KASUTUSJUHEND. GE2500 Bensiinimootoriga generaator
|
|
- Μέγαιρα Γούναρης
- 6 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 KASUTUSJUHEND GE2500 Bensiinimootoriga generaator
2 - 2 - Sissejuhatus Täname teid, et olete otsustanud EUROMi generaatori kasuks. Olete teinud hea valiku! Kui kasutate seda generaatorit juhiste järgi, varustab see teid turvaliselt ja mugavalt elektrienergiaga. Seepäraste lugege see kasutusjuhend enne generaatori kasutusse võtmist hoolega läbi ja veenduge, et saite selle sisust aru. Hoidke juhend alles, siis saate seda edaspidi vajaduse korral veel kasutada. Ettevaatust! Heitgaasid sisaldavad vingugaasi, mis põhjustab mõne minuti jooksul mürgituse. Seepärast tuleb generaatorit kasutada väliskeskkonnas, lahtistest akendest ja ustest kaugemal. Kui generaatorit on siiski vaja näiteks tööstushoones kasutada, tehke seda ruumis, mis on vajaliku ventilatsiooni jaoks piisavalt suur. Vajaduse korral pange tööle tõmbeseade. Ärge kasutage generaatorit kunagi kodus, (osaliselt) suletud ruumis, näiteks garaažis, ega liiga kitsas ruumis. Ärge kasutage generaatorit niisketes või märgades oludes (vihmas, lumes, udu korral vms) ega puudutage seda märgade kätega. Hoonete elektrisüsteemis või koduses vooluvõrgus peab avariitoiteallika paigaldama pädev elektrik vastavalt kõigile õigusaktides ette nähtud normidele. Toiteskeem peab tagama generaatori ja vooluvõrgu eraldatuse, et vältida nendevahelist ühendust. Ühenduse tagajärjeks võib olla plahvatus või põleng, halvimal juhul surmav elektrilöök. Ärge ühendage kunagi mitut vooluallikat ühe masina või seadmega. Jälgige, et generaator oleks alati kindlalt horisontaalselt. Selle kaldu vajumisel võib kütust välja voolata või tekkida tuleoht. Hoidke töötava generaatori ümber vähemalt meetri jagu vaba ruumi, ärge minge töötamise ajal generaatori liikuvate osade juurde. Ärge lubage lapsi ega koduloomi töötava generaatori lähedale. Heitgaaside väljalasketoru on generaatori kasutamise ajal ja mõnda aega ka pärast seda väga kuum. Ärge minge selle vastu, sest see tekitab põletushaavu. Laske generaatoril enne hoiulepanekut korralikult maha jahtuda. Generaatoriga töötaja peab olema saanud vajalikud juhised. Ta peab teadma, kuidas generaatorit kiiresti seisata ja kuidas töötavad juhtseadmed. Ärge kasutage generaatorit värvide, lahustite, aerosoolpudelite, gaaside või muude kergestisüttivate gaasiliste, vedelate või tahkete ainete lähedal. Paigutage süttivad materjalid generaatorist kaugemale.
3 - 3 - Bensiin on väga tuleohtlik ja võib teatud tingimustes plahvatada. Kui soovite kütust juurde valada, siis tehke seda hästiventileeritud ruumis ja lülitage generaator välja. Hoidke kütus lahtisest tulest (ka sigarettidest), suitsust ja sädemetest eemal. Vältige kütuse mahaajamist. Kui see peaks siiski juhtuma, eemaldage mahaaetud kütus hoolikalt otsekohe. Et vältida õnnetusi ja kahjustusi, tuleb generaatorit enne iga kasutuskorda kontrollida. EUROM GE2500 tehnilised andmed MOOTOR Mootori võimsus 3,5 Mootori pöörete arv 3000 Süütesüsteem transistor Õlitaseme hoiatussüsteem + Käivitussüsteem GENERAATOR Tüüp reversiivstarter Isereguleeruv, 2-pooluseline Vahelduvvoolu võimsus (230 V) suurim võimsus 2,2 kva ja pidevrežiimis 2 kva (50 Hz) Alalisvoolu võimsus (12 V) 11,4 A Cos φ 1,0 Faaside arv 1 Pingereguleerimissüsteem AVR MUUD ANDMED Kütusepaagi maht Kaal Mõõdud pikkus laius kõrgus 15 liitrit 595 mm 425 mm 435 mm 39 kg
4 - 4 - Generaatori osad kütusetaseme näidik kütusepaagi kork juhtpaneel õhu klapp - õhu filter - bensiini kraan - maandus klemm - reversiiv- starter õlimõõtevarras ja õlipaagi ava voltmeeter 230 V kaitselüliti 12 V kaitselüliti ON/OFFlüliti 12 V pistikupesa ülekoormuse indikaatorlamp õlitaseme häirelamp maandusklemm 220 V pistikupesad
5 - 5 - Kasutuseelne kontroll Enne iga kasutuskorda tuleb kontrollida: kas generaator on stabiilsel, siledal ja horisontaalsel alusel, õlitaset, kütusetaset, õhufiltrit. Õlitaseme kontroll Kontrollige õlitaset ja lisage vajaduse korral õli. Keerake lahti kollane kork, mille küljes on õlimõõtevarras. Võtke varras välja ja tehke see puhtaks. Lükake see uuesti avasse (ilma kinni keeramata) ja kontrollige õlitaset. Õlitase peab jääma õlimõõtevardal oleva kahe kriipsu vahele. Kui õlitase on alumise kriipsu peal või jääb sellest allapoole, tuleb lisada õli kuni ülemise kriipsuni. Kasutage hea kvaliteediga puhast mootoriõli, mis on SAE10W või muud samalaadset tüüpi. Kasutatud või vale õli kasutamine võib mootorit kahjustada ja tühistada garantii. Kui õlitase langeb alla alampiiri, hoiatab sellest ka õlitaseme häirelamp, mis süttib põlema. Et häire ei tekiks generaatori töötamise ajal ja et välistada olukord, kus rikkis lamp ei näita juba madalale langenud õlitaset, soovitatakse enne iga kasutuskorda õlitaset visuaalselt kontrollida. Kütusetaseme kontroll Kontrollige näidiku järgi kütusetaset ja lisage vajaduse korral kütust. Bensiin on väga tule- ja plahvatusohtlik. Täitke kütusepaaki alati väliskeskkonnas või hästiventileeritud ruumis. Kasutage alati puhast bensiini. Jälgige, et paaki ei satuks mustust ega vett. Ärge suitsetage; jälgige, et generaator oleks lahtisest leegist/sädemest kaugemal. Ärge valage paaki liiga täis. Kütusetase ei tohi olla kõrgem kui lubatud ülempiir. Pärast kütuse lisamist kontrollige, kas paagi kork on korralikult kinni. Vältige paagi täitmisel kütuse mahaajamist. Kui see peaks siiski juhtuma, eemaldage mahaaetud kütus otsekohe! Ärge käivitage generaatorit enne, kui ümbrus on jälle kuiv ja bensiiniaurudest vaba. Paagi korgis on automaatne tuulutus.
6 - 6 - Õhufiltri kontroll Veenduge, et õhufiltril pole mustust ega kahjustusi. Võtke lahti õhufiltri karbi peal ja all olevad klambrid ning eemaldage kaas. Võtke filter välja ja kontrollige selle kahjustusi ja puhtust. Kui filter on kahjustada saanud, tuleb see välja vahetada. Kui filter on must, siis peske seda näiteks lakibensiini või universaalpuhastusvahendiga. Laske korralikult kuivada. Kastke filter seejärel vähesesse mootoriõlisse (või piserdage sellele veidi mootoriõli peale) ning pigistage seda tugevasti, et liigne õli välja tuleks. Asetage filter tagasi ja sulgege kaas uuesti klambritega. Ärge kasutage generaatorit ilma õhufiltrita! Filtrit tuleb puhastada iga 50 töötunni järel või iga kolme kuu tagant. Kui kasutate generaatorit määrdunud või tolmuses keskkonnas, siis puhastage seda sagedamini. Mootori käivitamine ja seiskamine Mootori käivitamine Pärast käivituseelset kontrolli võite generaatori käivitada. Jälgige, et käivitamise ajal ei oleks generaatori pistikupesadesse ühendatud mingeid seadmeid. Keerake kütusekraan päripäeva lahti (ON). Vajutage ON/OFF-lüliti tööasendisse (ON). Sulgege õhuklapp. Selleks lükake must hoob õhufiltri kohal vasakule. Tõmmake aeglaselt starterinööri, kuni tunnete vastupanu. Siis tehke üks järsk ja tugev tõmme. Hoidke nöörist kinni ja laske sel rahulikult tagasi liikuda. Kui mootor töötab korralikult, siis avage õhuklapp uuesti (hoob paremale). Kui mootor on käivitunud, siis laske sel enne seadmete ühendamist veidi aega pöördeid koguda ja soojaks minna. Käivitamisel on tähtis õhuklappi kontrollida. Õhuklapi tunnetamine nõuab harjutamist. Kui tahate sooja mootorit uuesti käivitada, siis jätke õhuklapp lahti või lükake seda natuke kinni. Mootori seiskamine Generaatori seiskamiseks tuleb nüüd vastupidi tegutseda. Lülitage ühendatud seadmed välja. Tõmmake pistikud generaatori pesadest välja. Lülitage ON/OFF-lüliti seisuasendisse (OFF). Sulgege kütusekraan. Selleks keerake see vastupäeva asendisse OFF.
7 - 7 - Generaatori kasutamine Generaator peab olema (turvalisuskaalutlustel) kogu aeg korralikult maandatud. Selleks ühendage sobiva pikkusega tugev metalltraat maandusklemmi ja maanduselektroodi vahele. Generaatori kasutamine 230 V vahelduvvoolurežiimis Käivitage generaator. Punane ülekoormuse indikaatorlamp peab põlema hakkama. Veenduge, et seade, mille soovite ühendada, ei ületa generaatori maksimaalset võimsust, et see töötab korralikult, ei ole rikkis ega sisse lülitatud (sisselülitatud seadmete ühendamine võib kahjustada generaatorit ja põhjustada tõsiseid või isegi surmavaid vigastusi!). Pange pistik pessa. Lülitage seade sisse. Võtke arvesse maksimaalset voolutugevust, mida seadmed vajavad sisselülitamisel. Selleks vajaliku reservi tagamiseks lülitage seadmed sisse ükshaaval. Kui te koormate 230 V vooluahela üle, lülitab termovabasti generaatori välja ja kaitselüliti nupp hüppab alla. Kui see juhtub, lülitage kõik ühendatud seadmed välja ning tõmmake pistikud pesast välja. Oodake paar minutit ja lükake lüliti uuesti üles. Pange generaator uuesti tavalisel viisil tööle, kuid jälgige, et koormus oleks väiksem! Hoiatus! Ärge ületage generaatori suurimat võimsust. Ärge ühendage generaatorit mõne olmeseadmega; see võib kahjustada nii generaatorit kui ka olmeseadet. Kontrollige alati eelnevalt, kas ühendatav seade töötab korralikult. Kui seadmes tekib tõrge, see jääb aeglaseks või seiskub äkki, lülitage see viivitamatult välja ja tõmmake pistik pesast välja. Tehke kindlaks, kas viga on seadmes või on ületatud generaatori suurimat võimsust. Kasutage generaatorit sihipäraselt. Ärge pange seda tööle paralleelselt mõne teise generaatoriga ega pikendage heitgaaside väljalasketoru, sest sellised toimimisviisid võivad põhjustada tõsiseid kahjustusi või vigastusi. Vältige pikendusjuhtmeid, sest nende takistus vähendab võimsust. Kui nende kasutamine on siiski vältimatu, siis kasutage painduvat (IEC245 või sellega võrreldavat) kummikaablit. Maksimaalne pikkus on 1,5 mm ² pikendusjuhtme puhul 60 meetrit ja 2,5 mm 2 pikendusjuhtme puhul 100 meetrit. Hoidke generaator teistest elektrijuhtmetest, näiteks tööstusvoolukaablitest eemal. Hoidke lapsed, koduloomad ja kõrvalised isikud töötavast generaatorist eemal.
8 - 8 - Generaatori kasutamine 12 V alalisvoolurežiimis Alalisvooluväljundid on mõeldud ainult 12 V akude laadimiseks. Pistke adapter 12 V pistikupessa. Ühendage laadimisjuhtmed kõigepealt generaatori adapteriga ning alles siis akudega: plusspoolus plussklemmiga ja miinuspoolus miinusklemmiga. Käivitage generaatori mootor. Kui 12 V vooluahelas tekib ülepinge, lülitab termovabasti generaatori välja: 12 V kaitselüliti nupp hüppab üles. Kui see juhtub, alandage koormust ja oodake paar minutit. Seejärel vajutage töö jätkamiseks kaitselüliti nupp uuesti alla. Kui termovabasti lülitab generaatori välja ka siis, kui tegu ei ole ülekoormusega, siis on generaatoril midagi tõsisemat viga. Pöörduge generaatori tarnija poole, et seade üle vaadata ja seda vajaduse korral parandada. Ärge võtke generaatorit kunagi ise lahti! Hoiatus! Akust võivad eralduda plahvatusohtlikud gaasid. Seepärast jälgige, et selle lähedusse ei satuks sädemeid ega lahtist tuld, ning tagage laadimise ajal piisav ventilatsioon. Akude laadimise ajal tuleb jälgida pinget. Kui see tõuseb üle 16 V, siis katkestage laadimine, sest see võib panna aku plahvatama, tekitada kahju, kehavigastusi või põhjustada isegi surma. Kui aku on veel generaatoriga ühendatud, ei tohi autot käivitada, sest generaator läheb siis katki. Kontrollige iga kord, et aku plusspoolus oleks ühendatud generaatori plussklemmiga ja miinuspoolus miinusklemmiga. Ärge juhtmeid vahetage, see kahjustab nii generaatorit kui akut! Ärge ületage generaatori suurimat võimsust. Kasutage generaatorit sihipäraselt. Ärge pange seda tööle paralleelselt mõne teise generaatoriga ega pikendage heitgaaside väljalasketoru, sest sellised toimimisviisid võivad põhjustada tõsiseid kahjustusi või vigastusi. Hoidke lapsed, koduloomad ja kõrvalised isikud töötava generaatori juurest eemal! Soovitame tungivalt mitte kasutada korraga 230 V ja 12 V väljundeid.
9 - 9 - Hooldus Hoidke generaatorit puhtas ja kuivas. Pange ta pärast kasutamist otsekohe kindlasse kohta, mis oleks kaitstud mustuse, tolmu ja niiskuse eest. Hooldage generaatori korrapärasel allkirjeldatud viisil. Põhjalikemate hooldustööde puhul, mis on seotud näiteks põlemiskambri, kütusepaagi ja -filtri, kütusevoolikute või muu sellisega, võtke palun ühendust teenindusega. Niisugune hooldus on sõltuvalt kasutustihedusest vajalik kord kuue kuu kuni kahe aasta jooksul. Enne ülevaatust või hooldust lülitage generaator alati välja ja laske sel jahtuda. Õlitaseme kontroll Enne iga kasutuskorda tuleb kontrollida õli taset. Liiga madala taseme korral tuleb õli lisada. Töö käiku on tutvustatud lk 5. Õhufiltri kontroll Enne iga kasutuskorda tuleb kontrollida õhufiltrit. Vajaduse korral tuleb see puhastada või välja vahetada. Töö käiku on tutvustatud lk 6. Õli vahetamine Vahetage õli pärast esimest 20 töötundi või kuu aja pärast (olenevalt sellest, kumb aeg saabub esimesena). Seejärel vahetage õli pärast iga 100 töötundi või kord poolaastas. Laske kõigepealt vanaõli välja. Selleks asetage õlipaagi ava alla kogumisanum, võtke õlimõõtevarras välja ja hoidke generaatorit veidi kaldu. Kui kogu õli on välja lastud (see õnnestub kõige paremini veidi aega pärast kasutamist, kui õli on veel soe ja vedel), saate sisse valada uue õli. Kasutage SAE10W30 või samalaadset tüüpi õli. Õlipaaki mahub 1,1 liitrit õli. Pange õlimõõtevarras tagasi ja keerake kork uuesti tugevasti kinni. Vanaõli tuleb käidelda keskkonnahoidlikult ning kooskõlas riiklike ja kohalike õigusaktidega. Süüteküünla puhastamine ja vajaduse korral reguleerimine Et mootor töötaks korralikult, peab süüteküünal olema täpselt reguleeritud ja puhas. Esimest korda tuleb süüteküünalt puhastada, kontrollida, vajaduse korral reguleerida või koguni vahetada pärast 20 töötundi, seejärel pärast iga 50 töötundi (või kolme kuud). Süüteküünal asub generaatori tagaküljel. Eemaldage süüteküünla kate, keerake küünal süüteküünla võtme abil lahti ja võtke välja.
10 Kontrollige visuaalselt, ega süüteküünlal pole kahjustusi. Kui leiate mõne kahjustuse, siis vahetage küünal välja. Kui küünal on veel heas korras, siis puhastage seda terasharjaga. Mõõtke sädevahemik nihikuga täpselt ära. Vahemik peab olema 0,7 0,8 mm. Vajaduse korral kohandage sädevahemikku või vahetage küünal välja. Seejärel pange küünal käsitsi ettevaatlikult tagasi, et vinti mitte kahjustada. Kruvige see lõpuks tugevasti süüteküünla võtmega kinni ja pange küünla kate tagasi. Vedu ja hoiulepanek Kui soovite generaatorit teisaldada või transportida, siis peab see olema välja lülitatud ja maha jahtunud ning lüliti peab olema asendis OFF. Generaator peab vedamise ajal olema püstasendis. Hoolitsege selle eest, et paak ei oleks liiga täis ja ventilatsioon oleks piisav. Ärge sõitke generaatoriga kaua mööda konarlikku teed (kui see on vältimatu, siis laske kütus välja). Jälgige, et generaator ei läheks näiteks päikesevalguse käes sõitmise või seismise tõttu kuumaks (plahvatusoht!). Generaatorit ei tohi vedamise ajal kasutada! Kui soovite generaatori pikemaks ajaks hoiule panna, eemaldage sellest kogu kütus. Selleks laske kõigepealt võimalikult palju kütust paagist välja. Keerake seejärel kütusekraan lahti, käivitage mootor ja laske sel vabakäigul käia, kuni kogu kütus on ära kasutatud ja mootor jääb seisma. Laske ka kogu õli generaatorist välja (vt lk 9). Eemaldage süüteküünal (vt lk 9) ning lisage silindrisse 2 cm 3 uut õli. Tõmmake seejärel 3 kuni 4 korda starterinöörist, et järelejäänud õli voolaks välja. Keerake süüteküünal uuesti kinni. Tõmmake nüüd starterinöör lõpuni välja. Kolb liigub silindri lõppu ja klapid sulguvad. See asend jääb püsima, kui lasete nööril rahulikult sisse liikuda. Vaadake, et hoiuruum oleks puhas ja kuiv ega läheks liiga soojaks. Asetage generaator kohta, kus ta on kaitstud löökide, kukkumise jms eest. Katke see vajaduse korral kinni. Probleeme ja lahendusi Mootor ei käivitu Kas paagis on küllalt kütust? Kas ON/OFF-lüliti on tööasendis (ON)? Kas süüteküünal on korralikult reguleeritud? Generaator ei anna voolu Kas termovabasti lüliti on õiges asendis?
11 alalisvoolu diood generaatoriplokk mootori plokk B must Br pruun Y kollane BW Must-valge L sinine W/G Valge-roheline G roheline G/Y Roheline-kollane R punane W/L Valge-sinine W valge In Indigosinine süütepool süüteküünal voltmeeter diood kaitselüliti vahelduvvoolu väljund - kaitse maandus klemm alalisvoolu klemm mootori lüliti juhtplokk kütuse sulgeklapp siire õlitaseme lüliti
12 CE-deklaratsioon Käesolevaga kinnitab sissevedaja: Euromac bv., Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden, Holland, et marki tüüpi EUROMi GE2500 (bensiinimootoriga) generaator vastab järgmistele standarditele: Genemuidenis 3. augustil 2007 EN 55012:2002+A1, EN :2001, EN :2001+A11. J. Bakker Peadirektor EUROMAC (BV.) Kokosstraat JC Genemuiden tel faks e-post: info@euromac.nl
ESF5511LOX ESF5511LOW ET NÕUDEPESUMASIN KASUTUSJUHEND 2 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 21 HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 41
ESF5511LOX ESF5511LOW ET NÕUDEPESUMASIN KASUTUSJUHEND 2 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 21 HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 41 2 www.electrolux.com SISUKORD 1. OHUTUSINFO... 3 2. OHUTUSJUHISED...
Διαβάστε περισσότεραHSM TT 1578 EST 6720 611 954 EE (04.08) RBLV 4682-00.1/G
HSM TT 1578 EST 682-00.1/G 6720 611 95 EE (0.08) RBLV Sisukord Sisukord Ohutustehnika alased nõuanded 3 Sümbolite selgitused 3 1. Seadme andmed 1. 1. Tarnekomplekt 1. 2. Tehnilised andmed 1. 3. Tarvikud
Διαβάστε περισσότεραPesumasin Πλυντήριο ρούχων Mosógép Veļas mašīna
ET Kasutusjuhend 2 EL Οδηγίες Χρήσης 17 HU Használati útmutató 34 LV Lietošanas instrukcija 50 Pesumasin Πλυντήριο ρούχων Mosógép Veļas mašīna ZWG 6120K Sisukord Ohutusinfo _ 2 Ohutusjuhised _ 3 Jäätmekäitlus
Διαβάστε περισσότεραVõite registreerida oma toote parema teeninduse saamiseks: www.electrolux.com/productregistration
EMS20300...... ET MIKROLAINEAHI KASUTUSJUHEND 2 EL ΦΟΎΡΝΟΣ ΜΙΚΡΟΚΥΜΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 16 HU MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 32 SK MIKROVLNNÁ RÚRA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 47 SL MIKROVALOVNA PEČICA NAVODILA
Διαβάστε περισσότεραKülmik-sügavkülmuti Ψυγειοκαταψύκτης Hűtő - fagyasztó Ledusskapis ar saldētavu Šaldytuvas-šaldiklis
ET Kasutusjuhend 2 EL Οδηγίες Χρήσης 14 HU Használati útmutató 27 LV Lietošanas instrukcija 41 LT Naudojimo instrukcija 53 Külmik-sügavkülmuti Ψυγειοκαταψύκτης Hűtő - fagyasztó Ledusskapis ar saldētavu
Διαβάστε περισσότεραGraafiteooria üldmõisteid. Graaf G ( X, A ) Tippude hulk: X={ x 1, x 2,.., x n } Servade (kaarte) hulk: A={ a 1, a 2,.., a m } Orienteeritud graafid
Graafiteooria üldmõisteid Graaf G ( X, A ) Tippude hulk: X={ x 1, x 2,.., x n } Servade (kaarte) hulk: A={ a 1, a 2,.., a m } Orienteeritud graafid Orienteerimata graafid G(x i )={ x k < x i, x k > A}
Διαβάστε περισσότεραPliidiplaat Εστίες Plīts Placa
ET EL LV PT 2 16 33 48 Pliidiplaat Εστίες Plīts Placa ZEL6640XBA Sisukord Ohutusinfo 2 Ohutusjuhised 3 Seadme kirjeldus 5 Igapäevane kasutamine 7 Vihjeid ja näpunäiteid 9 Puhastus ja hooldus 10 Veaotsing
Διαβάστε περισσότεραPliidiplaat Εστίες Plīts Placa
ET EL LV PT Kasutusjuhend 2 Οδηγίες Χρήσης 17 Lietošanas instrukcija 34 Manual de instruções 50 Pliidiplaat Εστίες Plīts Placa ZEI6640XBA Sisukord Ohutusinfo 2 Ohutusjuhised 3 Seadme kirjeldus 5 Igapäevane
Διαβάστε περισσότεραKui traktorit ei kasutata selleks ettenähtud otstarbel, tuleb juhinduda traktori valmistaja ekspluatatsiooni- ja hooldusjuhendist.
Informatsioon Lugupeetud klient! Täname teid, et olete ostnud meie FOTON EUROPARD FT25 seeria ratastraktori. Alljärgnev informatsioon aitab teil kasutada oma traktorit täielikult ja efektiivselt:. Palun
Διαβάστε περισσότεραKasutusjuhend. Digitaalne multitester 5 in 1
Kasutusjuhend Digitaalne multitester 5 in 1 1. Ohutusnõuded Käesolev toode vastab järgmiste Euroopa Ühenduse direktiivide nõuetele: 2004/108/EC (Elektromagnetiline ühilduvus) ja 2006/95/EC (Madalpingeseadmed),
Διαβάστε περισσότεραPlaneedi Maa kaardistamine G O R. Planeedi Maa kõige lihtsamaks mudeliks on kera. Joon 1
laneedi Maa kaadistamine laneedi Maa kõige lihtsamaks mudeliks on kea. G Joon 1 Maapinna kaadistamine põhineb kea ümbeingjoontel, millest pikimat nimetatakse suuingjooneks. Need suuingjooned, mis läbivad
Διαβάστε περισσότεραpreciz.hu Külmik-sügavkülmuti Ψυγειοκαταψύκτης Hűtő - fagyasztó Ledusskapis ar saldētavu Šaldytuvas-šaldiklis ZRB36101WA ZRB36101XA
ET EL HU LV LT Kasutusjuhend 2 Οδηγίες Χρήσης 13 Használati útmutató 26 Lietošanas instrukcija 38 Naudojimo instrukcija 50 Külmik-sügavkülmuti Ψυγειοκαταψύκτης Hűtő - fagyasztó Ledusskapis ar saldētavu
Διαβάστε περισσότεραEnergiabilanss netoenergiavajadus
Energiabilanss netoenergiajadus 1/26 Eelmisel loengul soojuskadude arvutus (võimsus) φ + + + tot = φ φ φ juht v inf φ sv Energia = tunnivõimsuste summa kwh Netoenergiajadus (ruumis), energiakasutus (tehnosüsteemis)
Διαβάστε περισσότεραWilo-CronoLine-IL Wilo-CronoBloc-BL (kartušš-võllitihendiga)
Pioneering for You Wilo-CronoLine-IL Wilo-CronoBloc-BL (kartušš-võllitihendiga) et Paigaldus- ja kasutusjuhend 2 157 072-Ed.01 / 2016-08-Wilo Võllitihendi eemaldamine Fig. 1 Fig. 2 1 1 2 1 Fig. 3 Fig.
Διαβάστε περισσότεραVektorid II. Analüütiline geomeetria 3D Modelleerimise ja visualiseerimise erialale
Vektorid II Analüütiline geomeetria 3D Modelleerimise ja visualiseerimise erialale Vektorid Vektorid on arvude järjestatud hulgad (s.t. iga komponendi väärtus ja positsioon hulgas on tähenduslikud) Vektori
Διαβάστε περισσότεραESF5511LOX ESF5511LOW ET NÕUDEPESUMASIN KASUTUSJUHEND 2 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 23 HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 46
ESF5511LOX ESF5511LOW ET NÕUDEPESUMASIN KASUTUSJUHEND 2 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 23 HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 46 2 www.electrolux.com SISUKORD 1. OHUTUSINFO... 3 2. OHUTUSJUHISED...
Διαβάστε περισσότεραClick & Plug põrandaküte. Paigaldusjuhend Devidry
Click & Plug põrandaküte EE Paigaldusjuhend Devidry Devidry Õnnitleme Teid DEVI põrandaküttesüsteemi ostu puhul. DEVI on juhtiv põrandaküttesüsteemide tootja Euroopas, kel on antud valdkonnas rohkem, kui
Διαβάστε περισσότεραDIGITAALNE MULTIMEETER MAS830B
DIGITAALNE MULTIMEETER MAS830B OHUTUSINFO Antud multimeeter on konstrueeritud vastavalt IEC-1010-le selles osas, mis puudutab ülepingekategooria (CAT III) ja saastekategooriaga 2 elektroonilisi mõõteriistu.
Διαβάστε περισσότεραESF2400OW ESF2400OH ESF2400OK ESF2400OS
ESF2400OW ESF2400OH ESF2400OK ESF2400OS ET Nõudepesumasin Kasutusjuhend 2 EL Πλυντήριο πιάτων Οδηγίες Χρήσης 19 IT Lavastoviglie Istruzioni per l uso 38 2 www.electrolux.com SISUKORD 1. OHUTUSINFO... 3
Διαβάστε περισσότεραESF4510LOW ET NÕUDEPESUMASIN KASUTUSJUHEND 2 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 20 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 40 RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE
ESF4510LOW ET NÕUDEPESUMASIN KASUTUSJUHEND 2 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 20 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 40 RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE UTILIZARE 60 2 SISUKORD 1. OHUTUSINFO... 3 2. OHUTUSJUHISED...
Διαβάστε περισσότερα4.2.5 Täiustatud meetod tuletõkestusvõime määramiseks
4.2.5 Täiustatud meetod tuletõkestusvõime määramiseks 4.2.5.1 Ülevaade See täiustatud arvutusmeetod põhineb mahukate katsete tulemustel ja lõplike elementide meetodiga tehtud arvutustel [4.16], [4.17].
Διαβάστε περισσότεραDutyMax hüdraulilised pihustid
Kasutamine DutyMax hüdraulilised pihustid 3A2450A ET - Ainult professionaalseks kasutuseks - - Euroopas plahvatusohtlikes keskkondades kasutamine keelatud - Mudelid: 24M054 (EH200DI), 24M055 (GH200DI),
Διαβάστε περισσότεραPidev gaasianalüüs 6. seeria püstikusse paigaldatud seadmed ATEX-i kohane informatsioon kasutamise kohta ohtlikus keskkonnas Kompaktne kasutusjuhend
Pidev gaasianalüüs 6. seeria püstikusse paigaldatud seadmed ATEX-i kohane informatsioon kasutamise kohta ohtlikus keskkonnas Kompaktne kasutusjuhend 1 Sissejuhatus 1.1 Käesoleva dokumendi eesmärk Käesolev
Διαβάστε περισσότεραSEINALE KINNITATAVATE LAHTIVÕETAVATE ÕHUKONDITSIONEERIDE PAIGALDUSJUHEND
SEINALE KINNITATAVATE LAHTIVÕETAVATE ÕHUKONDITSIONEERIDE PAIGALDUSJUHEND Täname, et valisite meie õhukonditsioneeri. Enne seadme paigaldamist lugege käesolev PAIGALDUS- JUHEND hoolikalt läbi ja hoidke
Διαβάστε περισσότεραLokaalsed ekstreemumid
Lokaalsed ekstreemumid Öeldakse, et funktsioonil f (x) on punktis x lokaalne maksimum, kui leidub selline positiivne arv δ, et 0 < Δx < δ Δy 0. Öeldakse, et funktsioonil f (x) on punktis x lokaalne miinimum,
Διαβάστε περισσότεραuser manual kasutusjuhend käyttöohje benutzerinformation Οδηγίες Χρήσης
user manual kasutusjuhend käyttöohje benutzerinformation Οδηγίες Χρήσης Fridge-Freezer Külmik-sügavkülmuti Jääkaappi-pakastin Kühl-/Gefrierschrank Ψυγειοκαταψύκτης ERN29651 2 electrolux Contents Electrolux.
Διαβάστε περισσότεραMATEMAATIKA TÄIENDUSÕPE MÕISTED, VALEMID, NÄITED LEA PALLAS XII OSA
MATEMAATIKA TÄIENDUSÕPE MÕISTED, VALEMID, NÄITED LEA PALLAS XII OSA SISUKORD 8 MÄÄRAMATA INTEGRAAL 56 8 Algfunktsioon ja määramata integraal 56 8 Integraalide tabel 57 8 Määramata integraali omadusi 58
Διαβάστε περισσότεραCompress 6000 LW Bosch Compress LW C 35 C A ++ A + A B C D E F G. db kw kw /2013
55 C 35 C A A B C D E F G 50 11 12 11 11 10 11 db kw kw db 2015 811/2013 A A B C D E F G 2015 811/2013 Toote energiatarbe kirjeldus Järgmised toote andmed vastavad nõuetele, mis on esitatud direktiivi
Διαβάστε περισσότεραSÜVAVEEPUMBAD SQ, SQE
SÜVAVEEPUMBAD SQ, SQE Enne paigaldustööde algust tuleb käesolevad paigaldus- ja kasutusjuhendid hoolikalt läbi lugeda. Paigaldamine ja kasutamine peab vastama ka kohalikele eeskirjadele ning aktsepteeritud
Διαβάστε περισσότεραEhitusmehaanika harjutus
Ehitusmehaanika harjutus Sõrestik 2. Mõjujooned /25 2 6 8 0 2 6 C 000 3 5 7 9 3 5 "" 00 x C 2 C 3 z Andres Lahe Mehaanikainstituut Tallinna Tehnikaülikool Tallinn 2007 See töö on litsentsi all Creative
Διαβάστε περισσότεραLeica A60 F Kasutusjuhend
Leica A60 F Kasutusjuhend Sisukord Leica A60 F 12 Palju õnne! 13 Leica A60 F tutvustus 14 Leica A60 F kokkupanek 15 Lauaklamber 16 Paindõlg ja optikakandur 17 Valgusti kokkupanek 18 Leica A60 F kasutamine
Διαβάστε περισσότεραLV LT ET SQ BG TR RO UK SR BS / HR SL RU EL SK CS HU PL PT ES IT NO FI DA SV NL FR EN DE. AccuCut Li Art. 9850
DE Betriebsanleitung Grasschere EN Operation Instructions Grass Shear FR Mode d emploi Cisaille à gazon NL Gebruiksaanwijzing Grasschaar SV Bruksanvisning Grässax DA Brugsanvisning Græssaks FI Käyttöohje
Διαβάστε περισσότεραSõiduki tehnonõuded ja varustus peavad vastama järgmistele nõuetele: Grupp 1 Varustus
Majandus- ja kommunikatsiooniministri 13.06.2011. a määruse nr 42 Mootorsõiduki ja selle haagise tehnonõuded ning nõuded varustusele lisa 1 NÕUDED ALATES 1. JAANUARIST 1997. A LIIKLUSREGISTRISSE KANTUD
Διαβάστε περισσότεραFunktsiooni diferentsiaal
Diferentsiaal Funktsiooni diferentsiaal Argumendi muut Δx ja sellele vastav funktsiooni y = f (x) muut kohal x Eeldusel, et f D(x), saame Δy = f (x + Δx) f (x). f (x) = ehk piisavalt väikese Δx korral
Διαβάστε περισσότεραLeica A60 S Kasutusjuhend
Leica A60 S Kasutusjuhend Sisukord Leica A60 S Palju õnne! 13 Leica A60 Stutvustus 14 Leica A60 Skokkupanek Sammas ja alusplaat 16 Turvarõngas ja horisontaalõlg 17 Maandus 18 Optikakanduri kokkupanek 19
Διαβάστε περισσότεραPress Brake Productivity alustamise kiirjuhend
Alustamine Press Brake Productivity alustamise kiirjuhend Täname teid kvaliteetse Wila toote ostmise eest! Juba enam kui 80 aastat on Wila pakkunud kõikjal maailmas painutuspresside tootjatele ja kasutajatele
Διαβάστε περισσότεραVÄLISSEADME PAIGALDUSJUHEND
VÄLISSEADME PAIGALDUSJUHEND R410A Split Series MUDEL RXLS25M2V1B RXLS35M2V1B RXL25M2V1B RXL35M2V1B ARXL25M2V1B ARXL35M2V1B CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA CE - VYHLÁSENIE-ZHODY
Διαβάστε περισσότεραTarkvara ja vigade kõrvaldamise juhend PV20, PV30, PV50, PV100, PV180, PV250, PV350a ja PV500 põletitele Kehtib alates 18.juulist 2016 DK0007A1
Tarkvara ja vigade kõrvaldamise juhend PV20, PV30, PV50, PV100, PV180, PV250, PV350a ja PV500 põletitele Kehtib alates 18.juulist 2016 Kirjeldus: 1. Tarkvarade 3.91.18 ja 4.91.18 omadused Tabelid: 1. Peamenüü
Διαβάστε περισσότερα9. AM ja FM detektorid
1 9. AM ja FM detektorid IRO0070 Kõrgsageduslik signaalitöötlus Demodulaator Eraldab moduleeritud signaalist informatiivse osa. Konkreetne lahendus sõltub modulatsiooniviisist. Eristatakse Amplituuddetektoreid
Διαβάστε περισσότεραSisukord. Kasutusjuhend TÄIS-HD LCD-ekraan TH-70LF50ER TH-80LF50ER TQBJ0823(ET) Eesti keel
Eesti keel Mudeli nr TH-70LF50ER TH-80LF50ER Kasutusjuhend TÄIS-HD LCD-ekraan Sisukord Tähtis ohutusmärkus...2 Ohutushoiatused...3 Tarvikud...6 Ühendused...7 Toide sees/väljas...9 Peamised juhtseaded...10
Διαβάστε περισσότεραMotosega a catena elettrica portatile - MANUALE DI ISTRUZIONI
171501129/5 04/2018 SEV 2416 Q IT BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HR HU LT LV MK NL NO PL PT RO RU SL SV TR Motosega a catena elettrica portatile - MANUALE DI ISTRUZIONI ATTENZIONE: prima di usare la macchina,
Διαβάστε περισσότεραEHF6240XXK. ET Pliidiplaat Kasutusjuhend 2 EL Εστίες Οδηγίες Χρήσης 15 LV Plīts Lietošanas instrukcija 30 LT Kaitlentė Naudojimo instrukcija 44
EHF6240XXK ET Pliidiplaat Kasutusjuhend 2 EL Εστίες Οδηγίες Χρήσης 15 LV Plīts Lietošanas instrukcija 30 LT Kaitlentė Naudojimo instrukcija 44 2 www.electrolux.com SISUKORD 1. OHUTUSINFO... 3 2. OHUTUSJUHISED...
Διαβάστε περισσότεραJätkusuutlikud isolatsioonilahendused. U-arvude koondtabel. VÄLISSEIN - COLUMBIA TÄISVALATUD ÕÕNESPLOKK 190 mm + SOOJUSTUS + KROHV
U-arvude koondtabel lk 1 lk 2 lk 3 lk 4 lk 5 lk 6 lk 7 lk 8 lk 9 lk 10 lk 11 lk 12 lk 13 lk 14 lk 15 lk 16 VÄLISSEIN - FIBO 3 CLASSIC 200 mm + SOOJUSTUS + KROHV VÄLISSEIN - AEROC CLASSIC 200 mm + SOOJUSTUS
Διαβάστε περισσότεραHK654070XB ET PLIIDIPLAAT KASUTUSJUHEND 2 EL ΕΣΤΊΕΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 16 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 32 IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L USO 47 LV
HK654070XB ET PLIIDIPLAAT KASUTUSJUHEND 2 EL ΕΣΤΊΕΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 16 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 32 IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L USO 47 LV PLĪTS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 62 2 PARIMATE TULEMUSTE
Διαβάστε περισσότεραEcophon Line LED. Süsteemi info. Mõõdud, mm 1200x x x600 T24 Paksus (t) M329, M330, M331. Paigaldusjoonis M397 M397
Ecophon Line LED Ecophon Line on täisintegreeritud süvistatud valgusti. Kokkusobiv erinevate Focus-laesüsteemidega. Valgusti, mida sobib kasutada erinevates ruumides: avatud planeeringuga kontorites; vahekäigus
Διαβάστε περισσότεραMatemaatiline analüüs I iseseisvad ülesanded
Matemaatiline analüüs I iseseisvad ülesanded Leidke funktsiooni y = log( ) + + 5 määramispiirkond Leidke funktsiooni y = + arcsin 5 määramispiirkond Leidke funktsiooni y = sin + 6 määramispiirkond 4 Leidke
Διαβάστε περισσότεραDC 950/12. Eestikeelne kasutusjuhend. Registreerige oma toode ja saage tuge:
Registreerige oma toode ja saage tuge: www.philips.com/welcome DC 950/12 Külastage Philipsit internetis: http://www.philips.com Eestikeelne kasutusjuhend SISUKORD 9. PROBLEEMIDE LAHENDAMINE 1 Oluline...3
Διαβάστε περισσότεραHR SLO RUS GR SK CZ H PL P E I N FI DK S NL F GB D LV LT EST AL BG TR RO UA SRB. ErgoJet 3000 (EJ3000) Art ErgoJet 2500 (EJ2500) Art.
ErgoJet 3000 (EJ3000) Art. 9332 ErgoJet 2500 (EJ2500) Art. 9334 D Betriebsanleitung Gartensauger/-Bläser GB Operating Instructions Electric Blower/Vac F Mode d emploi Aspirateur/Souffleur électrique NL
Διαβάστε περισσότεραPaigaldamisjuhend. Logamax plus GB162-80/100. Ühendussõlm. Paigaldusfirmale. Lugege enne montaaþi hoolikalt läbi (05/2007) EE
Paigaldamisjuhend Ühendussõlm Logamax plus GB62-80/00 Paigaldusfirmale Lugege enne montaaþi hoolikalt läbi 7 746 800 49 (05/2007) EE Sisukord Sisukord Eeskirjad 3. Käesoleva juhendi kohta 3.2 Sihipärane
Διαβάστε περισσότερα2-, 3- ja 4 - tee ventiilid VZ
Kirjelus VZ 2 VZ 3 VZ 4 VZ ventiili pakuva kõrgekvaliteeilist ja kulusi kokkuhoivat lahenust kütte- ja/või jahutusvee reguleerimiseks jahutuskassettie (fan-coil), väikeste eelsoojenite ning -jahutite temperatuuri
Διαβάστε περισσότερα1.1 Energy Star Energy Star partner Mida tähendab Energy Star toode? Kaubamärgid ja registreeritud kaubamärgid...
163/211 Sisukord 1 Sissejuhatus 1.1 Energy Star...1-3 Energy Star partner...1-3 Mida tähendab Energy Star toode?...1-3 1.2 Kaubamärgid ja registreeritud kaubamärgid...1-4 2 Ohutusjuhised seadme paigaldamisel
Διαβάστε περισσότεραFM/MW/LW CD-mängija CDX-G1202U/CDX-G1201U/CDX-G1200U (1) (EE) Kasutusjuhend
4-595-966-11(1) (EE) FM/MW/LW CD-mängija Kasutusjuhend EE Teavet tutvustuskuva (DEMO) tühistamise kohta vt lehekülg 10. Teavet ühendamise/paigaldamise kohta vt lehekülg 21. CDX-G1202U/CDX-G1201U/CDX-G1200U
Διαβάστε περισσότεραSTM A ++ A + A B C D E F G A B C D E F G. kw kw /2013
Ι 47 d 11 11 10 kw kw kw d 2015 811/2013 Ι 2015 811/2013 Toote energiatarbe kirjeldus Järgmised toote andmed vastavad nõuetele, mis on esitatud direktiivi 2010/30/ täiendavates määrustes () nr 811/2013,
Διαβάστε περισσότεραKasutusjuhend LCD televiisor
Eesti Mudeli nr TX-32AS600E TX-42AS600E TX-32AS600EW TX-42AS600EW TX-39AS600E TX-50AS600E TX-39AS600EW Kasutusjuhend LCD televiisor 32-tolline mudel 39-tolline mudel 42-tolline mudel 50-tolline mudel Täpsemate
Διαβάστε περισσότεραGeomeetrilised vektorid
Vektorid Geomeetrilised vektorid Skalaarideks nimetatakse suurusi, mida saab esitada ühe arvuga suuruse arvulise väärtusega. Skalaari iseloomuga suurusi nimetatakse skalaarseteks suurusteks. Skalaarse
Διαβάστε περισσότεραKasutusjuhend. Nellcor. Voodi ääres asuv patsiendimonitor SpO 2
Kasutusjuhend Nellcor TM Voodi ääres asuv patsiendimonitor SpO 2 2012 Covidien. COVIDIEN, COVIDIEN koos logoga, Covidieni logo ja Nellcor on ettevõtte Covidien llc USA-s ja/või rahvusvaheliselt registreeritud
Διαβάστε περισσότεραAS MÕÕTELABOR Tellija:... Tuule 11, Tallinn XXXXXXX Objekt:... ISOLATSIOONITAKISTUSE MÕÕTMISPROTOKOLL NR.
AS Mõõtelabor ISOLATSIOONITAKISTUSE MÕÕTMISPROTOKOLL NR. Mõõtmised teostati 200 a mõõteriistaga... nr.... (kalibreerimistähtaeg...) pingega V vastavalt EVS-HD 384.6.61 S2:2004 nõuetele. Jaotus- Kontrollitava
Διαβάστε περισσότεραEKC54550OW EKC54550OX. ET Pliit Kasutusjuhend 2 EL Κουζίνα Οδηγίες Χρήσης 29
EKC54550OW EKC54550OX ET Pliit Kasutusjuhend 2 EL Κουζίνα Οδηγίες Χρήσης 29 2 www.electrolux.com SISUKORD 1. OHUTUSINFO... 3 2. OHUTUSJUHISED... 5 3. TOOTE KIRJELDUS...8 4. ENNE ESIMEST KASUTAMIST... 9
Διαβάστε περισσότεραPeakTech Mahtuvuse mõõtja. Kasutusjuhend
PeakTech 3705 Mahtuvuse mõõtja Kasutusjuhend 1 1. Ohutusnõuded Käesolev toode vastab järgmiste Euroopa Ühenduse direktiivi nõuetele: 2004/108/EC (Elektromagnetiline ühilduvus) 2006/95/EC (Madalpingeseadmed)
Διαβάστε περισσότεραRuumilise jõusüsteemi taandamine lihtsaimale kujule
Kodutöö nr.1 uumilise jõusüsteemi taandamine lihtsaimale kujule Ülesanne Taandada antud jõusüsteem lihtsaimale kujule. isttahuka (joonis 1.) mõõdud ning jõudude moodulid ja suunad on antud tabelis 1. D
Διαβάστε περισσότεραHR SLO RUS GR SK CZ H PL P E I N FI DK S NL F GB D LV LT EST AL BG TR RO UA SRB. EasyCut 400/25 Art. 9807
D Betriebsanleitung GB Operating Instructions F Mode d emploi Coupe-bordures NL Gebruiksaanwijzing S Bruksanvisning DK Brugsanvisning FI Käyttöohje i N Bruksanvisning I Istruzioni per l uso E Instrucciones
Διαβάστε περισσότεραMIDLAND BASE CAMP PMR446
MIDLAND BASE CAMP PMR446 Midland BASE CAMP PMR446 Multifunktsionaalne PMR446 raadiosaatja Midland BASE CAMP on PMR446 raadiosaatja, AM/FM raadio ja VHF (ülikõrgsagedus) mere lainealade vastuvõtja. Midland
Διαβάστε περισσότεραEW6F428W. ET Pesumasin Kasutusjuhend 2 EL Πλυντήριο ρούχων Οδηγίες Χρήσης 33
EW6F428W ET Pesumasin Kasutusjuhend 2 EL Πλυντήριο ρούχων Οδηγίες Χρήσης 33 2 www.electrolux.com SISUKORD 1. OHUTUSINFO... 3 2. OHUTUSJUHISED... 4 3. PAIGALDAMINE...5 4. TOOTE KIRJELDUS...9 5. JUHTPANEEL...
Διαβάστε περισσότεραJHD40BT JHD40BT/JHD40BTBRP/ Paigaldus- ja kasutusjuhend
JHD40BT JHD40BT/JHD40BTBRP/434-1228-01 Paigaldus- ja kasutusjuhend SISUKORD SISUKORD... 2 Hoiatused ja vastavus nõuetele... 1 Sissejuhatus... 1 Paigaldus... 2 Juhtmestik... 3 Kasutamine... 4 Tuuneri kasutamine...
Διαβάστε περισσότερα28. Sirgvoolu, solenoidi ja toroidi magnetinduktsiooni arvutamine koguvooluseaduse abil.
8. Sigvoolu, solenoidi j tooidi mgnetinduktsiooni vutmine koguvooluseduse il. See on vem vdtud, kuid mitte juhtme sees. Koguvooluseduse il on sed lihtne teh. Olgu lõpmt pikk juhe ingikujulise istlõikeg,
Διαβάστε περισσότεραEcophon Square 43 LED
Ecophon Square 43 LED Ecophon Square 43 on täisintegreeritud süvistatud valgusti, saadaval Dg, Ds, E ja Ez servaga toodetele. Loodud kokkusobima Akutex FT pinnakattega Ecophoni laeplaatidega. Valgusti,
Διαβάστε περισσότεραSõiduki tehnonõuded ja varustus peavad vastama järgmistele nõuetele: Grupp 1 Varustus
Majandus- ja kommunikatsiooniministri 13.06.2011. a määruse nr 42 Mootorsõiduki ja selle haagise tehnonõuded ning nõuded varustusele lisa 2 NÕUDED ENNE 1. JAANUARI 1997. A LIIKLUSREGISTRISSE KANTUD NING
Διαβάστε περισσότεραKIA, MEIE ETTEVÕTE Kia Tundke rõõmu oma autost!
KIA, MEIE ETTEVÕTE Nüüd, kui Te olete Kia sõiduki omanik, tekib Teil ilmselt hulgaliselt küsimusi oma sõiduki ja selle valmistaja kohta, näiteks "Mis on Kia?", "Kes on Kia?" või "Mida tähendab 'Kia'?".
Διαβάστε περισσότεραEJE 116/118/120. Kasutusjuhend Set
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Set 0 EJE 116/118/120 10.03 - Kasutusjuhend X 50455187 06.06 Eessõna Käesoleva ORIGINAALKASUTUSJUHENDI läbilugemisel omandatavad teadmised on vajalikud tõstuki ohutuks kasutamiseks. Juhendis
Διαβάστε περισσότεραA) PAIGALDUS. B) KUIDAS KASUTADA CB-d
A) PAIGALDUS 1) KUHU JA KUIDAS PAIGALDADA CB SAATJA a) Paigaldage saatja nii, et see oleks mugavalt käepärane kasutamiseks. b) Teie CB saatja ei tohi segada sõiduki juhti ega kaasreisijat. c) Saatja paigaldamisel
Διαβάστε περισσότεραKasutusjuhend. Puutetundlik LCD-ekraan. Ärikasutuseks. Eesti Mudeli nr TH-75BQE1W
Kasutusjuhend Puutetundlik LCD-ekraan Ärikasutuseks Mudeli nr TH-75BQE1W 75-tolline mudel Sisukord Tähtis ohutusmärkus 2 Ohutushoiatused 3 Ettevaatusabinõud kasutamisel 6 Sissejuhatus 8 Paigaldamine 14
Διαβάστε περισσότεραKompleksarvu algebraline kuju
Kompleksarvud p. 1/15 Kompleksarvud Kompleksarvu algebraline kuju Mati Väljas mati.valjas@ttu.ee Tallinna Tehnikaülikool Kompleksarvud p. 2/15 Hulk Hulk on kaasaegse matemaatika algmõiste, mida ei saa
Διαβάστε περισσότεραHAPE-ALUS TASAKAAL. Teema nr 2
PE-LUS TSL Teema nr Tugevad happed Tugevad happed on lahuses täielikult dissotiseerunud + sisaldus lahuses on võrdne happe analüütilise kontsentratsiooniga Nt NO Cl SO 4 (esimeses astmes) p a väärtused
Διαβάστε περισσότεραPakendi infoleht: teave kasutajale. Calcigran Forte D Lemon, 500 mg/800 RÜ närimistabletid kaltsium/kolekaltsiferool (D 3 -vitamiin)
Pakendi infoleht: teave kasutajale Calcigran Forte D Lemon, 500 mg/800 RÜ närimistabletid kaltsium/kolekaltsiferool (D 3 -vitamiin) Enne ravimi kasutamist lugege hoolikalt infolehte, sest siin on teile
Διαβάστε περισσότεραHR SLO RUS GR SK CZ H PL P E I N FI DK S NL F GB D LV LT EST AL BG TR RO UA SRB. THS Li-18/42 Art. 8881
D Betriebsanleitung Accu-Teleskop-Heckenschere GB Operating Instructions Telescopic Accu Hedge Trimmer F Mode d emploi Taille-haies télescopique sur accu NL Gebruiksaanwijzing Telescopische accu-heggenschaar
Διαβάστε περισσότεραÜlesanne 4.1. Õhukese raudbetoonist gravitatsioontugiseina arvutus
Ülesanne 4.1. Õhukese raudbetoonist gravitatsioontugiseina arvutus Antud: Õhuke raudbetoonist gravitatsioontugisein maapinna kõrguste vahega h = 4,5 m ja taldmiku sügavusega d = 1,5 m. Maapinnal tugiseina
Διαβάστε περισσότεραI. Keemiline termodünaamika. II. Keemiline kineetika ja tasakaal
I. Keemiline termdünaamika I. Keemiline termdünaamika 1. Arvutage etüüni tekke-entalpia ΔH f lähtudes ainete põlemisentalpiatest: ΔH c [C(gr)] = -394 kj/ml; ΔH c [H 2 (g)] = -286 kj/ml; ΔH c [C 2 H 2 (g)]
Διαβάστε περισσότεραKasutusjuhend. Digitaalsed ampertangid
Kasutusjuhend Digitaalsed ampertangid 1. Ohutusnõuded Käesolev toode vastab järgmiste Euroopa Ühenduse direktiivide nõuetele: 2004/108/EC (Elektromagnetiline ühilduvus) ja 2006/95/EC (Madalpingeseadmed),
Διαβάστε περισσότεραKandvad profiilplekid
Kandvad profiilplekid Koosanud voliaud ehiusinsener, professor Kalju Looris ja ehnikalisensiaa Indrek Tärno C 301 Pärnu 2003 SISUKORD 1. RANNILA KANDVATE PROFIILPLEKKIDE ÜLDANDMED... 3 2. DIMENSIOONIMINE
Διαβάστε περισσότεραSuitsugaasi ärajuhtimise juhised Logamax plus
Gaasi-kondensatsioonikatel 6 720 808 116 (2013/08) EE 6 720 643 912-000.1TD Suitsugaasi ärajuhtimise juhised Logamax plus GB162-15...45 V3 Palun lugege hoolikalt enne paigaldus- ja hooldustöid Sisukord
Διαβάστε περισσότεραProjekteerimisdokumentatsioon ja paigaldusjuhend
Sisukord Projekteerimisdokumentatsioon ja paigaldusjuhend Gaasikatel MGK-170 MGK-210 MGK-250 MGK-300 Hoidke see paigaldusjuhend käitaja juures alles! Kui seda juhendit ei järgita, kaotab garantii oma kehtivuse.
Διαβάστε περισσότεραKASUTUSJUHEND 2 NOTICE D'UTILISATION 15 ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 30 LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 46 NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 60 ET FR EL LV LT
EC2200AOW2 ET FR EL LV LT SÜGAVKÜLMKIRST CONGÉLATEUR COFFRE ΟΡΙΖΌΝΤΙΟΣ ΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ HORIZONTĀLĀ SALDĒTAVA ŠALDYMO DĖŽĖ KASUTUSJUHEND 2 NOTICE D'UTILISATION 15 ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 30 LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 46
Διαβάστε περισσότεραPF9631D/10 TELEVIISOR. Eestikeelne kasutusjuhend. Külastage Philipsit internetis:
TELEVIISOR 37 42 50PF9631D/10 Külastage Philipsit internetis: http://www.philips.com Eestikeelne kasutusjuhend MÄRKUSED MÄRKUSED LÜHIDALT SELLEST KASUTUSJUHENDIST See kasutusjuhend sisaldab kogu informatsiooni,
Διαβάστε περισσότεραHTS HTS. Eestikeelne kasutusjuhend. Registreerige oma toode ja saage abi kodulehelt
Registreerige oma toode ja saage abi kodulehelt www.philips.com/welcome HTS HTS 9221 9241 Külastage Philipsit internetis: http://www.philips.com Eestikeelne kasutusjuhend SISUKORD KEELTEKOODID 1 Abi kasutamine...3
Διαβάστε περισσότεραTehniline informatsioon Montaažijuhend MG20-ZM-L-LN. Väljaanne oktoober 2006 Tehnilised muudatused toote täiustamiseks reserveeritud!
Tehniline informatsioon Montaažijuhend Väljaanne oktoober 006 Tehnilised muudatused toote täiustamiseks reserveeritud! MG0-ZM-L-LN Gaas EE Sisukord 1 Üldised juhised... 3 Tarnekomplekti ja ühendusandmete
Διαβάστε περισσότεραMatemaatiline analüüs I iseseisvad ülesanded
Matemaatiline analüüs I iseseisvad ülesanded. Leidke funktsiooni y = log( ) + + 5 määramispiirkond.. Leidke funktsiooni y = + arcsin 5 määramispiirkond.. Leidke funktsiooni y = sin + 6 määramispiirkond.
Διαβάστε περισσότερα716S 719 PET 716. Kaasaskantav DVD-mängija PET PET. Eestikeelne kasutusjuhend
Kaasaskantav DVD-mängija Registreerige oma toode ja otsige abi leheküljelt www.philips.com/welcome PET PET 716 PET 716S 719 Külastage Philipsit internetis: http://www.philips.com Eestikeelne kasutusjuhend
Διαβάστε περισσότεραKasutusnõuanded, brošüürid, veaotsing, teenindusinfo:
EJ2301AOW2 ET Külmik-sügavkülmuti Kasutusjuhend 2 FR Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation 15 EL Ψυγειοκαταψύκτης Οδηγίες Χρήσης 30 LV Ledusskapis ar saldētavu Lietošanas instrukcija 45 2 www.electrolux.com
Διαβάστε περισσότερα42PF7621D/10 TELEVIISOR. Eestikeelne kasutusjuhend. Külastage Philipsit internetis:
TELEVIISOR 42PF7621D/10 Külastage Philipsit internetis: http://www.philips.com Eestikeelne kasutusjuhend ÜMBERTÖÖTLEMINE Ümbertöötlemine Selle toote pakend on mõeldud ümbertöötlemiseks. Pöörduge pakendi
Διαβάστε περισσότεραPakendi infoleht: teave patsiendile. Dymista 137 mikrogrammi/50 mikrogrammi annuses ninasprei, suspensioon
Pakendi infoleht: teave patsiendile Dymista 137 mikrogrammi/50 mikrogrammi annuses ninasprei, suspensioon Aselastiinvesinikkloriid ja flutikasoonpropionaat Enne ravimi kasutamist lugege hoolikalt infolehte,
Διαβάστε περισσότεραMATEMAATIKA AJALUGU MTMM MTMM
Õppejõud: vanemteadur Mart Abel Õppejõud: vanemteadur Mart Abel Loenguid: 14 Õppejõud: vanemteadur Mart Abel Loenguid: 14 Seminare: 2 Õppejõud: vanemteadur Mart Abel Loenguid: 14 Seminare: 2 Hindamine:
Διαβάστε περισσότεραDevilink FT põrandatermostaat Paigaldusjuhend
Devilink FT põrandatermostaat Paigaldusjuhend EE devireg 550 22.0 22.0 devireg 550 1. Kasutamine ja funktsioonid Devilink FT Devilink FT (põrandatermostaat) on seade kütteelemendi sisse- ja väljalülitamiseks.
Διαβάστε περισσότεραKasutus- ja paigaldusjuhend Juhtseade tuleohutussüsteemidele
Kasutus- ja paigaldusjuhend Juhtseade tuleohutussüsteemidele SV 24V-24A / SV 24V-32A SV 24V-24A-ds / SV 24V-30A-ds / SV 24V-32A-ds SV 48V-24A / SV 48V-32A SV 48V-8A-ds / SV 48V-24A-ds / SV 48V-30A-ds /
Διαβάστε περισσότερα2017/2018. õa keemiaolümpiaadi piirkonnavooru lahendused klass
2017/2018. õa keemiaolümpiaadi piirkonnavooru lahendused 11. 12. klass 18 g 1. a) N = 342 g/mol 6,022 1023 molekuli/mol = 3,2 10 22 molekuli b) 12 H 22 O 11 + 12O 2 = 12O 2 + 11H 2 O c) V = nrt p d) ΔH
Διαβάστε περισσότεραSissejuhatus mehhatroonikasse MHK0120
Sissejuhatus mehhatroonikasse MHK0120 2. nädala loeng Raavo Josepson raavo.josepson@ttu.ee Loenguslaidid Materjalid D. Halliday,R. Resnick, J. Walker. Füüsika põhikursus : õpik kõrgkoolile I köide. Eesti
Διαβάστε περισσότεραLisa 1 Tabel 1. Veeproovide analüüside ja mõõtmiste tulemused Kroodi
Lisa 1 Tabel 1. Veeproovide analüüside ja mõõtmiste tulemused Kroodi Proovi nr EE14002252 EE14001020 EE14002253 EE140022980 EE14001021 9 2-6 EE14002255 2-7 EE1 4002254 10 2-8 EE140022981 Kraav voolamise
Διαβάστε περισσότεραVäikeehitiste vundamentide soojustamine Styrofoam XPS toodetega
04.2011 Väikeehitiste vundamentide soojustamine Styrofoam XPS toodetega 2 Styrofoami XPS soojustusplaadid Styrofoami soojustusplaadid valmistatakse ekstrudeeritud polüstüreenist. Neid XPS soojustusplaate
Διαβάστε περισσότεραGARDENA FIN. EVC 1000 Art GR RUS SLO AL EST
E GB F I N FIN DK P PL H CZ SK GR RUS SLO HR SRB BIH UA RO TR BG AL LT LV S NL D GARDENA EVC 1000 Art. 4068 D Betriebsanleitung Elektro-Vertikutierer GB Operating Instructions Electric Aerator F Mode d
Διαβάστε περισσότεραÜhilduv meelelahutuskeskus
Ühilduv meelelahutuskeskus Registreerige oma toode ja saage tuge: www.philips.com/welcome DC 570 Külastage Philipsit internetis: http://www.philips.com Eestikeelne kasutusjuhend HOIATUS Nähtav ja nähtamatu
Διαβάστε περισσότεραTänusõnad. Kasutajatugi. Täname Teid, et ostsite CobraMarine VHF raadiosaatja. Õigesti kasutades teenib antud seade Teid mitmeid aastaid.
Tänusõnad Täname Teid, et ostsite CobraMarine VHF raadiosaatja. Õigesti kasutades teenib antud seade Teid mitmeid aastaid. Kuidas Teie CobraMarine raadiosaatja töötab Käesolev raadiosaatja töötab akuga
Διαβάστε περισσότερα