Pannello di comando. Gebruikshandleiding. Manual de uso. Control panel. Panneau de commande. Schaltpanel. Bedieningspaneel.

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Pannello di comando. Gebruikshandleiding. Manual de uso. Control panel. Panneau de commande. Schaltpanel. Bedieningspaneel."

Transcript

1 EN FR DE ES NL PT RU EL PL TR HR User s manual Manuel de mode d emploi Betriebsanleitung Manual de empleo Gebruikshandleiding Manual de uso Инструкция по эксплуатации Πάνελ ελέγχου Panel sterowania Kullanım kılavuzu Priručnik za uporabu Pannello di comando EN FR DE ES NL PT RU EL PL TR HR Control panel Panneau de commande Schaltpanel PANEL DE MANDO Bedieningspaneel Painel de comando инструкция по эксплуатации Πάνελ ελέγχου Panel sterowania Kumanda paneli Upravljačka ploča

2 NL Vriendelijke klant, Wij bedanken u hartelijk voor de keuze van de Teuco Hydromassage. De hydromassaga kan door de gecombineerde werking van water en lucht heerlijke momenten van relax en welstand bieden voor het lichaam en geest. Bovendien heeft Teuco zijn hydromassage uitgebreid met talrijke functies om het gebruik nog eenvoudiger, veiliger en weldadiger te maken. INHOUD ALGEMENE INFORMATIE GEBRUIKSAANWIJZINGEN HOOFDFUNCTIES...3 Functies van het bedieningspaneel...3 Beschrijving van het bedieningspaneel...3 Directe toegang tot de hydromassage-functies...3 Interface display...4 Interface gebruiker /surfen...5 SYSTEEM STARTEN...6 Startmodaliteit...6 FUNCTIES...7 Watertemperatuur regelen...7 CONFIGURATIE...8 Functiesconfiguratie kiezen...8 WERKING...10 Hydromassagepompen aanzetten...10 Verlichting aanzetten...12 Eco modaliteit...14 Modaliteit scene...15 SETTING...16 Toegang tot de setting van de minipool...16 Temperatuur kiezena...17 Verwarmingsmodaliteit...18 Uur/ minuten...19 Filteren...20 Paneel omkeren...21 Gesloten...22 Wachten...23 Gebruik...24 TWEEDE FUNCTIES...25 Voorkeuren...25 Informatie (indien aanwezig)...26 BERICHTEN Alarmen...28 Berichten...29 PROBLEMEN PROBLEMEN VERBONDEN AAN DE WATERAANVOER...31 ALGEMENE INFORMATIE Voor een correct gebruik van het product volg de aanwijzingen die in deze handleiding en in het de gebruikshandleiding van het bad/ de minipool staan. Deze handleiding is een gids voor het veilig gebruik van de TEUCO hydromassage en daarom moeten alle delen goed gelezen worden voordat het product wordt gebruikt. Deze handleiding maakt onderdeel uit van het product en moet daarom bewaard worden zodat het in de toekomst geraadpleegd kan worden. La TEUCO GUZZINI SpA behoudt het recht om eventueel noodzakelijke wijzigingen aan te brengen zonder dat ze verplicht is om hierover inlichtingen te geven of het product te vervangen. 2

3 NL GEBRUIKSAANWIJZINGEN HOOFDFUNCTIES FUNCTIES VAN HET BEDIENINGSPANEEL Het bedieningspaneel heeft druktoetsen om het apparaat goed te kunnen bedienen ook als de de handen of het oppervlakte helemaal nat zijn. De elektronische technologie bestaat uit een menu met eenvoudige en intuitieve ikonen, toetsen die snel naar de hoofdfunctie gaan, kleuren LCD-display met goed zicht waarmee het display goed gelezen kan worden bij alle soorten verlichting van de ruimte. BESCHRIJVING VAN HET BEDIENINGSPANEEL Het bedieningspaneel beschikt over een zone voor de directe toegang tot de hoofdfuncties van het zwembad, een LCD-display voor de weergaven van de berichten en een surftoetsenbord voor de toegang tot de tweede functies en de controlefuncties. Pomp 2 Pomp 1 Display toetsen Surf-functies Light Blower DIRECTE TOEGANG TOT DE HYDROMASSAGE-FUNCTIES Met de knoppen aan de linkerkant vn het display kunnen eenvoudig de hoofdfuncties van het zwembad worden bereikt. De functies zijn (en uitgelegd in de handleiding van het specifieke deel): Aanzetten en uitzetten van de pomp 1 Aanzetten en uitzetten van de pomp 2 Aanzetten en uitzetten van de blower Aanzetten, uitzetten en bedienen van de verlichting. 3

4 NL INTERFACE DISPLAY De hoofdinformatie over de werking van het zwembad staan direct op het display. Ingestelde temperatuur Huidige temperatuur Pomp filteren/ verwarmen Range Temperatuur Status Berichten Aanwijzingen status zwembad Aanwijzingen blokkering Menu Links bovenaan in de vensters huidige temperatuur en ingestelde temperatuur staan de huidige temperatuurwaardes van het water in het zwembad en de waarde die door de gebruiker is ingesteld. In het venster van het display status staat de informatie over het uur en de dag, de werkingstoestand van de ozonisator (indien aanwezig) en het eventuele gebruik van filterprogramma s op het moment dat het display wordt geraadpleegd. In het venster range temperatuur geeft aan in welke temperatuursetting u wenst te werken. In het displayvenster van de berichten worden eventuele problemen of diagnoseberichten weergegeven en tevens of het zwembad kan werken in de normale verwarmingsmodaliteit of alleen tijdens het filteren en de huidige werkingstatus. Het venster van de menu s geeft toegang tot de hoofdfuncties voor de controle van de minipool. Rechts onderaan staat een blokkeringsverklikker en geeft aan of er werkingsmodaliteiten zijn ingesteld die een beperkte werking van het bedieningspaneel mogelijk maken (voor ondeskundige gebruikers / onbevoegden). Het venster van de pomp filteren/ verwarmen geeft op grafische wijze de werking van het doorspoelsysteem aan dat wordt gebruikt voor de waterverwarming en waterfiltering. Als de ikoon pomp filteren/ verwarmen in een rode kleur wordt weergegeven vraagt de minipool de verwarming van het water en de verwarming/ verwarming staat aan. 4

5 NL INTERFACE GEBRUIKER /SURFEN Het surfen binnen de gehele structuur van het menu is mogelijk met het toetsenbord aan de rechterkant van het het display. toets Op toets OK toets Links toets Neer toets Rechts Om de functie te kiezen die u wilt gebruiken voor de weergave vam de status en/ of het veranderen van de waardes gebruik de pijlcursors. De tekst die af en toe in een witte kleur wordt weergegeven tijdens het surfen geeft de functie/ status weer en kan weergegeven en veranderd worden testo. Door op de toets te drukken nadat de functie is gekozen, is het mogelijk om naast het submenu van de functie te gaan, indien aanwezig/ beschikbaar. 5

6 NL SYSTEEM STARTEN STARTMODALITEIT EERSTE KEER STARTEN VAN HET ZWEMBAD NA DE AANSCHAF OF NA EEN PAUZE / LEEGMAKEN: Voordat u een gedetailleerde kennis heeft van de gebruikersinterface is het belangrijk te herinneren wat u moet doen als het zwembad voor de eerste keer wordt gestart of nadat het helemaal leeg is gemaakt. Vul het met water tot aan het aangegeven niveau, houdt u zicht nauwlettend aan de aanwijzingen in de gebruikshandleiding van de modellen mini-pools. Zet het elektrische systeem onder stroom. Voer de schoonmaakprocedure uit van de luchtbuizen en de pompen. Circ Jets 1 Jets 2 Filter Cycles 2 Priming Mode Priming Mode Jets 1 Jets 2 Filter Cycles 2 Hiertoe voert het bedieningspaneel de beginprocedure uit nadat de elektrische stroom van het zwembad is verwijderd, gevolgd door een modaliteit die het eerste keer starten op een veilige en betrouwbare manier uitvoert. Na de beginfase, gaat het bedieningspaneel over in een speciale funtiemodaliteit genoemd Startmodaliteti om een visuele controle te hebben van de goede werking. In deze werkingsfase zijn de verwarming en de andere functies van de minipool uitgeschakeld. Zet eerst de pomp aan door zich met de toetsen rechts/ links te verplaatsen en bevestig het aanzetten met de centrale toets. Controleer dat na enkele ogenblikken water uit de jets stroomt. enkele keren aan en uitzetten totdat een positief resultaat wordt verkregen. Ga op dezelfde wijze te werk voor de andere pompen die op het display worden weergegeven. Als de goede werking van de hydromassage niet wordt bereikt, of als het water niet goed doorstroomd, stop de uitvoering, verwijder de stroom van het systeem en neem contact op met de assistentieservice. eindig de reiniginsmodaliteit met de toets Esc waarddor het bedieningspaneel weer naar de menufunctie terugkeert. Als de verklikker zich opnieuw in de modaliteit Startmodaliteit bevindt door een tijdelijke stroomonderbreking, is het zwembad niet leeggemaakt en is het dus niet nodig om de systeem tereinigen en kan het beeldscherm worden verlaten door op de ikoon Esc te drukken. In iedere geval is de elektronica zodanig opgesteld dat na enkele minuten de Startmodaliteit helemaal automatisch wordt verlaten. Jets 1 Jets 2 Priming Mode Filter Cycles 2 6

7 NL FUNCTIES WATERTEMPERATUUR REGELEN Het regelen van het set point van de temperatuur is belangrijk om het zwembad altijd op de juiste temperatuur klaar te hebben. Het veranderen van de instellingen van de temperatuur vragen behoorlijk veel tijd voor de uitvoering, in verband met de ruimtelijke omstandigheden die altijd veranderen, op basis vab de buitentemperatuur, het verschil tussen de ingestelde waardes en de gewenste waardes, de ventilatie, het gebruik van de afdekking, blootstelling aan zonnestralen, waterinhoud van het zwembad, gekozen verwarmingsmodaliteit en vermogen van de verwarming. Het wordt aangeraden, met als doel het totale energieverbruik te verminderen en de confortabele conditeis te behouden, altijd de thermisch afdekking te gebruiken als de minipool niet wordt gebruikt. Er bestaan twee verwarmingsettingen die ingesteld kunnen worden: Lage Range voor het instellen va niet te hoge watertemperaturen. Hoge Range voor het instellen van hoge watertemperaturen. Set: 40 C 104 F De keuze tussen Hoge Range en Lage Range wordt in een ander deel van deze handleiding uitgelegd. In het gebied van de ingestelde temperatuurrange, voor het veranderen van het ingestelde set-point, ga met de pijltoets naar links totdat de tekst set in het wit wordt aangegeven. Circ Met de toets hoog/ laag verhoog / verlaag de ingestelde waarde tot op de gewenste waarde en bevestig met de toets. De werking van de verwarming wordt weergegeven door de rode kleur van de ikoon van de pomp filteren/ verwarmen en de tekst links onderaan op het display. Bij enkele werkingscondities kan de waterverwarming worden onderbroken tijdens de werking van de hydromassage om het maximale energieverbuik van de SPA te regelen. 7

8 NL CONFIGURATIE FUNCTIESCONFIGURATIE KIEZEN Er bestaan modaliteiten van de weergaven van de gebruikersinterface die allebij gekozen kunnen worden vanaf het hoofdbeeldscherm voorgesteld door de bedieningspaneel. Menù rapido Modalità SPA: de modaliteit SPA geeft een menu met ikonen die toegang geven tot de direct bediening van de minipoolfuncties door te surfen tussen alle beschikbare functies. Als de ikoon van de pomp filteren/ verwarmen aanwezig is geeft deze de werkingstatus van de pomp aan maar is het niet mogelijk om hiermee te werken als op deze knop wordt gedrukt. Jets 1 Jets 2 Light Voor de andere functies, verplaats de cursor met de pijktoetsen, ga op de functie staan die u aan wilt zetten, de randen van deze ikoon worden wit zoals de tekst die de ikoon beschrijf, en druk Eco op de toets. Jets 1 Jets 2 Light Eco Pompa Jets 1 1 Jets 2 Light Eco 8

9 NL Modaliteit snel menu / Directe toegang: De modalteit snel menu veranderd de toegangs modaltieit tot de functies en geeft op vaste wijze een direct toegang tot de hoofdfuncties van het zwembad door aan iedere toets die aan de rechter kant van het sisplay staan een directe functie te geven. Menù rapido Deze functies, die ogenschijnlijk de elektronische modaliteit van het toestenbord aan de linkerkant van het display nabootst is heel nuttig om op met het display te werken en voor het weergeven van berichten. Jets 2 Jets 1 Indietro Back Blower Light Op deze wijze is het mogelijk om zowel van binnen in het zwembad als buiten een eenvoudige en intuitieve functiemodaliteit aan te zetten en kunnen functies aangezet worden zonder in de menu s moeten surfen. Jets 2 Jets 1 Back Light Om terug te keren naar het hoofdmenu kies met de cursors de toets TERUG. Blower Pompa Jets 1 1 Jets 2 Back Light Blower 9

10 NL WERKING HYDROMASSAGEPOMPEN AANZETTEN Op de minipool kunnen één of meer hydromassagepompen geinstalleerd worden. De hydromassagepompen kunnen op verschillende manieren aangezt worden met hetzelfde resultaat. Directe toegang met de toetsen aan de linkerkant van het display: Aanzetten/ uitzetten van de vooraf gekozen pomp met de bijbehorende toets. Modaliteit SPA: Ga naar het menu, kies de vooraf gekozen pomp en aanzetten/ uitzetten met de. Jets 1 Jets 2 Light Eco Pompa Jets 1 1 Jets 2 Light Eco 10

11 NL MODALITEIT SNELMENU: Ga naar de modaliteit snelmenu en vervolgens de gewenste functie aanzetten/ uitzetten met de toetsen aan de linkerkant van het display waarop de functies zijn aangegeven op het display, op basis van het model van de minipool. Menù rapido Jets 1 Jets 2 Back Light Blower Pompa Jets 1 1 Jets 2 Back Light Blower 11

12 NL VERLICHTING AANZETTEN Op de minipool kunnen één of meer verlichtingen geinstalleerd worden. Over het algemeen is het mogelijk om naar de bediening VERLICHTING te gaan met het toetsenbord aan de linker kant van het display, als de functie is aangegeven. Of met de regel SPA vanuit het hoofdmenu door vervolgens de ikoon verlichting te kiezen. Jets 1 Jets 2 Light Eco Jets 1 Jets 2 Light Luce Eco 12

13 NL Of met de regel snel menu vanuit het hoofdmenu. Door op de toets verlichting te drukken Menù rapido of op de bijbehorende ikoon gevolgd door de toets voor het aanzetten van de functie van de verlichtingsystemen. De kleurkeuze modaliteit voorziet dat iedere keer als de verlichtingstoets ON/ OFF wordt ingedrukt wordt een verschillende kleurencombinatie voorgesteld. Jets 2 Jets 1 Back Light De voorgestelde combinaties zijn: kleur veranderen met tussenpauzes van 5 secondes in automatische modaliteit; modaliteit strobo met knipperen op hoge frequentie vna wit licht; kleur veranderen op progressieve wijze; wit licht; lichtblauw licht; paars licht; blauw licht; geel licht; groen licht; rood licht. Jets 2 Blower Jets 1 Back Blower Luce Light 13

14 NL ECO MODALITEIT Op de minipool kan de eco modaliteit aangezet worden. Deze modaliteit zorgt ervoor dat het maximale elektrische energieverbruik wordt verminderd. Bij enkele producten in de verkoop kan deze mogelijkheid vast ingebouwd worden. In dit geval blijft deze ikoon verlicht om eraan te herinneren dat deze fabrieksonfiguratie aanwezig is. Ga naar het menu spa, en kies de ikoon ECO vanaf het display. Als deze functie aanstaat verschijnt op het display het opschrift MODALITEIT ECO. Eco Jets 1 Jets 2 Light In deze modalteit is het niet mogelijk om functies met een hoog energieverbruik gelijktijdig aan te zetten. In het bijzonder moet het geaccepteerd worden dat alleen èèn pomp werkt of van de luchtblazer dat alle anderen worden uitgesloten. Jets 1 Jets 2 Light Eco ECO MODE 14

15 NL MODALITEIT SCENE Met deze functie is het mogelijk om een eigen werkingsmodaliteit te maken betreft de voorkeur voor de massages die samengevoegd worden met eigen scenes. Kies vanuit het menu of direct met de knoppen van de de functies hydromassage, blower en chroomtherapie de eigen voorkeur. Kies met het menu de scene (1, of 2, 3, 4) die aan deze configuratie verbonden moet worden. Houdt de toets secondes ingedrukt. langer dan drie De scene wordt in het geheugen opgeslagen. Het opslaan in het geheugen wordt bevestigd met een bevestigingsbericht dat links onderaan op het display verschijnt. Back Het kan nuttig zijn om, bijvoorbeel scene 4, het helemaal uitzetten van de hydromassagefuncties en het licht in het geheugen op te slaanj, om de handelingen voor het uitzetten van spa te versnellen. Back sec. 15

16 NL SETTING TOEGANG TOT DE SETTING VAN DE MINIPOOL Kies Setting vanuit het hoofdmenu de functieparameters te gaan., bevestig met de toets om naar het submenu voor de setting van De volgorde van de parameters die gereset moeten worden in het menu Setting kunnen veranderen op basis van het aangeschafte product. De parameters die geset kunnen worden zijn in volgorde: Temperatuur kiezen Modaliteit doorspoelen. Uur/ minuten Filteren Paneel omkeren Gesloten Wacht Gebruik Voorkeuren Informatie Als geen enkele keuze wordt gemaakt is het niet mogelijk om in een submenu te gaan werken en na 30 secondes zals het display automatische terugkeren naar het hoofdmenu. Settaggi Esci Temp sel. Heater Type Time of Day Filter Cycles Invert Panel High Ready Normal Temp sel. Heater Type Time of Day Filter Cycles Invert Panel High Ready Normal 30sec. 16

17 NL TEMPERATUUR KIEZENA Kiezen van de operatieve range van de watertemperatuur. Met de keuze van deze parameter wordt de oscilatie range aangezet voor de setting van de temperatuur die rechtstreeks toegangelijk is vanuit het hoofdmenu. Door Hoog te kiezen wordt een temperatuurkeuze aangezet tussen 26.5 C en 40 C. Door Laag te kiezen wordt een temperatuurkeuze aangezet tussen 10 C en 37 C. Het is mogelijk om één van de twee temperatuurranges te kiezen door op de keuzeregel op de regel Temperatuur kiezen te zetten en tussen de waardes Hoog en Laag te kiezen met de toets Temp. sel. Heater Type Time of Day Filter Cycles Invert Panel High Ready Normal Circ. Er kunnen verschillende redenen bestaan voor de keuze van verschillende temperatuurranges. Bijvoorbeeld: Gebruik in de zomer of in de winter. Instellen van een rusttemperatuur of van een werktemperatuur. De gekozen temèperatuurrange wordt weergegeven in het venster van het hoofdmenu. Temp. sel. Heater Type Time of Day Filter Cycles Invert Panel Low Ready Normal In ieder geval blijft de antivriessensor altijd aanstaan en treed in werking om te voorkomen dat het water in het zwembad of in zijn buizen kan gaan bevriezen. Esci Temp. sel. Heater Type Time of Day Filter Cycles Invert Panel Low Ready Normal Low Range 17

18 NL VERWARMINGSMODALITEIT Verwarmingsmodaliteit van de minipool Met de keuze van deze parameter is het mogelijk om de functiemodaliteit te kiezen voor de verwarmingsfuncties van het zwembad. De twee mogelijkheden zijn: Modaliteit klaar voor gebruik geeft aan dat de verwarming van de minipool is opgesteld om te werken zodat ze altijd klaar staat om gebruikt te worden. Modaliteit pauze geeft aan dat de verwarming van de minipool is opgesteld om alleen te werken tijdens de filterprogramma s. Nuttig voor de vermindering van de elektrische stroomafname van het zwembad om te voorkomen dat elektrische energie wordt gebruikt gedurende bepaalde uren. Temp. sel. High Heater Type Ready Time of Day Filter Cycles Invert Panel Normal Circ Het spreekt voor zicht dat de duur van de filterprogramma s niet lang genoeg is om de gewenste watertemperatuur te bereiken en het zal dus nooit mogelijk zijn om in de minipool over de gewenste comfortcondities te beschikken. Gebruik de modaliteit Modaliteit pauze alleen met behoorlijk lange filterprogramma s, op basis van opetatieve condities van het zwembad en zijn waterinhoud. Temp. sel. High Heater Type Rest Time of Day Filter Cycles Invert Panel Normal In het venster rechts onderaan op het beeldscherm Menu wordt op ieder moment de gekozen werkingsmodaliteit aangegeven ( Modaliteit klaar voor gebruik en Modaliteit pauze ) en of er aktiviteiten in werking staan voor de waterverwarming ( Verwarming ). Esci Temp. sel. High Heater Type Rest Time of Day Filter Cycles Invert Panel Normal Rest Mode 18

19 NL UUR/ MINUTEN Uur instellen: Als dit nodig is verschijnt op het display van het bedieningspaneel het bericht Uur Regelen. Set the time Als de minipool voor de eerste keer wordt aangezet of als de Set: elektrische 104 F energie voor lange tijd wordt onderbroken moeten de fuenties van het uur gereset worden. De juiste setting van het uur is de belangrijkste voorwaarde voor de juiste werking van de filterprogramma s. Temp. sel. Heater Type Time of Day Filter Cycles Invert Panel High Rest Normal Voor het instellen van het uur, met het menu setting, kies de regel Uur/Minuten en surf met de toetsen rechts/ links tot aan de waardes die veranderd moeten worden en kies met de toetsen op en neer. Kies het formaat waarop het uur wordt weergegeven tussen 15:35 of 3:35 PM met de keuze van de waarde 24h of 12h. Als de gewenste veranderingen/ correcties zijn uitgevoerd, kies de ikoon wissen om het menu te verlaten zonder de aangebrachte veranderingen in het geheugen op te slaan of op de ikoon Safe om de nieuwe setting onmiddelijk in werking te laten treden. Save Cancel Time of Day 10:05 PM 12 h Time of Day Save 10:07 PM 12 h Cancel Time of Day Time of Day Save 10:07 PM 12 h Save 10:07 PM 12 h Cancel Cancella 19

20 NL FILTEREN WATERFILTEREN BEHEREN: De elektronische controle van het zwembad is ontworpen om het water dagelijks te filteren met een filterprogramma waarvan de beginuren gekozen kunnen worden (iedere dag hetzelfde uur) en de duur. Het wordt aanbevolen om het water van de minipool ten minste 1,5 uur per dag te filteren en om deze waarde te verlengen op basis van het gebruik van de minipool. Verplaats met de toetsen rechts en links in het menu om de gewenste waardes van de functies in te stellen. Temp. sel. High Heater Type Ready Time of Day Filter Cycles Invert Panel Normal Kies in het bijzonder: Uur start van het eerste filterprogramma; Duur van het eerste filterprogramma (het systeem berekent automatisch het het uur van het einde van de filtering); Eventueel aanzetten van een tweede filterprogramma (Filteren 2 = JA/ NEE is opgesteld en er wordt een tweede filterprogramma aangezet als hulp/ aanvulling van het eerste programma); Uur start van de tweede filtercyclus(indien aangezet); Duur van de tweede filtercyclus. Filter Cycles Filter Cycles 1 Save Starts at 12:00 AM Runs 6 HR 0 Min Ends at 12:00 AM Cancel Filter Cycles 2 NO Starts at 12:00 AM Runs 0 HR 0 Min Ends at 12:00 AM Na het beeinidigen van het instellen, surf met de richtingtoetsen naar de ikoon wissen om het menu te verlaten zonder de aangebrachte veranderingen in het geheugen op te slaan of op de ikoon Safe om de nieuwe setting onmiddelijk in werking te laten treden. Filter Cycles Filter Cycles 1 Save Starts at 6:00 PM Runs 6 HR 0 Min Ends at 12:00 AM Cancel Filter Cycles 2 NO Starts at 12:00 AM Runs 0 HR 0 Min Ends at 12:00 AM Let op: aan het begin van de filtercyclus is het mogelijk dat beide hydromassagepompen in werking treden. Salva Save Cancel Filter Cycles Filter Cycles 1 Starts at 6:00 PM Runs 5 HR 0 Min Ends at 11:00 PM Filter Cycles 2 NO Starts at 12:00 AM Runs 0 HR 0 Min Ends at 12:00 AM Save Cancella Filter Cycles Filter Cycles 1 Starts at 6:00 PM Runs 5 HR 0 Min Ends at 11:00 PM Filter Cycles 2 NO Starts at 12:00 AM Runs 0 HR 0 Min Ends at 12:00 AM 20

21 NL PANEEL OMKEREN OMKEREN VAN DE WEERGAVE VAN HET BEDIENINGSPANEEL: Door de regel paneel omkeren te kiezen en te bevestigen met de is het mogelijk om de weergaverichting te veranderen en de betekenis van de richtingtoetsen om het gebruik van het bedieningspaneel te vereenvoudigen van binnen en buiten de minipool. Temp. sel. Heater Type Time of Day Filter Cycles Invert Panel High Ready Normal Circ Esci Temp. sel. High Heater Type Ready Time of Day Filter Cycles Invert Panel Invert Temp. sel. High Heater Type Ready Time of Day Filter Cycles Invert Panel Invert 21

22 NL Gesloten BEPERKT DE TOEGANG TOT HET BEDIENINGSPANEEL: Door de regel Gesloten te kiezen en te bevestigen met de toets is het mogelijk om naar een submenu te gaan waarin de keuze gemaakt kan worden tussen Setting en Paneel. Temp. sel. Heater Type Time of Day Filter Cycles Invert Panel High Ready Normal Door de regel Setting te keizen en Toegang te kiezen op de bijbehorende regel wordt een lijst beperkingen weergegeven voor de gedeeltelijke toegang tot de werking van het bedieningspaneel. Deze functie geeft de gebruiker de moglijkheid om vrij te beschikken over alle hydromassage en verlichtingsfuncties, maar geeft niet de mogelijkheid om de setting te veranderen van de werking van de minipool. Nuttig om te voorkomen dat de werkingsparameters en regelingen worden veranderd. Save Cancel Pannel Off Off Door de regel Paneel te kiezen worden alle functies van het bedieningspaneel geblokkeert. Op deze manier kan geen enkele functie van het bedieningspaneel worden gebruikt. Nuttig om het gebruik door onbevoegden te voorkomen. Save Cancel Pannel On Off Het spreekt voor zicht dat de alle automatische functies die zijn ingesteld in gebruik en in werking blijven staan zoals het filteren. Om de vooraf ingestelde blokkeringen weg te nemen, kies het blok dat uitgezet moet worden en druk in deze volgorde op de toetsen: Salva Save Cancel Pannel On Off Save Cancella Pannel On Off De aanwezigheid van één of meer blokkeringen wordt aangegeven door het symbool van een slot op het display. 22

23 NL WACHTEN TIJDELIJK UITZETTEN VAN DE FUNCTIES HYDRO, WATERDOORSTROMING EN VERWARMING Door de regel Wachten te kiezen en te bevestigen met de toets is het mogelijk m naar de functies te gaan voor de tijdelijke blokkering (60 minuten) van de functies hydromassage, waterdoorstroming, filteren van het water, filteren en verwarmen Invert Panel Utilities Preferences Information Normal Deze functie kan gebruikt worden tijdens de handelingen voor het vervangen/ reinigen van de filterpatronen. Op het display wordt het aftellen aangegeven dat de tijd in minuten aangeeft die nog overblijft totdat de normale functies van de minipool weer in werking treden. Save Als wordt voorzien dat de onderhoudsinterventies voor klein onderhoud op de filters langer gaan duren, deze functie niet gebruiken maar verwijder direct de elektrische stroom van het product voor de tijd die nodig is. Save Gebruik deze functie alleen voor werkzaamheden die op de filters uitgevoerd moeten worden. Geen onderhoud uitvoeren waarbij toegang tot de delen die onder elektrische spanning staan noodzakelijk is. Het onderhoud moet altijd uitgevoerd worden door een gekwalificeerde persoon die in staat is te handelen in overeenlkomst met de normen die van kracht zijn. Salva Save Save 23

24 NL GEBRUIK GEBRUIKSFUNCTIES: Door de regel Gebruik te kiezen en te bevestigen met de toets is het mogelijk naar twee fincties te gaan. Temp. Sens. A/B: Indien aan (Aan) is het mogelijk om op het hoofdmenu de temperatuur af te lezen van eide sondes die onder de waterverwarming zijn geplaatst Storico Problemi: Door met de Invert Panel Utilities Preferences Information Normal toets te bevestigen heeft men toegang tot het archief van de problemen met de laatste 24 merichten over fouten en belangrijke statusveranderingen van de minipool. De berichten kunnen doorgelopen worden door de cursor op het nummer naast de Ingang te zetten en door te lopen met de richtingtoetsen Op en Neer. Het is een functie die bestemd is voor de technische assistentie waardoor sneller een diagnose opgesteld kan worden bij eventele problemen en om de onderhoudswerkzaamheden te vereenvoudigen en de kosten te verminderen. Back Utilities A/B Temps Fault Log Circ Back A/B Temps Fault Log Entry 2 Back Message Code M026 1 Days Ago 2:21 PM Rest Mode Set Temp 104 F Sensors: A: 100 B:96 Message: Indietro Back A/B Temps Fault Log Entry 2 Message Code M026 Indietro Back 1 Days Ago 2:21 PM Rest Mode Set Temp 104 F Sensors: A: 100 B:96 Message : 24

25 NL TWEEDE FUNCTIES VOORKEUREN Door de regel Voorkeuren te kiezen gaat u naar een submenu waar de gebruiker van de minipool zijn weergave en gebruiksvoorkeuren kan veranderen. Temp Display: hiermee kan de weergave van de watertemperatuur in het zwembad worden veranderd tussen Celsius en Fahrenheit. Tijd Display: weergeven van het uur in 24h of 12h. Berichten: aanzetten/ uitzetten van de herinnering voor de filters en de watervervanging. Reinigen: (indien aanwezig/ beschikbaar) hiermee kan gekozen worden hoe lang de pomp filteren/ verwarmen aan blijft staan na de hydromassage functie met als doel het water beter te filteren. Afstandbediening: functie niet in gebruik. Kleur: voor het instellen van ge wenste kleur van het display. Taal: voor het veranderen van de taal van het dfisplay (kies tussen Italiaans, Engels, Frans, ans en Duits). Back Back Invert Panel Normal Utilities Preferences Information Preferences Temp Display F Time Display 12 h Reminders On Cleanup 0.5HR Dolphin 5 Color Blue Language English Preferences Circ Back Temp Display F Time Display 12 h Reminders On Cleanup 0.5HR Dolphin 5 Color Blue Language English Circ Preferences Back Temp Display F Time Display 12 h Reminders Acceso Cleanup 0.5HR Dolphin 5 Color Blue Language English Preferences Temp Display F Indietro Back Time Display 12 h Reminders On Cleanup 0.5HR Dolphin 5 Color Blue Language English 25

26 NL INFORMATIE (indien aanwezig) Door de regel Informatie te kiezen gaat u naar een submenu waar de parameters worden weergegeven van elektronica die op de minipool zijn gemonteerd. Invert Panel Normal Utilities Preferences Information 26

27 NL BERICHTEN Op het display, links onderaan, worden verschillende soorten berichten weergegeven over de normale werkingscondities van de minipool, de situaties van storing en gevaar. Rest Mode ALGEMENE BERICHTEN: Aangegeven op het paneel Oplossen probleem --- C --- F De temperatuur kan niet weergegeven worden als de pomp van de waterdoorstroming niet voor ten minste één minuut heeft gewerkt. Bevriezingsgevaar Het risico bestaat dat het water in de minipool gaat bevriezen. Eén of meer systemen (pompen, blower, verwarming) kunnen aan/ uit worden gezet om ze beter te beschermen tegen het bevriezingsgevaar. Dit is geen fouten bericht maar eenvoudig een statussignalering. Absoluut de elektrische voeding van het zwembad niet onderbreken, hetgeen deze functie onbruikbaar zal maken. Als alternatief, maak het zwembad en de buizen leeg als u de elektrische voeding wolt onderbreen en de buitentemperaturen een bevriezingsgevaar kunnen zijn. Het water is te warm [29] De sensoren hebben een mogelijk gevaar opgenomen dat is verbonden aan een te hoge watertemperatuur. De hydromassagefunctie wordt onderbroken. Indien mogelijk koel het zwembad af door wat koud water toe te voegen. Als de watertemperatuur niet meer gevaarlijk is verdwijnt het bericht en het product begint weer normaal te werken. 27

28 NL ALARMEN M016 BERICHTEN VERWARMING: Aangegeven op het paneel Oplossen probleem Weinig doorstroming water [16] Er kan onvoldoende waterstroom in de verwarming zijn. De waterverwarming wordt circa één minuut uitgezet totdat een nieuwe poging tot het verwarmen wordt uitgevoerd. Raadpleeg het deel problemen verbonden aan de waterstroom. Geen waterdoorstroming opgenomen [17] Het systeem heeft een onvoldoende waterpassage in de verwarming opgemeten. Raadpleeg het deel problemen verbonden aan de waterstroom. Na het oplossen van het probleem is het voldoende om op de knop OK van het bedieningspaneel te drukken om de werking van de verwarming weer aan te zetten en de fout op nul te zetten. Verwarming mogelijk droog [28] Het is mogelijk dat er geen water in de verwarming aanwezig is. Iedere functie van de minipool wordt 15 minuten uitgezet. De verwarming is droog [27] Geen water in de verwarming. Iedere functie van de minipool wordt uitgezet. Raadpleeg het deel problemen verbonden aan de waterstroom. Nadat het probleem is opgelost, verwijder de stroom en zet vervolgens weer onder stroom om de waterverwarmingsprocedure weer opnieuw te beginnen. De verwarming is te warm [30] De watertemperatuursensoren hebben een te hoge temperatuur opgemeten. Voor deze problemen raadpleeg het deel problemen verbonden aan de waterstroom. Nadat het probleem is opgelost, verwijder de stroom en zet vervolgens weer onder stroom om de waterverwarmingsprocedure weer opnieuw te beginnen. 28

29 NL BERICHTEN M026 BIJBEHORENDE BERICHTEN SONDES Aangegeven op het paneel Oplossen probleem Geen synchronisatie van de sondes [15] / [26] De sensoren die zijn verbonden aan de opname van de watertemperatuur geven verschillende aanwijzingen. Verwijder de stroom en zet vervolgens weer onder stroom om weer opnieuw te beginnen en volg de aanwijzingen beschreven in de paragraaf Startmodaliteit. Als het probleem blijft bestaan neem contact op de Technische Assistentie Teuco. Sonde A defect, Sonde B defect Sonde A: [31] Sonde B: [32] Raadpleeg de Assistentie Teuco. Oververhitting Verwisselaar De watertemperatuur aan de uitgang van de warmteverwisselaar heeft de veiligheidswaarde overschreden. De voeding aan van de bedieningsklep en de vloeistof thermovector worden verwijderd. Tijdelijk de externe waterverwarming uitzetten, de hydromassagepompen enkele minuten aanzetten en wact totdat de verwisselaar afkoelt. Raadpleeg het deel problemen verbonden aan de waterstroom. Als het probleem blijft bestaan neem contact op de Technische Assistentie Teuco. 29

30 NL M021 VERSCHILLENDE SYSTEEMBERICHTEN N.B. Alle berichten die hieronder staan hebben de interventie nodig van de Technische Assistentie Teuco. Aangegeven op het paneel Oplossen probleem Communicatiefout Software test geinstalleerd Het bedieningspaneel communiceert niet met de elektronische centrale De minipool werkt niet correct met een foute software. F of C is vervangen met T De minipool werkt niet correct met een foute configuratie. Geheugeprobleem [22] Probleem met de geinstalleerde filmware De setting is niet op nul gezet [21] De klok werkt niet Problemen uitzetten pompen [34] Problemen met de interne klok Probleem hoge temperatuur M035 Eén of meer pompen kunnen gewerkt hebben en problemen veroorzaakt hebben aan de oververwarming van het water: De minipool NIET BETREDEN. 30

31 NL PROBLEMEN PROBLEMEN VERBONDEN AAN DE WATERAANVOER De berichten van het bedieningspaneel kunnen te wijten zijn aan de waterstroom in de verwarming en in het filtercircuit. Als deze problemen zicht voordoen, zorg ervoor dat de juiste werkingsvoorwaardes van de minipool gereset worden. In het bijzonder: Controleer of de filters schoon zijn, volg de speciale aanwijzingen voor ieder model minipool. Controleer of het waterniveau juist is. Het water moet altijd hoger liggen dan de jest van de hydromassage, respecterend de speciale aanwijzingen van ieder model minipool. Controleer dat de zuigopeningen van het water niet geblokkeerd zijn. Controleer dat er geen lucht is achtergebleven in de pmpen waardoor hun werking wordt onderbroken. Nadat de hierbovenstaande controles zijn uitgevoerd, Verwijder de stroom van het producte en zet vervolgens weer onder stroom en herhaal de procedure die wordt beschreven in het deel EERSTE KEER STARTEN VAN DE MINIPOOL NA DE AANSCHAF OF HET WEER IN WERKING NEMEN/ LEEGMAKEN STARTMODALITEIT 31

32 PT Estimado cliente, A Teuco agradece-lhe por ter escolhido uma banheira de hidromassagem Teuco. A hidromassagem, através da acção combinada da água e do ar, proporciona uma agradável sensação de relaxamento e bemestar ao corpo e à mente. As banheiras de hidromassagem Teuco estão equipadas com multifunções estudadas especialmente para lhe oferecer o máximo de prazer e descanso, garantindo sempre a máxima segurança de utilização. ÍNDICE INFORMAÇÕES GERAIS INSTRUÇÕES DE USO FUNÇÕES PRINCIPAIS...33 Funcionalidades do painel de comando...33 Descrição do painel de comando...33 Acesso direto às funções da hidromassagem...33 Interface display...34 Interface utilizador /navegação...35 ACIONAMENTO DO SISTEMA...36 Modo Acionamento...36 FUNÇÕES...37 Regulação da temperatura da água...37 CONFIGURAÇÃO...38 Escolha da configuração de funcionamento...38 Funcionalidade...40 Ligação das bombas de hidromassagem...40 Acendimento da luz...42 Modo eco...44 Modo cenas...45 CONFIGURAÇÕES...46 Acesso às configurações da minipiscina...46 Seleção da temperatura...47 Modo aquecimento...48 Hora/minutos...49 Filtragem...50 Inversão do painel...51 Bloqueio...52 Espera...53 Utilidades...54 FUNÇÕES SECUNDÁRIAS...55 Preferências...55 Informações (se presente)...56 MENSAGENS Alarmes...58 Mensagens...59 PROBLEMAS PROBLEMAS RELACIONADOS COM O FLUXO DA ÁGUA...61 INFORMAÇÕES GERAIS Para usar correctamente a banheira de hidromassagem, siga as instruções reportadas no presente manual e no manual de uso da banheira/minipiscina. Este manual serve de guia para usar a banheira de hidromassagem em segurança, portanto é necessário que seja lido por inteiro antes de usar a banheira pela primeira vez. Este manual é parte integrante do produto portanto deve ser guardado para eventuais consultas futuras. A TEUCO GUZZINI SpA reserva-se o direito de efectuar qualquer modificação que julgar necessária sem a obrigação de aviso prévio ou substituição. 32

33 PT INSTRUÇÕES DE USO FUNÇÕES PRINCIPAIS FUNCIONALIDADES DO PAINEL DE COMANDO O painel de comando dispõe de comandos por pressão para um seguro e preciso acionamento mesmo com as mãos ou com as superfícies completamente molhadas. A tecnologia eletrónica propõe um menu de ícones simples e intuitivos, teclas de atalho (acesso rápido) às principais funções e display LCD a cores de alta visibilidade para uma perfeita leitura em qualquer condição de iluminação ambiental. DESCRIÇÃO DO PAINEL DE COMANDO O painel de comando apresenta uma zona de acesso direto às principais funções da minipiscina, um display LCD a cores para a visualização das mensagens e um teclado de navegação para o acesso às funções secundárias e de controlo. Bomba 2 Bomba 1 Display teclas Navegação e funções Light Soprador de ar Acesso direto às funções da hidromassagem As teclas postas à esquerda do display permitem aceder com facilidade às principais funções da minipiscina. As funcionalidades previstas (e descritas no manual de instruções) são: Ligação e desligação da bomba 1 Ligação e desligação da bomba 2 Ligação e desligação do soprador de ar (blower) Acendimento, apagamento e gestão da luz. 33

34 PT INTERFACE DISPLAY As principais informações sobre o funcionamento da minipiscina são exibidas diretamente no display. Temperatura programada Temperatura atual Bomba de filtragem/ aquecimento Intervalo de temperatura Estado Mensagens Indicação do estado da minipiscina Indicador de bloqueio Menu No setor em cima à esquerda temperatura atual e temperatura programada são exibidos os valores instantâneos da temperatura da água da minipiscina e o valor configurado pelo utilizador. No campo estado são exibidas as informações relativas à hora do dia, ao estado de funcionamento do ozonizador (se presente) e à eventual recorrência de programas de filtragem no momento da consulta do display. O campo intervalo de temperatura indica o intervalo de temperatura programado. O campo mensagens indica eventuais problemas ou mensagens de erro, como também indica se a minipiscina está predisposta para funcionar no modo Aquecimento normal contínuo ou somente durante as filtragens, e o estado atual de funcionamento. O campo menu permite aceder às principais funções de controlo da minipiscina. Embaixo à direita, um indicador de bloqueio indica se foram configurados modos de funcionamento que podem provocar uma reduzida funcionalidade do painel de comando (para utilizadores não experientes / não autorizados). O campo bomba de filtragem/aquecimento exibe em modo de gráfico o funcionamento do sistema de recirculação preposto ao aquecimento e filtragem da água. Se o ícone bomba de filtragem/aquecimento estiver aceso de vermelho, a minipiscina está a pedir um aquecimento da água e, logo, o aquecedor entra em funcionamento. 34

35 PT INTERFACE UTILIZADOR /NAVEGAÇÃO Para percorrer as opções do menu, utilize o teclado posto à direita do display. tecla Para cima tecla OK tecla Esquerda tecla Para baixo tecla Direita Para selecionar uma determinada a função ou modificar algum parâmetro de configuração, utilize as teclas de seta. O texto que aparece de cor branca durante a navegação identifica a função/estado que pode ser visualizado e modificado. A tecla submenu, se presente/disponível. premida após a seleção da função permite aceder ao respetivo 35

36 PT ACIONAMENTO DO SISTEMA Modo Acionamento PRIMEIRO ACIONAMENTO DA MINIPISCINA APÓS A COMPRA/DESATIVAÇÃO/ESVAZIAMENTO: Antes de aprofundar o conhecimento da interface de utilizador da minipiscina, é boa norma lembrar o que é preciso fazer no primeiro arranque da minipiscina após o seu completo esvaziamento. Encha a minipiscina com água até ao nível previsto, respeitando escrupulosamente as indicações reportadas no manual de instruções específico do modelo da minipiscina. Forneça tensão ao sistema elétrico. Circ Efetue um procedimento de purga do ar das tubulações e das bombas. Jets 1 Jets 2 Filter Cycles 2 Priming Mode Priming Mode Jets 1 Jets 2 Filter Cycles 2 Para isso, o painel de comando, sempre que for cortada a alimentação elétrica da minipiscina, efetua um procedimento de inicialização seguido de uma operação que facilita o primeiro arranque de modo seguro e fiável. Após a inicialização, o painel de comando entra em um modo especial de funcionamento definido Modo Acionamento para se ter um controlo visual do bom funcionamento. Jets 1 Jets 2 Priming Mode Filter Cycles 2 Nesta fase de funcionamento, o aquecedor e outras funcionalidades da minipiscina estão desabilitados. Ligue a primeira bomba, deslocando-se com as teclas, direita/esquerda, e confirmando com a tecla central. Verifique se passados alguns segundos sai água dos bicos de jato. Desligue e volte a ligar algumas vezes até verificar o bom resultado. Repita a operação para as outras bombas exibidas no display. No caso de funcionamento ineficaz da hidromassagem ou de uma inadequada circulação da água, suspenda as atividades, corte a tensão no sistema e chame o serviço de assistência técnica. Termine o Modo Purga com a tecla sair para repor o painel de comando na funcionalidade menu. Se o spa estiver em Modo Acionamento e for necessário interromper temporariamente a alimentação elétrica, ou se não foi esvaziado pelo que não é necessário purgar o sistema, é possível sair da página pelo ícone Sair. Em todo caso, passados alguns minutos, a eletrónica está configurada para sair do Modo Acionamento de modo completamente automático. 36

37 PT FUNÇÕES REGULAÇÃO DA TEMPERATURA DA ÁGUA A regulação do set point da temperatura é importante para poder utilizar a minipiscina de modo confortável, sentindo a água na temperatura desejada. As variações dos valores da temperatura requerem sempre bastante tempo para serem atuadas, em relação a parâmetros ambientais que mudam continuamente em função de temperatura externa, diferença entre valor desejado e valor configurado para a temperatura da água, ventilação, utilização da cobertura, exposição à radiação solar, quantidade de água na minipiscina, modo de aquecimento predefinido e potência do aquecedor. Aconselha-se, em vista da redução do consumo total e da manutenção das condições de conforto, deixar sempre a água na temperatura configurada, utilizando sempre a cobertura térmica quando a minipiscina não estiver sendo utilizada. Existem dois set points de temperaturas configuráveis: Baixo Intervalo - para temperaturas da água não muito elevadas. Alto Intervalo - para temperaturas da água elevadas. Set: 40 C 104 F A escolha entre Alto Intervalo e Baixo Intervalo está melhor explicada em outra parte do presente manual. No âmbito do intervalo da temperatura configurada, para modificar o valor de set point, desloque-se com a tecla de seta esquerda até evidenciar de branco o texto set. Com as setas up/dn, aumente/diminua o valor configurado até ao valor desejado, confirme o comando com a tecla. Circ O funcionamento do aquecedor é visualizado mediante a coloração de vermelho do ícone da bomba de filtragem/aquecimento, e por meio do texto que aparece embaixo à esquerda no display. Em algumas condições de funcionamento, o aquecimento da água pode ser suspenso durante o funcionamento da hidromassagem para reduzir o consumo máximo de corrente elétrica da minipiscina. 37

38 PT CONFIGURAÇÃO ESCOLHA DA CONFIGURAÇÃO DE FUNCIONAMENTO Existem dois modos de propor a interface de utilizador, ambos selecionáveis no ecrã principal pelo painel comando. Menù rapido Modo SPA: O modo SPA propõe um menu de ícones com o qual é possível aceder ao controlo direto das funções da minipiscina navegando entre todas as disponíveis. Se presente, o ícone da bomba de filtragem/aquecimento indica o estado de funcionamento da bomba, mas nenhuma ação é possível exercer sobre ela. Para as outras funções, desloque o cursor com as teclas de seta, evidencie a função sobre a qual se quer atuar, as bordas do ícone ficam brancos assim como a cor do texto que a descreve, e Eco Jets 1 Jets 2 Light prima a tecla. Jets 1 Jets 2 Light Eco Pompa Jets 1 1 Jets 2 Light Eco 38

39 PT Modo de Atalho ou Acesso rápido: O modo de acesso rápido ou de Atalho propõe de modo estável um acesso direto às principais funções disponíveis na minipiscina atribuindo uma precisa funcionalidade a cada uma das teclas presentes à direita do display. Menù rapido Este modo, que aparentemente duplica de modo eletrónico o teclado presente à esquerda do display, torna-se útil quando se decide inverter o display e a visualização das mensagens. Jets 2 Jets 1 Indietro Back Light Assim, quer interna quer externamente à minipiscina, é possível ativar um modo de funcionamento fácil e intuitivo, com a ativação das funções sem a necessidade de percorrer os menus. Blower Para retornar ao menu principal, selecione com os cursores a tecla RETRO- CEDER. Jets 2 Jets 1 Back Light Blower Pompa Jets 1 1 Jets 2 Back Light Blower 39

40 PT Funcionalidade LIGAÇÃO DAS BOMBAS DE HIDROMASSAGEM Na minipiscina podem ser instaladas uma ou mais bombas de hidromassagem. Para ligar uma bomba de hidromassagem é possível seguir caminhos diferentes, obtendo o mesmo resultado. Acesso direto pelas teclas à esquerda do display: Ligue/desligue a bomba predefinida com a tecla dedicada. Modo SPA: Aceda ao menu spa, depois selecione a bomba predefinida e ligue/desligue com a. Jets 1 Jets 2 Light Eco Pompa Jets 1 1 Jets 2 Light Eco 40

41 PT MODO DE ATALHO: Aceda ao modo de atalho e depois ligue/desligue a função desejada com as teclas à esquerda do display cujas funções estão descritas, com base no modelo da minipiscina, no display. Menù rapido Jets 1 Jets 2 Back Light Blower Pompa Jets 1 1 Jets 2 Back Light Blower 41

42 PT ACENDIMENTO DA LUZ Na minipiscina podem ser instaladas uma ou mais luzes. Em geral é possível aceder ao comando Luz também pelo teclado à esquerda do display, se a função estiver ativada. Ou pela sequência SPA do menu principal, selecionando depois o ícone luz. Jets 1 Jets 2 Light Eco Jets 1 Jets 2 Light Luce Eco 42

43 PT Ou ainda pela sequência de atalho no menu principal. Menù rapido Carregando na tecla luz ou no respetivo ícone é habilitado o funcionamento dos dispositivos de iluminação. O modo de escolha da cor prevê que a cada ON/OFF da tecla luz seja proposta uma diferente combinação de cores. Jets 1 As combinações propostas são: mudança de cores com intervalos de 5 segundos de modo automático; modo estrobo com intermitência de alta frequência de luz branca; mudança de cores de modo progressivo; luz branca; luz azul claro; luz violeta; luz azul escuro; luz amarela; luz verde; luz vermelha. Jets 2 Jets 2 Back Blower Jets 1 Back Blower Light Luce Light 43

44 PT MODo ECO A minipiscina dispõe de um modo de funcionamento económico. Tal modo de funcionamento procura reduzir o consumo de energia elétrica. Em algumas configurações de venda, esta opção pode ficar sempre ativada. Neste caso, o ícone que permanece aceso lembra a presença desta configuração de fábrica. Aceda ao menu spa e selecione o ícone Eco presente no display. Quando a função está ativada, o display exibe a mensagem MODO ECO. Neste modo, as funções que causam um elevado consumo de energia elétrica não podem ser ativadas ao mesmo tempo. Eco Jets 1 Jets 2 Light Em particular, torna-se necessário aceitar que o funcionamento de uma única bomba ou do soprador exclua as demais. Jets 1 Jets 2 Light Eco ECO MODE 44

45 PT Modo CENAS Esta funcionalidade permite personalizar o modo de funcionamento com base nas preferências do utilizador em relação às massagens que queremos associar a cenas de tipo personalizado. Ative pelo menu ou diretamente pelas teclas as funções hidromassagem, soprador de ar e cromoterapia segundo as próprias preferências. Por meio do menu Cenas, escolha qual cena (1, ou 2, 3, 4) associar a esta configuração. Mantenha premida a tecla por mais de três segundos. A cena escolhida é memorizada. E a memorização é confirmada com uma mensagem de confirmação que aparece na parte inferior à esquerda no display. Back Pode ser útil memorizar, por exemplo, a cena 4 para a desligação completa das funções de hidromassagem e da luz ou para acelerar as operações a serem feitas no fim da utilização da minipiscina. Back sec. 45

46 PT CONFIGURAÇÕES ACESSO ÀS CONFIGURAÇÕES DA MINIPISCINA Selecione Configurações no menu principal, confirme com a tecla configuração dos parâmetros de funcionamento. Os parâmetros a configurar são, em ordem: Seleção da temperatura Modo Aquecimento Hora/minutos Filtragem Inversão do Painel Bloqueio Espera Utilidades Preferências Informações Settaggi, para aceder ao submenu de A ordem dos parâmetros a configurar no menu Configurações pode mudar com base no modelo da minipiscina. Se não for selecionada nenhuma opção, nenhuma função será ativada nos submenus e, após 30 segundos, o display retorna automaticamente para o menu principal. Esci Temp sel. Heater Type Time of Day Filter Cycles Invert Panel High Ready Normal Temp sel. Heater Type Time of Day Filter Cycles Invert Panel High Ready Normal 30sec. 46

47 PT SELEÇÃO DA TEMPERATURA Permite configurar o intervalo operativo da temperatura da água Por meio deste parâmetro, habilita-se o intervalo de oscilação dos valores da temperatura acessível diretamente pelo ecrã do menu principal. Selecionando Alto é habilitada a escolha de uma temperatura entre 26.5 C e 40 C. Selecionando Baixo é habilitada a escolha de uma temperatura entre 10 C e 37 C. A escolha entre os dois intervalos de temperatura à disposição é feita posicionando a sequência da seleção em correspondência da linha Sel. temperatura e escolhendo entre o valor Alto Temp. sel. Heater Type Time of Day Filter Cycles Invert Panel High Ready Normal Circ ou Baixo com a tecla. Vários são os motivos que levam a optar por um ou outro intervalo de temperatura. Por exemplo: Utilização no verão/inverno. Configuração de uma temperatura de descanso e uma de trabalho. O intervalo de temperatura predefinido é visualizado na janela do menu principal. Temp. sel. Heater Type Time of Day Filter Cycles Invert Panel Low Ready Normal Em todo caso, o sensor antigelo permanece sempre vigilante e atua as ações corretivas para impedir o congelamento da água na minipiscina ou nas tubulações. Esci Temp. sel. Heater Type Time of Day Filter Cycles Invert Panel Low Ready Normal Low Range 47

GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE USO ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE USO ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE USO ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ NL Algemene informatie Vriendelijke klant, Wij bedanken u hartelijk voor de keuze van de Teuco Hydromassage. De hydromassaga kan door de gecombineerde

Διαβάστε περισσότερα

S01 / 640 / 641 EN FR DE ES NL PT RU EL PL TR HR CONTROL PANEL PANNEAU DE CONTRÔLE SCHALTDISPLAY PANEL DE CONTROL BEDIENINGSPANEEL PAINEL DE CONTROLO

S01 / 640 / 641 EN FR DE ES NL PT RU EL PL TR HR CONTROL PANEL PANNEAU DE CONTRÔLE SCHALTDISPLAY PANEL DE CONTROL BEDIENINGSPANEEL PAINEL DE CONTROLO EN FR DE ES NL PT RU EL PL TR HR User manual Manuel de l utilisateur Gebrauchsanweisung Manual del usuario Gebruikshandleiding Manual do usuário Инструкция по эксплуатации Εγχειριδιο χρησης Instrukcja

Διαβάστε περισσότερα

GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE USO ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE USO ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE USO ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ NL Algemene informatie Vriendelijke klant, Hartelijk bedankt voor de keuze van een Steam Room Teuco. De functies die door dit product worden geleverd

Διαβάστε περισσότερα

SAUNA FINLANDESE ARJA

SAUNA FINLANDESE ARJA EN FR DE ES NL PT RU EL PL TR HR User manual Manuel de l utilisateur Gebrauchsanweisung Manual del usuario Gebruikshandleiding Manual do usuário Инструкция по эксплуатации Εγχειριδιο χρησης Instrukcja

Διαβάστε περισσότερα

TRATTAMENTO AUTOMATICO ACQUA

TRATTAMENTO AUTOMATICO ACQUA EN FR DE ES NL PT RU EL PL TR HR User manual Manuel de l utilisateur Gebrauchsanweisung Manual del usuario Gebruikshandleiding Manual do usuário Инструкция по эксплуатации Εγχειριδιο χρησης Instrukcja

Διαβάστε περισσότερα

INHOUD ALGEMENE INFORMATIE

INHOUD ALGEMENE INFORMATIE EN FR DE ES NL PT RU EL PL TR HR User s manual Manuel de mode d emploi Betriebsanleitung Manual de empleo Gebruikshandleiding Manual de uso Инструкция по эксплуатации Πάνελ ελέγχου Panel sterowania Kullanım

Διαβάστε περισσότερα

S E A S I D E 641 HA

S E A S I D E 641 HA SEASIDE NL Geachte klant, dank u wel voor uw keuze van een minipool van Teuco. Een uitgebreid en veelzijdig gamma van jets, een ongeëvenaarde serie functies die u vrij laten om van verschillende vormen

Διαβάστε περισσότερα

INHOUD ALGEMENE INFORMATIE

INHOUD ALGEMENE INFORMATIE EN FR DE ES NL PT RU EL PL TR HR User s manual Manuel de mode d emploi Betriebsanleitung Manual de empleo Gebruikshandleiding Manual de uso Инструкция по эксплуатации Πάνελ ελέγχου Panel sterowania Kullanım

Διαβάστε περισσότερα

ALGEMENE WAARSCHUWINGEN - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

ALGEMENE WAARSCHUWINGEN - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN EN FR DE ES NL PT RU EL PL TR HR User manual Manuel de l utilisateur Gebrauchsanweisung Manual del usuario Gebruikshandleiding Manual do usuário Инструкция по эксплуатации Εγχειριδιο χρησης Instrukcja

Διαβάστε περισσότερα

T50 T59 T70 T74 S20 S25

T50 T59 T70 T74 S20 S25 EN FR DE ES NL PT RU EL PL TR HR User manual Manuel de l utilisateur Gebrauchsanweisung Manual del usuario Gebruikshandleiding Manual do usuário Инструкция по эксплуатации Εγχειριδιο χρησης Instrukcja

Διαβάστε περισσότερα

HYDRO BASIC 543 544 545 546/546M 552 554 571 573 F01 F02 F03 F04 T03 T06 T08 382 385

HYDRO BASIC 543 544 545 546/546M 552 554 571 573 F01 F02 F03 F04 T03 T06 T08 382 385 EN FR DE ES NL PT RU EL PL TR HR User manual Manuel de l utilisateur Gebrauchsanweisung Manual del usuario Gebruikshandleiding Manual do usuário Инструкция по эксплуатации Εγχειριδιο χρησης Instrukcja

Διαβάστε περισσότερα

HYDRO BASIC 560 564 581 583 T08

HYDRO BASIC 560 564 581 583 T08 EN FR DE ES NL PT RU EL PL TR HR User manual Manuel de l utilisateur Gebrauchsanweisung Manual del usuario Gebruikshandleiding Manual do usuário Инструкция по эксплуатации Εγχειριδιο χρησης Instrukcja

Διαβάστε περισσότερα

Αιτήσεις Συνοδευτική Επιστολή

Αιτήσεις Συνοδευτική Επιστολή - Εισαγωγή Geachte heer Επίσημη επιστολή, αρσενικός αποδέκτης, όνομα άγνωστο Geachte mevrouw Επίσημη επιστολή, θηλυκός αποδέκτης, όνομα άγνωστο Geachte heer, mevrouw Geachte heer Geachte mevrouw Geachte

Διαβάστε περισσότερα

Immigratie Documenten

Immigratie Documenten - Algemeen Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Vragen waar men een formulier kan vinden Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Vragen wanneer een document is afgegeven Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Vragen waar een

Διαβάστε περισσότερα

NEDERLANDS 4 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 27

NEDERLANDS 4 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 27 ISANDE NL GR NEDERLANDS 4 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 27 NEDERLANDS 4 Inhoudsopgave Veiligheidsinformatie 4 Veiligheidsvoorschriften 5 Montage 7 Beschrijving van het product 8 Bediening 9 Het eerste gebruik 13 Dagelijks

Διαβάστε περισσότερα

BLOWER 554 S20 S25 T08 T10 T20 T21 T40 T45 T50 T59 T70 T74

BLOWER 554 S20 S25 T08 T10 T20 T21 T40 T45 T50 T59 T70 T74 EN FR DE ES NL PT RU EL PL TR HR User manual Manuel de l utilisateur Gebrauchsanweisung Manual del usuario Gebruikshandleiding Manual do usuário Инструкция по эксплуатации Εγχειριδιο χρησης Instrukcja

Διαβάστε περισσότερα

543 544 545 546 552 554 560 564 571 573 581 583 F01 F02 F03 F04 T03 T06 T08 382 385

543 544 545 546 552 554 560 564 571 573 581 583 F01 F02 F03 F04 T03 T06 T08 382 385 EN FR DE ES NL PT RU EL PL TR HR User manual Manuel de l utilisateur Gebrauchsanweisung Manual del usuario Gebruikshandleiding Manual do usuário Инструкция по эксплуатации Εγχειριδιο χρησης Instrukcja

Διαβάστε περισσότερα

Waar kan ik het formulier voor vinden? Waar kan ik het formulier voor vinden? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα

Waar kan ik het formulier voor vinden? Waar kan ik het formulier voor vinden? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα - Γενικά Waar kan ik het formulier voor vinden? Waar kan ik het formulier voor vinden? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα Wanneer werd uw [document] afgegeven? Για να ρωτήσετε πότε έχει εκδοθεί

Διαβάστε περισσότερα

ALGEMENE WAARSCHUWINGEN - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

ALGEMENE WAARSCHUWINGEN - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN EN FR DE ES NL PT RU EL PL TR HR User manual Manuel de l utilisateur Gebrauchsanweisung Manual del usuario Gebruikshandleiding Manual do usuário Инструкция по эксплуатации Εγχειριδιο χρησης Instrukcja

Διαβάστε περισσότερα

GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE UTILIZAÇÃO ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE UTILIZAÇÃO ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE UTILIZAÇÃO ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ NL Beste klant, Dank u wel voor het kiezen van een hydromassage uit de Teuco Easy lijn. De hydromassage zorgt voor heerlijke ontspannende momenten

Διαβάστε περισσότερα

Nieuw Grieks Grammatica Konstantinos Athanasiou

Nieuw Grieks Grammatica Konstantinos Athanasiou 7. Zelfstandige naamwoorden / Ουσιαστικά Het zelfstandig naamwoord in het Grieks kent drie geslachten: mannelijk, vrouwelijk, onzijdig. Mannelijk zijn namen van mensen en dieren van mannelijk geslacht.

Διαβάστε περισσότερα

SAUNA J. Gebruikshandleiding L02J---- L07J---- P546S---- P548S---- 155J---- 156J---- 157J---- NL PT EL SAUNA J SAUNA J ΣΑΟΥΝΑ J

SAUNA J. Gebruikshandleiding L02J---- L07J---- P546S---- P548S---- 155J---- 156J---- 157J---- NL PT EL SAUNA J SAUNA J ΣΑΟΥΝΑ J NL PT EL Gebruikshandleiding Manual do Usuário Εγχειριδιο χρησης Gebruikshandleiding NL PT EL ΣΑΟΥΝΑ J L02J---- L07J---- P546S---- P548S---- 155J---- 156J---- 157J---- NL ALGEMENE WAARSCHUWINGEN - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 26

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 26 LAGAN GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 26 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 Περιεχόμενα Πληροφορίες για την ασφάλεια 4 Οδηγίες για την ασφάλεια 5 Εγκατάσταση 7 Περιγραφή προϊόντος 9 Λειτουργία 10 Καθημερινή χρήση 11 Υποδείξεις και

Διαβάστε περισσότερα

ALGEMENE WAARSCHUWINGEN - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

ALGEMENE WAARSCHUWINGEN - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN EN FR DE ES NL PT RU EL PL TR HR User manual Manuel de l utilisateur Gebrauchsanweisung Manual del usuario Gebruikshandleiding Manual do usuário Инструкция по эксплуатации Εγχειριδιο χρησης Instrukcja

Διαβάστε περισσότερα

Type HD8942 SNELGIDS - ΣΥΝΤΟΜΟΣ ΟΔΗΓΟΣ

Type HD8942 SNELGIDS - ΣΥΝΤΟΜΟΣ ΟΔΗΓΟΣ De fabrikant behoudt zich het recht voor zonder voorafgaande berichtgeving wijzigingen aan te brengen. Ο κατασκευαστής διατηρεί το δικαίωμα να επιφέρει οιανδήποτε τροποποίηση χωρίς προειδοποίηση. Type

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 26

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 26 KYLIG GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 26 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 Περιεχόμενα Πληροφορίες για την ασφάλεια 4 Οδηγίες για την ασφάλεια 5 Εγκατάσταση 7 Περιγραφή προϊόντος 9 Λειτουργία 10 Καθημερινή χρήση 11 Υποδείξεις και

Διαβάστε περισσότερα

Solliciteren Sollicitatiebrief

Solliciteren Sollicitatiebrief - Aanhef Αξιότιμε κύριε, Formeel, mannelijke geadresseerde, naam onbekend Αξιότιμη κυρία, Formeel, vrouwelijke geadresseerde, naam onbekend Αξιότιμε κύριε, Αξιότιμη κυρία, Αξιότιμε κύριε/ κυρία, Αξιότιμε

Διαβάστε περισσότερα

De eerste stappen Πρώτα Βήματα First Steps

De eerste stappen Πρώτα Βήματα First Steps Camera - Κάμερα elements camera De eerste stappen Πρώτα Βήματα First Steps Issued by: Gigaset elements GmbH Hansaallee 299, D-40549 Düsseldorf Gigaset elements GmbH 2015 All rights reserved. Subject to

Διαβάστε περισσότερα

BEJUBLAD GR SMAKLIG NL

BEJUBLAD GR SMAKLIG NL BEJUBLAD SMAKLIG GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 24 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 Περιεχόμενα Πληροφορίες για την ασφάλεια 4 Οδηγίες για την ασφάλεια 6 Περιγραφή προϊόντος 8 Καθημερινή χρήση 10 Υποδείξεις και συμβουλές 13 Φροντίδα

Διαβάστε περισσότερα

Αιτήσεις Συνοδευτική Επιστολή

Αιτήσεις Συνοδευτική Επιστολή - Εισαγωγή Geachte heer Επίσημη επιστολή, αρσενικός αποδέκτης, όνομα άγνωστο Geachte mevrouw Επίσημη επιστολή, θηλυκός αποδέκτης, όνομα άγνωστο Geachte heer, mevrouw Αξιότιμε κύριε, Αξιότιμη κυρία, Αξιότιμε

Διαβάστε περισσότερα

Αιτήσεις Συστατική Επιστολή

Αιτήσεις Συστατική Επιστολή - Εισαγωγή Geachte heer Επίσημη επιστολή, αρσενικός παραλήπτης, το όνομα είναι άγνωστο Geachte mevrouw Επίσημη επιστολή, θηλυκός παραλήπτης, το όνομα είναι άγνωστο Geachte heer, mevrouw Επίσημη επιστολή,

Διαβάστε περισσότερα

Gebruiksaanwijzing Οδηγίες Χρήσης Инструкция по эксплуатации

Gebruiksaanwijzing Οδηγίες Χρήσης Инструкция по эксплуатации NL Gebruiksaanwijzing 2 Koel-vriescombinatie EL Οδηγίες Χρήσης 20 Ψυγειοκαταψύκτης RU Инструкция по эксплуатации 40 Холодильник-морозильник SCT71800S1 2 www.aeg.com INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...

Διαβάστε περισσότερα

RAFFINERAD RUTINERAD GR NL

RAFFINERAD RUTINERAD GR NL RAFFINERAD RUTINERAD GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 25 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 Περιεχόμενα Πληροφορίες για την ασφάλεια 4 Οδηγίες για την ασφάλεια 5 Εγκατάσταση 7 Περιγραφή προϊόντος 8 Πριν από την πρώτη χρήση 8 Καθημερινή

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 26

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 26 GR RENGÖRA NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 26 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 Περιεχόμενα Πληροφορίες για την ασφάλεια 4 Οδηγίες για την ασφάλεια 6 Περιγραφή προϊόντος 7 Πίνακας χειριστηρίων 8 Προγραμματα 8 Ρυθμίσεις 10 Πριν από

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 22

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 22 FROSTFRI GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 22 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 Περιεχόμενα Οδηγίες για την ασφάλεια 4 Περιγραφή προϊόντος 7 Πίνακας χειριστηρίων 8 Πρώτη χρήση 10 Καθημερινή χρήση 11 Χρήσιμες συμβουλές 12 Υπόκειται

Διαβάστε περισσότερα

19/22 NL SYMBOLEN PT SIMBOLOGIA EL ΣΥΜΒΟΛΑ NL GEREEDSCHAP VOOR DE MONTAGE PT FERRAMENTAS PARA A MONTAGEM EL ΕΡΓΑΛΕΙΑ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ

19/22 NL SYMBOLEN PT SIMBOLOGIA EL ΣΥΜΒΟΛΑ NL GEREEDSCHAP VOOR DE MONTAGE PT FERRAMENTAS PARA A MONTAGEM EL ΕΡΓΑΛΕΙΑ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ EN FR DE ES NL PT RU EL PL TR HR Assembly instructions Instructions pour le montage Montage-anweisungen Instrucciones de montaje Montage-instructies Instruções para a montagem Инструкция по монтажу Οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

Comece aqui. Ξεκινήστε εδώ Guia de início rápido. Blu-ray Disc /DVD Home Theatre System. Οδηγός γρήγορης έναρξης BDV-N9200WL BDV-N7200WL BDV-N7200WL

Comece aqui. Ξεκινήστε εδώ Guia de início rápido. Blu-ray Disc /DVD Home Theatre System. Οδηγός γρήγορης έναρξης BDV-N9200WL BDV-N7200WL BDV-N7200WL Blu-ray Disc /DVD Home Theatre System BDV-N9200WL BDV-N7200WL PT Comece aqui Ξεκινήστε εδώ Guia de início rápido Οδηγός γρήγορης έναρξης BDV-N7200WL BDV-N9200WL 1 PT Conteúdo da embalagem/configurar os

Διαβάστε περισσότερα

bab.la Φράσεις: Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές ολλανδικά-ολλανδικά

bab.la Φράσεις: Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές ολλανδικά-ολλανδικά Ευχές : Γάμος Van harte gefeliciteerd. Wij wensen jullie alle geluk in de wereld. Van harte gefeliciteerd. Wij wensen jullie alle geluk in de wereld. Gefeliciteerd en de beste wensen voor jullie huwelijk.

Διαβάστε περισσότερα

RAFFINERAD RUTINERAD GR NL

RAFFINERAD RUTINERAD GR NL RAFFINERAD RUTINERAD GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 25 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 Περιεχόμενα Πληροφορίες για την ασφάλεια 4 Οδηγίες για την ασφάλεια 6 Εγκατάσταση 8 Περιγραφή προϊόντος 9 Πριν από την πρώτη χρήση 9 Καθημερινή

Διαβάστε περισσότερα

C 50 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ/ INHOUD ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ GEBRUIKSAANWIJZING

C 50 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ/ INHOUD ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ GEBRUIKSAANWIJZING * My Machine GR ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ GEBRUIKSAANWIJZING C 50 H Nespresso αποτελεί ένα μοναδικό σύστημα για να παρασκευάζετε τον τέλειο espresso, σε κάθε κούπα. Όλες οι μηχανές Nespresso είναι εξοπλισμένες

Διαβάστε περισσότερα

ALGEMENE WAARSCHUWINGEN - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

ALGEMENE WAARSCHUWINGEN - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN EN FR DE ES NL PT RU EL PL TR HR User manual Manuel de l utilisateur Gebrauchsanweisung Manual del usuario Gebruikshandleiding Manual do usuário Инструкция по эксплуатации Εγχειριδιο χρησης Instrukcja

Διαβάστε περισσότερα

Type HD8943 / HD8944 SUP 038

Type HD8943 / HD8944 SUP 038 Type HD894 / HD8944 SUP 08 SNELGIDS - ΣΥΝΤΟΜΟΣ ΟΔΗΓΟΣ Raadpleeg de bijgeleverde gebruiksaanwijzing alvorens de machine te gebruiken. Lees de in de handleiding beschreven veiligheidsvoorschriften aandachtig.

Διαβάστε περισσότερα

AHB52111LW. NL Gebruiksaanwijzing 2 Vrieskist EL Οδηγίες Χρήσης 15 Οριζόντιος καταψύκτης USER MANUAL

AHB52111LW. NL Gebruiksaanwijzing 2 Vrieskist EL Οδηγίες Χρήσης 15 Οριζόντιος καταψύκτης USER MANUAL AHB52111LW NL Gebruiksaanwijzing 2 Vrieskist EL Οδηγίες Χρήσης 15 Οριζόντιος καταψύκτης USER MANUAL 2 www.aeg.com INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE... 3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN...4 3. BEDIENING...6

Διαβάστε περισσότερα

AHB53011LW. NL Gebruiksaanwijzing 2 Vrieskist EL Οδηγίες Χρήσης 16 Οριζόντιος καταψύκτης USER MANUAL

AHB53011LW. NL Gebruiksaanwijzing 2 Vrieskist EL Οδηγίες Χρήσης 16 Οριζόντιος καταψύκτης USER MANUAL AHB53011LW NL Gebruiksaanwijzing 2 Vrieskist EL Οδηγίες Χρήσης 16 Οριζόντιος καταψύκτης USER MANUAL 2 www.aeg.com INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE... 3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN...4 3. BEDIENING...6

Διαβάστε περισσότερα

GAGGIA BABILA SUP046DG

GAGGIA BABILA SUP046DG Ελληνικά Nederlands GAGGIA BABILA SUP046DG Quick Instruction Guide READ THIS GUIDE CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE. - INHOUDSOPGAVE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN...4 EERSTE INSTALLATIE...12 HANDMATIGE SPOELCYCLUS...13

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 26

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 26 FROSTIG GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τον πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς τηλεφώνου.

Διαβάστε περισσότερα

Ξεκινήστε εδώ Οδηγός γρήγορης έναρξης

Ξεκινήστε εδώ Οδηγός γρήγορης έναρξης Blu-ray Disc /DVD Home Theatre System BDV-EF1100 Comece aqui Guia de início rápido Ξεκινήστε εδώ Οδηγός γρήγορης έναρξης BDV-EF1100 1 Conteúdo da embalagem/configurar os altifalantes Περιεχόμενα συσκευασίας/ρύθμιση

Διαβάστε περισσότερα

NOVEMBER 2016 AL: 150. TYD: 3 uur

NOVEMBER 2016 AL: 150. TYD: 3 uur - - GRAAD FINALE ASSESSERING ERING VRAESTEL NOVEMBER 06 TOTAAL: AL: 50 TYD: 3 uur - - INSTRUKSIES:. Hierdie vraestel bestaan uit 0 vrae.. Beantwoord alle vrae. 3. Toon alle stappe in die berekenings. 4.

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 21

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 21 SVALNA GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 21 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 Περιεχόμενα Πληροφορίες για την ασφάλεια 4 Οδηγίες για την ασφάλεια 5 Εγκατάσταση 7 Περιγραφή προϊόντος 9 Λειτουργία 9 Πρώτη χρήση 10 Καθημερινή χρήση

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 26

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 26 LAGAN GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τον πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς τηλεφώνου.

Διαβάστε περισσότερα

CASE: Projeto EDW Enterprise Data Warehouse

CASE: Projeto EDW Enterprise Data Warehouse CASE: Projeto EDW Enterprise Data Warehouse Objetivos do Projeto Arquitetura EDW A necessidade de uma base de BI mais robusta com repositório único de informações para suportar a crescente necessidade

Διαβάστε περισσότερα

NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS ΕΛΛΗΝΙΚΑ

NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS ΕΛΛΗΝΙΚΑ NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS ΕΛΛΗΝΙΚΑ KD-X320BT DIGITALE MEDIAONTVANGER GEBRUIKSAANWIJZING RECEPTOR DE MEDIOS DIGITALES MANUAL DE INSTRUCCIONES RICEVITORE MULTIMEDIALE DIGITALE ISTRUZIONI PER

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 27

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 27 GR SKINANDE NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 27 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 Περιεχόμενα Πληροφορίες για την ασφάλεια 4 Οδηγίες για την ασφάλεια 6 Περιγραφή προϊόντος 7 Πίνακας χειριστηρίων 8 Προγραμματα 9 Επιλογεσ 10 Ρυθμίσεις

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 26

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 26 KYLIG GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 26 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 Περιεχόμενα Πληροφορίες για την ασφάλεια 4 Οδηγίες για την ασφάλεια 5 Εγκατάσταση 7 Περιγραφή προϊόντος 9 Λειτουργία 10 Καθημερινή χρήση 11 Υποδείξεις και

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 23

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 23 MÖJLIG GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τον πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς τηλεφώνου.

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 25

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 25 MÖJLIG GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τον πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς τηλεφώνου.

Διαβάστε περισσότερα

Council of the European Union Brussels, 18 December 2014

Council of the European Union Brussels, 18 December 2014 Council of the European Union Brussels, 18 December 2014 Interinstitutional File: 2009/0165 (COD) 16529/14 JUR 914 ASILE 37 CODEC 2438 LEGISLATIVE ACTS AND OTHER INSTRUMENTS: CORRIGENDUM/RECTIFICATIF Subject:

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 24

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 24 MÖJLIG GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τον πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς τηλεφώνου.

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 22

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 22 GR BARMHÄRTIG NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τον πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς τηλεφώνου.

Διαβάστε περισσότερα

www.philips.com/welcome

www.philips.com/welcome Register your product and get support at www.philips.com/welcome Type HD 8525 / HD8527 Dansk Suomi Svenska Nederlands Norsk GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET BRUGSANVISNING

Διαβάστε περισσότερα

Vrieskist Οριζόντιος καταψύκτης Arca congeladora Arcón congelador

Vrieskist Οριζόντιος καταψύκτης Arca congeladora Arcón congelador NL Gebruiksaanwijzing 2 EL Οδηγίες Χρήσης 12 PT Manual de instruções 23 ES Manual de instrucciones 33 Vrieskist Οριζόντιος καταψύκτης Arca congeladora Arcón congelador ZFC51400WA Inhoud Veiligheidsvoorschriften

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 22

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 22 DAGLIG GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 22 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 Περιεχόμενα Πληροφορίες για την ασφάλεια 4 Οδηγίες για την ασφάλεια 5 Περιγραφή προϊόντος 8 Καθημερινή χρήση 10 Υποδείξεις και συμβουλές 12 Φροντίδα και

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 23

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 23 DAGLIG GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τον πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς τηλεφώνου.

Διαβάστε περισσότερα

NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS ΕΛΛΗΝΙΚΑ

NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS ΕΛΛΗΝΙΚΑ NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS ΕΛΛΗΝΙΚΑ KD-R951BT / KD-R852BT / KD-R851BT CD-RECEIVER GEBRUIKSAANWIJZING RECEPTOR CON CD MANUAL DE INSTRUCCIONES SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD ISTRUZIONI

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 27

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 27 LAGAN GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τον πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς τηλεφώνου.

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 23

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 23 FROSTFRI GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 23 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 Περιεχόμενα Οδηγίες για την ασφάλεια 4 Περιγραφή προϊόντος 7 Πίνακας χειριστηρίων 8 Πρώτη χρήση 10 Καθημερινή χρήση 11 Χρήσιμες συμβουλές 12 Υπόκειται

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 27

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 27 GR MEDELSTOR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 27 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 Περιεχόμενα Πληροφορίες για την ασφάλεια 4 Οδηγίες για την ασφάλεια 6 Περιγραφή προϊόντος 7 Πίνακας χειριστηρίων 8 Προγραμματα 9 Επιλογεσ 10 Ρυθμίσεις

Διαβάστε περισσότερα

OEFENVRAESTEL VRAESTEL 1

OEFENVRAESTEL VRAESTEL 1 OEFENVRAESTEL VRAESTEL 1 WISKUNDE GRAAD 9 TOTAAL: 150 PUNTE INSTRUKSIES 1. Hierdie is SLEGS n oefenvraestel met voorbeelde van die tipe vrae wat in n Gr 9- jaareindvraestel verwag kan word. Dus is daar

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 22

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 22 LAGAN GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 22 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 Περιεχόμενα Πληροφορίες για την ασφάλεια 4 Οδηγίες για την ασφάλεια 5 Εγκατάσταση 8 Περιγραφή προϊόντος 9 Πριν από την πρώτη χρήση 9 Καθημερινή χρήση 10

Διαβάστε περισσότερα

NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS ΕΛΛΗΝΙΚΑ

NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS ΕΛΛΗΝΙΚΑ NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS ΕΛΛΗΝΙΚΑ KD-X310BT DIGITALE MEDIAONTVANGER GEBRUIKSAANWIJZING RECEPTOR DE MEDIOS DIGITALES MANUAL DE INSTRUCCIONES RICEVITORE MULTIMEDIALE DIGITALE ISTRUZIONI PER

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 24

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 24 DAGLIG GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τον πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς τηλεφώνου.

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 27

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 27 LAGAN GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τον πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς τηλεφώνου.

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 24

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 24 GR MATMÄSSIG NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τον πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς τηλεφώνου.

Διαβάστε περισσότερα

NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS ΕΛΛΗΝΙΚΑ

NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS ΕΛΛΗΝΙΚΑ NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS ΕΛΛΗΝΙΚΑ KD-X320BT DIGITALE MEDIAONTVANGER GEBRUIKSAANWIJZING RECEPTOR DE MEDIOS DIGITALES MANUAL DE INSTRUCCIONES RICEVITORE MULTIMEDIALE DIGITALE ISTRUZIONI PER

Διαβάστε περισσότερα

Zakelijke correspondentie

Zakelijke correspondentie - Aanhef Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Zeer formeel, geadresseerde heeft een speciale titel die in plaats van de naam wordt gebruikt Αγαπητέ κύριε, Formeel, mannelijke geadresseerde,

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 27

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 27 GÖRLIG GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τον πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς τηλεφώνου.

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 26

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 26 KYLD KYLIG GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τον πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς τηλεφώνου.

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 23

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 23 GR DJUPFRYSA NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τον πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς τηλεφώνου.

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 26

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 26 KYLD KYLIG GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τον πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς τηλεφώνου.

Διαβάστε περισσότερα

PLUGIN BASIC TS (en) indication, that electrical appliance is switched on

PLUGIN BASIC TS (en) indication, that electrical appliance is switched on PLUGIN BASIC TS (en) indication, that electrical appliance is switched on after pressing the ON button, will be the connected appliance permantely switched on. after pressing the button, will be the connected

Διαβάστε περισσότερα

BEJUBLAD GR SMAKLIG NL

BEJUBLAD GR SMAKLIG NL BEJUBLAD SMAKLIG GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τον πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 24

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 24 FÖRKYLD GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τον πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς τηλεφώνου.

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 27

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 27 HÄFTIGT GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 27 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 Περιεχόμενα Πληροφορίες για την ασφάλεια 4 Οδηγίες για την ασφάλεια 5 Εγκατάσταση 7 Περιγραφή προϊόντος 9 Λειτουργία 10 Πρώτη χρήση 13 Καθημερινή χρήση

Διαβάστε περισσότερα

Θα ήθελα να ανοίξω ένα τραπεζικό λογαριασμό. Θα ήθελα να κλείσω τον τραπεζικό μου λογαριασμό. Μπορώ να ανοίξω τραπεζικό λογαριασμό μέσω του ίντερνετ;

Θα ήθελα να ανοίξω ένα τραπεζικό λογαριασμό. Θα ήθελα να κλείσω τον τραπεζικό μου λογαριασμό. Μπορώ να ανοίξω τραπεζικό λογαριασμό μέσω του ίντερνετ; - Algemeen Can I withdraw money in [country] without paying fees? Vragen of er provisies zijn wanneer u geld afhaalt in een bepaald land What are the fees if I use external ATMs? Μπορώ να κάνω ανάληψη

Διαβάστε περισσότερα

NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS ΕΛΛΗΝΙΚΑ

NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS ΕΛΛΗΝΙΚΑ KD-R761 / KD-R661 / KD-R567 / KD-R561 / KD-R469 / KD-R467 / KD-R464 / KD-R462 / KD-R461 CD-RECEIVER GEBRUIKSAANWIJZING RECEPTOR CON CD MANUAL DE INSTRUCCIONES SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD

Διαβάστε περισσότερα

FILTRO DE RED METÁLICA

FILTRO DE RED METÁLICA FILTRO DE RED METÁLICA Estas instrucciones forman parte integrante del manual que acompaña el aparato en el cual está instalado el accesorio. Este manual se refiere a ADVERTENCIAS GENERALES y a REGLAS

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 25

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 25 LAGAN GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 25 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 Περιεχόμενα Πληροφορίες για την ασφάλεια 4 Οδηγίες για την ασφάλεια 6 Περιγραφή προϊόντος 7 Πίνακας χειριστηρίων 8 Προγράμματα 8 Ρυθμίσεις 9 Πριν από την

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 22

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 22 SVALNA GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τον πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς τηλεφώνου.

Διαβάστε περισσότερα

NL Gebruiksaanwijzing 2 Koel-vriescombinatie EN User Manual 20 Fridge Freezer EL Οδηγίες Χρήσης 37 Ψυγειοκαταψύκτης S53820CTW2

NL Gebruiksaanwijzing 2 Koel-vriescombinatie EN User Manual 20 Fridge Freezer EL Οδηγίες Χρήσης 37 Ψυγειοκαταψύκτης S53820CTW2 NL Gebruiksaanwijzing 2 Koel-vriescombinatie EN User Manual 20 Fridge Freezer EL Οδηγίες Χρήσης 37 Ψυγειοκαταψύκτης S53820CTW2 2 INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN...

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 25

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 25 SVALKAS GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τον πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς τηλεφώνου.

Διαβάστε περισσότερα

NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS ΕΛΛΗΝΙΚΑ

NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS ΕΛΛΗΝΙΚΑ NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS ΕΛΛΗΝΙΚΑ KW-R910BT CD-RECEIVER GEBRUIKSAANWIJZING RECEPTOR CON CD MANUAL DE INSTRUCCIONES SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD ISTRUZIONI PER L USO RECEPTOR CD

Διαβάστε περισσότερα

BC 32. BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.

BC 32. BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer. BC 32 O Bloeddrukmeter Gebruiksaanwijzing... 2 10 P Medidor de tensão arterial Instruções de utilização...11 19 K Συσκευή μέτρησης της αρτηριακής πίεσης Οδηγίες χρήσεως...20 28 c Blodtryksmåler Betjeningsvejledning...29

Διαβάστε περισσότερα

NEDERLANDS 4 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 26

NEDERLANDS 4 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 26 NL KYLSLAGEN GR NEDERLANDS Op de laatste pagina van deze handleiding vindt u de volledige lijst van door IKEA erkende servicebedrijven voor aftersales met de bijbehorende nationale telefoonnummers. ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Διαβάστε περισσότερα

BEJUBLAD GR SMAKLIG NL

BEJUBLAD GR SMAKLIG NL BEJUBLAD SMAKLIG GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τον πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς

Διαβάστε περισσότερα

Operating Instructions Air Conditioner

Operating Instructions Air Conditioner F56765 Operating Instructions Air Conditioner Indoor Unit INVERTER DELUXE XE CS-XE7LKEW CS-XE9LKEW CS-XELKEW CS-XE5LKEW CS-XE8LKEW CS-XELKEW INVERTER DELUXE E CS-E7LKEW CS-E9LKEW CS-ELKEW CS-E5LKEW CS-E8LKEW

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 24

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 24 FÖRKYLD GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τον πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς τηλεφώνου.

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 26

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 26 GR KYLSLAGEN NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τον πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς τηλεφώνου.

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 27

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 27 GR RENGÖRA NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τον πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς τηλεφώνου.

Διαβάστε περισσότερα

ATTIX 145-01 ATTIX 155-01 GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE INSTRUÇÕES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ PRIROČNIK ZA UPORABO SLO C366-NL-P-GR-SLO 03/2011

ATTIX 145-01 ATTIX 155-01 GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE INSTRUÇÕES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ PRIROČNIK ZA UPORABO SLO C366-NL-P-GR-SLO 03/2011 ATTIX 145-01 ATTIX 155-01 GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE INSTRUÇÕES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ PRIROČNIK ZA UPORABO NL P GR SLO C366-NL-P-GR-SLO 03/2011 Vertaling van oorspronkelijke instructies Inhoudsopgave

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 24

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 24 SVALKAS GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 24 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 Περιεχόμενα Πληροφορίες για την ασφάλεια 4 Οδηγίες για την ασφάλεια 5 Εγκατάσταση 7 Περιγραφή προϊόντος 9 Λειτουργία 9 Πρώτη χρήση 10 Καθημερινή χρήση

Διαβάστε περισσότερα