:E ¹ƒ E ¾½ Ÿ š¹j 4. asher-nathan eth-naph sho `al-chato theynu l chal tsenu min-ha`olam hara` hazeh kir tson Eoheynu Abiynu.

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download ":E ¹ƒ E ¾½ Ÿ š¹j 4. asher-nathan eth-naph sho `al-chato theynu l chal tsenu min-ha`olam hara` hazeh kir tson Eoheynu Abiynu."

Transcript

1 Sefer Galatim (Galatians) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (38th sidrot) - Gal 1-6 MC@-OA MC@ GILyD Q]L]s Gal1:1 :MIZoD-ON ]XIRD X[@ A@D MIDL@E GI[oD R[hgI ICI-LR-M@ Im - ƒ -µ ¾ A¹ ¾ µ ¹ Vµ ŸŸP : ¹œ Lµ - ¹ Ÿš ¹ ½ š ¼ ƒ ¹ ¾ µ ¹ ŵ µ º E -µ -¹ ¹J 1. Polos hashaliyach lo mib ney adam w lo `al-y dey ben- adam kiy im-`al-y dey Yahushuà hamashiyach w Elohim ha Ab asher he`iyro min-hamethiym. Gal1:1 Shaul, an apostle (not of men nor by man, but through Yahushua the Mashiyach and Elohim the Father, who raised Him from the dead), 1:1 Παῦλος ἀπόστολος οὐκ ἀπ ἀνθρώπων οὐδὲ δι ἀνθρώπου ἀλλὰ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ καὶ θεοῦ πατρὸς τοῦ ἐγείραντος αὐτὸν ἐκ νεκρῶν, 1 Paulos apostolos ouk apí anthr p n oude dií anthr pou alla dia I sou Christou kai theou patros tou egeirantos auton ek nekr n, :@IHLBd X[@ Z]nDuD-L@ ICoR X[@ MIG@D-LKE 2 : Šµ A š ¼ œÿk¹ Ŗµ - ¹ Ĺ¹ š ¼ ¹ µ - ƒ 2. w kal-ha achiym asher `imadiy el-haq hiloth asher b Galat ya. Gal1:2 and all the brethren who are with me, To the assemblies of Galatia: 2 καὶ οἱ σὺν ἐµοὶ πάντες ἀδελφοὶ ταῖς ἐκκλησίαις τῆς Γαλατίας, 2 kai hoi syn emoi pantes adelphoi tais ekkl siais t s Galatias, :GI[oD R[hgI hpipc@ Z@Nh hpia@ MIDL@D Z@N M]L[E MKL CQG 3 :µ ¹ ŵ µ º E E ¾ ¼ œ E E ¹ƒ ¹ ¾½ œ Ÿ 3. chesed lakem w shalom me eth ha Elohim Abiynu ume eth Adoneynu Yahushuà hamashiyach. Gal1:3 Grace to you and peace from the Elohim our Father and the Master Yahushua the Mashiyach, 3 χάρις ὑµῖν καὶ εἰρήνη ἀπὸ θεοῦ πατρὸς ἡµῶν καὶ κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ 3 charis hymin kai eir n apo theou patros h m n kai kyriou I sou Christou DiD RXD ML]RD-ON hpvngl hpiz@kg-lr ][TP-Z@ OZP-X[@ 4 :hpia@ hpidl@ O]VXm Fµ š Ÿ - ¹ E Ķµ E œ ¾Hµ -µ Ÿ µ -œ µœ -š ¼ :E ¹ƒ E ¾½ Ÿ š¹j 4. asher-nathan eth-naph sho `al-chato theynu l chal tsenu min-ha`olam hara` hazeh kir tson Eoheynu Abiynu. Gal1:4 who gave Himself for our sins so that He might rescue us from this present evil age, according to the will of our El and Father,

2 4 τοῦ δόντος ἑαυτὸν ὑπὲρ τῶν ἁµαρτιῶν ἡµῶν, ὅπως ἐξέληται ἡµᾶς ἐκ τοῦ αἰῶνος τοῦ ἐνεστῶτος πονηροῦ κατὰ τὸ θέληµα τοῦ θεοῦ καὶ πατρὸς ἡµῶν, 4 tou dontos heauton hyper t n hamarti n h m n, hop s exel tai h mas ek tou ai nos tou enest tos pon rou kata to thel ma tou theou kai patros h m n, :ON@ MINL]R INL]RL C]AmD ]L-X[@ 5 : ¹ Ÿ Ÿ Ÿƒ Jµ Ÿ-š ¼ 5. asher-lo hakabod l `ol mey `olamiym Amen. Gal1:5 to whom be the glory forever and ever. Amen. 5 ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων, ἀµήν. 5 hÿ h doxa eis tous ai nas t n ai n n, am n. IXG@N XDN MxXQ-Im IP@ gnx 6 :DXF DX]\d-L@ RN[L GI[oD CQGd œ š¾rµ š¼ µ š µ U šµ - ¹J ¹ ¼ µd Ú : š ˆ šÿā A- µ ¾ ¹ µ ¹ ŵ A 6. tameah aniy kiy-sar tem maher me acharey haqore eth kem b chesed hamashiyach lish mo`a el-b sorah zarah. Gal1:6 I marvel that you are so soon removed from Him who called you into the grace of the Mashiyach, for another gospel; 6 Θαυµάζω ὅτι οὕτως ταχέως µετατίθεσθε ἀπὸ τοῦ καλέσαντος ὑµᾶς ἐν χάριτι [Χριστοῦ] εἰς ἕτερον εὐαγγέλιον, 6 Thaumaz hoti hout s tache s metatithesthe apo tou kalesantos hymas en chariti [Christou] eis heteron euaggelion, MKZ@ MIXKRD MI[P@ [I WX ZXG@ 7 :GI[oD ZX]\d-Z@ `TDL MIVTGE œ ¹š ¾ ¹ ¼ µš œ š µ Ḿ ¹ ˆ :µ ¹ ŵ œµšÿā A-œ ¾ ¼ µ ¹ ¼ µ 7. w hiy eynenah achereth raq yesh anashiym ha`ok riym eth kem wachaphetsiym lahapho k eth-b sorath hamashiyach. Gal1:7 which is not another; only there are some that trouble you and would to pervert the gospel of the Mashiyach. 7 ὃ οὐκ ἔστιν ἄλλο, εἰ µή τινές εἰσιν οἱ ταράσσοντες ὑµᾶς καὶ θέλοντες µεταστρέψαι τὸ εὐαγγέλιον τοῦ Χριστοῦ. 7 ho ouk estin allo, ei m tines eisin hoi tarassontes hymas kai thelontes metastrepsai to euaggelion tou Christou. MINyD-ON `@LN-]@ hpgp@-me LA@ 8 :DIDI MXG MKZ@ hpx\d X[@ Z@F ICRLdN DX]\d MKZ@

3 š āµƒ Ÿƒ -¹ ¹ µ Vµ - ¹ µ -Ÿ E µ ¼ -µb ƒ¼ : ¹ š œ E šµā¹a š ¼ œ ¾ˆ ¼ µa¹ šÿā A œ 8. abal gam- anach nu o-mal a k min-hashamayim im-yabo l baser eth kem b sorah mibal `adey zo th asher bisar nu eth kem cherem yih yeh. Gal1:8 But even if we, or an angel from heaven, preach another gospel to you than that which we have preached to you, let him be accursed! 8 ἀλλὰ καὶ ἐὰν ἡµεῖς ἢ ἄγγελος ἐξ οὐρανοῦ εὐαγγελίζηται [ὑµῖν] παρ ὃ εὐηγγελισάµεθα ὑµῖν, ἀνάθεµα ἔστω. 8 alla kai ean h meis aggelos ex ouranou euaggeliz tai [hymin] parí ho eu ggelisametha hymin, anathema est. [I@ MRsD-C]R DxR XN@-Om XAK hpxn@ X[@m 9 :DIDI MXG MxLdW X[@ ICRLdN DX]\d MKZ@ X\AI-Im ¹ µ Ṕµ - Ÿ Úµ šµ ¾ - J š ƒ E šµ š ¼ µj Š : ¹ š U µa¹ š ¼ ¼ µa¹ šÿā A œ š āµƒ - ¹J 9. ka asher amar nu k bar ken- omar `atah `od-hapa`am iysh kiy-y baser eth kem b sorah mibal `adey asher qibal tem cherem yih yeh. Gal1:9 As we have said before, so I say again now, if any man preach any other gospel to you than that you received, he is to be accursed! 9 ὡς προειρήκαµεν καὶ ἄρτι πάλιν λέγω, εἴ τις ὑµᾶς εὐαγγελίζεται παρ ὃ παρελάβετε, ἀνάθεµα ἔστω. 9 h s proeir kamen kai arti palin leg, ei tis hymas euaggelizetai parí ho parelabete, anathema est. M@ MIDL@D-L@ ]@ IKP@ MC@ IPd-L@ DtXZND Im 10 OG I@VNd OD MC@-IPA IPIRd OG-@VNL IKP@ [uand :GI[oD CAR DID@-@L MC@-IPA IPIRd ¹ ¹ ¾½ - Ÿ ¹¾ A- Qµš œ¹ ¼ ¹J ¹ A - ƒ A - ¾ ¹ ¹¾ Rµƒ µ :µ ¹ ŵ ƒ - ¾ - ƒ A 10. kiy hamith ratseh el-b ney adam anokiy o el-ha Elohim im ham baqesh anokiy lim tso -chen b `eyney b ney- adam hen b mats iy chen b `eyney b ney- adam lo - eh yeh `ebed hamashiyach. Gal1:10 For do I now seek the favor of men, or of the Elohim? Or do I seek to please men? If I yet please men, I should not be a servant of the Mashiyach. 10 Ἄρτι γὰρ ἀνθρώπους πείθω ἢ τὸν θεόν; ἢ ζητῶ ἀνθρώποις ἀρέσκειν; εἰ ἔτι ἀνθρώποις ἤρεσκον, Χριστοῦ δοῦλος οὐκ ἂν ἤµην. 10 Arti gar anthr pous peith ton theon? z t anthr pois areskein? ei eti anthr pois reskon, Christou doulos ouk an m n. :@ID MC@L-@L IxX\d X[@ DX]\dD Im IG@ MKZ@ IP@ RIC]Nh 11

4 : ¹ - ¾ ¹U šµā¹a š ¼ šÿā Aµ ¹J œ ¹ ¼ µ ¹ Ÿ E 11. umodiy`a aniy eth kem echay kiy hab sorah asher bisar tiy lo -l adam hiy. Gal1:11 For I would have you know, brethren, that the gospel which was preached by me is not according to man. 11 Γνωρίζω γὰρ ὑµῖν, ἀδελφοί, τὸ εὐαγγέλιον τὸ εὐαγγελισθὲν ὑπ ἐµοῦ ὅτι οὐκ ἔστιν κατὰ ἄνθρωπον 11 Gn riz gar hymin, adelphoi, to euaggelion to euaggelisthen hypí emou hoti ouk estin kata anthr pon; ZCoLN-@LE DIxLdW S@ Im 12 :GI[oD R[hgI O]IFGd-M@ Im ¹ ¹ œ Lº - ¾ ¹U µa¹ ¾ µ ¹J ƒ :µ ¹ ŵ µ º E Ÿ ˆ A-¹ ¹J 12. kiy aph lo me adam qibal tiyah w lo -m lumedeth hiy liy kiy im-b chez yon Yahushuà hamashiyach. Gal1:12 For I neither received it from man, nor was I taught it, but by a revelation of Yahushua the Mashiyach. 12 οὐδὲ γὰρ ἐγὼ παρὰ ἀνθρώπου παρέλαβον αὐτὸ οὔτε ἐδιδάχθην ἀλλὰ δι ἀποκαλύψεως Ἰησοῦ Χριστοῦ. 12 oude gar eg para anthr pou parelabon auto oute edidachth n alla dií apokaluue s I sou Christou. ZIChDlD Zfd MIPTLN ImXf-Z@ MxRN[-@LD Im 13 :DIxNXGDE MIDL@ ZCR-Z@ IxTCX DTICX ZILKx-X[@ Z@E œ ¹ E ͵ œćµa ¹ ¹ ¹J šµc-œ U µ - ¾¼ ¹J : ¹U µš½ ¹ ¾½ œµ ¼ -œ ¹U µ š ¹ š œ ¹ µu-š ¼ œ 13. kiy halo -sh ma` tem eth-dar kiy mil phaniym badath hayahudiyth w eth asher-tak liyth r diyphah radaph tiy eth-`adath Elohim w hecheram tiyah. Gal1:13 For you have heard of my conversion in time past in the assembly of Judaism, how that beyond measure I persecuted the assembly of Elohim and wasted it; 13 Ἠκούσατε γὰρ τὴν ἐµὴν ἀναστροφήν ποτε ἐν τῷ Ἰουδαϊσµῷ, ὅτι καθ ὑπερβολὴν ἐδίωκον τὴν ἐκκλησίαν τοῦ θεοῦ καὶ ἐπόρθουν αὐτήν, 13 kousate gar t n em n anastroph n pote en tÿ IoudaismŸ, hoti kathí hyperbol n edi kon t n ekkl sian tou theou kai eporthoun aut n, ILIB IPdN MIdX-LR ZIChDlD Zfd WFGE `L]D ID@E 14 :IZ]A@-L[ Z]LdWL DL]CeD IZ@PWd IoRd ¹ ¹ A¹ ¹Aµš-µ œ ¹ E ͵ œćµa ˆ Ÿ ¹ ½ : œÿƒ¼ - œÿáµ Ÿ Bµ ¹œ ¹ A ¹Lµ A 14. wa ehiy hole k w chazeq badath hayahudiyth `al-rabbiym mib ney giyliy b `amiy b qin athiy hag dolah l qabaloth shel- abothay. Gal1:14 and I profited in the assembly of Judaism above many of my equals,

5 in mine own nation, being more exeedingly zealous for the traditions of my fathers. 14 καὶ προέκοπτον ἐν τῷ Ἰουδαϊσµῷ ὑπὲρ πολλοὺς συνηλικιώτας ἐν τῷ γένει µου, περισσοτέρως ζηλωτὴς ὑπάρχων τῶν πατρικῶν µου παραδόσεων. 14 kai proekopton en tÿ IoudaismŸ hyper pollous syn liki tas en tÿ genei mou, perissoter s z l t s hyparch n t n patrik n mou paradose n. Io@ MGXN IZ@ LIfAoD MIDL@D IPTnN O]VX DID[Kh 15 :]fqgd IP@XWlE ¹L¹ š ¹œ¾ ¹C ƒµlµ ¹ ¾½ ¹K¹ Ÿ š E Š :ŸC µ A ¹ š ¹Iµ 15. uk shehayah ratson miliph ney ha Elohim hamab diyl othiy merechem imiy wayiq ra eniy b chas do. Gal1:15 But when the Elohim, who had set me apart even from my mother s womb and called me through His grace, was pleased 15 ὅτε δὲ εὐδόκησεν [ὁ θεὸς] ὁ ἀφορίσας µε ἐκ κοιλίας µητρός µου καὶ καλέσας διὰ τῆς χάριτος αὐτοῦ 15 hote de eudok sen [ho theos] ho aphorisas me ek koilias m tros mou kai kalesas dia t s charitos autou :MCE X\d-MR F@ MI]ed hpx\a@ ORNL ]Pd-Z@ Id Z]nBL 16 : š āá-¹ ¹U µ Ÿ ¾ ˆ ¹ ŸBµA EM š āµƒ¼ µ µ Ÿ A-œ ¹A œÿkµ ˆŠ 16. l galoth biy eth-b no l ma`an abas renu bagoyim az lo no`ats tiy `im-basar wadam. Gal1:16 to reveal His Son in me so that I might preach Him among the Gentiles, I did not immediately consult with flesh and blood, 16 ἀποκαλύψαι τὸν υἱὸν αὐτοῦ ἐν ἐµοί, ἵνα εὐαγγελίζωµαι αὐτὸν ἐν τοῖς ἔθνεσιν, εὐθέως οὐ προσανεθέµην σαρκὶ καὶ αἵµατι 16 apokaluuai ton huion autou en emoi, hina euaggeliz mai auton en tois ethnesin, euthe s ou prosanethem n sarki kai haimati IPTL MIGIL[ hid X[@-L@ DNIL[hXI IZILR-@L Me 17 :W\of-L@ IxA[ MyNh AXRL IxKLD-M@ Im ¹ ¹ E š ¼ - µ Eš ¹œ ¹ - ¾ µb ˆ : āĺµc- ¹U ƒµ V¹ E ƒ š¼ µ ¹U µ -¹ ¹J 17. gam lo -`aliythiy Y rushalay mah el- asher hayu sh liychiym l phanay kiy im-halak tiy la`arab umisham shab tiy el-damaseq. Gal1:17 nor did I go up to Yerushalam to those who were apostles before me; but I went away to Arabia, and returned again to Damascus. 17 οὐδὲ ἀνῆλθον εἰς Ἱεροσόλυµα πρὸς τοὺς πρὸ ἐµοῦ ἀποστόλους, ἀλλὰ ἀπῆλθον εἰς Ἀραβίαν καὶ πάλιν ὑπέστρεψα εἰς αµασκόν. 17 oude an lthon eis Hierosolyma pros tous pro emou apostolous, alla ap lthon eis Arabian kai palin hypestrepsa eis Damaskon.

6 ML[hXIL IZILR MIP[ [L[ UuN 18 :M]I X\R DyNG ]or J-œ œÿ š¹ ¹ µ Eš ¹ ¹œ ¹ ¹ R¹ - š¼ µ :Ÿ š ā V¹ ¼ ŸL¹ ƒ 18. acharey-ken miqets shalsh shaniym `aliythiy liyrushalam lir oth eth-keypha wa esheb `imo chamishah `asar yom. Gal1:18 Then after three years I went up to Yerushalam to become acquainted with Cephas, and stayed with him fifteen days. 18 Ἔπειτα µετὰ ἔτη τρία ἀνῆλθον εἰς Ἱεροσόλυµα ἱστορῆσαι Κηφᾶν καὶ ἐπέµεινα πρὸς αὐτὸν ἡµέρας δεκαπέντε, 18 Epeita meta et tria an lthon eis Hierosolyma histor sai K phan kai epemeina pros auton h meras dekapente, :hpipc@ IG@ AWRI-Z@ IZLhF IZI@X-@L MIGIL[D-ON XG@E 19 :E ¾ ¼ ¹ ¼ ƒ¾ ¼ µ -œ ¹œ Eˆ ¹œ ¹ š- ¾ ¹ ¹ µ - ¹ š µ Š 19. w acher min-hash liychiym lo -ra iythiy zulathiy eth-ya`aqob achiy Adoneynu. Gal1:19 But I did not see any other of the apostles except James, the Master s brother. 19 ἕτερον δὲ τῶν ἀποστόλων οὐκ εἶδον εἰ µὴ Ἰάκωβον τὸν ἀδελφὸν τοῦ κυρίου. 19 heteron de t n apostol n ouk eidon ei m Iak bon ton adelphon tou kyriou. Im MIDL@D CBP DpD MKIL@ AZK IP@ X[@E 20 :ƒ Fµ¼ ¾ ¹J ¹ ¾½ M¹ ¼ ƒ œ¾ ¹ ¼ š ¼ µ 20. wa asher aniy kotheb aleykem hineh neged ha Elohim kiy lo akazeb. Gal1:20 (Now the things which I write to you, behold, before the Elohim that I lie not.) 20 ἃ δὲ γράφω ὑµῖν, ἰδοὺ ἐνώπιον τοῦ θεοῦ ὅτι οὐ ψεύδοµαι. 20 ha de graph hymin, idou en pion tou theou hoti ou pseudomai. Z]LILe-L@ IZ@d OK-IXG@ 21 : ¹ ¹ še œÿ ¹ B- ¹œ Á - š¼ µ 21. acharey-ken ba thiy el-g liyloth Sur ya w Qiyliyq ya. Gal1:21 Then I went into the regions of Syria and Cilicia. 21 ἔπειτα ἦλθον εἰς τὰ κλίµατα τῆς Συρίας καὶ τῆς Κιλικίας 21 epeita lthon eis ta klimata t s Syrias kai t s Kilikias; :IPs-Z@ DpD GI[od X[@ DChDI Z]nDWh 22 : Ṕ-œ E ¾ Ḿ µ ¹ ŵA š ¼ E œÿk¹ E ƒ 22. uq hiloth Yahudah asher bamashiyach henah lo yad `u eth-panay. Gal1:22 I was still unknown by sight to the assemblies of Judea which were in the Mashiyach;

7 22 ἤµην δὲ ἀγνοούµενος τῷ προσώπῳ ταῖς ἐκκλησίαις τῆς Ἰουδαίας ταῖς ἐν Χριστῷ. 22 m n de agnooumenos tÿ pros pÿ tais ekkl siais t s Ioudaias tais en ChristŸ. DPhN@D-Z@ X\AN DxR F@N hpz@ SCXD-Im hrn[ CALd Z@F-WX 23 :MIPTnN MIXGD X[@ E ½ -œ š āµƒ Úµ ˆ E œ¾ ¾š - ¹J E µƒ ¹A œ ¾ˆ- µš : ¹ Ķ¹ ¹š½ š ¼ 23. raq-zo th bil bad sham `u kiy-harodeph othanu me az `atah m baser eth-ha emunah asher hecheriym mil phaniym. Gal1:23 but they had heard only, that He which persecuted us in times past now preaches the faith which once he destroyed. 23 µόνον δὲ ἀκούοντες ἦσαν ὅτι Ὁ διώκων ἡµᾶς ποτε νῦν εὐαγγελίζεται τὴν πίστιν ἥν ποτε ἐπόρθει, 23 monon de akouontes san hoti Ho di k n h mas pote nyn euaggelizetai t n pistin h n pote eporthei, :MIDL@D-Z@ IA hlldie 24 : ¹ ¾½ -œ ¹ƒ E¼µ µ 24. way halalu biy eth-ha Elohim. Gal1:24 And they glorified the Elohim in me. 24 καὶ ἐδόξαζον ἐν ἐµοὶ τὸν θεόν. 24 kai edoxazon en emoi ton theon.

12 οὐδὲ γὰρ ἐγὼ παρὰ ἀνθρώπου παρέλαβον αὐτό, οὔτε ἐδιδάχθην, ἀλλὰ δι' ἀποκαλύψεως Ἰησοῦ Χριστοῦ". ΟΡΘΟΔΟΞΟΣ ΤΥΠΟΣ ΕΤΟΥΣ 2004 ΦΥΛΛΑ

12 οὐδὲ γὰρ ἐγὼ παρὰ ἀνθρώπου παρέλαβον αὐτό, οὔτε ἐδιδάχθην, ἀλλὰ δι' ἀποκαλύψεως Ἰησοῦ Χριστοῦ. ΟΡΘΟΔΟΞΟΣ ΤΥΠΟΣ ΕΤΟΥΣ 2004 ΦΥΛΛΑ 1 ΤΟ ΗΜΕΡΟΛΟΓΙΑΚΟ ΖΗΤΗΜΑ ΕΝΑ ΣΧΙΣΜΑ ΠΟΥ 90 ΧΡΟΝΙΑ ΔΙΑΙΡΕΙ ΤΟΥΣ ΠΙΣΤΟΥΣ ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ Κεφ. 1, στίχοι: 8 "ἀλλὰ καὶ ἐὰν ἡμεῖς ἢ ἄγγελος ἐξ οὐρανοῦ εὐαγγελίζηται ὑμῖν παρ' ὃ εὐηγγελισάμεθα ὑμῖν, ἀνάθεμα ἔστω.

Διαβάστε περισσότερα

English Texts and New Testament Greek Sources For Comparative Study

English Texts and New Testament Greek Sources For Comparative Study 1 English Texts and New Testament Greek Sources For Comparative Study Galatians Paul, an apostle (not from men, neither through man, but through Jesus Christ, and God the Father, who raised him from the

Διαβάστε περισσότερα

I am. Present indicative

I am. Present indicative εἰμί eimi Present indicative εἰμί εἶ ἐστί(ν) ἐσμέν ἐστέ εἰσί(ν) John 3:28 εἰμὶ ἐγὼ ὁ χριστός eimi ego ho christos John 3:28 εἰμὶ ἐγὼ ὁ χριστός eimi ego ho christos the Christ John 1:19 Σὺτίςεἶ; Su tis

Διαβάστε περισσότερα

:E ¹ƒ E ¾½ Ÿ š¹j 4. asher-nathan eth-naph sho `al-chato theynu l chal tsenu min-ha`olam hara` hazeh kir tson Eoheynu Abiynu.

:E ¹ƒ E ¾½ Ÿ š¹j 4. asher-nathan eth-naph sho `al-chato theynu l chal tsenu min-ha`olam hara` hazeh kir tson Eoheynu Abiynu. Sefer Galatim (Galatians) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (38th sidrot) - Gal 1-6 MC@-OA ICI-LR @LE MC@ IPdN @L GILyD Q]L]s Gal1:1 :MIZoD-ON ]XIRD X[@ A@D MIDL@E GI[oD R[hgI ICI-LR-M@ Im - ƒ -µ ¾ A¹

Διαβάστε περισσότερα

Κ Υ Ρ Ι Α Κ Η Μ Ε Τ Α Τ Η Ν Χ Ρ Ι Σ Τ Ο Υ Γ Ε Ν Ν Η Σ Ι Ν ΛΟΓΟΣ ΕΙΣ ΤΗΝ ΓΕΝΝΗΣΙΝ ΤΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ

Κ Υ Ρ Ι Α Κ Η Μ Ε Τ Α Τ Η Ν Χ Ρ Ι Σ Τ Ο Υ Γ Ε Ν Ν Η Σ Ι Ν ΛΟΓΟΣ ΕΙΣ ΤΗΝ ΓΕΝΝΗΣΙΝ ΤΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ ΙΕΡΑ ΜΗΤΡΟΠΟΛΗ ΜΕΣΟΓΑΙΑΣ ΚΑΙ ΛΑΥΡΕΩΤΙΚΗΣ ΙΕΡΟΣ ΝΑΟΣ ΑΓΙΟΥ ΝΙΚΟΛΑΟΥ ΜΑΡΚΟΠΟΥΛΟΥ ΜΕΣΟΓΑΙΑΣ Κ Υ Ρ Ι Α Κ Η Μ Ε Τ Α Τ Η Ν Χ Ρ Ι Σ Τ Ο Υ Γ Ε Ν Ν Η Σ Ι Ν ΛΟΓΟΣ ΕΙΣ ΤΗΝ ΓΕΝΝΗΣΙΝ ΤΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ καὶ εἰς τὰ νήπια ποὺ

Διαβάστε περισσότερα

Sefer 1 Tessaloniqim (Thessalonians)

Sefer 1 Tessaloniqim (Thessalonians) Sefer 1 Tessaloniqim (Thessalonians) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (41 ( 41th sidrot) - 1 Th 1-5, 1 2 Th 1-3 ZnDW-L@ Q]lZ]NIHE Q]PELQE Q]L]s 1Th1:1 CQG GI[oD R[hgI O]C@Ah A@D MIDL@d MIlWIP]LqxD :GI[oD

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Galatim (Galatians) Chapter 1. Shavua Reading Schedule (38

Sefer Galatim (Galatians) Chapter 1. Shavua Reading Schedule (38 Sefer Galatim (Galatians) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (38 ( 38th sidrot) - Gal 1-6 ICI-LR @LE MC@ IPdN @L GILyD Q]L]s Gal1:1 A@D MIDL@E GI[oD R[hgI ICI-LR-M@ Im MC@-OA :MIZoD-ON ]XIRD X[@ - µ ¾ A¹

Διαβάστε περισσότερα

:œe ƒµ ¹ ¹ƒ š Qµ - ¹J 3. w lo -`od ela shenith halel batsaroth mip ney sheyada` nu kiy-hatsarah m biy ah liydey sab lanuth.

:œe ƒµ ¹ ¹ƒ š Qµ - ¹J 3. w lo -`od ela shenith halel batsaroth mip ney sheyada` nu kiy-hatsarah m biy ah liydey sab lanuth. Sefer Romiyim (Romans) Chapter 5 hpl M]L[ DPhN@A hpwfvp IXG@ OKL Rom5:1 :GI[oD R[hgI hpipc@d MIDL@D-MR E Ÿ E ½ ƒ E µc ¹ š¼ µ :µ ¹ ŵ µ º E E ¾ ¼ µa ¹ ¾½ -¹ 1. laken acharey nits daq nu ba emunah shalom

Διαβάστε περισσότερα

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple A/ Ονόματα και ένα παράδειγμα 1 Present Simple 7 Present PERFECT Simple 2 Present Continuous 8 Present PERFECT Continuous 3 Past Simple (+ used to) 9 Past PERFECT Simple she eats she is eating she ate

Διαβάστε περισσότερα

Sefer 2 Tessaloniqim (Thessalonians) Chapter 1

Sefer 2 Tessaloniqim (Thessalonians) Chapter 1 Sefer 2 Tessaloniqim (Thessalonians) Chapter 1 ZnDW-L@ Q]lZ]NIHE Q]PELQE Q]L]s 2Th1:1 :GI[oD R[hgI hpipc@ah hpia@ MIDL@d MIlWIP]LqxD œµk¹ - ŸI¹œŸ ¹Š Ÿ ¹ Ÿ ŸP :µ ¹ ŵ µ º E E ¾ ¼ µƒe E ¹ƒ ¹ ¾ A I¹ ¹ Ÿ Ń

Διαβάστε περισσότερα

The Apostle Paul, Servant of Christ WELCOME Lorin Cranford

The Apostle Paul, Servant of Christ WELCOME Lorin Cranford WELCOME Lorin Cranford Notes Here: Session Eighty-eight Taken from chapter nine of the book Emphasis on the writing ministry of Paul Learning Goals: 1. Learning what Paul wrote in his letters 2. Understanding

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Qolassim (Colossians)

Sefer Qolassim (Colossians) Sefer Qolassim (Colossians) Chapter 1 :hpig@ Q]lZ]NIHE MIDL@ O]VXd GI[oD R[hgI GIL[ Q]L]s Col1:1 :E ¹ ŸI¹œŸ ¹Š ¹ ¾½ Ÿ š¹a µ ¹ ŵ µ º E µ ¹ ŸŸP 1. Polos sh liyach Yahushuà hamashiyach bir tson Elohim w

Διαβάστε περισσότερα

Sefer (Qolassim) Colossians

Sefer (Qolassim) Colossians Sefer (Qolassim) Colossians Chapter 1 MIDL@ O]VXd GI[oD R[hgI GIL[ Q]L]s Col1:1 :hpig@ Q]lZ]NIHE ¹ ¾ ½ Ÿ š¹a µ ¹ ŵ µ º E µ ¹ Ÿ ŸP :E ¹ ŸI¹œŸ ¹Š 1. Polos sh liycha Yahushùa hamashiyach bir tson Elohiym

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014 LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV 18 February 2014 Slowly/quietly Clear/clearly Clean Quickly/quick/fast Hurry (in a hurry) Driver Attention/caution/notice/care Dance Σιγά Καθαρά Καθαρός/η/ο

Διαβάστε περισσότερα

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates swapnizzle 03-03- :5:43 We begin by recognizing the familiar conversion from rectangular to spherical coordinates (note that φ is used

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Bet Tessaloniqim (2 Thessalonians)

Sefer Bet Tessaloniqim (2 Thessalonians) Sefer Bet Tessaloniqim (2 Thessalonians) Chapter 1 MIlWIP]LqxD ZnDW-L@ Q]lZ]NIHE Q]PELQE Q]L]s 2Th1:1 :GI[oD R[hgI hpipc@ah hpia@ MIDL@d I¹ ¹ ŸŃ Uµ œµk¹ - ŸI¹œŸ ¹Š Ÿ ¹ ŸŸP :µ ¹ ŵ µ º E E ¾ ¼ µƒe E ¹ƒ

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΡΙΑΚΗ ΣΤ ΤΟΥ ΛΟΥΚΑ

ΚΥΡΙΑΚΗ ΣΤ ΤΟΥ ΛΟΥΚΑ ΙΕΡΑ ΜΗΤΡΟΠΟΛΗ ΜΕΣΟΓΑΙΑΣ ΚΑΙ ΛΑΥΡΕΩΤΙΚΗΣ ΙΕΡΟΣ ΝΑΟΣ ΑΓΙΟΥ ΝΙΚΟΛΑΟΥ ΜΑΡΚΟΠΟΥΛΟΥ ΜΕΣΟΓΑΙΑΣ ΚΥΡΙΑΚΗ ΣΤ ΤΟΥ ΛΟΥΚΑ «ποτ γητε οὖν τ Θε. ντ στητε τ διαβ λ, καί φε ξεται ἀφ! ὑµῶν» ὑµῶν» ('ακ. δ( 7). Αρχιμ. Δανιήλ

Διαβάστε περισσότερα

Section 8.3 Trigonometric Equations

Section 8.3 Trigonometric Equations 99 Section 8. Trigonometric Equations Objective 1: Solve Equations Involving One Trigonometric Function. In this section and the next, we will exple how to solving equations involving trigonometric functions.

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Ιονίων Νήσων ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ενότητα 11: The Unreal Past Το περιεχόμενο του μαθήματος διατίθεται με άδεια Creative Commons

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Qolassim (Colossians)

Sefer Qolassim (Colossians) Sefer Qolassim (Colossians) Chapter 1 :hpig@ Q]lZ]NIHE MIDL@ O]VXd GI[oD R[hgI GIL[ Q]L]s Col1:1 :E ¹ ŸI¹œŸ ¹Š ¹ ¾½ Ÿ š¹a µ ¹ ŵ µ º E µ ¹ ŸŸP 1. Polos sh liyach Yahushuà hamashiyach bir tson Elohim w

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Tessaloniqim (1 Thessalonians)

Sefer Aleph Tessaloniqim (1 Thessalonians) Sefer Aleph Tessaloniqim (1 Thessalonians) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (41th sidrot) - 1 Th 1-5, 2 Th 1-3 A@D MIDL@d MIlWIP]LqxD ZnDW-L@ Q]lZ]NIHE Q]PELQE Q]L]s 1Th1:1 MKL CQG GI[oD R[hgI O]C@Ah

Διαβάστε περισσότερα

2 Thessalonians 3. Greek

2 Thessalonians 3. Greek Book Chapter Verse Interlinear English Word # in 2 Thess Greek # of letters # of words Numeric value 140301 00548 ΤΟ 2 370 140301 finally 00549 ΛΟΙΠΟΝ 6 310 140301 pray 00550 ΠΡΟΣΕΥΧΕΣΘΕ 11 1674 140301

Διαβάστε περισσότερα

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required) Phys460.nb 81 ψ n (t) is still the (same) eigenstate of H But for tdependent H. The answer is NO. 5.5.5. Solution for the tdependent Schrodinger s equation If we assume that at time t 0, the electron starts

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION Greek Orthodox Church FAIRVIEW - NEW JERSEY Weekly Bulletin Sunday June 1 st, 2014 Fathers of the 1st Ecumenical Council Οικουμενικόν

Διαβάστε περισσότερα

«ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE

«ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE «ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE We would like to invite you to participate in GAMIAN- Europe research project. You should only participate if you want to and choosing

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Romiyim (Romans)

Sefer Romiyim (Romans) Sefer Romiyim (Romans) Chapter 15 MITXD Z][LG Z@\L hpilr MIWFGD hpgp@e Rom15:1 :hpnvr Z@PD [uap-l@e ¹ š œÿ º œ ā E ¹ ˆ¼ µ E µ ¼ µ :E µ œµ ¼ Rµƒ -µ 1. wa anach nu hachazaqiym `aleynu lase th chul shoth

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Galatim (Galatians) 1. acharey-ken miqets ar ba` `es reh shanah shab tiy w `aliythiy liyrushalam `im Bar-naba wa eqach itiy gam eth-tiytos.

Sefer Galatim (Galatians) 1. acharey-ken miqets ar ba` `es reh shanah shab tiy w `aliythiy liyrushalam `im Bar-naba wa eqach itiy gam eth-tiytos. Sefer Galatim (Galatians) Chapter 2 IxA[ DP[ DX\R RdX@ UuN OK-IXG@ Gal2:1 :Q]HIH-Z@ Me Ix@ Gu@E @dp-xd MR ML[hXIL IZILRE ¹U ƒµ š ā µa šµ R¹ - š¼ µ : ŸŠ ¹Š-œ µb ¹U¹ µr Áµ -šµa ¹ ¹ µ Eš ¹ ¹œ ¹ 1. acharey-ken

Διαβάστε περισσότερα

Galatia SIL Keyboard Information

Galatia SIL Keyboard Information Galatia SIL Keyboard Information Keyboard ssignments The main purpose of the keyboards is to provide a wide range of keying options, so many characters can be entered in multiple ways. If you are typing

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Philippim (Philippians)

Sefer Philippim (Philippians) Sefer Philippim (Philippians) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (40th sidrot) - Phil 1-4, Col 1-3 MI[CuD-Lm-L@ R[hgI GI[oD ICAR Q]lZ]NIHE Q]L]s Phil1:1 :MI[oyDE MP]NBDD-MR IsLITd MD X[@ R[hgI GI[od ¹ Ŗµ

Διαβάστε περισσότερα

: ¹š ƒ¹ ¾š¼ µ ¹ ¾ A ¹ ˆ¼ -¹ ¹J 4. kiy-k ley mil cham tenu lo shel-habasar hem kiy im-chazaqiym b Elohim laharos mib tsariym.

: ¹š ƒ¹ ¾š¼ µ ¹ ¾ A ¹ ˆ¼ -¹ ¹J 4. kiy-k ley mil cham tenu lo shel-habasar hem kiy im-chazaqiym b Elohim laharos mib tsariym. Sefer Bet Qorintim (2 Corinthians) Chapter 10 ]ZLNGE GI[oD ZEPRd MKZ@ XIDFN IPPD Q]L]T IP@E 2Cor10:1 :MKILR Uo@ZN IWGXAh MKK]Zd IP@ GhX-LT[ MKIPTd X[@ Ÿœ µ ¹ ŵ œµ µ A œ š ¹ ˆµ ¹ ¹ ŸŸ ¹ ¼ µ : ¼ Lµ œ¹ ¹»

Διαβάστε περισσότερα

Sefer 1 Kepha (Petros/Peter) Chapter 1

Sefer 1 Kepha (Petros/Peter) Chapter 1 Sefer 1 Kepha (Petros/Peter) Chapter 1 Z]VhTZ IA[]x-L@ GI[oD R[hgI GIL[ Q]XHs 1Pet1:1 :@IPIZIAh @IQ@ @lwc]sw @IHLe Q]HPs œÿ E œ ƒ ŸU- µ ¹ ŵ µ º E µ ¹ Ÿš Š P : ¹œ ¹ƒE µ ͹ ŸPµ Šµ B ŸŠ Ṕ 1. Pet ros sh liyach

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013 LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV 10 December 2013 I get up/i stand up I wash myself I shave myself I comb myself I dress myself Once (one time) Twice (two times) Three times Salary/wage/pay Alone/only

Διαβάστε περισσότερα

Sefer 1 Yahuchanan (John) Chapter 1

Sefer 1 Yahuchanan (John) Chapter 1 Sefer 1 Yahuchanan (John) Chapter 1 hpi@x hpipirah hprn[ X[@ [@XN DID X[@ Z@ 1John1:1 :MIlGD XAf-LR hpici h[[n X[@E hphdd X[@ E ¹ š E ƒe E µ š ¼ ¾š š ¼ œ : ¹Iµ µ šµƒç- µ E E ¼ ¹ š ¼ µ E ŠµA¹ š ¼ 1. eth

Διαβάστε περισσότερα

: ¹œ Lµ ¹ š ¹ š ¼ š ˆ µ Ÿ 1. w shesheth yamiym liph ney Chag-haPesach ba Yahushuà l Beyth hiyniy m qom La` zar asher he`iyr me`im hamethiym.

: ¹œ Lµ ¹ š ¹ š ¼ š ˆ µ Ÿ 1. w shesheth yamiym liph ney Chag-haPesach ba Yahushuà l Beyth hiyniy m qom La` zar asher he`iyr me`im hamethiym. Sefer Yahuchanan (John) Chapter 12 IPID ZIAL R[hgI @d GQsD-BG IPTL MINI Z[[E John12:1 :MIZoD MRN XIRD X[@ XFRL M]WN ¹ ¹ œ ƒ µ º E Á µ Pµ - µ ¹ ¹ œ : ¹œ Lµ ¹ š ¹ š ¼ š ˆ µ Ÿ 1. w shesheth yamiym liph ney

Διαβάστε περισσότερα

: ¹ ¾½ œµšÿā ƒ¹ Ć ƒ¹ 1. Polos `ebed Yahushuà hamashiyach m qora lih yoth shaliyach w nib dal lib sorath Elohim.

: ¹ ¾½ œµšÿā ƒ¹ Ć ƒ¹ 1. Polos `ebed Yahushuà hamashiyach m qora lih yoth shaliyach w nib dal lib sorath Elohim. Sefer Romiyim (Romans) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (31th sidrot) - Rom 1-7 GIL[ Z]IDL @XWN GI[oD R[hgI CAR Q]L]s Rom1:1 :MIDL@ ZX]\AL LfAPE µ ¹ œÿ ¹ š¾ µ ¹ ŵ µ º E ƒ ŸŸP : ¹ ¾½ œµšÿā ƒ¹ Ć ƒ¹ 1.

Διαβάστε περισσότερα

Finite Field Problems: Solutions

Finite Field Problems: Solutions Finite Field Problems: Solutions 1. Let f = x 2 +1 Z 11 [x] and let F = Z 11 [x]/(f), a field. Let Solution: F =11 2 = 121, so F = 121 1 = 120. The possible orders are the divisors of 120. Solution: The

Διαβάστε περισσότερα

Sefer 1 Qorintim (Corinthians)

Sefer 1 Qorintim (Corinthians) Sefer 1 Qorintim (Corinthians) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (34th sidrot) - 1Cor 1-9 MIDL@ O]VXd GI[oD R[hgI-L[ @XWN GIL[ Q]L]s 1Cor1:1 :hpig@ QIPxQ]QE ¹ ¾ ½ Ÿ š¹a µ ¹ ŵ µ º E - š¾ µ ¹ Ÿ ŸP :E ¹

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Philippim (Philippians)

Sefer Philippim (Philippians) Sefer Philippim (Philippians) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (40th sidrot) - Phil 1-4, Col 1-3 MI[CuD-Lm-L@ R[hgI GI[oD ICAR Q]lZ]NIHE Q]L]s Phil1:1 :MI[oyDE MP]NBDD-MR IsLITd MD X[@ R[hgI GI[od ¹ Ŗµ

Διαβάστε περισσότερα

Athanasius Alexandrinus - Magnus - Epistula ad Palladium

Athanasius Alexandrinus - Magnus - Epistula ad Palladium This text belongs to the Thesaurus Linguae Graecae (TLG ), a Research Center at the University of California, Irvine, which digitized it and owns the relevant Copyright. On May 15, 2008, Prof. M. Pantelia,

Διαβάστε περισσότερα

GI[oD R[hgI `hxd 3 :GI[od MIN]Xod GhX ZmXd-LKd hpkxd

GI[oD R[hgI  `hxd 3 :GI[od MIN]Xod GhX ZmXd-LKd hpkxd Sefer Ephesim (Ephesians) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (39 ( 39th sidrot) - Eph 1-6 MIDL@ O]VXd GI[oD R[hgI GIL[ Q]L]s Eph1:1 GI[od MIPIN@Nh (Q]QT@d) MI@VNpD MI[CuD-L@ :R[hgI ¹ ¾ ½ Ÿ š¹a µ ¹ ŵ µ

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Ephesim (Ephesians) Chapter 1. Shavua Reading Schedule (39th sidrot) - Eph 1-6

Sefer Ephesim (Ephesians) Chapter 1. Shavua Reading Schedule (39th sidrot) - Eph 1-6 Sefer Ephesim (Ephesians) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (39th sidrot) - Eph 1-6 MI@VNpD MI[CuD-L@ MIDL@ O]VXd GI[oD R[hgI GIL[ Q]L]s Eph1:1 :R[hgI GI[od MIPIN@Nh (Q]QT@d) ¹ ¹Mµ ¹ Ŗµ - ¹ ¾½ Ÿ š¹a µ

Διαβάστε περισσότερα

ANSWERSHEET (TOPIC = DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION #2. h 0 h h 0 h h 0 ( ) g k = g 0 + g 1 + g g 2009 =?

ANSWERSHEET (TOPIC = DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION #2. h 0 h h 0 h h 0 ( ) g k = g 0 + g 1 + g g 2009 =? Teko Classes IITJEE/AIEEE Maths by SUHAAG SIR, Bhopal, Ph (0755) 3 00 000 www.tekoclasses.com ANSWERSHEET (TOPIC DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION # Question Type A.Single Correct Type Q. (A) Sol least

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Qorintim (1 Corinthians)

Sefer Aleph Qorintim (1 Corinthians) Sefer Aleph Qorintim (1 Corinthians) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (34th sidrot) - 1Cor 1-9 MIDL@ O]VXd GI[oD R[hgI-L[ @XWN GIL[ Q]L]s 1Cor1:1 :hpig@ QIPxQ]QE ¹ ¾½ Ÿ š¹a µ ¹ ŵ µ º E - š¾ µ ¹ ŸŸP :E

Διαβάστε περισσότερα

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Προσδοκώμενα αποτελέσματα Περιεχόμενο Ενδεικτικές δραστηριότητες

Διαβάστε περισσότερα

1 John 5. LGNT - September 6, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # 1 John Greek. # of words. Numeric value. Interlinear English.

1 John 5. LGNT - September 6, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # 1 John Greek. # of words. Numeric value. Interlinear English. Book Chapter Verse Interlinear English Word # 1 John Greek # of letters # of words Numeric value 230501 everyone 01709 ΠΑΣ 3 281 230501 01710 Ο 1 70 230501 believing 01711 ΠΙΣΤΕΥΩΝ 8 1845 230501 that 01712

Διαβάστε περισσότερα

: ŸBµA V ¹Š ƒ Vµ š ā Ÿ ¹ ¾ 1. Ya`aqob `ebed Elohim wa Adoneynu Yahushuà hamashiyach sho el lish lom sh neym `asar hash batiym shebagolah.

: ŸBµA V ¹Š ƒ Vµ š ā Ÿ ¹ ¾ 1. Ya`aqob `ebed Elohim wa Adoneynu Yahushuà hamashiyach sho el lish lom sh neym `asar hash batiym shebagolah. Sefer Yaaqov (James) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (45th sidrot) - James, 1 & 2 Peter, 1 & 2 & 3 John, Judas GI\oD R[hgI hpipc@e MIDL@ CAR AWRI Jam1:1 :DL]edy MIHAyD X\R MIP[ M]L[L L@[ µ ¹āŵ µ º E

Διαβάστε περισσότερα

( )( ) ( ) ( )( ) ( )( ) β = Chapter 5 Exercise Problems EX α So 49 β 199 EX EX EX5.4 EX5.5. (a)

( )( ) ( ) ( )( ) ( )( ) β = Chapter 5 Exercise Problems EX α So 49 β 199 EX EX EX5.4 EX5.5. (a) hapter 5 xercise Problems X5. α β α 0.980 For α 0.980, β 49 0.980 0.995 For α 0.995, β 99 0.995 So 49 β 99 X5. O 00 O or n 3 O 40.5 β 0 X5.3 6.5 μ A 00 β ( 0)( 6.5 μa) 8 ma 5 ( 8)( 4 ) or.88 P on + 0.0065

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Tessaloniqim (1 Thessalonians)

Sefer Aleph Tessaloniqim (1 Thessalonians) Sefer Aleph Tessaloniqim (1 Thessalonians) Chapter 2 :WIXL DID-@L Im MKIL@ hp@]an-z@ MxRCI IG@ Mx@ Im 1Th2:1 : ¹š - ¾ ¹J ¼ E Ÿƒ -œ U µ µ µ Uµ ¹J 1. ki atem achay y da` tem eth-m bo enu aleykem ki lo -hayah

Διαβάστε περισσότερα

Croy Lesson 10. Kind of action and time of action. and/or Redup. using the verb λύω

Croy Lesson 10. Kind of action and time of action. and/or Redup. using the verb λύω A Lesson 10 Vocabulary Summer Greek Croy Lesson 10 Ω ἄγω αἴρω ἀναβαίνω ἀπέρχοµαι ἀποθνῄσκω ἀποκτείνω καταβαίνω µέλλω ὀφείλω συνάγω ἀπόστολος, ὁ ἱερόν, τό παρά (G,D,A) (+ gen.) from; (+ dat.) beside, with,

Διαβάστε περισσότερα

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense Day one I. Word Study and Grammar 1. Most Greek verbs end in in the first person singular. 2. The present tense is formed by adding endings to the present stem.

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014 LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28 2 December 2014 Place/Seat Right (noun) I am right I am not right It matters It does not matter The same (singular) The same (Plural) Η θέση Το δίκιο Έχω

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Chazon l'yahuchanan (Revelation)

Sefer Chazon l'yahuchanan (Revelation) Sefer Chazon l'yahuchanan (Revelation) Chapter 1 Shavua (Weekly) Reading Schedule (46th sidrot) - Rev 1-7 Z@ EICAR-Z@ Z]@XDL MIDL@D ]L-OZP X[@ GI[oD R[hgI O]FG Rev1:1 :OPG]IL ]farl ]K@LN-CId ]GL[d RIC]D

Διαβάστε περισσότερα

WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1

WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1 WEEK 21 The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1 I. The Feast of Firstfruits signifies the resurrected Christ as the firstfruits for our enjoyment as

Διαβάστε περισσότερα

Example Sheet 3 Solutions

Example Sheet 3 Solutions Example Sheet 3 Solutions. i Regular Sturm-Liouville. ii Singular Sturm-Liouville mixed boundary conditions. iii Not Sturm-Liouville ODE is not in Sturm-Liouville form. iv Regular Sturm-Liouville note

Διαβάστε περισσότερα

Fractional Colorings and Zykov Products of graphs

Fractional Colorings and Zykov Products of graphs Fractional Colorings and Zykov Products of graphs Who? Nichole Schimanski When? July 27, 2011 Graphs A graph, G, consists of a vertex set, V (G), and an edge set, E(G). V (G) is any finite set E(G) is

Διαβάστε περισσότερα

ˆ ˆŠ Œ ˆ ˆ Œ ƒ Ÿ Ä Œμ Ìμ. ±É- É Ê ± μ Ê É Ò Ê É É, ±É- É Ê, μ Ö

ˆ ˆŠ Œ ˆ ˆ Œ ƒ Ÿ Ä Œμ Ìμ. ±É- É Ê ± μ Ê É Ò Ê É É, ±É- É Ê, μ Ö ˆ ˆŠ Œ ˆ ˆ Œ ƒ Ÿ 2017.. 48.. 5.. 740Ä744 ˆ Œˆ ƒ Š Œ ˆ Œˆ ˆŸ ˆ ˆ ˆŸ ˆˆ ƒ ˆ Šˆ ˆ.. Œμ Ìμ ±É- É Ê ± μ Ê É Ò Ê É É, ±É- É Ê, μ Ö ±μ³ ² ± ÒÌ ³μ ʲÖÌ Ð É Ò³ ² ³ Š² ËËμ Î É μ - ³ μ É Ò Ë ³ μ Ò ³ Ò Å ²μ ÉÉ. Ì

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Αν κάπου κάνετε κάποιες υποθέσεις να αναφερθούν στη σχετική ερώτηση. Όλα τα αρχεία που αναφέρονται στα προβλήματα βρίσκονται στον ίδιο φάκελο με το εκτελέσιμο

Διαβάστε περισσότερα

Instruction Execution Times

Instruction Execution Times 1 C Execution Times InThisAppendix... Introduction DL330 Execution Times DL330P Execution Times DL340 Execution Times C-2 Execution Times Introduction Data Registers This appendix contains several tables

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Qorintim (1 Corinthians)

Sefer Aleph Qorintim (1 Corinthians) Sefer Aleph Qorintim (1 Corinthians) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (34th sidrot) - 1Cor 1-9 MIDL@ O]VXd GI[oD R[hgI-L[ @XWN GIL[ Q]L]s 1Cor1:1 :hpig@ QIPxQ]QE ¹ ¾½ Ÿ š¹a µ ¹ ŵ µ º E - š¾ µ ¹ ŸŸP :E

Διαβάστε περισσότερα

2 Composition. Invertible Mappings

2 Composition. Invertible Mappings Arkansas Tech University MATH 4033: Elementary Modern Algebra Dr. Marcel B. Finan Composition. Invertible Mappings In this section we discuss two procedures for creating new mappings from old ones, namely,

Διαβάστε περισσότερα

I haven t fully accepted the idea of growing older

I haven t fully accepted the idea of growing older I haven t fully accepted the idea of growing older 1 Peter Authorship Questions Πέτρος ἀπόστολος Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐκλεκτοῖς παρεπιδήμοις διασπορᾶς Πόντου, Γαλατίας, Καππαδοκίας, Ἀσίας 1 Peter Authorship

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Ephesim (Ephesians) Chapter 1. Shavua Reading Schedule (39th sidrot) - Eph 1-6

Sefer Ephesim (Ephesians) Chapter 1. Shavua Reading Schedule (39th sidrot) - Eph 1-6 Sefer Ephesim (Ephesians) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (39th sidrot) - Eph 1-6 MI@VNpD MI[CuD-L@ MIDL@ O]VXd GI[oD R[hgI GIL[ Q]L]s Eph1:1 :R[hgI GI[od MIPIN@Nh (Q]QT@d) ¹ ¹Mµ ¹ Ŗµ - ¹ ¾½ Ÿ š¹a µ

Διαβάστε περισσότερα

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951)

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951) 1 Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951) Αναγνώσματα από το βιβλίο Η Απόλαυση της Μουσικής (Machlis, Forney), για τους μαθητές που θα μελετήσουν το έργο: «Ο Σαίνμπεργκ

Διαβάστε περισσότερα

τεύχος #20, Οκτώβριος#Νοέμβριος#Δεκέμβριος 2009, περιοδικό των Μεγάλων Οδηγών

τεύχος #20, Οκτώβριος#Νοέμβριος#Δεκέμβριος 2009, περιοδικό των Μεγάλων Οδηγών τεύχος #20, Οκτώβριος#Νοέμβριος#Δεκέμβριος 2009, περιοδικό των Μεγάλων Οδηγών [ ] Ματούλα Βελιανίτη, Έφορος Κλάδου Μεγάλων Οδηγών 2004-2009 20 τεύχη κυκλοφορίας συμπληρώνει ο Τρόπος Ζωής. Ήταν πριν από

Διαβάστε περισσότερα

αὐτόν φέρω αὐτόν τὸ φῶς τὸ φῶς αὐτόν τὸ φῶς ὁ λόγος ὁ κόσμος δι αὐτοῦ ἐγένετο, καὶ ὁ κόσμος αὐτὸν οὐκ ἔγνω αὐτόν

αὐτόν φέρω αὐτόν τὸ φῶς τὸ φῶς αὐτόν τὸ φῶς ὁ λόγος ὁ κόσμος δι αὐτοῦ ἐγένετο, καὶ ὁ κόσμος αὐτὸν οὐκ ἔγνω αὐτόν ἐγένετο ἄνθρωπος, ἀπεσταλμένος παρὰ θεοῦ, ὄνομα αὐτῷ Ἰωάννης οὗτος ἦλθεν εἰς μαρτυρίαν ἵνα μαρτυρήσῃ περὶ τοῦ φωτός, ἵνα πάντες πιστεύσωσιν δι αὐτοῦ. οὐκ ἦν ἐκεῖνος τὸ φῶς, ἀλλ ἵνα μαρτυρήσῃ περὶ τοῦ φωτός.

Διαβάστε περισσότερα

Final Test Grammar. Term C'

Final Test Grammar. Term C' Final Test Grammar Term C' Book: Starting Steps 1 & Extra and Friends Vocabulary and Grammar Practice Class: Junior AB Name: /43 Date: E xercise 1 L ook at the example and do the same. ( Κξίηα ηξ παοάδειγμα

Διαβάστε περισσότερα

EU-Profiler: User Profiles in the 2009 European Elections

EU-Profiler: User Profiles in the 2009 European Elections ZA5806 EU-Profiler: User Profiles in the 2009 European Elections Country Specific Codebook Cyprus COUNTRY SPECIFIC CODEBOOK: CYPRUS Variable answer_29 answer_30 saliency_29 saliency_30 party_val_49 party_val_50

Διαβάστε περισσότερα

The challenges of non-stable predicates

The challenges of non-stable predicates The challenges of non-stable predicates Consider a non-stable predicate Φ encoding, say, a safety property. We want to determine whether Φ holds for our program. The challenges of non-stable predicates

Διαβάστε περισσότερα

EDU IT i Ny Testamente på Teologi. Adjunkt, ph.d. Jacob P.B. Mortensen

EDU IT i Ny Testamente på Teologi. Adjunkt, ph.d. Jacob P.B. Mortensen EDU IT i Ny Testamente på Teologi Adjunkt, ph.d. Jacob P.B. Mortensen teojmo@cas.au.dk Ny Testamente som fag Tekstfortolkning Originaltekster på græsk Udfordring: at nå diskussion, fortolkning og perspektivering

Διαβάστε περισσότερα

š ¹ A œ ƒµ š ¼ µj ¹ƒ - Fµ Ÿ - ¹ š¾ƒ¼ µ

š ¹ A œ ƒµ š ¼ µj ¹ƒ - Fµ Ÿ - ¹ š¾ƒ¼ µ Sefer Yahuchanan (John) Chapter 13 Shavua Reading Schedule (23th sidrot) - John 13-18 ]xr[ D@A Im R[hgI RCl[m GQsD BG IPTLE John13:1 EIXIGd Z@ AD@ X[@m EIA@-L@ DiD ML]RD-ON XARL :UuD-CR MAD@ Om ML]Rd X[@

Διαβάστε περισσότερα

k A = [k, k]( )[a 1, a 2 ] = [ka 1,ka 2 ] 4For the division of two intervals of confidence in R +

k A = [k, k]( )[a 1, a 2 ] = [ka 1,ka 2 ] 4For the division of two intervals of confidence in R + Chapter 3. Fuzzy Arithmetic 3- Fuzzy arithmetic: ~Addition(+) and subtraction (-): Let A = [a and B = [b, b in R If x [a and y [b, b than x+y [a +b +b Symbolically,we write A(+)B = [a (+)[b, b = [a +b

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Bet Qorintim (2 Corinthians)

Sefer Bet Qorintim (2 Corinthians) Sefer Bet Qorintim (2 Corinthians) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (36th sidrot) - 2Cor 1-6 MIDL@ O]VXd GI[oD R[hgI GIL[ Q]L]s 2Cor1:1 MIDL@ ZnDW-L@ hpig@ Q]lZ]NIHE :@lk@d X[@ MI[CuD-Lm MR Q]xPX]Wd X[@

Διαβάστε περισσότερα

Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set

Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set May 6, 2008 Abstract A set of first-order formulas, whatever the cardinality of the set of symbols, is equivalent to an independent

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Bet Qorintim (2 Corinthians)

Sefer Bet Qorintim (2 Corinthians) Sefer Bet Qorintim (2 Corinthians) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (36th sidrot) - 2Cor 1-6 MIDL@ O]VXd GI[oD R[hgI GIL[ Q]L]s 2Cor1:1 MIDL@ ZnDW-L@ hpig@ Q]lZ]NIHE :@lk@d X[@ MI[CuD-Lm MR Q]xPX]Wd X[@

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Romiyim (Romans)

Sefer Romiyim (Romans) Sefer Romiyim (Romans) Chapter 8 Shavua Reading Schedule (32th sidrot) - Rom 8-12 GI[od MD X[@ Dn@A DN[@-OI@ DxR Om-LR Rom8:1 :(GhXD ITL @n@ X\dK @n[ MIKnDZoD) R[hgI µ ¹ ŵA š ¼ K ƒ µ - Úµ J-µ :(µ Eš ¹

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Yahuchanan (1 John)

Sefer Aleph Yahuchanan (1 John) Sefer Aleph Yahuchanan (1 John) Chapter 5 MIDL@N CL]P @hd GI[oD @hd R[hgI Im OIN@oD-Lm 1John5:1 :]x@n CL]pD-Z@ Me AD@I ]CIL]N-Z@ AD@D-LKE ¹ ¾½ Ÿ E µ ¹ ŵ E µ E ¹J ¹ ¼ µlµ - J :ŸU¹ ŸMµ -œ µb ƒµ ½ Ÿ ¹Ÿ -œ

Διαβάστε περισσότερα

Chapter 29. Adjectival Participle

Chapter 29. Adjectival Participle Chapter 29 Adjectival Participle Overview (29.3-5) Definition: Verbal adjective Function: they may function adverbially or adjectivally Forms: No new forms because adverbial and adjectival participles

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Yahuchanan (1 John)

Sefer Aleph Yahuchanan (1 John) Sefer Aleph Yahuchanan (1 John) Chapter 1 hpi@x hpipirah hprn[ X[@ [@XN DID X[@ Z@ 1John1:1 :MIlGD XAf-LR hpici h[[n X[@E hphdd X[@ E ¹ š E ƒe E µ š ¼ ¾š š ¼ œ : ¹Iµ µ šµƒç-µ E E ¼ ¹ š ¼ µ E ŠµA¹ š ¼ 1.

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Galatim (Galatians)

Sefer Galatim (Galatians) Sefer Galatim (Galatians) Chapter 3 EIT[Kd MKZ@ DRZD IN ZRC IXQG MIHLe gd@ Gal3:1 IXG@ (ZN@D-L@ RN[ IxLAL) :MKIPIR CBPL AhLtD GI[oD R[hgI XlV X[@ ¹A œ œ¹ ¹ œµ š µ ¹Š B D ¼ š¼ µ (œ ½ - µ ¾ ¹U ¹ƒ ) : ƒe

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Bet Barnava (2 Timothy)

Sefer Bet Barnava (2 Timothy) Sefer Bet Barnava (2 Timothy) Chapter 1 MIDL@D O]VXd GI[oD R[hgI GIL[ Q]L]s 2Tim1:1 :GI[oD R[hgId X[@ MIlGD ZGHAD ITL ¹ ¾½ Ÿ š¹a µ ¹ ŵ µ º E µ ¹ ŸŸP :µ ¹ ŵ µ º E A š ¼ ¹Iµ µ œµ Š ƒµ ¹ 1. Polos sh liyach

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014 LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG 4 March 2014 Family η οικογένεια a/one(fem.) μία a/one(masc.) ένας father ο πατέρας mother η μητέρα man/male/husband ο άντρας letter το γράμμα brother ο

Διαβάστε περισσότερα

The fullness. Wayne Stewart

The fullness. Wayne Stewart The fullness Wayne Stewart 1 * KJV Galatians 4:1 Now I say, That the heir, as long as he is a child, differeth nothing from a servant, though he be lord of all; 2 But is under tutors and governors until

Διαβάστε περισσότερα

Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme

Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme. (a) Note: Award A for vertical line to right of mean, A for shading to right of their vertical line. AA N (b) evidence of recognizing symmetry

Διαβάστε περισσότερα

Sefer 2 Kepha (Peter)

Sefer 2 Kepha (Peter) Sefer 2 Kepha (Peter) Chapter 1 ]GIL[h GI[oD R[hgI CAR Q]XHs O]RN[ 2Pet1:1 hpidl@ ZWCVd hpn[m DXWI DPhN@ hldw X[@-L@ :GI[oD R[hgI hpri[]nh Ÿ ¹ E µ ¹ ŵ µ º E ƒ Ÿš Š P Ÿ ¹ E ¾ ½ œµ ¹ A E Ḱ J š E ½ E A¹

Διαβάστε περισσότερα

EE512: Error Control Coding

EE512: Error Control Coding EE512: Error Control Coding Solution for Assignment on Finite Fields February 16, 2007 1. (a) Addition and Multiplication tables for GF (5) and GF (7) are shown in Tables 1 and 2. + 0 1 2 3 4 0 0 1 2 3

Διαβάστε περισσότερα

ƒê,.. ± É,.. Ëμ μ. ˆŸ Œ ƒ ˆ ƒ Ÿ ˆ ˆˆ ˆ ˆ ˆ Šˆ- ˆŒŒ ˆ ƒ Œ ƒ ˆ. ² μ Ê ² ² ±É Î É μ

ƒê,.. ± É,.. Ëμ μ. ˆŸ Œ ƒ ˆ ƒ Ÿ ˆ ˆˆ ˆ ˆ ˆ Šˆ- ˆŒŒ ˆ ƒ Œ ƒ ˆ. ² μ Ê ² ² ±É Î É μ 13-2009-159.. ƒê,.. ± É,.. Ëμ μ Š ˆŒ œ ˆ ˆ ˆŸ Œ ƒ ˆ ƒ Ÿ ˆ ˆˆ ˆ ˆ ˆ Šˆ- ˆŒŒ ˆ ƒ Œ ƒ ˆ ² μ Ê ² ² ±É Î É μ ƒê.., ± É.., Ëμ μ.. 13-2009-159 ± ³ É ²Ó μ ² μ Ê ² Î Ö ³ É μ μ μ²ö Ð Í ² Î ± - ³³ É Î μ μ ³ É μ ³

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Kepha (1 Petros/Peter)

Sefer Aleph Kepha (1 Petros/Peter) Sefer Aleph Kepha (1 Petros/Peter) Chapter 1 Z]VhTZ IA[]x-L@ GI[oD R[hgI GIL[ Q]XHs 1Pet1:1 :@IPIZIAh @IQ@ @lwc]sw @IHLe Q]HPs œÿ E œ ƒ ŸU- µ ¹ ŵ µ º E µ ¹ Ÿš Š P : ¹œ ¹ƒE µ ͹ ŸPµ Šµ B ŸŠ Ṕ 1. Pet ros

Διαβάστε περισσότερα

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11 Potential Dividers 46 minutes 46 marks Page 1 of 11 Q1. In the circuit shown in the figure below, the battery, of negligible internal resistance, has an emf of 30 V. The pd across the lamp is 6.0 V and

Διαβάστε περισσότερα

Ephesians. Wayne Stewart

Ephesians. Wayne Stewart Ephesians Wayne Stewart 1 Shadows of a ministry independent of Jerusalem and the 12 Taken from CH Welch 2 Acts 28:25 25 (AV) And when they agreed not among themselves, they departed, after that Paul had

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 5 (ΜΑΘΗΜΑ ΠΕΝΤΕ) REF: 201/033/25-ADV. 3 December 2013

LESSON 5 (ΜΑΘΗΜΑ ΠΕΝΤΕ) REF: 201/033/25-ADV. 3 December 2013 LESSON 5 (ΜΑΘΗΜΑ ΠΕΝΤΕ) REF: 201/033/25-ADV 3 December 2013 Place/seat η θέση (thesi) Right (noun) το δίκιο (dikio) I am right έχω δίκιο (eho dikio) Wrong (noun) άδικο (adiko) I am wrong έχω άδικο δεν

Διαβάστε περισσότερα

Summer Greek. Lesson 10 Vocabulary. Greek Verbs using the verb λύω. Greek Verbs. Greek Verbs: Conjugating. Greek Verbs: Conjugating.

Summer Greek. Lesson 10 Vocabulary. Greek Verbs using the verb λύω. Greek Verbs. Greek Verbs: Conjugating. Greek Verbs: Conjugating. A Lesson 10 Vocabulary Summer Greek Croy Lesson 10 Ω ἄγω αἴρω ἀναβαίνω ἀπέρχοµαι ἀποθνῄσκω ἀποκτείνω καταβαίνω µέλλω ὀφείλω συνάγω ἀπόστολος, ὁ ἱερόν, τό παρά (G,D,A) ὑπέρ (G,A) TENSE => KIND of action

Διαβάστε περισσότερα

Matrices and Determinants

Matrices and Determinants Matrices and Determinants SUBJECTIVE PROBLEMS: Q 1. For what value of k do the following system of equations possess a non-trivial (i.e., not all zero) solution over the set of rationals Q? x + ky + 3z

Διαβάστε περισσότερα

ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ ΠΑΛΛΗΣ SCHOOLTIME E-BOOKS

ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ ΠΑΛΛΗΣ SCHOOLTIME E-BOOKS ΟΜΗΡΟΥ ΙΛΙΑΔΑ ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ ΠΑΛΛΗΣ SCHOOLTIME E-BOOKS www.scooltime.gr [- 2 -] The Project Gutenberg EBook of Iliad, by Homer This ebook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions

Διαβάστε περισσότερα

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β 3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS Page Theorem cos(αβ cos α cos β -sin α cos(α-β cos α cos β sin α NOTE: cos(αβ cos α cos β cos(α-β cos α -cos β Proof of cos(α-β cos α cos β sin α Let s use a unit circle

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Maaseh hashlichim (Acts)

Sefer Maaseh hashlichim (Acts) Sefer Maaseh hashlichim (Acts) Chapter 17 @IP]Ls@Ah QIL]sTN@d MXAR IXG@ IDIE Acts17:1 :MIChDlL ZQPm ZId M[E IWIP]LQx-L@ h@ale Ÿ¾Pµ ƒe ¹ŸP¹ µ A š ƒ š¼ µ ¹ µ : ¹ E µ œ J œ A ¹ ¹ Ÿ µu- E ¾ƒÍµ 1. way hiy acharey

Διαβάστε περισσότερα

Calculating the propagation delay of coaxial cable

Calculating the propagation delay of coaxial cable Your source for quality GNSS Networking Solutions and Design Services! Page 1 of 5 Calculating the propagation delay of coaxial cable The delay of a cable or velocity factor is determined by the dielectric

Διαβάστε περισσότερα

ΦωτίστεΤονΚόσμο. ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ Νοεμβρίου Δεκεμβρίου 2017

ΦωτίστεΤονΚόσμο. ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ Νοεμβρίου Δεκεμβρίου 2017 ΦωτίστεΤονΚόσμο ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ 2017 24 Νοεμβρίου -- 25 Δεκεμβρίου 2017 ΘΕΜΑ «Καθώς ακολουθούμε το παράδειγμα του Σωτήρος και ζούμε όπως ζούσε Εκείνος και όπως δίδασκε, αυτό το φως θα καίει μέσα

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014 LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV 4 February 2014 Somewhere κάπου (kapoo) Nowhere πουθενά (poothena) Elsewhere αλλού (aloo) Drawer το συρτάρι (sirtari) Page η σελίδα (selida) News τα νέα (nea)

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Chazon l'yahuchanan (Revelation)

Sefer Chazon l'yahuchanan (Revelation) Sefer Chazon l'yahuchanan (Revelation) Chapter 1 Shavua (Weekly) Reading Schedule (46th sidrot) - Rev 1-7 Z@ EICAR-Z@ Z]@XDL MIDL@D ]L-OZP X[@ GI[oD R[hgI O]FG Rev1:1 :OPG]IL ]farl ]K@LN-CId ]GL[d RIC]D

Διαβάστε περισσότερα