H a O K L S. a F I I T A L S (C) a Elektromotor A B P C G D Ø d b h e E F H T J. a K l R L M S L O m Pr/Pa hmotnosť náplň tuk

Σχετικά έγγραφα
Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: // SLUŽBY s. r. o.

Pevné ložiská. Voľné ložiská

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S

Obvod a obsah štvoruholníka

1. POPIS HARMONICKEJ PREVODOVKY TYPU HPDD VPLYV APLIKÁCIE KOMPONENTOV NA PREVODOVÝ POMER OZNAČOVANIE PREVODOVIEK TYPU HPDD...

PREVODOVKY PRE CHLADIACE VEŽE

Jednotky prenosu lineárno-rotačných pohybov

Rozsah akreditácie 1/5. Príloha zo dňa k osvedčeniu o akreditácii č. K-003

1. POPIS HARMONICKEJ PREVODOVKY VPLYV APLIKÁCIE KOMPONENTOV NA PREVODOVÝ POMER NÁVRH HARMONICKEJ PREVODOVKY... 8

KAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení

1. ÚVOD Obchodný katalóg zahŕňa : Dvojstupňové čelné prevodovky TSP2 : Trojstupňové čelné prevodovky TSP3:

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky,

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť.

Ekvačná a kvantifikačná logika

DOMÁCE ZADANIE 1 - PRÍKLAD č. 2

PDF vytvořeno zkušební verzí pdffactory Pro 1. ÚVOD

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop

TSP TSR PREVODOVKY ČELNÉ PREVODOVKY KUŽEĽOVO - ČELNÉ

STRIEDAVÝ PRÚD - PRÍKLADY

B sk. Motory v prevádzke s meničom pre kategóriu 2D/3D. Projekčná príručka k B 1091

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory

vantum s.r.o. VŠETKO PRE ELEKTROERÓZIU V3 Kap.11 / str. 1

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S

4. MAZANIE LOŽÍSK Q = 0,005.D.B

Prechod z 2D do 3D. Martin Florek 3. marca 2009

Goniometrické rovnice a nerovnice. Základné goniometrické rovnice

ZADANIE 1_ ÚLOHA 3_Všeobecná rovinná silová sústava ZADANIE 1 _ ÚLOHA 3

ST 4,6. Rada ponorných čerpadiel 50HZ

PROMO AKCIA. Platí do konca roka 2017 APKW 0602-HF APKT PDTR APKT 0602-HF

Trapézové profily Lindab Coverline

HODINA Č. 32 NÁZOV PREDMETU: STROJNÍCVO. Ložiská

Meranie na jednofázovom transformátore

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť

UČEBNÉ TEXTY. Odborné predmety. Časti strojov. Druhý. Hriadele, čapy. Ing. Romana Trnková

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu

Zateplite fasádu! Zabezpečte, aby Vám neuniklo teplo cez fasádu

Podnikateľ 90 Mobilný telefón Cena 95 % 50 % 25 %

Motivácia Denícia determinantu Výpo et determinantov Determinant sú inu matíc Vyuºitie determinantov. Determinanty. 14. decembra 2010.

Závitovkové prevodovky, dvojité závitovkové prevodovky, závitovkové prevodovky s čelným predstupňom

Miniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém

Zváracie a bodovacie zariadenia

Modul pružnosti betónu

1. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej

Pilota600mmrez1. N Rd = N Rd = M Rd = V Ed = N Rd = M y M Rd = M y. M Rd = N 0.

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla

AerobTec Altis Micro

s plným vstupným hriadeľom

SK Návod na obsluhu manual

MANUÁL NA INŠTALÁCIU A SERVISNÉ NASTAVENIE

Návod na montáž. a prevádzku. MOVIMOT pre energeticky úsporné motory. Vydanie 10/ / SK GC110000

KATEDRA DOPRAVNEJ A MANIPULAČNEJ TECHNIKY Strojnícka fakulta, Žilinská Univerzita

1. písomná práca z matematiky Skupina A

Život vedca krajší od vysnívaného... s prírodou na hladine α R-P-R

Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Projekt je spolufinancovaný zo zdrojov EÚ M A T E M A T I K A

Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25)

MICROMASTER Vector MIDIMASTER Vector

UČEBNÉ TEXTY. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Meranie a diagnostika. Meranie snímačov a akčných členov

Pohony pre vzduchové klapky

MOSTÍKOVÁ METÓDA 1.ÚLOHA: 2.OPIS MERANÉHO PREDMETU: 3.TEORETICKÝ ROZBOR: 4.SCHÉMA ZAPOJENIA:

valivé ložiská technická príručka 27/2011-TP-VL-S

Pohony pre vzduchové klapky Otočná verzia, trojpolohové ovládanie, 24 V alebo 230 V

Požiarna odolnosť trieda reakcie na oheň: A1 (STN EN ) požiarna odolnosť REI 120 (podhľad omietnutý MVC hr. 15 mm)

Novi Sad god Broj 1 / 06 Veljko Milković Bulevar cara Lazara 56 Novi Sad. Izveštaj o merenju

Trojfázové nízkonapäťové asynchrónne motory s kotvou nakrátko. Typ DOR Veľkosti HELMKE plus

u R Pasívne prvky R, L, C v obvode striedavého prúdu Činný odpor R Napätie zdroja sa rovná úbytku napätia na činnom odpore.

FORD RANGER Ranger_2013.5_Cover_V2.indd 1 20/12/ :57

JEDNOTKY VYKUROVACIE

Cvičenie č. 4,5 Limita funkcie

Redukčné ventily (PN 25) AVD na vodu AVDS na paru

Príručka. MOVITRAC LTE-B/LTP-B Príslušenstvo Brzdové odpory, filtre, dýzy, tienenie * _0515*

Z O S I L Ň O V A Č FEARLESS SÉRIA D

Modulárne stykače pre inštaláciu do domových spínacích skríň

* _1116* Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby. Korektúra MOVIDRIVE MDX60B/61B

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw

7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE

Ozubená prevodovka. H..V, B..V Veľkosť 1 až 22. Návod na montáž a obsluhu BA 5011 sk 08/2012. FLENDER gear units

ELEKTROMOTORNI POGONI - AUDITORNE VJEŽBE

ARMA modely čast 2: moving average modely (MA)

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P

A Group brand KOMPENZÁCIA ÚČINNÍKA A ANALÝZA KVALITY SIETE KATALÓG

3. Striedavé prúdy. Sínusoida

PRÍLOHA. nariadeniu Komisie (EÚ) /,

MATERIÁLY NA VÝROBU ELEKTRÓD

SIRÉNY A REPRODUKTORY SIRÉNY A REPRODUKTORY SIRÉNY A REPRODUKTORY

Membránový ventil, kovový

Menovky na dvere, čísla, prívesky, kľúčenky

Matematika prednáška 4 Postupnosti a rady 4.5 Funkcionálne rady - mocninové rady - Taylorov rad, MacLaurinov rad

TESTER FOTOVOLTAICKÝCH A ELEKTRICKÝCH INŠTALÁCIÍ. Sprievodca výberom testerov fotovoltaických a elektrických inštalácií

Rada Európskej únie V Bruseli 6. septembra 2017 (OR. en)

Rada Európskej únie V Bruseli 6. septembra 2017 (OR. en)

STREŠNÉ DOPLNKY UNI. SiLNÝ PARTNER PRE VAŠU STRECHU

(απεικονίζεται µόνο η µία κεφαλή)

PRÍSTROJE PRE ROZVÁDZAČE

Transcript:

TSN 030 444

Pre elektroprevodovky so závitovkovým prevodom typu TSN 030 444 platia technické podmienky TP 338 05/76. P G (B) R m D O M d b J H a E S A d e h a F T A m S (C) M a Elektromotor A B P C G D Ø d b h e E F H T J la7070-4ab11 55 322 73 395 112 132 22 6 6 18,5 46 43 90 80 251 63 la7080-4aa11 60 369,5 88 457,5 137 154 28 8 7 23,9 58 112 87 295 80 la7090-4aa11 75 446 103 549 165 172 35 10 8 30,3 61 68 140 101 3 a l R M S O m Pr/Pa hmotnosť náplň tuk 120 36 160 40 140 171 68 10,5 8 100/60 15,10 0,23 63 160 42 200 40 185 202 70 10,5 8 120/75 34,0 0,40 80 210 58 200 240 233 90 13 10 160/100 41, 0,85-1,2 Poloha koncov hriadeľov 01 02 03 04 01 02 03 04

d P G (B) N R H a D J t M O b S E A e h T A (C) a F a 63 80 Elektromotor la7070-4ab11 la7080-4aa11 la7090-4aa11 A 55 60 75 B 322 369,5 446 P 73 88 103 C 395 457,5 549 G 112 137 165 D 132 154 172 Ø d 22 28 36 b 6 8 10 h 6 7 8 e 18,5 23,9 30,3 F 43 58 68 H 56 75 100 T 46 61 J 251 295 3 107 140 a 63 80 l 36 42 58 R 160 200 200 40 40 M 90 135 170 Poloha koncov hriadeľov N O S t E Pr/Pa hmotnosť náplň tuk 171 M6 68 10 46 100/60 15,10 0,23 202 M8 72 13 120/75 34,0 0,40 233 M8 90 13 51 160/100 41, 0,85-1,2 05 06 07 08 09 10 05 06 07 08 09 10 Poznámky: 1/ Pre elektromotory radu 1A platí katalog společnosti Siemens Elektromotory s.r.o. 2/ Odchýlky priemerov hriadeľov k6 3/ Odchýlky H viď STN 01 0205 4/ Pr dovolené radiálne zaťaženie v kp uvažované v polovici voľného konca hriadeľa Pa - dovolené axiálne zaťaženie v kp uvažované v polovici voľného hriadeľa

Uvedené hodnoty sú buď pre axiálne, alebo radiálne zaťaženie. 5.Poloha konca hriadeľa sa uvádza v objednávke doplnkovým číslom za označením, podľa tabuľky (pre vyhotovenie s pätkou 01 04, bez pätky). Pre konce hriadeľov platí norma STN 01 4990. 6.Prevodovky možno použiť pre oba smery otáčania 7.Závitovkové súkolie nie je samosvorné. 8.Ako tuková náplň sa odporúča syntetický mazací tuk SHE TVEA COUMPOUND A. Ako olejová náplň sa odporúča olej 18 STN 65 66. 9.Príklad objednávky: Elektroprevodovka TSN 030 444 s pätkou, poloha pomalobežného hriadeľa 03, veľkosť a=63, prevodový pomer i=40, pre prevádzkové napätie 380 V sa označí: Elektroprevodovka TSN 030 444.03 63x40 380V Tab. 3 Výkony a Typ El.motora i 10 16 20 31,5 40 63 80 P 1 0,25 0,25 0,25 0,18 0,12 0,09 0,04 n 2 145,26 89,03 72,63 45,16 37,63 24,02 19,41 Mk 2 12,49 18,23 21,04 20,55 14,92 13,96 6,69 la7070-4ab11 63 la7080-4aa11 80 la7090-4aa11 η p 0,76 0,68 0,64 0,54 0,49 0,39 0,34 η M 0,64 0,64 0,64 0,63 0,57 0,52 0,33 P 1 0,55 0,55 0,55 0,37 0,25 0,18 0,12 n 2 145,26 89,03 72,63 45,64 37,76 24,17 19,03 Mk 2 27,84 41,29 48,45 44,89 32,87 29,87 22,28 η p 0,77 0,70 0,67 0,58 0,52 0,42 0,37 η m 0,74 0,74 0,74 0,73 0,69 0,64 0,53 P 1 1,1 1,1 1,1 0,75 0,55 0,37 0,25 n 2 141 88,12 70,5 45,17 36,75 23,49 17,68 Mk 2 59,6 90,59 108,77 101,51 84,32 72,19 63,47 η p 0,80 0,76 0,73 0,64 0,59 0,48 0,47 η m 0,74 0,74 0,74 0,74 0,73 0,65 0,54 P1...výkon na rýchlobežnom hriadeli prevodovky v kw n 2... otáčky pomalobežného hriadeľa v min -1 hodnoty vypočítané na základe protokolov o typovej skúške výrobcu elektromotoru Mk 2...krútiaci moment na pomalobežnom hriadeli v Nm η P...účinnosť samostatnej prevodovky η M...účinnosť elektromotoru hodnoty z protokolov o typovej skúške výrobcu elektromotoru Jeden typ a veľkosť motora je použitý pre celú veľkostnú radu prevodoviek, tzn. že motor nie je u vyšších prevodov plne využitý. Účinnosť celej elektroprevodovky je daná súčinom účinností motora a prevodovky η c = η M x η P

Tieto predpisy platia pre inštalovanie, obsluhu a údržbu elektroprevodoviek so závitovkovým prevodom typu TSN 030 444 (ďalej elektroprevodovky) podľa TP 338 04-05/76.. NŠTAOVANE 1. Elektroprevodovka je výrobcom správne zoradená. Jej upevnením na základ musí byť venovaná náležitá pozornosť. 1.1/ Pripevnenie elektroprevodovky na základ sa prevádza vhodnými skrutkami cez otvory v pätke, respektýve vo veku. Základové skrutky nie sú predmetom dodávky. 2. Elektroprevodovky sa napájajú na sieť 220, 380, 400 a 0 V pre kmitočet Hz podľa schémy zapojenia na kryte svorkovnice. 2.1/ Po napojení na sieť (podľa údajov na štítku) sa elektroprevodovky spúšťajú a zastavujú spínačom, prípadne prepínačom hviezda-trojuholník.menšie elektromotory s rázom do 25 kva sa môžu pripojiť priamo na sieť. 2.2/ Elektroprevodovky sa majú istiť poistkami alebo ističom. Poistné vložky musia byť dimenzované na prúd cca o 60 100% vyšší, než je menovitý prúd motora pri sieťovom napätí. 2.3/ V prípade potreby je možné elektroprevodovku chrániť vhodnou ochranou. 2.4/ Elektroprevodovky musia byť riadne uzemnené. Uzemňovací vodič je treba pripojiť na označenú skrutku tak vo svorkovnici ako aj na kostre. 2.5/ Svorkovnica, po pripojení elektromotora na sieť, musí byť náležite zakrytá krytom svorkovnice. 3. a 4. na doplnky.

. OBSUHA A ÚDRŽBA 5. Pre riadny chod elektroprevodovky je bezpodmienečne nutné aby olejový preiestor prevodovej skrine bol naplnený tukom potrebnej akosti v predpísanom množstve. 5.1/ Pre elektroprevodovku so závitovkovým prevodom doporučujeme tuk s viskozitou pri ºC VG 220 prípadne VG 320, pri vysokých okolitých teplotách. Tuk musí byť cez otvor odvzdušňovacej skrutky (označená červenou farbou). Hladina tuku má siahať po znak na olejoznaku pri súkolesí v kľude. 5.2/ Tuková náplň sa ponechá v prevodovej skrine po dobu životnosti pohonu. 5.3/ Predné ložisko motorového hriadeľa je mazané tukom N 2 podľa STN 65 6916. 6. Zaťaženie elektroprevodovky po prvom spustení musí byť postupné, to znamená, že sa elektroprevodovka nechá bežať bez zaťaženia. Postupným zvyšovaním zaťaženia sa dosahuje plného výkonu po cca 200 hod. 7. Obsluha elektroprevodovky je jednoduchá, treba však venovať náležitú pozornosť všeobecne platným predpisom o bezpečnosti pri práci. 8. V bežnej prevádzke údržba elektroprevodoviek spočíva v periodickej kontrole chodu a funkcie. Za týmto účelom sa kontroluje najmä: 8.1/ Hladina tuku v prevodovej skrini vždy pred spustením prípadne doplniť čl. 5.1/, 8.2/ Teplota povrchu prevodovej skrine, ktorá nemá prekročiť 80 O C. V prašnom prostredí sa musí očistiť elektroprevodovka za účelom max. chladenia povrchu. 8.3/ ontrola stavu ložísk a ozubeného prevodu sluchom. V prípade, že je väčší hluk, prípadne vystúpi teplota prevodovky a ložiska nad povolenú mieru, treba elektroprevodovku zastaviť a zistiť príčinu v rozsahu ako uvádzajú nasledovné články s ohľadom na čl.75/tp. 8.4/ ontrola tesnosti tesniacich krúžkov. 8.5/ ontrola utiahnutia základových, prípadne spojovacích skrutiek. 8.6/ ontrola funkcie odvzdušňovača v prašnom prostredí čistiť prepláchnutím. 9. Periodické kontroly chodu a funkcie elektroprevodovky sa prevádzajú prepláchnutím podľa potreby, najmenej však 1 x mesačne.

10. Najčastejšími príčinami porúch či vadného chodu elektroprevodoviek môže byť: 10./1 / slabý, chvejúci sa základ, 10.2. / poškodenie alebo vadné ložiská, 10.3 / zadieranie ozubeného prevodu príčinou môže byt nedostatočné mazanie, alebo mazanie nevhodným, či znečisteným tukom, tiež preťaženie súkolesia. Zadieranie ozubeného prevodu sa spozná podľa toho, že chod je drsný, koleso sa chveje, teplota prevodovej skrine náhle stúpne a príkon so zhoršenou účinnosťou tiež vzrastie. 11. Poruchy vážnejšieho charakteru môže odstránit technický personál výrobcu iba v súlade s patricnými ustanoveniami Hospodárskeho zákonníka. 12. Náhradné diely elektroprevodoviek nie sú predmetom dodávky, pokiaľ to nebolo dohodnuté ináč vid cl. 79/TP.

Závitovková prevodovka typového radu R-RM-CRM Osová vzdialenosť: 28-180 Prevodový pomer: 7 10 000 Prenášaný výkon: 0,04-15kW Výstupný krútiaci moment: 1,5Nm 4591Nm Čelná prevodovka typového radu AR - AM Osová vzdialenosť: 25-100 Prevodový pomer: 2,4 181,4 Prenášaný výkon: 0,03-30kW Výstupný krútiaci moment: 8Nm 1985Nm Priamočiary mechanický pohon typového radu TMP Osová vzdialenosť: 25, 32, 45, 63, 71, 80 Najväčšia zdvihová sila: 5kN 210kN Priemer pohybovej skrutky: Tr 18x4 Tr 80x10 Výstupný krútiaci moment: 8Nm 1985Nm Tvárniace stroje Pákové tabuľové nožnice na plech NTP 1000/2A-2,5mm Prenosné nožnice 1000/1 Ručná ohýbačka plechu 1300/2,5M Prenosná ohýbačka OPP 1230/0,8 Zlieváreň na sivú liatinu STN422420 Akosť materiálu: (GG15-20) Hmotnosť odliatkov: 0,1 800kg Max. rozmery odliatkov: 600x1200x200mm Formovanie: strojné, ručné Technológia: odlievanie do piesku