Ministerstvo dopravy pôšt a telekomunikácií SR Sekcia dopravnej infraštruktúry
|
|
- Πάνος Γιαννόπουλος
- 7 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 Ministerstvo dopravy pôšt a telekomunikácií SR Sekcia dopravnej infraštruktúry TP 8/005 Technické podmienky Všeobecné zásady na použitie retroreflexných dopravných gombíkov na pozemných komunikáciách Účinnosť od: september 005
2 TP 08/005 Všeobecné zásady na použitie retroreflexných OBSAH 1 ÚVOD Predmet technických podmienok Účel technických podmienok Použitie technických podmienok Vypracovanie technických podmienok Distribúcia technických podmienok Účinnosť technických podmienok Súvisiace a citované právne predpisy Súvisiace a citované normy Súvisiace a citované technické predpisy... VŠEOBECNE....1 Definície...5. Použité skratky...5 POŽIADAVKY NA RETROREFLEXNÉ DOPRAVNÉ GOMBÍKY Typy trvalých retroreflexných dopravných gombíkov Vzhľad trvalých retroreflexných dopravných gombíkov Rozmery trvalých retroreflexných dopravných gombíkov Viditeľnosť trvalých retroreflexných dopravných gombíkov v noci Pružnosť stlačiteľných trvalých retroreflexných dopravných gombíkov Upevnenie trvalých retroreflexných dopravných gombíkov Trvanlivosť trvalých retroreflexných dopravných gombíkov Typy dočasných retroreflexných dopravných gombíkov Vzhľad dočasných retroreflexných dopravných gombíkov Rozmery dočasných retroreflexných dopravných gombíkov Viditeľnosť dočasných retroreflexných dopravných gombíkov vo dne Viditeľnosť dočasných retroreflexných dopravných gombíkov v noci Pružnosť stlačiteľných dočasných retroreflexných dopravných gombíkov Upevnenie a odstránenie dočasných retroreflexných dopravných gombíkov Trvanlivosť dočasných retroreflexných dopravných gombíkov...1 ZÁSADY POUŽÍVANIA RETROREFLEXNÝCH DOPRAVNÝCH FARBY RETROREFLEXNÝCH DOPRAVNÝCH GOMBÍKOV SKÚŠANIE RETROREFLEXNÝCH DOPRAVNÝCH GOMBÍKOV... 16
3 Všeobecné zásady na použitie retroreflexných TP 08/005 1 ÚVOD 1.1 Predmet technických podmienok Technické podmienky stanovujú požiadavky na použitie, hodnotenie a na kvalitu retroreflexných dopravných gombíkov, ktoré sa používajú na usmerňovanie dopravy na pozemných komunikáciách. Technické podmienky sú vypracované na základe noriem STN 16-1: 001, STN EN 16-1: 1997/A1: 00 a STN EN 16-: Účel technických podmienok Technické podmienky slúžia na používanie, skúšanie a hodnotenie retroreflexných dopravných gombíkov určených na trvalé a dočasné dopravné značenie pozemných komunikácií. 1. Použitie technických podmienok Technické podmienky stanovujú minimálne funkčné požiadavky na retroreflexné dopravné gombíky používané na trvalé a dočasné dopravné značenie pozemných komunikácií a sú určené investorom, projektantom, výrobcom, odberateľom, správcom pozemných komunikácií a orgánom štátnej správy v oblasti cestnej infraštruktúry na projektovanie a zabezpečenie retroreflexných dopravných gombíkov používaných na dopravné značenie pozemných komunikácií v Slovenskej republike. 1. Vypracovanie technických podmienok Technické podmienky vypracoval Výskumný ústav dopravný, a.s., Veľký Diel, Žilina, Ing. Katarína Hovorková, CSc. na základe požiadavky MDPT SR. 1.5 Distribúcia technických podmienok Distribúciu technických podmienok v tlačenej forme zabezpečuje Výskumný ústav dopravný, a. s., Veľký Diel, Žilina. Technické podmienky sú elektronicky prístupné na webovej stránke MDPT SR (doprava, dopravná infraštruktúra, cestná infraštruktúra), ich schválenie je zverejnené v Spravodajcovi MDPT. 1.6 Účinnosť technických podmienok Technické podmienky nadobúdajú účinnosť dátumom uvedeným na titulnej strane. 1.7 Súvisiace a citované právne predpisy Zákon č. 15/1961 Zb. o pozemných komunikáciách (cestný zákon) v znení neskorších predpisov; Zákon č. 15/1996 Z.z. o premávke na pozemných komunikáciách v znení neskorších predpisov; Zákon č. 90/1998 Z.z. o stavebných výrobkoch v znení neskorších predpisov; Vyhláška MVRR SR č. 158/00 Z.z., ktorou sa ustanovujú skupiny stavebných výrobkov s určenými systémami preukazovania zhody a podrobnosti o používaní značky zhody; Zákon č. 6/1999 Z. z. o technických požiadavkách na výrobky a o posudzovaní zhody a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov; Vyhláška MV SR č. 5/00 Z. z., ktorou sa vykonávajú niektoré ustanovenia zákona NR SR
4 TP 08/005 Všeobecné zásady na použitie retroreflexných o premávke na pozemných komunikáciách v znení neskorších predpisov. 1.8 Súvisiace a citované normy STN EN 16-1: Materiály na vodorovné dopravné značenie pozemných komunikácií. 001/A1:00 Retroreflexné dopravné gombíky. Časť 1: Základné funkčné (7 7015) požiadavky STN : 005 Dopravné značky na pozemných komunikáciách (vrátane zmeny 1 STN EN 16-: 00 (7 7015) STN P ENV 159-1: 001 (7 700) STN P ENV 159-: 001 (7 700) STN : 00 STN : 00 STN 7 610: Súvisiace a citované technické predpisy a zmeny ) Materiály na vodorovné dopravné značenie pozemných komunikácií. Retroreflexné dopravné gombíky. Časť : Skúšky na skúšobnom úseku Materiály na vodorovné dopravné značenie pozemných komunikácií. Kontrola kvality. Časť 1: Odoberanie vzoriek zo zásob a skúšanie Materiály na vodorovné dopravné značenie pozemných komunikácií. Kontrola kvality. Časť : Pokyny na prípravu plánov kvality pri aplikácii materiálov Projektovanie miestnych komunikácií Projektovanie ciest a diaľnic Projektovanie križovatiek na pozemných komunikáciách [1] Zásady pre používanie dopravného značenia na pozemných komunikáciách, MDPT SR: 1999; [] Zásady pre navrhovanie a umiestňovanie orientačného dopravného značenia na diaľniciach, FMD: 1991; [] Ing. Jozef Kanálik a kolektív: Zásady pre používanie prenosného dopravného značenia na pozemných komunikáciách (1997) VŠEOBECNE Retroreflexné dopravné gombíky sa používajú na doplnenie a zvýraznenie vodorovných dopravných značiek na okraji a v strede pozemnej komunikácie na dlhšom úseku. Zabezpečujú sa nimi kruhové križovatky, priechody pri školách, domovoch dôchodcov, závodoch, frekventovaných zónach, sídliskách, železničných prejazdoch, mostoch, podjazdoch a pod. Retroreflexné dopravné gombíky odrážajú dopadajúce svetlo pomocou spätných odraziek za účelom výstrahy, svetelného vedenia a informovania vodičov na neprehľadných a nehodových úsekoch. Správne používanie a dodržiavanie stanovených funkčných parametrov retroreflexných dopravných gombíkov má vplyv na zvýšenie plynulosti a bezpečnosti premávky na pozemných komunikáciách. Technické podmienky určujú funkčné požiadavky na retroreflexné dopravné gombíky podľa noriem STN EN 16-1: 001, STN EN 16-1: 1997/A1: 00 a STN EN 16-: 00 a zásady na ich použitie na pozemných komunikáciách. Projektanti, investori a zhotovitelia (výrobcovia) retroreflexných dopravných gombíkov dodržiavajú pri projektovaní, dodávke a aplikácii retroreflexných dopravných gombíkov funkčné požiadavky a zásady na ich použitie a umiestnenie na pozemných komunikáciách v SR uvedené v týchto technických podmienkach. Každý retroreflexný dopravný gombík aplikovaný na pozemnú komunikáciu musí mať zadefinované všetky funkčné požiadavky. Trvalý retroreflexný dopravný gombík sa v zmysle týchto technických podmienok označuje podľa nasledujúceho príkladu: kde: P 1 A, H 1, HD 1, PRP 1, NCR 1
5 Všeobecné zásady na použitie retroreflexných TP 08/005 P znamená trvalý retroreflexný dopravný gombík, 1 je sklenený typ odrážača, A je nestlačiteľný trvalý retroreflexný dopravný gombík, H je výška trvalého retroreflexného dopravného gombíka vyčnievajúca nad povrchom pozemnej komunikácie, 1 znamená zaradenie trvalého retroreflexného dopravného gombíka do triedy, HD sú horizontálne rozmery trvalého retroreflexného dopravného gombíka vystavené doprave, 1 znamená zaradenie trvalého retroreflexného dopravného gombíka do triedy, PRP je koeficient svietivosti trvalého retroreflexného dopravného gombíka (viditeľnosť v noci), 1 znamená zaradenie trvalého retroreflexného dopravného gombíka do triedy, NCR sú trichromatické súradnice retroreflexnej časti retroreflexného dopravného gombíka, 1 znamená zaradenie retroreflexného dopravného gombíka do triedy. Dočasný retroreflexný dopravný gombík sa v zmysle týchto technických podmienok označuje podľa nasledujúceho príkladu: T 1 A, H 1, HDT 1, PRT 1, NCR 1, DCR 1 kde: T znamená dočasný retroreflexný dopravný gombík, 1 je sklenený typ odrážača, A je nestlačiteľný dočasný retroreflexný dopravný gombík, H je výška dočasného retroreflexného dopravného gombíka vyčnievajúca nad povrchom pozemnej komunikácie, 1 znamená zaradenie retroreflexného dopravného gombíka do triedy, HDT sú horizontálne rozmery dočasného retroreflexného dopravného gombíka vystavené doprave, 1 znamená zaradenie dočasného retroreflexného dopravného gombíka do triedy, PRT je koeficient svietivosti dočasného retroreflexného dopravného gombíka (viditeľnosť v noci), 1 znamená zaradenie dočasného retroreflexného dopravného gombíka do triedy, NCR sú trichromatické súradnice retroreflexnej časti retroreflexného dopravného gombíka, 1 znamená zaradenie retroreflexného dopravného gombíka do triedy, DCR sú trichromatické súradnice telesa dočasného retroreflexného dopravného gombíka, 1 znamená zaradenie dočasného retroreflexného dopravného gombíka do triedy. Význam symbolov je uvedený v čl..1 a...1 Definície Základné definície sú uvedené v STN 16-1 a STN EN Použité skratky čl. článok DDG dočasný retroreflexný dopravný gombík DG retroreflexný dopravný gombík DZ dopravná(é) značka(y) EN európska norma ES Európske spoločenstvo MDPT Ministerstvo dopravy, pôšt a telekomunikácií MVRR Ministerstvo výstavby a regionálneho rozvoja OJ Official Journal PK pozemná komunikácia SSC Slovenská správa ciest STN slovenská technická norma STN EN európska norma prevzatá do sústavy STN 5
6 TP 08/005 Všeobecné zásady na použitie retroreflexných STN P ENV predbežná európska technická norma prevzatá do sústavy STN TDG trvalý retroreflexný dopravný gombík TP technické podmienky VDZ vodorovná(é) dopravná(é) značka(y) POŽIADAVKY NA RETROREFLEXNÉ DOPRAVNÉ GOMBÍKY DG sú vodorovné dopravné vodiace zariadenia na PK, ktoré odrážajú dopadajúce svetlo pomocou vratných odrážačov za účelom výstrahy, optického vedenia alebo informovania používateľov PK. Môžu byť jednostranne alebo obojstranne reflexné, úplne alebo napoly reflexné a môžu sa skladať z jednej alebo viacerých častí. Vratný odrážač, vyrobený zo skla alebo z plastu, mení smer viditeľného svetla, odráža ho a vracia späť v podstate rovnobežne s jeho pôvodným smerom. DG sa môžu na povrch PK nalepiť, alebo zapustiť alebo zakotviť do PK. Používajú sa na trvalé aj na dočasné označovanie PK. DG patria medzi stavebné výrobky. Metódy kontroly zhody vlastností stavebného výrobku a systému vnútropodnikovej kontroly s technickými špecifikáciami a všeobecne záväznými právnymi predpismi stanovuje zákon č. 90/1998 Z.z. (pozri 1.7)... Na trh možno uviesť iba také DG, ktoré sú označené značkou zhody (, 8 zákona č. 90/1998 Z.z.). Značkou zhody možno označiť iba DG, ktorých vhodnosť na použitie v stavbe na zamýšľaný účel sa preukázala v členskom štáte Európskej únie alebo v členskom štáte združenia voľného obchodu alebo podľa zákona č. 90/1998 Z.z. Vhodnosť stavebného výrobku na použitie v stavbe sa preukazuje podľa 7 zákona č. 90/1998 Z.z. Predpokladom spôsobilosti DG na určené použitie je zhoda s požiadavkami uvedenými v harmonizovanej STN EN 16-1, ktorá spĺňa požiadavky mandátu udeleného na základe smernice ES o stavebných výrobkoch (89/106/EEC). Ako harmonizovaná bola norma vyhlásená v Úradnom vestníku ES OJ C 6 z , začiatok jej použiteľnosti ako harmonizovanej normy je Podľa tejto harmonizovanej normy sú mandátom nariadenými charakteristikami: retroreflexia, kolorimetrické požiadavky (súradnice chromatickosti), trvanlivosť pri používaní. Tieto podmienky sú stanovené na označenie retroreflexných dopravných gombíkov značkou zhody CE. Ukončenie koexistencie označenia DG inými značkami zhody je V nasledujúcich článkoch TP sú uvedené funkčné požiadavky na trvalé a dočasné retroreflexné dopravné gombíky..1 TRVALÉ RETROREFLEXNÉ DOPRAVNÉ GOMBÍKY TDG je taký DG, ktorý je trvalo zabudovaný do PK a podľa STN EN 16-1 sa označuje písmenom P. Upozorňuje používateľov PK na viditeľnosť vodorovnej dopravnej značky v noci. Na PK sa TDG pripevňuje: lepením pomocou lepidla naneseného na TDG a/alebo na povrch PK, prípadne vrstva lepidla sa môže vopred naniesť na nosnú časť TDG (samolepiaci TDG); na zvýšenie priľnavosti sa môže použiť prostriedok, ktorý zvýši adhéziu lepeného spoja, pomocou kotvy alebo kolíka zakotvený TDG, do vopred pripravených rýh zodpovedajúcich rozmerov zapustený TDG..1.1 Typy trvalých retroreflexných dopravných gombíkov TDG sa klasifikujú podľa: vratného (spätného) odrážača, konštrukcie. Podľa vratného odrážača sa delia na typ 1, typ a typ : Typ 1 je TDG s vratným odrážačom vyrobeným zo skla. 6
7 Všeobecné zásady na použitie retroreflexných TP 08/005 Typ je TDG s plastovým odrážačom. Typ je TDG s plastovým odrážačom, ktorý má vrstvu odolnú proti oderu a nanáša sa na tú časť TDG, ktorá je vystavená doprave. Podľa konštrukcie sa TDG delia na stlačiteľné a nestlačiteľné: Nestlačiteľný TDG (typ A) je nepohyblivý TDG, ktorý sa nedeformuje pri zaťažení dopravou. Nestlačiteľný TDG sa označuje písmenom A. Životnosť DG je 15 rokov, reflektora až 5 rokov. Stlačiteľný TDG (typ B) je TDG, ktorého jedna alebo viac častí sa pri zaťažení dopravou deformuje, ale po skončení zaťaženia sa TDG vracia do pôvodnej polohy a zachováva si pôvodnú geometriu. Označuje sa písmenom B..1. Vzhľad trvalých retroreflexných dopravných gombíkov TDG nesmú mať z bezpečnostných dôvodov nijaké ostré hrany, ktoré by mohli ohroziť dopravu. Ak sa TDG skladá z viacerých častí, každá vymeniteľná časť sa môže vymeniť len pomocou nástroja, ktorý odporúča výrobca DG. Výmena poškodeného reflektora TDG má trvať maximálne 5 minút..1. Rozmery trvalých retroreflexných dopravných gombíkov TDG môže vyčnievať na povrchom PK, pričom podľa vyčnievajúcej výšky sa TDG zaraďujú do tried označených písmenom H. Ak sa TDG označí triedou H 0, tak sa nepredpokladá, že sa tento TDG vystaví dopravnému zaťaženiu. TDG triedy H 1 môžu vyčnievať nad povrch PK maximálne do výšky 18 mm. TDG triedy H vyčnievajú nad povrchom PK vo výške od 18 mm do 5 mm. TDG triedy H môžu mať výšku vyčnievajúcej časti od 0 mm do 5 mm. Podľa horizontálnych rozmerov tej časti TDG, ktorá je po inštalácii vystavená doprave, sa TDG zaraďujú do tried s označením písmenami HD. Do triedy HD 0 sa zaraďujú také TDG, na ktoré sú okrem rozmerov kladené aj iné požiadavky, napr. odolnosť TDG v zimnom období proti účinkom snehového pluhu. TDG triedy HD 1 majú v smere PK maximálne dĺžku 50 mm a šírku 190 mm. TDG triedy HD majú v smere PK maximálne dĺžku 0 mm a šírku 0 mm..1. Viditeľnosť trvalých retroreflexných dopravných gombíkov v noci Viditeľnosť TDG v noci udávajú: trichromatické súradnice x, y retroreflexnej časti (odrážača) TDG, trieda zaradenia je označená písmenami NCR, koeficient vratného odrazu R retroreflexnej časti (odrážača) TDG, trieda zaradenia je označená písmenami PRP. Trichromatické súradnice x, y retroreflexnej časti TDG ležia v tolerančnej oblasti chromatickosti zodpovedajúcej triede NCR 1 podľa čl. 5.. v STN EN 16-1 a sú v tabuľke 1. 7
8 TP 08/005 Všeobecné zásady na použitie retroreflexných Tabuľka 1 Súradnice bodov tolerančných oblastí pre odrazené svetlo - trieda NCR 1 Farba Bod x y Biela (bezfarebná) 1 5 0,90 0,0 0,500 0,500 0,0 Žltá 1 Jantárová 1 Červená 1 Zelená 1 Modrá 1 5 0,59 0,50 0,580 0,589 0,59 0,5 0,590 0,605 0,665 0,65 0,71 0,75 0,00 0,8 0,1 0,0 0,09 0,160 0,160 0,18 0,088 0,10 0,0 0,0 0,90 0,70 0,60 0,60 0,10 0,10 0,50 0,50 0,95 0,95 0,5 0,5 0,59 0,65 0,85 0,51 0,9 0,69 0,0 0,0 0,0 0,18 0,1 Hodnoty koeficientu vratného odrazu R TDG zodpovedajú triede PRP 1 podľa čl v STN EN 16-1, tj. hodnotám v tabuľke, vynásobeným príslušným súčiniteľom vplyvu farby podľa tabuľky. Tabuľka Minimálne hodnoty R pre nové dopravné gombíky typu 1, typu a typu Uhol osvetlenia ß H ß V = 0 Uhol pozorovania α Minimálny koeficient svietivosti R [mcd.lx -1 ] Typ 1 ± 15,5 1,5 ± ± 5 0, Tabuľka Súčinitele vplyvu farby Farba Súčiniteľ vplyvu farby Biela 1,0 Žltá 0,6 Jantárová 0,5 Červená 0, Zelená 0, Modrá 0,1 POZNÁMKA. V prípade, že nameraný koeficient svietivosti je v akejkoľvek polohe merania menší ako hodnoty uvedené v tabuľke vynásobený príslušným súčiniteľom farby daným tabuľkou, je dopravný gombík z hľadiska fotometrických požiadaviek považovaný za vyhovujúci za predpokladu, že: nameraná hodnota nie je menšia ako 80 % predpísanej minimálnej hodnoty; priemer ľavých (-) a pravých (+) meraní pre daný uhol je väčší ako predpísaná minimálna hodnota. 8
9 Všeobecné zásady na použitie retroreflexných TP 08/ Pružnosť stlačiteľných trvalých retroreflexných dopravných gombíkov Pri skúšaní podľa prílohy D v STN EN 16-1 sa na stlačiteľných TDG nesmie pri stláčaní prejaviť nijaká porucha alebo trvalá deformácia takého rozsahu, aby retroreflexná časť TDG zostala celkom alebo čiastočne nefunkčná..1.6 Upevnenie trvalých retroreflexných dopravných gombíkov TDG sa na povrch PK upevňujú vždy v súlade s návodmi výrobcov..1.7 Trvanlivosť trvalých retroreflexných dopravných gombíkov Trvanlivosť TDG sa hodnotí na skúšobnom úseku podľa STN EN 16-. Skúšobné úseky sa musia pripraviť na vhodných miestach a musia spĺňať požiadavky uvedené v norme. Čas trvania skúšky je jeden rok. Skúšobné TDG sa musia uložiť: ako pozdĺžna prerušovaná čiara namiesto VDZ, alebo v medzerách pozdĺžnych prerušovaných čiar, alebo pozdĺž a tesne pri existujúcich pozdĺžnych čiarach (po pravej strane čiary pre pravostrannú premávku a po ľavej strane čiary pre ľavostrannú premávku). Vzdialenosť medzi TDG je,5 m až 18 m, počet skúšobných TDG jedného druhu je 50 kusov. Na skúšku sa musia použiť biele, žlté alebo oranžové TDG. Po ročnom zaťažení dopravou sa TDG hodnotia podľa kapitoly 5 v STN EN 16-. Vyhovujúce TDG musia byť podľa kapitoly 6 v STN EN 16- a v súlade s STN EN 16-1/A1 zaradené minimálne do triedy S 1 (počet DG, ktoré zostanú po ročnom zaťažení premávkou je a viac) a triedy R (priemerný koeficient vratného odrazu R má hodnotu 50% až 99% hodnoty stanovenej pred skúškou trvanlivosti).. DOČASNÉ RETROREFLEXNÉ DOPRAVNÉ GOMBÍKY DDG je DG, ktorý je dočasne zabudovaný do PK a podľa STN EN 16-1 sa označuje písmenom T. Upozorňuje používateľov PK na viditeľnosť vodorovnej dopravnej značky vo dne a v noci na úsekoch stavby alebo údržby PK. Vníma sa vizuálne, ale môže sa vnímať aj sluchom alebo pociťovať cez vibrácie. Na PK sa DDG pripevňuje lepením pomocou lepidla naneseného na DDG a/alebo na povrch PK, prípadne vrstva lepidla sa môže vopred naniesť na nosnú časť DDG (samolepiaci DDG). DDG sa musí dať odstrániť bez poškodenia povrchu PK. Na povrchu PK môžu po odstránení DDG zostať len minimálne zvyšky lepidla...1 Typy dočasných retroreflexných dopravných gombíkov DDG sa klasifikujú podľa vratného (spätného) odrážača a podľa konštrukcie. Podľa vratného odrážača sa delia na typ 1, typ a typ.: Typ 1 je DDG s vratným odrážačom vyrobeným zo skla. Typ je DDG s plastovým odrážačom. Typ je DDG s plastovým odrážačom, ktorý má vrstvu odolnú proti oderu a nanáša sa na tú časť DDG, ktorá je vystavená doprave. Podľa konštrukcie sa DDG delia na stlačiteľné a nestlačiteľné. Nestlačiteľný DDG je nepohyblivý, nedeformuje sa pri zaťažení dopravou. Nestlačiteľný DDG sa označuje ako typ A. Stlačiteľný DDG je taký DG, ktorého jedna alebo viac častí sa pri zaťažení dopravou deformuje, ale po skončení zaťaženia sa DG vracia do pôvodnej polohy a zachováva si pôvodnú geometriu. Označuje sa ako typ B. 9
10 TP 08/005 Všeobecné zásady na použitie retroreflexných.. Vzhľad dočasných retroreflexných dopravných gombíkov DDG nesmú mať z bezpečnostných dôvodov nijaké ostré hrany, ktoré by mohli ohroziť dopravu. Ak sa DDG skladá z viacerých častí, každá vymeniteľná časť sa môže vymeniť len pomocou nástroja, ktorý odporúča výrobca DG... Rozmery dočasných retroreflexných dopravných gombíkov DDG môžu vyčnievať nad povrchom PK, pričom podľa vyčnievajúcej výšky sa DDG zaraďujú do tried označených písmenom H. Ak sa DDG označí triedou H 0, tak sa nepredpokladá, že sa tento DDG vystaví dopravnému zaťaženiu. DDG triedy H 1 môžu vyčnievať nad povrch PK maximálne do výšky 18 mm. DDG triedy H vyčnievajú nad povrchom PK vo výške od 18 mm do 5 mm. DDG triedy H môžu mať výšku vyčnievajúcej časti od 0 mm do 5 mm. Podľa horizontálnych rozmerov tej časti DDG, ktorá je po inštalácii vystavená doprave sa DDG zaraďujú do tried s označením písmenami HDT. DDG triedy HDT 0 nemajú stanovenú nijakú požiadavku. DDG triedy HDT 1 majú v smere PK minimálne dĺžku 5 mm a šírku 8 mm. DDG triedy HDT majú v smere PK minimálne dĺžku 75 mm a šírku 90 mm... Viditeľnosť dočasných retroreflexných dopravných gombíkov vo dne Viditeľnosť DDG vo dne udávajú kolority telesa DG, t.j. koeficient jasu β a trichromatické súradnice x, y. DDG sa zaraďujú do triedy označenej písmenami DCR. Súradnice bodov tolerančných oblastí x, y a hodnoty koeficientu jasu telesa DDG podľa STN 16-1, čl. 5. sú v tabuľke. Tabuľka Súradnice bodov tolerančných oblastí a minimálny koeficient jasu pre telesá nových DDG trieda DCR 1 Farba Bod x y Koeficient jasu β 0,50 0,60 0,00 0,10 0,75 0,90 0,0 0,0 0,70 Biela 1 Fluorescenčná zeleno-žltá 1 Žltá 1 0,80 0,0 0,80 0,60 0,5 0,70 0,7 0,65 0,60 0,50 0,80 0,50 0,77 0,0 0,8 0,5 0,75 0,5..5 Viditeľnosť dočasných retroreflexných dopravných gombíkov v noci Viditeľnosť DDG v noci udávajú: trichromatické súradnice x, y retroreflexnej časti (odrážača) DDG, trieda zaradenia je označená písmenami NCR, koeficient vratného odrazu R retroreflexnej časti (odrážača) DDG, trieda zaradenia je označená písmenami PRT. Trichromatické súradnice x, y odrazeného svetla retroreflexnej časti DDG ležia v tolerančnej oblasti chromatickosti zodpovedajúcej triede NCR 1 podľa čl. 5.. v STN EN 16-1 a sú uvedené v tabuľke 1. 10
11 Všeobecné zásady na použitie retroreflexných TP 08/005 Podľa hodnoty koeficientu vratného odrazu R retroreflexnej časti DDG vynásobenej príslušným súčiniteľom vplyvu farby v tabuľke sú DDG zaradené do triedy PRT 1, PRT a PRT. Minimálne hodnoty koeficientu vratného odrazu R podľa čl v STN EN 16-1 pre jednotlivé triedy sú v tabuľkách 5, 6, 7. Tabuľka 5 Minimálne hodnoty R pre nové DDG typu 1, typu a typu - trieda PRT 1 Uhol osvetlenia ß H ß V = 0 Uhol pozorovania α Minimálny koeficient svietivosti R [mcd.lx -1 ] Typ 1 ± 15,5 1,5 ± ± 5 0, Tabuľka 6 Minimálne hodnoty R pre nové DDG typu 1, typu a typu - trieda PRT Uhol osvetlenia ß H ß V = 0 Uhol pozorovania α Minimálny koeficient svietivosti R [mcd.lx -1 ] Typ 1 ± 15 1,,0 1, ± ± 5 0, Tabuľka 7 Minimálne hodnoty R pre nové DG typu 1, typu a typu - trieda PRT Uhol osvetlenia ß H ß V = 0 Uhol pozorovania α Minimálny koeficient svietivosti R [mcd.lx -1 ] Typ 1 ± ± 5 0, POZNÁMKA. V prípade, že nameraný koeficient svietivosti je v akejkoľvek polohe merania menší ako hodnoty uvedené v tabuľkách až 6, vynásobený príslušným súčiniteľom farby daným tabuľkou, je dopravný gombík z hľadiska fotometrických požiadaviek považovaný za vyhovujúci za predpokladu, že: 1. nameraná hodnota nie je menšia ako 80 % predpísanej minimálnej hodnoty;. priemer ľavých (-) a pravých (+) meraní pre daný uhol je väčší ako predpísaná minimálna hodnota...6 Pružnosť stlačiteľných dočasných retroreflexných dopravných gombíkov Pri skúšaní podľa prílohy D v STN EN 16-1 sa na stlačiteľných DDG nesmie pri stláčaní prejaviť nijaká porucha alebo trvalá deformácia takého rozsahu, aby retroreflexná časť DDG zostala celkom alebo čiastočne nefunkčná...7 Upevnenie a odstránenie dočasných retroreflexných dopravných gombíkov DDG sa na povrch PK upevňujú vždy v súlade s návodmi výrobcov. DDG sa musí dať odstrániť z PK bez poškodenia jej povrchu a na PK môžu po jeho odstránení zostať len minimálne zvyšky lepidla. 11
12 TP 08/005 Všeobecné zásady na použitie retroreflexných..8 Trvanlivosť dočasných retroreflexných dopravných gombíkov Trvanlivosť DDG sa hodnotí na skúšobnom úseku podľa STN EN 16-. Skúšobné úseky sa musia pripraviť na vhodných miestach a musia spĺňať požiadavky uvedenej normy. Čas trvania skúšky sú štyri mesiace. Skúšobné DDG sa musia uložiť: ako pozdĺžna prerušovaná čiara namiesto VDZ, alebo v medzerách pozdĺžnych prerušovaných čiar, alebo pozdĺž a tesne pri existujúcich pozdĺžnych čiarach (po pravej strane čiary pre pravostrannú premávku a po ľavej strane čiary pre ľavostrannú premávku). Vzdialenosť medzi DDG je 1 m až 5 m, počet skúšobných DDG jedného druhu je 50 kusov. Na skúšku sa musia použiť biele, žlté alebo oranžové DDG. Po štvormesačnom zaťažení dopravou sa DDG hodnotia podľa kapitoly 5 v STN EN 16-. Vyhovujúce DDG musia byť podľa kapitoly 6 v STN EN 16- a v súlade s STN EN 16-1/A1 zaradené minimálne do triedy S 1 (počet DG, ktoré zostanú po ročnom zaťažení premávkou je a viac), triedy R (priemerný koeficient vratného odrazu R má hodnotu 50% až 99% hodnoty stanovenej pred skúškou trvanlivosti) a triedy DV 1 (koeficient jasu telesa dopravného gombíka je vyšší ako 80% hodnoty stanovenej pred skúškou trvanlivosti).. OZNAČOVANIE RETROREFLEXNÝCH DOPRAVNÝCH GOMBÍKOV Všetky DG sa musia zreteľne a trvalo označiť. Na DG alebo na obale, alebo na sprievodných obchodných dokumentoch sa musia nasledujúce údaje uvádzať v tomto poradí: názov alebo identifikačná značka výrobcu, typ DG a funkčné triedy podľa kapitoly a 5 v STN EN 16-1/A1 a kapitoly 6 v STN EN 16-. Minimálny údaj na výrobku: - názov alebo identifikačná značka výrobcu. Na obale: všetky údaje uvedené na výrobku, - typ DG a funkčné triedy podľa kapitoly a 5 v STN EN 16-1/A1 a kapitoly 6 v STN EN 16-. Na sprievodných obchodných dokumentoch: nič, ak všetky údaje sú už uvedené na výrobku alebo na obale, - akékoľvek údaje, ktoré sa ešte neuviedli na výrobku alebo na obale a aj všetky údaje uvedené na výrobku a na obale. POZNÁMKA. Ak sa použije príloha ZA z STN EN 16-1/A1, akékoľvek údaje týkajúce sa označenia nad rámec tejto prílohy sa majú uviesť mimo požiadaviek tejto kapitoly (v STN EN 16-1) a bez úpravy predpísanej v príslušnej kapitole v prílohe ZA. Keď špecifické údaje týkajúce sa tejto kapitoly (v STN EN 16-1) sú už poskytnuté prostredníctvom prílohy ZA, nie je potrebná ich duplicita. Príklad údajov na označení CE je v prílohe ZA v STN EN 16-1/A1a vzor označovania stavebného výrobku (DG) značkou zhody v SR (platí len do ) je v prílohe č. vo vyhláške č. 158/00 Z.z.. PREHĽAD POŽADOVANÝCH VLASTNOSTÍ RETROREFLEXNÝCH DOPRAVNÝCH GOMBÍKOV Súhrnný prehľad požadovaných vlastností TDG a DDG je v tabuľke 8 a 9. 1
13 Všeobecné zásady na použitie retroreflexných TP 08/005 Tabuľka 8 Prehľad funkčných požiadaviek TDG Vlastnosť TDG Článok v TP Článok v STN EN 16-1, Rozmery v STN EN 16-1 Optické vlastnosti :.1. koeficient v STN EN svietivosti R 16-1 súradnice x, y 5.. v STN EN 16-1 Pružnosť stlačiteľných TDG Trvanlivosť (po 1 mesiacoch) v STN EN v STN EN 16- Požadovaná trieda H 1, H, H HD 1, HD, HD 0* ) PRP 1 NCR 1 S 1 R Požadovaná hodnota Podľa článkov Tab. v TP, tab. v STN EN 16-1 Tab. 1 v TP, tab. 9 v STN EN 16-1 Nijaká porucha a trvalá deformácia po zaťažení Zostáva najmenej TDG koeficient svietivosti je 50% až 99% hodnoty v čl v STN EN 16-1 * ) TDG sú zaradené do triedy HD 0 vtedy, ak sa vyžadujú aj iné funkčné požiadavky, napr. odolnosť TDG proti účinku snehového pluhu Tabuľka 9 Prehľad funkčných požiadaviek DDG Vlastnosť DDG Článok v TP Článok v STN EN 16-1, Rozmery.. 5. v STN EN 16-1 Optické vlastnosti..5 v noci: koeficient svietivosti R súradnice x, y Optické vlast. vo dne: koeficient jasu β súradnice x, y v STN EN v STN EN v STN EN v STN EN v STN EN 16-1 Pružnosť stlačiteľných DDG Odstrániteťnosť..7 6 v STN EN 16-1 Trvanlivosť..8 6 v STN EN (po mesiacoch) 16- Požadovaná trieda H 1, H, H HDT 1, HDT PRT 1, PRT, PRT NCR 1 DCR 1 DCR 1 S 1 R DV 1 Požadovaná hodnota Podľa hodnôt uvedených v článkoch Tab. 5,6,7 v TP, tab. 6,7,8 v STN EN 16-1 Tab. 1 v TP, tab. 9 v STN EN 16-1 Tab. v TP, tab. 10 v STN EN 16-1 Tab. v TP, tab. 10 v STN EN 16-1 Nijaká porucha a trvalá deformácia po zaťažení Odstránenie bez poškodenia PK Zostáva najmenej DDG Koeficient svietivosti je 50% až 99% hodnoty v čl v STN EN 16-1 Koeficient jasu β je vyšší ako 80% hodnôt v tab. 10 v STN EN 16-1 Mandátom stanovenými požiadavkami na označenie výrobku na použitie v oblasti cestnej premávky značkou zhody podľa ZA prílohy v STN EN 16-1/A1 sú funkčné požiadavky v tabuľke 10. 1
14 TP 08/005 Všeobecné zásady na použitie retroreflexných Základné charakteristiky Tabuľka 10 Prehľad mandátových funkčných požiadaviek Príslušné články tejto (a/alebo iných) normy Mandátová úroveň (úrovne) alebo trieda (triedy) Charakteristiky nočnej viditeľnosti Poznámky Retroreflexia EN 16-1: 1997/ Nijaká Hraničné hodnoty na nové dopravné gombíky typu 1, a sú stanovené jednotlivo na všetky farby Kolorimetrické požiadavky Súradnice chromatickosti EN 16-1: 1997/5.. Nijaká Je stanovené kritérium vyhoveli/nevyhoveli Trvanlivosť pri používaní EN 16-: 000 Nijaká Aplikované gombíky sú zaradené podľa ich zachovaných požiadaviek: triedy S0 až S (zostávajúce gombíky) triedy R0 až R (% strednej R-hodnoty) ZÁSADY POUŽÍVANIA RETROREFLEXNÝCH DOPRAVNÝCH GOMBÍKOV.1 UMIESTŇOVANIE RETROREFLEXNÝCH DOPRAVNÝCH GOMBÍKOV Na doplnenie a zvýraznenie VDZ sa používajú TDG. Nájazdová plocha s retroreflexným odrážačom musí mať čo najmenší uhol sklonu k PK. Čísla VDZ sú uvedené v prílohe C STN Na pozdĺžnej prerušovanej čiare V a sa TDG umiestňujú do stredu medzier a v osi príslušnej čiary. Na pozdĺžnej súvislej čiare doplnenej prerušovanou čiarou V sa TDG umiestňujú medzi čiarami. Pozdĺžna súvislá čiara V 1a sa dopĺňa TDG po pravej strane v smere zastavenia alebo striedavo po obidvoch stranách čiar. Dvojitá pozdĺžna súvislá čiara V 1b sa dopĺňa striedavo pri vonkajšom okraji VDZ. Vodiaca čiara V sa dopĺňa TDG zo strany jazdného pruhu. Ak sú TDG položené pozdĺž plnej čiary VDZ, medzi TDG a krajom čiary musí byť vzdialenosť 50 mm. Na diaľniciach a rýchlostných cestách sa TDG umiestňujú na pozdĺžnej prerušovanej čiare a na vodiacej čiare v odstupoch vo vzdialenosti 18 m, v úseku oddelenia privádzacieho pruhu a odbočovacieho pruhu od priebežnej čiary vo vzdialenosti 9 m. V odôvodnených prípadoch napr. v neprehľadných zákrutách, na miestach s častým výskytom hmly a pod. je potrebné túto vzdialenosť skrátiť na polovicu. Na ostatných PK sa TDG používajú v odôvodnených prípadoch. V obci a na križovatke na značke V b mimo obce sa TDG umiestňujú do každej medzery prerušovanej čiary, mimo obce do každej druhej medzery. VDZ V 1a a V sa v obci aj mimo obce dopĺňa TDG so vzdialenosťou maximálne 9 m, avšak podľa jednotlivých vopred prejednaných prípadoch možno túto vzdialenosť postupne skrátiť až na m. Vzdialenosti TDG doplňujúcich VDZ V 1 sú maximálne m. Možnosť použitia TDG na PK rôzneho dopravného významu je v tabuľke 11 a DDG v tabuľke 1. 1
15 Všeobecné zásady na použitie retroreflexných TP 08/005 Tabuľka 11 Požiadavky na použitie TDG na PK Pozemná komunikácia Typ DG Výška DG Horizontálne rozmery Koeficient svietivosti R Kolorimetrické požiadavky Diaľnica P1A, PA H 1 HD 1 PRP 1 NCR 1 Rýchlostná cesta P1A, PA H 1 HD 1 PRP 1 NCR 1 Cesta I. triedy P1A, PA, H 1, H HD 1 PRP 1 NCR 1 PA, PB Cesta II. triedy P1A, PA, H 1, H HD 1 PRP 1 NCR 1 PA, PB Cesta III. triedy, miestna komunikácia P1A, PA, PA, PB H 1, H HD 1, HD PRP 1 NCR 1 Tabuľka 1 Požiadavky na použitie DDG na PK Pozemná komunikácia Typ DG Výška DG Horizontálne rozmery Koeficient svietivosti R Kolorimetrické požiadavky Diaľnica T1A, TA H 1 HDT 1 PRT 1 DCR 1 Rýchlostná cesta T1A, TA H 1 HDT 1 PRT 1 DCR 1 Cesta I. triedy T1A, TA, H 1 HDT 1 PRT 1 DCR 1 TA, TB Cesta II. triedy T1A, TA, H 1 HDT 1 PRT 1 DCR 1 TA, TB Cesta III. triedy, miestna komunikácia T1A, TA, TA, TB H 1 HDT 1 PRT 1, PRT DCR 1. FARBY RETROREFLEXNÝCH DOPRAVNÝCH GOMBÍKOV Na trvalé doplnenie VDZ sa používajú TDG bielej farby. Na oddelenie pripájacieho a odbočovacieho pruhu od priebežného pruhu sa biele TDG dopĺňajú TDG zelenej farby, ktoré sa umiestňujú cca m pred TDG bielej farby. Na úsekoch s častým výskytom námrazy (napr. na mostoch dlhších ako 0 m) a v úseku cca 00 m pred týmto miestom sa biele TDG dopĺňajú TDG modrej farby. TDG modrej farby sa umiestňujú cca 1m pred biele TDG. Na zvýraznenie okraja PK v úsekoch, kde sa nedajú umiestniť smerové stĺpiky (napr. v tuneloch) sa namiesto stĺpikov používajú TDG bielej farby na ľavej strane a oranžovej farby na pravej strane. Na vyznačenie dočasnej VDZ napr. v rámci pracovného miesta a na usmernenie a vedenie premávky v dôsledku obmedzenia v oblasti pracovného miesta sa používajú DDG s odrazkami oranžovej jantárovej farby. Vzdialenosť DDG v oblasti pracovného miesta je na diaľniciach a rýchlostných cestách 0,5 m až 1 m, na ostatných PK 0, m až 0,5 m, v oblasti mimo pracovného miesta 0,75 m až 1 m. Pri voľbe konkrétneho pozdĺžneho odstupu DDG sa berie do úvahy rýchlosť na danom úseku PK. Pri nižšej rýchlosti sa odporúča v rámci uvedeného rozpätia voliť kratšie rozstupy a pri vyššej rýchlosti dlhšie rozstupy. Pri použití DDG na VDZ V 1b sa DG umiestňujú na jednotlivých čiarach striedavo, t.j. v polovici rozstupu dvoch DDG na jednej čiare sa umiestni DDG na druhej čiare. V prípade vyznačenia pozdĺžnej čiary šírky 0,5 m sa umiestňujú dva DDG vedľa seba a vzájomné rozstupy dvojíc DDG sú rovnaké ako na pozdĺžnych čiarach šírky 0,15 mm. 15
16 TP 08/005 Všeobecné zásady na použitie retroreflexných 5 SKÚŠANIE RETROREFLEXNÝCH DOPRAVNÝCH GOMBÍKOV Na aplikované DG pôsobí mnoho vonkajších, premenlivých a nekontrolovateľných faktorov, ako je povrch PK (najmä druh a nerovnosti), šírka a typ PK, množstvo a druh dopravy, zimná údržba, ekologické podmienky, klimatické podmienky, ktoré môžu ovplyvniť ich funkčné charakteristiky a trvanlivosť. Z hľadiska bezpečnosti cestnej premávky je nevyhnutné tieto funkčné požiadavky overovať. DG sa skúšajú s cieľom: overenia zhody vyrobeného DG s počiatočnou skúškou typu, ktorá sa vykonala v rámci preukázania zhody stavebného výrobku certifikáciou pri preberaní VDZ s DG zodpovedným orgánom do používania, preverenia funkčných požiadaviek DG tesne pred uplynutím záručnej doby (na DG sa pred uplynutím záručnej doby hodnotí trvanlivosť a viditeľnosť v noci (retroreflexia a kolority odrážača); DG, ktoré pri kontrole nespĺňajú predpísané parametre, alebo chýbajúce DG treba nahradiť novými DG, kontroly, či DG spĺňajú funkčné požiadavky stanovené technickými špecifikáciami počas používania v záručnej dobe, ale aj po uplynutí záručnej doby; ak sú DG funkčné aj po uplynutí záručnej doby, môžu sa ponechať v používaní, ale funkčné parametre a počet DG sa musia kontrolovať minimálne raz za pol roka; DG, ktoré pri kontrole nespĺňajú predpísané parametre a chýbajúce DG, treba nahradiť novými. Skúšky DG môže požadovať napríklad správca PK, odberateľ DG, odberateľ VDZ s aplikovanými DG, ktorí podľa potreby stanovia DG alebo miesto a dĺžku úseku skúšania a parametre, ktoré treba skúšať. Vykonanie skúšok s cieľom zistenia, či DG spĺňajú funkčné požiadavky stanovené technickými špecifikáciami môže požadovať aj štátny odborný dozor vykonávajúci dohľad nad trhom alebo iný poverený orgán, ktorý stanoví miesto skúšania, dĺžku a parametre, ktoré treba skúšať. Výsledky skúšok a meraní sa zaznamenávajú a uvádzajú v protokole o skúške. Skúšky vykonáva nezávislé akreditované skúšobné laboratórium. Na aplikovaných TDG a DDG sa môžu vykonávať skúšky podľa tabuľky 1. Odoberanie vzoriek na skúšky a skúšanie sa vykoná podľa STN P ENV Tabuľka 1 Skúšky TDG a DDG Vlastnosť Trvalý DG Dočasný DG Článok v TP Predmet skúšky Článok v TP Predmet skúšky Vzhľad a rozmery.1. a.1. Kontrola hrán a stanovených rozmerov.. a.. Kontrola hrán a stanovených rozmerov Optické vlastnosti viditeľnosť v noci.1. Koeficient svietivosti Súradnice x, y..5 Koeficient svietivosti Súradnice x, y Optické vlastnosti viditeľnosť vo dne.. Koeficient jasu β Súradnice x, y Pružnosť.1.5 Trvalá deformácia..6 Trvalá deformácia stlačiteľných DG Odstrániteľnosť..7 Poškodenie povrchu PK Trvanlivosť (na skúšobnom úseku).1.7 Po 1 roku: počet funkčných DG, koeficient svietivosti R..8 Po mesiacoch: počet funkčných DG, koeficient svietivosti R, koeficient jasu β 16
Ministerstvo dopravy pôšt a telekomunikácií SR Sekcia dopravnej infraštruktúry
Ministerstvo dopravy pôšt a telekomunikácií SR Sekcia dopravnej infraštruktúry TP 7/2005 Technické podmienky Použitie dopravných značiek a dopravných zariadení na označovanie pracovných miest na pozemných
Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR
Odporníky Úloha cvičenia: 1.Zistite technické údaje odporníkov pomocou katalógov 2.Zistite menovitú hodnotu odporníkov označených farebným kódom Schématická značka: 1. Príklad1. TESLA TR 163 200 ±1% L
Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť
Baumit Prednástrek / Vorspritzer Vyhlásenie o parametroch č.: 01-BSK- Prednástrek / Vorspritzer 1. Jedinečný identifikačný kód typu a výrobku: Baumit Prednástrek / Vorspritzer 2. Typ, číslo výrobnej dávky
Obvod a obsah štvoruholníka
Obvod a štvoruholníka D. Štyri body roviny z ktorých žiadne tri nie sú kolineárne (neležia na jednej priamke) tvoria jeden štvoruholník. Tie body (A, B, C, D) sú vrcholy štvoruholníka. strany štvoruholníka
POUŽITIE SNEHOVÝCH KOLOV NA CESTÁCH
Ministerstvo, dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja Sekcia cestnej dopravy a pozemných komunikácií TP 10/2015 TECHNICKÉ PODMIENKY POUŽITIE SNEHOVÝCH KOLOV NA CESTÁCH účinnosť od: 15.11.2015 TP 10/2015
Ministerstvo dopravy pôšt a telekomunikácií SR Sekcia dopravnej infraštruktúry
Ministerstvo dopravy pôšt a telekomunikácií SR Sekcia dopravnej infraštruktúry TP 5/2005 Technické podmienky Systém hodnotenia zvislých dopravných značiek a vodorovných dopravných značiek Účinnosť od:
Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S
1 / 5 Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S Identifikačný kód typu výrobku PROD2141 StoPox GH 205 S Účel použitia EN 1504-2: Výrobok slúžiaci na ochranu povrchov povrchová úprava
1. písomná práca z matematiky Skupina A
1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. Vypočítajte : a) 84º 56 + 32º 38 = b) 140º 53º 24 = c) 55º 12 : 2 = 2. Vypočítajte zvyšné uhly na obrázku : β γ α = 35 12 δ a b 3. Znázornite na číselnej osi
Stanovenie fotometrických charakteristík retroreflexných materiálov v goniofotometrickom laboratóriu
VÝSKUMNÝ ÚSTAV DOPRAVNÝ, A.S. SKÚŠOBNÉ LABORATÓRIUM NÁTEROVÝCH LÁTOK A DOPRAVNÉHO ZNAČENIA VEĽKÝ DIEL 3323, 010 08 ŽILINA Stanovenie fotometrických charakteristík retroreflexných materiálov v goniofotometrickom
Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení
Výpočet lineárneho stratového súčiniteľa tepelného mosta vzťahujúceho sa k vonkajším rozmerom: Ψ e podľa STN EN ISO 10211 Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Objednávateľ: Ing. Natália Voltmannová
NARIADENIE KOMISIE (EÚ)
30.11.2011 Úradný vestník Európskej únie L 317/17 NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 1235/2011 z 29. novembra 2011, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1222/2009, pokiaľ ide
Ekvačná a kvantifikačná logika
a kvantifikačná 3. prednáška (6. 10. 004) Prehľad 1 1 (dokončenie) ekvačných tabliel Formula A je ekvačne dokázateľná z množiny axióm T (T i A) práve vtedy, keď existuje uzavreté tablo pre cieľ A ekvačných
PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm
PRUŽINY PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY VIAC AKO 200 RUHOV SKRUTNÝCH PRUŽÍN PRIEMER ROTU d = 0,4-6,3 mm èíslo 3.0 22.8.2008 8:28:57 22.8.2008 8:28:58 PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY TECHNICKÉ PARAMETRE h d L S Legenda
HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S
PROUKTOVÝ LIST HKL SLIM č. sklad. karty / obj. číslo: HSLIM112V, HSLIM123V, HSLIM136V HSLIM112Z, HSLIM123Z, HSLIM136Z HSLIM112S, HSLIM123S, HSLIM136S fakturačný názov výrobku: HKL SLIMv 1,2kW HKL SLIMv
Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie
Matematika 2-01 Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Euklidovská metrika na množine R n všetkých usporiadaných n-íc reálnych čísel je reálna funkcia ρ: R n R n R definovaná nasledovne: Ak X = x
KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE
H KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE 0 Základné požiadavky zadávania VZT potrubia pre výrobu 1. Zadávanie do výroby v spoločnosti APIAGRA s.r.o. V digitálnej forme na tlačive F05-8.0_Rozpis_potrubia, zaslané mailom
REZISTORY. Rezistory (súčiastky) sú pasívne prvky. Používajú sa vo všetkých elektrických
REZISTORY Rezistory (súčiastky) sú pasívne prvky. Používajú sa vo všetkých elektrických obvodoch. Základnou vlastnosťou rezistora je jeho odpor. Odpor je fyzikálna vlastnosť, ktorá je daná štruktúrou materiálu
DODATOK č. 1 KATALÓGOVÉ LISTY ASFALTOVÝCH ZMESÍ (doplnok k platným TKP)
Ministerstvo dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja SR Sekcia cestnej dopravy a pozemných komunikácií Dodatok č. 1/2015 ku KLAZ 1/2010 DODATOK č. 1 KATALÓGOVÉ LISTY ASFALTOVÝCH ZMESÍ (doplnok k platným
Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla
Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti príloha č. 7 k vyhláške č. 428/2010 Názov prevádzkovateľa verejného : Spravbytkomfort a.s. Prešov Adresa: IČO: Volgogradská 88, 080 01 Prešov 31718523
Matematika 2. časť: Analytická geometria
Matematika 2 časť: Analytická geometria RNDr. Jana Pócsová, PhD. Ústav riadenia a informatizácie výrobných procesov Fakulta BERG Technická univerzita v Košiciach e-mail: jana.pocsova@tuke.sk Súradnicové
7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE
7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE Funkcia f reálnej premennej je : - každé zobrazenie f v množine všetkých reálnych čísel; - množina f všetkých usporiadaných dvojíc[,y] R R pre ktorú platí: ku každému R eistuje
1. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej
. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej Definícia.: Hromadný bod a R množiny A R: v každom jeho okolí leží aspoň jeden bod z množiny A, ktorý je rôzny od bodu a Zadanie množiny
,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky,
Farba skupiny: zelená Označenie úlohy:,zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Úloha: Zistiť, ako závisí účinnosť zohrievania vody na indukčnom variči od priemeru použitého hrnca. Hypotéza: Účinnosť
Rozsah akreditácie 1/5. Príloha zo dňa k osvedčeniu o akreditácii č. K-003
Rozsah akreditácie 1/5 Názov akreditovaného subjektu: U. S. Steel Košice, s.r.o. Oddelenie Metrológia a, Vstupný areál U. S. Steel, 044 54 Košice Rozsah akreditácie Oddelenia Metrológia a : Laboratórium
Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop
1) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet obvodu kruhu. O=2xπxr ; S=πxrxr Vstup r O = 2*π*r S = π*r*r Vystup O, S 2) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet celkovej ceny výrobku s
Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Projekt je spolufinancovaný zo zdrojov EÚ M A T E M A T I K A
M A T E M A T I K A PRACOVNÝ ZOŠIT II. ROČNÍK Mgr. Agnesa Balážová Obchodná akadémia, Akademika Hronca 8, Rožňava PRACOVNÝ LIST 1 Urč typ kvadratickej rovnice : 1. x 2 3x = 0... 2. 3x 2 = - 2... 3. -4x
3. Striedavé prúdy. Sínusoida
. Striedavé prúdy VZNIK: Striedavý elektrický prúd prechádza obvodom, ktorý je pripojený na zdroj striedavého napätia. Striedavé napätie vyrába synchrónny generátor, kde na koncoch rotorového vinutia sa
Motivácia Denícia determinantu Výpo et determinantov Determinant sú inu matíc Vyuºitie determinantov. Determinanty. 14. decembra 2010.
14. decembra 2010 Rie²enie sústav Plocha rovnobeºníka Objem rovnobeºnostena Rie²enie sústav Príklad a 11 x 1 + a 12 x 2 = c 1 a 21 x 1 + a 22 x 2 = c 2 Dostaneme: x 1 = c 1a 22 c 2 a 12 a 11 a 22 a 12
SNÍMAČE TEPLOTY A PREVODNÍKY TEPLOTY. P r v á č a s ť Vymedzenie meradiel a spôsob ich metrologickej kontroly
Príloha č. 37 k vyhláške č. 210/2000 Z. z. SNÍMAČE TEPLOTY A PREVODNÍKY TEPLOTY P r v á č a s ť Vymedzenie meradiel a spôsob ich metrologickej kontroly 1. Táto príloha sa vzťahuje na odporové snímače teploty
UČEBNÉ TEXTY. Pracovný zošit č.2. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Elektrotechnické merania. Ing. Alžbeta Kršňáková
Stredná priemyselná škola dopravná, Sokolská 911/94, 960 01 Zvolen Kód ITMS projektu: 26110130667 Názov projektu: Zvyšovanie flexibility absolventov v oblasti dopravy UČEBNÉ TEXTY Pracovný zošit č.2 Vzdelávacia
C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém
C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C.1. Tepelná izolácia penový polystyrén C.2. Tepelná izolácia minerálne dosky alebo lamely C.3. Tepelná izolácia extrudovaný polystyrén C.4. Tepelná izolácia penový
MP 1: 2014 Metodický postup č.1 Metodický postup o stavbe, členení a úprave slovenských technických noriem
Identifikátor: ÚNMS SR_01/2014_MP Registratúrne číslo: 2014/111/007366/02809 Dátum účinnosti: 01.12.2014 Strana/strán: 1/52 MP 1: 2014 Metodický postup č.1 Metodický postup o stavbe, členení a úprave slovenských
Prechod z 2D do 3D. Martin Florek 3. marca 2009
Počítačová grafika 2 Prechod z 2D do 3D Martin Florek florek@sccg.sk FMFI UK 3. marca 2009 Prechod z 2D do 3D Čo to znamená? Ako zobraziť? Súradnicové systémy Čo to znamená? Ako zobraziť? tretia súradnica
POUŽITIE GEOSYNTETICKÝCH A IM PODOBNÝCH MATERIÁLOV VO VRSTVÁCH ASFALTOVÝCH VOZOVIEK. Časť A
Ministerstvo dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja SR Sekcia cestnej dopravy a pozemných komunikácií TP 01/2013 TECHNICKÉ PODMIENKY POUŽITIE GEOSYNTETICKÝCH A IM PODOBNÝCH MATERIÁLOV VO VRSTVÁCH ASFALTOVÝCH
DIELCE PRE VSTUPNÉ ŠACHTY
DIELCE PRE VSTUPNÉ ŠACHTY Pre stavby vstupných šachiet k podzemnému vedeniu inžinierskych sietí. Pre stavby studní TBS - 1000/250-S TBS - 1000/625-SS TBS - 1000/500-S TBS - 1000/1000-S TBS - 1000/625-SK
Cvičenie č. 4,5 Limita funkcie
Cvičenie č. 4,5 Limita funkcie Definícia ity Limita funkcie (vlastná vo vlastnom bode) Nech funkcia f je definovaná na nejakom okolí U( ) bodu. Hovoríme, že funkcia f má v bode itu rovnú A, ak ( ε > )(
ÚLOHA Č.8 ODCHÝLKY TVARU A POLOHY MERANIE PRIAMOSTI A KOLMOSTI
ÚLOHA Č.8 ODCHÝLKY TVARU A POLOHY MERANIE PRIAMOSTI A KOLMOSTI 1. Zadanie: Určiť odchýlku kolmosti a priamosti meracej prizmy prípadne vzorovej súčiastky. 2. Cieľ merania: Naučiť sa merať na špecializovaných
Baumit StarTrack. Myšlienky s budúcnosťou.
Baumit StarTrack Myšlienky s budúcnosťou. Lepiaca kotva je špeciálny systém kotvenia tepelnoizolačných systémov Baumit. Lepiace kotvy sú súčasťou tepelnoizolačných systémov Baumit open (ETA-09/0256), Baumit
Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť.
Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Ktoré fyzikálne jednotky zodpovedajú sústave SI: a) Dĺžka, čas,
Podnikateľ 90 Mobilný telefón Cena 95 % 50 % 25 %
Podnikateľ 90 Samsung S5230 Samsung C3530 Nokia C5 Samsung Shark Slider S3550 Samsung Xcover 271 T-Mobile Pulse Mini Sony Ericsson ZYLO Sony Ericsson Cedar LG GM360 Viewty Snap Nokia C3 Sony Ericsson ZYLO
M6: Model Hydraulický systém dvoch zásobníkov kvapaliny s interakciou
M6: Model Hydraulický ytém dvoch záobníkov kvapaliny interakciou Úlohy:. Zotavte matematický popi modelu Hydraulický ytém. Vytvorte imulačný model v jazyku: a. Matlab b. imulink 3. Linearizujte nelineárny
Metodicko pedagogické centrum. Národný projekt VZDELÁVANÍM PEDAGOGICKÝCH ZAMESTNANCOV K INKLÚZII MARGINALIZOVANÝCH RÓMSKYCH KOMUNÍT
Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť / Projekt je spolufinancovaný zo zdrojov EÚ Kód ITMS: 26130130051 číslo zmluvy: OPV/24/2011 Metodicko pedagogické centrum Národný projekt VZDELÁVANÍM PEDAGOGICKÝCH
YQ U PROFIL, U PROFIL
YQ U PROFIL, U PROFIL YQ U Profil s integrovanou tepelnou izoláciou Minimalizácia tepelných mostov Jednoduché stratené debnenie monolitických konštrukcií Jednoduchá a rýchla montáž Výrobok Pórobetón značky
RIADENIE KVALITY HUTNENÝCH ASFALTOVÝCH ZMESÍ
Ministerstvo dopravy pôšt a telekomunikácií SR Sekcia cestnej dopravy a pozemných komunikácií TP 2/2009 TECHNICKÉ PODMIENKY RIADENIE KVALITY HUTNENÝCH ASFALTOVÝCH ZMESÍ účinnosť od: 1. 5. 2009 Apríl 2009
Modul pružnosti betónu
f cm tan α = E cm 0,4f cm ε cl E = σ ε ε cul Modul pružnosti betónu α Autori: Stanislav Unčík Patrik Ševčík Modul pružnosti betónu Autori: Stanislav Unčík Patrik Ševčík Trnava 2008 Obsah 1 Úvod...7 2 Deformácie
100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw
alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT 8 7 44 54 8 alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT Souprava (tepelná čerpadla a kombivané ohřívače s tepelným čerpadlem) Sezonní energetická účinst vytápění tepelného čerpadla
SLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH)
Hofatex UD strecha / stena - exteriér Podkrytinová izolácia vhodná aj na zaklopenie drevených rámových konštrukcií; pero a drážka EN 13171, EN 622 22 580 2500 1,45 5,7 100 145,00 3,19 829 hustota cca.
Štandardy a kontrolné mechanizmy v metrológii v jedálňach
Štandardy a kontrolné mechanizmy v metrológii v jedálňach Ing. Tomáš ŠVANTNER Poprad, 28.10.2011 Platné právne predpisy v oblasti metrológie Zákon č. 142/2000 Z. z. o metrológii v znení neskorších predpisov
Zateplite fasádu! Zabezpečte, aby Vám neuniklo teplo cez fasádu
Zateplite fasádu! Zabezpečte, aby Vám neuniklo teplo cez fasádu Austrotherm GrPS 70 F Austrotherm GrPS 70 F Reflex Austrotherm Resolution Fasáda Austrotherm XPS TOP P Austrotherm XPS Premium 30 SF Austrotherm
KATEDRA DOPRAVNEJ A MANIPULAČNEJ TECHNIKY Strojnícka fakulta, Žilinská Univerzita
132 1 Absolútna chyba: ) = - skut absolútna ochýlka: ) ' = - spr. relatívna chyba: alebo Chyby (ochýlky): M systematické, M náhoné, M hrubé. Korekcia: k = spr - = - Î' pomerná korekcia: Správna honota:
Príručka systému HACCP pre zariadenia školského stravovania
Metrologický program Príručka systému HACCP pre zariadenia školského stravovania Ing. Tomáš Švantner Bratislava 2012 Vzdelávanie členov Celoslovenskej sekcie školského stravovania MŠVV a Š SR a odborných
KATALÓGOVÉ LISTY ASFALTOVÝCH ZMESÍ (doplnok k platným TKP)
Ministerstvo dopravy a výstavby SR Sekcia cestnej dopravy a pozemných komunikácií KLAZ 1/2017 KATALÓGOVÉ LISTY ASFALTOVÝCH ZMESÍ (doplnok k platným TKP) účinnosť od: 20. 12. 2017 KLAZ 1/2017 OBSAH 1 Úvodná
MOMENTOVÉ KĽÚČE ICH POUŽITIE AKO PRACOVNÉ ALEBO URČENÉ MERADLÁ
MOMENTOVÉ KĽÚČE ICH POUŽITIE AKO PRACOVNÉ ALEBO URČENÉ MERADLÁ Čo je to momentový kľúč? Meradlo, ktoré slúži k uťahovaniu skrutiek a matíc predpísaným momentom sily s požadovanou presnosťou. Skladá sa:
Skúšobné laboratórium materiálov a výrobkov Technická 5, Bratislava
1/5 Rozsah akreditácie Názov akreditovaného subjektu: LIGNOTESTING, a.s. Skúšobné laboratórium materiálov a výrobkov Technická 5, 821 04 Bratislava Laboratórium s fixným rozsahom akreditácie. 1. 2. 3.
Pilota600mmrez1. N Rd = N Rd = M Rd = V Ed = N Rd = M y M Rd = M y. M Rd = N 0.
Bc. Martin Vozár Návrh výstuže do pilót Diplomová práca 8x24.00 kr. 50.0 Pilota600mmrez1 Typ prvku: nosník Prostředí: X0 Beton:C20/25 f ck = 20.0 MPa; f ct = 2.2 MPa; E cm = 30000.0 MPa Ocelpodélná:B500
Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk SLUŽBY s. r. o.
SLUŽBY s. r. o. Staromlynská 9, 81 06 Bratislava tel: 0 456 431 49 7, fax: 0 45 596 06 http: //www.ecssluzby.sk e-mail: ecs@ecssluzby.sk Asynchrónne elektromotory TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA. Nominálne výkony
Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm
Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm Spoločnosť LUFBERG predstavuje servopohony s krútiacim momentom 8Nm, 16Nm, 24Nm pre použitie v systémoch vykurovania, ventilácie a chladenia. Vysoko
KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P
Inštalačný manuál KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P EXIM Alarm s.r.o. Solivarská 50 080 01 Prešov Tel/Fax: 051 77 21
ZADANIE 1_ ÚLOHA 3_Všeobecná rovinná silová sústava ZADANIE 1 _ ÚLOHA 3
ZDNIE _ ÚLOH 3_Všeobecná rovinná silová sústv ZDNIE _ ÚLOH 3 ÚLOH 3.: Vypočítjte veľkosti rekcií vo väzbách nosník zťženého podľ obrázku 3.. Veľkosti známych síl, momentov dĺžkové rozmery sú uvedené v
Priamkové plochy. Ak každým bodom plochy Φ prechádza aspoň jedna priamka, ktorá (celá) na nej leží potom plocha Φ je priamková. Santiago Calatrava
Priamkové plochy Priamkové plochy Ak každým bodom plochy Φ prechádza aspoň jedna priamka, ktorá (celá) na nej leží potom plocha Φ je priamková. Santiago Calatrava Priamkové plochy rozdeľujeme na: Rozvinuteľné
ROZSAH ANALÝZ A POČETNOSŤ ODBEROV VZORIEK PITNEJ VODY
ROZSAH ANALÝZ A POČETNOSŤ ODBEROV VZORIEK PITNEJ VODY 2.1. Rozsah analýz 2.1.1. Minimálna analýza Minimálna analýza je určená na kontrolu a získavanie pravidelných informácií o stabilite zdroja pitnej
SYSTÉM HOSPODÁRENIA S MOSTAMI
Ministerstvo dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja SR Sekcia cestnej dopravy a pozemných komunikácií TP 14/2013 TECHNICKÉ PODMIENKY SYSTÉM HOSPODÁRENIA S MOSTAMI účinnosť od: 15.12.2013 August 2013
V zmysle MP č. 38/2016 GRAFICKÁ ÚPRAVA ELEKTRONICKÉHO A TLAČOVÉHO VYHOTOVENIA TECHNICKÝCH PREDPISOV REZORTU MDVRR SR
GRAFICKÁ ÚPRAVA ELEKTRONICKÉHO A TLAČOVÉHO VYHOTOVENIA TECHNICKÝCH PREDPISOV REZORTU MDVRR SR PRÍLOHA k MP č. 38/2016 ÚPRAVA ELEKTRONICKÉHO A TLAČOVÉHO VYHOTOVENIA TPR P.1.1 Elektronické spracovanie a
Chí kvadrát test dobrej zhody. Metódy riešenia úloh z pravdepodobnosti a štatistiky
Chí kvadrát test dobrej zhody Metódy riešenia úloh z pravdepodobnosti a štatistiky www.iam.fmph.uniba.sk/institute/stehlikova Test dobrej zhody I. Chceme overiť, či naše dáta pochádzajú z konkrétneho pravdep.
YTONG U-profil. YTONG U-profil
Odpadá potreba zhotovovať debnenie Rýchla a jednoduchá montáž Nízka objemová hmotnosť Ideálna tepelná izolácia železobetónového jadra Minimalizovanie možnosti vzniku tepelných mostov Výborná požiarna odolnosť
23. Zhodné zobrazenia
23. Zhodné zobrazenia Zhodné zobrazenie sa nazýva zhodné ak pre každé dva vzorové body X,Y a ich obrazy X,Y platí: X,Y = X,Y {Vzdialenosť vzorov sa rovná vzdialenosti obrazov} Medzi zhodné zobrazenia patria:
ARMA modely čast 2: moving average modely (MA)
ARMA modely čast 2: moving average modely (MA) Beáta Stehlíková Časové rady, FMFI UK, 2014/2015 ARMA modely časť 2: moving average modely(ma) p.1/24 V. Moving average proces prvého rádu - MA(1) ARMA modely
Odťahy spalín - všeobecne
Poznámky - všeobecne Príslušenstvo na spaliny je súčasťou osvedčenia CE. Z tohto dôvodu môže byť použité len originálne príslušenstvo na spaliny. Povrchová teplota na potrubí spalín sa nachádza pod 85
Výška, šírka, hrúbka a pravouhlosť krídla skúška postupom podľa: EN 951: 1998 Dverové krídla. Metóda merania výšky, šírky, hrúbky a pravouhlosti
Protokol o skúškach č. 800/24/0145/06 Názov skúšok: Mechanicko - fyzikálne skúšky Odolnosť proti zvislému zaťaženiu krídla EN 947: 1998 Otváracie (otočné) alebo kývavé dvere. Určenie odolnosti proti zvislému
Prehľad produktov pre stavbu protihlukových stien.
TITAN Tatraplast, s.r.o. Lisková 768, 034 81 Lisková Email: info@titan-tatraplast.sk, www.titan-tatraplast.sk Mobil: +421 915 983 968, Tel/ Fax: 044-4351 645 Váš partner! Prehľad produktov pre stavbu protihlukových
24. Základné spôsoby zobrazovania priestoru do roviny
24. Základné spôsoby zobrazovania priestoru do roviny Voľné rovnobežné premietanie Presné metódy zobrazenia trojrozmerného priestoru do dvojrozmernej roviny skúma samostatná matematická disciplína, ktorá
Jednotkový koreň (unit root), diferencovanie časového radu, unit root testy
Jednotkový koreň (unit root), diferencovanie časového radu, unit root testy Beáta Stehlíková Časové rady, FMFI UK, 2012/2013 Jednotkový koreň(unit root),diferencovanie časového radu, unit root testy p.1/18
Pevné ložiská. Voľné ložiská
SUPPORTS D EXTREMITES DE PRECISION - SUPPORT UNIT FOR BALLSCREWS LOŽISKA PRE GULIČKOVÉ SKRUTKY A TRAPÉZOVÉ SKRUTKY Výber správnej podpory konca uličkovej skrutky či trapézovej skrutky je dôležité pre správnu
Cenník za združenú dodávku plynu pre odberateľov plynu mimo domácnosti (maloodber) Účinný od
Cenník za združenú dodávku plynu pre odberateľov plynu mimo domácnosti (maloodber) Účinný od 1. 7. 2018 pre odberné miesta odberateľov plynu mimo domácnosti v kategórií maloodber pozostáva zo súčtu ceny
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/ september 2011 D O H O D A
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 Rev.2/Add.116/Rev.2 15. september 2011 D O H O D A O PRIJATÍ JEDNOTNÝCH TECHNICKÝCH PREDPISOV PRE KOLESOVÉ VOZIDLÁ, VYBAVENIE A ČASTI, KTORÉ SA MÔŽU MONTOVAŤ A/ALEBO POUŽÍVAŤ
Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory
www.eurofluid.sk 20-1 Membránové akumulátory... -3 Vakové akumulátory... -4 Piestové akumulátory... -5 Bezpečnostné a uzatváracie bloky, príslušenstvo... -7 Hydromotory 20 www.eurofluid.sk -2 www.eurofluid.sk
Certifikovaná energetická účinnosť.
Certifikovaná energetická účinnosť. Vzduchotechnické jednotky sa vždy pýšia aktuálnymi štítkami energetickej účinnosti: V súlade s AHU- smernicou 01 pre vzduchotechnické jednotky nemeckej asociácie výrobcov
Goniometrické rovnice a nerovnice. Základné goniometrické rovnice
Goniometrické rovnice a nerovnice Definícia: Rovnice (nerovnice) obsahujúce neznámu x alebo výrazy s neznámou x ako argumenty jednej alebo niekoľkých goniometrických funkcií nazývame goniometrickými rovnicami
difúzne otvorené drevovláknité izolačné dosky - ochrana nie len pred chladom...
(TYP M) izolačná doska určená na vonkajšiu fasádu (spoj P+D) ρ = 230 kg/m3 λ d = 0,046 W/kg.K 590 1300 40 56 42,95 10,09 590 1300 60 38 29,15 15,14 590 1300 80 28 21,48 20,18 590 1300 100 22 16,87 25,23
SLOVENSKÁ KOMISIA CHEMICKEJ OLYMPIÁDY CHEMICKÁ OLYMPIÁDA. 54. ročník, školský rok 2017/2018 Kategória C. Študijné kolo
SLOVENSKÁ KOMISIA CHEMICKEJ OLYMPIÁDY CHEMICKÁ OLYMPIÁDA 5. ročník, školský rok 017/018 Kategória C Študijné kolo RIEŠENIE A HODNOTENIE PRAKTICKÝCH ÚLOH RIEŠENIE A HODNOTENIE ÚLOH PRAKTICKEJ ČASTI Chemická
η = 1,0-(f ck -50)/200 pre 50 < f ck 90 MPa
1.4.1. Návrh priečneho rezu a pozĺžnej výstuže prierezu ateriálové charakteristiky: - betón: napr. C 0/5 f ck [Pa]; f ctm [Pa]; fck f α [Pa]; γ cc C pričom: α cc 1,00; γ C 1,50; η 1,0 pre f ck 50 Pa η
Výpočet. grafický návrh
Výočet aaetov a afcký návh ostuu vtýčena odobných bodov echodníc a kužncových obúkov Píoha. Výočet aaetov a afcký návh ostuu vtýčena... Vtýčene kajnej echodnce č. Vstuné údaje: = 00 ; = 8 ; o = 8 S ohľado
MINISTERSTVA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA SR. Čiastka Ročník XXIII
MINISTERSTVA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA SR Čiastka 3 2015 Ročník XXIII Obsah 1. Oznámenie o osobitných podmienkach na udelenie národnej environmentálnej značky skupine produktov: Okná a vonkajšie dvere 2. Oznámenie
Tipy na letné rekonštrukcie
www.prenasdom.sk Tipy na letné rekonštrukcie Máte už vymenené nové plastové okná či zateplenú fasádu? A myslíte si, že je to dosť na to, aby ste maximálne ušetrili za energie? Čo takto začať novou vykurovaciu
SK Úradný vestník Európskej únie. 13/zv. 3 (76/761/EHS)
216 SK Úradný vestník Európskej únie 13/zv. 3 31976L0761 L 262/96 ÚRADNÝ VESTNÍK EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV 27.9.1976 SMERNICA RADY z 27. júla 1976 o aproximácii právnych predpisov členských štátov o predných
Matematika prednáška 4 Postupnosti a rady 4.5 Funkcionálne rady - mocninové rady - Taylorov rad, MacLaurinov rad
Matematika 3-13. prednáška 4 Postupnosti a rady 4.5 Funkcionálne rady - mocninové rady - Taylorov rad, MacLaurinov rad Erika Škrabul áková F BERG, TU Košice 15. 12. 2015 Erika Škrabul áková (TUKE) Taylorov
Spojkové zásuvky/konektory
Spojkové zásuvky/konektory q/w Odporúčané výrobky Festo Zvládnu 80 % vašich automatizačných úloh Na celom svete: vždy na sklade Sila: kvalita Festo za výbornú cenu Jednoduchosť: jednoduchší nákup a skladovanie
Nové predpisy pre osvetlenie
Nové predpisy pre osvetlenie Prof. Ing. Alfonz Smola, PhD. ZSR 2009 Najdôležitejšie hygienické predpisy Dôležitosť hygienických predpisov vyplýva z ich charakteru sú záväzné Zákon č. 355 z roku 2007 o
Motivácia pojmu derivácia
Derivácia funkcie Motivácia pojmu derivácia Zaujíma nás priemerná intenzita zmeny nejakej veličiny (dráhy, rastu populácie, veľkosti elektrického náboja, hmotnosti), vzhľadom na inú veličinu (čas, dĺžka)
AerobTec Altis Micro
AerobTec Altis Micro Záznamový / súťažný výškomer s telemetriou Výrobca: AerobTec, s.r.o. Pionierska 15 831 02 Bratislava www.aerobtec.com info@aerobtec.com Obsah 1.Vlastnosti... 3 2.Úvod... 3 3.Princíp
Model redistribúcie krvi
.xlsx/pracovný postup Cieľ: Vyhodnoťte redistribúciu krvi na začiatku cirkulačného šoku pomocou modelu založeného na analógii s elektrickým obvodom. Úlohy: 1. Simulujte redistribúciu krvi v ľudskom tele
Technicko-kvalitatívne podmienky MDVRR SR. TKP časť 20 OCEĽOVÉ KONŠTRUKCIE
Technicko-kvalitatívne podmienky MDVRR SR TKP časť 20 OCEĽOVÉ KONŠTRUKCIE účinnosť od: 01.10.2014 Technicko-kvalitatívne podmienky MDVRR SR September 2014 OBSAH 1 Úvodná kapitola... 3 1.1 Predmet technicko-kvalitatívnych
EAD Európska organizácia pre technické posudzovanie European Organisation for Technical Assessment
Európska organizácia pre technické posudzovanie European Organisation for Technical Assessment Európsky hodnotiaci dokument European Assessment Document EAD 30022-00-0304 Názov Monolitický alebo lamelový
AUTOMATICKÉ HLADINOMERY. Prvá časť. Všeobecné ustanovenia, vymedzenie meradiel a spôsob ich metrologickej kontroly
AUTOMATICKÉ HLADINOMERY Prvá časť Všeobecné ustanovenia, vymedzenie meradiel a spôsob ich metrologickej kontroly 1. Táto príloha sa vzťahuje na automatické hladinomery (ďalej len hladinomer ), ktoré sa
PROJEKTOVÉ ENERGETICKÉ HODNOTENIE podľa zákona č. 555/2005 Z.z., vyhlášky MDVRR SR č. 364/2012 Z.z.
Energetická certifikácia budov s.r.o., Estónska 26, 821 06 Bratislava IČO: 44 297 149, IČ DPH: 202266 4831, PROJEKTOVÉ ENERGETICKÉ HODNOTENIE podľa zákona č. 555/2005 Z.z., vyhlášky MDVRR SR č. 364/2012
Čiastka Ročník XXVI
MINISTERSTVA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA SR Čiastka 1 2018 Ročník XXVI Obsah 1. Oznámenie o osobitných podmienkach na udelenie národnej environmentálnej značky skupine produktov: Plynové infražiariče Ministerstvo
SK Úradný vestník Európskej únie. 13/zv. 10
40 31989L0517 12.9.1989 ÚRADNÝ VESTNÍK EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV L 265/15 SMERNICA KOMISIE z 1. augusta 1989, ktorou sa prispôsobuje technickému pokroku smernica Rady 76/761/EHS o aproximácii právnych predpisov
Cenník. za dodávku plynu pre odberateľov plynu v domácnosti. ev. č. D/1/2017
Cenník za dodávku plynu pre odberateľov plynu v domácnosti ev. č. D/1/2017 Bratislava, 1. december 2016 Podmienky uplatnenia cien za dodávku plynu zraniteľným odberateľom plynu - Domácnosti 1. Úvodné ustanovenia
Prefabrikované schodiskové zostavy. Prefabricated stair kits. Apríl November 2017
Európska organizácia pre technické posudzovanie European Organisation for Technical Assessment Európsky hodnotiaci dokument European Assessment Document EAD 340006-00-0506 Názov Prefabrikované schodiskové
Margita Vajsáblová. ρ priemetňa, s smer premietania. Súradnicová sústava (O, x, y, z ) (O a, x a, y a, z a )
Mrgit Váblová Váblová, M: Dekriptívn geometri pre GK 101 Zákldné pom v onometrii Váblová, M: Dekriptívn geometri pre GK 102 Definíci 1: onometri e rovnobežné premietnie bodov Ε 3 polu prvouhlým úrdnicovým