EW6F428W. ET Pesumasin Kasutusjuhend 2 EL Πλυντήριο ρούχων Οδηγίες Χρήσης 33
|
|
- Διονύσιος Παπάζογλου
- 6 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 EW6F428W ET Pesumasin Kasutusjuhend 2 EL Πλυντήριο ρούχων Οδηγίες Χρήσης 33
2 2 SISUKORD 1. OHUTUSINFO OHUTUSJUHISED PAIGALDAMINE TOOTE KIRJELDUS JUHTPANEEL VALIKUKETAS JA NUPUD PROGRAMMID SEADED ENNE ESIMEST KASUTAMIST IGAPÄEVANE KASUTAMINE VIHJEID JA NÄPUNÄITEID PUHASTUS JA HOOLDUS VEAOTSING TARBIMISVÄÄRTUSED TEHNILISED ANDMED TARVIKUD...31 SULLE MÕELDES Täname teid selle Electroluxi seadme ostmise eest. Olete valinud toote, mille loomisel on rakendatud pikaaegset asjatundlikku kogemust ja uuenduslikkust. Nutika ja stiilse disaini kõrval ei ole unustatud ka teid. Ükskõik, millal te seda ka ei kasuta suurepärastes tulemustes võite te alati kindel olla. Teretulemast Electroluxi. Külastage meie veebisaiti: KLIENDITEENINDUS Kasutusnõuanded, brošüürid, veaotsing, teenindusinfo: Registreerige oma toode parema teeninduse saamiseks: Ostke lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi: Soovitame alati kasutada originaalvaruosi. Teenindusse pöördumisel peaksid teil olema varuks järgmised andmed: Mudel, tootenumber (PNC), seerianumber. Andmed leiate andmesildilt. Hoiatus / oluline ohutusinfo Üldine informatsioon ja nõuanded Keskkonnateave Jäetakse õigus teha muutusi.
3 1. OHUTUSINFO Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võta endale vastutust vigastuste või varalise kahju eest, mis on tingitud paigaldusnõuete eiramisest või väärast kasutusest. Hoidke kasutusjuhend kindlas kohas alles, et saaksite seda vajadusel vaadata. 1.1 Laste ja ohustatud inimeste turvalisus Üle 8-aastased lapsed ning füüsilise, sensoorse või vaimse erivajadusega või oskuste ja teadmisteta inimesed võivad seda seadet kasutada vaid järelvalve olemasolul ja juhul, kui neid on õpetatud seadet turvaliselt kasutama ning nad mõistavad seadme kasutamisega kaasnevaid ohte. Ärge lubage lastel seadmega mängida. Alla 3-aastasi lapsi ei tohi kunagi töötava seadme lähedusse lubada. Hoidke pakendimaterjal lastele kättesaamatus kohas ja kõrvaldage see nõuetekohaselt. Hoidke pesuained lastele kättesaamatuna. Hoidke lapsed ja väikesed koduloomad seadmest eemal, kui selle uks on lahti. Kui seadmel on olemas lapselukk, tuleks see sisse lülitada. Ilma järelvalveta ei tohi lapsed seadet puhastada ega hooldustoiminguid läbi viia. 1.2 Üldine ohutus EESTI 3 Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi. Ärge ületage maksimaalset pesukogust 8 kg (vt jaotist "Programmitabel"). Kasutatav veesurve veevarustuse ühenduskoha sisenemispunktis peab olema vahemikus 0,5 baari (0,05 MPa) kuni 8 baari (0,8 MPa). Põhjal olevaid ventilatsiooniavasid ei tohi vaipkatte, mati või muu taolise materjaliga tõkestada.
4 4 Seadme veevarustusega ühendamisel tuleb kasutada uusi kaasasolevaid voolikukomplekte või volitatud hoolduskeskusest saadud uusi voolikukomplekte. Vanu voolikukomplekte kasutada ei tohi. Kui toitejuhe on vigastatud, laske see elektriohutuse tagamiseks välja vahetada tootja, selle volitatud hooldekeskuse või vastavat kvalifikatsiooni omava isiku poolt. Enne mis tahes hooldust lülitage seade alati välja ja eemaldage toitepistik pistikupesast. Ärge kasutage seadme puhastamiseks survestatud vee- ja/või aurupihustit. Puhastage seadet niiske lapiga. Kasutage ainult neutraalseid pesuaineid. Ärge kasutage abrasiivseid tooteid, küürimisšvamme, lahusteid ega metallist esemeid. Kui kuivati on paigaldatud pesumasina peale, tuleb kindlasti kasutada ELECTROLUX poolt heaks kiidetud õiget tornpaigalduskomplekti (lisateavet vt "Tarvikud Tornpaigalduskomplekt"). 2. OHUTUSJUHISED 2.1 Paigaldamine Eemaldage pakend ja transpordipoldid. Pange transpordipoldid kindlasse kohta hoiule. Kui seadet tahetakse teise kohta viia, tuleb transpordipolte kasutada trumli paigalekinnitamiseks, et vältida seadme kahjustamist. Kuna seade on raske, olge selle liigutamisel ettevaatlik. Kasutage töökindaid ja kinnisi jalanõusid. Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada ega kasutada. Järgige seadmega kaasasolevaid paigaldusjuhiseid. Ärge paigutage seadet kohta, kus temperatuur jääb alla 0 C või kohta, kus see puutub kokku välisõhuga. Seadme alla jääv põrand peab olema sile, stabiilne, kuumakindel ja puhas. Veenduge, et seadme ja põranda vahel oleks tagatud õhuringlus. Ärge paigaldage seadet põrandas oleva äravoolukoha peale. Reguleerige jalgu, et seadme ja põrandakatte vahele jääks piisavalt ruumi. Ärge paigaldage seadet kohta, kus selle ust ei saa täielikult avada. Ärge asetage võimaliku lekkevee kogumiseks seadme alla nõusid. Sobivate tarvikute kohta saate lisateavet volitatud teeninduskeskusest. 2.2 Elektriühendus Seade peab olema maandatud. Kasutage alati nõuetekohaselt paigaldatud ohutut pistikupesa. Kontrollige, kas andmeplaadil olevad elektriandmed vastavad teie kohaliku vooluvõrgu näitajatele. Ärge kasutage mitmikpistikuid ega pikenduskaableid.
5 EESTI 5 Veenduge, et te ei vigastaks toitepistikut ega -juhet. Kui seadme toitekaabel tuleb välja vahetada, siis pöörduge meie hoolduskeskusse. Ühendage toitepistik seinakontakti alles pärast paigalduse lõpuleviimist. Veenduge, et pärast paigaldamist säilib juurdepääs toitepistikule. Ärge katsuge toitejuhet ega toitepistikut märgade kätega. Seadet välja lülitades ärge tõmmake toitekaablist. Hoidke alati kinni toitepistikust. See seade vastab EÜ direktiividele. 2.3 Veeühendus Vältige veevoolikute kahjustamist. Enne ühendamist uute või pikalt kasutamata torudega või pärast parandustöid või uute seadeldiste (nt veemõõdikute) paigaldamist laske veel mõnda aega voolata, kuni see on puhas ja selge. Seadme esmakordsel kasutamisel ja pärast seda kontrollige, ega kuskil pole lekkeid. Ärge kasutage pikendusvoolikut, kui sisselaskevoolik lühikeseks jääb. Sisselaskevooliku asendamiseks pöörduge teeninduskeskuse poole. Tühjendusvoolikut saab pikendada maksimaalselt pikkuseni 400 cm. Teise tühjendusvooliku ja pikenduse saamiseks pöörduge teeninduskeskuse poole. 2.4 Kasutamine HOIATUS! Vigastuse, elektrilöögi, tulekahju, põletuste või seadme kahjustamise oht! 3. PAIGALDAMINE See seade on ette nähtud ainult koduseks kasutamiseks. Järgige pesuainepakendil olevaid ohutusjuhiseid. Ärge pange süttivaid või süttiva ainega määrdunud esemeid seadmesse, selle lähedusse või peale. Kõik metallist esemed peavad olema riiete küljest eemaldatud. Ärge peske masinas riideesemeid, mis on õlised, rasvased või määrdeainetega määrdunud. See võib kahjustada pesumasina kummist osi. Enne masinasse panekut tuleks selliseid esemeid eelnevalt käsitsi pesta. Küpsetusprogrammi töösoleku ajal ärge klaasust puudutage. Klaas võib minna kuumaks. 2.5 Hooldus Seadme parandamiseks võtke ühendust volitatud teeninduskeskusega. Kasutage ainult originaalvaruosi. 2.6 Jäätmekäitlus HOIATUS! Lämbumis- või vigastusoht! Eemaldage seade vooluvõrgust ja veevarustusest. Lõigake elektrijuhe seadme lähedalt läbi ja visake ära. Eemaldage uksekäepide, et vältida laste või lemmikloomade trumlisse lõksujäämist. Seadme äraviskamisel tuleb järgida elektri- ja elektrooniliste jäätmete kõrvaldamise (WEEE) kohalikke eeskirju. HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
6 Lahtipakkimine 1. Eemaldage kattekile. Vajadusel kasutage 2. Eemaldage papist kate ja polüstüreenist lõikurit. pakkematerjalid. 3. Avage uks. Eemaldage trumlist kõik esemed. 4. Asetage polüstüreenist pakkeelement seadme alla põrandale. Asetage seade ettevaatlikult tagumise küljega maha. 5. Eemaldage põhja alt polüstüreenalus. Tõstke seade tagasi püstiasendisse. 6. Eemaldage toitekaabel ja tühjendusvoolik vooliku hoidikute küljest. On näha, et vesi voolab tühjendusvoolikust välja. Selle põhjuseks on asjaolu, et masinat on tehases testitud. 1 2
7 EESTI 7 7. Eemaldage kolm transpordipolti ja tõmmake välja plastikust vahepuksid. 8. Pange kasutusjuhendi kotis olevad plastist korgid avadesse. Soovitame pakkematerjalid ja transpordipoldid alles hoida juhuks, kui soovite seadet teise kohta transportida. 3.2 Paigaldusinfo 1. Paigaldamine ja loodimine Seadme korrektne loodimine hoiab ära vibratsiooni, müra ja liikumahakkamise töötamise ajal. 1. Paigaldage seade lamedale kõvale põrandale. Seade peab olema loodis ja stabiilne. Kontrollige, et masin ei puutuks vastu seina või köögikappe ja veenduge, et õhk saaks seadme ümber vabalt liikuda. 2. Loodimiseks keerake jalgu. Kõik tugijalad peavad olema tugevalt vastu põrandat. HOIATUS! Ärge asetage loodimise eesmärgil seadme jalgade alla pappi, puitu või sarnaseid materjale. 2. Sisselaskevoolik ETTEVAATUST! Veenduge, et voolikud oleksid täiesti terved ja et ühenduskohad ei lekiks. Ärge kasutage pikendusvoolikut, kui sisselaskevoolik lühikeseks jääb. Sisselaskevooliku asendamiseks pöörduge teeninduskeskuse poole. 1. Ühendage sisselaskevoolik seadme tagaküljele. 45 O 20 O x4 2. Paigutage voolik vasakule või paremale, sõltuvalt veekraani asukohast. Sisselaskevoolik ei tohi asetseda vertikaalasendis.
8 Vajadusel lõdvendage õige asendi saavutamiseks rõngasmutrit. 4. Ühendage vee sisselaskevoolik 3/4'' keermega külmaveekraani külge. 3. Vee väljalaskmine Tühjendusvoolik peaks asetsema kõrgusel mitte alla 60 cm ja mitte üle 100 cm. Tühjendusvoolikut saab pikendada maksimaalselt pikkuseni 400 cm. Uue vooliku ja pikenduse saamiseks pöörduge volitatud teeninduskeskuse poole. Tühjendusvoolikut saab ühendada mitmel viisil: 1. Paigaldage tühjendusvoolik U- kujuliselt ja kinnitage see plastist voolikujuhiku ümber. 3. Kui tühjendusvooliku ots näeb välja selline (vt pilti), võite selle otse äravoolutorusse lükata. 4. Ventilatsiooniavaga äravoolutorusse - Sisestage tühjendusvoolik otse äravoolutorusse. Vt joonist. 2. Üle valamu ääre - Kinnitage juhik kraani või seina külge. Tühjendusvooliku ots peab olema ventileeritud, seega peab äravoolutoru sisemine läbimõõt (min 38 mm - min 1,5 tolli) olema suurem kui vooliku välimine läbimõõt. 5.Ilma plastikust voolikujuhikuta, kraani äravoolutorusse - Paigaldage tühjendusvoolik äravoolutoru külge ja kinnitage klambriga. Vt joonist. Jälgige, et plastikust juhik vee väljalaskmise ajal liikuma ei pääseks ning et tühjendusvooliku ots ei asuks vees. Vastasel juhul võib seadmesse sattuda heitvett. Tühjendusvoolik peab asetsema silmusekujuliselt, et valamust
9 EESTI 9 äravoolutorru sattunud sodi ei satuks pesumasinasse. 6. Paigaldage voolik otse seinas asuvasse sisseehitatud äravoolutorusseja kinnitage klambriga. 4. TOOTE KIRJELDUS 4.1 Seadme ülevaade Tööpind 2 Pesuaine jaotur 3 Juhtpaneel 4 Ukse käepide 5 Andmesilt 6 Tühjenduspumba filter 7 Jalad seadme loodimiseks 5. JUHTPANEEL 5.1 Seadme omadused Teie uus pesumasin vastab kõigile kaasaegsetele nõuetele vee, energia ja pesuaine tõhusa tarbimise ja kasutamise ning riiete säästliku hoolduse osas. 8 Tühjendusvoolik 9 Sisselaskevooliku ühendus 10 Toitekaabel 11 Transpordipoldid 12 Voolikutugi Heade pesutulemuste saamiseks reguleerib SensiCare-süsteem trumlis oleva pesu minimaalse ajaga pesemiseks automaatselt programmi kestust.
10 Juhtpaneeli kirjeldus On/Off Programminupp 2 Ekraan 3 Viitkäivitus puutenupp 4 Ajahaldur puutenupp 5 Start/paus puutenupp 6 Lisapehmus puutenupp 7 Lisaloputus puutenupp 9 Tsentrifuugimine vähendamisvalikute puutenupp Tsentrifuugimiseta valik Loputusvee hoidmine Öötsükkel valik 10 Temperatuur puutenupp 11 Sisse/välja nupp 8 Eelpesu puutenupp 5.3 Ekraan A B C D G F E A Lukustatud ukse indikaator.
11 EESTI 11 B C D E F G Viitkäivituse indikaator. Digitaalne indikaator võib näidata: Programmi kestust (nt ). Viivituse kestust (nt. ). Tsükli lõppu ( ). Hoiatuskoode (nt ). Ajahalduri tulbatasemete indikaator. Trumli puhastamise indikaator. Lapseluku indikaator. Pesu lisamise indikaator. Põleb pesufaasi algusjärgus, mil kasutaja saab seadme veel seisma panna ja vajadusel pesu juurde lisada. 6. VALIKUKETAS JA NUPUD 6.1 Sissejuhatus Valikuid/funktsioone ei saa kõigi pesuprogrammidega valida. Kontrollige valikute/ funktsioonide ja programmide omavahelist sobivust jaotisest "Programmitabel". Valikud/ funktsioonid võivad ka teineteist välistada; sel juhul ei lase seade omavahel mittesobivaid valikuid/ funktsioone valida. 6.2 Sisse/välja Seadme sisse- või väljalülitamiseks vajutage paar sekundit seda nuppu. Seadme sisse- või väljalülitamisel kõlavad kaks erinevat heli. Kuna ooterežiimi funktsioon lülitab seadme automaatselt mõne minuti pärast energia kokkuhoidmise nimel välja, tuleb see teil uuesti sisse lülitada. Täpsemat teavet leiate peatükis Igapäevane kasutamine olevast jaotisest Ooterežiim. 6.3 Temperatuur Pesuprogrammi valimisel soovitab seade automaatselt vaiketemperatuuri. Indikaator Külm = külm vesi. Süttib valitud temperatuuri indikaator. 6.4 Tsentrifuugimine Programmi valimisel valib seade automaatselt maksimaalse pöörlemiskiiruse, välja arvatud programmiga Denim. Täiendavad tsentrifuugimisvalikud: Tsentrifuugimiseta. Süttib vastav indikaator. Valige see funktsioon, kui soovite tsentrifuugimistsüklid välja lülitada. Seade teostab ainult valitud pesuprogrammi tühjendustsükli. Valige see funktsioon väga õrnade kangaste puhul. Loputustsükkel kasutab mõne pesuprogrammi puhul rohkem vett. Loputusvee hoidmine. Süttib vastav indikaator. Lõputsentrifuugimist ei teostata. Viimane loputusvesi jäetakse trumlisse, et riided ei kortsuks.
12 12 Pesuprogrammi lõpus jääb vesi trumlisse. Uks jääb lukustatuks ja trummel pöörleb regulaarselt, et vältida riiete kortsumist. Ukse avamiseks tuleb vesi seadmest välja lasta. Puudutades nuppu Start/paus, teostab seade tsentrifuugimistsükli ja laseb vee välja. Öötsükkel. Süttib vastav indikaator. Vahepealne ja lõputsentrifuugimine teostatakse õrnemalt ja programm lõpeb trumlisse jäetava veega. Nii vähendatakse esemete kortsumist. Uks jääb lukustatuks. Trummel pöörleb regulaarselt, et vähendada kortsumist. Ukse avamiseks tuleb vesi seadmest välja lasta. Kuna tegemist on väga vaikse programmiga, sobib see kasutamiseks öösel, mil saab kasutada ka odavamat elektrit. Mõne programmi puhul kasutatakse loputamisel rohkem vett. Puudutades nuppu Start/paus, teostab seade ainult tühjendustsükli. Umbes 18 tunni pärast tühjeneb seade automaatselt veest. 6.5 Eelpesu Selle valikuga saate lisada pesuprogrammile eelpesu tsükli. Vastav indikaator põleb. Kasutage seda funktsiooni pesuprogrammile 30 C eelpesutsükli lisamiseks. See valik sobib tugevasti määrdunud pesu, eeskätt liivaste, tolmuste, mudaste jms riiete puhul. Need valikud võivad pikendada programmi kestust. 6.6 Püsiv Lisaloputus Selle valiku puhul saate lisada valitud pesuprogrammile mõned loputustsüklid. Kasutage seda juhul, kui kellelgi esineb allergiat pesupulbrijääkide suhtes. See funktsioon pikendab programmi kestust. Süttib vastava puutenupu kohal asuv indikaator. 6.7 Püsiv Lisapehmus Kasutage seda valikut pesupehmendi toime parimaks ärakasutamiseks ja pehmema pesu saamiseks. Soovitatav, kui kasutate pesupehmendajat. See funktsioon pikendab programmi kestust. 6.8 Viitkäivitus Selle valikuga saate programmi alguse endale sobivamale ajale edasi lükata. Puudutage järjest nuppu, et valida vajalik viivitusaeg. Aeg pikeneb 1-tunniste sammudena kuni 20 tunnini. Pärast nupu Start/paus puudutamist kuvatakse ekraanil indikaator ja valitud viivitusaeg, uks lukustub ning seade alustab pöördloendust. 6.9 Ajahaldur Selle valikuga saate programmi kestust vähendada vastavalt pesu kogusele ja määrdumistasemele. Pesuprogrammi valimisel kuvatakse ekraanil selle vaikekestus ja kriipsud. Puudutage nuppu Ajahaldur, et programmi kestust vastavalt vajadusele vähendada. Ekraanil kuvatakse programmi uus kestus ja kriipsude arv väheneb vastavalt: sobib täiskoguses tavaliselt määrdunud esemete puhul. kiirtsükkel täiskoguses kergelt määrdunud esemete puhul.
13 EESTI 13 väga lühike tsükkel väiksema koguse kergelt määrdunud esemete puhul (soovitatavalt pool kogust). kõige lühem tsükkel väikese pesukoguse värskendamiseks. Ajahaldur on saadaval ainult tabelis toodud programmidega. indikaator Cotton Cotton Eco Synthetics indikaator Cotton Cotton Eco Synthetics 1) Kõigi programmide vaikekestus. 7. PROGRAMMID 1) 7.1 Programmitabel 6.10 Start/paus Seadme käivitamiseks, peatamiseks või käimasoleva programmi katkestamiseks puudutage nuppu Start/paus. Cotton 40 C 90 C - külm Cotton Eco 1) 40 C 60 C - 40 C Programm Vaiketemperatuur Temperatuurivahemik Maksimaalne pöörlemiskiirus Pöörlemiskiiruse vahemik [p/min ] 1200 p/min ( ) 1200 p/min ( ) Maksimumkogus Programmi kirjeldus (Pesu ja määrdumise tüüp) 8 kg Valge puuvillane ja värviline puuvillane. Tavaline ja kerge määrdumine. 8 kg Valge puuvillane ja värvikindel puuvillane. Tavaline määrdumisaste. Energiatarve väheneb ja pesuprogrammi aeg pikeneb. Synthetics 40 C 60 C - külm 1200 p/min ( ) 3 kg Tehiskiust või segakiust esemed. Tavaline määrdumisaste.
14 14 Delicate 40 C 40 C - külm Rapid 14min 30 C Rinse Drain/Spin Anti-Allergy 60 C Duvet 40 C 60 C - külm Silk 30 C Wool 40 C 40 C - külm Sport 30 C 40 C - külm Programm Vaiketemperatuur Temperatuurivahemik Maksimaalne pöörlemiskiirus Pöörlemiskiiruse vahemik [p/min ] 1200 p/min ( ) 800 p/min ( ) 1200 p/min ( ) 1200 p/min ( ) 1200 p/min ( ) 800 p/min ( ) 800 p/min ( ) 1200 p/min ( ) 1200 p/min ( ) Maksimumkogus Programmi kirjeldus (Pesu ja määrdumise tüüp) 3 kg Õrnad kangad nagu akrüül, viskoos, polüester ja muud õrnpesu eeldavad segakangad. Tavaline määrdumisaste. 2 kg Tehis- ning segakiust esemed. Kergelt määrdunud ja värskendust vajavad esemed. 2 kg Kõik materjalid, välja arvatud villased ja väga õrnad kangad. Programm pesu loputamiseks ja tsentrifuugimiseks. Vaike-pöörlemiskiirus on puuvillase pesu jaoks kasutatav kiirus. Vähendage pöörlemiskiirust vastavalt pestava pesu tüübile. Vajadusel valige loputuskordade lisamiseks valik Lisaloputus. Seade sooritab madalal pöörlemiskiirusel õrnad loputused ning lühikese tsentrifuugimise. 8 kg Pesu tsentrifuugimiseks ning trumli veest tühjendamiseks. Kõik materjalid, välja arvatud villased ja õrnad kangad. 8 kg Valged puuvillased. Tänu mõne minuti jooksul kasutatavale üle 60 C temperatuurile saab selle programmi abil eemaldada pesult mikroorganismid. Nii kõrvaldate bakterid, pisikud, mikroorganismid ja muud osakesed. Täiendava loputustsükliga eemaldatakse pesuainejäägid ja õietolm või muud allergeenid. Nii muutub pesemine tõhusamaks. 3 kg Ühele tehiskiust tekile, vatiiniga riietele, tekkidele, sulejopedele ja muudele sarnastele esemetele. 1 kg Eriprogramm siidist ja sega-tehiskiust esemetele. 1,5 kg Masinpestav villane, käsitsipestav villane ja õrnad kangad, millel on "käsitsipestava" eseme sümbol 2) 2,5 kg Segakangast spordirõivad. Kergelt määrdunud või värskendust vajavad esemed.
15 EESTI 15 Outdoor 30 C 40 C - külm Programm Vaiketemperatuur Temperatuurivahemik Maksimaalne pöörlemiskiirus Pöörlemiskiiruse vahemik [p/min ] 1200 p/min ( ) Maksimumkogus 2,5 kg 3) 1 kg 4) Programmi kirjeldus (Pesu ja määrdumise tüüp) Ärge kasutage pesupehmendit ning vaadake, ega pesuainelahtris pole pesupehmendijääke. Tehiskiust spordiriided. See programm on mõeldud kaasaegsete välispordiriiete või spordiriiete (võimlemis-, rattasõidu-, jooksuvms) kergeks pesemiseks. Soovitatav pesukogus on 2,5 kg. Veekindlad, veekindlad-hingavad ja vetthülgavad materjalid. Programmi võib kasutada ka materjali vetthülgavate omaduste taastamiseks riiete puhul, millel on spetsiaalne vett tõrjuv pealiskiht. Vetthülgavate omaduste taastamistsükli läbiviimiseks toimige järgmiselt. Kallake pesuaine lahtrisse. Kallake spetsiaalne vetthülgava kihi taastamisvahend pesupehmendi lahtrisse. Vähendage pesukogust tasemeni 1 kg. Vetthülgavate omaduste parandamiseks kuivatage riideid trummelkuivatis, valides Outdoor kuivatusprogrammi (kui see on olemas ja kui rõivaeseme hooldussilt lubab eset trummelkuivatada).
16 16 Denim 30 C 40 C - külm Programm Vaiketemperatuur Temperatuurivahemik Maksimaalne pöörlemiskiirus Pöörlemiskiiruse vahemik [p/min ] 1200 p/min ( ) Maksimumkogus Programmi kirjeldus (Pesu ja määrdumise tüüp) 3 kg Spetsiaalne programm teksariietele kasutab õrnatoimelist pesu, et minimeerida luitumist ja jutte. Parima tulemuse saamiseks on soovitatav pesukogust vähendada. 1) Standardprogrammid energiaklassi tarbimisväärtustele. Vastavalt määrusele 1061/2010 on need programmid vastavalt "puuvillase pesu 60 C standardprogramm" ja "puuvillase pesu 40 C standardprogramm". Kombineeritud energiakasutust ja veetarbimist silmas pidades on need kõige tõhusamad programmid tavalise määrdumisastmega pesu pesemiseks. Pesufaasi veetemperatuur võib erineda valitud programmi kohta esitatud temperatuurist. 2) Õrna pesu tagamiseks pöörleb trummel selle tsükli ajal aeglaselt. Võib tunduda, et trummel ei pöörlegi või ei pöörle õigesti. 3) Pesuprogramm. 4) Pesuprogramm ja veekindlust lisav tsükkel. Programmivalikute ühilduvus Programm Cotton Cotton Synthetics Delicate Rapid 14min Rinse Drain/Spin Anti-Allergy Duvet Silk Wool
17 EESTI 17 Programm Sport Outdoor Denim 7.2 Woolmark Apparel Care - sinine Selle pesumasina villapesu on testitud ja see on saanud The Woolmark Company heakskiidu, millega lubatakse pesta villaseid "käsitsipesu" tähisega tooteid tingimusel, et esemeid pestakse käesoleva pesumasina tootja soovituste kohaselt. Järgige hooldussildil olevaid kuivatust ja muid pesu käsitlevaid juhiseid. M1511 Ühendkuningriigis, Iirimaal, Hong Kongis ja Indias on Woolmarki sümbol sertifitseeritud kaubamärk. 8. SEADED 8.1 Helisignaalid Selle seadmel on erinevad helisignaalid, mis hakkavad tööle: Seadme sisselülitamisel (spetsiaalne lühike heli). Seadme väljalülitamisel (spetsiaalne lühike heli). Nuppude puudutamisel (klõpsu-heli). Vale valiku tegemisel (3 lühikest heli). Programmi lõppemisel (2 minuti jooksul kõlavad helid). Seadme rikke puhul (umbes 5 minuti jooksul kõlavad lühikesed helid). Programmi lõppemisel kõlavate helisignaalide deaktiveerimiseks/ aktiveerimiseks puudutage 2 sekundi jooksul samaaegselt nuppu Temperatuur ja nuppu Tsentrifuugimine kuvatakse Sisse/välja. Ekraanil 9. ENNE ESIMEST KASUTAMIST 1. Veenduge, et elektrivarustus oleks kättesaadav ja veekraan lahti. 2. Kallake väike kogus pesuainet lahtrisse tähisega. Helisignaalide väljalülitamisel töötavad need ikka, kui seadmel on rike. 8.2 Lapselukk Selle valikuga saate takistada lastel juhtpaneeliga mängimast. Selle valiku aktiveerimiseks/ deaktiveerimiseks hoidke all nuppu, kuni indikaator süttib/kustub ekraanil. Pärast väljalülitamist hoiab seade selle valiku vaikimisi sees. Lapseluku funktsiooni ei saa valida 8 sekundi jooksul pärast seadme sisselülitamist. 3. Valige ja käivitage kõrgeima temperatuuriga programm puuvillasele ilma trumlis oleva pesuta.
18 18 See eemaldab kõikvõimaliku mustuse trumlist ja paagist. 10. IGAPÄEVANE KASUTAMINE HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke Seadme sisselülitamine 1. Ühendage toitepistik pistikupessa. 2. Keerake veekraan lahti. 3. Seadme sisselülitamiseks vajutage paar sekundit nuppu Sisse/välja. Kõlab lühike meloodia. Ekraan näitab tsükli kestust Pesu panemine masinasse 1. Avage seadme uks. 2. Raputage esemeid enne seadmesse asetamist. 3. Asetage pesuesemed ükshaaval trumlisse. Ärge pange trumlisse liiga palju pesu. 4. Sulgege uks korralikult. ETTEVAATUST! Et hoida ära võimalikku leket ja vältida riiete kahjustamist, tuleb jälgida, et ükski ese ei jääks ukse ja tihendi vahele kinni. Väga õliste või rasvaste riiete pesemine pesumasinas võib kahjustada seadme kummist osi Pesuaine ja lisandite lisamine Lahter eelpesu, leotusprogrammi või plekieemaldi jaoks. Lahter pesufaasi jaoks. Lahter vedelate lisandite (pesupehmendaja, tärgeldusvahendi) jaoks. Vedelate lisaainete maksimaalne tase. Klapp pesupulbri või vedela pesuaine jaoks. Järgige alati pesuaine valmistajate pakenditel olevaid juhiseid, kuid soovitatav on maksimaalset pesuainekogust mitte suurendada ( ). See kogus tagab siiski kõige paremad pesutulemused.
19 EESTI 19 Vajadusel eemaldage pesutsükli lõppemisel pesuainelahtrist sinna kogunenud pesuainejäägid Pesuainelahti klapi asendi kontrollimine 1. Tõmmake pesuaine jaotur lõpuni välja. Veenduge sahtlit sulgedes, et klapp ei tekitaks takistust. 2. Suruge hooba alla, et eemaldada jaotur. 3. Pesupulbri kasutamiseks keerake klapp üles. 4. Vedela pesuaine kasutamiseks keerake klapp alla. Kui klapp on asendis ALL: Ärge kasutage želatiinitaolist või paksu vedelat pesuainet. Ärge ületage klapil olevat vedela pesuaine koguse tähist. Ärge valige eelpesutsüklit. Ärge valige viitkäivituse funktsiooni. 5. Mõõtke välja vajalik kogus pesuainet ja kanga pehmendajat. 6. Sulgege hoolikalt pesuaine jaotur Programmi valimine 1. Keerake programminupp soovitud pesuprogrammi kohale. Nupu Start/paus indikaator vilgub. Ekraanil kuvatakse hinnanguline programmi kestus. 2. Temperatuuri ja/või pöörlemiskiiruse muutmiseks puudutage vastavaid nuppe. 3. Soovi korral valige üks või rohkem valikut vastavaid nuppe puudutades. Ekraanil põlevad vastavad indikaatorid ja esitatud info muutub tsüklite edenedes. Kui tehtud valik ei ole võimalik, kõlab helisignaal Programmi käivitamine Programmi käivitamiseks puudutage nuppu Start/paus. Indikaator lõpetab vilkumise ja jääb põlema. Programm käivitub, uks on lukustatud. Ekraanil kuvatakse indikaator. Enne vee sissevõtmist võib lühiajaliselt töötada tühjenduspump.
20 Programmi käivitamine viitkäivitusega 1. Puudutage järjest nuppu Viitkäivitus, kuni ekraanile ilmub soovitud viivitusaeg. Ekraanil olev indikaator kuvab. 2. Puudutage nuppu Start/paus. Uks lukustub ja seade alustab viitkäivituse pöördloendust. Ekraanil kuvatakse indikaator. Kui pöördloendus on lõppenud, käivitub programm automaatselt. Viitkäivituse tühistamine pärast pöördloenduse algust Viitkäivituse tühistamine: 1. Seadme töö peatamiseks puudutage nuppu Start/paus. Vastav indikaator vilgub. 2. Puudutage järjest nuppu Viitkäivitus, kuni ekraanile ilmub ja indikaator kustub. 3. Programmi koheseks käivitamiseks puudutage uuesti nuppu Start/paus. Viitkäivituse muutmine pärast pöördloenduse algust Viitkäivituse muutmine: 1. Seadme töö peatamiseks puudutage nuppu Start/paus. Vastav indikaator vilgub. 2. Puudutage järjest nuppu Viitkäivitus, kuni ekraanile ilmub soovitud viivitusaeg. 3. Uue pöördloenduse käivitamiseks puudutage uuesti nuppu Start/paus Pesukoguse tuvastaja SensiCare-süsteem Pärast nupu Start/paus 1. SensiCare-süsteem käivitab programmi kestuse täpseks arvutamiseks pesukoguse puudutamist: tuvastamise. Selle faasi ajal kuvavad numbrite all olevad ajahalduri tulbad lühikese animatsiooni. 2. Umbes minuti pärast kaovad ajahalduri tulbad ja ekraanil kuvatakse uus tsükli kestus. Seade reguleerib programmi pikkust automaatselt vastavalt pesu kogusele, et saavutada parimad pesutulemused lühima võimaliku ajaga Programmi katkestamine ja seadete muutmine Programmi töö ajal saate muuta vaid mõnda funktsiooni: 1. Puudutage nuppu Start/paus. Vastav indikaator vilgub. 2. Muutke valikuid. Ekraanil olev info muutub vastavalt. 3. Puudutage uuesti nuppu Start/paus. Pesuprogramm jätkab tööd Töötava programmi tühistamine 1. Vajutage nuppu Sisse/välja, et tühistada programm ning seade välja lülitada. 2. Seadme uuesti sisselülitamiseks vajutage nuppu Sisse/välja. Kui SensiCare-süsteemi tuvastus on läbi viidud ja seade on alustanud vee sissevõtmist, käivitub uus programm ilma SensiCaresüsteemi kordamata. Raiskamise ärahoidmiseks jääb vesi koos pesuainega masinasse. Tühistamiseks on ka teine võimalus: 1. Keerake valikunupp asendisse "Lähtesta". 2. Oodake 1 sekund. Ekraanil kuvatakse. Nüüd võite valida uue pesuprogrammi.
21 10.11 Ukse avamine esemete lisamine Kui trumlis oleva vee temperatuur ja tase on liiga kõrged ja trummel veel pöörleb, ei saa te ust avada. Programmi või viitkäivituse töösoleku ajal on seadme uks lukustatud. 1. Puudutage nuppu Start/paus. Oodake, kuni lukustatud ukse indikaator kustub. 2. Avage seadme uks. Vajadusel lisage või eemaldage esemeid. 3. Sulgege uks ja puudutage nuppu Start/paus. Programmi või viitkäivituse tegevus jätkub Programmi lõpp Kui programm on lõppenud, peatub seade automaatselt. Kõlavad helisignaalid (kui need on aktiveeritud). Ekraanil kuvatakse. Nupu Start/paus Uks avaneb ja indikaator indikaator kustub. kustub. 1. Vajutage nuppu Sisse/välja, et seade välja lülitada. Viis minutit pärast programmi lõppu lülitab energiasäästu funktsioon seadme automaatselt välja. Seadet uuesti käivitades näete ekraanil eelmise valitud programmi lõppu. Keerake programminuppu uue tsükli valimiseks. 2. Eemaldage seadmest pesu. 3. Veenduge, et trummel on tühi. 4. Hallituse ja ebameeldiva lõhna vältimiseks hoidke seadme uks ja pesuainesahtel kergelt paokil. 5. Sulgege veekraan Vee väljalaskmine pärast tsükli lõppu Kui olete valinud programmi või valiku, mille lõpus jääb viimane loputusvesi paaki, programm on lõppenud, kuid: Ajaalal kuvatkse ja ekraanile ilmub lukustatud ukse tähis. Trummel pöörleb regulaarsete vahedega, et takistada pesu kortsumist. Uks jääb lukustatuks. Ukse avamiseks tuleb vesi seadmest välja lasta: 1. Vajadusel puudutage nuppu Tsentrifuugimine, et vähendada seadme poolt soovitatud pöörlemiskiirust. 2. Vajutage nuppu Start/paus : Kui olete valinud Loputusvee hoidmine, tühjeneb seade veest ja teostab tsentrifuugimise. Kui olete valinud Öötsükkel, siis seade üksnes tühjeneb veest. Indikaator Loputusvee hoidmine kaob. 3. Kui programm on lõppenud ja EESTI 21 ukseluku indikaator kustub, saate ukse avada. 4. Seadme väljalülitamiseks vajutage paar sekundit nuppu Sisse/välja Ooterežiimi funktsioon Ooterežiimi funktsioon lülitab seadme automaatselt välja, et vähendada energiatarbimist, kui: Te pole seadet kasutanud üle 5 minuti: Seadme uuesti sisselülitamiseks vajutage nuppu Sisse/välja. Pärast 5 minuti möödumist pesuprogrammi lõpust. Seadme uuesti sisselülitamiseks vajutage nuppu Sisse/välja. Ekraanil kuvatakse viimati valitud pesuprogrammi aeg. Keerake programminuppu uue tsükli valimiseks.
22 22 Kui valikunupp on asendis "Lähtesta", lülitub seade automaatselt 30 sekundi pärast välja. 11. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke Pesu asetamine masinasse Jaotage pesu: valge, värviline, sünteetiline, õrn pesu ja villane pesu. Järgige pesemisjuhiseid, mis on riiete hooldussiltidel. Ärge peske korraga valgeid ja värvilisi esemeid. Mõned värvilised esemed võivad esmasel pesul oma värvi kaotada. Soovitame esimestel kordadel neid esemeid pesta eraldi. Nööpige kinni padjapüürid, sulgege lukud, haagid ja trukid. Pange kinni rihmad. Tühjendage taskud ja keerake need väljapoole. Keerake pahupidi mitmekihilised riided, villased ja trükimustrilised riided. Töödelge tugevamaid plekke. Peske tugevaid plekke ettenähtud pesuainega. Olge kardinatega ettevaatlik. Eemaldage kardinatelt klambrid või asetage need pesukotti või padjapüüri. Ärge peske masinas palistusteta või õmblemata servadega rõivaid. Peske väikesi esemeid (tugikaartega rinnahoidjaid, vöösid, sukkpükse) pesukotis. Väike pesukogus võib tekitada probleeme masina tasakaaluga väänamisfaasis ja põhjustada vibreerimist. Sellisel juhul: Kui olete valinud programmi või valiku, mille lõppedes jääb vesi trumlisse, siis ooterežiimi funktsioon seadet välja ei lülita, et teil oleks meeles vesi seadmest välja lasta. a. katkestage programm ja avage seadme uks (vt jaotist "Ukse avamine töötava programmi või viitkäivituse ajal"); b. jaotage pesu trumlis ümber nii, et esemed paigutuksid ühtlasemalt; c. vajutage nuppu Start/paus Tsentrifuugimine jätkub Raskestieemaldatavad plekid Mõnele plekile ei piisa ainult veest ja pesuainest. Soovitame neid plekke töödelda enne esemete masinasse panemist. Saadaval on spetsiaalsed plekieemaldajad. Kasutage plekieemaldajat, mis vastab pleki tüübile ja kangale Pesuained ja muud töötlusvahendid Kasutage ainult pesumasinate jaoks valmistatud pesuaineid ja muid lisandeid: pesupulbrid kõigile kangatüüpidele, välja arvatud õrn pesu. Valge pesu puhul tuleks eelistada pleegitusainet sisaldavat pulbrit ja desinfitseerivaid vedelad pesuained, soovitatavalt madalal temperatuuril pestavate (60 C maks.) kõigi kangatüüpide või spetsiaalselt villaste esemete jaoks. Ärge segage erinevaid pesuaineid. Looduse säästmiseks ärge kasutage pesuainet rohkem, kui soovitatud. Järgige alati pesuaine või lisaainete valmistajate pakenditel olevaid juhiseid, ärge suurendage
23 EESTI 23 maksimaalset soovitatud pesuainekogust ( ). Kasutage kanga tüübile ja värvile, programmi temperatuurile ja määrdumisastmele soovitatud pesuvahendeid Ökoloogilised näpunäited Valige ilma eelpesuta programm, et pesta tavalise määrdumisastmega pesu. Programmi käivitamisel sisestage alati maksimaalne lubatud kogus pesu. Kui soovite plekke eelnevalt töödelda või kasutada plekieemaldit, valige madalama temperatuuriga programm. 12. PUHASTUS JA HOOLDUS HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke Välispinna puhastamine Puhastage seadet ainult neutraalse pesuaine ja sooja veega. Kuivatage täielikult kõik pinnad. ETTEVAATUST! Ärge kasutage alkoholi, lahusteid ega keemilisi aineid. ETTEVAATUST! Ärge puhastage metallpindu kloori sisaldavate ainetega Katlakivi eemaldamine Kui vee karedus teie piirkonnas on kõrge või keskmine, soovitame pesumasinates kasutada veepehmendajat. Kontrollige trumlit regulaarselt, et avastada katlakivi olemasolu. Tavalised pesuvahendid sisaldavad küll pehmendavaid aineid, kuid aeg-ajalt on siiski soovitatav läbi viia ilma pesuta pesutsükkel koos katlakivieemaldiga. Õige pesuaine koguse kasutamiseks kontrollige oma kodust veekaredust. Vt jaotist "Vee karedus" Vee karedus Kui vee karedus teie piirkonnas on kõrge või keskmine, soovitame pesumasinates kasutada veepehmendajat. Madala veekaredusega piirkondades ei ole tarvis veepehmendajat kasutada. Veekareduse teadasaamiseks võtke ühendust kohaliku vee-ettevõttega. Kasutage õiges koguses veepehmendajat. Järgige toodete pakenditel olevaid juhiseid. Järgige alati toodete valmistajate pakenditel olevaid juhiseid Hoolduspesu Pidev madala temperatuuriga programmide kasutamine võib põhjustada pesupulbrijääkide ja ebemete kogunemist ning bakterite tekkimist trumlis või paagis. Tagajärjeks võib olla ebameeldiv lõhn ja hallitus. Jääkide kõrvaldamiseks ja seadme sisemuse puhastamiseks teostage regulaarselt hoolduspesu (vähemalt kord kuus): Vt jaotist Trumli puhastamine Uksetihend Kontrollige regulaarselt uksetihendit ja eemaldage kõik objektid siseosalt.
24 Trumli puhastamine Kontrollige regulaarselt trumlit, et vältida rooste tekkimist. Puhastage trumlit spetsiaalselt roostevabale terasele mõeldud tootega. Järgige alati toodete valmistajate pakenditel olevaid juhiseid. Põhjalikuks puhastamiseks: loputage seda voolava sooja vee all, et eemaldada kõik kogunenud pesuainejäägid. Pärast puhastamist ülemine osa oma kohale tagasi. Eemaldage trumlist kõik esemed. Valige Puuvillase programm koos kõrgeima temperatuuriga Võimalike jääkide väljaloputamiseks lisage trumlisse väike kogus pesupulbrit. Mõnikord võidakse tsükli lõppedes kuvada ekraanil ikoon See on soovitus läbi viia trumli puhastamine Pesuaine jaoturi puhastamine Vältimaks kuivanud pesupulbri- või pesupehmendijääkide moodustumist ja/või hallituse tekkimist pesuainelahtris, viige aeg-ajalt järgmine puhastustoiming: 1. Avage sahtel. Vajutage riivi allapoole, nagu joonisel näidatud, ja tõmmake see välja Eemaldage nii süvendi ülemisest kui ka alumisest osast kindlasti kõik pesuainejäägid. Süvendi puhastamiseks kasutage väikest harja. 4. Lükake pesuainesahtel juhikutesse ja seejärel oma kohale. Käivitage loputusprogramm ilma pesuta trumlis Puhastamise hõlbustamiseks eemaldage lisaainelahtri kate ning
25 12.7 Tühjenduspumba puhastamine Kontrollige regulaarselt tühjenduspumba filtrit ning veenduge selle puhtuses. Puhastage tühjenduspumpa, kui: Seade ei tühjene veest. Trummel ei pöörle. Seade teeb imelikku müra tühjenduspumba tõkestatuse tõttu. Ekraanil kuvatakse veakood HOIATUS! Ühendage toitepistik pistikupesast lahti. Ärge eemaldage filtrit, kui seade töötab. Ärge puhastage tühjenduspumpa, kui vesi seadmes on kuum. Oodake, kuni vesi jahtub. Korrake 3. sammu mitu korda, sulgedes ja avades ventiili, kuni vesi enam välja ei valgu. Filtri eemaldamisel hoidke vee ärakuivatamiseks alati käepärast mõni lapp. Pumba puhastamiseks: EESTI
26 HOIATUS! Veenduge, et pumba tiivik pöörleb. Kui see ei pöörle, pöörduge teeninduskeskusse. Lekete vältimiseks keerake filter kindlasti korralikult kinni Sissevõtuvooliku ja klapi filtri puhastamine 1 2 3
27 EESTI Avariitühjendus Kui seade ei suuda vett välja lasta, teostage sama toiming, mida on kirjeldatud jaotises "Tühjendusfiltri puhastamine". Vajadusel puhastage pumpa Abinõud külmumise vastu Kui seade on paigaldatud kohta, kus temperatuur võib langeda 0 C või alla selle, eemaldage allesjäänud vesi sisselaskevoolikust ja tühjenduspumbast. 1. Ühendage toitepistik pistikupesast lahti. 13. VEAOTSING HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke Sissejuhatus Seade ei käivitu või seiskub töö käigus. Püüdke esmalt leida probleemi lahendus (vt tabelit). Kui probleem ei kao, pöörduge hoolduskeskusse. Suurema probleemi puhul kõlab helisignaal ning ekraanil kuvatakse veateade ja nupp Start/paus pidevalt vilkuda: võib 2. Sulgege veekraan. 3. Asetage sissevõtuvooliku otsad anumasse ja laske veel voolikust välja voolata. 4. Tühjendage tühjenduspump. Vt hädaolukorras vee tühjendamise toimingut. 5. Kui tühjenduspump on tühi, paigaldage sissevõtuvoolik uuesti. HOIATUS! Enne seadme uuesti kasutamist veenduge, et temperatuur oleks üle 0 C. Tootja ei vastuta madalatest temperatuuridest tingitud kahjude eest. - Seade ei tühjene veest. - Seadme uks on lahti või ei ole korralikult suletud. Kontrollige ust! Kui seade on liiga täis, võtke trumlist mõned asjad vähemaks ja/või hoidke ust kinni ja puudutage samaaegselt nuppu Start/paus, kuni indikaator lõpetab vilkumise (vt allpool olevat pilti). - Seade ei täitu korralikult veega. Käivitage seade uuesti, vajutades nuppu Start/paus avaneb 5 sekundi pärast.. Uks
28 Elektrooniliste osade ja seadme vahel puudub ühendus. Lülitage seade välja ja siis uuesti sisse. Programm ei lõppenud õigesti või peatati seadme töö liiga vara. Kui veakood kuvatakse uuesti, pöörduge volitatud hoolduskeskusse. HOIATUS! Eemaldage seade vooluvõrgust enne mis tahes kontrollimise läbiviimist. - Elektrivarustus on kõikuv. Oodake, kuni elektrivarustus on taas püsiv Võimalikud rikked Probleem Programm ei käivitu. Seade ei täitu korralikult veega. Seade täitub veega ning tühjeneb koheselt. Seade ei tühjene veest. Võimalik lahendus Veenduge, et pistik on pistikupesasse ühendatud. Veenduge, et seadme uks on suletud. Veenduge, et kaitsmekapis ei ole kaitse läbi läinud. Veenduge, et puudutate nuppu Start/paus. Kui olete valinud viitkäivituse, siis tühistage see või oodake pöördloenduse lõppemiseni. Lülitage lapseluku funktsioon välja, kui see on sees. Kontrollige valitud programmi nupu asendit. Veenduge, et veekraan on lahti. Veenduge, et veevarustuse surve ei ole liiga väike. Selle teabe saamiseks pöörduge kohaliku vee-ettevõtte poole. Veenduge, et veekraan ei ole ummistunud. Veenduge, et sisselaskevoolik ei oleks muljutud, kahjustatud ega väänatud. Veenduge, et vee sisselaskevooliku ühendus oleks õige. Veenduge, et tühjendusvoolik on õiges asendis. Voolik võib asetseda liiga madalal. Vt "Paigaldusjuhis". Veenduge, et valamu äravool ei ole ummistunud. Veenduge, et tühjendusvoolik ei ole muljutud ega väänatud. Veenduge, et tühjendusfilter ei ole ummistunud. Vajadusel puhastage filter. Vt jaotist "Puhastus ja hooldus". Veenduge, et tühjendusvooliku ühendus oleks õige. Valige tühjendusprogramm, kui olete valinud programmi ilma tühjendamisfaasita. Valige tühjendusprogramm, kui olete valinud programmi, mille lõpus jääb vesi trumlisse.
29 EESTI 29 Probleem Seade ei tsentrifuugi või kestab pesutsükkel kauem kui tavaliselt. Põrandal on vett. Seadme ust ei saa avada. Seade teeb imelikku häält ja vibreerib. Programmi kestus pikeneb või lüheneb programmi käigus. Pesutulemused on ebarahuldavad. Pesutsükli ajal tekib trumlis liiga palju vahtu. Pärast pesutsükli lõppu on pesuainelahtris pesupulbrijäägid. Võimalik lahendus Valige tsentrifuugimisprogramm. Veenduge, et tühjendusfilter ei ole ummistunud. Vajadusel puhastage filter. Vt jaotist "Puhastus ja hooldus". Kohendage esemeid trumlis ning käivitage uuesti tsentrifuugimistsükkel. Probleem võib tekkida, kui seade on tasakaalust väljas. Veenduge, et veevoolikute ühendused on tihedad ning et vesi kuskilt ei leki. Veenduge, et vee sisselaske- ega tühjendusvoolikul ei oleks vigastusi. Veenduge, et kasutate õiget pesuvahendit ning sobilikku kogust. Veenduge, et valitud on programm, mille lõpus jääb vesi paaki. Veenduge, et pesuprogramm on lõppenud. Kui trumlis on vett, valige tühjendus- või tsentrifuugimisprogramm. Veenduge, et seade saab elektritoidet. See probleem võib olla põhjustatud seadme rikkest. Pöörduge volitatud hoolduskeskusse. Veenduge, et seade on korralikult tasakaalus. Vt "Paigaldusjuhis". Veenduge, et pakend ja/või transpordipoldid on eemaldatud. Vt "Paigaldusjuhis". Lisage veel pesu trumlisse. Pesukogus võib olla liiga väike. SensiCare-süsteem suudab programmi kestust vastavalt pestava pesu tüübile ja kogusele muuta. Vt peatükis "Igapäevane kasutamine" olevat jaotist " SensiCare-süsteem pesukoguse tuvastamine". Suurendage pesuaine kogust või kasutage teist pesuainet. Enne pesu pesemist eemaldage spetsiaalsete toodetega tugevamad plekid. Veenduge, et valisite õige temperatuuri. Vähendage pesukogust. Vähendage pesuaine kogust. Veenduge, et klapp oleks õiges asendis (ÜLEVAL pesupulbri jaoks - ALL vedela pesuaine jaoks). Veenduge, et kasutatava pesupulbri kogus vastab kasutusjuhendis toodud juhistele. Pärast kontrollimist lülitage seade sisse. Programm jätkub kohast, kus see katkes. Kui rike ilmneb uuesti, pöörduge hoolduskeskusse. Kui ekraanil on teised veakoodid. Lülitage seade välja ja uuesti sisse. Kui rike ilmneb uuesti, pöörduge hoolduskeskusse.
30 TARBIMISVÄÄRTUSED Toodud väärtused on saadud laboritingimustes vastavaid standardeid järgides. Andmeid võivad muuta erinevad asjaolud: pesu kogus ja tüüp ja ümbritsev temperatuur. Programmi kestust võivad mõjutada ka veesurve, toitepinge ja veevarustusest tuleva vee temperatuur. Toote kvaliteedi parandamiseks võidakse tehnilisi näitajaid ilma ette teatamata muuta. Programmid Kogus (kg) Energiatarve (kwh) Veekulu (liitrid) Programmi ligikaudne kestus (minutid) Jääkniiskus (%) 1) Cotton 60 C 8 1, Cotton 40 C 8 1, Synthetics 40 C 3 0, Delicate 40 C 3 0, Wool 30 C 1,5 0, Puuvillase standardprogrammid Puuvillase 60 C standardprogramm Puuvillase 60 C standardprogramm Puuvillase 40 C standardprogramm 8 0, , , ) Tsentrifuugimisfaasi lõpus. Väljas-režiim (W) Ooterežiim (W) Tabelis toodud andmed vastavad ELi komisjoni määruse 1015/2010 rakendusdirektiivile 2009/125/EÜ. 15. TEHNILISED ANDMED Mõõtmed Laius/ kõrgus/ sügavus/ kogusügavus 600 mm/ 850 mm/ 571 mm/ 600 mm
31 EESTI 31 Elektriühendus Pinge Üldvõimsus Kaitse Sagedus Kaitsekate hoiab ära tahkete osakeste ja niiskuse juurdepääsu, välja arvatud kohtades, kus madalpingeseadmel puudub kaitse niiskuse eest Veesurve Veevarustus 1) Minimaalne Maksimaalne 230 V 2200 W 10 A 50 Hz IPX4 Maksimumkogus Puuvill 8 kg 0,5 bar (0,05 MPa) 8 bar (0,8 MPa) Külm vesi Energiasäästuklass A % Pöörlemiskiirus Maksimaalne 1200 p/min 1) Ühendage vee sisselaskevoolik 3/4'' keermega kraani külge. 16. TARVIKUD 16.1 Kinnitusplaadikomplekt ( ) Saadaval volitatud edasimüüjalt. Kui paigaldate seadme soklile, kinnitage see spetsiaalsete kinnitusplaatide abil. Lugege tähelepanelikult tarvikuga kaasasolevaid juhiseid Tornpaigalduskomplekt tornpaigalduskomplekti, mille on valmistanud ja heaks kiitnud ELECTROLUX. Veenduge tornpaigalduskomplekti sobivuses, kontrollides oma seadmete sügavust. Tornpaigalduskomplekti tohib kasutada ainult koos tarviku juhendis ette nähtud seadmega. Lugege tähelepanelikult seadme ja tarvikuga kaasasolevaid juhiseid. HOIATUS! Ärge paigaldage trummelkuivatit pesumasina alla. Trummelkuivati võib paigaldada pesumasina peale ainult juhul, kui kasutate õiget
32 Alus koos sahtliga Seadme tõstmiseks ja pesu sissepaneku ja väljavõtmise hõlbustamiseks. Sahtel on sobilik koht näiteks käterätikute või puhastusvahendite jmt hoidmiseks. Lugege tähelepanelikult tarvikuga kaasasolevaid juhiseid Saadaval aadressil või volitatud edasimüüjalt Seadme turvastandardid on tagatud ainult siis, kui kasutatakse õigeid tarvikuid, mille on heaks kiitnud ELECTROLUX. Teistsuguste osade kasutamisel mingeid nõudeid ei rahuldata. 17. JÄÄTMEKÄITLUS Sümboliga tähistatud materjalid võib ringlusse suunata. Selleks viige pakendid vastavatesse konteineritesse. Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist ja suunake elektri- ja elektroonilised jäätmed ringlusse. Ärge visake sümboliga tähistatud seadmeid muude majapidamisjäätmete hulka. Viige seade kohalikku ringluspunkti või pöörduge abi saamiseks kohalikku omavalitsusse.
33 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 33 ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ ΔΙΑΚΌΠΤΗΣ ΕΠΙΛΟΓΉΣ ΠΡΟΓΡΆΜΜΑΤΟΣ ΚΑΙ ΚΟΥΜΠΙΆ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ ΡΥΘΜΊΣΕΙΣ ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΤΙΜΈΣ ΚΑΤΑΝΆΛΩΣΗΣ ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ ΕΞΑΡΤΉΜΑΤΑ ΜΕ ΓΝΩΜΟΝΑ ΤΙΣ ΑΝΑΓΚΕΣ ΣΑΣ Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε μια συσκευή της Electrolux. Έχετε επιλέξει ένα προϊόν το οποίο συνοδεύεται από δεκαετίες επαγγελματικής εμπειρίας και καινοτομίας. Εύχρηστο και κομψό, έχει σχεδιαστεί με γνώμονα τις ανάγκες σας. Επομένως, όποτε το χρησιμοποιείτε, μπορείτε να αισθάνεστε ασφαλείς γνωρίζοντας ότι θα έχετε τέλεια αποτελέσματα κάθε φορά. Καλώς ορίσατε στην Electrolux. Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας για να: Βρείτε υποδείξεις χρήσης, φυλλάδια, συμβουλές για την επίλυση προβλημάτων, πληροφορίες συντήρησης: Καταχωρήσετε το προϊόν σας, ώστε να έχετε καλύτερο σέρβις: Αγοράσετε εξαρτήματα, αναλώσιμα και γνήσια ανταλλακτικά για τη συσκευή σας: ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ Συνιστάται η χρήση γνήσιων ανταλλακτικών. Όταν επικοινωνείτε με το Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις, βεβαιωθείτε ότι έχετε διαθέσιμα τα ακόλουθα στοιχεία: Μοντέλο, Κωδ. προϊόντος (PNC), Αριθμός σειράς. Τα στοιχεία αυτά θα τα βρείτε στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών. Προειδοποίηση / Προσοχή - Πληροφορίες για την ασφάλεια Γενικές πληροφορίες και συμβουλές Πληροφορίες σχετικά με το περιβάλλον Υπόκειται αε αλλαγές χωρίς προειδποίηση.
34 ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Ο κατασκευαστής δεν είναι υπεύθυνος για τυχόν τραυματισμούς ή ζημίες που είναι αποτέλεσμα λανθασμένης εγκατάστασης ή χρήσης. Να φυλάσσετε πάντα αυτές τις οδηγίες σε ένα ασφαλές μέρος με εύκολη πρόσβαση για μελλοντική αναφορά. 1.1 Ασφάλεια παιδιών και ευπαθών ατόμων Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή πνευματικές δυνατότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, εάν επιβλέπονται ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής με ασφαλή τρόπο και κατανοούν τους κινδύνους που ενέχονται. Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με τη συσκευή. Παιδιά ηλικίας 3 ετών ή μικρότερα πρέπει να κρατούνται συνεχώς μακριά από τη συσκευή όταν αυτή βρίσκεται σε λειτουργία. Φυλάσσετε όλα τα υλικά συσκευασίας μακριά από τα παιδιά και απορρίψτε τα κατάλληλα. Φυλάσσετε τα απορρυπαντικά μακριά από τα παιδιά. Κρατάτε τα παιδιά και τα κατοικίδια ζώα μακριά από τη συσκευή όταν η πόρτα είναι ανοιχτή. Εάν η συσκευή διαθέτει διάταξη ασφαλείας για παιδιά, θα πρέπει να είναι ενεργοποιημένη. Τα παιδιά δεν πρέπει να εκτελούν τον καθαρισμό και τη συντήρηση που εκτελεί ο χρήστης στη συσκευή χωρίς επίβλεψη. 1.2 Γενικές πληροφορίες για την ασφάλεια Μην αλλάζετε τις προδιαγραφές αυτής της συσκευής. Μην υπερβαίνετε το μέγιστο φορτίο των 8 kg (ανατρέξτε στο κεφάλαιο «Πίνακας προγραμμάτων»).
35 Η πίεση λειτουργίας νερού στο σημείο εισόδου νερού από τη σύνδεση εξόδου πρέπει να είναι μεταξύ 0,5 bar (0,05 MPa) και 8 bar (0,8 MPa). Το άνοιγμα αερισμού που βρίσκεται στη βάση της συσκευής δεν πρέπει να καλύπτεται από χαλί, μοκέτα ή οποιοδήποτε άλλο κάλυμμα δαπέδου. Η συσκευή πρέπει να συνδεθεί στην παροχή νερού, χρησιμοποιώντας τα καινούργια σετ σωλήνων, ή άλλα καινούρια σετ σωλήνων που τη συνοδεύουν από το Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις. Δεν επιτρέπεται η επαναχρησιμοποίηση παλιών σετ σωλήνων. Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί φθορές, θα πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, το Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις ή ένα κατάλληλα καταρτισμένο άτομο, ώστε να αποφευχθεί τυχόν κίνδυνος από το ηλεκτρικό ρεύμα. Πριν από οποιαδήποτε εκτέλεση εργασίας συντήρησης, απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας από την πρίζα. Μη χρησιμοποιείτε ψεκασμό υψηλής πίεσης με νερό ή/και ατμό για τον καθαρισμό της συσκευής. Καθαρίστε τη συσκευή με ένα νωπό πανί. Χρησιμοποιείτε μόνο ουδέτερα απορρυπαντικά. Μη χρησιμοποιείτε λειαντικά προϊόντα, σφουγγαράκια που χαράσσουν, διαλύτες ή μεταλλικά αντικείμενα. Αν ένα στεγνωτήριο είναι τοποθετημένο πάνω από το πλυντήριο ρούχων, φροντίστε να χρησιμοποιήσετε το σωστό σετ στοίβαξης, εγκεκριμένο από την ELECTROLUX (δείτε περισσότερες λεπτομέρειες στο κεφάλαιο «Εξαρτήματα - Σετ στοίβαξης"). 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ 2.1 Εγκατάσταση Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας και τους πείρους μεταφοράς. Φυλάξτε τους πείρους μεταφοράς σε ασφαλές μέρος. Αν η συσκευή πρέπει να μετακινηθεί κάποια στιγμή στο ΕΛΛΗΝΙΚΑ 35 μέλλον, πρέπει να επανατοποθετηθούν ώστε να ασφαλίσουν τον κάδο και να αποφευχθεί εσωτερική ζημιά. Πάντα να προσέχετε όταν μετακινείτε τη συσκευή καθώς είναι βαριά. Να
Pesumasin Πλυντήριο ρούχων Mosógép Veļas mašīna
ET Kasutusjuhend 2 EL Οδηγίες Χρήσης 17 HU Használati útmutató 34 LV Lietošanas instrukcija 50 Pesumasin Πλυντήριο ρούχων Mosógép Veļas mašīna ZWG 6120K Sisukord Ohutusinfo _ 2 Ohutusjuhised _ 3 Jäätmekäitlus
Διαβάστε περισσότεραESF5511LOX ESF5511LOW ET NÕUDEPESUMASIN KASUTUSJUHEND 2 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 21 HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 41
ESF5511LOX ESF5511LOW ET NÕUDEPESUMASIN KASUTUSJUHEND 2 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 21 HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 41 2 www.electrolux.com SISUKORD 1. OHUTUSINFO... 3 2. OHUTUSJUHISED...
Διαβάστε περισσότεραVõite registreerida oma toote parema teeninduse saamiseks: www.electrolux.com/productregistration
EMS20300...... ET MIKROLAINEAHI KASUTUSJUHEND 2 EL ΦΟΎΡΝΟΣ ΜΙΚΡΟΚΥΜΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 16 HU MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 32 SK MIKROVLNNÁ RÚRA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 47 SL MIKROVALOVNA PEČICA NAVODILA
Διαβάστε περισσότεραESF4510LOW ET NÕUDEPESUMASIN KASUTUSJUHEND 2 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 20 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 40 RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE
ESF4510LOW ET NÕUDEPESUMASIN KASUTUSJUHEND 2 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 20 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 40 RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE UTILIZARE 60 2 SISUKORD 1. OHUTUSINFO... 3 2. OHUTUSJUHISED...
Διαβάστε περισσότεραESF2400OW ESF2400OH ESF2400OK ESF2400OS
ESF2400OW ESF2400OH ESF2400OK ESF2400OS ET Nõudepesumasin Kasutusjuhend 2 EL Πλυντήριο πιάτων Οδηγίες Χρήσης 19 IT Lavastoviglie Istruzioni per l uso 38 2 www.electrolux.com SISUKORD 1. OHUTUSINFO... 3
Διαβάστε περισσότεραESF5511LOX ESF5511LOW ET NÕUDEPESUMASIN KASUTUSJUHEND 2 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 23 HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 46
ESF5511LOX ESF5511LOW ET NÕUDEPESUMASIN KASUTUSJUHEND 2 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 23 HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 46 2 www.electrolux.com SISUKORD 1. OHUTUSINFO... 3 2. OHUTUSJUHISED...
Διαβάστε περισσότεραHSM TT 1578 EST 6720 611 954 EE (04.08) RBLV 4682-00.1/G
HSM TT 1578 EST 682-00.1/G 6720 611 95 EE (0.08) RBLV Sisukord Sisukord Ohutustehnika alased nõuanded 3 Sümbolite selgitused 3 1. Seadme andmed 1. 1. Tarnekomplekt 1. 2. Tehnilised andmed 1. 3. Tarvikud
Διαβάστε περισσότεραPliidiplaat Εστίες Plīts Placa
ET EL LV PT 2 16 33 48 Pliidiplaat Εστίες Plīts Placa ZEL6640XBA Sisukord Ohutusinfo 2 Ohutusjuhised 3 Seadme kirjeldus 5 Igapäevane kasutamine 7 Vihjeid ja näpunäiteid 9 Puhastus ja hooldus 10 Veaotsing
Διαβάστε περισσότεραpreciz.hu Külmik-sügavkülmuti Ψυγειοκαταψύκτης Hűtő - fagyasztó Ledusskapis ar saldētavu Šaldytuvas-šaldiklis ZRB36101WA ZRB36101XA
ET EL HU LV LT Kasutusjuhend 2 Οδηγίες Χρήσης 13 Használati útmutató 26 Lietošanas instrukcija 38 Naudojimo instrukcija 50 Külmik-sügavkülmuti Ψυγειοκαταψύκτης Hűtő - fagyasztó Ledusskapis ar saldētavu
Διαβάστε περισσότεραPliidiplaat Εστίες Plīts Placa
ET EL LV PT Kasutusjuhend 2 Οδηγίες Χρήσης 17 Lietošanas instrukcija 34 Manual de instruções 50 Pliidiplaat Εστίες Plīts Placa ZEI6640XBA Sisukord Ohutusinfo 2 Ohutusjuhised 3 Seadme kirjeldus 5 Igapäevane
Διαβάστε περισσότεραKASUTUSJUHEND. GE2500 Bensiinimootoriga generaator
KASUTUSJUHEND GE2500 Bensiinimootoriga generaator - 2 - Sissejuhatus Täname teid, et olete otsustanud EUROMi generaatori kasuks. Olete teinud hea valiku! Kui kasutate seda generaatorit juhiste järgi, varustab
Διαβάστε περισσότεραKülmik-sügavkülmuti Ψυγειοκαταψύκτης Hűtő - fagyasztó Ledusskapis ar saldētavu Šaldytuvas-šaldiklis
ET Kasutusjuhend 2 EL Οδηγίες Χρήσης 14 HU Használati útmutató 27 LV Lietošanas instrukcija 41 LT Naudojimo instrukcija 53 Külmik-sügavkülmuti Ψυγειοκαταψύκτης Hűtő - fagyasztó Ledusskapis ar saldētavu
Διαβάστε περισσότεραEKC54550OW EKC54550OX. ET Pliit Kasutusjuhend 2 EL Κουζίνα Οδηγίες Χρήσης 29
EKC54550OW EKC54550OX ET Pliit Kasutusjuhend 2 EL Κουζίνα Οδηγίες Χρήσης 29 2 www.electrolux.com SISUKORD 1. OHUTUSINFO... 3 2. OHUTUSJUHISED... 5 3. TOOTE KIRJELDUS...8 4. ENNE ESIMEST KASUTAMIST... 9
Διαβάστε περισσότεραKasutusjuhend. Digitaalne multitester 5 in 1
Kasutusjuhend Digitaalne multitester 5 in 1 1. Ohutusnõuded Käesolev toode vastab järgmiste Euroopa Ühenduse direktiivide nõuetele: 2004/108/EC (Elektromagnetiline ühilduvus) ja 2006/95/EC (Madalpingeseadmed),
Διαβάστε περισσότεραEHF6240XXK. ET Pliidiplaat Kasutusjuhend 2 EL Εστίες Οδηγίες Χρήσης 15 LV Plīts Lietošanas instrukcija 30 LT Kaitlentė Naudojimo instrukcija 44
EHF6240XXK ET Pliidiplaat Kasutusjuhend 2 EL Εστίες Οδηγίες Χρήσης 15 LV Plīts Lietošanas instrukcija 30 LT Kaitlentė Naudojimo instrukcija 44 2 www.electrolux.com SISUKORD 1. OHUTUSINFO... 3 2. OHUTUSJUHISED...
Διαβάστε περισσότεραLeica A60 S Kasutusjuhend
Leica A60 S Kasutusjuhend Sisukord Leica A60 S Palju õnne! 13 Leica A60 Stutvustus 14 Leica A60 Skokkupanek Sammas ja alusplaat 16 Turvarõngas ja horisontaalõlg 17 Maandus 18 Optikakanduri kokkupanek 19
Διαβάστε περισσότεραCompress 6000 LW Bosch Compress LW C 35 C A ++ A + A B C D E F G. db kw kw /2013
55 C 35 C A A B C D E F G 50 11 12 11 11 10 11 db kw kw db 2015 811/2013 A A B C D E F G 2015 811/2013 Toote energiatarbe kirjeldus Järgmised toote andmed vastavad nõuetele, mis on esitatud direktiivi
Διαβάστε περισσότεραHK654070XB ET PLIIDIPLAAT KASUTUSJUHEND 2 EL ΕΣΤΊΕΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 16 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 32 IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L USO 47 LV
HK654070XB ET PLIIDIPLAAT KASUTUSJUHEND 2 EL ΕΣΤΊΕΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 16 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 32 IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L USO 47 LV PLĪTS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 62 2 PARIMATE TULEMUSTE
Διαβάστε περισσότεραGraafiteooria üldmõisteid. Graaf G ( X, A ) Tippude hulk: X={ x 1, x 2,.., x n } Servade (kaarte) hulk: A={ a 1, a 2,.., a m } Orienteeritud graafid
Graafiteooria üldmõisteid Graaf G ( X, A ) Tippude hulk: X={ x 1, x 2,.., x n } Servade (kaarte) hulk: A={ a 1, a 2,.., a m } Orienteeritud graafid Orienteerimata graafid G(x i )={ x k < x i, x k > A}
Διαβάστε περισσότεραFunktsiooni diferentsiaal
Diferentsiaal Funktsiooni diferentsiaal Argumendi muut Δx ja sellele vastav funktsiooni y = f (x) muut kohal x Eeldusel, et f D(x), saame Δy = f (x + Δx) f (x). f (x) = ehk piisavalt väikese Δx korral
Διαβάστε περισσότεραLeica A60 F Kasutusjuhend
Leica A60 F Kasutusjuhend Sisukord Leica A60 F 12 Palju õnne! 13 Leica A60 F tutvustus 14 Leica A60 F kokkupanek 15 Lauaklamber 16 Paindõlg ja optikakandur 17 Valgusti kokkupanek 18 Leica A60 F kasutamine
Διαβάστε περισσότερα9. AM ja FM detektorid
1 9. AM ja FM detektorid IRO0070 Kõrgsageduslik signaalitöötlus Demodulaator Eraldab moduleeritud signaalist informatiivse osa. Konkreetne lahendus sõltub modulatsiooniviisist. Eristatakse Amplituuddetektoreid
Διαβάστε περισσότεραHAPE-ALUS TASAKAAL. Teema nr 2
PE-LUS TSL Teema nr Tugevad happed Tugevad happed on lahuses täielikult dissotiseerunud + sisaldus lahuses on võrdne happe analüütilise kontsentratsiooniga Nt NO Cl SO 4 (esimeses astmes) p a väärtused
Διαβάστε περισσότεραPress Brake Productivity alustamise kiirjuhend
Alustamine Press Brake Productivity alustamise kiirjuhend Täname teid kvaliteetse Wila toote ostmise eest! Juba enam kui 80 aastat on Wila pakkunud kõikjal maailmas painutuspresside tootjatele ja kasutajatele
Διαβάστε περισσότεραDC 950/12. Eestikeelne kasutusjuhend. Registreerige oma toode ja saage tuge:
Registreerige oma toode ja saage tuge: www.philips.com/welcome DC 950/12 Külastage Philipsit internetis: http://www.philips.com Eestikeelne kasutusjuhend SISUKORD 9. PROBLEEMIDE LAHENDAMINE 1 Oluline...3
Διαβάστε περισσότεραSisukord. Kasutusjuhend TÄIS-HD LCD-ekraan TH-70LF50ER TH-80LF50ER TQBJ0823(ET) Eesti keel
Eesti keel Mudeli nr TH-70LF50ER TH-80LF50ER Kasutusjuhend TÄIS-HD LCD-ekraan Sisukord Tähtis ohutusmärkus...2 Ohutushoiatused...3 Tarvikud...6 Ühendused...7 Toide sees/väljas...9 Peamised juhtseaded...10
Διαβάστε περισσότερα1.1 Energy Star Energy Star partner Mida tähendab Energy Star toode? Kaubamärgid ja registreeritud kaubamärgid...
163/211 Sisukord 1 Sissejuhatus 1.1 Energy Star...1-3 Energy Star partner...1-3 Mida tähendab Energy Star toode?...1-3 1.2 Kaubamärgid ja registreeritud kaubamärgid...1-4 2 Ohutusjuhised seadme paigaldamisel
Διαβάστε περισσότεραSEINALE KINNITATAVATE LAHTIVÕETAVATE ÕHUKONDITSIONEERIDE PAIGALDUSJUHEND
SEINALE KINNITATAVATE LAHTIVÕETAVATE ÕHUKONDITSIONEERIDE PAIGALDUSJUHEND Täname, et valisite meie õhukonditsioneeri. Enne seadme paigaldamist lugege käesolev PAIGALDUS- JUHEND hoolikalt läbi ja hoidke
Διαβάστε περισσότεραEcophon Line LED. Süsteemi info. Mõõdud, mm 1200x x x600 T24 Paksus (t) M329, M330, M331. Paigaldusjoonis M397 M397
Ecophon Line LED Ecophon Line on täisintegreeritud süvistatud valgusti. Kokkusobiv erinevate Focus-laesüsteemidega. Valgusti, mida sobib kasutada erinevates ruumides: avatud planeeringuga kontorites; vahekäigus
Διαβάστε περισσότεραPaigaldamisjuhend. Logamax plus GB162-80/100. Ühendussõlm. Paigaldusfirmale. Lugege enne montaaþi hoolikalt läbi (05/2007) EE
Paigaldamisjuhend Ühendussõlm Logamax plus GB62-80/00 Paigaldusfirmale Lugege enne montaaþi hoolikalt läbi 7 746 800 49 (05/2007) EE Sisukord Sisukord Eeskirjad 3. Käesoleva juhendi kohta 3.2 Sihipärane
Διαβάστε περισσότεραKasutusjuhend LCD televiisor
Eesti Mudeli nr TX-32AS600E TX-42AS600E TX-32AS600EW TX-42AS600EW TX-39AS600E TX-50AS600E TX-39AS600EW Kasutusjuhend LCD televiisor 32-tolline mudel 39-tolline mudel 42-tolline mudel 50-tolline mudel Täpsemate
Διαβάστε περισσότεραClick & Plug põrandaküte. Paigaldusjuhend Devidry
Click & Plug põrandaküte EE Paigaldusjuhend Devidry Devidry Õnnitleme Teid DEVI põrandaküttesüsteemi ostu puhul. DEVI on juhtiv põrandaküttesüsteemide tootja Euroopas, kel on antud valdkonnas rohkem, kui
Διαβάστε περισσότεραuser manual kasutusjuhend käyttöohje benutzerinformation Οδηγίες Χρήσης
user manual kasutusjuhend käyttöohje benutzerinformation Οδηγίες Χρήσης Fridge-Freezer Külmik-sügavkülmuti Jääkaappi-pakastin Kühl-/Gefrierschrank Ψυγειοκαταψύκτης ERN29651 2 electrolux Contents Electrolux.
Διαβάστε περισσότεραJätkusuutlikud isolatsioonilahendused. U-arvude koondtabel. VÄLISSEIN - COLUMBIA TÄISVALATUD ÕÕNESPLOKK 190 mm + SOOJUSTUS + KROHV
U-arvude koondtabel lk 1 lk 2 lk 3 lk 4 lk 5 lk 6 lk 7 lk 8 lk 9 lk 10 lk 11 lk 12 lk 13 lk 14 lk 15 lk 16 VÄLISSEIN - FIBO 3 CLASSIC 200 mm + SOOJUSTUS + KROHV VÄLISSEIN - AEROC CLASSIC 200 mm + SOOJUSTUS
Διαβάστε περισσότεραKasutusjuhend. Puutetundlik LCD-ekraan. Ärikasutuseks. Eesti Mudeli nr TH-75BQE1W
Kasutusjuhend Puutetundlik LCD-ekraan Ärikasutuseks Mudeli nr TH-75BQE1W 75-tolline mudel Sisukord Tähtis ohutusmärkus 2 Ohutushoiatused 3 Ettevaatusabinõud kasutamisel 6 Sissejuhatus 8 Paigaldamine 14
Διαβάστε περισσότεραSTM A ++ A + A B C D E F G A B C D E F G. kw kw /2013
Ι 47 d 11 11 10 kw kw kw d 2015 811/2013 Ι 2015 811/2013 Toote energiatarbe kirjeldus Järgmised toote andmed vastavad nõuetele, mis on esitatud direktiivi 2010/30/ täiendavates määrustes () nr 811/2013,
Διαβάστε περισσότεραPidev gaasianalüüs 6. seeria püstikusse paigaldatud seadmed ATEX-i kohane informatsioon kasutamise kohta ohtlikus keskkonnas Kompaktne kasutusjuhend
Pidev gaasianalüüs 6. seeria püstikusse paigaldatud seadmed ATEX-i kohane informatsioon kasutamise kohta ohtlikus keskkonnas Kompaktne kasutusjuhend 1 Sissejuhatus 1.1 Käesoleva dokumendi eesmärk Käesolev
Διαβάστε περισσότεραLokaalsed ekstreemumid
Lokaalsed ekstreemumid Öeldakse, et funktsioonil f (x) on punktis x lokaalne maksimum, kui leidub selline positiivne arv δ, et 0 < Δx < δ Δy 0. Öeldakse, et funktsioonil f (x) on punktis x lokaalne miinimum,
Διαβάστε περισσότεραEcophon Square 43 LED
Ecophon Square 43 LED Ecophon Square 43 on täisintegreeritud süvistatud valgusti, saadaval Dg, Ds, E ja Ez servaga toodetele. Loodud kokkusobima Akutex FT pinnakattega Ecophoni laeplaatidega. Valgusti,
Διαβάστε περισσότερα2017/2018. õa keemiaolümpiaadi piirkonnavooru lahendused klass
2017/2018. õa keemiaolümpiaadi piirkonnavooru lahendused 11. 12. klass 18 g 1. a) N = 342 g/mol 6,022 1023 molekuli/mol = 3,2 10 22 molekuli b) 12 H 22 O 11 + 12O 2 = 12O 2 + 11H 2 O c) V = nrt p d) ΔH
Διαβάστε περισσότεραMATEMAATIKA TÄIENDUSÕPE MÕISTED, VALEMID, NÄITED LEA PALLAS XII OSA
MATEMAATIKA TÄIENDUSÕPE MÕISTED, VALEMID, NÄITED LEA PALLAS XII OSA SISUKORD 8 MÄÄRAMATA INTEGRAAL 56 8 Algfunktsioon ja määramata integraal 56 8 Integraalide tabel 57 8 Määramata integraali omadusi 58
Διαβάστε περισσότεραPeakTech Mahtuvuse mõõtja. Kasutusjuhend
PeakTech 3705 Mahtuvuse mõõtja Kasutusjuhend 1 1. Ohutusnõuded Käesolev toode vastab järgmiste Euroopa Ühenduse direktiivi nõuetele: 2004/108/EC (Elektromagnetiline ühilduvus) 2006/95/EC (Madalpingeseadmed)
Διαβάστε περισσότεραEhitusmehaanika harjutus
Ehitusmehaanika harjutus Sõrestik 2. Mõjujooned /25 2 6 8 0 2 6 C 000 3 5 7 9 3 5 "" 00 x C 2 C 3 z Andres Lahe Mehaanikainstituut Tallinna Tehnikaülikool Tallinn 2007 See töö on litsentsi all Creative
Διαβάστε περισσότεραΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΠΡΟΣΟΧΗ: Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο περιέχει σημαντικές οδηγίες για την ασφαλή τοποθέτηση, χρήση και συντήρηση. Σημαντικές οδηγίες
Διαβάστε περισσότεραWilo-CronoLine-IL Wilo-CronoBloc-BL (kartušš-võllitihendiga)
Pioneering for You Wilo-CronoLine-IL Wilo-CronoBloc-BL (kartušš-võllitihendiga) et Paigaldus- ja kasutusjuhend 2 157 072-Ed.01 / 2016-08-Wilo Võllitihendi eemaldamine Fig. 1 Fig. 2 1 1 2 1 Fig. 3 Fig.
Διαβάστε περισσότερα716S 719 PET 716. Kaasaskantav DVD-mängija PET PET. Eestikeelne kasutusjuhend
Kaasaskantav DVD-mängija Registreerige oma toode ja otsige abi leheküljelt www.philips.com/welcome PET PET 716 PET 716S 719 Külastage Philipsit internetis: http://www.philips.com Eestikeelne kasutusjuhend
Διαβάστε περισσότεραDIGITAALNE MULTIMEETER MAS830B
DIGITAALNE MULTIMEETER MAS830B OHUTUSINFO Antud multimeeter on konstrueeritud vastavalt IEC-1010-le selles osas, mis puudutab ülepingekategooria (CAT III) ja saastekategooriaga 2 elektroonilisi mõõteriistu.
Διαβάστε περισσότεραHERENTHAL. Tοστιέρα Γκριλ HT-PME2000. Οδηγίες Χρήσης
HERENTHAL Tοστιέρα Γκριλ HT-PME2000 Οδηγίες Χρήσης Ασφάλεια Ελέγξτε ότι η τάση τροφοδοσίας ρεύματος συμφωνεί με αυτήν που αναγράφεται στη συσκευή και στις οδηγίες χρήσης Αφαιρέστε τη συσκευή από την πρίζα
Διαβάστε περισσότεραFM/MW/LW CD-mängija CDX-G1202U/CDX-G1201U/CDX-G1200U (1) (EE) Kasutusjuhend
4-595-966-11(1) (EE) FM/MW/LW CD-mängija Kasutusjuhend EE Teavet tutvustuskuva (DEMO) tühistamise kohta vt lehekülg 10. Teavet ühendamise/paigaldamise kohta vt lehekülg 21. CDX-G1202U/CDX-G1201U/CDX-G1200U
Διαβάστε περισσότεραDutyMax hüdraulilised pihustid
Kasutamine DutyMax hüdraulilised pihustid 3A2450A ET - Ainult professionaalseks kasutuseks - - Euroopas plahvatusohtlikes keskkondades kasutamine keelatud - Mudelid: 24M054 (EH200DI), 24M055 (GH200DI),
Διαβάστε περισσότεραDevilink FT põrandatermostaat Paigaldusjuhend
Devilink FT põrandatermostaat Paigaldusjuhend EE devireg 550 22.0 22.0 devireg 550 1. Kasutamine ja funktsioonid Devilink FT Devilink FT (põrandatermostaat) on seade kütteelemendi sisse- ja väljalülitamiseks.
Διαβάστε περισσότεραPLASTSED DEFORMATSIOONID
PLAED DEFORMAIOONID Misese vlavustingimus (pinegte ruumis) () Dimensineerimisega saab kõrvaldada ainsa materjali parameetri. Purunemise (tugevuse) kriteeriumid:. Maksimaalse pinge kirteerium Laminaat puruneb
Διαβάστε περισσότεραVÄLISSEADME PAIGALDUSJUHEND
VÄLISSEADME PAIGALDUSJUHEND R410A Split Series MUDEL RXLS25M2V1B RXLS35M2V1B RXL25M2V1B RXL35M2V1B ARXL25M2V1B ARXL35M2V1B CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA CE - VYHLÁSENIE-ZHODY
Διαβάστε περισσότεραCITRUS JUICER CJ 7280 ΕΛΛΗΝΙΚΑ
CITRUS JUICER CJ 7280 ΕΛΛΗΝΙΚΑ EL H A G B F E C D 3 ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Διαβάστε προσεκτικά όλο το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών πριν χρησιμοποιήσετε αυτή τη συσκευή! Ακολουθήστε όλες τις οδηγίες ασφαλείας
Διαβάστε περισσότεραKasutusnõuanded, brošüürid, veaotsing, teenindusinfo:
EJ2301AOW2 ET Külmik-sügavkülmuti Kasutusjuhend 2 FR Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation 15 EL Ψυγειοκαταψύκτης Οδηγίες Χρήσης 30 LV Ledusskapis ar saldētavu Lietošanas instrukcija 45 2 www.electrolux.com
Διαβάστε περισσότερα42PF7621D/10 TELEVIISOR. Eestikeelne kasutusjuhend. Külastage Philipsit internetis:
TELEVIISOR 42PF7621D/10 Külastage Philipsit internetis: http://www.philips.com Eestikeelne kasutusjuhend ÜMBERTÖÖTLEMINE Ümbertöötlemine Selle toote pakend on mõeldud ümbertöötlemiseks. Pöörduge pakendi
Διαβάστε περισσότεραΟδηγος υγειας και ασφαλειας και εγκαταστασης.
Οδηγος υγειας και ασφαλειας και εγκαταστασης www.whirlpool.eu/register ΕΛΛΗΝΙΚΆ...σελ. 3 2 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΟΔΗΓΟΣ ΥΓΕΙΑΣ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ και ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ EL ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΎΜΕ ΠΟΥ ΑΓΟΡΆΣΑΤΕ ΈΝΑ ΠΡΟΪΌΝ WHIRLPOOL.
Διαβάστε περισσότεραΥποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρική σκούπα αναρρόφησης υγρών / ξηρών ρύπων
Υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρική σκούπα αναρρόφησης υγρών / ξηρών ρύπων Πριν από την πρώτη χρήση της συσκευής, διαβάστε τις υποδείξεις ασφαλείας και ενεργήστε βάσει αυτών. Φυλάξτε τις παρούσες υποδείξεις
Διαβάστε περισσότερα4.2.5 Täiustatud meetod tuletõkestusvõime määramiseks
4.2.5 Täiustatud meetod tuletõkestusvõime määramiseks 4.2.5.1 Ülevaade See täiustatud arvutusmeetod põhineb mahukate katsete tulemustel ja lõplike elementide meetodiga tehtud arvutustel [4.16], [4.17].
Διαβάστε περισσότεραPersonal Sports Blender D1202
Personal Sports Blender D1202 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Φυλάξτε τες για πιθανή μελλοντική χρήση. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ 1. Αυτή
Διαβάστε περισσότεραHERENTHAL. Tοστιέρα HT-ST Οδηγίες Χρήσης
HERENTHAL Tοστιέρα HT-ST750.14 Οδηγίες Χρήσης Aγαπητέ πελάτη, Παρακαλούμε να διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν συνδέσετε τη συσκευή στην πρίζα για την αποφυγή πρόκλησης ζημιάς από λανθασμένη
Διαβάστε περισσότεραΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΣΤΙΕΡΑ ΜΕ ΑΠΟΣΠΩΜΕΝΕΣ ΠΛΑΚΕΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: S1306SM. Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης προσεκτικά πριν συνδέσετε τη συσκευή
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΣΤΙΕΡΑ ΜΕ ΑΠΟΣΠΩΜΕΝΕΣ ΠΛΑΚΕΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: S1306SM Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης προσεκτικά πριν συνδέσετε τη συσκευή στο ρεύμα, για την αποφυγή βλάβης από λανθασμένη χρήση. Δώστε ιδιαίτερη
Διαβάστε περισσότεραTänusõnad. Kasutajatugi. Täname Teid, et ostsite CobraMarine VHF raadiosaatja. Õigesti kasutades teenib antud seade Teid mitmeid aastaid.
Tänusõnad Täname Teid, et ostsite CobraMarine VHF raadiosaatja. Õigesti kasutades teenib antud seade Teid mitmeid aastaid. Kuidas Teie CobraMarine raadiosaatja töötab Käesolev raadiosaatja töötab akuga
Διαβάστε περισσότεραÜhilduv meelelahutuskeskus
Ühilduv meelelahutuskeskus Registreerige oma toode ja saage tuge: www.philips.com/welcome DC 570 Külastage Philipsit internetis: http://www.philips.com Eestikeelne kasutusjuhend HOIATUS Nähtav ja nähtamatu
Διαβάστε περισσότεραVektorid II. Analüütiline geomeetria 3D Modelleerimise ja visualiseerimise erialale
Vektorid II Analüütiline geomeetria 3D Modelleerimise ja visualiseerimise erialale Vektorid Vektorid on arvude järjestatud hulgad (s.t. iga komponendi väärtus ja positsioon hulgas on tähenduslikud) Vektori
Διαβάστε περισσότεραKasutusjuhend. Digitaalsed ampertangid
Kasutusjuhend Digitaalsed ampertangid 1. Ohutusnõuded Käesolev toode vastab järgmiste Euroopa Ühenduse direktiivide nõuetele: 2004/108/EC (Elektromagnetiline ühilduvus) ja 2006/95/EC (Madalpingeseadmed),
Διαβάστε περισσότεραEriohutusjuhised ET, 1. väljaanne juuni Paagimõõtesüsteem Eriohutusjuhised ATEX. ProductDiscontinued.
Eriohutusjuhised Paagimõõtesüsteem Eriohutusjuhised ATEX ProductDiscontinued www.rosemount-tg.com Eriohutusjuhised Rosemount TankRadar REX Sisukord Sisukord ERIOHUTUSJUHISED...............................
Διαβάστε περισσότεραCS Návod k použití 2 Myčka nádobí ET Kasutusjuhend 21 Nõudepesumasin EL Οδηγίες Χρήσης 39 Πλυντήριο πιάτων F77420W0P F77420M0P
CS Návod k použití 2 Myčka nádobí ET Kasutusjuhend 21 Nõudepesumasin EL Οδηγίες Χρήσης 39 Πλυντήριο πιάτων F77420W0P F77420M0P 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4
Διαβάστε περισσότεραΜέγ , ελάχ. 550 ελάχ ελάχ ελάχ ελάχ ελάχ. 560
x2 90 C 540 345 97 20 473 595 Μέγ 89 537 572 5,5 6 4 538 595 ελάχ. 550 ελάχ. 550 ελάχ. 500 600 30 ελάχ. 560 ελάχ. 500 ελάχ. 560 583 + 2 30 5 = = ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ Διαβάστε τις οδηγίες για την ασφάλεια
Διαβάστε περισσότεραJHD40BT JHD40BT/JHD40BTBRP/ Paigaldus- ja kasutusjuhend
JHD40BT JHD40BT/JHD40BTBRP/434-1228-01 Paigaldus- ja kasutusjuhend SISUKORD SISUKORD... 2 Hoiatused ja vastavus nõuetele... 1 Sissejuhatus... 1 Paigaldus... 2 Juhtmestik... 3 Kasutamine... 4 Tuuneri kasutamine...
Διαβάστε περισσότεραRuumilise jõusüsteemi taandamine lihtsaimale kujule
Kodutöö nr.1 uumilise jõusüsteemi taandamine lihtsaimale kujule Ülesanne Taandada antud jõusüsteem lihtsaimale kujule. isttahuka (joonis 1.) mõõdud ning jõudude moodulid ja suunad on antud tabelis 1. D
Διαβάστε περισσότεραΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ Σας ευχαριστούμε για την προτίμηση σας στο προϊόν μας. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες αυτές και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Παρακαλούμε
Διαβάστε περισσότεραGeomeetrilised vektorid
Vektorid Geomeetrilised vektorid Skalaarideks nimetatakse suurusi, mida saab esitada ühe arvuga suuruse arvulise väärtusega. Skalaari iseloomuga suurusi nimetatakse skalaarseteks suurusteks. Skalaarse
Διαβάστε περισσότεραΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. MASTER VAPOR Ατμοκαθαριστής TYPE L5401
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MASTER VAPOR Ατμοκαθαριστής (GR) TYPE L5401 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ - ΔΙΑΤΑΞΗ ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ 1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΑΤΜΟΚΑΘΑΡΙΣΤΗ Αγαπητέ πελάτη, σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το
Διαβάστε περισσότεραΑΕΡΟΘΕΡΜΟ NSG-24B ΣΟΜΠΑ QUARTZ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Επισκεφτείτε την ηλεκτρονική μας διεύθυνση: www.alfalamda.gr
ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ NSG-24B ΣΟΜΠΑ QUARTZ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Επισκεφτείτε την ηλεκτρονική μας διεύθυνση: www.alfalamda.gr Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το προϊόν μας. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν
Διαβάστε περισσότεραΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
ΚΑΛΟΡΙΦΕΡ ΛΑΔΙΟΥ ΜΟΝΤΕΛΟ: UHR-864 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Πληροφορίες για την ασφάλεια σας ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ
Διαβάστε περισσότεραVALNES VIDEOFONO FODK16 KASUTUSJUHEND
VALNES VIDEOFONO FODK16 KASUTUSJUHEND 1 TUTVUSTUS Valnes FODK16 kit koosneb ühest(1) kaameraga välispaneelist, ühest(1) sisemisest ekraaniga(3,5" LCD) monitorist, toiteplokist ja signaali jagurist. Videofono
Διαβάστε περισσότεραEWS 1274 SAU. EL Πλυντήριο ρούχων Οδηγίες Χρήσης
EWS 1274 SAU EL Πλυντήριο ρούχων Οδηγίες Χρήσης 2 www.electrolux.com ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 3 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 4 3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ...6 4. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ...
Διαβάστε περισσότεραΔιαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά
ΦΡΑΠΙΕΡΑ Με ρυθμιζόμενο ύψος Μοντέλο: CM-6058 Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά Σημαντικές ειδοποιήσεις ΟΔΗΓΙΕΣ 1. Για να αποφύγετε τραυματισμό από κακή χρήση, διαβάστε
Διαβάστε περισσότερα2-, 3- ja 4 - tee ventiilid VZ
Kirjelus VZ 2 VZ 3 VZ 4 VZ ventiili pakuva kõrgekvaliteeilist ja kulusi kokkuhoivat lahenust kütte- ja/või jahutusvee reguleerimiseks jahutuskassettie (fan-coil), väikeste eelsoojenite ning -jahutite temperatuuri
Διαβάστε περισσότεραEHA6040XOK EL ΕΣΤΊΕΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ
EHA6040XOK...... EL ΕΣΤΊΕΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 www.electrolux.com ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ...................................................... 3 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ............................................................
Διαβάστε περισσότεραEW6F341S. EL Πλυντήριο ρούχων Οδηγίες Χρήσης
EW6F341S EL Πλυντήριο ρούχων Οδηγίες Χρήσης 2 www.electrolux.com ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 3 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 5 3. ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ...6 4. ΕΞΑΡΤΉΜΑΤΑ... 10 5. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ...12
Διαβάστε περισσότεραTäname Teid, et ostsite Devireg 550 termostaadi, mis DEVI küttesüsteemi osana muudab Teie kodu mugavamaks ja küttesüsteemi
Devireg TM 550 EE Täname Teid, et ostsite Devireg 550 termostaadi, mis DEVI küttesüsteemi osana muudab Teie kodu mugavamaks ja küttesüsteemi ökonoomsemaks. 2 Sisukord Kasutusjuhend 1. Üldist...4 1.1 Ohutusjuhised...4
Διαβάστε περισσότεραClick to edit Master title style
1 Welcome English 2 Ecodesign directive EU COMMISSION REGULATION No 1253/2014 Ecodesign requirements for ventilation units Done at Brussels, 7 July 2014. For the Commission The President José Manuel BARROSO
Διαβάστε περισσότεραΟδηγίες χρήσης για το πολυμίξερ
Οδηγίες χρήσης για το πολυμίξερ Περιεχόμενα Ασφάλεια του πολυμίξερ Σημαντικά μέτρα ασφάλειας 6 Ηλεκτρικές απαιτήσεις 8 Απόρριψη χρησιμοποιημένου ηλεκτρικού εξοπλισμού 8 ΜΈΡΗ ΚΑΙ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ Μέρη και
Διαβάστε περισσότεραPF9631D/10 TELEVIISOR. Eestikeelne kasutusjuhend. Külastage Philipsit internetis:
TELEVIISOR 37 42 50PF9631D/10 Külastage Philipsit internetis: http://www.philips.com Eestikeelne kasutusjuhend MÄRKUSED MÄRKUSED LÜHIDALT SELLEST KASUTUSJUHENDIST See kasutusjuhend sisaldab kogu informatsiooni,
Διαβάστε περισσότεραΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 Ευχαριστούμε για την αγορά του ανεμιστήρα. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή. Αγαπητέ
Διαβάστε περισσότεραHTS HTS. Eestikeelne kasutusjuhend. Registreerige oma toode ja saage abi kodulehelt
Registreerige oma toode ja saage abi kodulehelt www.philips.com/welcome HTS HTS 9221 9241 Külastage Philipsit internetis: http://www.philips.com Eestikeelne kasutusjuhend SISUKORD KEELTEKOODID 1 Abi kasutamine...3
Διαβάστε περισσότεραKodune helisüsteem. Kasutusjuhend MHC-GT5D. Alustamine. Plaadi/USB taasesitus. USB-ülekanne. Tuuner BLUETOOTH. Heli reguleerimine.
Kodune helisüsteem Kasutusjuhend Alustamine Plaadi/USB taasesitus USB-ülekanne Tuuner BLUETOOTH Heli reguleerimine Muud toimingud Lisateave MHC-GT5D HOIATUS Tulekahju vältimiseks ärge katke seadme õhuava
Διαβάστε περισσότεραSildumise meelelahutussüsteem
Sildumise meelelahutussüsteem DCM 250/12 Registreerige oma toode ja saage abi www.philips.com/welcome Külastage Philipsit internetis: http://www.philips.com Eestikeelne kasutusjuhend SISUKORD 1 Tähtis...3
Διαβάστε περισσότεραMikro Hi-Fi süsteem MCM393. Eestikeelne kasutusjuhend. Külastage Philipsit internetis:
Mikro Hi-Fi süsteem MCM393 Külastage Philipsit internetis: http://www.philips.com Eestikeelne kasutusjuhend SISUKORD Üldine informatsioon Komplekti kuuluvad tarvikud...3 Informatsioon keskkonna kohta...3
Διαβάστε περισσότεραΣύστημα σιδερώματος με βάση ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ RL-DBST-1000
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ RL- Παρακαλώ πριν τη χρήση διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες χρήσης προσεκτικά και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά. Οδηγίες Ασφαλείας Εάν το καλώδιο είναι κατεστραμμένο, πρέπει να αντικατασταθεί
Διαβάστε περισσότεραΑΕΡΟΘΕΡΜΟ ΜΟΝΤΕΛΟ. : R-6061 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ V~ 50Hz. Το προϊόν είναι κατάλληλο μόνο για χρήση σε καλά μονωμένους χώρους ή περιστασιακά
ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ ΜΟΝΤΕΛΟ. : R-6061 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 220-240V~ 50Hz 2000W Το προϊόν είναι κατάλληλο μόνο για χρήση σε καλά μονωμένους χώρους ή περιστασιακά ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ
Διαβάστε περισσότεραKasutusjuhend. Nellcor. Voodi ääres asuv patsiendimonitor SpO 2
Kasutusjuhend Nellcor TM Voodi ääres asuv patsiendimonitor SpO 2 2012 Covidien. COVIDIEN, COVIDIEN koos logoga, Covidieni logo ja Nellcor on ettevõtte Covidien llc USA-s ja/või rahvusvaheliselt registreeritud
Διαβάστε περισσότεραΚΑΛΟΡΙΦΕΡ ΛΑΔΙΟΥ DRO-128M
ΚΑΛΟΡΙΦΕΡ ΛΑΔΙΟΥ DRO-128M (220-240V~50/60HZ 9 φέτες: 2000Watt 13 φέτες: 2500 Watt) ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τες για μελλοντική αναφορά Η εταιρία δεν
Διαβάστε περισσότεραBfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης
Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1 Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual GR Οδηγίες ασφαλείας Για την ορθή χρήση του ανεμιστήρα, την μείωση των πιθανοτήτων εκδήλωσης πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας
Διαβάστε περισσότεραKASUTUSJUHEND 2 NOTICE D'UTILISATION 15 ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 30 LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 46 NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 60 ET FR EL LV LT
EC2200AOW2 ET FR EL LV LT SÜGAVKÜLMKIRST CONGÉLATEUR COFFRE ΟΡΙΖΌΝΤΙΟΣ ΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ HORIZONTĀLĀ SALDĒTAVA ŠALDYMO DĖŽĖ KASUTUSJUHEND 2 NOTICE D'UTILISATION 15 ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 30 LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 46
Διαβάστε περισσότεραSÜVAVEEPUMBAD SQ, SQE
SÜVAVEEPUMBAD SQ, SQE Enne paigaldustööde algust tuleb käesolevad paigaldus- ja kasutusjuhendid hoolikalt läbi lugeda. Paigaldamine ja kasutamine peab vastama ka kohalikele eeskirjadele ning aktsepteeritud
Διαβάστε περισσότεραΜΟΝΤΕΛΟ: S1255BL Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: S1255BL Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά ΣΗΜΑΝΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Για να χρησιμοποιήσετε αυτή τη συσκευή πρέπει να τηρείτε βασικούς κανόνες
Διαβάστε περισσότεραΠΑΝΤΟΚΟΠΤΗΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ. R V~ 50Hz, 550W Nom / 650W Max
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΑΝΤΟΚΟΠΤΗΣ R-516 220-240V~ 50Hz, 550W Nom / 650W Max ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ Κατά τη χρήση ηλεκτρικών συσκευών, τηρείτε πάντα τις βασικές προφυλάξεις ασφαλείας
Διαβάστε περισσότερα