Pohony pre vzduchové klapky

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Pohony pre vzduchové klapky"

Transcript

1 4 626 Pohony pre vzduchové klapky Otočná verzia, trojpolohové ovládanie, 24 V alebo 230 V GBB GBB Použitie Funkcie Základné funkcie Otočný pohyb Trojpolohové ovládanie Funkcia úspory prúdu Otočné elektromotorické pohony, menovitý krútiaci moment 20 Nm, prevádzkové napätie 24 V alebo 230 V, pre trojpolohovú reguláciu, mechanicky nastaviteľný pracovný rozsah , dopredu elektricky prepojené, s 0,9 m dlhým pripojovacím káblom. Varianty v závislosti od typu s nastaviteľnými pomocnými spínačmi pre prídavné funkcie a s potenciometrom na indikáciu polohy. Vo vetracích a klimatizačných zariadeniach s konštantným alebo premenlivým objemovým prietokom vzduchu (VAV) na ovládanie vzduchových klapiek resp. škrtiacich odporov vzduchu s menovitým krútiacim momentom 20 Nm pre plochy klapiek až do cca 3 m 2, podľa ľahkosti chodu vhodné pre spojenie so spojitými trojpolohovými regulátormi alebo logickým ovládaním typu OTVOR/ZATVOR (klapky vonkajšieho vzduchu, dymové klapky atď.). Otáčanie pohonu v smere alebo proti smeru pohybu hodinových ručičiek závisí od elektrického ovládania. Pohon sa začína pohybovať ihneď po privedení napájacieho napätia 24 V alebo 230 V. Príslušným vybudením pohonu sa môže mechanicky pripojená klapka ovládať nasledovne: klapka sa otvára (0 90 ) klapka sa zatvára (90 0 ). V bezprúdovom stave zostáva klapka v dosiahnutej polohe. Po neprerušovanom otáčaní v tom istom smere po dobu cca 200 sek sa pohon vypína ("bezpečnostná" funkcia). Landis & Staefa CM2N4626B marec /10

2 Mechanická indikácia polohy Ručné prestavenie v beznapäťovom stave Mechanické obmedzenie uhla natočenia Uhlové natočenie vzduchovej klapky ukazuje indikátor polohy, nasunutý na osovom adaptéri. Zatlačením tlačidla «PUSH» možno pohonný mechanizmus deblokovať a pohon, resp. vzduchovú klapku prestaviť ručne. Viď aj časť «Nastavovacie a ovládacie prvky» v kapitole «Konštrukcia». Uhol natočenia osového adaptéra možno obmedziť s krokom 5 v rozsahu 0 až 90. Typovo závislé funkcie Nastaviteľné pomocné spínače Elektrická indikácia polohy Umožňujú realizovať prídavné funkcie. Spínacie body týchto pomocných spínačov A a B (á 1 prepínací kontakt) možno nastaviť navzájom nezávisle s krokom 5 v rámci rozsahu uhla natočenia. Viď aj časť «Technika», «Pokyny pre uvedenie do prevádzky» a «Schéma zapojenia prístroja». Zabudovaný potenciometer možno pripojiť ako vysielač polohy na zdroj napätia; viď «Technické údaje». Generované napätie je úmerné uhlu natočenia pohonu. Prehľad typov Prevádzkové napätie 24 V 230 V štandardné vyhotovenie s pomocným spínačom a vysielačom polohy štandardné vyhotovenie s pomocným spínačom a vysielačom polohy GBB131.1E GBB135.1E GBB331.1E GBB335.1E Dodávka Príslušenstvo Pripojovací kábel Poznámka Kombinácia prístrojov Technika Motor pohonu Z dôvodu rôznych alternatív montáže v závislosti od dĺžky osi sa voľné diely ako o- sový adaptér s indikátorom polohy a ostatný montážny materiál k pohonu nedodávajú v zmontovanom stave. Na prevod otočného pohybu na zdvihový pohyb možno použiť nasledujúce súpravy príslušenstva: montážna súprava pre zdvih (upevň. doska s extern. uložením) ASK71.1 montážna súprava pre zdvih (páka) ASK71.3 montážna súprava pre zdvih (páka a upevňovacia doska) ASK71.4 Pohony sa dodávajú s 0,9 m dlhým pripojovacím káblom. Pomocné spínače a potenciometer nemožno inštalovať dodatočne. Preto objednávajte také typové číslo, ktoré obsahuje potrebnú prídavnú funkciu. Tieto pohony možno pripojiť na všetky regulačné a ovládacie prístroje s trojpolohovým ovládacím výstupom so spínacím napätím 24 V resp. 230 V. Reverzovateľný synchrónny motor umožňuje presnú reguláciu rýchlosti a kontrolu krútiaceho momentu na ochranu pohonu a klapiek. 2/10 CM2N4626B marec 1997 Landis & Staefa

3 Nastaviteľné pomocné spínače (podľa typu) Na nasledujúcom obrázku je znázornený vzťah nastaviteľných spínacích bodov pomocných spínačov A a B k uhlu natočenia. Montážna poloha osového adaptéra/ indikátora polohy Stupnica pohonu: v smere pohybu hodinových ručičiek Krok nastavenia: 5 Hysterézia spínania: 2 Rozsah nastavenia spínačov A a B Stupnica pohonu: proti smeru pohybu hodin. ručičiek Poloha nastavenia osového adaptéra/ indikátora polohy Poznámka Nastavovacie osky pomocných spínačov sa otáčajú spolu s pohonom. Stupnice preto platia iba pre nulovú polohu pohonu pri smere otáčania v zmysle pohybu hodinových ručičiek. Konštrukcia Základné vyhotovenie Puzdro Pohonný mechanizmus Prednastavenie pohonu Ručné prestavenie Samostrediaci osový a- daptér Poistka Mechanické voči pretočeniu obmedzenie uhla natočenia Elektrický prípoj Robustné a ľahké celokovové puzdro z hliníkového odliatku. Garantuje dlhú životnosť pohonu aj v náročných podmienkach okolitého prostredia. Bezúdržbový a nehlučný pohonný mechanizmus, zabezpečený voči zablokovaniu a preťaženiu aj pri trvalej prevádzke. Prednastavenie pohonu na + 2,5 z výrobného závodu vytvára bezpečný prítlak vzduchových klapiek. Pohon možno prestaviť ručne zatlačením tlačidla «PUSH». Vďaka tomuto patentovanému spôsobu upevnenia možno pohon upevniť iba jednou skrutkou na osi s rôznym priemerom a prierezom (kruhový, štvorcový). Osový adaptér možno do objímky osi zasunúť z obidvoch strán, v závislosti od dĺžky osi klapky. Pri krátkych osiach doľahne na stranu kanála. Väzba osového adaptéra s objímkou adaptéra je riešená obojstranným ozubením. Obmedzenie uhla natočenia je nastaviteľné v celom rozsahu s krokom 5. Na upevnenie pohonu na protiľahlej strane objímky osi slúži dierovaná páska so svorníkom (montážny strmeň). Pohony sú vybavené pevne pripojeným káblom s dĺžkou 0,9 m. Typovo závislé prvky Pomocné spínače Potenciometer na indikáciu polohy Pomocné spínače A a B pre prídavné funkcie sú nastaviteľné na čelnej strane pod adaptérom osi. Na elektrickú indikáciu polohy klapky je ako vysielač polohy namontovaný potenciometer. Landis & Staefa CM2N4626B marec /10

4 Nastavovacie a ovládacie prvky Viď ja časť «Technika» a «Pokyny pre uvedenie do prevádzky» tohto údajového listu. 1 Puzdro 2 Stupnica uhla natočenia Pripojovací kábel snímača polohy 4 Napájací kábel 5 Pripojovaci kábel pomoc. spínačov 6 Deblokovacie tlačidlo pohon. mech. 7,8 Nastavovacie osky pomocných spínačov A a B 9 Indikátor polohy 10 Samostrediaci osový adaptér 11 Poistný krúžok osového adaptéra 12 Adaptér indikátora polohy 13 Poistka voči pretočeniu (montážny strmeň) Umiestnenie osového adaptéra pri dlhej osi klapky Umiestnenie osového adaptéra pri krátkej osi klapky 4/10 CM2N4626B marec 1997 Landis & Staefa

5 Pokyny pre projektovanie Použitie v zmysle určenia Systémové základy použitých regulačných systémov obsahujú znalosti projektovania; pred nasledujúcimi odstavcami si ich treba prečítať a to so zvláštnou pozornosťou na bezpečnostné informácie, ktoré obsahujú. Tieto pohony sa môžu v celom systéme použiť iba pre aplikácie, tak ako sú popísané v základnej dokumentácii k použitým regulačným systémom. Naviac treba zahrnúť špecifické vlastnosti a podmienky zo strany pohonov. tak ako sú uvedené v stručnom popise na titulnej strane (hrubá tlač) a v kapitolách «Použitie», «Pokyny pre projektovanie» a «Technické údaje» tejto technickej dokumentácie. Odstavce tejto kapitoly, označené výstražným trojuholníkom obsahujú prídavné bezpečnostne- technické požiadavky a obmedzenia; treba ich bezpodmienečne dodržiavať pre ochranu osôb a majetku. Napájanie 24 V Napájanie 230 V Pomocné spínače A, B Potenciometer na indikáciu polohy Upozornenie Paralelné elektrické prepojenie pohonov Potrebné pohony Tieto pohony sa môžu prevádzkovať iba s bezpečným malým napätím (SELV/PELV) podľa normy EN Pohony majú dvojnásobnú izoláciu a nemajú spojenie s ochrannou zemou. Na spínacie výstupy pomocných spínačov A a B sa môže pripojiť buď iba sieťové napätie alebo iba bezpečné malé napätie. Kombinovaná prevádzka nie je dovolená. Je dovolená prevádzky s rozdielnymi fázami. Pre externý obvod na indikáciu polohy klapky treba zohľadniť elektrické parametre potenciometra. Pohon nesmie byť otvorený. Zabudované prvky nevyžadujú údržbu. Je dovolené paralelné elektrické prepojenie pohonov rovnakého typu za podmienky, že prevádzkové napätie je v rámci dovolenej tolerancie. Treba zohľadniť úbytky napätia na prívodoch. S typmi SQE...1 resp. SQR 1 sa môžu tieto pohony paralelne elektricky prepájať i- ba prostredníctvom relé. Počet pohonov závisí od viacerých faktorov, ktoré súvisia s krútiacim momentom. Potrebný celkový krútiaci moment na pohybovanie klapky možno vypočítať prostredníctvom koeficientu krútiaceho momentu (Nm/m 2 ) určeného výrobcom klapiek a plochy klapky: Celkový krútiaci moment = koeficient krútiaceho momentu plocha klapky Celkový počet potrebných pohonov: Výpočtový vzťah Dimenzovanie transformátorov pre 24 V Prepojenie a uvedenie do prevádzky 1 Faktor bezpečnosti: Pri výpočte počtu pohonov treba ako faktor bezpečnosti zohľadniť nezapočítaľné premenné ako nepatrné chybné nastavenie, starnutie klapiek, atď. Navrhujeme použiť faktor bezpečnosti 0,80 (alebo 80% koeficientu krútiaceho momentu). Treba použiť bezpečnostné transformátory s dvojitou izoláciou podľa normy EN ; musia byť dimenzované na dobu zapnutia 100%. Pre dimenzovanie transformátorov a ich istenia platia bezpečnostné predpisy, záväzné v mieste inštalácie zariadenia. Potrebný výkon transformátora sa určí spočítaním príkonov vo VA všetkých použitých pohonov. Viď v odstavci «Pokyny pre uvedenie do prevádzky» a «Schémy zapojenia» tejto technickej dokumentácie ako aj v schéme zariadenia na vykurovanie, vetranie a klimatizáciu. Landis & Staefa CM2N4626B marec /10

6 Pokyny pre montáž Návod na montáž Montážny strmeň Osi klapiek Montážna poloha Prednastavenie pohonu Ručné prestavenie Mechanické obmedzenie uhla natočenia Použitie montážnych súprav pre zdvih Pokyny na uvedenie do prevádzky Podklady Podmienky prostredia Mechanická kontrola Elektrická kontrola Všetky informácie a kroky potrebné pre odbornú prípravu a montáž sú uvedené v montážnom návode M4613, ktorý je priložený k pohonu. Osový adaptér a ďalšie príslušenstvo nie sú namontované dopredu, pretože tieto diely sa zostavujú rozdielne v závislosti od dĺžky osi klapky, viď odsek «Konštrukcia» v tejto technickej dokumentácii. Ak sa pohon montuje priamo na os klapky, musí sa ako poistka voči pretočeniu použiť montážny strmeň. Treba zabezpečiť dostatočnú hĺbku zasunutia čapu do puzdra pohonu. Informácie o minimálnej dĺžke a priemere osi klapky sú uvedené v časti «Technické údaje». Montážnu polohu pohonu treba voliť tak, aby boli nastavovacie prvky na veku puzdra a prívod kábla dobre prístupné, viď obrázok s rozmermi. Pohon sa dodáva s prednastavením + 2,5 z výrobného závodu, aby sa dosiahol bezpečný prítlak vzduchových klapiek. Na realizáciu bezpečného zatvorenia klapky a presnej polohy spínania spínačov A a B môže sa pohon prestavovať iba pri namontovanom osovom adaptéri a indikátore polohy podľa príslušného montážneho návodu. V prípade potreby možno uhol natočenia obmedziť príslušným nastavením osového adaptéra s krokom 5 v celom rozsahu. Montážne súpravy na prevod otočného pohybu na zdvihový, popísané v časti «Prehľad typov» sa montujú podľa samostatného montážneho návodu. Na uvedenie do prevádzky treba pripraviť nasledujúce podklady: predložená technická dokumentácia 4626 montážny návod M4626 schéma zariadenia. Skontrolovať, či sú dodržané dovolené hodnoty, uvedené v kapitole «Technické údaje». Kontrola odbornosti montáže a mechanického nastavenia podľa špecifických ú- dajov zariadenia. Skontrolovať najmä tesnosť klapiek v uzavretej polohe. Zaručenie dokonalého zabezpečenia voči prestaveniu pohonu. Kontrola smeru otáčania: Klapky možno ručne prestaviť zatlačením tlačidla «PUSH». Správne pripojenie kábla podľa schémy prepojenia zariadenia (viď aj časť «Schémy zapojenia») Prevádzkové napätie 24 V (SELV/PELV) resp. 230 V v rámci tolerančných hodnôt. Kontrola činnosti: Ovládací signál 24 V medzi vývodmi 1-6 : pohon sa otáča v smere pohybu hod. ručičiek medzi vývodmi 1-7 : otáčanie proti smeru pohybu hod. ručičiek Ovládací signál 230 V medzi vývodmi 6-4 : pohon sa otáča v smere pohybu hod. ručičiek medzi vývodmi 7-4 : otáčanie proti smeru pohybu hod. ručičiek Bez ovládacieho signálu zostáva pohon v dosiahnutej polohe. Indikácia polohy meraním zmeny odporu potenciometra počas natočenia pohonu v rozsahu Prepnutie kontaktov pomocných spínačov «A» a «B» keď pohon dosiahne ich nastavenú polohu spínania. 6/10 CM2N4626B marec 1997 Landis & Staefa

7 Prednastavenie pomocných spínačov A a B (viď «Technika») Pozor Pomocné spínače sú nastavené nasledovne: Spínač A: Prepínací bod pri 5 Spínač B: Prepínací bod pri 85 Zmena štandardného nastavenia A a B: pomocou skrutkovača nastaviť želanú hodnotu nastavovacej osky. Hodnoty na stupnici uhlového natočenia platia iba pre polohu «0» pohonu (nastavovacie osky sa otáčajú s pohonom). Technické údaje Napájanie 24V pre GBB131.1E pre GBB135.1E Prevádzkové napätie Ovládací signál 24 V (vývody 1-6), v smere pohybu hodin. ručičiek Ovládací signál 24 V (vývody 1-7), proti smeru pohybu hod.ručičiek Malé bezpečné napätie (SELV/PELV) podľa Požiadavky na ext. bezpečnostný oddeľ. transformátor (100% zap.) podľa Externé istenie prívodov Frekvencia Príkon: Pohon sa otáča Pohon stojí (funkcia úspory energie) 24 V + 20 % EN EN max. 10 A 50/60 Hz 5VA/5 W 1VA/0,5 W (po > 200 s) Napájanie 230V pre GBB331.1E pre GBB335.1E Prevádzkové napätie Ovládací signál 230 V (vývody 6-4), v smere pohybu hodin. ručičiek Ovládací signál 230 V (vývody 7-4), proti smeru pohybu hod. ručičiek Externé istenie prívodov Frekvencia Príkon: Pohon sa otáča Pohon stojí (funkcia úspory energie) 230 V + 10 % max. 10 A 50/60 Hz 8 VA/5 W 6 VA/0,5 W (po > 200 s) Pomocné spínače iba pre GBB135.1E a GBB335.1E Zaťažiteľnosť kontaktov Životnosť: 6 A ohmická záťaž, 2 A induktívna záťaž 5 A ohmická záťaž,1 A induktívna záťaž bez zaťaženia Napätie Napäťová odolnosť: pomocný spínač voči puzdru Rozsah spínania pomocného spínača Kroky nastavovania Hysterézia spínania Prednastavenie spínačov z výrobného závodu: spínač A spínač B 6 A ohmická záťaž, 2 A induktívna 10 4 zopnutí 5 x 10 4 zopnutí 10 6 zopnutí V 4 kv Vysielač polohy (potenciometer) iba pre GBB135.1E a GBB335.1E Zmena odporu (vývody P1-P2) Zaťaženie maximálny prúd slučky Napäťová odolnosť: potenciometer voči puzdru Pripojovacie káble Napájanie 24 V (vývody 1, 6, 7) / 230 V (vývody 4, 6, 7) Pomocné spínače A a B (vývody S1...S6) Potenciometer (vývody P1, P2, P3) Ω < 1 W < 1 ma 500 V 3 x 0,75 mm 2 6 x 0,75 mm 2 3 x 0,75 mm 2 Mechanické údaje Menovitý krútiaci moment Minimálny prídržný krútiaci moment (s prevádzkovým napätím) Minimálny prídržný krútiaci moment (bez prevádzkového napätia) Minimálny prídržný krútiaci moment Menovitý uhol natočenia (s indikáciou polohy) Maximálny uhol natočenia (s mechanickým obmedzením) Doba chodu pre menovitý uhol natočenia 90, motorická prevádzka 50 Hz motorická prevádzka 60 Hz Smer otáčania (podľa ovládacieho signálu na 6 alebo 7) Mechanická životnosť Rozmery osi klapky kruhová 4- hranná min. dĺžka max. tvrdosť materiálu osi Rozmery pohonu 20 Nm > 20 Nm > 20 Nm < 30 Nm s 125 s v /proti smeru hod. ručičiek 10 5 cyklov ,6 mm mm 20 mm < 400 HV viď v časti «Rozmery» Landis & Staefa CM2N4626B marec /10

8 Hmotnosť 2 kg 8/10 CM2N4626B marec 1997 Landis & Staefa

9 Podmienky okolia Preprava Klimatické podmienky Teplota Vlhkosť Mechanické podmienky Prevádzka Klimatické podmienky Teplota Vlhkosť (bez kondenzácie) IEC trieda 2K C relatívna vlhkosť < 95% trieda 2M2 IEC trieda 3K C relatívna vlhkosť < 95% Ochrana krytím Ochrana puzdra krytím podľa EN IP 44 Konformnosť podľa Podľa smerníc Európskej únie Elektromagnetická zlučiteľnosť Smernica pre malé napätia 89/336/EWG 73/23/EWG Normy pre výrobky Elektromagnetická zlučiteľnosť Automatické elektrické regulačné a ovládacie prístroje pre použitie v budovách a podobných aplikáciách (spôsob činnosti typ 1) Rušivé vyžarovanie Odolnosť voči rušeniu EN EN EN Schémy zapojenia Schémy zapojenia prístrojov GBB131.1E GBB135.1E 24 V (SELV/PELV) GBB331.1E GBB335.1E 230 V Landis & Staefa CM2N4626B marec /10

10 Označenie káblov Žily sú kódované farebne a označené. Pripojovací kábel Popis žily Označenie Farba Kód svoriek LG Pohony 1 Potenciál systému 24 V červený G 24 V 6 Ovládací signál 24 V (0 V), v smere hod. ruč. fialový Y1 7 Ovládací signál 24 V (0 V), proti smeru hod. ruč. oranžový Pohony 4 Nulový vodič modrý N 230 V 6 Ovládací signál 230 V, v smere hod. ručičiek čierny Y1 7 Ovládací signál 230 V, proti smeru hod. ruč. biely Y2 Pomocné S1 Spínač A Vstup sivý/červený Q11 spínače S2 Spínač A Kľudový kontakt (rozpínací) sivý/modrý Q12 S3 Spínač A Zapínací kontakt sivý/ružový Q14 S4 Spínač B Vstup čierny/červený Q21 S5 Spínač B Kľudový kontakt čierny/modrý Q22 S6 Spínač B Zapínací kontakt čierny/ružový Q24 Vysielače- P1 Potenciometer % (P1-P2) biely/červený a polohy P2 Potenciometer - Bežec biely/modrý b P3 Potenciometer % (P3-P2) biely/ružový c Y2 Schémy pripojenia GBB131.1E GBB135.1E 24 V (SELV/PELV) N Y SP SN Regulačný alebo ovládací prístroj Pohon GBB13..., trojpolohový, 24 V Potenciál systému 24 V Nula systému GBB331.1E GBB335.1E 230 V N Y L N Regulačný alebo ovládací prístroj Pohon GBB33..., trojpolohový, 230 V Fázový vodič 230 V Nulový vodič 10/10 CM2N4626B marec 1997 Landis & Staefa

11 Rozmery Rozmery v mm 1997 Landis & Gyr (Europe) Corp. Landis & Staefa CM2N4626B marec /10

Pohony pre vzduchové klapky Otočná verzia, trojpolohové ovládanie, 24 V alebo 230 V

Pohony pre vzduchové klapky Otočná verzia, trojpolohové ovládanie, 24 V alebo 230 V 4 625 Pohony pre vzduchové klapky Otočná verzia, trojpolohové ovládanie, 24 V alebo 230 V GIB13...1 GIB33...1 Otočné elektromotorické pohony, menovitý krútiaci moment 35 Nm, prevádzkové napätie 24 V alebo

Διαβάστε περισσότερα

Pohony vzduchových klapiek

Pohony vzduchových klapiek 4 634 OpenAir T Pohony vzduchových klapiek Otočné verzie,, 230 V ~ GDB...1 GLB...1 GSF...1 Elektromotorické otočné pohony s trojpolohovým a spojitým ovládaním, menovitý krútiaci moment 10 Nm (GDB) / 10

Διαβάστε περισσότερα

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm Spoločnosť LUFBERG predstavuje servopohony s krútiacim momentom 8Nm, 16Nm, 24Nm pre použitie v systémoch vykurovania, ventilácie a chladenia. Vysoko

Διαβάστε περισσότερα

Elektromotorické pohony

Elektromotorické pohony 4 506 SQK3300 SQL8300 Elektromotorické pohony Pre otočné armatúry s 90 otočným uhlom SQK3300 SQL8300 SQK3300 prevádzkové napätie 230 V~ prevádzkové napätie 230 V~ SQL8300 prevádzkové napätie 24 V~ Riadiaci

Διαβάστε περισσότερα

Kanálové snímače teploty

Kanálové snímače teploty 1 761 1761P03 1761P01 1761P02 Montážna príruba AQM630 QAM2110040, QAM2120040 QAM2120200, QAM2120600 Symaro Kanálové snímače teploty QAM21 Pasívne snímače teploty vzduchu vo vzduchových kanáloch Použitie

Διαβάστε περισσότερα

Káblový snímač teploty

Káblový snímač teploty 1 831 1847P01 Káblový snímač teploty QAP... Použitie Káblové snímače teploty sa používajú vo vykurovacích, vetracích a klimatizačných zariadeniach na snímanie teploty miestnosti. S daným príslušenstvom

Διαβάστε περισσότερα

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S PROUKTOVÝ LIST HKL SLIM č. sklad. karty / obj. číslo: HSLIM112V, HSLIM123V, HSLIM136V HSLIM112Z, HSLIM123Z, HSLIM136Z HSLIM112S, HSLIM123S, HSLIM136S fakturačný názov výrobku: HKL SLIMv 1,2kW HKL SLIMv

Διαβάστε περισσότερα

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory www.eurofluid.sk 20-1 Membránové akumulátory... -3 Vakové akumulátory... -4 Piestové akumulátory... -5 Bezpečnostné a uzatváracie bloky, príslušenstvo... -7 Hydromotory 20 www.eurofluid.sk -2 www.eurofluid.sk

Διαβάστε περισσότερα

Miniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé

Miniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé Motorové stýkače Použitie: Stýkače sa používajú na diaľkové ovládanie a ochranu (v kombinácii s nadprúdovými relé) elektrických motorov a iných elektrických spotrebičov s menovitým výkonom do 160 kw (pri

Διαβάστε περισσότερα

Elektromotorické pohony

Elektromotorické pohony 4 573,, SQS65.5 s havarijnou funkciou, bez ručného prestavenia,, SQS65, SQS65.2,, SQS85.03 bez havarijnej funkcie, s ručným prestaveným Elektromotorické pohony pre ventily so zdvihom 5,5 mm SQS35 SQS85

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25)

Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25) Údajový list Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25) Popis AVA je priamočinný regulátor tlaku prepúšťaním, vyvinutý predovšetkým pre systémy centrálneho zásobovania teplom. Regulátor je spravidla zatvorený

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor rozdielu teplôt

Regulátor rozdielu teplôt 3 337 Synco 100 Regulátor rozdielu teplôt R27 Regulátor rozdielu teplôt pre solárne systémy so zásobníkmi 2 dvojpolohové ovládacie výstupy 24230 V ~ Kompaktná konštrukcia Použitie Zariadenia: Solárne zariadenia

Διαβάστε περισσότερα

KAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU

KAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU DVOJEXCENTRICKÁ KLAPKA je uzatváracia alebo regulačná armatúra pre rozvody vody, horúcej vody, plynov a pary. Všetky klapky vyhovujú smernici PED 97/ 23/EY a sú tiež vyrábané pre výbušné prostredie podľa

Διαβάστε περισσότερα

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm PRUŽINY PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY VIAC AKO 200 RUHOV SKRUTNÝCH PRUŽÍN PRIEMER ROTU d = 0,4-6,3 mm èíslo 3.0 22.8.2008 8:28:57 22.8.2008 8:28:58 PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY TECHNICKÉ PARAMETRE h d L S Legenda

Διαβάστε περισσότερα

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR Odporníky Úloha cvičenia: 1.Zistite technické údaje odporníkov pomocou katalógov 2.Zistite menovitú hodnotu odporníkov označených farebným kódom Schématická značka: 1. Príklad1. TESLA TR 163 200 ±1% L

Διαβάστε περισσότερα

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk SLUŽBY s. r. o.

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk   SLUŽBY s. r. o. SLUŽBY s. r. o. Staromlynská 9, 81 06 Bratislava tel: 0 456 431 49 7, fax: 0 45 596 06 http: //www.ecssluzby.sk e-mail: ecs@ecssluzby.sk Asynchrónne elektromotory TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA. Nominálne výkony

Διαβάστε περισσότερα

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P Inštalačný manuál KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P EXIM Alarm s.r.o. Solivarská 50 080 01 Prešov Tel/Fax: 051 77 21

Διαβάστε περισσότερα

Modulárne stykače pre inštaláciu do domových spínacích skríň

Modulárne stykače pre inštaláciu do domových spínacích skríň Modulárne stykače pre inštaláciu do domových spínacích skríň Technické údaje Menovité napätie U n 230 V - 440 V Menovité izolačné napätie U i 440 V termo-elektrický prúd I th 20A, 25A, 40A, 63A Životnosť

Διαβάστε περισσότερα

Pevné ložiská. Voľné ložiská

Pevné ložiská. Voľné ložiská SUPPORTS D EXTREMITES DE PRECISION - SUPPORT UNIT FOR BALLSCREWS LOŽISKA PRE GULIČKOVÉ SKRUTKY A TRAPÉZOVÉ SKRUTKY Výber správnej podpory konca uličkovej skrutky či trapézovej skrutky je dôležité pre správnu

Διαβάστε περισσότερα

Dôležitý prvok v mozaike prístrojov pre priemysel

Dôležitý prvok v mozaike prístrojov pre priemysel NOVÉ STÝKAČE CTX Dôležitý prvok v mozaike prístrojov pre priemysel TROJPÓLOVÉ STÝKAČE OD 9 DO 310 A CTX: trojpólové priemyselné stýkače Nový rad priemyselných stýkačov CTX s príslušenstvom je ideálny pre

Διαβάστε περισσότερα

RAK-TW.1..H RAK-TW.1..H.. Sledovač teploty. Elektromechanický sledovač teploty podľa DIN EN 14597

RAK-TW.1..H RAK-TW.1..H.. Sledovač teploty. Elektromechanický sledovač teploty podľa DIN EN 14597 1 202 Sledovač teploty Elektromechanický sledovač teploty podľa DIN EN 14597 RAK-TW.1..H RAK-TW.1..H.. Obmedzovač teploty s jednopólovým mikroprepínačom Spínaný výkon: kontakt 1-2 16(2.5) A, AC 250 V ~

Διαβάστε περισσότερα

Membránový ventil, kovový

Membránový ventil, kovový Membránový ventil, kovový Konštrukcia Manuálne ovládaný 2/2-cestný membránový ventil GEMÜ v kovovom prevedení má nestúpajúce ručné koliesko a sériovo integrovaný optický indikátor. Vlastnosti Vhodný pre

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž. a prevádzku. MOVIMOT pre energeticky úsporné motory. Vydanie 10/ / SK GC110000

Návod na montáž. a prevádzku. MOVIMOT pre energeticky úsporné motory. Vydanie 10/ / SK GC110000 Prevodové motory \ Priemyselné pohony \ Elektronika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Servis MOVIMOT pre energeticky úsporné motory GC110000 Vydanie 10/05 11402822 / SK Návod na montáž a prevádzku SEW-EURODRIVE

Διαβάστε περισσότερα

3. Striedavé prúdy. Sínusoida

3. Striedavé prúdy. Sínusoida . Striedavé prúdy VZNIK: Striedavý elektrický prúd prechádza obvodom, ktorý je pripojený na zdroj striedavého napätia. Striedavé napätie vyrába synchrónny generátor, kde na koncoch rotorového vinutia sa

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor teploty s ponorným snímačom

Regulátor teploty s ponorným snímačom 3 334 SYCO 100 Regulátor teploty s ponorným snímačom s 3-polohovým výstupom RE132 Regulátor teploty s ponorným snímačom teploty pre jednoduché vykurovacie zariadenia Kompaktná konštrukcia 3- polohové ovládanie

Διαβάστε περισσότερα

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C.1. Tepelná izolácia penový polystyrén C.2. Tepelná izolácia minerálne dosky alebo lamely C.3. Tepelná izolácia extrudovaný polystyrén C.4. Tepelná izolácia penový

Διαβάστε περισσότερα

Meranie na jednofázovom transformátore

Meranie na jednofázovom transformátore Fakulta elektrotechniky a informatiky TU v Košiciach Katedra elektrotechniky a mechatroniky Meranie na jednofázovom transformátore Návod na cvičenia z predmetu Elektrotechnika Meno a priezvisko :..........................

Διαβάστε περισσότερα

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE H KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE 0 Základné požiadavky zadávania VZT potrubia pre výrobu 1. Zadávanie do výroby v spoločnosti APIAGRA s.r.o. V digitálnej forme na tlačive F05-8.0_Rozpis_potrubia, zaslané mailom

Διαβάστε περισσότερα

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop 1) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet obvodu kruhu. O=2xπxr ; S=πxrxr Vstup r O = 2*π*r S = π*r*r Vystup O, S 2) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet celkovej ceny výrobku s

Διαβάστε περισσότερα

Z O S I L Ň O V A Č FEARLESS SÉRIA D

Z O S I L Ň O V A Č FEARLESS SÉRIA D FEARLESS SÉRIA D FEARLESS SÉRIA D Fearless 5000 D Fearless 2200 D Fearless 4000 D Fearless 1000 D FEARLESS SÉRIA D Vlastnosti: do 2 ohmov Class-D, vysoko výkonný digitálny kanálový subwoofer, 5 kanálový

Διαβάστε περισσότερα

Regulátory vykurovania a prípravy TÚV pre systémy CZT

Regulátory vykurovania a prípravy TÚV pre systémy CZT Regulátory vykurovania a prípravy TÚV pre systémy CZT 2 381 RVD110 RVD130 Regulátory na použitie v odovzdávacích staniciach a zariadeniach systémov CZT. Regulácia vykurovacieho okruhu s čerpadlom. Príprava

Διαβάστε περισσότερα

PRÍSTROJE PRE ROZVÁDZAČE

PRÍSTROJE PRE ROZVÁDZAČE PRÍSTROJE PRE ROZVÁDZAČE MERAČE SPOTREBY ENERGIE MONITORY ENERGIE ANALYZÁTORY KVALITY ENERGIE PRÚDOVÉ TRANSFORMÁTORY BOČNÍKY ANALÓGOVÉ PANELOVÉ MERAČE DIGITÁLNE PANELOVÉ MERAČE MICRONIX spol. s r.o. -

Διαβάστε περισσότερα

2- cestné guľové uzatváracie kohúty a 3- cestné guľové prepínacie kohúty, PN 40

2- cestné guľové uzatváracie kohúty a 3- cestné guľové prepínacie kohúty, PN 40 s 4 213 VI60.. VI60..L VI60..T CVTIX 2- cestné guľové uzatváracie kohúty a 3- cestné guľové prepínacie kohúty, PN 40 s vnútorným závitovým prípojom VI60.. VI60..L VI60..T Teleso guľového kohúta z mosadze

Διαβάστε περισσότερα

Moduly výstupných relé

Moduly výstupných relé 8 175 Systém modulov TX-I/O Moduly výstupných relé TXM1.6R TXM1.6R-M Dve úplne kompatibilné vyhotovenia: TXM1.6R: 6 bezpotenciálových reléových výstupov signalizácia stavu každého I/O- bodu zelenou LED

Διαβάστε περισσότερα

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S 1 / 5 Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S Identifikačný kód typu výrobku PROD2141 StoPox GH 205 S Účel použitia EN 1504-2: Výrobok slúžiaci na ochranu povrchov povrchová úprava

Διαβάστε περισσότερα

RAK-TW.5..H Sledovač teploty RAK-TW.5..H..

RAK-TW.5..H Sledovač teploty RAK-TW.5..H.. 1 203 RAK-TW.5..H Sledovač teploty RAK-TW.5..H.. Elektromechanický sledovač teploty podľa DIN EN 14597 Protimrazový sledovač teploty s jednopólovým mikrospínačom Spínací výkon kontakt 1-2 16(2.5) A, 250

Διαβάστε περισσότερα

Elektrohydraulický pohon

Elektrohydraulický pohon Elektrohydraulický pohon Typ 3274-11 až - 23 Použitie Regulačné pohony pre nastavovanie regulačných ventilov. Elektrohydraulické zdvihové pohony sú riadené elektrickým regulačným zariadením a to trojbodovým

Διαβάστε περισσότερα

TRANSFORMÁTORY A NAPÁJACIE ZDROJE

TRANSFORMÁTORY A NAPÁJACIE ZDROJE TRANSFORMÁTORY A NAPÁJACIE ZDROJE W JEDNOFÁZOVÉ TRANSFORMÁTORY W JEDNO A TROJFÁZOVÉ NAPÁJACIE ZDROJE W STABILIZOVANÉ NAPÁJACIE ZDROJE W ELEKTRONICKÉ NAPÁJACIE ZDROJE OBSAH W OBSAH JEDNOFÁZOVÉ BEZPEČNOSTNÉ

Διαβάστε περισσότερα

Odťahy spalín - všeobecne

Odťahy spalín - všeobecne Poznámky - všeobecne Príslušenstvo na spaliny je súčasťou osvedčenia CE. Z tohto dôvodu môže byť použité len originálne príslušenstvo na spaliny. Povrchová teplota na potrubí spalín sa nachádza pod 85

Διαβάστε περισσότερα

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť.

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Ktoré fyzikálne jednotky zodpovedajú sústave SI: a) Dĺžka, čas,

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor teploty. Typické použitia Použitie v zariadeniach na výrobu tepla Iné aplikácie v oblasti vykurovania, vetrania a klimatizácie

Regulátor teploty. Typické použitia Použitie v zariadeniach na výrobu tepla Iné aplikácie v oblasti vykurovania, vetrania a klimatizácie 1 205 Regulátor teploty Elektromechanický TR RAK-TR1H Dvojpolohový regulátor s s jednopólovým mikrospínačom Spínací výkon kontakt 1-2 16(2,5) A, AC 250 V (DIN3440) kontakt 1-3 6(2,5) A, AC 250 V Časová

Διαβάστε περισσότερα

SEZ220. Prevodník signálov. Siemens Building Technologies Výrobky pre vykurovanie vetranie klimatizáciu (HVAC) Synco 200

SEZ220. Prevodník signálov. Siemens Building Technologies Výrobky pre vykurovanie vetranie klimatizáciu (HVAC) Synco 200 5 146 5146P01 Synco 200 Prevodník signálov SEZ220 Naprogramované štandardné aplikácie Voľne konfigurovateľný Obsluha s podporou ponuky funkcií (menu) Použitie Prevodník signálov sa používa v zariadeniach

Διαβάστε περισσότερα

Obvod a obsah štvoruholníka

Obvod a obsah štvoruholníka Obvod a štvoruholníka D. Štyri body roviny z ktorých žiadne tri nie sú kolineárne (neležia na jednej priamke) tvoria jeden štvoruholník. Tie body (A, B, C, D) sú vrcholy štvoruholníka. strany štvoruholníka

Διαβάστε περισσότερα

Priame a 3- cestné guľové kohúty, PN 40

Priame a 3- cestné guľové kohúty, PN 40 s 4 211 VAI61.. VBI61.. ACVATIX Priame a 3- cestné guľové kohúty, PN 40 s vnútorným závitovým prípojom VAI61.. VBI61.. Teleso guľového kohúta z mosadze UNS C35330 (DZR) DN 15...50 k vs 1...63 m 3 /h Prípoje

Διαβάστε περισσότερα

Systém rozvodu vzduchu

Systém rozvodu vzduchu Technické údaje Systém rozvodu vzduchu CWL-Excellent Wolf Slovenská republika s.r.o. Galvaniho 7 821 04 Bratislava tel. +421 4820 0802 fax +421 4820 0814 info@wolfsr.sk www.wolfsr.sk 3063644_201602 Zmeny

Διαβάστε περισσότερα

Ekvačná a kvantifikačná logika

Ekvačná a kvantifikačná logika a kvantifikačná 3. prednáška (6. 10. 004) Prehľad 1 1 (dokončenie) ekvačných tabliel Formula A je ekvačne dokázateľná z množiny axióm T (T i A) práve vtedy, keď existuje uzavreté tablo pre cieľ A ekvačných

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor vykurovania

Regulátor vykurovania September 1996 SIGMAGYR Regulátor vykurovania RVL470 Použitie Funkcie Základná funkcia Multifunkčný regulátor vykurovania pre bytové a nebytové budovy; vhodný na reguláciu vstupnej teploty vykurovacích

Διαβάστε περισσότερα

Redukčné ventily (PN 25) AVD na vodu AVDS na paru

Redukčné ventily (PN 25) AVD na vodu AVDS na paru Údajový list Redukčné ventily (PN 25) AVD na vodu na paru Popis Základné údaje AVD DN 15-50 k VS 0,4 25 m 3 /h PN 25 Rozsah nastavenia: 1 5 bar/3 12 bar Teplota: - cirkul. voda/voda s glykolom do 30 %:

Διαβάστε περισσότερα

Dodatok k návodu na obsluhu

Dodatok k návodu na obsluhu Technika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Systémová integrácia \ Servis Dodatok k návodu na obsluhu MOVIPRO Príslušenstvo Vydanie 06/2010 16955838 / SK SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah 1 Všeobecné

Διαβάστε περισσότερα

QBM Snímač tlakovej diferencie. Prehľad typov

QBM Snímač tlakovej diferencie. Prehľad typov 1 552 Snímač tlakovej diferencie pre vzduch a neutrálne plyny QBM81-... pre vzduchotechnické a klimatizačné zariadenia kontroluje vzduchové filtre, prúdenie vzduchu, klinový remeň ventilátora kontroluje

Διαβάστε περισσότερα

Modul riadenia zdvojených čerpadiel

Modul riadenia zdvojených čerpadiel 145 145P01 Synco 700 Modul riadenia zdvojených čerpadiel RMZ786 Použitie Rozširujúci modul univerzálneho regulátora RMU7... a regulátora vykurovania RMH760 4 binárne vstupy pre spätné hlásenia 4 bezpotenciálové

Διαβάστε περισσότερα

1. písomná práca z matematiky Skupina A

1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. Vypočítajte : a) 84º 56 + 32º 38 = b) 140º 53º 24 = c) 55º 12 : 2 = 2. Vypočítajte zvyšné uhly na obrázku : β γ α = 35 12 δ a b 3. Znázornite na číselnej osi

Διαβάστε περισσότερα

KATEDRA DOPRAVNEJ A MANIPULAČNEJ TECHNIKY Strojnícka fakulta, Žilinská Univerzita

KATEDRA DOPRAVNEJ A MANIPULAČNEJ TECHNIKY Strojnícka fakulta, Žilinská Univerzita 132 1 Absolútna chyba: ) = - skut absolútna ochýlka: ) ' = - spr. relatívna chyba: alebo Chyby (ochýlky): M systematické, M náhoné, M hrubé. Korekcia: k = spr - = - Î' pomerná korekcia: Správna honota:

Διαβάστε περισσότερα

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Matematika 2-01 Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Euklidovská metrika na množine R n všetkých usporiadaných n-íc reálnych čísel je reálna funkcia ρ: R n R n R definovaná nasledovne: Ak X = x

Διαβάστε περισσότερα

Príloha k návodu na obsluhu

Príloha k návodu na obsluhu Technika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Systémová integrácia \ Servis Príloha k návodu na obsluhu MOVIPRO Príslušenstvo Vydanie 03/2012 19446225 / SK SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah 1 Všeobecné

Διαβάστε περισσότερα

AerobTec Altis Micro

AerobTec Altis Micro AerobTec Altis Micro Záznamový / súťažný výškomer s telemetriou Výrobca: AerobTec, s.r.o. Pionierska 15 831 02 Bratislava www.aerobtec.com info@aerobtec.com Obsah 1.Vlastnosti... 3 2.Úvod... 3 3.Princíp

Διαβάστε περισσότερα

Rozsah akreditácie 1/5. Príloha zo dňa k osvedčeniu o akreditácii č. K-003

Rozsah akreditácie 1/5. Príloha zo dňa k osvedčeniu o akreditácii č. K-003 Rozsah akreditácie 1/5 Názov akreditovaného subjektu: U. S. Steel Košice, s.r.o. Oddelenie Metrológia a, Vstupný areál U. S. Steel, 044 54 Košice Rozsah akreditácie Oddelenia Metrológia a : Laboratórium

Διαβάστε περισσότερα

Riadenie elektrizačných sústav

Riadenie elektrizačných sústav Riaenie elektrizačných sústav Paralelné spínanie (fázovanie a kruhovanie) Pomienky paralelného spínania 1. Rovnaký sle fáz. 2. Rovnaká veľkosť efektívnych honôt napätí. 3. Rovnaká frekvencia. 4. Rovnaký

Διαβάστε περισσότερα

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky,

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Farba skupiny: zelená Označenie úlohy:,zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Úloha: Zistiť, ako závisí účinnosť zohrievania vody na indukčnom variči od priemeru použitého hrnca. Hypotéza: Účinnosť

Διαβάστε περισσότερα

Matematika 2. časť: Analytická geometria

Matematika 2. časť: Analytická geometria Matematika 2 časť: Analytická geometria RNDr. Jana Pócsová, PhD. Ústav riadenia a informatizácie výrobných procesov Fakulta BERG Technická univerzita v Košiciach e-mail: jana.pocsova@tuke.sk Súradnicové

Διαβάστε περισσότερα

Frekvenčný menič SED2 Návod na obsluhu CM1U5192B Siemens Building Technologies Výrobky pre vykurovanie, vetranie a klimatizáciu / HVAC

Frekvenčný menič SED2 Návod na obsluhu CM1U5192B Siemens Building Technologies Výrobky pre vykurovanie, vetranie a klimatizáciu / HVAC Návod na obsluhu Výrobky pre vykurovanie, vetranie a klimatizáciu / HVAC , spol. s r.o. Zadunajská cesta 3434/8 SK 851 01 Bratislava Tel.: 02/682 40 111 Fax: 02/634 53 770 www.sibt.sk 2001 Ltd. Vyhradené

Διαβάστε περισσότερα

η = 1,0-(f ck -50)/200 pre 50 < f ck 90 MPa

η = 1,0-(f ck -50)/200 pre 50 < f ck 90 MPa 1.4.1. Návrh priečneho rezu a pozĺžnej výstuže prierezu ateriálové charakteristiky: - betón: napr. C 0/5 f ck [Pa]; f ctm [Pa]; fck f α [Pa]; γ cc C pričom: α cc 1,00; γ C 1,50; η 1,0 pre f ck 50 Pa η

Διαβάστε περισσότερα

Kaskádový radič kotlov

Kaskádový radič kotlov 3 132 Synco 700 Kaskádový radič kotlov RK770 odulárna riadiace jednotka kaskády max. 6 kotlov, regulátor teploty kotlov ako aj regulátor vykurovacích obvodov s predreguláciou. 18 naprogramovaných štruktúr

Διαβάστε περισσότερα

Stykače. Mechanická trvanlivosť (I e

Stykače. Mechanická trvanlivosť (I e Stykače Samostatne alebo v kombinácii s tepelnou ochranou sa používajú na časté (diaľkové) spínanie elektrických obvodov a zariadení spravidla väčších výkonov, hlavne trojfázových indukčných motorov, vykurovacích

Διαβάστε περισσότερα

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Výpočet lineárneho stratového súčiniteľa tepelného mosta vzťahujúceho sa k vonkajším rozmerom: Ψ e podľa STN EN ISO 10211 Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Objednávateľ: Ing. Natália Voltmannová

Διαβάστε περισσότερα

Honeywell. Smile. ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD

Honeywell. Smile. ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD Honeywell Smile ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD OBSAH 1 Bezpečnostné pokyny 4 1.1 Použitie 5 1.2 Podmienky pre nábeh prevádzky 5 1.3 Neodpájajte

Διαβάστε περισσότερα

QBE2001-P QBE2101-P. Snímač tlaku. Siemens Building Technologies HVAC Products. pre chladiace prostriedky

QBE2001-P QBE2101-P. Snímač tlaku. Siemens Building Technologies HVAC Products. pre chladiace prostriedky 1 907 1907P01 Snímač tlaku pre chladiace prostriedky QBE2001-P QBE2101-P Piezoodporový merací systém Výstupný signál 010 V js alebo 4 20 ma js Snímač je celý zaliaty Veľmi malá tepelná citlivosť Vysoká

Διαβάστε περισσότερα

Oprava. MOVIDRIVE MDX61B Karta riadenia MOVI-PLC DHP11B. Vydanie 09/ / SK FA361510

Oprava. MOVIDRIVE MDX61B Karta riadenia MOVI-PLC DHP11B. Vydanie 09/ / SK FA361510 Prevodové motory \ Priemyselné prevodovky \ Elektronika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Servis MOVIDRIVE MDX61B Karta riadenia MOVI-PLC DHP11B FA361510 Vydanie 09/2005 11456825 / SK Oprava SEW-EURODRIVE

Διαβάστε περισσότερα

Spojkové zásuvky/konektory

Spojkové zásuvky/konektory Spojkové zásuvky/konektory q/w Odporúčané výrobky Festo Zvládnu 80 % vašich automatizačných úloh Na celom svete: vždy na sklade Sila: kvalita Festo za výbornú cenu Jednoduchosť: jednoduchší nákup a skladovanie

Διαβάστε περισσότερα

Servopohon s modulačným riadením AME 435 QM

Servopohon s modulačným riadením AME 435 QM Servopohon s modulačným riadením AME 435 QM Popis funkcia úpravy prietoku ventilu; prietok sa dá striedavo upravovať z lineárneho na logaritmický alebo opačne zdokonalená konštrukcia umožňuje vypínanie

Διαβάστε περισσότερα

* _1116* Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby. Korektúra MOVIDRIVE MDX60B/61B

* _1116* Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby. Korektúra MOVIDRIVE MDX60B/61B Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby *17099420_1116* Korektúra MOVIDRIVE MDX60B/61B Vydanie 11/2016 17099420/SK SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah Obsah 1 Korektúry...

Διαβάστε περισσότερα

More than safety. Návod na obsluhu Bezdotykový bezpečnostný spínač CES-AP-C01-AH (Unicode)

More than safety. Návod na obsluhu Bezdotykový bezpečnostný spínač CES-AP-C01-AH (Unicode) More than safety. Návod na obsluhu Bezdotykový bezpečnostný spínač CES-AP-C01-AH (Unicode) Obsah K tomuto dokumentu 3 Použitie podľa určenia 3 Možnosti kombinácií komponentov CES 4 Vylúčenie z povinného

Διαβάστε περισσότερα

SK Návod na obsluhu manual

SK Návod na obsluhu manual SK Návod na obsluhu manual ROZMERY L1 L2 Lever 300 980 665 Lever 400 1 180 765 Lever 500 1 380 865 Lever 600 1 580 965 230 V Napájanie 230 V 50 Hz Spotreba 1,2 1,7 A Výkon motora 280 W Kondenzátor 10 μf

Διαβάστε περισσότερα

ZADANIE 1_ ÚLOHA 3_Všeobecná rovinná silová sústava ZADANIE 1 _ ÚLOHA 3

ZADANIE 1_ ÚLOHA 3_Všeobecná rovinná silová sústava ZADANIE 1 _ ÚLOHA 3 ZDNIE _ ÚLOH 3_Všeobecná rovinná silová sústv ZDNIE _ ÚLOH 3 ÚLOH 3.: Vypočítjte veľkosti rekcií vo väzbách nosník zťženého podľ obrázku 3.. Veľkosti známych síl, momentov dĺžkové rozmery sú uvedené v

Διαβάστε περισσότερα

Regulačné ventily (PN 16) VRB 2 2-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit VRB 3 3-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit

Regulačné ventily (PN 16) VRB 2 2-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit VRB 3 3-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit Údajový list Regulačné ventily (PN 16) VR 2 2-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit VR 3 3-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit Popis Vlastnosti: vzduchotesná konštrukcia uchytenie mechanického

Διαβάστε περισσότερα

Filtre a filtračná technika

Filtre a filtračná technika Filtre a filtračná technika -1 Filtre... -3 Filtračné zariadenia... -14 Filtre Hydromotory a filtračná technika 2015 www.eurofluid.sk -2 Filtre a filtračná technika -3 Sacie filtre do nádrže typu SF 340

Διαβάστε περισσότερα

Cenník. prístrojov firmy ELECTRON s. r. o. Prešov platný od Revízne meracie prístroje

Cenník. prístrojov firmy ELECTRON s. r. o. Prešov platný od Revízne meracie prístroje Cenník prístrojov firmy ELECTRON s. r. o. Prešov platný od 01. 01. 2014 Združené revízne prístroje: Revízne meracie prístroje prístroja MINI-SET revízny kufrík s MINI-01 (priech.odpor), MINI-02 (LOOP)

Διαβάστε περισσότερα

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť Baumit Prednástrek / Vorspritzer Vyhlásenie o parametroch č.: 01-BSK- Prednástrek / Vorspritzer 1. Jedinečný identifikačný kód typu a výrobku: Baumit Prednástrek / Vorspritzer 2. Typ, číslo výrobnej dávky

Διαβάστε περισσότερα

REZISTORY. Rezistory (súčiastky) sú pasívne prvky. Používajú sa vo všetkých elektrických

REZISTORY. Rezistory (súčiastky) sú pasívne prvky. Používajú sa vo všetkých elektrických REZISTORY Rezistory (súčiastky) sú pasívne prvky. Používajú sa vo všetkých elektrických obvodoch. Základnou vlastnosťou rezistora je jeho odpor. Odpor je fyzikálna vlastnosť, ktorá je daná štruktúrou materiálu

Διαβάστε περισσότερα

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu Návod na inštaláciu a obsluhu Dôležité informácie Gratulujeme vám, že ste si vybrali výrobok firmy Nice. Prečítajte si prosím tento návod. Aby boli tieto pokyny lepšie zrozumiteľné, boli usporiadané do

Διαβάστε περισσότερα

LUXA /64 LUXA /62

LUXA /64 LUXA /62 309 899 Snímače pohybu pre ovládanie osvetlenia LUXA 101-150 101 0 963/64 LUXA 101-180 101 0 961/62 1. Použitie v súlade s daným účelom Zariadenia LUXA 101... sú snímače pohybu pre automatické ovládanie

Διαβάστε περισσότερα

Model redistribúcie krvi

Model redistribúcie krvi .xlsx/pracovný postup Cieľ: Vyhodnoťte redistribúciu krvi na začiatku cirkulačného šoku pomocou modelu založeného na analógii s elektrickým obvodom. Úlohy: 1. Simulujte redistribúciu krvi v ľudskom tele

Διαβάστε περισσότερα

SNÍMAČE KONCENTRÁCIE PLYNOV

SNÍMAČE KONCENTRÁCIE PLYNOV SNÍMAČE KONCENTRÁCIE PLYNOV W SNÍMANIE CO, CO 2 A INÝCH PLYNOV W SAMOSTATNÉ JEDNOTKY W CENTRÁLNE JEDNOTKY W PRE ŠKOLY W PRE NEMOCNICE W PRE KANCELÁRIE W PRE DOMÁCNOSTI W PRE GARÁŽE W MOBILNÝ SNÍMAČ KONCENTRÁCIE

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor prietoku (PN16) AVQ montáž do spiatočky a montáž do prívodu

Regulátor prietoku (PN16) AVQ montáž do spiatočky a montáž do prívodu Údajový list Regulátor prietoku (PN16) montáž do spiatočky a montáž do prívodu Popis je priamočinný regulátor prietoku vyvinutý predovšetkým pre systémy centrálneho zásobovania teplom. Regulátor sa zatvára

Διαβάστε περισσότερα

Super V. A motor Super B fotobunky vonkajšie. C ozubená lišta. D kľúčový ovládač. E anténa. F maják. H stĺpik pre fotobunky

Super V. A motor Super B fotobunky vonkajšie. C ozubená lišta. D kľúčový ovládač. E anténa. F maják. H stĺpik pre fotobunky Super 3600-230V A motor Super 3600 B fotobunky vonkajšie C ozubená lišta D kľúčový ovládač E anténa F maják H stĺpik pre fotobunky I fotobunky vnútorné L tlaková lišta upevnená ku stĺpu M mechanická alebo

Διαβάστε περισσότερα

Zváracie a bodovacie zariadenia

Zváracie a bodovacie zariadenia 6. ZVÁRACIE AGREGÁTY A ELEKTROCENTRÁLY Zváracie agregáty MOST Zváracie agregáty sú rozšírením generátorov vyrábajúcich el. prúd. Odporúčajú sa všade tam, kde úlohou generátora vyrábajúceho prúd je napájať

Διαβάστε περισσότερα

Calypso Pohon pre krídlové brány

Calypso Pohon pre krídlové brány Calypso Pohon pre krídlové brány Strana 1 z 7 CALYPSO DOLEŽITÉ UPOZORNENIA V2 ELETTRONICA si vyhradzuje právo upravovať produkt bez predchádzajúceho upozornenia. Taktiež spoločnosť odmieta zodpovednosť

Διαβάστε περισσότερα

MERACIE PRÍSTROJE W NA PANEL W MODULÁRNE W DIGITÁLNE W TRANSFORMÁTORY PRÚDU W ANALYZÁTORY SIETE

MERACIE PRÍSTROJE W NA PANEL W MODULÁRNE W DIGITÁLNE W TRANSFORMÁTORY PRÚDU W ANALYZÁTORY SIETE W NA PANEL W MODULÁRNE W DIGITÁLNE W TRANSFORMÁTORY PRÚDU W ANALYZÁTORY SIETE W OBSAH MERACIE PRÍSTROJE NA PANEL 48x48, 72x72, 96x96... 3 Ampérmetre AC... 4 Ampérmetre DC... 5 Voltmetre AC... 6 Voltmetre

Διαβάστε περισσότερα

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100 DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100 NÁVOD NA OBSLUHU 1. Bezpečnostné pokyny 1. Na vstup zariadenia neprivádzajte veličiny presahujúce maximálne prípustné hodnoty. 2. Ak sa chcete vyhnúť úrazom elektrickým prúdom,

Διαβάστε περισσότερα

TESTER FOTOVOLTAICKÝCH A ELEKTRICKÝCH INŠTALÁCIÍ. Sprievodca výberom testerov fotovoltaických a elektrických inštalácií

TESTER FOTOVOLTAICKÝCH A ELEKTRICKÝCH INŠTALÁCIÍ. Sprievodca výberom testerov fotovoltaických a elektrických inštalácií Sprievodca výberom testerov fotovoltaických a elektrických inštalácií Model MI 3108 MI 3109 EurotestPV EurotestPV Lite Meranie Popis Izolačný odpor do 1000 V Spojitosť 200 ma BEZPEČNOSŤ Impedancia siete

Διαβάστε περισσότερα

DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831. CZ - Návod k použití

DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831. CZ - Návod k použití DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831 CZ - Návod k použití 1. INFORMACE O BEZPEČNOSTI 1 1.1. ÚVOD 2 1.2. BĚHEM POUŽÍVÁNÍ 2 1.3. SYMBOLY 2 1.4. ÚDRŽBA 3 2. POPIS PŘEDNÍHO PANELU 3 3. SPECIFIKACE 3 3.1. VŠEOBECNÉ SPECIFIKACE

Διαβάστε περισσότερα

Vhodné rie enie pre obytné domy a polyfunkãné objekty

Vhodné rie enie pre obytné domy a polyfunkãné objekty VSTUPNÉ AUDIO A VIDEOSYSTÉMY ANALÓGOV MODULÁRNY SYSTÉM >>> Vhodné rie enie pre obytné domy a polyfunkãné objekty Decentn dizajn, vysoká kvalita zvuku a zobrazovania Nové vstupné audio a videosystémy s

Διαβάστε περισσότερα

PRÍSTROJE PRE RADOVÚ ZÁSTAVBU

PRÍSTROJE PRE RADOVÚ ZÁSTAVBU PRÍSTROJE PRE RADOVÚ ZÁSTAVBU W VYPÍNAČE PRE RADOVÚ ZÁSTAVBU... 164 W HLAVNÉ VYPÍNAČE PRE RADOVÚ ZÁSTAVBU... 165 W IMPULZNÉ SPÍNAČE PRE RADOVÚ ZÁSTAVBU IMPULZNÉ SPÍNAČE PRE RADOVÚ ZÁSTAVBU... 166 CENTRÁLNE

Διαβάστε περισσότερα

SLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH)

SLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH) Hofatex UD strecha / stena - exteriér Podkrytinová izolácia vhodná aj na zaklopenie drevených rámových konštrukcií; pero a drážka EN 13171, EN 622 22 580 2500 1,45 5,7 100 145,00 3,19 829 hustota cca.

Διαβάστε περισσότερα

Regina. Technické údaje. Prednosti:

Regina.   Technické údaje. Prednosti: Ďalšie informácie na našich internetových stránkach www.hagergroup.sk Séria prístrojov v klasických formách so zaoblenými hranami sa dodáva v bielej farbe RAL 9010. Vhodné sú do bytov, kancelárskych priestorov,

Διαβάστε περισσότερα

UČEBNÉ TEXTY. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Meranie a diagnostika. Meranie snímačov a akčných členov

UČEBNÉ TEXTY. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Meranie a diagnostika. Meranie snímačov a akčných členov Stredná priemyselná škola dopravná, Sokolská 911/94, 960 01 Zvolen Kód ITMS projektu: 26110130667 Názov projektu: Zvyšovanie flexibility absolventov v oblasti dopravy UČEBNÉ TEXTY Vzdelávacia oblasť: Predmet:

Διαβάστε περισσότερα

Digitálny multimeter AX-572. Návod na obsluhu

Digitálny multimeter AX-572. Návod na obsluhu Digitálny multimeter AX-572 Návod na obsluhu 1 ÚVOD Model AX-572 je stabilný multimeter so 40 mm LCD displejom a možnosťou napájania z batérie. Umožňuje meranie AC/DC napätia, AC/DC prúdu, odporu, kapacity,

Διαβάστε περισσότερα

Priamy ventil PN25 s vonkajším závitom

Priamy ventil PN25 s vonkajším závitom 4 379 Priamy ventil PN25 s vonkajším závitom VVG55... Teleso červený bronz CC491K Rg5 DN15... 25 mm (½"... 1") k vs 0.25... 6.3 m 3 /h zdvih 5.5 mm dodávajú sa súpravy šroubenia ALG... so závitovými pripojeniami

Διαβάστε περισσότερα

7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE

7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE 7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE Funkcia f reálnej premennej je : - každé zobrazenie f v množine všetkých reálnych čísel; - množina f všetkých usporiadaných dvojíc[,y] R R pre ktorú platí: ku každému R eistuje

Διαβάστε περισσότερα

Regulačné ventily (PN 16) VRG 2 2-cestný ventil, vonkajší závit VRG 3 3-cestný ventil, vonkajší závit

Regulačné ventily (PN 16) VRG 2 2-cestný ventil, vonkajší závit VRG 3 3-cestný ventil, vonkajší závit Údajový list Regulačné ventily (PN 16) 2-cestný ventil, vonkajší závit 3-cestný ventil, vonkajší závit Popis Vlastnosti: vzduchotesná konštrukcia uchytenie mechanického spojenia dokopy pomocou MV(E) 335,

Διαβάστε περισσότερα