PUBLIC /15 ΔΠ/σα 1 DG B LIMITE EL. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 23 Νοεμβρίου 2015 (OR. fr) 13602/15 LIMITE

Σχετικά έγγραφα
9002/16 1 DGB LIMITE EL

PUBLIC 7907/1/16 REV 1 1 DG B LIMITE EL. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 25 Μαΐου 2016 (OR. en) 7907/1/16 REV 1 LIMITE

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 20 Μαρτίου 2017 (OR. en)

13107/19 1 LIFE. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Βρυξέλλες, 28 Οκτωβρίου 2019 (OR. en) 13107/19 PV CONS 52 AGRI 503 PECHE 446

PUBLIC LIMITE EL ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 25 Μαΐου 2012 (23.08) (OR. en) 7932/12 LIMITE PV/CONS 16 AGRI 165 PECHE 94

5805/19 1 LIFE. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Βρυξέλλες, 11 Φεβρουαρίου 2019 (OR. en) 5805/19 PV CONS 4 AGRI 38 PECHE 37

14421/16 ADD 1 1 GIP 1B

16635/14 ΘΚ/μκ 1 DPG

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 30 Οκτωβρίου 2015 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 18 Ιουλίου 2017 (OR. en)

PUBLIC /15 ΑΝ/σα 1 DG E2B LIMITE EL. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 15 Δεκεμβρίου 2015 (OR. en) 14759/15 LIMITE

PUBLIC 9334/16 1 DG C LIMITE EL. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 2 Ιουνίου 2016 (OR. en) 9334/16 LIMITE PV/CONS 26 RELEX 424

15541/16 ADD 1 ΓΕΧ/ριτ/ΣΙΚ 1 GIP 1B

10720/16 1 DG B LIMITE EL

13101/16 1 DG B LIMITE EL

18409/11 ΠΧΚ/ακι 1 DQPG

PUBLIC 11087/15 1 DG C LIMITE EL. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 4 Αυγούστου 2015 (OR. en) 11087/15 LIMITE PV/CONS 41 RELEX 627

7907/16 ADD 1 REV 1 1 DPG

PUBLIC 11973/15 1 DPG LIMITE EL. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 2 Οκτωβρίου 2015 (OR. en) 11973/15 LIMITE PV/CONS 44

PUBLIC 7091/1/16 REV 1 1 DG B LIMITE EL. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 5 Απριλίου 2016 (OR. en) 7091/1/16 REV 1 LIMITE

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 4 Νοεμβρίου 2015 (OR. fr)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 15 Ιουνίου 2016 (OR. en)

Συμβούλιο τηςευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες,17Δεκεμβρίου2014 (OR.en)

PUBLIC 8974/16 1 DG C LIMITE EL. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 26 Μαΐου 2016 (OR. en) 8974/16 LIMITE PV/CONS 23 RELEX 402

PUBLIC 6489/17 1 DG E LIMITE EL. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 3 Μαρτίου 2017 (OR. en) 6489/17 LIMITE

PUBLIC. Βρυξέλλες, 31 Μαΐου 2013 (OR. en) ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ 8751/13 LIMITE PV/CONS 21. ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΑΚΤΙΚΩΝ Θέμα:

PUBLIC 13899/1/15 REV 1 1 DG G LIMITE EL. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 16 Δεκεμβρίου 2015 (OR. en) 13899/1/15 REV 1 LIMITE

14991/18 ADD 1 1 ECOMP.3 LIMITE EL

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 8 Μαρτίου 2016 (OR. en)

PUBLIC 14340/16 1 DG C LIMITE EL. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 21 Νοεμβρίου 2016 (OR. en) 14340/16 LIMITE PV/CONS 55 RELEX 943

PUBLIC 15340/15 1 DPG LIMITE EL. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 22 Ιανουαρίου 2016 (OR. en) 15340/15 LIMITE PV/CONS 76

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 11 Ιουλίου 2014 (OR. en)

PUBLIC /15 ΔΑ/ριτ/ΕΚΜ 1 DPG LIMITE EL. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 8 Δεκεμβρίου 2015 (OR. en) 14173/15 LIMITE PV/CONS 64

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 7 Μαρτίου 2017 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 18 Ιουλίου 2016 (OR. en)

8688/19 ADD 1 ΘΚ/μκ/ΘΛ 1 LIFE LIMITE EL

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 10 Φεβρουαρίου 2015 (OR. en)

PUBLIC ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες,18Ιουνίου2012(25.06) (OR.en) 6733/1/12 REV1 LIMITE PV/CONS 8 COMPET 101 RECH 61 ESPACE 11

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 11 Οκτωβρίου 2016 (OR. en)

1. Έγκριση της ημερήσιας διάταξης Έγκριση των σημείων «I» του Παραρτήματος

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. 1. Έγκριση της προσωρινής ηµερήσιας διάταξης Έγκριση του καταλόγου των σηµείων «Α»...3

14127/14 ADD 1 ΔΛ/γπ 1 DPG

ΤΕΤΑΡΤΗ 4 ΟΚΤΩΒΡΙΟΥ 2017 (ώρα 10:00)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 22 Φεβρουαρίου 2016 (OR. en)

7232/19 ADD 1 REV 1 1 TREE.2.B LIMITE EL

PUBLIC. Βρυξέλλες, 12 Φεβρουαρίου 2014 (OR. en) ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ 17636/13 LIMITE PV/CONS 64 ECOFIN ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΑΚΤΙΚΩΝ 1 Θέμα:

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 17 Μαΐου 2016 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 14 Φεβρουαρίου 2017 (OR. en)

7596/19 1 LIFE.1. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Βρυξέλλες, 8 Απριλίου 2019 (OR. en) 7596/19 PV CONS 14 AGRI 151 PECHE 129

6492/17 ADD 1 ΜΑΚ/ριτ/ΘΛ 1 GIP 1B

PUBLIC 13896/15 1 DG D LIMITE EL. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 9 Δεκεμβρίου 2015 (OR. en) 13896/15 LIMITE PV/CONS 58 JAI 847

12513/17 ADD 1 REV 1 1 DPG

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 16 Μαρτίου 2016 (OR. en)

PE-CONS 56/1/16 REV 1 EL

PUBLIC. Βρυξέλλες,25Νοεμβρίου2011(11.01) (OR.en) ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣΕΝΩΣΗΣ 14899/11 LIMITE PV/CONS56 COMPET426 RECH319 ESPACE56

11. Έκθεση σχετικά με τις εργασίες του Συμβουλίου υπό τις άλλες συνθέσεις του έγγρ /04 POLGEN 37

10173/15 ADD 1 ΑΝ/σα 1 DPG

PUBLIC 13345/16 1 DG E LIMITE EL. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 3 Νοεμβρίου 2016 (OR. en) 13345/16 LIMITE PV/CONS 50 ENV 662 CLIMA 142

PUBLIC /16 ΜΜ/νικ/ΕΚΜ 1 DG C LIMITE EL. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 25 Νοεμβρίου 2016 (OR. en) 14422/16 LIMITE

PUBLIC ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 5 Μαρτίου 2003 (OR. fr,en) 6998/03 LIMITE ELARG 20

PUBLIC. Bρυξέλλες, 8 Νοεμβρίου 1999 (29.11) (OR. en) ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ 12365/99 LIMITE PV/CONS 58 PECHE 207

9081/17 ADD 1 1 GIP 1B

13060/17 ADD 1 1 DPG

3261η σύνοδος του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΜΕΤΑΦΟΡΕΣ, ΤΗΛΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΕΣ ΚΑΙ ΕΝΕΡΓΕΙΑ) - Λουξεμβούργο, 10 Οκτωβρίου 2013

PUBLIC. 7261/1/15 REV 1 ΙΝ/σα/ΜΙΠ 1 DG C LIMITE EL. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 30 Μαρτίου 2015 (OR. en) 7261/1/15 REV 1 LIMITE

PUBLIC. Βρυξέλλες, 19 Νοεμβρίου 2013 (OR. en) ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ 15105/13 LIMITE PV/CONS 51 RELEX 940. ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΑΚΤΙΚΩΝ 1 Θέμα:

15556/04 ADD 1 ΑΒ/φβ 1 CAB

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

PUBLIC /17 ΘΚ/μκρ/ΔΠ 1 DPG LIMITE EL. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 26 Οκτωβρίου 2017 (OR. en) 13346/17 LIMITE PV/CONS 56

PUBLIC. Bρυξέλλες, 11 Ιουλίου 2000 (28.07) (OR. fr) ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ 9731/00 LIMITE PV/CONS 43 ENV 206. ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΑΚΤΙΚΩΝ Θέμα :

PUBLIC. Bρυξέλλες, 27 Ιανουαρίου 2000 (02.02) (OR. f) ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ 12650/99 LIMITE PV/CONS 62 CONSOM 65

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 9 Μαρτίου 2018 (OR. en)

17362/10 ADD 1 ΜΓ/νικ/ΣΙΚ 1 DQPG

PUBLIC ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες,26Ιανουαρίου2011(28.01) (OR.en) 14770/10 LIMITE PV/CONS 48 AGRI 395 PECHE 227

11358/16 ADD 1 1 GIP 1B

8070/17 ADD 1 1 GIP 1B

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

11265/19 1 LIFE. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Βρυξέλλες, 23 Ιουλίου 2019 (OR. en) 11265/19 PV CONS 42 AGRI 393 PECHE 332

3296ησύνοδος του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΠΑΙΔΕΙΑ, ΝΕΟΛΑΙΑ, ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΑΘΛΗΤΙΣΜΟΣ), Βρυξέλλες 24 Φεβρουαρίου 2014

7051/16 ΙΒ/σα/ΔΛ 1 DGB 1 A

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 8 Αυγούστου 2017 (OR. en)

PUBLIC. Bρυξέλλες, 24 Iανουαρίου 2001 (06.02) (OR. fr) ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ 14642/00 LIMITE PV/CONS 85 PECHE 234. ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΑΚΤΙΚΩΝ 1 Θέμα :

Μη νομοθετικές δραστηριότητες

PUBLIC 6510/16 1 DG D LIMITE EL. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 11 Μαρτίου 2016 (OR. en) 6510/16 LIMITE PV/CONS 9 JAI 128 COMIX 150

PUBLIC. Βρυξέλλες, 3 Ιουλίου 2013 (OR. en) ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ 9504/13 LIMITE PV/CONS 23 AGRI 302 PECHE 209. ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΑΚΤΙΚΩΝ 1 Θέμα:

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 16 Αυγούστου 2017 (OR. en)

18475/11 ΔΠ/νκ 1 DG H 2A

15337/15 ADD 1 1 DPG

PUBLIC. Βρυξέλλες, 19 Ιουλίου 2013 (OR. en) ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ 11225/13 LIMITE PV/CONS 31 RELEX 541. ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΑΚΤΙΚΩΝ 1 Θέμα:

5524/17 ADD 1 1 GIP 1B

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2016) 70 final - ANNEX 1.

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 24 Φεβρουαρίου 2016 (OR. en)

A8-0361/ Συμφωνία Σταθεροποίησης και Σύνδεσης ΕΕ-Kοσσυφοπεδίου: διαδικασίες για την εφαρμογή της

9002/16 ADD 1 ΜΜ/νικ/ΧΓ 1 DPG

PUBLIC ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΑΚΤΙΚΩΝ * της 2178ης συνόδου του Συμβουλίου (Γεωργία) που έγινε στις Βρυξέλλες τη Δευτέρα 17 Μαΐου 1999

PUBLIC 6811/16 1 DG E1 LIMITE EL. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 4 Απριλίου 2016 (OR. en) 6811/16 LIMITE PV/CONS 11 ENV 143 CLIMA 23

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 16 Μαρτίου 2016 (OR. en)

1. Έγκριση της ημερήσιας διάταξης Έγκριση των σημείων «Ι» του Παραρτήματος

10699/19 1 TREE.1. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Βρυξέλλες, 17 Ιουλίου 2019 (OR. en) 10699/19 PV CONS 39 ENV 661 CLIMA 197

Transcript:

Conseil UE Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 23 Νοεμβρίου 2015 (OR. fr) 13602/15 ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΑΚΤΙΚΩΝ 1 Θέμα: LIMITE PUBLIC PV/CONS 55 AGRI 558 PECHE 408 3418 η σύνοδος του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΓΕΩΡΓΙΑ ΚΑΙ ΑΛΙΕΙΑ) πραγματοποιηθείσα στο Λουξεμβούργο στις 22 Οκτωβρίου 2015 * Στην Προσθήκη 1 των παρόντων πρακτικών περιλαμβάνονται πληροφορίες σχετικά με νομοθετικές εργασίες του Συμβουλίου, άλλες εργασίες του Συμβουλίου ανοικτές στο κοινό και δημόσιες συζητήσεις. 13602/15 ΔΠ/σα 1

ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ Σελίδα 1. Έγκριση της ημερήσιας διάταξης... 3 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΕΙΣ 2. Έγκριση του καταλόγου των σημείων «Α»... 3 ΜΗ ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ 3. Έγκριση του καταλόγου των σημείων «Α»... 3 ΑΛΙΕΙΑ 4. Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου περί καθορισμού, για το 2016, των αλιευτικών δυνατοτήτων για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων στη Βαλτική Θάλασσα (*)... 3 5. Ετήσιες διαβουλεύσεις ΕΕ/Νορβηγίας για το 2016... 4 ΓΕΩΡΓΙΑ 6. Προς μια φιλική προς το κλίμα γεωργία... 5 7. Διάφορα... 6 α) Χρήση των φυτοπροστατευτικών προϊόντων κατά τρόπο συμβατό με τη βιώσιμη ανάπτυξη β) Εκθέσεις της Επιτροπής σχετικά με την ενδεχόμενη αναγκαιότητα της θέσπισης διατάξεων αφενός για τα ποτά με βάση το γάλα και συναφή προϊόντα που προορίζονται για μικρά παιδιά και αφετέρου για τα τρόφιμα που προορίζονται για αθλητές γ) Υπουργική διάσκεψη με θέμα «Πώς μπορεί να διατηρηθεί η γεωργία χωρίς ΓΤΟ στην Ευρώπη» (Ptuj, Σλοβενία, 21 Αυγούστου 2015) δ) G 7 - Σύνοδος των Υπουργών Υγείας - «Αντοχή στα αντιβιοτικά» (Βερολίνο, 8-9 Οκτωβρίου 2015) ε) Νέες τεχνικές για τη γεωργία και την κτηνοτροφία στ) Αποτελέσματα της συνεδρίασης των χωρών της ομάδας του Visegrád, στην οποία συμμετείχαν και η Βουλγαρία, η Αυστρία, η Ρουμανία και η Σλοβενία (V4 + 4) (České Budějovice, Τσεχική Δημοκρατία, 26 Αυγούστου 2015) ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ - Δηλώσεις προς καταχώριση στα πρακτικά του Συμβουλίου... 8 * * * 13602/15 ΔΠ/σα 2

1. Έγκριση της ημερήσιας διάταξης 13007/15 OJ CONS 55 AGRI 525 PECHE 357 Το Συμβούλιο ενέκρινε την ανωτέρω ημερήσια διάταξη. ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΕΙΣ (Δημόσια σύσκεψη σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 8 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση) 2. Έγκριση του καταλόγου των σημείων «Α» 13029/15 PTS A 76 Το Συμβούλιο ενέκρινε τον κατάλογο σημείων «Α» ως έχει στο έγγραφο 13029/15. Λεπτομέρειες σχετικά με την έγκριση των εν λόγω σημείων περιέχονται στην προσθήκη. ΜΗ ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ 3. Έγκριση του καταλόγου των σημείων «Α» έγγρ. 13030/15 PTS A 77 Το Συμβούλιο ενέκρινε τον κατάλογο σημείων «Α» ως έχει στο έγγραφο 13030/15. Οι αντιπροσωπίες της Ισπανίας, της Κύπρου και της Ρουμανίας απείχαν στο σημείο 22 και κατέθεσαν δηλώσεις. Οι αντιπροσωπίες της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Σλοβακίας και του Ηνωμένου Βασιλείου κατέθεσαν δηλώσεις, όπως και η Επιτροπή. Οι δηλώσεις που αφορούν τα σημεία αυτά περιλαμβάνονται στο παράρτημα. ΑΛΙΕΙΑ 4. Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου περί καθορισμού, για το 2016, των αλιευτικών δυνατοτήτων για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων στη Βαλτική Θάλασσα (*) (Νομική βάση που προτάθηκε από την Επιτροπή: άρθρο 43, σημείο 3, της ΣΛΕΕ) Πολιτική συμφωνία 13100/15 PECHE 364 11675/15 PECHE 281 + ΑDD 1 Το Συμβούλιο κατέληξε σε ομόφωνη πολιτική συμφωνία σχετικά με τις αλιευτικές δυνατότητες για το 2016 για ορισμένα αλιευτικά αποθέματα στη Βαλτική. Η Επιτροπή υποστήριξε την τελική συμβιβαστική πρόταση που εκπόνησε η Προεδρία (έγγρ. 13269/1/15 REV 1). Επιπλέον των δηλώσεων που περιλαμβάνονται στη συμβιβαστική πρόταση της Προεδρίας, οι BE, ΙΣ, ΓΑ και ΠΡ κατέθεσαν δηλώσεις (έγγρ. 13404/15 ADD 1) σχετικά με την ερασιτεχνική αλιεία. 13602/15 ΔΠ/σα 3

5. Ετήσιες διαβουλεύσεις ΕΕ/Νορβηγίας για το 2016 Ανταλλαγή απόψεων 12468/15 PECHE 324 N 6 Το Συμβούλιο προέβη σε ανταλλαγή απόψεων σχετικά με τις ετήσιες διαβουλεύσεις που θα έχουν ΕΕ και Νορβηγία δυνάμει της διμερούς αλιευτικής συμφωνίας τους. Ο πρώτος γύρος διαβουλεύσεων θα πραγματοποιηθεί στην Κοπεγχάγη από τις 16 έως τις 20 Νοεμβρίου 2015 με στόχο να περατωθούν οι διαπραγματεύσεις πριν από την έλευση του 2016. Πολλές αντιπροσωπίες υπογράμμισαν την σημασία της διμερούς συμφωνίας. Ορισμένες αντιπροσωπίες εξέφρασαν ανησυχίες όσον αφορά τις ποσότητες αλιευμάτων που αποφάσισε μονομερώς η Νορβηγία όσον αφορά το προσφυγάκι για το 2015, ιδίως αν ληφθεί υπόψη η επιστημονική γνωμοδότηση που εισηγείται για το 2016 σημαντική μείωση των ποσοτήτων των αλιευμάτων. Πολυάριθμες αντιπροσωπίες τόνισαν ότι θα είναι σημαντικό να εξευρεθεί δίκαιη και εύλογη ισορροπία κατά την ανταλλαγή αλιευτικών δυνατοτήτων με τη Νορβηγία. Διάφορες αντιπροσωπίες υπενθύμισαν ότι, από 1ης Ιανουαρίου 2016, θα τεθεί σε ισχύ σταδιακά η υποχρέωση εκφόρτωσης για τα βενθοπελαγικά είδη και ότι το νέο αυτό πλαίσιο θα πρέπει να ληφθεί υπόψη στις διαπραγματεύσεις με τη Νορβηγία. Τα κύρια θέματα συζήτησης με τη Νορβηγία θα είναι τα ακόλουθα: τα μέτρα διαχείρισης για τα 7 αποθέματα ιχθύων υπό κοινή διαχείριση στη Βόρεια Θάλασσα και στον Σκαγεράκη, ενδεχόμενες προσαρμογές, υπό το πρίσμα των νέων γνωμοδοτήσεων του ΔΣΕΘ, των υφιστάμενων διαδικασιών διαχείρισης στη Βόρεια Θάλασσα για τον εγκλεφίνο και τη ρέγγα, την ανταλλαγή αλιευτικών δυνατοτήτων προκειμένου να καταστεί δυνατή η συνέχιση των σημαντικών αλιευτικών δραστηριοτήτων για τους αλιείς αμφοτέρων των μερών. 13602/15 ΔΠ/σα 4

ΓΕΩΡΓΙΑ 6. Προς μια φιλική προς το κλίμα γεωργία Ανταλλαγή απόψεων 12693/15 AGRI 511 CLIMA 105 ENV 608 Το Συμβούλιο προέβη σε ανταλλαγή απόψεων με βάση το έγγρ. 12693/15. Την συζήτηση δρομολόγησαν τρεις προσκεκλημένοι ομιλητές. Διάφορες αντιπροσωπίες εξέφρασαν την άποψη ότι η μεταρρυθμισμένη ΚΓΠ αποτελεί ήδη καλή βάση για τον μετριασμό των επιπτώσεων της κλιματικής αλλαγής. Ωστόσο, θα μπορούσε να δοθεί προτεραιότητα σε ορισμένα μέτρα και λύσεις. Οι περισσότερες αντιπροσωπίες υποστήριξαν την ιδέα ότι η σχέση μεταξύ επιστήμης και γεωργικής πρακτικής πρέπει να βελτιωθεί, ιδίως με τη μεταφορά γνώσεων και την αυξημένη ευαισθητοποίηση των γεωργών. Διάφοροι υπουργοί καθώς και ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής τόνισαν την σημασία της ευρωπαϊκής σύμπραξης καινοτομίας και του προγράμματος «Ορίζοντας 2020». Πολλοί υπουργοί επέμειναν στο γεγονός ότι η γεωργία συνιστά μέρος της λύσης για τον μετριασμό της κλιματικής αλλαγής, μεταξύ άλλων στο πλαίσιο της COP 21, αλλά ότι οι στόχοι πρέπει να να εξακολουθήσουν να εδράζονται στην πραγματικότητα. Η γαλλική αντιπροσωπία κάλεσε τους υπουργούς να συμμετάσχουν στην πρωτοβουλία «4 : εδάφη για την επισιτιστική ασφάλεια και το κλίμα», η οποία θα αρχίσει στο περιθώριο της COP 21. Διάφορα κράτη μέλη υποστήριξαν αυτήν την πρωτοβουλία. Το Συμβούλιο σημείωσε τις απόψεις που εξέφρασαν τα κράτη μέλη, η Επιτροπή και οι προσκεκλημένοι ομιλητές. Ο Πρόεδρος θα αποστείλει στον Πρόεδρο του Συμβουλίου «Περιβάλλον» επιστολή συνοψίζουσα τα αποτελέσματα της συζήτησης. 13602/15 ΔΠ/σα 5

7. Διάφορα α) Χρήση των φυτοπροστατευτικών προϊόντων κατά τρόπο συμβατό με τη βιώσιμη ανάπτυξη Ενημέρωση από την αντιπροσωπία των Κάτω Χωρών 12769/15 AGRI 515 PHYTOSAN 48 PESTICIDE 3 Το Συμβούλιο σημείωσε το αίτημα της αντιπροσωπίας των Κάτω Χωρών, υποστηριζόμενη από την πλειοψηφία των αντιπροσωπιών, καθώς και την αντίδραση του αντιπροσώπου της Επιτροπής. β) Εκθέσεις της Επιτροπής σχετικά με την ενδεχόμενη αναγκαιότητα της θέσπισης διατάξεων αφενός για τα ποτά με βάση το γάλα και συναφή προϊόντα που προορίζονται για μικρά παιδιά και αφετέρου για τα τρόφιμα που προορίζονται για αθλητές Ενημέρωση από τη γαλλική αντιπροσωπία 12735/15 DENLEG 129 AGRI 513 SAN 322 Το Συμβούλιο σημείωσε τις παρατηρήσεις των αντιπροσωπιών της Γαλλίας, της Ιρλανδίας και της Ελλάδας σχετικά με τις συνέπειες της καθυστέρησης στην δημοσίευση των εκθέσεων, ιδίως όσον αφορά τον ορισμό του νομικού πλαισίου που θα ισχύει για τα τρόφιμα αυτά μετά την έναρξη ισχύος του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 609/2013. Το Συμβούλιο σημείωσε επίσης την εκπεφρασμένη πρόθεση της Επιτροπής να δημοσιεύσει τις εκθέσεις εντός των προσεχών μηνών. γ) Υπουργική διάσκεψη με θέμα «Πώς μπορεί να διατηρηθεί η γεωργία χωρίς ΓΤΟ στην Ευρώπη» (Ptuj Σλοβενίας, 21 Αυγούστου 2015) Ενημέρωση από τη σλοβενική αντιπροσωπία 12600/2/15 AGRI 504 ENV 600 DENLEG 127 REV 2 Το Συμβούλιο σημείωσε τις πληροφορίες που παρέσχε η σλοβενική αντιπροσωπία σχετικά με τα αποτελέσματα της διάσκεψης. Το Συμβούλιο σημείωσε επίσης τις παρεμβάσεις διαφόρων αντιπροσωπιών και τις παρατηρήσεις του αντιπροσώπου της Επιτροπής. δ) G 7 - Σύνοδος των Υπουργών Υγείας - «Αντοχή στα αντιβιοτικά» (Βερολίνο, 8-9 Οκτωβρίου 2015) Ενημέρωση από τη γερμανική αντιπροσωπία 12933/15 AGRI 521 VETER 82 PHARM 43 Το Συμβούλιο σημείωσε τις πληροφορίες που παρέσχε η γερμανική αντιπροσωπία σχετικά με τα αποτελέσματα της συνόδου. Το Συμβούλιο σημείωσε επίσης τις παρεμβάσεις διαφόρων αντιπροσωπιών και τις παρατηρήσεις του αντιπροσώπου της Επιτροπής. 13602/15 ΔΠ/σα 6

ε) Νέες τεχνικές για τη γεωργία και την κτηνοτροφία Ενημέρωση από τη γερμανική αντιπροσωπία 13179/15 AGRI 533 ANIMAUX 52 SEMENCES 23 PI 74 Το Συμβούλιο σημείωσε το αίτημα της γερμανικής αντιπροσωπίας, το οποίο υποστήριξαν διάφορες αντιπροσωπίες, καθώς και την απάντηση του αντιπροσώπου της Επιτροπής. στ) Αποτελέσματα της συνεδρίασης των χωρών της ομάδας του Visegrád, στην οποία συμμετείχαν και η Βουλγαρία, η Αυστρία, η Ρουμανία και η Σλοβενία (V4 + 4) (České Budějovice, Δημοκρατία της Τσεχίας, 26 Αυγούστου 2015) Ενημέρωση από την τσεχική αντιπροσωπία 12914/15 AGRI 520 AGRIFIN 87 AGRIORG 74 AGRISTR 64 Το Συμβούλιο σημείωσε την ενημέρωση που παρέσχε η τσεχική αντιπροσωπία καθώς και τις παρατηρήσεις που διετύπωσε ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής. ************ 13602/15 ΔΠ/σα 7

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΔΗΛΩΣΕΙΣ ΠΡΟΣ ΚΑΤΑΧΩΡΙΣΗ ΣΤΑ ΠΡΑΚΤΙΚΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ Σχετικά με το σημείο 1 του καταλόγου των σημείων «Α»: Σύσταση απόφασης του Συμβουλίου με την οποία εξουσιοδοτείται η Επιτροπή να αρχίσει διαπραγματεύσεις, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, για την ανανέωση του πρωτοκόλλου σχετικά με τον καθορισμό των αλιευτικών δυνατοτήτων και της χρηματικής αντιπαροχής που προβλέπονται στη συμφωνία αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Γκαμπόν Έκδοση ΔΗΛΩΣΗ ΥΠ' ΑΡΙΘ. 1 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ «Κατά την άποψη της Επιτροπής, δεν είναι αναγκαίο να αναφέρεται ουσιαστική νομική βάση σε απόφαση του Συμβουλίου με την οποία εξουσιοδοτείται η Επιτροπή να αρχίσει διαπραγματεύσεις.» ΔΗΛΩΣΗ ΥΠ' ΑΡΙΘ. 2 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ «Σύμφωνα με το άρθρο 31 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά την Κοινή Αλιευτική Πολιτική, η Επιτροπή αναγνωρίζει πλήρως τη σημασία της βιώσιμης εκμετάλλευσης των έμβιων θαλάσσιων πόρων και την επακόλουθη ανάγκη διασφάλισης της κατάλληλης εφαρμογής της έννοιας του πλεονάσματος, όπως διατυπώνεται στο άρθρο 62 παράγραφος 2 της Σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών για το Δίκαιο της Θάλασσας (UNCLOS), ιδιαίτερα όταν η Συμφωνία Βιώσιμης Αλιευτικής Σύμπραξης και τα σχετικά πρωτόκολλα καθορίζουν την πρόσβαση του εξωτερικού στόλου της ΕΕ σε πόρους που διανέμονται στα ύδατα της χώρας εταίρου. Ωστόσο, όσον αφορά το άρθρο 64 της Σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών για το Δίκαιο της Θάλασσας (UNCLOS) και το άρθρο 31 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013, κατά την άποψη της Επιτροπής η έννοια του πλεονάσματος εφαρμόζεται σε μικρότερο βαθμό στις αλιευτικές δραστηριότητες που εκμεταλλεύονται άκρως μεταναστευτικά είδη, για τα οποία οι κατάλληλοι στόχοι και τα πρόσφορα μέτρα διαχείρισης-κανόνες της πρόσβασης προτεραιότητας, αλιεύματα, όρια της αλιευτικής ικανότητας ή προσπάθειας και καταμερισμός των κλειδιών, όπου είναι σχετικό - κατά κύριο λόγο πρέπει να καθορίζονται σε περιφερειακό ή υποπεριφερειακό επίπεδο από τα συμβαλλόμενα μέρη στις αρμόδιες Περιφερειακές Οργανώσεις Διαχείρισης της Αλιείας, λαμβάνοντας δεόντως υπόψη τις σχετικές επιστημονικές συμβουλές.» 13602/15 ΔΠ/σα 8

Σχετικά με το σημείο 22 του καταλόγου των σημείων «Α»: Σχέσεις με το Κοσσυφοπέδιο * Απόφαση του Συμβουλίου για την υπογραφή, εξ ονόματος της Ένωσης, της Συμφωνίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, αφενός, και του Κοσσυφοπεδίου*, αφετέρου Απόφαση του Συμβουλίου για την έγκριση της σύναψης, από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, της Συμφωνίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, αφενός, και του Κοσσυφοπεδίου*, αφετέρου Συμφωνία Σταθεροποίησης και Σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, αφενός, και του Κοσσυφοπεδίου*, αφετέρου ΔΗΛΩΣΗ ΤΗΣ ΙΣΠΑΝΙΑΣ «Η θέση της Ισπανίας σχετικά με την έκδοση από το Συμβούλιο των αποφάσεων για την υπογραφή και την σύναψη της Συμφωνίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης με το Κοσσυφοπέδιο δεν θίγει τη θέση της Ισπανίας ως προς το διεθνές καθεστώς του Κοσσυφοπεδίου και συνάδει με την απόφαση 1244/1999 του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών και τη γνώμη του Διεθνούς Δικαστηρίου σχετικά με τη διακήρυξη της ανεξαρτησίας του Κοσσυφοπεδίου. Η χρήση ως νομικής βάσης για τη Συμφωνία Σταθεροποίησης και Σύνδεσης με το Κοσσυφοπέδιο του άρθρου 37 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση σε σχέση με το άρθρο 31 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, καθώς και του άρθρου 217 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης σε σχέση με το άρθρο 218 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης δεν θίγει τη θέση της Ισπανίας ως προς το διεθνές καθεστώς του Κοσσυφοπεδίου και συνάδει με την απόφαση 1244/1999 του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών και τη γνώμη του Διεθνούς Δικαστηρίου σχετικά με τη διακήρυξη της ανεξαρτησίας του Κοσσυφοπεδίου. Η διατύπωση που αναφέρεται στην ευρωπαϊκή προοπτική του Κοσσυφοπεδίου μπορεί να νοηθεί μόνον ως προσέγγιση με την ΕΕ, χωρίς τον τελικό στόχο της προσχώρησης στην ΕΕ, δεδομένου ότι η μονομερής διακήρυξη ανεξαρτησίας δεν είναι ομόφωνα αναγνωρισμένη.» ΔΗΛΩΣΗ ΤΗΣ ΚΥΠΡΙΑΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ σχετικά με τη σύναψη και την υπογραφή της Συμφωνίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, αφενός, και του Κοσσυφοπεδίου *, αφετέρου «Η Κυπριακή Δημοκρατία επαναλαμβάνει τη θέση της ότι δεν αναγνωρίζει τη μονομερή διακήρυξη ανεξαρτησίας στην οποία προέβη το Κοσσυφοπέδιο το 2008 και θεωρεί ότι η ονομασία «Κοσσυφοπέδιο» χρησιμοποιείται με επιφύλαξη των θέσεων ως προς το καθεστώς και συνάδει με την απόφαση 1244/1999 του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών και τη γνώμη του Διεθνούς Δικαστηρίου σχετικά με τη διακήρυξη της ανεξαρτησίας του Κοσσυφοπεδίου. * Η ονομασία αυτή χρησιμοποιείται με επιφύλαξη των θέσεων ως προς το καθεστώς και συνάδει με την απόφαση 1244/1999 του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών και τη γνώμη του Διεθνούς Δικαστηρίου σχετικά με τη διακήρυξη της ανεξαρτησίας του Κοσσυφοπεδίου. 13602/15 ΔΠ/σα 9

Η Κυπριακή Δημοκρατία δηλώνει περαιτέρω ότι η σύναψη και η υπογραφή της Συμφωνίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, αφενός, και του Κοσσυφοπεδίου, αφετέρου, δεν προδικάζει τη θέση της Κυπριακής Δημοκρατίας ως προς το καθεστώς του Κοσσυφοπεδίου, το οποίο θα αποφασισθεί σύμφωνα με τις εθνικές πρακτικές και το διεθνές δίκαιο, και δεν δημιουργεί συμβατικές σχέσεις ή υποχρεώσεις της Κυπριακής Δημοκρατίας έναντι του Κοσσυφοπεδίου. Η χρήση της νομικής βάσης για τη Συμφωνία Σταθεροποίησης και Σύνδεσης με το Κοσσυφοπέδιο* συμπεριλαμβανομένου του άρθρου 37 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, δεν θίγει τη θέση της Κυπριακής Δημοκρατίας για το διεθνές καθεστώς του Κοσσυφοπεδίου και συνάδει με την απόφαση 1244/1999 του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών και τη γνώμη του Διεθνούς Δικαστηρίου σχετικά με τη διακήρυξη της ανεξαρτησίας του Κοσσυφοπεδίου. Επιπλέον, η σύναψη και η υπογραφή της Συμφωνίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, αφενός, και του Κοσσυφοπεδίου, αφετέρου, δεν δημιουργεί επ ουδενί προηγούμενο όσον αφορά τις μελλοντικές σχέσεις μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Κοσσυφοπεδίου.» ΔΗΛΩΣΗ ΤΗΣ ΡΟΥΜΑΝΙΑΣ σχετικά με την υπογραφή της Συμφωνίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, αφενός, και του Κοσσυφοπεδίου*, αφετέρου «Η Ρουμανία θα λάβει υπό σημείωση την υπογραφή της Συμφωνίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, αφενός, και του Κοσσυφοπεδίου, αφετέρου, κατά την τελετή που θα πραγματοποιηθεί στις [ημερομηνία και τόπος υπογραφής]. Η Ρουμανία επαναλαμβάνει την εθνική θέση της περί μη αναγνώρισης του Κοσσυφοπεδίου ως κράτους. Η υπογραφή της Συμφωνίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης με το Κοσσυφοπέδιο από την Ευρωπαϊκή Ένωση και την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας πραγματοποιείται με επιφύλαξη της θέσης της Ρουμανίας ως προς το καθεστώς του Κοσσυφοπεδίου και δεν τεκμαίρεται επ ουδενί την αναγνώριση της κρατικής υπόστασης του Κοσσυφοπεδίου από τη Ρουμανία.» ΔΗΛΩΣΗ ΤΗΣ ΣΛΟΒΑΚΙΑΣ σχετικά με την απόφαση του Συμβουλίου για την υπογραφή εξ ονόματος της Ένωσης της Συμφωνίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, αφενός, και του Κοσσυφοπεδίου, αφετέρου και την απόφαση του Συμβουλίου σχετικά με την έγκριση της σύναψης, από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, της Συμφωνίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, αφενός, και του Κοσσυφοπεδίου*, αφετέρου «Η Σλοβακική Δημοκρατία δηλώνει ότι η θέση της όσον αφορά τις αποφάσεις του Συμβουλίου σχετικά με τη σύναψη και την υπογραφή της Συμφωνίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης δεν θίγει την εθνική θέση της ως προς το διεθνές καθεστώς του Κοσσυφοπεδίου και συνάδει με την απόφαση 1244/1999 του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών και τη γνώμη του Διεθνούς Δικαστηρίου σχετικά με τη διακήρυξη της ανεξαρτησίας του Κοσσυφοπεδίου.» 13602/15 ΔΠ/σα 10

ΔΗΛΩΣΗ ΤΟΥ ΗΝΩΜΕΝΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΚΑΙ ΤΗΣ ΤΣΕΧΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ «Το Ηνωμένο Βασίλειο και η Τσεχική Δημοκρατία συμφωνούν με την απόφαση του Συμβουλίου, συμπεριλαμβανομένης της συμφωνίας που επετεύχθη σχετικά με το άρθρο 3, παράγραφος 1 (ρυθμίσεις για την άσκηση της προεδρίας από πλευράς ΕΕ). Το Ηνωμένο Βασίλειο και η Τσεχική Δημοκρατία εκτιμούν ότι η διάταξη αυτή πρέπει να εφαρμόζεται αναλόγως του περιεχομένου των θεμάτων που θα συζητηθούν από το Συμβούλιο Σύνδεσης.» ΔΗΛΩΣΗ ΤΟΥ ΗΝΩΜΕΝΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ σχετικά με την απόφαση του Συμβουλίου για τη σύναψη εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης της Συμφωνίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, αφενός, και του Κοσσυφοπεδίου, αφετέρου COM(2015) 181 και την απόφαση του Συμβουλίου για την υπογραφή εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης της Συμφωνίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, αφενός, και του Κοσσυφοπεδίου, αφετέρου COM(2015)183 «Το Ηνωμένο Βασίλειο χαιρετίζει την υπογραφή της Συμφωνίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, αφενός, και του Κοσσυφοπεδίου, αφετέρου. Ωστόσο, το Ηνωμένο Βασίλειο θεωρεί ότι η συμφωνία περιέχει διατάξεις που αφορούν την προσωρινή παρουσία φυσικών προσώπων για επιχειρηματικούς λόγους και την επανεισδοχή που διέπονται από τον τίτλο V του μέρους ΙΙΙ της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ένωσης. Το Ηνωμένο Βασίλειο υπενθυμίζει ότι, σύμφωνα με το άρθρο 2 του πρωτοκόλλου (αριθ. 21) των Συνθηκών για τη θέση του Ηνωμένου Βασιλείου και της Ιρλανδίας όσον αφορά τον χώρο ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης, καμία διάταξη οιασδήποτε διεθνούς συμφωνίας που συνάπτει η Ένωση δυνάμει του εν λόγω τίτλου δεν έχει δεσμευτική ισχύ ούτε εφαρμόζεται στο Ηνωμένο Βασίλειο εκτός εάν, σύμφωνα με το άρθρο 3 του πρωτοκόλλου, γνωστοποιήσει την πρόθεσή του ότι επιθυμεί να συμμετάσχει στη θέσπιση και εφαρμογή προτεινόμενου μέτρου. Ως εκ τούτου, σύμφωνα με το άρθρο 3 του πρωτοκόλλου (αριθ. 21), το Ηνωμένο Βασίλειο γνωστοποίησε στον Πρόεδρο του Συμβουλίου ότι, εφόσον οι αποφάσεις αφορούν την προσωρινή παρουσία φυσικών προσώπων για επιχειρηματικούς λόγους, προτίθεται να συμμετάσχει στις αποφάσεις του Συμβουλίου.» ΔΗΛΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ όσον αφορά την έννοια «εξειδικευμένες γνώσεις» στο άρθρο 55, παράγραφος 2, στοιχείο β) «Η Επιτροπή εκτιμά ότι η έννοια «εξειδικευμένες γνώσεις» στο άρθρο 55, παράγραφος 2, στοιχείο β) της ΣΣΣ είναι σύμφωνη προς τον αντίστοιχο ορισμό («πρόσωπο το οποίο διαθέτει εξαιρετικές γνώσεις») που χρησιμοποιείται στον πίνακα συγκεκριμένων δεσμεύσεων της ΕΕ της Γενικής Συμφωνίας για τις συναλλαγές στον τομέα των υπηρεσιών του ΠΟΕ (GATS). Η χρήση της λέξης «εξειδικευμένες» αντί «εξαιρετικές» δεν συνεπάγεται καμία μεταβολή ή διεύρυνση του ορισμού της GATS, αποτελεί απλώς προσαρμογή στη γλώσσα που χρησιμοποιείται σήμερα.» 13602/15 ΔΠ/σα 11