SP102P M2014. Typ: Pôvodný návod na použitie Technický popis SEPTIK PRAKTIK ZÁRUČNÝ LIST OSVEDČNIE AKOSTI A KOMPLETNOSTI VÝROBKU

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "SP102P M2014. Typ: Pôvodný návod na použitie Technický popis SEPTIK PRAKTIK ZÁRUČNÝ LIST OSVEDČNIE AKOSTI A KOMPLETNOSTI VÝROBKU"

Transcript

1 CZ Pumpy s.r.o. Sokolská Veľký Týnec Česká republika Tel.: , Fax: ZÁRUČNÝ LIST OSVEDČNIE AKOSTI A KOMPLETNOSTI VÝROBKU Výrobca CZ PUMPY s.r.o. Sokolská Veľký Týnec Česká republikatel.: fax: Nároky, vyplývajúce zo zodpovednosti za vady sa riadia občianskym zákonníkom Typ : Technické dáta Názov : Hmax[m] Qmax[l/s] SEPTIK PRAKTIK SP102P M Pôvodný návod na použitie Technický popis Ponorné kalové čerpadlo Výrobné číslo Dĺžka káblu [m] Trieda akosti: I. SEPTIK PRAKTIK.. Dátum výroby Razítko a podpis OTK Typ: Chránené patentmi: PVZ PUV SP102P M Razítko a podpis PREDAJNE POZOR! Pred uvedením sa dôkladne zoznámte s návodom na použitie a dbajte na uvedené pokyny! Návod starostlivo uschovajte pre ďalšie možné použitie! 16 1

2 OBSAH: I. Význam symbolov na sacom veku čerpadla ZÁZNAM O USKUTOČNENÝCH OPRAVÁCH II. použitie III. Pracovná oblasť čerpadla IV. Základné technické údaje V. Konštrukcia VI. Schéma rezu s podpisom VII. Materiálové prevedenie VIII. Schéma zapojenia IX. Návod na použitie čerpadla X. Upozornenie pre používateľov XI. Údržba a skladovanie XII. Preprava XIII. Servis XIV. Likvidácia čerpadla XV. Poruchy, ich príčiny a odstránenie XVI Záručné podmienky XVII. Záručný list Príloha: Vyhlásenie o zhode Zoznam servisných stredísk Dátum uplatneni a Popis opravy uskutočnil Razítko, podpis Dátum prevzatia 2 15

3 Zoznam servisných stredísk I. VÝZNAM SYMBOLOV NA SACOM VEKU Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na použitie! Pozor nebezpečie poranenia! Upozornenie! Dodržujte bezpečnú vzdialenosť od sacieho a výtlačného otvoru. Môže dôjsť k poraneniu o rotujúcu časť! II. POUŽITIE Zákazník a obsluha sú povinní sa zoznámiť pred uvedením do prevádzky s návodom na použitie a záručnými podmienkami. Výrobca nezodpovedá za škody vzniknuté nesprávnym použitím, alebo nedodržaním návodu na použitie. Osoby, ktoré sa nezoznámili s návodom na použitie, deti, osoby mladšie ako 18 rokov, osoby pod vplyvom alkoholu, drog, liekov a iných omamných látok alebo osoby so zníženými fyzickými, mentálnymi schopnosťami, nesmú s výrobkom pracovať. Kalové čerpadlo je určené predovšetkým k čerpaniu silne znečistených odpadových vôd vysokej hustoty (fekálie, surové kaly s obsahom drobných kusových a vláknitých častíc). Čerpadlo nie je určené k čerpaniu horľavých, toxických, agresívnych a nebezpečných látok a pre prevádzku vo výbušnom prostredí. Súčasťou príslušenstva čerpadla je rezací nádstavec obežného kolesa. Nádstavec je určený pre jednoduchšie roztrieštenie hustých organických kalov. Hluk: hladina A akustického tlaku vyžarovaná výrobkom nepresahuje hodnotu 70 dba, pokiaľ je výrobok ponorený. Maximálna teplota čerpanej kvapaliny Maximálny ponor v čerpanej kvapaline Maximálna hustota čerpanej kvapaliny Priechodnosť čerpadla Dovolený rozsah PH čerpanej kvapaliny 35 C 10 m 1020 kg/m3 15 mm 6 8 Pracovná poloha : vertikálna horizontálna šikmá, u prevedení s plavákovým spínačom len vertikálna SLÚŽI PREDOVŠETKÝM: k čerpaniu žúmp a septikov,,k čerpaniu odpadových vôd, k čerpaniu kalových jímok, k čerpaniu priemyslových vôd výrobca je schopný dodať výrobok s rôznou dĺžkou kábla. 3 14

4 III. DIAGRAM VÝROBKU ES PREHLÁSENIE O ZHODE Výrobca: CZ Pumpy s.r.o. Sokolská Veľký Týnec IČO: týmto prehlasujeme, že nasledovne označené zariadenie na základe jeho koncepcie a konštrukcie, rovnako ako nami do obehu uvedené prevedenie IV. ZÁKLADNÉ TECHNICKÉ ÚDAJE Ponorné čerpadlo Označenie Dopravná výška H [m] Prietok Q[l/min] Max. príkon Pc[kW] Napätie U [V] Nominálny el. prúd I [A] Frekvencia f [Hz] Otáčky n [min1] Krytie IP 68 Kondenzátor C [μf/ V] Hmotnosť sústroja m [kg] Připojovací rozměr jednostupňové SP102P M , , IP68 16/ /4vnitřní Prevedenie: motor je utesnený mechanickou upchávkou a guferom, obežné koleso je z materiálu liatina, čerpadlo je vybavené rezacím nádstavcom. Pozn.: k čerpadlu je možné dokúpiť sito so štyrmi šróbmi zabraňujúcimi nasatiu rozmernejších predmetov. Závitové spoje je možné zaťažovať len kľudovou silou odvodenou od hmotnosti. V. KONŠTRUKCIA Čerpacie zariadenie je konštruované s elektromotorom na spoločnej hriadeli ako jeden kompaktný hermetický celok. Čerpadlo je jednostupňové s liatinovým vortexovým obežným kolesom. Elektromotor je jednofázový asynchrónny so vstavanou automatickou vratnou tepelnou poistkou proti prehriatiu motora. Pripojovací elektrický kábel je v špeciálnej vývodke dokonale utesnený proti prietoku čerpanej kvapaliny. Priesak vody z hydraulickej časti do priestoru elektromotora je znemožnený mechanickou upchávkou. zodpovedá príslušným základným bezpečnostným požiadavkám nariadenia vlády. Pri nami neodsúhlasených zmenách zariadenia stráca toto prehlásenie svoju platnosť. Identifikačné údaje o zariadení: Typ : Názov : Príslušné nariadenia vlády (NV): NV č Sb. strojné zariadenia (2006/42/ES) NV č. 17/2003 Sb. elektrické zariadenia nízkeho napätia (2006/95/ES) NV č. 606/2006 Sb. EMC (2004/108/ES) Veľký Týnec SEPTIK PRAKTIK Tomáš Sklenář (vedúci výroby) SP102P M2014 Použité harmonizované normy pri posudzovaní zhody: ČSN EN ISO : 2004 (EN ISO :2003) ČSN EN ISO /A1: 2009 (EN ISO :2003/A1:2009) ČSN EN ISO : 2004 (EN ISO :2003) ČSN EN ISO /A1: 2009 (EN ISO :2003/A1:2009) ČSN EN 809: 1998+A1:2009 ČSN EN : 2003 (EN :2002) ČSN EN : 2004 (EN :2003) ČSN EN : 2007 (EN :2007) ČSN EN : 2007 (EN :2007) Výrobok je za podmienok obvyklého a určeného použitia bezpečný.pri posudzovaní zhody bolo postupované podľa 12, odst. 3a) zákona č. 22/1997 Sb. v platnom znení. 4 13

5 vady: 11. Záruka sa nevzťahuje na vzniknuté vzniknuté pripojením do elektrickej siete nezodpovedajúcej príslušnej ČSN, vzniknuté dodatočnými úpravami, opravami a inými nepovolenými zásahmi do, VI. SCHÉMA REZU S POPISOM spôsobené prestavením prúdovej hodnoty na motorovom spúšťači, spôsobené neodvrátiteľnými udalosťami či pôsobením vyššej moci, spôsobené bežným opotrebovaním. poškodenie čerpadla při zablokovaniu obežného kolesa. 12. Pokiaľ bude pri reklamácii zistené, že závada nespadá do záruky, platí, že náklady spojené so zistením príčiny závady je zákazník povinný uhradiť v zodpovedajúcej čiastke. K uskutočneniu mimozáručných opráv bude vyžiadaný súhlas zákazníka. Cena za opravu bude účtovaná v čiastke podľa cenníka materiálu a práce výrobcu. Na túto opravu poskytuje výrobca záruku v dĺžke 6 kalendárnych mesiacov odo dňa uskutočnenia opravy. Pre uznanie tejto záruky platí obdobne bod 11. záručných podmienok. la ř VII. Materiálové prevedenie Sacie veko, špirálne teleso a rukoväť sú vyrobené zo šedej zliatiny, teleso čerpadla a hriadeľ motora z nehrdzavejúcej ocele. Prevedenie: motor je utesnený mechanickou upchávkou a guferom, mechanická upchávka má treciu dvojicu v prevedení karbid kremíka (SiCSiC). Pryžové diely sú z vitonu. Olej použitý v olejovej vani je ekologicky odbúrateľný, (výrobcom je olejová vaňa naplnená olejom ARNICA). Voľné predajné príslušenstvo sacie sito, 4 šróby: nehrdzavejúca oceľ. VIII. SCHÉMA ZAPOJENIA 12 5

6 IX. NÁVOD NA POUŽITIE VÝROBKU DODRŽUJTE NIŽŠIE UVEDENÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA! Pri nesprávnom použití môže dôjsť k úrazu. Preto musia byť dodržané všetky bezpečnostné predpisy, aby bola zabezpečená bezpečná a účinná funkcia použitia. Užívateľ je zodpovedný za dodržiavanie bezpečnostných predpisov a upozornení, ktoré sú jednako v tomto návode a jednako priamo na. Výrobca uskutočňuje odskúšanie každého. Výrobca zakazuje prevádzku mimo pracovnú oblasť. 1. Výrobok musí byť zabezpečený v pracovnej polohe tak, aby nedošlo k samovoľnému pohybu, napínaniu prívodného kábla, jeho vtiahnutiu do priestoru sania, alebo k inému poškodeniu, napr. Preseknutím, vytrhnutím, 2. Čerpadlo je vybavené v spodnej časti podpornými nožičkami. Preto ho z dôvodu stabilného uloženia položte len na rovnú a pevnú podložku. 3. Ak pracuje čerpadlo mimo pracovnú oblasť (prietok je väčší ako dovolený), alebo je zťažené otáčanie obežného kolesa (nečistoty v špirálnom telese), dochádza k preťaženiu motora, ktoré sa prejaví vypínaním tepelnej ochrany. Do pracovnej oblasti sa čerpadlo dostane zväčšením dopravnej výšky, (poprípade zvýšením odporu v potrubí hadici), alebo vyčistením špirálneho telesa. 4. Po pripojení hadice ponoríme čerpadlo do čerpanej kvapaliny a do prevádzky ho privedieme pripojením do el. siete. Minimálny ponor čerpadla je aspoň po hornú hranicu nerezového plášťa. Manipulácia s výrobkom musí byť uskutočnená výhradne uchopením alebo upevnením za rukoväť alebo v úchytnom otvore (pomocou lana). U prevedenia čerpadla s plavákovým spínačom je možné regulovať výšku hladiny čerpanej kvapaliny nastavením dĺžky kábla plavákového spínača posunom kábla v príchytke. 5. Čerpadlo sa v prípade núdze vypne vytiahnutím vidlice zo zásuvky. 6. Je zakázané zdržovať sa (alebo manipulovať) v priestore čerpanej kvapaliny so zapnutým výrobkom a dotýkať sa vodivých neuzemnených nádob so zapnutým výrobkom vo vnútri. 7. Je nevyhnutné po 5000 hodinách najmenej však 1x za rok uskutočniť pravidelné kontroly, prípadne stavu olejovej náplne. Je nevyhnutné pre ochranu čerpadla zabudovať sledovanie výšky hladiny s automatickým vypínaním a zapínaním. Manipulácia s výrobkom musí byť uskutočnená výhradne uchopením alebo upevnením (pomocou lana) za rukoväť. U typu GS302 F, FP, F2P je zabezpečené miestne spúšťanie XVI. ZÁRUČNÉ PODMIENKY 1. Záručný list je dokladom práva zákazníka v zmysle 602 zb. občianskeho zákonníka, resp. 406 zb. obchodného zákonníka. Vo vlastnom záujme ho preto starostlivo uschovajte. Pri každej reklamácii je nutné tento záručný list predložiť predajcovi, u ktorého uplatňujete nároky vyplývajúce zo záruky. 2. Predávajúci je povinný pri predaji vyplniť riadne, čitateľne a nezmazateľným spôsobom záručný list (dátum predaja, razítko a podpis predajne). Do záručného listu môžu príslušné údaje zapisovať len predávajúci, výrobca či osoba poverená výrobcom realizovať záručné a mimozáručné opravy. 3. Neúplný záručný list či neoprávnene menený (prepisovaný) v pôvodných údajoch nemôže byť podkladom pre uplatnenie nároku vyplývajúcich zo záruky. Preto pri prevzatí prekontrolujte, či predajca riadne vyplnil záručný list. Na nevyplynenie údajov ihneď upozornite, inak strácate práva vyplývajúce zo záruky. 4. Súčasťou záručného listu je doklad o nákupe vystavený predávajúcim. 5. Pri prevzatí prekontrolujte, či výrobok neni viditeľne poškodený a či je k nemu priložený návod na použitie. 6. Na zakúpený výrobok poskytuje výrobca záruku v dĺžke 24 mesiacov odo dňa predaja spotrebiteľovi. Práva zo zodpovednosti za vady, na ktoré sa vzťahuje záruka zaniknú ak neboli uplatnené v záručnej dobe. 7. Záručná doba sa predlžuje o dobu, od kedy kupujúci uplatnil nároky vyplývajúce zo záruky do doby, kedy bol povinný na výzvu predávajúceho alebo opravcu po skončení opravy výrobok prevziať, ak nebol vyzvaný, potom do doby prevzatia opraveného. 8. Za týmto účelom je predajca povinný vyznačiť v záručnom liste: a) deň, kedy kupujúci uplatnil nároky vyplývajúce zo záruky b) deň, kedy kupujúci výrobok po prevedení opravy prevzal, a ak tak neučinil, deň, kedy bol povinný na výzvu predajcu výrobok prevziať. 9. Záruku je kupujúci povinný uplatňovať u predávajúceho. Pri odovzdaní na záručnú opravu musí byť tento riadne očistený a kompletný. 10. Vady ktoré sa vyskytnú behom záručnej doby chybnou výrobou alebo vadou materiálu budú bezplatne odstránené. Diely vymenené v rámci uznanej záručnej opravy prechádzajú bezplatne do vlastníctva výrobcu. Na uskutočnenú záručnú opravu poskytuje výrobca, príp. autorizovaný opravca záruku v dĺžke 6 kalendárnych mesiacov od uskutočnenia opravy.

7 XV. PORUCHY, ICH PRÍČINY A ODSTRÁNENIE poruchy príčina odstránenie Čerpadlo po spustení nepracuje, motor je tichý. Zdroj el. energie nie je pod napätím. Čerpadlo má zablokovaný plavákový spínač. Pokiaľ sa nejedná o výluku v dodávke el. energie, skontrolujte istiace zariadenie. Prípadnú závadu na prívodnej elektroinštalácii musí odstrániť pracovník s príslušnou elektrokvalifikáciou. Uvoľnite zablokovaný plavákový spínač a nastavte ho do požadovanej výšky čerpanej kvapaliny. Ak nedošlo k odstraneniu závady po kontrole predcházajúceho vyhl'adajte odbornú pomoc v servisnom stredisku alebo u výrobcu. Čerpadlo po spustení nepracuje, motor vrčí. Zablokovanie obežného kolesa pri vniknutí cudzieho telesa do hydrauliky. Odpojte výrobok od el. siete, demontujte sacie veko a predmet odstráňte a opäť namontujte sacie veko do pôvodnej polohy. Pokiaľ bol výrobok Niekoľkokrát pretočte hriadeľou motora odstavený z poprípade očistite obežné koleso a sacie veko. prevádzky mohlo dôjsť ku zlepeniu trecích Ak nedošlo k odstráneniu závady po kontrole dvojíc upchávky a tým prechádzajúcich bodov, vyhľadajte odborníka v k zťaženiu otáčania najbližšom servisnom stredisku, poprípade rotora. priamo u výrobcu. Čerpadlo striedavo vypína a zapína. Čerpadlo nie je ponorené minimálne po rukoväť. Čerpadlo odpojte od el. siete, nechajte vychladnúť, ponorte do média aspoň po rukoväť a opäť uveďte do prevádzky. Prietok čerpadla je malý Čerpadlo pracuje Zabezpečte, aby výrobok pracoval v pracovnej mimo pracovnú oblasť. oblasti (víz. Diagram v kap. III) a to zmenou dopravnej výšky, pripojením ďalšej hadice, prípadne zmenou odporu potrubia. Zanesené špirálne teleso prípadne hadica nečistotami a usadeninami Ak nedošlo k odstráneniu závady po kontrole prechádzajúcich bodov, vyhľadajte odborníka v najbližšom servisnom stredisku, poprípade priamo u výrobcu. Po odpojení od el. siete demontujte sacie veko, cudzí predmet odstráňte, očistite prípadné usadeniny a nečistoty, sacie veko opäť Ak nedošlo k odstráneniu závady po kontrole prechádzajúcich bodov, vyhľadajte odborníka v najbližšom servisnom stredisku, poprípade priamo u výrobcu. X. UPOZORNENIE PRE UŽÍVATEĽA ZOSTATKOVÉ RIZIKÁ! POZOR! 1. Pre pripojenie spotrebičov musia byť elektrické obvody istené istiacim prvkom proti nadeprúdom, skratu alebo proti skratovým prúdom při zablokovaniu rotora a to : prúdovým chráničom 6A v charakterist. " B " 2. Veškerá manipulácia s otočnými časťami musí prebiehať při preukázateľne odpojenom od elektrickej site, a to i v prípade, že je výrobok vypnutý funkciou samočinnej tepelnej alebo elektrickej ochrany. 3. Akákoľvek manipulácia s výrobkom pri uchopení za kábel je prísne zakázaná! 4. Čerpadlo nesmie bežať nasucho (tzn. je zakázané spúšťanie a prevádzka bez ponorenia do kvapaliny). Pri behu nasucho dlhšom ako 10 sec. Dôjde k poškodeniu tesniacich plôch mechanickej upchávky a hrozí následné poškodenie motora. 10 7

8 5. Pri prehriatí preťažením alebo nepovolenou prevádzkou bez nedostatočného ponorenia môže teplota telesa narásť až na 80 C. Takejto prevádzke je nutné zabrániť. Dbajte na zvýšenú opatrnosť pri kontakte s prehriatými časťami. 6. Výrobca doporučuje pri viac než jednosmennej prevádzke kontrolu poprípade výmenu mechanickej upchávky najmenej jeden krát ročne. Pokiaľ čerpaná kvapalina obsahuje vydierajúce prímesy, dochádza k výraznému zníženiu životnosti upchávky a tým k poškodeniu 7. Užívateľ musí byť z bezpečnostný dôvodov vybavený pevnou uzatvorenou obuvou a odevom tak, aby nedošlo k zachyteniu alebo navinutiu časti odevu do sacieho veka. 8. Nevsúvajte prsty do otvoru v sacom veku ani do výtlačného otvoru a dodržujte bezpečnú vzdialenosť, môže dôjsť k poraneniu o rotujúce časti. S rezacím (drtiacim) nádstavcom manipulujte opatrne, mohlo by dôjsť k poraneniu o jeho ostré hrany. 9. Pri prečerpávaní látok, spôsobujúcich prípadné možné nepriaznivé reakcie na organizmus obsluhy, sa doporučuje použiť ochranné pomôcky (rukavice, okuliare, apod.) a dodržiavať bezpečnú vzdialenosť od prečerpávaných látok. Túto bezpečnú vzdialenosť dodržujeme tak, aby nedošlo k úrazu vplyvom prudkého prúdu čerpanej kvapaliny. 10. Prevádzkovateľ je povinný v pravidelných intervaloch (minimálne 1x ročne) zabezpečiť kontrolu elektrických parametrov podľa ČSN , ČSN Výrobca dovoľuje uskutočnenie demontáže sacieho veka a obežného kolesa. Ostatné opravy musia byť uskutočnené u výrobcu alebo vo výrobcom uvedených opravovniach. 12. Pre prípad preťaženia (viz kap. IX., bod 3.) je výrobok vybavený samočinnou vratnou tepelnou ochranou chrániacou motor pred prehriatím. Po ochladení motora sa výrobok opäť rozbehne a v prípade, že motor je naďalej preťažovaný dôjde k periodickému vypínaniu a zapínaniu. 13. Výrobok je určený len k účelu uvedenému v návode na použitie. 14. Deti a zvieratá sa musia zdržovať v bezpečnej vzdialenosti od. Obsluha je plne zodpovedná za bezpečnosť všetkých v pracovnom okruhu. 15. Užívateľ je taktiež zodpovedný za nehody spôsobené iným osobám alebo na ich majetku. Výrobca zakazuje zapínať výrobok viac ako 20 krát za 1 hodinu. 16. Výrobok obsahuje mazivo a môže dôjsť k znečisteniu kvapaliny v dôsledku úniku mazív. 17. Poškodený kábel je nutné vymeniť a neopravovať. Výmenu vykonávajú špecializovaní a kvalifikovaní pracovníci, ktorí spĺňajú požiadavky platných predpisov. 18. Čerpadlo v prevádzke nepremiestňujte ani nezdvíhajte. Dbajte na zvýšenú opatrnosť pri 19. Pri zistení mechanického poškodenia výrobok ihneď odpojte od elektrickej siete a odovzdajte do odborného servisu na uskutočnenie skúšky tesnosti. 4. Pri dlhšej odstávke alebo uskladnení je nutné minimálne 1x za dva mesiace niekoľkokrát otočiť hriadeľou, aby nedošlo k prilipnutiuzlepeniu tesniacich krúžkov. 8 9 XI. ÚDRŽBA A SKLADOVANIE!POZOR! Pred akoukoľvek manipuláciou výrobok odpojte od elektrickej 1. Po odstavení z prevádzky a vytiahnutí z čerpaného média vyčistite výrobok aj hydraulickú časť. 2. Čerpadlo skladujte riadne vyčistené a vysušené. K dlhodobému uloženiu zvoľte suché miesto a stálu teplotu, ktorá dosahuje najmenej 5 C. 3. Pokiaľ dôjde k nežiadúcemu zamrznutiu zbytkov čerpanej kvapaliny v hydraulickej časti, nikdy nepoužívajte k rozmrazovaniu plamene ani žiadny priamy tepelný zdroj. Výrobok iba premiestnite do priestoru s izbovou teplotou a nechajte pozvoľna rozmrznúť. U niektorých čerpadiel je za týmto účelom nutná demontáž sacieho veka. Po ukončení údržby nezabudnite veko opäť namontovať. 5. Pri odstavení z prevádzky alebo skladovaní dlhšom ako 1 rok je nutné výrobok uviesť do prevádzky podľa kapitoly IX. tohto návodu. XII. PREPRAVA Čerpadlo je možné prepravovať vo vertikálnej alebo horizontálnej polohe. Musí byť pevne ukotvené tak, aby nedošlo behom prepravy k jeho prevráteniu, odvaľovaniu, prípadne pádu. Nikdy nemanipulujte s výrobkom uchopením za kábel. XIII. SERVIS Užívateľ nemôže okrem očistenia a vyčistenia hydraulickej časti uskutočňovať žiadne opravy. Pravidelnou kontrolou upchávky a ložísk (kap. X., bod 6.) a odstránenie závad uskutoční najbližšie servisné stredisko (viz. priložený zoznam) alebo servisné oddelenie výrobcu. XIV. LIKVIDÁCIA ČERPADLA Čerpadlo podlieha spätnému odberu. Produkt odovzdajte na miesto určenému k recyklácii elektrických a elektronických zariadení. Správnou likvidáciou produktu zabránite negatívnym vplyvom na ľudské zdravie a životné prostredie. Recyklácia materiálu prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Viac informácií o recyklácii tohto produktu Vám poskytne obecný úrad, organizácia pre spracovanie odpadov. domových odpadov alebo predajné miesto, kde ste produkt zakúpili. Obalový materiál prosím odovzdajte do zberných surovín.

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S PROUKTOVÝ LIST HKL SLIM č. sklad. karty / obj. číslo: HSLIM112V, HSLIM123V, HSLIM136V HSLIM112Z, HSLIM123Z, HSLIM136Z HSLIM112S, HSLIM123S, HSLIM136S fakturačný názov výrobku: HKL SLIMv 1,2kW HKL SLIMv

Διαβάστε περισσότερα

ST 4,6. Rada ponorných čerpadiel 50HZ

ST 4,6. Rada ponorných čerpadiel 50HZ ST, Rada ponorných čerpadiel 5HZ STAIRS ST ponorné čerpadlá Výtlačné a sacie teleso Ložisko je vyrobené z polyacetálu, sú vyrobené z nerezovej ocele zabezpečujúcej špičkovú pevnosť a životnosť. Sacie teleso

Διαβάστε περισσότερα

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť Baumit Prednástrek / Vorspritzer Vyhlásenie o parametroch č.: 01-BSK- Prednástrek / Vorspritzer 1. Jedinečný identifikačný kód typu a výrobku: Baumit Prednástrek / Vorspritzer 2. Typ, číslo výrobnej dávky

Διαβάστε περισσότερα

Podnikateľ 90 Mobilný telefón Cena 95 % 50 % 25 %

Podnikateľ 90 Mobilný telefón Cena 95 % 50 % 25 % Podnikateľ 90 Samsung S5230 Samsung C3530 Nokia C5 Samsung Shark Slider S3550 Samsung Xcover 271 T-Mobile Pulse Mini Sony Ericsson ZYLO Sony Ericsson Cedar LG GM360 Viewty Snap Nokia C3 Sony Ericsson ZYLO

Διαβάστε περισσότερα

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S 1 / 5 Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S Identifikačný kód typu výrobku PROD2141 StoPox GH 205 S Účel použitia EN 1504-2: Výrobok slúžiaci na ochranu povrchov povrchová úprava

Διαβάστε περισσότερα

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm PRUŽINY PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY VIAC AKO 200 RUHOV SKRUTNÝCH PRUŽÍN PRIEMER ROTU d = 0,4-6,3 mm èíslo 3.0 22.8.2008 8:28:57 22.8.2008 8:28:58 PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY TECHNICKÉ PARAMETRE h d L S Legenda

Διαβάστε περισσότερα

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory www.eurofluid.sk 20-1 Membránové akumulátory... -3 Vakové akumulátory... -4 Piestové akumulátory... -5 Bezpečnostné a uzatváracie bloky, príslušenstvo... -7 Hydromotory 20 www.eurofluid.sk -2 www.eurofluid.sk

Διαβάστε περισσότερα

KAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU

KAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU DVOJEXCENTRICKÁ KLAPKA je uzatváracia alebo regulačná armatúra pre rozvody vody, horúcej vody, plynov a pary. Všetky klapky vyhovujú smernici PED 97/ 23/EY a sú tiež vyrábané pre výbušné prostredie podľa

Διαβάστε περισσότερα

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Matematika 2-01 Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Euklidovská metrika na množine R n všetkých usporiadaných n-íc reálnych čísel je reálna funkcia ρ: R n R n R definovaná nasledovne: Ak X = x

Διαβάστε περισσότερα

AerobTec Altis Micro

AerobTec Altis Micro AerobTec Altis Micro Záznamový / súťažný výškomer s telemetriou Výrobca: AerobTec, s.r.o. Pionierska 15 831 02 Bratislava www.aerobtec.com info@aerobtec.com Obsah 1.Vlastnosti... 3 2.Úvod... 3 3.Princíp

Διαβάστε περισσότερα

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT 8 7 44 54 8 alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT Souprava (tepelná čerpadla a kombivané ohřívače s tepelným čerpadlem) Sezonní energetická účinst vytápění tepelného čerpadla

Διαβάστε περισσότερα

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti príloha č. 7 k vyhláške č. 428/2010 Názov prevádzkovateľa verejného : Spravbytkomfort a.s. Prešov Adresa: IČO: Volgogradská 88, 080 01 Prešov 31718523

Διαβάστε περισσότερα

ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY

ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY 3,5 4,4 5,5 Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou funkci.

Διαβάστε περισσότερα

Ekvačná a kvantifikačná logika

Ekvačná a kvantifikačná logika a kvantifikačná 3. prednáška (6. 10. 004) Prehľad 1 1 (dokončenie) ekvačných tabliel Formula A je ekvačne dokázateľná z množiny axióm T (T i A) práve vtedy, keď existuje uzavreté tablo pre cieľ A ekvačných

Διαβάστε περισσότερα

Preklad pôvodného návodu na použitie NÁVOD NA POUŽITIE

Preklad pôvodného návodu na použitie NÁVOD NA POUŽITIE Preklad pôvodného návodu na použitie NÁVOD NA POUŽITIE POPIS ČASTÍ 1- tlačidlom RESET 2- indikátor zastavenia chodu na sucho 3- napäťový indikátor 4- svorky pripojenia motora 5- nastavovacia skrutka prevádzkového

Διαβάστε περισσότερα

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR Odporníky Úloha cvičenia: 1.Zistite technické údaje odporníkov pomocou katalógov 2.Zistite menovitú hodnotu odporníkov označených farebným kódom Schématická značka: 1. Príklad1. TESLA TR 163 200 ±1% L

Διαβάστε περισσότερα

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu Návod na inštaláciu a obsluhu Dôležité informácie Gratulujeme vám, že ste si vybrali výrobok firmy Nice. Prečítajte si prosím tento návod. Aby boli tieto pokyny lepšie zrozumiteľné, boli usporiadané do

Διαβάστε περισσότερα

3. Striedavé prúdy. Sínusoida

3. Striedavé prúdy. Sínusoida . Striedavé prúdy VZNIK: Striedavý elektrický prúd prechádza obvodom, ktorý je pripojený na zdroj striedavého napätia. Striedavé napätie vyrába synchrónny generátor, kde na koncoch rotorového vinutia sa

Διαβάστε περισσότερα

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop 1) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet obvodu kruhu. O=2xπxr ; S=πxrxr Vstup r O = 2*π*r S = π*r*r Vystup O, S 2) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet celkovej ceny výrobku s

Διαβάστε περισσότερα

M6: Model Hydraulický systém dvoch zásobníkov kvapaliny s interakciou

M6: Model Hydraulický systém dvoch zásobníkov kvapaliny s interakciou M6: Model Hydraulický ytém dvoch záobníkov kvapaliny interakciou Úlohy:. Zotavte matematický popi modelu Hydraulický ytém. Vytvorte imulačný model v jazyku: a. Matlab b. imulink 3. Linearizujte nelineárny

Διαβάστε περισσότερα

DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831. CZ - Návod k použití

DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831. CZ - Návod k použití DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831 CZ - Návod k použití 1. INFORMACE O BEZPEČNOSTI 1 1.1. ÚVOD 2 1.2. BĚHEM POUŽÍVÁNÍ 2 1.3. SYMBOLY 2 1.4. ÚDRŽBA 3 2. POPIS PŘEDNÍHO PANELU 3 3. SPECIFIKACE 3 3.1. VŠEOBECNÉ SPECIFIKACE

Διαβάστε περισσότερα

Obvod a obsah štvoruholníka

Obvod a obsah štvoruholníka Obvod a štvoruholníka D. Štyri body roviny z ktorých žiadne tri nie sú kolineárne (neležia na jednej priamke) tvoria jeden štvoruholník. Tie body (A, B, C, D) sú vrcholy štvoruholníka. strany štvoruholníka

Διαβάστε περισσότερα

Rozsah akreditácie 1/5. Príloha zo dňa k osvedčeniu o akreditácii č. K-003

Rozsah akreditácie 1/5. Príloha zo dňa k osvedčeniu o akreditácii č. K-003 Rozsah akreditácie 1/5 Názov akreditovaného subjektu: U. S. Steel Košice, s.r.o. Oddelenie Metrológia a, Vstupný areál U. S. Steel, 044 54 Košice Rozsah akreditácie Oddelenia Metrológia a : Laboratórium

Διαβάστε περισσότερα

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť.

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Ktoré fyzikálne jednotky zodpovedajú sústave SI: a) Dĺžka, čas,

Διαβάστε περισσότερα

1¼'' NP-S 400V 1¼'' NP-S 230V

1¼'' NP-S 400V 1¼'' NP-S 230V TYP ¼'' NP-S 400V ¼'' NP-S 230V NÁVOD K OBSLUHE PONORNÉHO KALOVÉHO AGREGÁTU NOP 0/0 Platný od 09/200 OBSAH:. Použitie 2. Hlavné zásady 3. Technické údaje 4. Funkcie zostavy 5. Montáž a inštalácia 6. Obsluha

Διαβάστε περισσότερα

Calypso Pohon pre krídlové brány

Calypso Pohon pre krídlové brány Calypso Pohon pre krídlové brány Strana 1 z 7 CALYPSO DOLEŽITÉ UPOZORNENIA V2 ELETTRONICA si vyhradzuje právo upravovať produkt bez predchádzajúceho upozornenia. Taktiež spoločnosť odmieta zodpovednosť

Διαβάστε περισσότερα

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Výpočet lineárneho stratového súčiniteľa tepelného mosta vzťahujúceho sa k vonkajším rozmerom: Ψ e podľa STN EN ISO 10211 Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Objednávateľ: Ing. Natália Voltmannová

Διαβάστε περισσότερα

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE H KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE 0 Základné požiadavky zadávania VZT potrubia pre výrobu 1. Zadávanie do výroby v spoločnosti APIAGRA s.r.o. V digitálnej forme na tlačive F05-8.0_Rozpis_potrubia, zaslané mailom

Διαβάστε περισσότερα

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm Spoločnosť LUFBERG predstavuje servopohony s krútiacim momentom 8Nm, 16Nm, 24Nm pre použitie v systémoch vykurovania, ventilácie a chladenia. Vysoko

Διαβάστε περισσότερα

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk SLUŽBY s. r. o.

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk   SLUŽBY s. r. o. SLUŽBY s. r. o. Staromlynská 9, 81 06 Bratislava tel: 0 456 431 49 7, fax: 0 45 596 06 http: //www.ecssluzby.sk e-mail: ecs@ecssluzby.sk Asynchrónne elektromotory TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA. Nominálne výkony

Διαβάστε περισσότερα

MonoControl CS pre plynovú nádrž

MonoControl CS pre plynovú nádrž MonoControl CS pre plynovú nádrž Návod na použitie Návod na montáž Je nutné mať počas jazdy vo vozidle! Strana 2 Strana 6 MonoControl CS pre plynovú nádrž Obsah Použité symboly... 2 Účel použitia... 2

Διαβάστε περισσότερα

UČEBNÉ TEXTY. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Meranie a diagnostika. Meranie snímačov a akčných členov

UČEBNÉ TEXTY. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Meranie a diagnostika. Meranie snímačov a akčných členov Stredná priemyselná škola dopravná, Sokolská 911/94, 960 01 Zvolen Kód ITMS projektu: 26110130667 Názov projektu: Zvyšovanie flexibility absolventov v oblasti dopravy UČEBNÉ TEXTY Vzdelávacia oblasť: Predmet:

Διαβάστε περισσότερα

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky,

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Farba skupiny: zelená Označenie úlohy:,zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Úloha: Zistiť, ako závisí účinnosť zohrievania vody na indukčnom variči od priemeru použitého hrnca. Hypotéza: Účinnosť

Διαβάστε περισσότερα

SK Návod na obsluhu manual

SK Návod na obsluhu manual SK Návod na obsluhu manual ROZMERY L1 L2 Lever 300 980 665 Lever 400 1 180 765 Lever 500 1 380 865 Lever 600 1 580 965 230 V Napájanie 230 V 50 Hz Spotreba 1,2 1,7 A Výkon motora 280 W Kondenzátor 10 μf

Διαβάστε περισσότερα

BEZPEČNOSŤ inštruktáž pre exkurzie

BEZPEČNOSŤ inštruktáž pre exkurzie BEZPEČNOSŤ inštruktáž pre exkurzie do prevádzkových priestorov ydrocentra Gabčíkovo Gabčíkovo, 24.8.2011 Vypracoval : Ing. Alfréd Ilka BEZPEČNOSŤ inštruktáž pre exkurzie C Gabčíkovo Date Title of presentation

Διαβάστε περισσότερα

Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo

Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo 508/2009 Z. z. MPSVR SR, STN 33 1500, STN 33 2000-4-41 a STN 33 2000-6. Druh správy: východisková Číslo

Διαβάστε περισσότερα

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C.1. Tepelná izolácia penový polystyrén C.2. Tepelná izolácia minerálne dosky alebo lamely C.3. Tepelná izolácia extrudovaný polystyrén C.4. Tepelná izolácia penový

Διαβάστε περισσότερα

Káblový snímač teploty

Káblový snímač teploty 1 831 1847P01 Káblový snímač teploty QAP... Použitie Káblové snímače teploty sa používajú vo vykurovacích, vetracích a klimatizačných zariadeniach na snímanie teploty miestnosti. S daným príslušenstvom

Διαβάστε περισσότερα

1. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej

1. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej . Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej Definícia.: Hromadný bod a R množiny A R: v každom jeho okolí leží aspoň jeden bod z množiny A, ktorý je rôzny od bodu a Zadanie množiny

Διαβάστε περισσότερα

Auna AMP-CH02 2- kanálový zosilňovač

Auna AMP-CH02 2- kanálový zosilňovač Auna AMP-CH02 2- kanálový zosilňovač 10003660 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k získaniu Vášho zariadenia. Prečítajte si, prosím, dôsledne nasledovné pokyny pre pripojenie a používanie a postupujte podľa

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25)

Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25) Údajový list Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25) Popis AVA je priamočinný regulátor tlaku prepúšťaním, vyvinutý predovšetkým pre systémy centrálneho zásobovania teplom. Regulátor je spravidla zatvorený

Διαβάστε περισσότερα

MonoControl CS pre plynovú nádrž

MonoControl CS pre plynovú nádrž MonoControl CS pre plynovú nádrž Návod na použitie Návod na montáž Je nutné mať počas jazdy vo vozidle! Strana 2 Strana 6 MonoControl CS pre plynovú nádrž Obsah Použité symboly... 2 Účel použitia... 2

Διαβάστε περισσότερα

Revízia elektrických spotrebičov

Revízia elektrických spotrebičov strana 1 Revízia elektrických spotrebičov podľa vyhlášky 508/2009 Z. z. MPSVR SR, STN 33 1500, STN 33 2000-4-41, STN 33 2000-6 a STN 33 1610. Druh revízie: pravidelná Číslo správy: Bš xxx.2018 Dátum začatia:

Διαβάστε περισσότερα

Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo

Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo 508/2009 Z. z. MPSVR SR, STN 33 1500, STN 33 2000-4-41 a STN 33 2000-6. Druh správy: východisková Číslo

Διαβάστε περισσότερα

Život vedca krajší od vysnívaného... s prírodou na hladine α R-P-R

Život vedca krajší od vysnívaného... s prírodou na hladine α R-P-R Život vedca krajší od vysnívaného... s prírodou na hladine α R-P-R Ako nadprirodzené stretnutie s murárikom červenokrídlym naformátovalo môj profesijný i súkromný život... Osudové stretnutie s murárikom

Διαβάστε περισσότερα

Příloha č. 1 etiketa. Nutrilon Nenatal 0

Příloha č. 1 etiketa. Nutrilon Nenatal 0 Příloha č. 1 etiketa Nutrilon Nenatal 0 Čelní strana Logo Nutrilon + štít ve štítu text: Speciální výživa pro nedonošené děti a děti s nízkou porodní hmotností / Špeciálna výživa pre nedonosené deti a

Διαβάστε περισσότερα

Powersilent 2600. Tichý štěpkovač zahradního odpadu Originální návod k použití Bezpečnostní pokyny Náhradní díly

Powersilent 2600. Tichý štěpkovač zahradního odpadu Originální návod k použití Bezpečnostní pokyny Náhradní díly Powersilent 2600 CZ str. 3 Tichý štěpkovač zahradního odpadu Originální návod k použití Bezpečnostní pokyny Náhradní díly SK str. 11 Tichý štiepkovač záhradného odpadu Originálny návod na použitie Bezpečnostné

Διαβάστε περισσότερα

Powersilent 2800. Tichý štěpkovač zahradního odpadu Originální návod k použití Bezpečnostní pokyny Náhradní díly

Powersilent 2800. Tichý štěpkovač zahradního odpadu Originální návod k použití Bezpečnostní pokyny Náhradní díly Powersilent 2800 CZ str. 3 Tichý štěpkovač zahradního odpadu Originální návod k použití Bezpečnostní pokyny Náhradní díly SK str. 11 Tichý štiepkovač záhradného odpadu Originálny návod na použitie Bezpečnostné

Διαβάστε περισσότερα

4. domáca úloha. distribučnú funkciu náhodnej premennej X.

4. domáca úloha. distribučnú funkciu náhodnej premennej X. 4. domáca úloha 1. (rovnomerné rozdelenie) Električky idú v 20-minútových intervaloch. Cestujúci príde náhodne na zastávku. Určte funkciu hustoty rozdelenia pravdepodobnosti a distribučnú funkciu náhodnej

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (EE) 2019/1238 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (EE) 2019/1238 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ 198/1 L I ( (EE) 2019/1238 20 2019 (PEPP) ( ), 114,,, ( 1 ), ( 2 ), : (1),.. (2),., 25, :. (3),,.,,,. ( 1 ) C 81 2.3.2018,. 139. ( 2 ) 4 2019 ( ) 14 2019. EL L 198/2 25.7.2019 (4).,,. H,, ( ). (5) 2015,

Διαβάστε περισσότερα

Στοιχεία και έγγραφα που απαιτούνται για την εγγραφή στο ΓΕΜΗ

Στοιχεία και έγγραφα που απαιτούνται για την εγγραφή στο ΓΕΜΗ Στοιχεία και έγγραφα που απαιτούνται για την εγγραφή στο ΓΕΜΗ Σύμφωνα με την αριθμ. Κ1-941 οικ./27.4.12 και την Κ1-1484/12.6.2012 του Υπουργείου Ανάπτυξης & Ανταγωνιστικότητας πρέπει να γίνει εγγραφή των

Διαβάστε περισσότερα

Návod na používanie Obsluha zariadenia je povinná si podrobne preštudovať tento návod na používanie

Návod na používanie Obsluha zariadenia je povinná si podrobne preštudovať tento návod na používanie Strana 1 (celkovo 12) Návod na používanie Obsluha zariadenia je povinná si podrobne preštudovať tento návod na používanie NORIA.T_180 Výrobok názov: Riadiaca jednotka na ovládanie dvoch čerpadiel typ:

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑ ΗΠΕΙΡΟΥ ΔΗΜΟΣ ΙΩΑΝΝΙΤΩΝ Δ/ΝΣΗ ΤΕΧΝΙΚΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ. Προμήθεια συστήματος υπόγειας αποθήκευσης απορριμμάτων

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑ ΗΠΕΙΡΟΥ ΔΗΜΟΣ ΙΩΑΝΝΙΤΩΝ Δ/ΝΣΗ ΤΕΧΝΙΚΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ. Προμήθεια συστήματος υπόγειας αποθήκευσης απορριμμάτων ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑ ΗΠΕΙΡΟΥ ΔΗΜΟΣ ΙΩΑΝΝΙΤΩΝ Δ/ΝΣΗ ΤΕΧΝΙΚΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ Προμήθεια συστήματος υπόγειας αποθήκευσης απορριμμάτων Κ.Α.: 20.7135.001 Προϋπολογισμός 436.650,00 Έτος 2015 ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ

Διαβάστε περισσότερα

vrz HAKL PM-B Elektrický prietokový ohrievač vody Návod na montáž a obsluhu Nemecký certifikát kvality

vrz HAKL PM-B Elektrický prietokový ohrievač vody Návod na montáž a obsluhu Nemecký certifikát kvality vrz05022016 HKL PM-B Elektrický prietokový ohrievač vody Návod na montáž a obsluhu SK Nemecký certifikát kvality SK Popis výrobku: Elektrický prietokový ohrievač vody PM-B je slovenský výrobok. Svojím

Διαβάστε περισσότερα

1. písomná práca z matematiky Skupina A

1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. Vypočítajte : a) 84º 56 + 32º 38 = b) 140º 53º 24 = c) 55º 12 : 2 = 2. Vypočítajte zvyšné uhly na obrázku : β γ α = 35 12 δ a b 3. Znázornite na číselnej osi

Διαβάστε περισσότερα

Príručka. MOVITRAC LTE-B/LTP-B Príslušenstvo Brzdové odpory, filtre, dýzy, tienenie * _0515*

Príručka. MOVITRAC LTE-B/LTP-B Príslušenstvo Brzdové odpory, filtre, dýzy, tienenie * _0515* Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby *21302391_0515* Príručka MOVITRAC LTE-B/LTP-B Príslušenstvo Brzdové odpory, filtre, dýzy, tienenie Vydanie 05/2015 21302391/SK SEW-EURORIVE

Διαβάστε περισσότερα

Model redistribúcie krvi

Model redistribúcie krvi .xlsx/pracovný postup Cieľ: Vyhodnoťte redistribúciu krvi na začiatku cirkulačného šoku pomocou modelu založeného na analógii s elektrickým obvodom. Úlohy: 1. Simulujte redistribúciu krvi v ľudskom tele

Διαβάστε περισσότερα

Matematika 2. časť: Analytická geometria

Matematika 2. časť: Analytická geometria Matematika 2 časť: Analytická geometria RNDr. Jana Pócsová, PhD. Ústav riadenia a informatizácie výrobných procesov Fakulta BERG Technická univerzita v Košiciach e-mail: jana.pocsova@tuke.sk Súradnicové

Διαβάστε περισσότερα

50.11cs/60.11cs. Návod na obsluhu

50.11cs/60.11cs. Návod na obsluhu 50.11cs/60.11cs ávod na obsluhu ávod na použitie a inštaláciu automobilových reproduktorov Spôsob montáže: - Reproduktory opatrne vyberte z krabice. - k už z výroby existujú v aute otvory na uchytenie

Διαβάστε περισσότερα

Modulárne stykače pre inštaláciu do domových spínacích skríň

Modulárne stykače pre inštaláciu do domových spínacích skríň Modulárne stykače pre inštaláciu do domových spínacích skríň Technické údaje Menovité napätie U n 230 V - 440 V Menovité izolačné napätie U i 440 V termo-elektrický prúd I th 20A, 25A, 40A, 63A Životnosť

Διαβάστε περισσότερα

CNM, s.r.o. Projektovanie - Realizácia - Revízia CNM, s.r.o., A.Dubčeka 43/40, , Žiar nad Hronom

CNM, s.r.o. Projektovanie - Realizácia - Revízia CNM, s.r.o., A.Dubčeka 43/40, , Žiar nad Hronom Projektovanie - Realizácia - Revízia, A.Dubčeka 43/40, 965 01, Žiar nad Hronom Stavba : Zvýšenie energetickej účinnosti budovy obecného úradu, Beluj Bleskozvod Projektová dokumentácia pre stavebné povolenie

Διαβάστε περισσότερα

Strana 1/5 Príloha k rozhodnutiu č. 544/2011/039/5 a k osvedčeniu o akreditácii č. K-052 zo dňa Rozsah akreditácie

Strana 1/5 Príloha k rozhodnutiu č. 544/2011/039/5 a k osvedčeniu o akreditácii č. K-052 zo dňa Rozsah akreditácie Strana 1/5 Rozsah akreditácie Názov akreditovaného subjektu: CHIRANALAB, s.r.o., Kalibračné laboratórium Nám. Dr. A. Schweitzera 194, 916 01 Stará Turá IČO: 36 331864 Kalibračné laboratórium s fixným rozsahom

Διαβάστε περισσότερα

Zateplite fasádu! Zabezpečte, aby Vám neuniklo teplo cez fasádu

Zateplite fasádu! Zabezpečte, aby Vám neuniklo teplo cez fasádu Zateplite fasádu! Zabezpečte, aby Vám neuniklo teplo cez fasádu Austrotherm GrPS 70 F Austrotherm GrPS 70 F Reflex Austrotherm Resolution Fasáda Austrotherm XPS TOP P Austrotherm XPS Premium 30 SF Austrotherm

Διαβάστε περισσότερα

AUTORIZOVANÝ PREDAJCA

AUTORIZOVANÝ PREDAJCA AUTORIZOVANÝ PREDAJCA Julianovi Verekerovi, už zosnulému zakladateľovi spoločnosti, bol v polovici deväťdesiatych rokov udelený rad Britského impéria za celoživotnú prácu v oblasti audio elektroniky a

Διαβάστε περισσότερα

CombiLineBloc NÁVOD NA OBSLUHU. Obehové čerpadlo pre priame potrubie s blokovým použitím

CombiLineBloc NÁVOD NA OBSLUHU. Obehové čerpadlo pre priame potrubie s blokovým použitím NÁVOD NA OBSLUHU CombiLineBloc Obehové čerpadlo pre priame potrubie s blokovým použitím CLB/SK (1501) 6.5 Preklad pôvodných pokynov Pred obsluhou alebo údržbou produktu si prečítajte tento návod a zoznámte

Διαβάστε περισσότερα

CombiBloc NÁVOD NA OBSLUHU. Horizontálne odstredivé monoblokové čerpadlo

CombiBloc NÁVOD NA OBSLUHU. Horizontálne odstredivé monoblokové čerpadlo NÁVOD NA OBSLUHU CombiBloc Horizontálne odstredivé monoblokové čerpadlo CB/SK (1501) 6.6 Preklad pôvodných pokynov Pred obsluhou alebo údržbou produktu si prečítajte tento návod a zoznámte sa s ním. Vyhlásenie

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Control SC-Fire Electric

Wilo-Control SC-Fire Electric Pioneering for You Wilo-Control SC-Fire Electric sk Návod na montáž a obsluhu 2 539 954-Ed.02 / 2015-10-Wilo Fig. 1: 2 ** SPRINKLER PUMP MOTOR SUPPLY. NOT TO BE SWICHED OFF IN THE EVENT OF FIRE 0 OFF I

Διαβάστε περισσότερα

Úvod. Obsah. Fax: Tel.:

Úvod. Obsah.   Fax: Tel.: Úvod Vážený zákazník, ďakujeme za dôveru, ktorú ste prejavili značke Heron zakúpením tejto elektrocentrály. Výrobok bol podrobený testom spoľahlivosti, bezpečnosti a kvality predpísaných normami a predpismi

Διαβάστε περισσότερα

Návod k použití SN 56T552 EU

Návod k použití SN 56T552 EU Návod k použití SN 56T552 EU Q4ACZM0903 1 cs 5 Varování 6 32 8 cs 1 A 10 A A 3 C 10 6 6 9 cs 21 33 12 cs 33 24 24 13 cs 12 1 A 10 A A 3 C 10 1 8 7 8 10 8 7 3 1 A 10 A A 17 cs C 10 1 1 1 10 3

Διαβάστε περισσότερα

Kompaktný frekvenčný menič pre riadenie čerpadiel na konštantný tlak.

Kompaktný frekvenčný menič pre riadenie čerpadiel na konštantný tlak. Kompaktný frekvenčný menič pre riadenie čerpadiel na konštantný tlak. 1. CHARAKTERISTIKA 3 2. PRACOVNÉ PODMIENKY 3 3. UPOZORNENIE A RIZIKÁ 4 4. MONTÁŽE A INŠTALÁCIA 4 4.1 Upevnenie invertora na stenu vo

Διαβάστε περισσότερα

MANUÁL NA INŠTALÁCIU A SERVISNÉ NASTAVENIE

MANUÁL NA INŠTALÁCIU A SERVISNÉ NASTAVENIE SGB - SK, spol. s r.o. Karola Adlera 4, SK-841 02 Bratislava, Slovakia kancelária: Stará Vajnorská 4, SK-831 04 Bratislava Phone: +421 2 44632838 Fax: +421 2 33204572 Mobil: +421 905 411 973 E-mail: info@sgbsk.sk,

Διαβάστε περισσότερα

1 Úvod. 1.1 Účel tejto dokumentácie. 1.2 Poznámky k záruke. 1.3 Určené použitie

1 Úvod. 1.1 Účel tejto dokumentácie. 1.2 Poznámky k záruke. 1.3 Určené použitie Kontinuálna analýza plynov Zariadenia rady 6 inštalované do stojana Informácie podľa ATEX pre použitie v nebezpečných priestoroch Skrátená verzia návodu na použitie 1 Úvod 1.1 Účel tejto dokumentácie Tieto

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA POUŽITIE. Reklamáciu uplatňujte u predajcu. Záručný a pozáručný servis zabezpečuje:

NÁVOD NA POUŽITIE. Reklamáciu uplatňujte u predajcu. Záručný a pozáručný servis zabezpečuje: NÁVOD NA POUŽITIE Frekvenčné meniče typ IMMP 1.1, IMMP 1.5, IMTP 1.5 Reklamáciu uplatňujte u predajcu. Záručný a pozáručný servis zabezpečuje: ProRain, spol. s r. o. Hrubá Borša 35, 925 23 Hrubá Borša,

Διαβάστε περισσότερα

Užívateľský manuál SK. IN Rotoped insportline Temisto

Užívateľský manuál SK. IN Rotoped insportline Temisto Užívateľský manuál SK IN 10891 Rotoped insportline Temisto Dôležité upozornenie! Pred začatím používania tohto výrobku si prosím starostlivo prečítajte všetky pokyny. Uschovajte si tento návod pre budúcu

Διαβάστε περισσότερα

η = 1,0-(f ck -50)/200 pre 50 < f ck 90 MPa

η = 1,0-(f ck -50)/200 pre 50 < f ck 90 MPa 1.4.1. Návrh priečneho rezu a pozĺžnej výstuže prierezu ateriálové charakteristiky: - betón: napr. C 0/5 f ck [Pa]; f ctm [Pa]; fck f α [Pa]; γ cc C pričom: α cc 1,00; γ C 1,50; η 1,0 pre f ck 50 Pa η

Διαβάστε περισσότερα

TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. TEC 220 TM TEC 300 TM TEC 300 TM SOL. Tepelné čerpadlo pro přípravu teplé vody Obsluha a instalace 2

TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. TEC 220 TM TEC 300 TM TEC 300 TM SOL. Tepelné čerpadlo pro přípravu teplé vody Obsluha a instalace 2 TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. CZ Tepelné čerpadlo pro přípravu teplé vody Obsluha a instalace 2 TEC 220 TM TEC 300 TM TEC 300 TM SOL SK Tepelné čerpadlo na prípravu teplej vody Obsluha a inštalácia

Διαβάστε περισσότερα

Filtre a filtračná technika

Filtre a filtračná technika Filtre a filtračná technika -1 Filtre... -3 Filtračné zariadenia... -14 Filtre Hydromotory a filtračná technika 2015 www.eurofluid.sk -2 Filtre a filtračná technika -3 Sacie filtre do nádrže typu SF 340

Διαβάστε περισσότερα

Pioneering for You. Wilo-Rexa UNI. sk Návod na montáž a obsluhu Ed.01/

Pioneering for You. Wilo-Rexa UNI. sk Návod na montáž a obsluhu Ed.01/ Pioneering for You Wilo-Rexa UNI Návod na montáž a obsluhu 6082109 Ed.01/2017-03 Obsah 1 Všeobecne... 5 1.1 O tomto návode... 5 1.2 Autoré práva... 5 1.3 Výhrada zmien... 5 1.4 Záruka... 5 2 Bezpečnosť...

Διαβάστε περισσότερα

DIELCE PRE VSTUPNÉ ŠACHTY

DIELCE PRE VSTUPNÉ ŠACHTY DIELCE PRE VSTUPNÉ ŠACHTY Pre stavby vstupných šachiet k podzemnému vedeniu inžinierskych sietí. Pre stavby studní TBS - 1000/250-S TBS - 1000/625-SS TBS - 1000/500-S TBS - 1000/1000-S TBS - 1000/625-SK

Διαβάστε περισσότερα

PECOS4SMEs Δξσηεκαηνιόγην Καηαλαισηώλ

PECOS4SMEs Δξσηεκαηνιόγην Καηαλαισηώλ PECOS4SMEs Δξσηεκαηνιόγην Καηαλαισηώλ Το ζσέδιο αςηό σπημαηοδοηήθηκε με ηην ςποζηήπιξη ηηρ Εςπωπαϊκήρ Επιηποπήρ. Η παπούζα δημοζίεςζη δεζμεύει μόνο ηον ζςνηάκη ηηρ και η Επιηποπή δεν εςθύνεηαι για ηςσόν

Διαβάστε περισσότερα

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P Inštalačný manuál KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P EXIM Alarm s.r.o. Solivarská 50 080 01 Prešov Tel/Fax: 051 77 21

Διαβάστε περισσότερα

KATEDRA DOPRAVNEJ A MANIPULAČNEJ TECHNIKY Strojnícka fakulta, Žilinská Univerzita

KATEDRA DOPRAVNEJ A MANIPULAČNEJ TECHNIKY Strojnícka fakulta, Žilinská Univerzita 132 1 Absolútna chyba: ) = - skut absolútna ochýlka: ) ' = - spr. relatívna chyba: alebo Chyby (ochýlky): M systematické, M náhoné, M hrubé. Korekcia: k = spr - = - Î' pomerná korekcia: Správna honota:

Διαβάστε περισσότερα

Inhalátor IH 21. Návod na používanie

Inhalátor IH 21. Návod na používanie Inhalátor IH 21 Návod na používanie 1 Obsah dodávky Inhalátor Rozprašovač Tlaková hadička Náustok Maska pre dospelých Maska pre deti Nosový nadstavec Náhradný filter Tento návod na použitie Zoznámenie

Διαβάστε περισσότερα

difúzne otvorené drevovláknité izolačné dosky - ochrana nie len pred chladom...

difúzne otvorené drevovláknité izolačné dosky - ochrana nie len pred chladom... (TYP M) izolačná doska určená na vonkajšiu fasádu (spoj P+D) ρ = 230 kg/m3 λ d = 0,046 W/kg.K 590 1300 40 56 42,95 10,09 590 1300 60 38 29,15 15,14 590 1300 80 28 21,48 20,18 590 1300 100 22 16,87 25,23

Διαβάστε περισσότερα

Προγραμματική Περίοδος 2007 2013

Προγραμματική Περίοδος 2007 2013 Προγραμματική Περίοδος 2007 2013 Επιχειρησιακό Πρόγραμμα Τίτλος: ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ - ΘΡΑΚΗΣ Κωδικός Ε.Π.: 9 CCI: 2007GR161PO008 ΕΠΙΣΗΜΗ ΥΠΟΒΟΛΗ Αθήνα, Μάρτιος 2006 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΕΝΟΤΗΤΑ 1. ΑΝΑΛΥΣΗ ΤΗΣ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

Διαβάστε περισσότερα

Digitálny multimeter AX-572. Návod na obsluhu

Digitálny multimeter AX-572. Návod na obsluhu Digitálny multimeter AX-572 Návod na obsluhu 1 ÚVOD Model AX-572 je stabilný multimeter so 40 mm LCD displejom a možnosťou napájania z batérie. Umožňuje meranie AC/DC napätia, AC/DC prúdu, odporu, kapacity,

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU OHRIEVAČE VODY STACIONÁRNE ELEKTRICKÉ OKCE 100 S/2,2 kw OKCE 200 S/3-6 kw OKCE 300 S/1 MPa OKCE 125 S/2,2 kw OKCE 250 S/2,2 kw OKCE 400 S/1 MPa OKCE 160 S/2,2 kw OKCE 250

Διαβάστε περισσότερα

ΙΑΓΡΑΜΜΑ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ

ΙΑΓΡΑΜΜΑ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΙΑΓΡΑΜΜΑ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ Πρόλογος... ιάγραμμα περιεχομένων... Πίνακας περιεχομένων... Συντομογραφίες... Βιβλιογραφία... ΙΧ ΧΙ XV LI LV ΕΙΣΑΓΩΓΗ 1. Έννοια και σημασία του κληρονομικού δικαίου... 1 2. Ιστορική

Διαβάστε περισσότερα

7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE

7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE 7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE Funkcia f reálnej premennej je : - každé zobrazenie f v množine všetkých reálnych čísel; - množina f všetkých usporiadaných dvojíc[,y] R R pre ktorú platí: ku každému R eistuje

Διαβάστε περισσότερα

Μεταϖτυχιακή Εργασία. Εκτίµηση εϖικινδυνότητας της ϖοιότητας του νερού του δικτύου ύδρευσης του ήµου Ηρακλείου του Νοµού Ηρακλείου Κρήτης

Μεταϖτυχιακή Εργασία. Εκτίµηση εϖικινδυνότητας της ϖοιότητας του νερού του δικτύου ύδρευσης του ήµου Ηρακλείου του Νοµού Ηρακλείου Κρήτης ΠΟΛΥΤΕΧΝΕΙΟ ΚΡΗΤΗΣ ΤΜΗΜΑ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ ΙΑΤΜΗΜΑΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥ ΩΝ «ΕΛΕΓΧΟΣ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ» Μεταϖτυχιακή Εργασία Εκτίµηση εϖικινδυνότητας της ϖοιότητας

Διαβάστε περισσότερα

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100 DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100 NÁVOD NA OBSLUHU 1. Bezpečnostné pokyny 1. Na vstup zariadenia neprivádzajte veličiny presahujúce maximálne prípustné hodnoty. 2. Ak sa chcete vyhnúť úrazom elektrickým prúdom,

Διαβάστε περισσότερα

1 Prevod miestneho stredného slnečného času LMT 1 na iný miestny stredný slnečný čas LMT 2

1 Prevod miestneho stredného slnečného času LMT 1 na iný miestny stredný slnečný čas LMT 2 1 Prevod miestneho stredného slnečného času LMT 1 na iný miestny stredný slnečný čas LMT 2 Rozdiel LMT medzi dvoma miestami sa rovná rozdielu ich zemepisných dĺžok. Pre prevod miestnych časov platí, že

Διαβάστε περισσότερα

Digitální invertorová elektrocentrála / CZ Digitálna invertorová elektrocentrála / SK Digitális áramfejlesztő generátor / HU

Digitální invertorová elektrocentrála / CZ Digitálna invertorová elektrocentrála / SK Digitális áramfejlesztő generátor / HU DGI 30 q (8896215) Digitální invertorová elektrocentrála / CZ Digitálna invertorová elektrocentrála / Digitális áramfejlesztő generátor / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Úvod Vážený

Διαβάστε περισσότερα

ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΣΧΟΛΗ ΝΟΜΙΚΩΝ, ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΜΗΜΑ ΝΟΜΙΚΗΣ

ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΣΧΟΛΗ ΝΟΜΙΚΩΝ, ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΜΗΜΑ ΝΟΜΙΚΗΣ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΣΧΟΛΗ ΝΟΜΙΚΩΝ, ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΜΗΜΑ ΝΟΜΙΚΗΣ Μεταπτυχιακές σπουδές στον τομέα Αστικού, Αστικού Δικονομικού και Εργατικού Δικαίου ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ

Διαβάστε περισσότερα

Odťahy spalín - všeobecne

Odťahy spalín - všeobecne Poznámky - všeobecne Príslušenstvo na spaliny je súčasťou osvedčenia CE. Z tohto dôvodu môže byť použité len originálne príslušenstvo na spaliny. Povrchová teplota na potrubí spalín sa nachádza pod 85

Διαβάστε περισσότερα

REZISTORY. Rezistory (súčiastky) sú pasívne prvky. Používajú sa vo všetkých elektrických

REZISTORY. Rezistory (súčiastky) sú pasívne prvky. Používajú sa vo všetkých elektrických REZISTORY Rezistory (súčiastky) sú pasívne prvky. Používajú sa vo všetkých elektrických obvodoch. Základnou vlastnosťou rezistora je jeho odpor. Odpor je fyzikálna vlastnosť, ktorá je daná štruktúrou materiálu

Διαβάστε περισσότερα

MPO-02 prístroj na meranie a kontrolu ochranných obvodov. Návod na obsluhu

MPO-02 prístroj na meranie a kontrolu ochranných obvodov. Návod na obsluhu MPO-02 prístroj na meranie a kontrolu ochranných obvodov Návod na obsluhu MPO-02 je merací prístroj, ktorý slúži na meranie malých odporov a úbytku napätia na ochrannom obvode striedavým prúdom vyšším

Διαβάστε περισσότερα

Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Projekt je spolufinancovaný zo zdrojov EÚ M A T E M A T I K A

Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Projekt je spolufinancovaný zo zdrojov EÚ M A T E M A T I K A M A T E M A T I K A PRACOVNÝ ZOŠIT II. ROČNÍK Mgr. Agnesa Balážová Obchodná akadémia, Akademika Hronca 8, Rožňava PRACOVNÝ LIST 1 Urč typ kvadratickej rovnice : 1. x 2 3x = 0... 2. 3x 2 = - 2... 3. -4x

Διαβάστε περισσότερα

CENNÍK 2016 Vykurovanie - Chladenie - Vetranie Vodné hospodárstvo Priemysel Dávkovanie Platný od Ceny sú uvedené v EUR a bez DPH

CENNÍK 2016 Vykurovanie - Chladenie - Vetranie Vodné hospodárstvo Priemysel Dávkovanie Platný od Ceny sú uvedené v EUR a bez DPH GRUNDFOS CENNÍK 2016 Vykurovanie - Chladenie - Vetranie Vodné hospodárstvo Priemysel Dávkovanie Platný od 1. 3. 2015 Ceny sú uvedené v a bez DPH Cenník Grundfos 2016 Súhrnný cenník Inštrukcie k používaniu

Διαβάστε περισσότερα

IPM 1 IPM 2. sk Návod na inštaláciu 38 cz Návod k instalaci 47

IPM 1 IPM 2. sk Návod na inštaláciu 38 cz Návod k instalaci 47 IPM 1 IPM 2 20 12 0-00.1R de Installationsanleitung 2 fr Notice d installation 11 it Istruzioni per l uso 20 nl Installatiehandleiding 29 sk Návod na inštaláciu 38 cz Návod k instalaci 20 12 0 (200/02)

Διαβάστε περισσότερα