MonoControl CS pre plynovú nádrž
|
|
- Ἐλιούδ Λούλης
- 8 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 MonoControl CS pre plynovú nádrž Návod na použitie Návod na montáž Je nutné mať počas jazdy vo vozidle! Strana 2 Strana 6
2 MonoControl CS pre plynovú nádrž Obsah Použité symboly... 2 Účel použitia... 2 Bezpečnostné pokyny... 3 Návod na použitie Uvedenie do prevádzky... 4 Kontrola tesnosti oblasti vysokého tlaku... 4 Kontrola tesnosti nízkotlakovej oblasti... 4 Údržba... 5 Príslušenstvo... 5 Technické údaje... 5 Návod na montáž Bezpečnostné pokyny... 6 Varianty montáže... 7 Inštalačné rozmery... 7 Inštalácia a pripojenie MonoControl CS pre plynovú nádrž... 8 Truma - Prehlásenie výrobcu o záruke... 9 Použité symboly Montáž a opravu smie vykonávať len odborník. Symbol upozorňuje na možné nebezpečenstvá. Upozornenie s informáciami a tipmi. Účel použitia MonoControl CS je bezpečnostné regulačné zariadenie tlaku plynu pre karavany a motorové karavany. Verzia na plynovú nádrž je určená pre priame pripojenie na odberový ventil s prípojkou s vonkajším závitom W 21,8 x 1/14 LH (G.5). Regulačné zariadenie tlaku plynu zaručuje rovnomerný výstupný tlak 30 mbar alebo 50 mbar (v závislosti od variantu) pri prípustnom vstupnom tlaku 0,3 16 bar. Pri nehode s oneskorením v trvaní 3,5 g ± 0,5 g *, ktoré pôsobí priamo na spúšťací element, preruší integrovaný senzor nárazu tok plynu. * zodpovedá pri priemernej hmotnosti vozidla rýchlosti nárazu cca km/h na pevnú prekážku. Integrovaná pretlaková poistka zodpovedá požiadavkám na bezpečnostné zariadenia pre profesionálne použitie proti neprípustnému zvýšeniu tlaku (napr. v Nemecku podľa predpisu DGUV 79 doteraz BGV D 34). 2
3 Regulačné zariadenie tlaku plynu MonoControl CS so zriadením pretlakovej poistky S2SR je dvojstupňový regulátor. Pri výpadku jedného z obidvoch regulačných stupňov, napr. v dôsledku nečistoty resp. iných cudzích telies vo ventile, preberá druhý regulačný stupeň redukciu tlaku na maximálne 150 mbar. Použitie ventilu MonoControl CS v uzatvorených miestnostiach (napr. v domácnosti), na člnoch, alebo v explozívnych zónach 0 (napr. cisternové vozidlá) je zakázané. Pre možné použitie v mobilných domoch sa musia dodržať národné predpisy. V Nemecku je použitie v mobilných domoch zakázané. Bezpečnostné pokyny Na prevádzku regulačného zariadenia tlaku plynu MonoControl CS je povinne predpísané používanie plynových nádrží, z ktorých sa plyn odoberá z plynovej fázy. Plynové nádrže, z ktorých sa plyn odoberá z kvapalnej fázy (napr. pre vysokozdvižný vozík), sú pre prevádzku zakázané, pretože spôsobujú poškodenie plynového zariadenia. Regulačné prístroje tlaku a hadice musia byť vymenené za nové najneskôr 10 rokov (8 rokov pri používaní na podnikateľské účely) po dátume výroby. Za to zodpovedá prevádzkovateľ. Prevádzka plynového zariadenia počas jazdy Pred prevádzkou prístroja skvapalneného plynu počas jazdy musia byť dodržané údaje príslušného výrobcu prístroja. Pre kúrenie počas jazdy predpisuje Nariadenie (ES) č. 661/2009 a záväzná Smernica UN/ECE č. R 122 bezpečnostné blokovacie zariadenie pre motorové karavany a karavany. Zariadenie na reguláciu tlaku plynu Truma MonoControl CS pre plynovú nádrž spĺňa túto požiadavku. Na základe montáže bezpečnostného blokovacieho zariadenia, ako je napr. zariadenie na reguláciu tlaku plynu Truma MonoControl CS pre plynovú nádrž, so zodpovedajúco dimenzovanou inštaláciou plynu, je prevádzka kúrenia na skvapalnený plyn overeného pre daný typ prípustná v rámci celej Európy podľa vyššie uvedeného nariadenia Dodržiavať sa musia národné predpisy a smernice. Pre vozidlá od roku výroby 01/2007 neexistujú žiadne obmedzenia pre prevádzku plynového zariadenia počas jazdy **. ** Výnimka pre Francúzsko: Vo Francúzsku je povolená prevádzka plynového zariadenia počas jazdy len pre typovo overené vozidlá s prvým uvedením do prevádzky od Pri starších vozidlách nie je povolená prevádzka plynového zariadenia počas jazdy ani v spojení s bezpečnostným uzatváracím zariadením. 3
4 Návod na použitie Uvedenie do prevádzky Prípadne zapnite diaľkový spínač plynu. 1. Otvorte odberový ventil. 2. Prípadne (napr. po novej inštalácii) na cca. 5 sekúnd silno stlačte tlačidlo Reset (resetovanie spúšťacieho elementu senzora nárazu) na MonoControl CS pre plynovú nádrž. 1. Kontrola tesnosti nízkotlakovej oblasti (maximálny skúšobný tlak 150 mbar) Kontrolu musí vykonať iba odborník! Odstavte všetky spotrebiče. Otvorte uzatváracie ventily a prípadne zapnite diaľkový spínač plynu. Odskrutkujte skrutkovaciu hlavicu skúšobnej prípojky (b) a na skúšobnú prípojku napojte skúšobné čerpadlo so skúšobnou hadicou. b Obrázok 1 2. Obrázok 2 Kontrola tesnosti oblasti vysokého tlaku Skontrolujte hlavne tesnosť šrúbení pomocou vhodných prostriedkov napríklad pomocou spreja na vyhľadávanie lekáží podľa DIN EN Za to zodpovedá prevádzkovateľ. Vykonajte skúšku tesnosti (napr. v Nemecku podľa G 607). Pri netesnom plynovom zariadení zatvorte odberový ventil, plynové zariadenie nechajte okamžite opraviť u odborníka a odberový ventil medzitým viac neotvárajte. Po úspešnej kontrole znovu naskrutkujte ochranný uzáver na skúšobnú prípojku. 4
5 Údržba Regulačné zariadenie tlaku plynu MonoControl CS si nevyžaduje údržbu. Kontrolu plynového zariadenia v Nemecku musí znalec na skvapalnený plyn (DVFG, TÜV, DEKRA) opakovať každé 2 roky. Kontrolu je potrebné potvrdiť na zodpovedajúcom potvrdení o vykonaní kontroly (G 607). V krajinách bez povinnosti kontroly odporúčame pre vlastnú bezpečnosť vykonávať kontrolu každé 2 roky. Regulačné prístroje tlaku a hadice musia byť vymenené za nové najneskôr 10 rokov (8 rokov pri používaní na podnikateľské účely) po dátume výroby. Za to zodpovedá prevádzkovateľ. Príslušenstvo EisEx, vykurovanie regulátora (č. výr ) Diaľkový spínač plynu na zatvorenie zásobovania plynom z vnútra vozidla GS 8 (č. výr ) GS 10 (č. výr ) Rovná redukcia Z 10 / RVS 8 (č. výr ) Technické údaje (zistené na základe EN 16129:2013, resp. skúšobných podmienok firmy Truma) Druh plynu Kvapalný plyn (propán / bután) Vstupný tlak 0,3 16 bar Výstupný tlak v závislosti od variantu 30 mbar alebo 50 mbar Výkon regulátora 1,5 kg/h Vstup regulátora Prírubová matica W 21,8 x 1/14 LH (G.5) Výstup regulátora Šrúbenie tvarového prstenca 50 mbar 8 mm alebo 30 mbar 10 mm (H.9) Hodnota spúšťania horizontálne 3,5 g ±0,5 g Prevádzková teplota -20 C do +50 C Identifikačné číslo produktu CE-0085BQ0102 DG approval number: 3894 Technické zmeny vyhradené! Prepínací ventil MUV MUV 8 pre plynovú rúru Ø 8 mm (č. výr ) MUV 10 pre plynovú rúru Ø 10 mm (č. výr ) 5
6 Návod na montáž Bezpečnostné pokyny Montáž a opravu smie vykonávať len odborník. Pred prácami je potrebné si starostlivo prečítať a dodržiavať návod na montáž! Nedodržanie montážnych predpisov resp. chybná montáž môže spôsobiť ohrozenie osôb a vecné škody. Zvyšky plynu: Nefajčite a nepribližujte žiaden otvorený plameň! Musí byť zabezpečené, že regulačné zariadenie tlaku plynu MonoControl CS pre plynové nádrže je nainštalované bez napätia a upevnené tak, aby sa na regulačné zariadenie tlaku plynu nemohli prenášať žiadne škodlivé oscilácie. Oscilácie podvozku vozidla sa prenášajú na plynovú nádrž. Nevhodné upevňovacie systémy pre plynovú nádrž môžu spôsobiť, že tieto oscilácie sa prenesú v takej miere, že môžu spôsobiť chybné spustenie senzora nárazu alebo aj poškodenie armatúr. Potrebné je prijať prípadne doplnkové opatrenia na vylúčenie negatívnych dopadov možných oscilácií na armatúry, plynové potrubia a na spojenie plynových rúr. Potrebné je dbať predovšetkým na vhodné uloženie plynového potrubia, ktoré buď zachytí alebo odpojí pohyby napr. medzi nádržou a podvozkom, spôsobené osciláciou nádrže skvapalneného plynu (hlavne pri veľkoobjemových nádržiach alebo pri nádržiach upevnených na boku). Dodržať je potrebné predovšetkým nasledujúce normy: DIN EN Dynamické zaťaženie 8.5 Potrubné spoje 8.7 Upevnenie 12 Inštalácia nádrží skvapalneného plynu DIN EN Príloha B1 Upevnenie nádrží Príloha B2 Rám vozidla Ak sa regulačné zariadenie tlaku plynu MonoControl CS v smere toku inštaluje za iným prístrojom regulácie tlaku, musí sa rozsah zásobovaného tlaku zhodovať s rozsahom tlaku predchádzajúceho prístroja regulácie tlaku, pri zohľadnení straty tlaku potrubia, ktoré je medzi nimi. Obrázok 3 Pri karavanoch a motorových karavanoch so spotrebičmi 30 mbar nesmie maximálna strata tlaku ΔP nasledujúcej inštalácie až po spotrebič prekročiť 5 mbar (ΔP5). 6
7 Varianty montáže Inštalačné rozmery Výstupný tlak 30 mbar (typoví štítok žltý) resp. 50 mbar (typový štítok oranžový) na regulačnom zariadení tlaku plynu sa musí zhodovať s prevádzkovým tlakom inštalovaných prístrojov. Pred inštaláciou bezpodmienečne dbajte na polohu tankovacích armatúr! Na inštaláciu ponúka Truma pri 30 mbar 2 varianty (90 a 105 ). 1,25 44 A ~ 208 W21,8x1/14"LH 51,5 Obrázok Obrázok 6 Rozmery v mm. Zobrazenie nezodpovedá mierke. Pri 50 mbar je možné dodať aj variant 90. MonoControl CS sa musí namontovať tak, aby bol element spúšťania (obrázok 5 A) vždy vo zvislej polohe. Obrázok 5 Senzor nárazu, ktorý nie je umiestnený vo zvislej polohe, sa dá do svojej požadovanej východiskovej polohy resetovať iba nedostatočne. To môže spôsobiť chybné spúšťanie. A 7
8 Inštalácia a pripojenie MonoControl CS pre plynovú nádrž Regulačné zariadenie tlaku plynu by sa malo namontovať tak, aby bol typový štítok čitateľný, aby bolo zelené tlačidlo Reset (resetovanie spúšťacieho elementu senzora nárazu) rozpoznateľné a dostupné. 4 2 Privádzaciu rúru plynu pripojte na výstup regulátora podľa platných inštalačných predpisov pre šrúbenia tvarovacieho prstenca (napr. EN ISO ). Pri doťahovaní pridržiavajte starostlivo pomocou druhého kľúča na plochách, ktoré sú na to na kľúči určené. Pre pripojenie na zariadenia 30 mbar odporúčame na zabezpečenie požadovaného tlaku plynu použiť plynové potrubia s 10 mm. Pre zariadenia 30 mbar s plynovými potrubiami 8 mm ponúka Truma rovnú redukciu Z 10 / RVS 8 ako príslušenstvo. 3 1 Skontrolujte tesnosť vstupu regulačného zariadenia tlaku plynu (napr. pomocou spreja na zisťovanie lekáží podľa EN 14291). Obrázok 7 Príklad montáže 1 MonoControl CS pre plynovú nádrž 2 Prepínací ventil MUV 3 Plynové potrubia 30 mbar 10 mm, 50 mbar 8 mm 4 DuoControl CS Zatvorte odberový ventil. Naskrutkujte závitovú prípojku (G.5) regulačného vstupu na odberový ventil. Po nasunutí prírubovej matice sa nesmie regulačné zariadenie tlaku plynu viac pretočiť. Pretočenie môže spôsobiť znovu netesné spoje, resp. skríženú polohu spúšťacieho elementu (obrázok 5 A). Po inštalácii musí odborník skontrolovať správnu montáž a tesnosť celého plynového zariadenia. Existujúci doklad o kontrole plynového zariadenia musí byť zodpovedajúco doplnený / zmenený. Táto skúška nenahrádza pravidelne sa opakujúcu kontrolu plynu! Následne sa musia skontrolovať všetky funkcie podľa návodu na použitie. Návod na použitie odovzdajte prevádzkovateľovi. Spúšťací element (obrázok 5 A) musí stáť vždy v zvislej polohe. 8
9 Truma - Prehlásenie výrobcu o záruke 1. Záruka Výrobca poskytuje záruku na nedostatky prístroja, ktoré boli spôsobené chybou materiálu alebo výroby. Popri tom voči predajcovi naďalej trvajú zákonné nároky vyplývajúce zo záruky. Nárok na záručné plnenie sa nevzťahuje na diely podliehajúce opotrebeniu a na prípady normálneho opotrebenia, na prípady, kedy boli v prístrojoch použité iné ako originálne diely firmy Truma, v dôsledku prítomnosti cudzích látok v plyne (napr. oleje, zmäkčovadlá), na prípady, kedy neboli dodržané návody na montáž a použitie firmy Truma, na škody spôsobené neodborným zaobchádzaním, na škody spôsobené v dôsledku neodborného prepravného balenia. 2. Rozsah záruky Záruka sa vzťahuje na nedostatky v zmysle bodu 1, ktoré sa vyskytnú v priebehu 24 mesiacov od uzatvorenia kúpnej zmluvy medzi predajcom a konečným spotrebiteľom. Výrobca odstráni takéto nedostatky dodatočným plnením, to znamená podľa svojej voľby formou opravy alebo náhradnej dodávky. Pokiaľ výrobca poskytne záručné plnenie, nezačína záručná doba pre opravené alebo vymenené diely plynúť od začiatku, ale pokračuje stará záručná lehota. Ďalšie nároky, najmä nároky na náhradu škody kupujúceho alebo tretích osôb sú vylúčené. Ustanovenia zákona o zodpovednosti za škodu spôsobenú vadným výrobkom (Produkthaftungsgesetz) ostávajú nedotknuté. Náklady za využitie výrobného zákazníckeho servisu firmy Truma na odstránenie záručného nedostatku predovšetkým prepravné, cestovné, mzdové a materiálové náklady znáša výrobca, pokiaľ ide o servisné služby v rámci Nemecka. Využitie servisných služieb v iných krajinách nie je predmetom záručného krytia. Dodatočné náklady v dôsledku sťažených podmienok demontáže a montáže prístroja (napr. demontáž častí nábytku alebo karosérií) nemôžu byť uznané ako záručné plnenie. 3. Uplatnenie nárokov na záruku Adresa výrobcu znie: Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Wernher-von-Braun-Straße Putzbrunn, Nemecko V prípade porúch sa, prosím, obráťte na servisné centrum firmy Truma alebo na nášho autorizovaného servisného partnera (pozri Podrobne, prosím, popíšte predmet reklamácie a uveďte sériové číslo prístroja, ako aj dátum nákupu. Aby výrobca mohol preveriť, či ide o záručný prípad, musí konečný spotrebiteľ dopraviť alebo zaslať prístroj na vlastné riziko výrobcovi / servisnému partnerovi. Pri zaslaní do výrobného závodu, prosím, posielajte zásielku ako nákladný tovar. V prípade oprávnenej reklamácie preberie výrobný podnik prepravné náklady, resp. náklady na zaslanie a spätné odoslanie. V prípade neoprávnenej reklamácie bude výrobca informovať zákazníka a oznámi mu náklady na opravu, ktoré nebudú hradené výrobcom; v takom prípade zákazník znáša aj náklady spojené so zaslaním. 9
10
11
12 V prípade porúch sa, prosím, obráťte na servisné centrum firmy Truma alebo na nášho autorizovaného servisného partnera (pozri Pre rýchle spracovanie si, prosím, pripravte typ prístroja a sériové číslo (pozri typový štítok). TURČAN-AUTO, s.r.o. Volgogradská 39, Tel. / Fax +421 (0) Martin Mobil +421 (0) / /2016 Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Wernher-von-Braun-Straße Putzbrunn Deutschland Service Telefon +49 (0) Telefax +49 (0) service@truma.com
MonoControl CS pre plynovú nádrž
MonoControl CS pre plynovú nádrž Návod na použitie Návod na montáž Je nutné mať počas jazdy vo vozidle! Strana 2 Strana 6 MonoControl CS pre plynovú nádrž Obsah Použité symboly... 2 Účel použitia... 2
MonoControl CS για δεξαμενή αερίου. Оδηγίες χρήσης Оδηγίες τοποθέτησης Να τις έχετε πάντα μαζί σας στο όχημα!
MonoControl CS για δεξαμενή αερίου Оδηγίες χρήσης Оδηγίες τοποθέτησης Να τις έχετε πάντα μαζί σας στο όχημα! MonoControl CS για δεξαμενή αερίου Σύμβολα που χρησιμοποιούνται Το σύμβολο αυτό επισημαίνει
HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S
PROUKTOVÝ LIST HKL SLIM č. sklad. karty / obj. číslo: HSLIM112V, HSLIM123V, HSLIM136V HSLIM112Z, HSLIM123Z, HSLIM136Z HSLIM112S, HSLIM123S, HSLIM136S fakturačný názov výrobku: HKL SLIMv 1,2kW HKL SLIMv
Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory
www.eurofluid.sk 20-1 Membránové akumulátory... -3 Vakové akumulátory... -4 Piestové akumulátory... -5 Bezpečnostné a uzatváracie bloky, príslušenstvo... -7 Hydromotory 20 www.eurofluid.sk -2 www.eurofluid.sk
MonoControl CS Ντεπόζιτο αερίου
MonoControl CS Ντεπόζιτο αερίου Οδηγίες λειτουργίας Οδηγίες τοποθέτησης Να τις έχετε πάντα μαζί σας στο όχημα! Σελίδα 2 Σελίδα 6 MonoControl CS Ντεπόζιτο αερίου Πίνακας περιεχομένων Σύμβολα που χρησιμοποιούνται...
PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm
PRUŽINY PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY VIAC AKO 200 RUHOV SKRUTNÝCH PRUŽÍN PRIEMER ROTU d = 0,4-6,3 mm èíslo 3.0 22.8.2008 8:28:57 22.8.2008 8:28:58 PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY TECHNICKÉ PARAMETRE h d L S Legenda
KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE
H KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE 0 Základné požiadavky zadávania VZT potrubia pre výrobu 1. Zadávanie do výroby v spoločnosti APIAGRA s.r.o. V digitálnej forme na tlačive F05-8.0_Rozpis_potrubia, zaslané mailom
Combi 4 / Combi 6. Οδηγίες χρήσης Να τις έχετε πάντα μαζί σας οτο όχημα!
Combi 4 / Combi 6 Οδηγίες χρήσης Να τις έχετε πάντα μαζί σας οτο όχημα! Combi 4 / Combi 6 3 1 2 7 5 6 13 10 9 12 14 11 7 1 Χειριστήριο 2 Χρονοδιακόπτης ZUCB (αξεσουάρ) 3 Αισθητήρας θερμοκρασίας περιβάλλοντος
Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25)
Údajový list Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25) Popis AVA je priamočinný regulátor tlaku prepúšťaním, vyvinutý predovšetkým pre systémy centrálneho zásobovania teplom. Regulátor je spravidla zatvorený
Ekvačná a kvantifikačná logika
a kvantifikačná 3. prednáška (6. 10. 004) Prehľad 1 1 (dokončenie) ekvačných tabliel Formula A je ekvačne dokázateľná z množiny axióm T (T i A) práve vtedy, keď existuje uzavreté tablo pre cieľ A ekvačných
Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S
1 / 5 Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S Identifikačný kód typu výrobku PROD2141 StoPox GH 205 S Účel použitia EN 1504-2: Výrobok slúžiaci na ochranu povrchov povrchová úprava
AerobTec Altis Micro
AerobTec Altis Micro Záznamový / súťažný výškomer s telemetriou Výrobca: AerobTec, s.r.o. Pionierska 15 831 02 Bratislava www.aerobtec.com info@aerobtec.com Obsah 1.Vlastnosti... 3 2.Úvod... 3 3.Princíp
Membránový ventil, kovový
Membránový ventil, kovový Konštrukcia Manuálne ovládaný 2/2-cestný membránový ventil GEMÜ v kovovom prevedení má nestúpajúce ručné koliesko a sériovo integrovaný optický indikátor. Vlastnosti Vhodný pre
Káblový snímač teploty
1 831 1847P01 Káblový snímač teploty QAP... Použitie Káblové snímače teploty sa používajú vo vykurovacích, vetracích a klimatizačných zariadeniach na snímanie teploty miestnosti. S daným príslušenstvom
Návod na montáž. a prevádzku. MOVIMOT pre energeticky úsporné motory. Vydanie 10/ / SK GC110000
Prevodové motory \ Priemyselné pohony \ Elektronika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Servis MOVIMOT pre energeticky úsporné motory GC110000 Vydanie 10/05 11402822 / SK Návod na montáž a prevádzku SEW-EURODRIVE
Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť
Baumit Prednástrek / Vorspritzer Vyhlásenie o parametroch č.: 01-BSK- Prednástrek / Vorspritzer 1. Jedinečný identifikačný kód typu a výrobku: Baumit Prednástrek / Vorspritzer 2. Typ, číslo výrobnej dávky
Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení
Výpočet lineárneho stratového súčiniteľa tepelného mosta vzťahujúceho sa k vonkajším rozmerom: Ψ e podľa STN EN ISO 10211 Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Objednávateľ: Ing. Natália Voltmannová
Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie
Matematika 2-01 Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Euklidovská metrika na množine R n všetkých usporiadaných n-íc reálnych čísel je reálna funkcia ρ: R n R n R definovaná nasledovne: Ak X = x
Pevné ložiská. Voľné ložiská
SUPPORTS D EXTREMITES DE PRECISION - SUPPORT UNIT FOR BALLSCREWS LOŽISKA PRE GULIČKOVÉ SKRUTKY A TRAPÉZOVÉ SKRUTKY Výber správnej podpory konca uličkovej skrutky či trapézovej skrutky je dôležité pre správnu
100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw
alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT 8 7 44 54 8 alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT Souprava (tepelná čerpadla a kombivané ohřívače s tepelným čerpadlem) Sezonní energetická účinst vytápění tepelného čerpadla
ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY
ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY 3,5 4,4 5,5 Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou funkci.
Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla
Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti príloha č. 7 k vyhláške č. 428/2010 Názov prevádzkovateľa verejného : Spravbytkomfort a.s. Prešov Adresa: IČO: Volgogradská 88, 080 01 Prešov 31718523
MonoControl CS. Οδηγίες λειτουργίας Οδηγίες τοποθέτησης. Σελίδα 2 Σελίδα 8. Να τις έχετε πάντα μαζί σας στο όχημα!
MonoControl CS Οδηγίες λειτουργίας Οδηγίες τοποθέτησης Να τις έχετε πάντα μαζί σας στο όχημα! Σελίδα 2 Σελίδα 8 MonoControl CS Πίνακας περιεχομένων Σύμβολα που χρησιμοποιούνται... 2 Σκοπός χρήσης... 2
LUXA /64 LUXA /62
309 899 Snímače pohybu pre ovládanie osvetlenia LUXA 101-150 101 0 963/64 LUXA 101-180 101 0 961/62 1. Použitie v súlade s daným účelom Zariadenia LUXA 101... sú snímače pohybu pre automatické ovládanie
MonoControl CS. Οδηγίες λειτουργίας Οδηγίες τοποθέτησης Να τις έχετε πάντα μαζί σας στο όχημα! Σελίδα 2 Σελίδα 7
MonoControl CS Οδηγίες λειτουργίας Οδηγίες τοποθέτησης Να τις έχετε πάντα μαζί σας στο όχημα! Σελίδα 2 Σελίδα 7 MonoControl CS Πίνακας περιεχομένων Σύμβολα που χρησιμοποιούνται... 2 Σκοπός χρήσης... 2
DuoControl CS. Οδηγίες χρήσης Σελίδα 2 Οδηγίες τοποθέτησης Σελίδα 10 Να τις έχετε πάντα μαζί σας οτο όχημα!
DuoControl CS Οδηγίες χρήσης Σελίδα 2 Οδηγίες τοποθέτησης Σελίδα 10 Να τις έχετε πάντα μαζί σας οτο όχημα! DuoControl CS Περιεχόμενο Σύμβολα που χρησιμοποιούνται...2 Σκοπός χρήσης...2 Σύμβολα που χρησιμοποιούνται
DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100
DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100 NÁVOD NA OBSLUHU 1. Bezpečnostné pokyny 1. Na vstup zariadenia neprivádzajte veličiny presahujúce maximálne prípustné hodnoty. 2. Ak sa chcete vyhnúť úrazom elektrickým prúdom,
OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu
Návod na inštaláciu a obsluhu Dôležité informácie Gratulujeme vám, že ste si vybrali výrobok firmy Nice. Prečítajte si prosím tento návod. Aby boli tieto pokyny lepšie zrozumiteľné, boli usporiadané do
Návod na montáž a údržbu
Návod na montáž a údržbu Plynový závesný kondenzačný kotol Logamax plus GB022-24K Pre odborných pracovníkov Pred vykonaním montáže a údržby si prosím pozorne prečítajte 724 7900 (2009/0 9 ) SK 2 3 3 4
C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém
C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C.1. Tepelná izolácia penový polystyrén C.2. Tepelná izolácia minerálne dosky alebo lamely C.3. Tepelná izolácia extrudovaný polystyrén C.4. Tepelná izolácia penový
NÁVOD NA MONTÁŽ A INŠTALÁCIU PRE ZÁSOBNÍKOVÉ OHRIEVAČE VODY A AKUMULAČNÉ ZÁSOBNÍKY ZÁRUČNÝ LIST
SK NÁVOD NA MONTÁŽ A INŠTALÁCIU PRE ZÁSOBNÍKOVÉ OHRIEVAČE VODY A AKUMULAČNÉ ZÁSOBNÍKY ZÁRUČNÝ LIST OHRIEVAČE VODY S NEPRIAMYM OHREVOM TÚV S JEDNÝM VYMENNIKOM: ЕV (Х)S 200; 300; 500; 800; 1000; 1500; 2000
KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P
Inštalačný manuál KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P EXIM Alarm s.r.o. Solivarská 50 080 01 Prešov Tel/Fax: 051 77 21
Odťahy spalín - všeobecne
Poznámky - všeobecne Príslušenstvo na spaliny je súčasťou osvedčenia CE. Z tohto dôvodu môže byť použité len originálne príslušenstvo na spaliny. Povrchová teplota na potrubí spalín sa nachádza pod 85
CERAPURACU-Smart. Plynový kondenzačný kotol so zabudovaným zásobníkom teplej vody ZWSB 30-4 A. Návod na inštaláciu a údržbu (2011/12) SK
Návod na inštaláciu a údržbu Plynový kondenzačný kotol so zabudovaným zásobníkom teplej vody CERAPURACU-Smart 6 720 647 458-00-1O ZWSB 30-4 A 6 720 647 439 (2011/12) SK Obsah Obsah 1 Vysvetlenie symbolov
Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR
Odporníky Úloha cvičenia: 1.Zistite technické údaje odporníkov pomocou katalógov 2.Zistite menovitú hodnotu odporníkov označených farebným kódom Schématická značka: 1. Príklad1. TESLA TR 163 200 ±1% L
SecuMotion. Оδηγίες χρήσης Оδηγίες τοποθέτησης Να τις έχετε πάντα μαζί σας στο όχημα!
SecuMotion Оδηγίες χρήσης Оδηγίες τοποθέτησης Να τις έχετε πάντα μαζί σας στο όχημα! SecuMotion Σκοπός χρήσης Το SecuMotion είναι ένα σύστημα ασφαλείας ρύθμισης πίεσης αερίου σε τροχόσπιτα και αυτοκινούμενα.
Regulátor prietoku (PN16) AVQ montáž do spiatočky a montáž do prívodu
Údajový list Regulátor prietoku (PN16) montáž do spiatočky a montáž do prívodu Popis je priamočinný regulátor prietoku vyvinutý predovšetkým pre systémy centrálneho zásobovania teplom. Regulátor sa zatvára
Prechod z 2D do 3D. Martin Florek 3. marca 2009
Počítačová grafika 2 Prechod z 2D do 3D Martin Florek florek@sccg.sk FMFI UK 3. marca 2009 Prechod z 2D do 3D Čo to znamená? Ako zobraziť? Súradnicové systémy Čo to znamená? Ako zobraziť? tretia súradnica
Hoval Modul-plus Ohrievač vody. Popis produktu. Hoval ohrievač vody Modul-plus. Ovládací panel s termostatmi
Ohrievač vody Popis produktu Hoval ohrievač vody Ohrievač teplej vody z nerezu Plášť vykurovacej vody z ocele Tepelný výmenník vo forme modulových buniek z ocele pre tepelné výkony až 0 000 l/h à 60 C
SK Návod na inštaláciu, údržbu a obsluhu
Plynový zásobníkový ohrievač vody SK Návod na inštaláciu, údržbu a obsluhu PRE VAŠU BEZPEČNOSŤ Pokiaľ zacítite zápach plynu: 1. Neodkladne uzatvorte prívod plynu. 2. Otvorte okná. 3. Nespúšťajte žiadne
Auna AMP-CH02 2- kanálový zosilňovač
Auna AMP-CH02 2- kanálový zosilňovač 10003660 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k získaniu Vášho zariadenia. Prečítajte si, prosím, dôsledne nasledovné pokyny pre pripojenie a používanie a postupujte podľa
Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm
Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm Spoločnosť LUFBERG predstavuje servopohony s krútiacim momentom 8Nm, 16Nm, 24Nm pre použitie v systémoch vykurovania, ventilácie a chladenia. Vysoko
Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop
1) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet obvodu kruhu. O=2xπxr ; S=πxrxr Vstup r O = 2*π*r S = π*r*r Vystup O, S 2) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet celkovej ceny výrobku s
Preklad pôvodného návodu na použitie NÁVOD NA POUŽITIE
Preklad pôvodného návodu na použitie NÁVOD NA POUŽITIE POPIS ČASTÍ 1- tlačidlom RESET 2- indikátor zastavenia chodu na sucho 3- napäťový indikátor 4- svorky pripojenia motora 5- nastavovacia skrutka prevádzkového
Návod na inštaláciu a údržbu ecocraft exclusiv. Modulárny plynový kondenzačný kotol. Pre servisných technikov
Pre servisných technikov Návod na inštaláciu a údržbu ecocraft exclusiv Modulárny plynový kondenzačný kotol SK VKK 806/-E-HL VKK 06/-E-HL VKK 606/-E-HL VKK 006/-E-HL VKK 406/-E-HL VKK 806/-E-HL Obsah Obsah
Podnikateľ 90 Mobilný telefón Cena 95 % 50 % 25 %
Podnikateľ 90 Samsung S5230 Samsung C3530 Nokia C5 Samsung Shark Slider S3550 Samsung Xcover 271 T-Mobile Pulse Mini Sony Ericsson ZYLO Sony Ericsson Cedar LG GM360 Viewty Snap Nokia C3 Sony Ericsson ZYLO
Regulačné ventily (PN 16) VRB 2 2-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit VRB 3 3-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit
Údajový list Regulačné ventily (PN 16) VR 2 2-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit VR 3 3-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit Popis Vlastnosti: vzduchotesná konštrukcia uchytenie mechanického
Návod na obsluhu a montáž
Prepúštací ventil (riadený pružinou) 5.1 Všeobecné údaje o montáži... 6 5.2 Špecifikácie pre miesto montáže... 7 5.3 Lapač nečistôt... 7 5.4 Poistný ventil... 7 (Konštrukčná séria 750) Obsah 1.0 Všeobecne
KAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU
DVOJEXCENTRICKÁ KLAPKA je uzatváracia alebo regulačná armatúra pre rozvody vody, horúcej vody, plynov a pary. Všetky klapky vyhovujú smernici PED 97/ 23/EY a sú tiež vyrábané pre výbušné prostredie podľa
CERAPURMODUL. Kompaktná kondenzačná vykurovacia centrála ZBS 14/100 S-3 MA... Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika
Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Kompaktná kondenzačná vykurovacia centrála CERAPURMODUL 6 720 65 493-00.R ZBS 4/00 S-3 MA... 6 720 69 620 (2009/03) SK Obsah Obsah Vysvetlenie symbolov
DuoControl CS. Οδηγίες λειτουργίας Οδηγίες τοποθέτησης Να τις έχετε πάντα μαζί σας στο όχημα! Σελίδα 2 Σελίδα 10
DuoControl CS Οδηγίες λειτουργίας Οδηγίες τοποθέτησης Να τις έχετε πάντα μαζί σας στο όχημα! Σελίδα 2 Σελίδα 10 DuoControl CS Πίνακας περιεχομένων Σύμβολα που χρησιμοποιούνται... 2 Σκοπός χρήσης... 2 Υποδείξεις
Regulátor rozdielového tlaku (PN 25) AVP montáž do spiatočky a montáž do prívodu, meniteľné nastavenie
Údajový list Regulátor rozdielového tlaku (PN 25) AVP montáž do spiatočky a montáž do prívodu, meniteľné nastavenie Popis AVP(-F) je priamočinný regulátor rozdielového tlaku, vyvinutý predovšetkým pre
Redukčné ventily (PN 25) AVD na vodu AVDS na paru
Údajový list Redukčné ventily (PN 25) AVD na vodu na paru Popis Základné údaje AVD DN 15-50 k VS 0,4 25 m 3 /h PN 25 Rozsah nastavenia: 1 5 bar/3 12 bar Teplota: - cirkul. voda/voda s glykolom do 30 %:
Miniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé
Motorové stýkače Použitie: Stýkače sa používajú na diaľkové ovládanie a ochranu (v kombinácii s nadprúdovými relé) elektrických motorov a iných elektrických spotrebičov s menovitým výkonom do 160 kw (pri
Návod na montáž a obsluhu
Návod na montáž a obsluhu Plynový závesný kondenzačný kotol CGB-75 CGB-100 Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7, 821 04 Bratislava, tel. +421 2 4820 0802, fax +421 2 4820 0822, www.wolfsr.sk Art.-Nr.
DuoComfort. Οδηγίες λειτουργίας Οδηγίες τοποθέτησης Να τις έχετε πάντα μαζί σας στο όχημα! Σελίδα 2 Σελίδα 8
DuoComfort Οδηγίες λειτουργίας Οδηγίες τοποθέτησης Να τις έχετε πάντα μαζί σας στο όχημα! Σελίδα 2 Σελίδα 8 DuoComfort Πίνακας περιεχομένων Σκοπός χρήσης... 2 Υποδείξεις ασφαλείας... 3 Σύμβολα που χρησιμοποιούνται
DuoControl CS. Оδηγίες χρήσης Оδηγίες τοποθέτησης Να τις έχετε πάντα μαζί σας στο όχημα! Άνεση εν κινήσει
DuoControl CS Оδηγίες χρήσης Оδηγίες τοποθέτησης Να τις έχετε πάντα μαζί σας στο όχημα! Άνεση εν κινήσει 2 DuoControl CS Σκοπός χρήσης Το DuoControl CS είναι ένα σύστημα ασφαλείας ρύθμισης πίεσης αερίου
Honeywell. Smile. ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD
Honeywell Smile ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD OBSAH 1 Bezpečnostné pokyny 4 1.1 Použitie 5 1.2 Podmienky pre nábeh prevádzky 5 1.3 Neodpájajte
KATEDRA DOPRAVNEJ A MANIPULAČNEJ TECHNIKY Strojnícka fakulta, Žilinská Univerzita
132 1 Absolútna chyba: ) = - skut absolútna ochýlka: ) ' = - spr. relatívna chyba: alebo Chyby (ochýlky): M systematické, M náhoné, M hrubé. Korekcia: k = spr - = - Î' pomerná korekcia: Správna honota:
1 Úvod. 1.1 Účel tejto dokumentácie. 1.2 Poznámky k záruke. 1.3 Určené použitie
Kontinuálna analýza plynov Zariadenia rady 6 inštalované do stojana Informácie podľa ATEX pre použitie v nebezpečných priestoroch Skrátená verzia návodu na použitie 1 Úvod 1.1 Účel tejto dokumentácie Tieto
Návod na montáž a údržbu
Návod na montáž a údržbu Kompaktná kondenzačná vykurovacia centrála 6720613308-00 Logamax plus GB152-16T 120 Logamax plus GB152-24T 150 Logamax plus GB152-24T 83S Logamax plus GB152-24T 170SR Pre odborných
CerapurCompact. Návod na inštaláciu a údržbu určený pre odborného pracovníka. Plynový kondenzačný kotol ZWB 24-1 DE ZSB 14-1 DE ZSB 24-1 DE
mode reset press 5s Návod na inštaláciu a údržbu určený pre odborného pracovníka CerapurCompact Plynový kondenzačný kotol ok 0 010 005 914-001 6720842894 (2015/06) SK ZWB 24-1 DE ZSB 14-1 DE ZSB 24-1 DE
Nová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník)
Nová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník) Vykurovací systém s tepelným čerpadlom vzduch - voda (Aerogor
Návod na montáž a údržbu
Návod na montáž a údržbu Plynový kondenzačný kotol 6 720 646 606-00.1O Logamax plus GB072-14 GB072-20 GB072-24 GB072-24K Pre odborných pracovníkov Pred montážou a údržbou si prosím dôkladne prečítajte
Plynový teplomer s elektrickým výstupným signálom, model TGT73
Návod na použitie Plynový teplomer s elektrickým výstupným signálom, model TGT73 Typ TGT73.100 Návod na použitie typ TGT73 Strana 3-22 03/2017 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Všetky práva vyhradené.
Regulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN25) AVPQ montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie AVPQ 4 montáž do prívodu, meniteľné nastavenie
Údajový list Regulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN25) montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie 4 montáž do prívodu, meniteľné nastavenie Popis (4) je priamočinný regulátor rozdiel. tlaku a prietoku,
GE Oil & Gas. Regulátor so vzduchovým filtrom. série 78. Masoneilan* Návod na použitie. Klasifikácia údajov GE: Verejný dokument
GE Oil & Gas Regulátor so vzduchovým filtrom série 78 Masoneilan* Návod na použitie Klasifikácia údajov GE: Verejný dokument TENTO DOKUMENT OBSAHUJE OKREM POKYNOV POTREBNÝCH NA BEŽNÚ PREVÁDZKU A ÚDRŽBU
CERAPURSMART. Plynový závesný kondenzačný kotol ZSB 14-3 C... ZSB 22-3C... ZWB 24-3 C... Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika
Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Plynový závesný kondenzačný kotol CERAPURSMART 6 70 63 085-00.O ZSB 4-3 C... ZSB - 3C... ZWB 4-3 C... 6 70 65 77 (0/04) SK Obsah Obsah Vysvetlenie symbolov
Αερίου Φίλτρο. Оδηγίες χρήσης Оδηγίες τοποθέτησης Να τις έχετε πάντα μαζί σας στο όχημα!
Αερίου Φίλτρο Оδηγίες χρήσης Оδηγίες τοποθέτησης Να τις έχετε πάντα μαζί σας στο όχημα! Αερίου Φίλτρο Περιεχόμενο Χρησιμοποιούμενα σύμβολα...2 Χρησιμοποιούμενα σύμβολα Το σύμβολει υποδεικνύει ενδεχόμενους
Regulačné ventily (PN 16) VRG 2 2-cestný ventil, vonkajší závit VRG 3 3-cestný ventil, vonkajší závit
Údajový list Regulačné ventily (PN 16) 2-cestný ventil, vonkajší závit 3-cestný ventil, vonkajší závit Popis Vlastnosti: vzduchotesná konštrukcia uchytenie mechanického spojenia dokopy pomocou MV(E) 335,
condens Návod na inštaláciu PANTHER CONDENS 12 KKO 25 KKO 30 KKO 25 KKV
condens Návod na inštaláciu PANTHER CONDENS KKO 5 KKO 30 KKO 5 KKV OBSAH ÚVOD Návod... 3. Dokumentácia k výrobku...3. Príslušné dokumenty...3.3 Vysvetlenie symbolov...3 Popis zariadenia... 3. Ochranné
Obvod a obsah štvoruholníka
Obvod a štvoruholníka D. Štyri body roviny z ktorých žiadne tri nie sú kolineárne (neležia na jednej priamke) tvoria jeden štvoruholník. Tie body (A, B, C, D) sú vrcholy štvoruholníka. strany štvoruholníka
SLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH)
Hofatex UD strecha / stena - exteriér Podkrytinová izolácia vhodná aj na zaklopenie drevených rámových konštrukcií; pero a drážka EN 13171, EN 622 22 580 2500 1,45 5,7 100 145,00 3,19 829 hustota cca.
Strana 1/5 Príloha k rozhodnutiu č. 544/2011/039/5 a k osvedčeniu o akreditácii č. K-052 zo dňa Rozsah akreditácie
Strana 1/5 Rozsah akreditácie Názov akreditovaného subjektu: CHIRANALAB, s.r.o., Kalibračné laboratórium Nám. Dr. A. Schweitzera 194, 916 01 Stará Turá IČO: 36 331864 Kalibračné laboratórium s fixným rozsahom
Návod na montáž a obsluhu
Návod na montáž a obsluhu Plynový kondenzačný kotol MGK-130 MGK-170 MGK-210 MGK-250 MGK-300 Tento montážny návod uložte u prevádzkovateľa! Ak nebudú dodržané pokyny v tomto návode, záruka sa neposkytuje.
3. Striedavé prúdy. Sínusoida
. Striedavé prúdy VZNIK: Striedavý elektrický prúd prechádza obvodom, ktorý je pripojený na zdroj striedavého napätia. Striedavé napätie vyrába synchrónny generátor, kde na koncoch rotorového vinutia sa
Návod na inštaláciu a údržbu Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 GB T40 S V3. Pred inštalácie a údržbou si prosím dôkladne prečítajte
Plynové kondenzačné kotly 670808078 (05/0) SK Návod na inštaláciu a údržbu Logamax plus GB6-5/5/35/45 V3 GB6-5 T40 S V3 Pred inštalácie a údržbou si prosím dôkladne prečítajte Obsah Obsah Vysvetlenie symbolov
IPM 1 IPM 2. sk Návod na inštaláciu 38 cz Návod k instalaci 47
IPM 1 IPM 2 20 12 0-00.1R de Installationsanleitung 2 fr Notice d installation 11 it Istruzioni per l uso 20 nl Installatiehandleiding 29 sk Návod na inštaláciu 38 cz Návod k instalaci 20 12 0 (200/02)
Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7, Bratislava, tel , fax ,
Montážny návod Plynový závesný kotol CGB-35 kondenzačný kotol CGB-50 kondenzačný kotol CGB-K40-35 kombinovaný kotol Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7, 821 04 Bratislava, tel. +421 2 4820 0802,
Projektové podklady a montážny návod
Projektové podklady a montážny návod Plynový závesný kondenzačný kotol CGB-11 CGB-20 CGB-24 Plynový závesný kondenzačný kombinovaný kotol CGB-K-20 CGB-K-24 Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7,
Plynový nástenný kotol CERACLASSEXCELLENCE
Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Plynový nástenný kotol CERACLASSEXCELLENCE 70 3 085-00.O ZSC 4-3 MFK... ZSC 8-3 MFK... ZWC 4-3 MFK... ZWC 8-3 MFK... 70 3 097 SK (007/07) OSW Obsah
DuoControl. Οδηγίες λειτουργίας Οδηγίες τοποθέτησης Να τις έχετε πάντα μαζί σας στο όχημα! Σελίδα 2 Σελίδα 10
DuoControl Οδηγίες λειτουργίας Οδηγίες τοποθέτησης Να τις έχετε πάντα μαζί σας στο όχημα! Σελίδα 2 Σελίδα 10 DuoControl Πίνακας περιεχομένων Σύμβολα που χρησιμοποιούνται... 2 Σκοπός χρήσης... 2 Υποδείξεις
Návod na montáž a údržbu
Návod na montáž a údržbu Plynový závesný kondenzačný kotol 6 720 615 600-001.1TD Logamax plus GB162-15/25/35/45 GB162-25 T40 S Pre odborných pracovníkov Pred montážou a údržbou si prosím dôkladne prečítajte
Plynový nástenný kotol CERACLASSEXCELLENCE
Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Plynový nástenný kotol CERACLASSEXCELLENCE 70 3 085-00.O ZSC 4-3 MFA... ZSC 8-3 MFA... ZSC 35-3 MFA... ZWC 4-3 MFA... ZWC 8-3 MFA... ZWC 35-3 MFA...
Calypso Pohon pre krídlové brány
Calypso Pohon pre krídlové brány Strana 1 z 7 CALYPSO DOLEŽITÉ UPOZORNENIA V2 ELETTRONICA si vyhradzuje právo upravovať produkt bez predchádzajúceho upozornenia. Taktiež spoločnosť odmieta zodpovednosť
Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť.
Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Ktoré fyzikálne jednotky zodpovedajú sústave SI: a) Dĺžka, čas,
Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk SLUŽBY s. r. o.
SLUŽBY s. r. o. Staromlynská 9, 81 06 Bratislava tel: 0 456 431 49 7, fax: 0 45 596 06 http: //www.ecssluzby.sk e-mail: ecs@ecssluzby.sk Asynchrónne elektromotory TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA. Nominálne výkony
Príručka pokynov a upozornení NIKE MYTHOS 24 4 ERP * SLO*
Príručka pokynov a upozornení SK NIKE MYTHOS 24 4 ERP *1.038902SLO* Vážený zákazník, Blahoželáme Vám k zakúpeniu vysoko kvalitného výrobku firmy Immergas, ktorý Vám na dlhú dobu zaistí spokojnosť a bezpečie.
Priame ventily s prírubou, PN 25
T 4T7 Priame ventily s prírubou, PN 25 VVF52... Teleso ventilu z tvarnej liatiny EN-GJS-400-8-LT DN 5...40 k vs 0,6...25 m /h možnosť osadenia s pohonmi elektromotorickými SQX alebo elektrohydraulickými
Ventily pre chladenie PN 40
7 Ventily pre chladenie PN 0 MFB LX pre bezpečnostné chladiace prostriedky Spojité regulačné ventily pre aplikácie horúceho plynu k regulácií výkonu chladiacich strojov Hermetický tesný voči vonkajšiu
SK NÁVOD NA INŠTALÁCIU
NÁVOD NA INŠTALÁCIU SK INFORMÁCIE DÔLEŽITÉ POKYNY PRED INŠTALÁCIOU BEZPEČNOSTNÉ POKYNY OPIS PRÍSTROJA VÝBER MIESTA MONTÁŽE MONTÁŽ VNÚTORNÉHO PRÍSTROJA NÁVOD K ŠTANDARDNEJ INŠTALÁCII UVEDENIE DO PREVÁDZKY
Plynový závesný kondenzačný kotol CERAPURCOMFORT
Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Plynový závesný kondenzačný kotol CERAPURCOMFORT 6 70 63 085-00.O ZSBR 6-3 A... ZSBR 8-3 A... ZWBR 35-3 A... ZBR 35-3 A... ZBR 4-3 A... 6 70 65 83 SK
V5000, V5010 Kombi-3-plus REGULAČNÉ VENTILY S MOŽNOSŤOU UZAVRETIA A VYPUSTENIA
V5000, V5010 Kombi-3-plus REGULAČNÉ VENTILY S MOŽNOSŤOU UZAVRETIA A VYPUSTENIA V5000 Kombi-3-plus Červený V5010 Kombi-3-plus Modrý OBSAH ŠPECIFIKÁCIA PRODUKTU Stručný prehľad... 2 Konštrukcia... 2 Materiál...
DOMÁCE VODNÉ TEPELNÉ ČERPADLO SPLIT - NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU
DOMÁCE VODNÉ TEPELNÉ ČERPADLO SPLIT - NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU SK 1 SLOVENČINA DHWHPU26G ON/OFF Pred použitím vášho domáceho tepelného vodného čerpadla si prosím pozorne prečítajte tento návod a uschovajte
condens Návod na inštaláciu PANTHER CONDENS 12 KKO 25 KKO 25 KKV
condens Návod na inštaláciu PANTHER CONDENS KKO 5 KKO 5 KKV OBSAH ÚVOD Návod Popis zariadenia. Dokumentácia k výrobku.... Príslušné dokumenty.... Vysvetlenie symbolov.... Ochranné funkcie zariadenia....
DuoControl CS. Οδηγίες λειτουργίας Σελίδα 2 Οδηγίες τοποθέτησης Σελίδα 9 Να τις έχετε πάντα μαζί σας στο όχημα!
DuoControl CS Οδηγίες λειτουργίας Σελίδα 2 Οδηγίες τοποθέτησης Σελίδα 9 Να τις έχετε πάντα μαζί σας στο όχημα! DuoControl CS Πίνακας περιεχομένων Σύμβολα που χρησιμοποιούνται... 2 Σκοπός χρήσης... 2 Υποδείξεις
Regulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN 16) AVPQ montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie AVPQ-F montáž do spiatočky, pevné nastavenie
Údajový list Regulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN 16) montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie -F montáž do spiatočky, pevné nastavenie Popis (-F) je priamočinný regulátor rozdielového tlaku a
M6: Model Hydraulický systém dvoch zásobníkov kvapaliny s interakciou
M6: Model Hydraulický ytém dvoch záobníkov kvapaliny interakciou Úlohy:. Zotavte matematický popi modelu Hydraulický ytém. Vytvorte imulačný model v jazyku: a. Matlab b. imulink 3. Linearizujte nelineárny
Návod na inštaláciu TIGER CONDENS 25 KKZ21 25 KKZ42
Návod na inštaláciu TIGER CONDENS 25 KKZ2 25 KKZ42 OBSAH ÚVOD Návod...3. Dokumentácia k výrobku...3.2 Príslušné dokumenty...3.3 Vysvetlenie symbolov...3 2 Popis zariadenia...3 2. Ochranné funkcie zariadenia...3
Z O S I L Ň O V A Č FEARLESS SÉRIA D
FEARLESS SÉRIA D FEARLESS SÉRIA D Fearless 5000 D Fearless 2200 D Fearless 4000 D Fearless 1000 D FEARLESS SÉRIA D Vlastnosti: do 2 ohmov Class-D, vysoko výkonný digitálny kanálový subwoofer, 5 kanálový