Kalibrácia ručného momentového náradia

Σχετικά έγγραφα
Rozsah akreditácie 1/5. Príloha zo dňa k osvedčeniu o akreditácii č. K-003

Strana 1/5 Príloha k rozhodnutiu č. 544/2011/039/5 a k osvedčeniu o akreditácii č. K-052 zo dňa Rozsah akreditácie

Príručka systému HACCP pre zariadenia školského stravovania

KATEDRA DOPRAVNEJ A MANIPULAČNEJ TECHNIKY Strojnícka fakulta, Žilinská Univerzita

METODICKÁ SMERNICA NA AKREDITÁCIU METHODICAL GUIDELINE FOR ACCREDITATION NADVÄZNOSŤ MERACÍCH A SKÚŠOBNÝCH ZARIADENÍ NA NÁRODNÉ ETALÓNY (EA 4/07)

Podnikateľ 90 Mobilný telefón Cena 95 % 50 % 25 %

Štandardy a kontrolné mechanizmy v metrológii v jedálňach

METODICKÉ SMERNICE NA AKREDITÁCIU METHODICAL GUIDELINES FOR ACCREDITATION NADVÄZNOSŤ MERACÍCH A SKÚŠOBNÝCH ZARIADENÍ NA NÁRODNÉ ETALÓNY

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm

Ekvačná a kvantifikačná logika

AerobTec Altis Micro

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop

1. písomná práca z matematiky Skupina A

Prechod z 2D do 3D. Martin Florek 3. marca 2009

UČEBNÉ TEXTY. Pracovný zošit č.2. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Elektrotechnické merania. Ing. Alžbeta Kršňáková

Pevné ložiská. Voľné ložiská

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S

ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Obvod a obsah štvoruholníka

AUTOMATICKÉ HLADINOMERY. Prvá časť. Všeobecné ustanovenia, vymedzenie meradiel a spôsob ich metrologickej kontroly

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky,

MOMENTOVÉ KĽÚČE ICH POUŽITIE AKO PRACOVNÉ ALEBO URČENÉ MERADLÁ

Matematika prednáška 4 Postupnosti a rady 4.5 Funkcionálne rady - mocninové rady - Taylorov rad, MacLaurinov rad

3. Striedavé prúdy. Sínusoida

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: // SLUŽBY s. r. o.

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení

I. O P A T R E N I E V Š E O B E C N E J P O V A H Y

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie

Goniometrické rovnice a nerovnice. Základné goniometrické rovnice

2 Chyby a neistoty merania, zápis výsledku merania

SNÍMAČE TEPLOTY A PREVODNÍKY TEPLOTY. P r v á č a s ť Vymedzenie meradiel a spôsob ich metrologickej kontroly

Cvičenie č. 4,5 Limita funkcie

Komplexné čísla, Diskrétna Fourierova transformácia 1

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém

III. časť PRÍKLADY ÚČTOVANIA

MPV PO 16/2013 Stanovenie kovov v rastlinnom materiáli ZÁVEREČNÁ SPRÁVA

JOFRA ETC Séria. teplota. Jednoduchý Teplotný Kalibrátor. Ide zrejme o najrýchlejší suchý kalibračný blok na svete OPIS PRODUKTU

NARIADENIE KOMISIE (EÚ)

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť.

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu

Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Projekt je spolufinancovaný zo zdrojov EÚ M A T E M A T I K A

Život vedca krajší od vysnívaného... s prírodou na hladine α R-P-R

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory

6 MANAŽÉRSTVO KVALITY

ÚLOHA Č.8 ODCHÝLKY TVARU A POLOHY MERANIE PRIAMOSTI A KOLMOSTI

METODICKÁ SMERNICA NA AKREDITÁCIU METHODICAL GUIDELINE FOR ACCREDITATION VYJADROVANIE NEISTÔT MERANIA PRI KALIBRÁCII (EA-4/02)

Zadanie pre vypracovanie technickej a cenovej ponuky pre modul technológie úpravy zemného plynu

Návod na montáž. a prevádzku. MOVIMOT pre energeticky úsporné motory. Vydanie 10/ / SK GC110000

ANALÝZA MERACÍCH SYSTÉMOV

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm

Kompilátory. Cvičenie 6: LLVM. Peter Kostolányi. 21. novembra 2017

Jednotkový koreň (unit root), diferencovanie časového radu, unit root testy

PRÍSTROJE PRE ROZVÁDZAČE

ZADANIE 1_ ÚLOHA 3_Všeobecná rovinná silová sústava ZADANIE 1 _ ÚLOHA 3

Rozsah akreditácie. Označenie (PP 4 16)

ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY

ŽILINSKÁ UNIVERZITA V ŽILINE

η = 1,0-(f ck -50)/200 pre 50 < f ck 90 MPa

Matematika 2. časť: Analytická geometria

Certifikovaná energetická účinnosť.

Káblový snímač teploty

KAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU

FYZIKÁLNEHO EXPERIMENTU VANIA VZDELÁVANIA. RNDr. Karol Kvetan, CSc. Ing. Robert Riedlmajer, PhD.

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P

PROMO AKCIA. Platí do konca roka 2017 APKW 0602-HF APKT PDTR APKT 0602-HF

TESTER FOTOVOLTAICKÝCH A ELEKTRICKÝCH INŠTALÁCIÍ. Sprievodca výberom testerov fotovoltaických a elektrických inštalácií

difúzne otvorené drevovláknité izolačné dosky - ochrana nie len pred chladom...

SÚHRNNÁ SPRÁVA k previerke národného etalónu

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100

1. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej

Ing. Eva Tarábková PharmDr. Katarína Kišoňová MERANIE A SPRÁVNA LEKÁRENSKÁ PRAX

AUTORIZOVANÝ PREDAJCA

ARMA modely čast 2: moving average modely (MA)

Motivácia pojmu derivácia

Model redistribúcie krvi

Výška, šírka, hrúbka a pravouhlosť krídla skúška postupom podľa: EN 951: 1998 Dverové krídla. Metóda merania výšky, šírky, hrúbky a pravouhlosti

Základné metrologické charakteristiky meračov (145/2016 Z.z. - MI-001, MI-004, EN 14154, OIML R49)

Miniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé

TECHNICKÉ PODMIENKY PREVÁDZKOVATEĽA DISTRIBUČNEJ SÚSTAVY LETISKO M.R ŠTEFÁNIKA AIRPORT BRATISLAVA, A.S. (BTS)

Pilota600mmrez1. N Rd = N Rd = M Rd = V Ed = N Rd = M y M Rd = M y. M Rd = N 0.

Prevodník teploty pre montáž do hlavice itemp HART TMT 182

Spracovali: členovia vedenia TSÚ Piešťany, š. p. Výročná správa za rok Predkladá: Ing. Ivan Cvengroš generálny riaditeľ TSÚ Piešťany, š. p.

METODICKÁ SMERNICA NA AKREDITÁCIU METHODICAL GUIDELINE FOR ACCREDITATION VYJADROVANIE NEISTÔT MERANIA PRI KALIBRÁCII (EA-4/02 M:2013)

Prevodník pre tenzometrické snímače sily EMS170

Meranie v systémoch manažérstva kvality. Jaroslav Nenadál

Snímače teploty v puzdrách

RIEŠENIE WHEATSONOVHO MOSTÍKA

M6: Model Hydraulický systém dvoch zásobníkov kvapaliny s interakciou

REZISTORY. Rezistory (súčiastky) sú pasívne prvky. Používajú sa vo všetkých elektrických

Motivácia Denícia determinantu Výpo et determinantov Determinant sú inu matíc Vyuºitie determinantov. Determinanty. 14. decembra 2010.

Databáza otázok pre skúšky technikov EK

Manažment v teórii a praxi 3/2005

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY. Ročník Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od:

SLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH)

Lenovo A5000. Príručka so stručným návodom v1.0. Slovenčina

Transcript:

Kalibrácia ručného momentového náradia

Obsah 1 ÚVODOM...2 2 ČO JE KALIBRÁCIA?... 3-5 2.1 Prečo potrebujeme kalibráciu?...3 2.2 V čom sa kalibrácia líši od servisu?...5 3 DÔVERYHODNOSŤ VÝSLEDKOV... 6-9 3.1 Nadväznosť meradiel...6 3.2 Podmienky na vykonávanie kalibrácií...7 3.3 Neistota meraní...8 3.4 Kalibračný list... 9 4 AKREDITOVANÁ A NEAKREDITOVANÁ KALIBRÁCIA... 10-12 4.1 Prečo využiť akreditovanú kalibráciu?...10 4.2 Predpisy na vykonávanie kalibrácií...11-12 5 VÝHODY LABORATÓRIA ATLAS COPCO...13-17 5.1 Kto je Atlas Copco?... 13-14 5.2 Poskytované služby... 14-16 5.3 Kontakt... 17 6 PRÍLOHY... 18-22 Osvedčenie o akreditácii Atlas Copco s.r.o. + Príloha... 18-19 Vzor kalibračného certifikátu, kalibrácia sťahovačky v 3 bodoch...20 Certifikáty ISO 9001, ISO 14001...21-22 KALIBRÁCIA RUČNÉHO MOMENTOVÉHO NÁRADIA 1

1. Úvodom Využívanie kalibračných služieb na ručné momentové náradie, snímače momentu a meradlá momentu (súhrnné meradlá momentu sily) významne prispieva k dodržovaniu predpísaných parametrov všetkých technických činností, ktoré vyžadujú spoľahlivé výsledky pri doťahovaní. Zvyšujúce sa nároky na bezpečnosť dodávaných výrobkov sú kľúčové predovšetkým v oblasti automobilového priemyslu, ale rovnako nachádzajú uplatnenie pri montážach v ďalších priemyselných odvetviach. Zmyslom tejto publikácie je informovať o význame akreditovaných kalibračných služieb v oblasti meradiel momentu sily. Predstavuje činnosti zaisťované kalibračným laboratóriom a rozsah informácií poskytovaných o kalibrovanom zariadení jeho používateľovi. Vysvetľuje aj dôležité pojmy súvisiace s činnosťami kalibračného laboratória. Obr. 1 Ukážka použitia ručného momentového náradia. 2 KALIBRÁCIA RUČNÉHO MOMENTOVÉHO NÁRADIA

2. Čo je kalibrácia? 2.1 Prečo potrebujeme kalibráciu? Servisná činnosť v oblasti meradiel momentu sily, teda tam, kde treba sledovať parametre náradia používaného na doťahovanie, zahŕňa okrem krokov údržby či opráv aj činnosti nastavovania zariadenia. I keď dobrá servisná organizácia zaistí v rámci poskytnutej služby nastavenie na úrovni technických požiadaviek používateľov (a podľa znalostí svojich pracovníkov), nie je možné touto činnosťou nahradiť nezávislé a nestranné posúdenie schopnosti zariadenia dosahovať požadované výsledky. Priama požiadavka na nezávislú akreditovanú kalibráciu môže vyplynúť aj z certifikácie systému managementu kvality zákazníka. Norma ISO 9001 odkazuje v kap. 7.6 na kalibráciu meracích zariadení podľa etalónov naviazaných na medzinárodné či národné etalóny. Prísnejšie ISO/TS 16949 v kap. 7.6.3.2 požaduje pre kalibračné laboratórium priamo akreditáciu podľa ISO/IEC 17025 (i keď pripúšťa aj iné formy overenia spôsobilosti laboratória). Obr. 2 Mobilné vybavenie na testovanie ručného momentového náradia. KALIBRÁCIA RUČNÉHO MOMENTOVÉHO NÁRADIA 3

Náklady na kvalitu pri nesprávne pracujúcom náradí Straty sa zvyšujú desaťnásobne Kontrola kvality zisťuje, že spoj Nesprávne nie je v poriadku pracujúce náradie oznámené 100 pracovníkom 10 Finálna kontrola zisťuje, že montáž nie je v poriadku Náklady na záručnú opravu Zákazník zisťuje, že montáž nie je v poriadku 1000?????? Dúfajme, že zvyšok je v poriadku!!! Máte náradie skutočne správne nastavené? Prevodovky Snímač Ložiská 25 Nm alebo 20 Nm?? Na správne pracujúcom náradí snímač zmeria doťahovací moment a to 25 Nm, kde ~24,8 Nm je nastavený doťahovací moment a ~0,2 Nm je trenie na prevodovke a spojoch. Počas práce sa nastavený doťahovací moment pomaly znižuje, ale snímač stále zaznamenáva 25 Nm. Ak vnútorné trenie dosiahne 5 Nm, náradie bude doťahovať iba na 20 Nm. Ktoré problémy môžu byť detekované kalibráciou? Elektrické a pneumatické uťahovačky a skrutkovače (Opotrebovanie prevodoviek) Rozptyl (3σ) x Náradie nastavené na maximálny doťahovací moment Potreba výmeny prevodoviek Zlyhanie x 70% max. doťahovacieho momentu Životnosť náradia sa zvyšuje pravidelnou preventívnou údržbou Počet dotiahnutí (Opotrebovanie uhlových a planetových prevodov) 4 KALIBRÁCIA RUČNÉHO MOMENTOVÉHO NÁRADIA

2.2 V čom sa kalibrácia líši od servisu? Kalibráciu ručného momentového náradia, snímačov momentu a meradiel momentu vykonáva kalibračné laboratórium v rozsahu uvedenom v platnom osvedčení o akreditácii, presnejšie v jeho prílohe. Ak sa jedná o akreditovanú kalibráciu (bližšie pozri kapitolu 4), je kalibračné laboratórium viazané pravidlami, pri nedodržaní ktorých môže byť laboratóriu odobraté osvedčenie. Zákazník kalibračného laboratória má istotu, že nad činnosťou pracovníkov laboratória vykonáva prísnu kontrolu audítor a odborný expert akreditačného orgánu. Zákazník má tiež možnosť podávať sťažnosť na činnosť laboratória a vyrovnanie sťažností je predmetom zvláštnej pozornosti dohľadového orgánu. Systém riadenia kalibračného laboratória zahŕňa aj rad vnútorných kontrolných nástrojov, počínajúc plánovaným zvyšovaním kvalifikácie pracovníkov, cez kontroly používaného technického vybavenia, riadenie nezhôd a prijímanie systémových opatrení, až po interné audity vykonávané kvalifikovaným pracovníkom. Základným rozdielom medzi nastavením v rámci servisu a kalibráciou momentového náradia je teda spoľahlivosť a dôveryhodnosť parametrov požadovaných pri používaní náradia. Obr. 3 Ukážka vybavenia na testovanie dynamického momentového náradia. KALIBRÁCIA RUČNÉHO MOMENTOVÉHO NÁRADIA 5

3. Dôveryhodnosť výsledkov 3.1 Nadväznosť meradiel Na činnosť laboratória sú využívané výhradne meradlá s metrologickou nadväznosťou na medzinárodné etalóny. Nadväznosť môže byť dosiahnutá jednak kalibráciou etalónov externým akreditovaným kalibračným laboratóriom a jednak kalibráciou s využitím vlastnej akreditácie. Nadväznosť vlastných kalibrácií je zaistená účasťou v programoch medzilaboratórneho porovnávania a overovaná v rámci akreditácie. Obr. 4 Ukážka vyhotovenia kalibrácie vrátane meracieho setu (meracia jednotka + kábel + etalón) a meraného setu (doťahovačka, kábel, riadiaca jednotka). 6 KALIBRÁCIA RUČNÉHO MOMENTOVÉHO NÁRADIA

3.2 Podmienky na vykonávanie kalibrácií Činnosti laboratória zahŕňajú kalibrácie vykonávané v laboratórnych podmienkach v laboratóriu a kalibrácie vykonávané externe v priestoroch zákazníka. Monitorovanými hodnotami sú teplota prostredia a vlhkosť, na monitorovanie má laboratórium k dispozícii vlhkomer a teplomer kalibrovaný u akreditovaného kalibračného laboratória. Štandardnou podmienkou prostredia na zaistenie riadnych výsledkov merania je teplota v rozmedzí 18 až 28 C (prednostne medzi 20 ºC a 22 ºC) a maximálne 90% vlhkosť. Teplota pri kalibrovaní musí byť zaznamenaná. V prípade, že v priebehu merania dôjde k odchýlke väčšej než ± 1 C, musí sa meranie opakovať. V prípade, že sú zákazníkom definované iné teplotné podmienky na používanie kalibrovaného meracieho zariadenia, treba upraviť neistotu a na základe údajov výrobcu pripočítať aj neistotu spôsobenú rozdielom teploty pri kalibrácii a pri bežnom používaní. Pre dosiahnutie spoľahlivých výsledkov je podstatné aj zaobchádzanie s kalibrovaným zariadením. Pri laboratórnej kalibrácii je pri príjme vykonaná kontrola zariadenia (nespôsobilé meradlo nemôže byť prijaté na kalibráciu a je predané na opravu do servisu alebo vrátené zákazníkovi), v priebehu činností je zaistené dôsledné značenie a sledovanie priebehu činností. Pri kalibrácii u zákazníka je vykonaná kontrola meradla a jeho prevzatie na dobu kalibrácie, ale za stav meradla zodpovedá zákazník. V prípade akéhokoľvek poškodenia náradia sú o vzniknutej situácii vedené záznamy, zákazník je bez odkladu informovaný a následne sú po vyhodnotení prijímané nápravné opatrenia. KALIBRÁCIA RUČNÉHO MOMENTOVÉHO NÁRADIA 7

3.3 Neistota merania V prílohe osvedčenia o akreditácii laboratória je uvedená hodnota CMC (Calibration and Measurement Capability, v slovenčine uvádzaná ako meracia schopnosť kalibrácie ). Prečo je tento údaj podstatný? Udáva maximálne percento z nameranej hodnoty, o ktoré sa pri štandardných podmienkach môže výsledok kalibrácie líšiť. Táto hodnota musí byť dosiahnutá pre akéhokoľvek zákazníka. CMC bola skôr uvádzaná ako BMC, teda najlepšia meracia schopnosť, od tohto pojmu sa však v rámci spresnenia zákazníkom poskytovaných informácií ustupuje. Na posúdenie úrovne laboratória je podstatné aj zohľadnenie tzv. príspevku etalónu (wtcm) k neistote. V takom prípade umožňuje metodika výpočtu pri kalibrácii posúdiť nielen chybu samotného meradla, ale celého reťazca (od prevodníka momentu sily po zobrazovaciu jednotku), a zhodnotiť tiež schopnosť meradla pracovať v rámci zistenej chyby. Údaj o neistote merania (zahŕňajúci aj chybu etalónu) je uvádzaný na kalibračnom liste. Na dosiahnutie spoľahlivosti výsledkov kalibrácie je optimálne využívanie špecializovaného výpočtového softvéru, ktorý prechádza každoročným preskúšaním aj kontrolou akreditačným orgánom. 8 KALIBRÁCIA RUČNÉHO MOMENTOVÉHO NÁRADIA

3.4 Kalibračný list Kalibračný list je záznamom výsledku vykonanej kalibrácie, garantuje dodržanie postupov a akreditačných pravidiel pri kalibrácii. Údaje v kalibračnom liste uvádzajú konkrétne dosiahnuté hodnoty, ale nehodnotia, či boli dosiahnuté zákazníkom požadované parametre. Pracovníci kalibračného laboratória nemajú možnosť sledovať podmienky, pri ktorých je kalibrované zariadenie používané ani v mnohých prípadoch nepoznajú špecifikácie zákazníka. Informácie uvedené v kalibračnom liste však musia zákazníkovi umožniť kvalifikovane posúdiť, či používané meradlo plní jeho požiadavky. V prípade požiadavky zákazníka môže odborne spôsobilý pracovník laboratória poskytnúť odborné stanovisko k výsledkom kalibrácie, vyjadrenie však už nie je súčasťou výstupu z činnosti akreditovaného laboratória. Obr. 5 Vzor kalibračného listu. KALIBRÁCIA RUČNÉHO MOMENTOVÉHO NÁRADIA 9

4. Akreditovaná a neakreditovaná kalibrácia 4.1 Prečo využiť akreditovanú kalibráciu? V čom vidieť hlavné rozdiely medzi akreditovanou a neakreditovanou kalibráciou? Postupy na vykonávanie akreditovanej kalibrácie aj na výpočet presnosti a spoľahlivosti meraní sú pravidelne a nezávisle overované audítormi a špecialistami akreditačného orgánu, pracovníci laboratória musia prechádzať opakovaným školením v oblasti kalibrácie meradiel momentu sily a metrologickej legislatívy. Významný je však aj systém nadväznosti meradiel používaných na overenie súladu kalibrovaného náradia s definovanými parametrami, tzv. etalónov. Zákazník dodáva meradlo momentu sily do kalibračného laboratória s dôverou, že bude spoľahlivo overená stabilita a presnosť výsledkov procesu doťahovania. Ako je zaistená spoľahlivosť pri neakreditovanej kalibrácii? Je založená na dôvere zákazníka v spoľahlivosť zariadení používaných laboratóriami. Táto spoľahlivosť však nie je nezávisle overená a nevychádza z Obr. 6 Kalibrácia presných meradiel (snímača momentu), ako dynamických tak stacionárnych. 10 KALIBRÁCIA RUČNÉHO MOMENTOVÉHO NÁRADIA

pevne danej metodiky pre podmienky vykonávania kalibrácií, pre vyhodnotenie meraní a určenie neistoty. Akreditácia nemôže byť nahradená žiadnou formou certifikácie či iného oprávnenia kalibračného laboratória. Certifikácia, napr. podľa normy ISO 9001, preukazuje iba schopnosť laboratória dodržať záväzky voči zákazníkom, nie je z nej však možné odvodiť technickú spoľahlivosť. Certifikácia predovšetkým nepreverí správnosť postupov na výpočet spoľahlivosti a presnosti výsledkov meraní vykonávaných laboratóriom a nezahŕňa ani postupy pre programy skúšania spôsobilosti laboratória tzv. medzilaboratórnym porovnávaním (porovnanie výsledkov dosahovaných rôznymi akreditovanými kalibračnými laboratóriami). K dôveryhodnosti prispieva priame sledovanie činnosti kalibračného laboratória audítormi akreditačného orgánu v mieste pôsobenia laboratória a posudzovanie kalibrácií vykonávaných počas prevádzky (tzv. witness audity), u externých kalibrácií aj priamo u zákazníka laboratória. 4.2 Predpisy na vykonávanie kalibrácií Rozdielom proti vykonávaniu servisného nastavovania momentového náradia je u kalibrácií definovanie postupov a parametrov štandardizácia. Základnou normou pre posudzovanie zhody - spôsobilosti akreditovaného kalibračného laboratória - je medzinárodná norma ISO/IEC 17025 (v českom vydaní ČSN EN ISO/IEC 17025:2005). Technické požiadavky na vykonávanie kalibrácií ručného momentového náradia určuje norma ISO 6789 (ČSN EN ISO 6789:2005), spôsoby stanovovania, výpočtu a vyjadrovania neistoty meraní dokument EA 4/02. Smernica EA 10/14 je návodom vydaným KALIBRÁCIA RUČNÉHO MOMENTOVÉHO NÁRADIA 11

Európskou akreditáciou pre kalibrácie zariadení na meranie momentu sily. Celá oblasť kalibrácie meradiel podlieha aj požiadavkám národnej legislatívy (právnych predpisov) v oblasti metrológie. V prípade cezhraničnej pôsobnosti služieb kalibračného laboratória je nutné u pracovníkov laboratória zaistiť znalosť metrologickej legislatívy krajiny pôsobnosti zákazníka. V jednotlivých krajinách sú na internetových stránkach metrologických služieb štátnej správy dostupné informácie k právnym požiadavkám (v Českej republike na www.cmi.cz). Pre dosiahnutie správnych výsledkov pri vykonávaní kalibrácií (čo platí aj pre neakreditované kalibrácie) sú základom dobré a v praxi dodržované kalibračné postupy a interné metodiky. Kalibračné postupy pre jednotlivé typy meradiel určujú krok za krokom postup vykonania kalibrácie, počínajúc teplotnou stabilizáciou meradla, cez jeho kontrolu, vlastné vykonanie merania až po záznam kalibrácie a označenie meradla. Metodika pre kalibráciu je zásadným interným dokumentom špecifikujúcim podmienky vykonávania kalibrácií, všeobecné zásady pre všetky kalibračné postupy, spôsob vyhodnotenia meraní a určenie neistoty meraní a náležitosti kalibračného listu. Všetky dokumenty musia byť zákazníkom dostupné na ich žiadosť. Výber správneho kalibračného postupu je vykonávaný už vo fáze vlastného objednania kalibračnej služby. Z tohto dôvodu je podstatná aj kvalifikácia obchodného pracovníka, ktorý musí byť dostatočne znalý na podporu zákazníka pri voľbe správneho kalibračného postupu. 12 KALIBRÁCIA RUČNÉHO MOMENTOVÉHO NÁRADIA

5. Výhody laboratória ATLAS COPCO 5.1 Kto je Atlas Copco? Atlas Copco je priemyselnou skupinou s celosvetovo vedúcou pozíciou v oblasti kompresorov, stavebných a banských strojov, pneumatického náradia a montážnych systémov. V oblasti priemyselného náradia je svetovým lídrom udávajúcim trendy v odvetví. Skupina Atlas Copco dodáva trvale udržateľné riešenia na zvýšenie produktivity svojich zákazníkov prostredníctvom inovačných produktov a služieb. Spoločnosť bola založená v roku 1873 a má sídlo vo švédskom Stockholme. Atlas Copco má globálne zastúpenie vo viac ako 170 krajinách, v roku 2009 mala cca 30 000 zamestnancov. V oblasti kalibrácií priemyselného náradia môže preto využívať znalosti z výroby, má prístup k presným technickým informáciám aj najnovším poznatkom v oblasti výskumu a vývoja. Akreditované kalibračné laboratória skupiny Atlas Copco pôsobia v niekoľkých krajinách Európy, Severnej a Južnej Ameriky, čo umožňuje medzinárodnú výmenu skúseností medzi laboratóriami akreditovanými v rozsahu rovnakej akreditačnej normy ISO/IEC 17025, avšak s rozdielnymi skúsenosťami z národných prostredí. Organizačná štruktúra skupiny umožňuje jasné stanovenie nezávislosti kalibračných laboratórií, zdôraznenej kontrolnými mechanizmami informačného systému spoločnosti. Kalibračné laboratórium Atlas Copco akreditované Českým institutem pro akreditaci, o. p. s., ponúka svoje služby od roku 2007 a pôsobí v regióne strednej a východnej Európy. Vďaka zahrnutiu akreditačného oprávnenia pod medzinárodné dohody o uznávaní KALIBRÁCIA RUČNÉHO MOMENTOVÉHO NÁRADIA 13

akreditácií (EA MLA a ILAC MRA) sú vydané kalibračné listy platné bez ohľadu na umiestnenie prevádzky. Rozsah činnosti nie je viazaný na priemyselné náradie značky Atlas Copco, svoje skúsenosti využívame aj pri kalibráciách náradia iných značiek. Podstatné je dodržanie rozsahu kalibrácie určeného prílohou osvedčenia o akreditácii. Atlas Copco poskytuje svojim zákazníkom aj prístup cez www do svojej špeciálnej kalibračnej databázy, kde si každý môže overiť a skontrolovať termíny kalibrácií svojho náradia a súvisiace dáta. Ak je zákazník napojený na túto databázu, potom je v predstihu automaticky informovaný o konci kalibračnej lehoty svojho náradia. 5.2 Poskytované služby Kalibrácia uhla otočenia (Angle calibration) Na zariadeniach, ktoré sú schopné merať uhol otočenia skrutiek pri doťahovaní je ITS schopné vykonávať kontrolu a neakreditovanú kalibráciu uhla otočenia vrátane nastavenia. Ďalšie servisné služby Atlas Copco Atlas Copco a jeho sesterská servisná časť Industrial Tools Service (ITS) vám môžu poskytnúť komplexné servisné služby v odvetví priemyselného náradia rôznych značiek a montážnych aplikácií. Môžete si vybrať z rôznych servisných programov, ktoré budú ďalej prispôsobené Vašim potrebám a požiadavkám. Servisní obchodní zástupcovia ITS (pozri odsek 5.3) sú pripravení prediskutovať a navrhnúť zákazníkom optimálny servisný program podľa ich potrieb. Viac ako 60 servisných špecialistov na priemyselné náradie a aplikácie je potom pripravených vyplniť požiadavky zákazníkov vo všetkých regiónoch východnej Európy. 14 KALIBRÁCIA RUČNÉHO MOMENTOVÉHO NÁRADIA

Plný servisný program (Full Coverage Service) Vaše servisné potreby môžete plne delegovať na ITS, ktorý zvolí optimálny plán preventívnej údržby a bude vykonávať komplexný servis (opravy, kalibrácie) Vášho náradia za fixnú čiastku. Tento program prináša nasledujúce výhody: - menej prestávok vo výrobe, vyššia produktivita - konzistentná vysoká kvalita výroby - pevný rozpočet na servis bez nepredvídateľných výkyvov - nižšie administratívne a výrobné náklady - nižšie požiadavky na investície do skladu náhradných dielcov alebo záložných zariadení Umožňuje zákazníkom sa plne sústrediť na zvyšovanie efektivity výroby. Program prediktívnej údržby (ToolScan RCM Reliability Centered Maintenance) Program umožňuje nastavenie optimálneho systému preventívnej resp. prediktívnej údržby podľa potrieb a požiadaviek zákazníka. Tento program môže byť súčasťou Plného servisného programu. Tento program zaistí, že používateľ systému si môže byť istý, že bude pracovať, ako to od neho jeho používateľ požaduje, tj. bez nepravidelných a neočakávaných výpadkov, porúch apod. Tento program zákazníkom umožní optimalizovať výrobné procesy a minimalizovať prerušenia alebo spomalenia výroby za súčasného zníženia administratívnych nákladov. Program preventívnej údržby (Preventive maintenance) Tento program používateľom umožňuje udržovať priemyselné náradie v maximálnej výkonnosti. ITS je ako servisný partner pripravený poskytovať preventívne údržby zaisťujúce maximálnu spoľahlivosť pri súčasnom udržovaní stabilnej vysokej výkonnosti náradia. KALIBRÁCIA RUČNÉHO MOMENTOVÉHO NÁRADIA 15

Tento program používateľom umožní naplánovať veľkú časť nutných servisných činností na časy prestávok vo výrobe a tak minimalizovať výpadky výrobných liniek. Program fixných cien (Fix price repairs) Program umožňuje rýchle opravy za súčasného zníženia administratívnych nákladov. Náradie je opravované prednostne na základe vopred odsúhlaseného systému medzi používateľom a ITS. Doprava do servisného strediska a späť je zaisťovaná pomocou špeciálnych servisných boxov. Komplexné opravy v ITS zaistia maximálnu životnosť a výkonnosť náradia po opravách, náradie je po opravách testované podľa globálnych ITS štandardov. Školenia, konzultačné služby, inštalácia montážnych systémov ITS poskytuje komplexné vzdelávacie a konzultačné služby v oblasti doťahovacej techniky, ergonómie a pneumatického a elektronicky riadeného priemyselného náradia a systémov. ITS tiež vykonáva inštalácie (vrátane všetkej potrebnej dokumentácie) a modifikácie priemyselných aplikácií. Prednosti kalibračných služieb Atlas Copco a servisných služieb ITS - vykonávanie preventívnej údržby súčasne s kalibráciou náradia a meradiel - súčasťou kalibrácií bežného náradia je aj jeho nastavenie, tak aby zodpovedalo špecifikácii výrobcu - ITS a Atlas Copco vykonávajú služby podľa odstávok výroby zákazníka (napr. víkendy) - kalibračné služby môžu byť súčasťou Plného servisného programu, ktorý tak zahŕňa komplexné služby - ITS je súčasťou globálnej štruktúry Atlas Copco a je tak zavedené v dodávateľskom systéme všetkých významných priemyselných výrobcov 16 KALIBRÁCIA RUČNÉHO MOMENTOVÉHO NÁRADIA

5.3 Kontakt Pre bližšie informácie o ponuke kalibračného laboratória Atlas Copco s. r. o., akreditovaného Českým institutem pro akreditaci, o. p. s., pod číslom 2339, kontaktujte prosím: Tomasz Biernat... západné PL Tel: +48 510 025 974, email: Tomasz.Biernat@pl.atlascopco.com Krzysztof Karolak...východné PL Tel: +48 784 345 402, email: Krzysztof.Karolak@pl.atlascopco.com David Tydlitat...Čechy Tel: +420 724 853 538, email: David.Tydlitat@cz.atlascopco.com Martin Krynský...Morava + Slovensko Tel: +420 725 483 562, email: Martin.Krynsky@cz.atlascopco.com Csongor Tomos... Maďarsko Tel: +36 204 179 964, email: Csongor.Tomos@hu.atlascopco.com Remus Cosmin Stangu... Rumunsko, Bulharsko Tel: +40 730 075 909, email: Remus.Stangu@ro.atlascopco.com Ďalšie informácie je tiež možné získať na www.its-ee.com. KALIBRÁCIA RUČNÉHO MOMENTOVÉHO NÁRADIA 17

6. Prílohy originál preklad originálu 18 KALIBRÁCIA RUČNÉHO MOMENTOVÉHO NÁRADIA

originál originál preklad originálu preklad originálu KALIBRÁCIA RUČNÉHO MOMENTOVÉHO NÁRADIA 19

20 KALIBRÁCIA RUČNÉHO MOMENTOVÉHO NÁRADIA

KALIBRÁCIA RUČNÉHO MOMENTOVÉHO NÁRADIA 21

22 KALIBRÁCIA RUČNÉHO MOMENTOVÉHO NÁRADIA

Poznamky KALIBRÁCIA RUČNÉHO MOMENTOVÉHO NÁRADIA 23

Poznamky 24 KALIBRÁCIA RUČNÉHO MOMENTOVÉHO NÁRADIA

www.atlascopco.com Customer Center Easter Europe 2011