβάστε περισσότερα

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk SLUŽBY s. r. o.

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk   SLUŽBY s. r. o. SLUŽBY s. r. o. Staromlynská 9, 81 06 Bratislava tel: 0 456 431 49 7, fax: 0 45 596 06 http: //www.ecssluzby.sk e-mail: ecs@ecssluzby.sk Asynchrónne elektromotory TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA. Nominálne výkony

Διαβάστε περισσότερα

3. Striedavé prúdy. Sínusoida

3. Striedavé prúdy. Sínusoida . Striedavé prúdy VZNIK: Striedavý elektrický prúd prechádza obvodom, ktorý je pripojený na zdroj striedavého napätia. Striedavé napätie vyrába synchrónny generátor, kde na koncoch rotorového vinutia sa

Διαβάστε περισσότερα

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť.

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Ktoré fyzikálne jednotky zodpovedajú sústave SI: a) Dĺžka, čas,

Διαβάστε περισσότερα

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop 1) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet obvodu kruhu. O=2xπxr ; S=πxrxr Vstup r O = 2*π*r S = π*r*r Vystup O, S 2) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet celkovej ceny výrobku s

Διαβάστε περισσότερα

1. písomná práca z matematiky Skupina A

1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. Vypočítajte : a) 84º 56 + 32º 38 = b) 140º 53º 24 = c) 55º 12 : 2 = 2. Vypočítajte zvyšné uhly na obrázku : β γ α = 35 12 δ a b 3. Znázornite na číselnej osi

Διαβάστε περισσότερα

MANUÁL NA INŠTALÁCIU A SERVISNÉ NASTAVENIE

MANUÁL NA INŠTALÁCIU A SERVISNÉ NASTAVENIE SGB - SK, spol. s r.o. Karola Adlera 4, SK-841 02 Bratislava, Slovakia kancelária: Stará Vajnorská 4, SK-831 04 Bratislava Phone: +421 2 44632838 Fax: +421 2 33204572 Mobil: +421 905 411 973 E-mail: info@sgbsk.sk,

Διαβάστε περισσότερα

Ekvačná a kvantifikačná logika

Ekvačná a kvantifikačná logika a kvantifikačná 3. prednáška (6. 10. 004) Prehľad 1 1 (dokončenie) ekvačných tabliel Formula A je ekvačne dokázateľná z množiny axióm T (T i A) práve vtedy, keď existuje uzavreté tablo pre cieľ A ekvačných

Διαβάστε περισσότερα

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu Návod na inštaláciu a obsluhu Dôležité informácie Gratulujeme vám, že ste si vybrali výrobok firmy Nice. Prečítajte si prosím tento návod. Aby boli tieto pokyny lepšie zrozumiteľné, boli usporiadané do

Διαβάστε περισσότερα

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR Odporníky Úloha cvičenia: 1.Zistite technické údaje odporníkov pomocou katalógov 2.Zistite menovitú hodnotu odporníkov označených farebným kódom Schématická značka: 1. Príklad1. TESLA TR 163 200 ±1% L

Διαβάστε περισσότερα

Dôležitý prvok v mozaike prístrojov pre priemysel

Dôležitý prvok v mozaike prístrojov pre priemysel NOVÉ STÝKAČE CTX Dôležitý prvok v mozaike prístrojov pre priemysel TROJPÓLOVÉ STÝKAČE OD 9 DO 310 A CTX: trojpólové priemyselné stýkače Nový rad priemyselných stýkačov CTX s príslušenstvom je ideálny pre

Διαβάστε περισσότερα

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť Baumit Prednástrek / Vorspritzer Vyhlásenie o parametroch č.: 01-BSK- Prednástrek / Vorspritzer 1. Jedinečný identifikačný kód typu a výrobku: Baumit Prednástrek / Vorspritzer 2. Typ, číslo výrobnej dávky

Διαβάστε περισσότερα

UČEBNÉ TEXTY. Pracovný zošit č.7. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Elektrotechnické merania. Ing. Alžbeta Kršňáková

UČEBNÉ TEXTY. Pracovný zošit č.7. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Elektrotechnické merania. Ing. Alžbeta Kršňáková Stredná priemyselná škola dopravná, Sokolská 911/94, 960 01 Zvolen Kód ITMS projektu: 26110130667 Názov projektu: Zvyšovanie flexibility absolventov v oblasti dopravy UČEBNÉ TEXTY Pracovný zošit č.7 Vzdelávacia

Διαβάστε περισσότερα

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S 1 / 5 Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S Identifikačný kód typu výrobku PROD2141 StoPox GH 205 S Účel použitia EN 1504-2: Výrobok slúžiaci na ochranu povrchov povrchová úprava

Διαβάστε περισσότερα

PRÍSTROJE PRE ROZVÁDZAČE

PRÍSTROJE PRE ROZVÁDZAČE PRÍSTROJE PRE ROZVÁDZAČE MERAČE SPOTREBY ENERGIE MONITORY ENERGIE ANALYZÁTORY KVALITY ENERGIE PRÚDOVÉ TRANSFORMÁTORY BOČNÍKY ANALÓGOVÉ PANELOVÉ MERAČE DIGITÁLNE PANELOVÉ MERAČE MICRONIX spol. s r.o. -

Διαβάστε περισσότερα

KAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU

KAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU DVOJEXCENTRICKÁ KLAPKA je uzatváracia alebo regulačná armatúra pre rozvody vody, horúcej vody, plynov a pary. Všetky klapky vyhovujú smernici PED 97/ 23/EY a sú tiež vyrábané pre výbušné prostredie podľa

Διαβάστε περισσότερα

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE H KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE 0 Základné požiadavky zadávania VZT potrubia pre výrobu 1. Zadávanie do výroby v spoločnosti APIAGRA s.r.o. V digitálnej forme na tlačive F05-8.0_Rozpis_potrubia, zaslané mailom

Διαβάστε περισσότερα

KATEDRA DOPRAVNEJ A MANIPULAČNEJ TECHNIKY Strojnícka fakulta, Žilinská Univerzita

KATEDRA DOPRAVNEJ A MANIPULAČNEJ TECHNIKY Strojnícka fakulta, Žilinská Univerzita 132 1 Absolútna chyba: ) = - skut absolútna ochýlka: ) ' = - spr. relatívna chyba: alebo Chyby (ochýlky): M systematické, M náhoné, M hrubé. Korekcia: k = spr - = - Î' pomerná korekcia: Správna honota:

Διαβάστε περισσότερα

Membránový ventil, kovový

Membránový ventil, kovový Membránový ventil, kovový Konštrukcia Manuálne ovládaný 2/2-cestný membránový ventil GEMÜ v kovovom prevedení má nestúpajúce ručné koliesko a sériovo integrovaný optický indikátor. Vlastnosti Vhodný pre

Διαβάστε περισσότερα

STRIEDAVÝ PRÚD - PRÍKLADY

STRIEDAVÝ PRÚD - PRÍKLADY STRIEDAVÝ PRÚD - PRÍKLADY Príklad0: V sieti je frekvencia 50 Hz. Vypočítajte periódu. T = = = 0,02 s = 20 ms f 50 Hz Príklad02: Elektromotor sa otočí 50x za sekundu. Koľko otáčok má za minútu? 50 Hz =

Διαβάστε περισσότερα

AX-C Úvod. 2. Bezpečnostné pokyny

AX-C Úvod. 2. Bezpečnostné pokyny AX-C708 1. Úvod Upozornenie Pred prácou s meracím prístrojom si pozorne prečítajte časť Bezpečnostné pokyny. Kalibrátor (ďalej nazývaný meracím prístrojom) je praktické, batériami napájané zariadenie,

Διαβάστε περισσότερα

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C.1. Tepelná izolácia penový polystyrén C.2. Tepelná izolácia minerálne dosky alebo lamely C.3. Tepelná izolácia extrudovaný polystyrén C.4. Tepelná izolácia penový

Διαβάστε περισσότερα

Pohony pre vzduchové klapky Otočná verzia, trojpolohové ovládanie, 24 V alebo 230 V

Pohony pre vzduchové klapky Otočná verzia, trojpolohové ovládanie, 24 V alebo 230 V 4 625 Pohony pre vzduchové klapky Otočná verzia, trojpolohové ovládanie, 24 V alebo 230 V GIB13...1 GIB33...1 Otočné elektromotorické pohony, menovitý krútiaci moment 35 Nm, prevádzkové napätie 24 V alebo

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž. a prevádzku. MOVIMOT pre energeticky úsporné motory. Vydanie 10/ / SK GC110000

Návod na montáž. a prevádzku. MOVIMOT pre energeticky úsporné motory. Vydanie 10/ / SK GC110000 Prevodové motory \ Priemyselné pohony \ Elektronika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Servis MOVIMOT pre energeticky úsporné motory GC110000 Vydanie 10/05 11402822 / SK Návod na montáž a prevádzku SEW-EURODRIVE

Διαβάστε περισσότερα

Systém rozvodu vzduchu

Systém rozvodu vzduchu Technické údaje Systém rozvodu vzduchu CWL-Excellent Wolf Slovenská republika s.r.o. Galvaniho 7 821 04 Bratislava tel. +421 4820 0802 fax +421 4820 0814 info@wolfsr.sk www.wolfsr.sk 3063644_201602 Zmeny

Διαβάστε περισσότερα

Prechod z 2D do 3D. Martin Florek 3. marca 2009

Prechod z 2D do 3D. Martin Florek 3. marca 2009 Počítačová grafika 2 Prechod z 2D do 3D Martin Florek florek@sccg.sk FMFI UK 3. marca 2009 Prechod z 2D do 3D Čo to znamená? Ako zobraziť? Súradnicové systémy Čo to znamená? Ako zobraziť? tretia súradnica

Διαβάστε περισσότερα

SLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH)

SLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH) Hofatex UD strecha / stena - exteriér Podkrytinová izolácia vhodná aj na zaklopenie drevených rámových konštrukcií; pero a drážka EN 13171, EN 622 22 580 2500 1,45 5,7 100 145,00 3,19 829 hustota cca.

Διαβάστε περισσότερα

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Matematika 2-01 Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Euklidovská metrika na množine R n všetkých usporiadaných n-íc reálnych čísel je reálna funkcia ρ: R n R n R definovaná nasledovne: Ak X = x

Διαβάστε περισσότερα

Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo

Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo 508/2009 Z. z. MPSVR SR, STN 33 1500, STN 33 2000-4-41 a STN 33 2000-6. Druh správy: východisková Číslo

Διαβάστε περισσότερα

Matematika 2. časť: Analytická geometria

Matematika 2. časť: Analytická geometria Matematika 2 časť: Analytická geometria RNDr. Jana Pócsová, PhD. Ústav riadenia a informatizácie výrobných procesov Fakulta BERG Technická univerzita v Košiciach e-mail: jana.pocsova@tuke.sk Súradnicové

Διαβάστε περισσότερα

Pohony pre vzduchové klapky

Pohony pre vzduchové klapky 4 626 Pohony pre vzduchové klapky Otočná verzia, trojpolohové ovládanie, 24 V alebo 230 V GBB13...1 GBB33...1 Použitie Funkcie Základné funkcie Otočný pohyb Trojpolohové ovládanie Funkcia úspory prúdu

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25)

Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25) Údajový list Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25) Popis AVA je priamočinný regulátor tlaku prepúšťaním, vyvinutý predovšetkým pre systémy centrálneho zásobovania teplom. Regulátor je spravidla zatvorený

Διαβάστε περισσότερα

Pohony vzduchových klapiek

Pohony vzduchových klapiek 4 634 OpenAir T Pohony vzduchových klapiek Otočné verzie,, 230 V ~ GDB...1 GLB...1 GSF...1 Elektromotorické otočné pohony s trojpolohovým a spojitým ovládaním, menovitý krútiaci moment 10 Nm (GDB) / 10

Διαβάστε περισσότερα

u R Pasívne prvky R, L, C v obvode striedavého prúdu Činný odpor R Napätie zdroja sa rovná úbytku napätia na činnom odpore.

u R Pasívne prvky R, L, C v obvode striedavého prúdu Činný odpor R Napätie zdroja sa rovná úbytku napätia na činnom odpore. Pasívne prvky, L, C v obvode stredavého prúdu Čnný odpor u u prebeh prúdu a napäta fázorový dagram prúdu a napäta u u /2 /2 t Napäte zdroja sa rovná úbytku napäta na čnnom odpore. Prúd je vo fáze s napätím.

Διαβάστε περισσότερα

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P Inštalačný manuál KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P EXIM Alarm s.r.o. Solivarská 50 080 01 Prešov Tel/Fax: 051 77 21

Διαβάστε περισσότερα

Káblový snímač teploty

Káblový snímač teploty 1 831 1847P01 Káblový snímač teploty QAP... Použitie Káblové snímače teploty sa používajú vo vykurovacích, vetracích a klimatizačných zariadeniach na snímanie teploty miestnosti. S daným príslušenstvom

Διαβάστε περισσότερα

UČEBNÉ TEXTY. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Meranie a diagnostika. Meranie snímačov a akčných členov

UČEBNÉ TEXTY. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Meranie a diagnostika. Meranie snímačov a akčných členov Stredná priemyselná škola dopravná, Sokolská 911/94, 960 01 Zvolen Kód ITMS projektu: 26110130667 Názov projektu: Zvyšovanie flexibility absolventov v oblasti dopravy UČEBNÉ TEXTY Vzdelávacia oblasť: Predmet:

Διαβάστε περισσότερα

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-101B NÁVOD NA OBSLUHU

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-101B NÁVOD NA OBSLUHU DIGITÁLNY MULTIMETER AX-101B NÁVOD NA OBSLUHU I. ÚVOD Toto zariadenie je stabilný a bezpečný prenosný multimeter s 3 ½ -miestnym displejom. Multimeter umožňuje merať jednosmerné (DC) a striedavé (AC) napätie,

Διαβάστε περισσότερα

Z O S I L Ň O V A Č FEARLESS SÉRIA D

Z O S I L Ň O V A Č FEARLESS SÉRIA D FEARLESS SÉRIA D FEARLESS SÉRIA D Fearless 5000 D Fearless 2200 D Fearless 4000 D Fearless 1000 D FEARLESS SÉRIA D Vlastnosti: do 2 ohmov Class-D, vysoko výkonný digitálny kanálový subwoofer, 5 kanálový

Διαβάστε περισσότερα

Digitálny multimeter EXPERT Model č.: DT9208A Návod na používanie

Digitálny multimeter EXPERT Model č.: DT9208A Návod na používanie Digitálny multimeter EXPERT Model č.: DT9208A Návod na používanie SK Vážený zákazník, ďakujeme Vám za dôveru, ktorú ste nám prejavili kúpou tohto výrobku. Veríme, že s ním budete plne spokojný. Tento návod

Διαβάστε περισσότερα

Trapézové profily Lindab Coverline

Trapézové profily Lindab Coverline Trapézové profily Lindab Coverline Trapézové profily - produktová rada Rova Trapéz T-8 krycia šírka 1 135 mm Pozink 7,10 8,52 8,20 9,84 Polyester 25 μm 7,80 9,36 10,30 12,36 Trapéz T-12 krycia šírka 1

Διαβάστε περισσότερα

M/0 Vysvetlenie piktogramov hlavičky tabuliek IP65 / C. Teplotný koeficient výkonu. Menovité prevádzkové IEC L-N 8/20μs

M/0 Vysvetlenie piktogramov hlavičky tabuliek IP65 / C. Teplotný koeficient výkonu. Menovité prevádzkové IEC L-N 8/20μs M/0 Vysvetlenie piktogramov hlavičky tabuliek S ovládaním z dverí rozvádzača Obj. číslo spínača IP65 Krabicový typ, IP65 Isc Skratový prúd Umpp Menovité napätie Impp Menovitý prúd % Účinnosť Pmax Menovitý

Διαβάστε περισσότερα

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky,

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Farba skupiny: zelená Označenie úlohy:,zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Úloha: Zistiť, ako závisí účinnosť zohrievania vody na indukčnom variči od priemeru použitého hrnca. Hypotéza: Účinnosť

Διαβάστε περισσότερα

η = 1,0-(f ck -50)/200 pre 50 < f ck 90 MPa

η = 1,0-(f ck -50)/200 pre 50 < f ck 90 MPa 1.4.1. Návrh priečneho rezu a pozĺžnej výstuže prierezu ateriálové charakteristiky: - betón: napr. C 0/5 f ck [Pa]; f ctm [Pa]; fck f α [Pa]; γ cc C pričom: α cc 1,00; γ C 1,50; η 1,0 pre f ck 50 Pa η

Διαβάστε περισσότερα

Rozsah akreditácie 1/5. Príloha zo dňa k osvedčeniu o akreditácii č. K-003

Rozsah akreditácie 1/5. Príloha zo dňa k osvedčeniu o akreditácii č. K-003 Rozsah akreditácie 1/5 Názov akreditovaného subjektu: U. S. Steel Košice, s.r.o. Oddelenie Metrológia a, Vstupný areál U. S. Steel, 044 54 Košice Rozsah akreditácie Oddelenia Metrológia a : Laboratórium

Διαβάστε περισσότερα

Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky

Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo 508/2009 Z. z. MPSVR SR, STN 33 1500, STN 33 2000-4-41 a STN 33 2000-6. Druh správy: východisková Číslo

Διαβάστε περισσότερα

DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831. CZ - Návod k použití

DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831. CZ - Návod k použití DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831 CZ - Návod k použití 1. INFORMACE O BEZPEČNOSTI 1 1.1. ÚVOD 2 1.2. BĚHEM POUŽÍVÁNÍ 2 1.3. SYMBOLY 2 1.4. ÚDRŽBA 3 2. POPIS PŘEDNÍHO PANELU 3 3. SPECIFIKACE 3 3.1. VŠEOBECNÉ SPECIFIKACE

Διαβάστε περισσότερα

Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo

Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo 508/2009 Z. z. MPSVR SR, STN 33 1500, STN 33 2000-4-41 a STN 33 2000-6. Druh správy: východisková Číslo

Διαβάστε περισσότερα

SNÍMAČE KONCENTRÁCIE PLYNOV

SNÍMAČE KONCENTRÁCIE PLYNOV SNÍMAČE KONCENTRÁCIE PLYNOV W SNÍMANIE CO, CO 2 A INÝCH PLYNOV W SAMOSTATNÉ JEDNOTKY W CENTRÁLNE JEDNOTKY W PRE ŠKOLY W PRE NEMOCNICE W PRE KANCELÁRIE W PRE DOMÁCNOSTI W PRE GARÁŽE W MOBILNÝ SNÍMAČ KONCENTRÁCIE

Διαβάστε περισσότερα

Priamkové plochy. Ak každým bodom plochy Φ prechádza aspoň jedna priamka, ktorá (celá) na nej leží potom plocha Φ je priamková. Santiago Calatrava

Priamkové plochy. Ak každým bodom plochy Φ prechádza aspoň jedna priamka, ktorá (celá) na nej leží potom plocha Φ je priamková. Santiago Calatrava Priamkové plochy Priamkové plochy Ak každým bodom plochy Φ prechádza aspoň jedna priamka, ktorá (celá) na nej leží potom plocha Φ je priamková. Santiago Calatrava Priamkové plochy rozdeľujeme na: Rozvinuteľné

Διαβάστε περισσότερα

Zateplite fasádu! Zabezpečte, aby Vám neuniklo teplo cez fasádu

Zateplite fasádu! Zabezpečte, aby Vám neuniklo teplo cez fasádu Zateplite fasádu! Zabezpečte, aby Vám neuniklo teplo cez fasádu Austrotherm GrPS 70 F Austrotherm GrPS 70 F Reflex Austrotherm Resolution Fasáda Austrotherm XPS TOP P Austrotherm XPS Premium 30 SF Austrotherm

Διαβάστε περισσότερα

4/5.2 Ochrany pred dotykom neživých častí pri poruche

4/5.2 Ochrany pred dotykom neživých častí pri poruche ČASŤ 4 DIEL 5 KAPITOLA 2 str. 1 4/5.2 Ochrany pred dotykom neživých častí pri poruche Ochrana samočinným odpojením napájania Samočinné odpojenie napájania sa požaduje vtedy, keď môže vzniknúť nebezpečenstvo

Διαβάστε περισσότερα

vantum s.r.o. VŠETKO PRE ELEKTROERÓZIU V3 Kap.11 / str. 1

vantum s.r.o. VŠETKO PRE ELEKTROERÓZIU V3 Kap.11 / str. 1 VŠETKO PRE ELEKTROERÓZIU V3 Kap.11 / str. 1 Prúdové kontakty pre rezačky Brother 5400 Horný a dolný prúdový kontakt pre sériu HS 300 materiál: karbid wolfrámu OKB: 632276000 5401 Horný a dolný prúdový

Διαβάστε περισσότερα

Obsah Vonkajšie odpájače

Obsah Vonkajšie odpájače Obsah Vonkajšie odpájače Odpínače typu OJC, OVE F 1 Odpínače typu OJC-Ž F 6 Odpínače typu UVE-Ž F 7 Úsečníky typu UE 6, UVE F 8 Odpájače a odpínače typu OTE F 10 Odpínače typu OTEK F 14 Odpájače a odpínače

Διαβάστε περισσότερα

1 Úvod. 1.1 Účel tejto dokumentácie. 1.2 Poznámky k záruke. 1.3 Určené použitie

1 Úvod. 1.1 Účel tejto dokumentácie. 1.2 Poznámky k záruke. 1.3 Určené použitie Kontinuálna analýza plynov Zariadenia rady 6 inštalované do stojana Informácie podľa ATEX pre použitie v nebezpečných priestoroch Skrátená verzia návodu na použitie 1 Úvod 1.1 Účel tejto dokumentácie Tieto

Διαβάστε περισσότερα

Prehľad produktov pre stavbu protihlukových stien.

Prehľad produktov pre stavbu protihlukových stien. TITAN Tatraplast, s.r.o. Lisková 768, 034 81 Lisková Email: info@titan-tatraplast.sk, www.titan-tatraplast.sk Mobil: +421 915 983 968, Tel/ Fax: 044-4351 645 Váš partner! Prehľad produktov pre stavbu protihlukových

Διαβάστε περισσότερα

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-588B

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-588B DIGITÁLNY MULTIMETER AX-588B NÁVOD NA POUŽITIE 1. Všeobecné informácie Multimeter umožňuje meranie striedavého a jednosmerného napätia a prúdu, odporu, kapacity, indukčnosti, teploty, kmitočtu, test spojitosti,

Διαβάστε περισσότερα

Zobrazovacia jednotka Typ DMU Technické podmienky

Zobrazovacia jednotka Typ DMU Technické podmienky Zobrazovacia jednotka Typ DMU - 11 Technické podmienky Tieto technické podmienky platia pre digitálne zobrazovacie jednotky typu. Stanovujú technické parametre, spôsob montáže, používanie, objednávanie,overovanie

Διαβάστε περισσότερα

UČEBNÉ TEXTY. Pracovný zošit č.2. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Elektrotechnické merania. Ing. Alžbeta Kršňáková

UČEBNÉ TEXTY. Pracovný zošit č.2. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Elektrotechnické merania. Ing. Alžbeta Kršňáková Stredná priemyselná škola dopravná, Sokolská 911/94, 960 01 Zvolen Kód ITMS projektu: 26110130667 Názov projektu: Zvyšovanie flexibility absolventov v oblasti dopravy UČEBNÉ TEXTY Pracovný zošit č.2 Vzdelávacia

Διαβάστε περισσότερα

QBE2001-P QBE2101-P. Snímač tlaku. Siemens Building Technologies HVAC Products. pre chladiace prostriedky

QBE2001-P QBE2101-P. Snímač tlaku. Siemens Building Technologies HVAC Products. pre chladiace prostriedky 1 907 1907P01 Snímač tlaku pre chladiace prostriedky QBE2001-P QBE2101-P Piezoodporový merací systém Výstupný signál 010 V js alebo 4 20 ma js Snímač je celý zaliaty Veľmi malá tepelná citlivosť Vysoká

Διαβάστε περισσότερα

Cenník. prístrojov firmy ELECTRON s. r. o. Prešov platný od Revízne meracie prístroje

Cenník. prístrojov firmy ELECTRON s. r. o. Prešov platný od Revízne meracie prístroje Cenník prístrojov firmy ELECTRON s. r. o. Prešov platný od 01. 01. 2014 Združené revízne prístroje: Revízne meracie prístroje prístroja MINI-SET revízny kufrík s MINI-01 (priech.odpor), MINI-02 (LOOP)

Διαβάστε περισσότερα

POPIS OVLÁDANIE A FUNKCIE PREDNÝ PANEL

POPIS OVLÁDANIE A FUNKCIE PREDNÝ PANEL POPIS - týždenný programátor USB / SD / MP3 / prehrávač. - týždenné programovanie prehrávania súborov MP3: zvončeky, reklamy, hudba na pozadí atď. - Zvlášť vhodné pre školy, obchody, kostoly atď. - Priame

Διαβάστε περισσότερα

Návod k použití SN 56T552 EU

Návod k použití SN 56T552 EU Návod k použití SN 56T552 EU Q4ACZM0903 1 cs 5 Varování 6 32 8 cs 1 A 10 A A 3 C 10 6 6 9 cs 21 33 12 cs 33 24 24 13 cs 12 1 A 10 A A 3 C 10 1 8 7 8 10 8 7 3 1 A 10 A A 17 cs C 10 1 1 1 10 3

Διαβάστε περισσότερα

SK Návod na obsluhu manual

SK Návod na obsluhu manual SK Návod na obsluhu manual ROZMERY L1 L2 Lever 300 980 665 Lever 400 1 180 765 Lever 500 1 380 865 Lever 600 1 580 965 230 V Napájanie 230 V 50 Hz Spotreba 1,2 1,7 A Výkon motora 280 W Kondenzátor 10 μf

Διαβάστε περισσότερα

1. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej

1. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej . Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej Definícia.: Hromadný bod a R množiny A R: v každom jeho okolí leží aspoň jeden bod z množiny A, ktorý je rôzny od bodu a Zadanie množiny

Διαβάστε περισσότερα

Stykače. Mechanická trvanlivosť (I e

Stykače. Mechanická trvanlivosť (I e Stykače Samostatne alebo v kombinácii s tepelnou ochranou sa používajú na časté (diaľkové) spínanie elektrických obvodov a zariadení spravidla väčších výkonov, hlavne trojfázových indukčných motorov, vykurovacích

Διαβάστε περισσότερα

Model redistribúcie krvi

Model redistribúcie krvi .xlsx/pracovný postup Cieľ: Vyhodnoťte redistribúciu krvi na začiatku cirkulačného šoku pomocou modelu založeného na analógii s elektrickým obvodom. Úlohy: 1. Simulujte redistribúciu krvi v ľudskom tele

Διαβάστε περισσότερα

LOKÁLNY EXTRAKTOR ODSÁVACIE RAMENO

LOKÁLNY EXTRAKTOR ODSÁVACIE RAMENO LOKÁLNY EXTRAKTOR ODSÁVACIE RAMENO do výbušného prostredia Bezpečné zariadenie pri práci s výbušnými plynmi a prachom R EX R EXH RZ EX R EX 1500, 2000, 3000, 4000 R EXH RZ EX Odsávacie ramená R EX, R EXH

Διαβάστε περισσότερα

Servopohon s modulačným riadením AME 435 QM

Servopohon s modulačným riadením AME 435 QM Servopohon s modulačným riadením AME 435 QM Popis funkcia úpravy prietoku ventilu; prietok sa dá striedavo upravovať z lineárneho na logaritmický alebo opačne zdokonalená konštrukcia umožňuje vypínanie

Διαβάστε περισσότερα

M6: Model Hydraulický systém dvoch zásobníkov kvapaliny s interakciou

M6: Model Hydraulický systém dvoch zásobníkov kvapaliny s interakciou M6: Model Hydraulický ytém dvoch záobníkov kvapaliny interakciou Úlohy:. Zotavte matematický popi modelu Hydraulický ytém. Vytvorte imulačný model v jazyku: a. Matlab b. imulink 3. Linearizujte nelineárny

Διαβάστε περισσότερα

22. Zachytávače snehu na falcovanú krytinu

22. Zachytávače snehu na falcovanú krytinu 22. Zachytávače snehu na falcovanú krytinu Ako zabrániť náhlemu spadnutiu nahromadeného snehu zo strešnej plochy? Jednoduché a účinné riešenie bez veľkých finančných investícií je použitie zachytávačov

Διαβάστε περισσότερα

ELEKTRICKÉ POLE. Elektrický náboj je základná vlastnosť častíc, je viazaný na častice látky a vyjadruje stav elektricky nabitých telies.

ELEKTRICKÉ POLE. Elektrický náboj je základná vlastnosť častíc, je viazaný na častice látky a vyjadruje stav elektricky nabitých telies. ELEKTRICKÉ POLE 1. ELEKTRICKÝ NÁBOJ, COULOMBOV ZÁKON Skúmajme napr. trenie celuloidového pravítka látkou, hrebeň suché vlasy, mikrotén slabý prúd vody... Príčinou spomenutých javov je elektrický náboj,

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 3/2 rozvádzače zdvojené ventilového typu s elektropneumatickým ovládaním Typy: 3VEE20DF 3VEE25DF 3VEE20DFA 3VEE25DFA REGADA, s. r. o., Strojnícka 7 080 01 Prešov, Slovenská

Διαβάστε περισσότερα

Meranie pre potreby riadenia. Prístrojové transformátory Senzory

Meranie pre potreby riadenia. Prístrojové transformátory Senzory Meranie pre potreby riadenia Prístrojové transformátory Senzory Prístrojové transformátory Transformujú prúd alebo napätie meraného obvodu na hodnoty vhodné pre napájanie ochrán a meracích prístrojov.

Διαβάστε περισσότερα

Goniometrické rovnice a nerovnice. Základné goniometrické rovnice

Goniometrické rovnice a nerovnice. Základné goniometrické rovnice Goniometrické rovnice a nerovnice Definícia: Rovnice (nerovnice) obsahujúce neznámu x alebo výrazy s neznámou x ako argumenty jednej alebo niekoľkých goniometrických funkcií nazývame goniometrickými rovnicami

Διαβάστε περισσότερα

Spojkové zásuvky/konektory

Spojkové zásuvky/konektory Spojkové zásuvky/konektory q/w Odporúčané výrobky Festo Zvládnu 80 % vašich automatizačných úloh Na celom svete: vždy na sklade Sila: kvalita Festo za výbornú cenu Jednoduchosť: jednoduchší nákup a skladovanie

Διαβάστε περισσότερα

Moduly výstupných relé

Moduly výstupných relé 8 175 Systém modulov TX-I/O Moduly výstupných relé TXM1.6R TXM1.6R-M Dve úplne kompatibilné vyhotovenia: TXM1.6R: 6 bezpotenciálových reléových výstupov signalizácia stavu každého I/O- bodu zelenou LED

Διαβάστε περισσότερα

Horná vysúvacia západka umožňuje vysunutie ističa z rady prístrojov hore prepojených prepojovacou lištou bez prerušenia susedných prúdových okruhov.

Horná vysúvacia západka umožňuje vysunutie ističa z rady prístrojov hore prepojených prepojovacou lištou bez prerušenia susedných prúdových okruhov. ističe rady PR sú mechanické spínacie prístroje schopné zapínať, viesť a vypínať prúdy pri normálnych podmienkach a zapínať, viesť a samočinne vypínať prúdy pri určených abnormálnych podmienkach obvodu,

Διαβάστε περισσότερα

Redukčné ventily (PN 25) AVD na vodu AVDS na paru

Redukčné ventily (PN 25) AVD na vodu AVDS na paru Údajový list Redukčné ventily (PN 25) AVD na vodu na paru Popis Základné údaje AVD DN 15-50 k VS 0,4 25 m 3 /h PN 25 Rozsah nastavenia: 1 5 bar/3 12 bar Teplota: - cirkul. voda/voda s glykolom do 30 %:

Διαβάστε περισσότερα

Realizácia a kontrola. elektroinštalácie

Realizácia a kontrola. elektroinštalácie Realizácia a kontrola elektroinštalácie dreveného Realizácia a kontrola zrubu zrubu elektroinštalácie Vypracoval: Ing. Vladimír Balucha Tento edukačný materiál vznikol v rámci projektu Programu celoživotného

Διαβάστε περισσότερα

Multimetr s automatickým prep. rozsahov, bargrafom a USB AX-582. Návod k obsluze

Multimetr s automatickým prep. rozsahov, bargrafom a USB AX-582. Návod k obsluze Multimetr s automatickým prep. rozsahov, bargrafom a USB AX-582 Návod k obsluze Obsah 1.Úvod... 3 2.Vybalenie a kontrola... 3 3.Bezpečnostné upozornenia... 3 4.Bezpečnostné symboly... 4 5.Popis čelného

Διαβάστε περισσότερα

ETCR - prehľadový katalóg 2014

ETCR - prehľadový katalóg 2014 ETCR - prehľadový katalóg 2014 OBSAH Bezkontaktné testery poradia fáz Kliešťové testery zemného odporu Bezkontaktné on-line testery zemného odporu Prístroje na meranie zemného odporu Inteligentné digitálne

Διαβάστε περισσότερα

Technický štandard: NN rozvádzače RST pre distribučné trafostanice 22/0,4 kv

Technický štandard: NN rozvádzače RST pre distribučné trafostanice 22/0,4 kv Stredoslovenská energetika - Distribúcia, a.s. Pri Rajčianke 2927/8, 010 47 Žilina, www.sse-d.sk Technický štandard: NN rozvádzače RST pre distribučné trafostanice 22/0,4 kv Vypracovali: Ing. Andrej Dadaj

Διαβάστε περισσότερα

Auna AMP-CH02 2- kanálový zosilňovač

Auna AMP-CH02 2- kanálový zosilňovač Auna AMP-CH02 2- kanálový zosilňovač 10003660 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k získaniu Vášho zariadenia. Prečítajte si, prosím, dôsledne nasledovné pokyny pre pripojenie a používanie a postupujte podľa

Διαβάστε περισσότερα

TRANSFORMÁTORY A NAPÁJACIE ZDROJE

TRANSFORMÁTORY A NAPÁJACIE ZDROJE TRANSFORMÁTORY A NAPÁJACIE ZDROJE W JEDNOFÁZOVÉ TRANSFORMÁTORY W JEDNO A TROJFÁZOVÉ NAPÁJACIE ZDROJE W STABILIZOVANÉ NAPÁJACIE ZDROJE W ELEKTRONICKÉ NAPÁJACIE ZDROJE OBSAH W OBSAH JEDNOFÁZOVÉ BEZPEČNOSTNÉ

Διαβάστε περισσότερα

Revízia elektrických spotrebičov

Revízia elektrických spotrebičov strana 1 Revízia elektrických spotrebičov podľa vyhlášky 508/2009 Z. z. MPSVR SR, STN 33 1500, STN 33 2000-4-41, STN 33 2000-6 a STN 33 1610. Druh revízie: pravidelná Číslo správy: Bš xxx.2018 Dátum začatia:

Διαβάστε περισσότερα

Meranie na jednofázovom transformátore

Meranie na jednofázovom transformátore Fakulta elektrotechniky a informatiky TU v Košiciach Katedra elektrotechniky a mechatroniky Meranie na jednofázovom transformátore Návod na cvičenia z predmetu Elektrotechnika Meno a priezvisko :..........................

Διαβάστε περισσότερα

50.11cs/60.11cs. Návod na obsluhu

50.11cs/60.11cs. Návod na obsluhu 50.11cs/60.11cs ávod na obsluhu ávod na použitie a inštaláciu automobilových reproduktorov Spôsob montáže: - Reproduktory opatrne vyberte z krabice. - k už z výroby existujú v aute otvory na uchytenie

Διαβάστε περισσότερα

Odrušenie motorových vozidiel. Rušenie a jeho príčiny

Odrušenie motorových vozidiel. Rušenie a jeho príčiny Odrušenie motorových vozidiel Každé elektrické zariadenie je prijímačom rušivých vplyvov a taktiež sa môže stať zdrojom rušenia. Stupne odrušenia: Základné odrušenie I. stupňa Základné odrušenie II. stupňa

Διαβάστε περισσότερα

Kompilátory. Cvičenie 6: LLVM. Peter Kostolányi. 21. novembra 2017

Kompilátory. Cvičenie 6: LLVM. Peter Kostolányi. 21. novembra 2017 Kompilátory Cvičenie 6: LLVM Peter Kostolányi 21. novembra 2017 LLVM V podstate sada nástrojov pre tvorbu kompilátorov LLVM V podstate sada nástrojov pre tvorbu kompilátorov Pôvodne Low Level Virtual Machine

Διαβάστε περισσότερα