SCHEMA INSTALLATIVO - INSTALLATION DIAGRAM - SCHÉMA D'INSTALLATION - INSTALLATIONSPLAN - ESQUEMA DE INSTALACIÓN - ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΝΔΕΣΜΟΛΟΓΙΑΣ

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "SCHEMA INSTALLATIVO - INSTALLATION DIAGRAM - SCHÉMA D'INSTALLATION - INSTALLATIONSPLAN - ESQUEMA DE INSTALACIÓN - ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΝΔΕΣΜΟΛΟΓΙΑΣ"

Transcript

1 SCHEMA INSTALLATIVO - INSTALLATION DIAGRAM - SCHÉMA D'INSTALLATION - INSTALLATIONSPLAN - ESQUEMA DE INSTALACIÓN - ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΝΔΕΣΜΟΛΟΓΙΑΣ MV NT AL AL - Alimentateur - Poste interphone CV - Poste interphone vivavoce E - Poste externe Art A LT - Lampe d'éclairage plaque M - Montant interphones MV - Haut-parleur pour montant NT - Réseau PS - Bouton supplémentaire gâche SE - Gâche électrique 12 V~ TE - Plaque externe audio Français PS LT E SE TE AL - Netzgerät - Haustelefon CV - Freisprech-Haustelefon E - Außenstation Art A LT - Klingelschildbeleuchtung M - Steigleitung Haustelefone MV - Freisprechtelefon für Steigleitung NT - Netz PS - Zusätzliche Türöffnertaste SE - Elektroschloss 12 V~ TE - Externes Audio-Klingeltableau Deutsch CV / TA E M ELVOX Italiano AL - Alimentatore - Citofono CV - Citofono vivavoce E - Posto esterno Art A LT - Lampada luce targa M - Montante MV - Vivavoce per montante NT - Rete PS - Pulsante supplementare serratura TE - Targa esterna audio Español AL - Alimentador - Teléfono CV - Interfono E - Aparato externo Art A LT - Lámpara de iluminación de la placa M - Columna montante interfonos/teléfonos MV - Adaptador para columna montante NT - Red PS - Pulsador suplementario de la cerradura RL - Relé TE - Placa externa audio PATAVIUM GALILEO GALILEO SECURITY 2550/ Sezione minima conduttori - Conductor minimum cross-section Section minimum conducteurs - Mindestquerschnitt der Leiter Sección mínima de los conductores - Ελάχιστη διατομή αγωγών Morsetti - Terminals - Bornes Klemmen - Bornes - Επαφές + Serratura +T + Lock +T + Gâche +T Altri - Others - Autres - Sonstige - Otros - Άλλα 558, 559, 559C 558, 559, 559C , , , 559, 559C , , 570C Klemmen +T + Cerradura +T + Κλειδαριά +T Fino a... - Up to... - Jusqu'à... Bis zu... - Hasta... - Μέχρι m 100 m 200 m 0,5 mm 2 0,75 mm 2 1,5 mm 2 0,25 mm 2 0,5 mm 2 1 mm 2 English AL - Power supply - Audio door entry unit CV - Speakerphone audio door entry unit E - Outdoor station Art A LT - Plate light lamp M - Audio door entry unit pillar MV - Speakerphone for pillar NT - Network / Supply PS - Lock additional button SE - Electric lock 12 V~ TE - Audio external plate Ελληνικά AL - Τροφοδοτικό - Θυροτηλέφωνο CV - Θυροτηλέφωνο ανοικτής ακρόασης E - Εξωτερική θέση Τέχνη A LT - Λαμπτήρας φωτισμού μπουτονιέρας Κωδ. M832: 10x24 V 3 W Κωδ. M832/030: 16x24 V 3 W M - Κεντρική γραμμή θυροτηλεφώνων MV - Μονάδα ανοικτής ακρόασης για κεντρική γραμμή NT - Δίκτυο PS - Πρόσθετο μπουτόν κλειδαριάς TE - Εξωτερική μπουτονιέρα audio SCHEMA COLLEGAMENTO PORTIERE ELETTRICO CON SISTEMA DI CHIAMATA SOUND SYSTEM - CON CITOFONO VIVAVOCE VIMAR. CONNEION DIAGRAM FOR ELERIC DOORS WITH SOUND SYSTEM CALL SYSTEM - WITH VIMAR SPEAKERPHONE AUDIO DOOR ENTRY UNIT. SCHÉMA DE BRANCHEMENT PORTIER ÉLERIQUE AVEC SYSTÈME D'APPEL SOUND SYSTEM - AVEC INTERPHONE VIVAVOCE VIMAR. ANSCHLUSSPLAN FÜR RUFSYSTEM SOUND SYSTEM - MIT FREISPRECH-HAUSSTATION VON VIMAR. ESQUEMA DE CONEXIÓN DEL PORTERO ELÉRICO CON SISTEMA DE LLAMADA SOUND SYSTEM - CON INTERFONO VIMAR. ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΝΔΕΣΜΟΛΟΓΙΑΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΥ ΘΥΡΩΡΟΥ ΜΕ ΣΥΣΤΗΜΑ ΚΛΗΣΗΣ SOUND SYSTEM - ΜΕ ΘΥΡΟΤΗΛΕΦΩΝΟ ΑΝΟΙΚΤΗΣ ΑΚΡΟΑΣΗΣ VIMAR.

2 SCHEMA INSTALLATIVO - INSTALLATION DIAGRAM - SCHÉMA D'INSTALLATION - INSTALLATIONSPLAN - ESQUEMA DE INSTALACIÓN - ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΝΔΕΣΜΟΛΟΓΙΑΣ MV NT AL AL - Alimentateur CP - Module appel palier - Poste interphone CV - Poste interphone vivavoce M - Montant interphones MV - Haut-parleur pour montant NT - Réseau PS - Bouton supplémentaire gâche SE - Gâche électrique 12 V~ Français CP / PS P C LA LB AL - Netzgerät CP - Modul Etagenruf - Haustelefon CV - Freisprech-Haustelefon M - Steigleitung Haustelefone MV - Freisprechtelefon für Steigleitung NT - Netz PS - Zusätzliche Türöffnertaste SE - Elektroschloss 12 V~ Deutsch SE CV / M Italiano AL - Alimentatore CP - Modulo chiamata pianerottolo - Citofono CV - Citofono vivavoce M - Montante MV - Vivavoce per montante NT - Rete PS - Pulsante supplementare serratura Español AL - Alimentador CP - Módulo de llamada desde el rellano - Teléfono CV - Interfono M - Columna montante interfonos/teléfonos MV - Adaptador para columna montante NT - Red PS - Pulsador suplementario de la cerradura RL - Relé Articoli ELVOX - ELVOX articles - Articles ELVOX Elvox-Artikel - Artículos ELVOX - Προϊόντα ELVOX Sezione minima conduttori - Conductor minimum cross-section Section minimum conducteurs - Mindestquerschnitt der Leiter Sección mínima de los conductores - Ελάχιστη διατομή αγωγών Morsetti - Terminals - Bornes Klemmen - Bornes - Επαφές + Serratura +T + Lock +T + Gâche +T Altri - Others - Autres - Sonstige - Otros - Άλλα + Klemmen +T + Cerradura +T + Κλειδαριά +T Fino a... - Up to... - Jusqu'à... Bis zu... - Hasta... - Μέχρι m 100 m 200 m 0,5 mm 2 0,75 mm 2 1,5 mm 2 0,25 mm 2 0,5 mm 2 1 mm 2 English AL - Power supply CP - Landing call module - Audio door entry unit CV - Speakerphone audio door entry unit M - Audio door entry unit pillar MV - Speakerphone for pillar NT - Network / Supply PS - Lock additional button SE - Electric lock 12 V~ Ελληνικά AL - Τροφοδοτικό CP - Μονάδα κλήσης εξώπορτας - Θυροτηλέφωνο CV - Θυροτηλέφωνο ανοικτής ακρόασης M - Κεντρική γραμμή θυροτηλεφώνων MV - Μονάδα ανοικτής ακρόασης για κεντρική γραμμή NT - Δίκτυο PS - Πρόσθετο μπουτόν κλειδαριάς SCHEMA COLLEGAMENTO PORTIERE ELETTRICO CON SISTEMA DI CHIAMATA SOUND SYSTEM - CON CITOFONO VIVAVOCE VIMAR. CONNEION DIAGRAM FOR ELERIC DOORS WITH SOUND SYSTEM CALL SYSTEM - WITH VIMAR SPEAKERPHONE AUDIO DOOR ENTRY UNIT. SCHÉMA DE BRANCHEMENT PORTIER ÉLERIQUE AVEC SYSTÈME D'APPEL SOUND SYSTEM - AVEC INTERPHONE VIVAVOCE VIMAR. ANSCHLUSSPLAN FÜR RUFSYSTEM SOUND SYSTEM - MIT FREISPRECH-HAUSSTATION VON VIMAR. ESQUEMA DE CONEXIÓN DEL PORTERO ELÉRICO CON SISTEMA DE LLAMADA SOUND SYSTEM - CON INTERFONO VIMAR. ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΝΔΕΣΜΟΛΟΓΙΑΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΥ ΘΥΡΩΡΟΥ ΜΕ ΣΥΣΤΗΜΑ ΚΛΗΣΗΣ SOUND SYSTEM - ΜΕ ΘΥΡΟΤΗΛΕΦΩΝΟ ΑΝΟΙΚΤΗΣ ΑΚΡΟΑΣΗΣ VIMAR.

3 Istruzioni Instruction sheet Citofono vivavoce per sistema di chiamata Sound System di Elvox, con funzione apriporta ed accensione luci scale - 3 moduli. Il citofono vivavoce, da installare esclusivamente su sistemi analogici Sound System di Elvox, consente di effettuare la comunicazione con il posto esterno (targa Elvox Sound System o pulsante di chiamata pianerottolo ). Il dispositivo è provvisto di tre tasti frontali per le funzioni comunicazione vivavoce, ausiliaria e apriporta rispettivamente, e di due trimmer per la regolazione dei volumi audio e suoneria. Speakerphone for the Sound System Elvox system, with functions of door opening and switching on stair lights - 3 modules. The speakerphone, to be installed only on Elvox Sound System analogue systems, enables communication with the outdoor station (Elvox Sound System plate or landing call button ). The device is equipped with three front buttons for the speakerphone communication, auxiliary circuit and door opening functions respectively and two trimmers to adjust the audio and bell volumes. CARATTERISTICHE. Tensione nominale di alimentazione: 18 V d.c. ± 20%. Assorbimento massimo (in chiamata): 100 ma. Altoparlante: 16 Ω, 1 W, 500 Hz 20 khz. Microfono: 2 kω, 3 V d.c., 0,5 ma, 50 Hz 16 khz, S/N 58 db. Temperatura di funzionamento: -5 C C (da interno). COLLEGAMENTI. Vedere figure. FUNZIONAMENTO. Quando viene effettuata una chiamata dal posto esterno (targa o pulsante pianerottolo) il citofono attiva la suoneria; per effettuare la comunicazione con l interlocutore premere il pulsante A mantenendolo premuto per tutta la durata della conversazione. Per un ottimale resa acustica della comunicazione si consiglia di parlare ad una distanza massima di circa 40 cm dal dispositivo. La funzione ausiliaria consente di comandare, mediante i morsetti dedicati, un servizio esterno quale, ad esempio, luci scale (tramite opportuno collegamento ad un relè esterno), o altri carichi in genere. Per attivare la funzione premere il pulsante B. La funzione apriporta consente di comandare, mediante i morsetti dedicati, un servizio esterno quale, ad esempio, l elettroserratura di una porta (tramite opportuno collegamento ad un relè esterno), o altri carichi in genere. Per attivare la funzione premere il pulsante C. La regolazione del volume audio e del volume suoneria avviene mediante due trimmer che diventano accessibili sganciando i tre tasti frontali (vedere figure). IMPORTANTE. Per utilizzare il citofono vivavoce è necessario installare nel montante citofonico l adattatore di impedenza OPEN VOICE Elvox art (si vedano gli schemi di collegamento). REGOLE DI INSTALLAZIONE. L installazione deve essere effettuata con l osservanza delle disposizioni regolanti l installazione del materiale elettrico in vigore nel paese dove i prodotti sono installati. CONFORMITÀ NORMATIVA. Direttiva EMC. Norme EN , EN CHARAERISTICS. Maximum current absorption (on call): 15 ma. Speaker: 16 Ω, 1 W, 500 Hz 20 KHz. Microphone: 2 kω, 3 Vd.c., 0.5 ma, 50 Hz 16 khz, S/N 58 db. Operating temperature: +5 C C (from inside). CONNEIONS. See figures. OPERATION. When a call is made from the outdoor station (plate or landing button) the audio door entry unit turns on the bell; to communicate with the person outside, press button A and keep it pressed throughout the entire conversation. For optimal acoustic output for the communication it is recommended to speak at a maximum distance of approximately 40 cm from the device. The auxiliary function enables controlling an external service, via dedicated terminals, such as for instance stair lights (through an appropriate connection to an external relay) or other loads in general. To activate the function, press button B. The door opening function enables controlling an external service, via dedicated terminals, such as for instance the electric lock of a door (through an appropriate connection to an external relay) or other loads in general. To activate the function, press button C. The audio and bell volume are adjusted with two trimmers that are accessible by unhooking the three front buttons (see figures). IMPORTANT. To use the speakerphone you need to install the Elvox OPEN VOICE impedance adaptor art in the audio door entry pillar (see the connection diagrams). INSTALLATION RULES. Installation should be carried out observing current installation regulations for electrical systems in the country where the products are installed CONFORMITY. EMC directive. Standards EN , EN Viale Vicenza, 14 - I Marostica VI Tel Fax (Italia) Fax (Export) B VIMAR - Marostica - Italy

4 Notice technique Anleitungen Interphone mains-libres pour système d appel Sound System Elvox, avec fonction de gâche et allumage éclairage escalier - 3 modules. L interphone mains-libres à installer exclusivement sur les systèmes analogiques Elvox Sound System permet d effectuer la communication avec le poste externe (plaque Elvox Sound System ou bouton d appel palier ). Le dispositif est équipé de 3 touches frontales pour les fonctions de communication mains-libres (haut-parleur), auxiliaire et gâche respectivement, et de 2 trimmers de réglage des volumes audio et sonnerie. Freisprech-Hausstation für Rufsystem Sound System Elvox mit Türöffner- und Treppenhauslichtfunktion - 3 Module. Das ausschließlich für die Installation in die analogen Sound System-Systeme von Elvox ausgelegte Freisprechtelefon ermöglicht die Gesprächsverbindung mit der Türstation (Klingeltableau Elvox Sound System oder Etagenruftaste ). Das Gerät ist mit je einer frontseitigen Funktionstaste für Freisprechbetrieb, eine Zusatzfunktion und den Türöffner sowie mit zwei Trimmern für die Regulierung der Lautstärke der Gesprächswiedergabe bzw. des Läutwerks ausgestattet. CARAÉRISTIQUES. Absorption maximum (en appel): 15 ma. Haut-parleur: 16 Ω, 1 W, 500 Hz 20 khz. Microphone: 2 kω, 3 V d.c., 0,5 ma, 50 Hz 16 khz, S/N 58 db. Température de fonctionnement : -5 C C (d intérieur). EIGENSCHAFTEN. Max. Stromaufnahme (Rufaktivierung): 15 ma. Lautsprecher: 16 Ω, 1 W, 500 Hz 20 khz. Mikrofon: 2 kω, 3 V DC, 0,5 ma, 50 Hz 16 khz, S/N 58 db. Betriebstemperatur: +5 C C (Innenbereich). BRANCHEMENTS. Voir figures. ANSCHLÜSSE. Seiehe Abbildungen. FONIONNEMENT. En effectuant un appel sur le poste externe (plaque ou bouton palier) l interphone active la sonnerie; pour communiquer avec l interlocuteur appuyer le bouton A et le maintenir appuyé pendant toute la durée de la conversation. Pour un résultat acoustique optimal de la communication parler à une distance maximum de 40 cm du dispositif. La fonction auxiliaire permet de commander via les bornes dédiées un service externe, comme par exemple l éclairage escalier (par connexion à un relais externe), ou autres charges en général. Pour activer la fonction appuyer le bouton B. La fonction gâche permet de commander via les bornes dédiées un service externe, comme par exemple la gâche électrique d une porte (par connexion à un relais externe), ou autres charges en général. Pour activer la fonction appuyer le bouton C. Le réglage du volume audio et sonnerie se fait par 2 trimmers accessibles en décrochant les 3 touches frontales (voir figures). IMPORTANT. Pour utiliser l interphone vivavoce installer sur le montant interphone l adaptateur d impédance OPEN VOICE Elvox art (voir les schémas de branchement). RÈGLES D INSTALLATION. L installation doit être effectuée dans le respect des dispositions régulant l installation du matériel électrique en vigueur dans le pays d installation des produits. CONFORMITÉ AUX NORMES. Directive EMC. Normes EN , EN FUNKTIONSWEISE. Bei einem Ruf von der Türstation (Ruf vom Klingeltableau oder Etagenruf) klingelt das Haustelefon. Um die Verbindung mit dem Besucher herzustellen, die Taste A drücken und für die gesamte Gesprächsdauer gedrückt halten. Für eine optimale akustische Wiedergabe sollte aus nicht mehr als etwa 40 cm Abstand in die Sprechanlage gesprochen werden. Die Zusatztaste ermöglicht mittels Anschluss an die entsprechenden Klemmen die Steuerung einer externen Funktion wie beispielsweise die Einschaltung des Treppenhauslichts (nach Anschluss an ein externes Relais) o.ä. Zur Aktivierung der Funktion die Taste B drücken. Mit der Türöffnertaste lässt sich mittels Anschluss an die entsprechenden Klemmen eine externe Funktion steuern und beispielsweise (nach Anschluss an ein externes Relais) das Elektroschloss einer Tür öffnen o.ä. Zur Aktivierung der Funktion die Taste C drücken. Die Lautstärke von Gesprächswiedergabe und Läutwerk wird mit den zwei Reglern eingestellt, die nach dem Ausrasten der drei Tasten auf der Blende zugänglich sind (seiehe Abbildungen). WICHTIG. Für die Benutzung der Freisprech-Hausstation ist die Installation des Impedanz-Adapters OPEN VOICE Elvox in die Steigleitung erforderlich (siehe Anschlusspläne). INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN. Die Installation hat gemäß den einschlägigen Vorschriften zur Installation elektrischer Ausrüstungen des Bestimmungslandes der Produkte zu erfolgen. NORMKONFORMITÄT. EMV-Richtlinie. Normen EN , EN Viale Vicenza, 14 - I Marostica VI Tel Fax (Export)

5 Instrucciones Οδηγίες Interfono para sistema de llamada Sound System Elvox con función de apertura de la puerta y encendido de la luz de la escalera - 3 módulos. El interfono, que se ha de instalar sólo en sistemas analógicos Elvox Sound System, permite comunicar con un aparato externo, ya sea una placa Elvox Sound System o un pulsador de llamada desde el rellano El dispositivo posee dos trimmers para regular el volumen del audio y el del timbre y tres pulsadores frontales para las siguientes funciones: comunicación, auxiliar y apertura de la puerta. CARAERÍSTICAS. Absorción máxima (en llamada): 15 ma. Altavoz: 16 Ω, 1 W y 500 Hz 20 khz. Micrófono: 2 kω, 3 Vcc, 0,5 ma, 50 Hz 16 khz y S/N 58 db. Temperatura de funcionamiento: +5 C C (para interiores). CONEXIONES. Vea figuras. FUNCIONAMIENTO. Cuando se efectúa una llamada desde el aparato externo (placa o pulsador del rellano), el interfono activa el timbre; para comunicar con el interlocutor, hay que accionar el pulsador A y mantenerlo accionado durante toda la conversación. Para que la comunicación se efectúe sin problemas de audio, se aconseja hablar a menos de 40 cm del dispositivo. La función auxiliar permite mandar, mediante los correspondientes bornes, un servicio externo, como la luz de la escalera (requiere una conexión a un relé externo), o cualquier otra carga. Para activar la función, hay que accionar el pulsador B. La función de apertura de la puerta permite mandar, mediante los correspondientes bornes, un servicio externo, como la electrocerradura de una puerta (requiere una conexión a un relé externo), o cualquier otra carga. Para activar la función, hay que accionar el pulsador C. El volumen del audio y el del timbre se regulan mediante dos trimmers a los cuales se accede tras quitar los tres pulsadores frontales (vea figuras). IMPORTANTE. Para utilizar el interfono o es necesario instalar, en la columna montante de los interfonos, el adaptador de impedancia OPEN VOICE Elvox art (véanse los esquemas de conexión). NORMAS DE INSTALACIÓN. El aparato se ha de instalar en conformidad con las disposiciones sobre material eléctrico vigentes en el país. CONFORMIDAD NORMATIVA. Directiva EMC. Normas EN y EN Θυροτηλέφωνο ανοικτής ακρόασης για σύστημα κλήσης Sound System Elvox, με λειτουργία ανοίγματος εισόδου και άναμμα φώτων κλιμακοστασίου - 3 modules. Το θυροτηλέφωνο ανοικτής ακρόασης προορίζεται για εγκατάσταση μόνο σε αναλογικά συστήματα Elvox Sound System και επιτρέπει την επικοινωνία με μια εξωτερική θέση (μπουτονιέρα Elvox Sound System ή μπουτόν κλήσης εξώπορτας ). Ο μηχανισμός διαθέτει τρία μπουτόν στην πρόσοψη για τις λειτουργίες επικοινωνίας ανοικτής ακρόασης, βοηθητικής και ανοίγματος εισόδου αντίστοιχα, καθώς και δύο trimmer για τη ρύθμιση της έντασης του ήχου και του κουδουνιού. ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ. Μέγιστη απορρόφηση (σε κλήση): 15 ma. Μεγάφωνο: 16 Ω, 1 W, 500 Hz 20 khz. Μικρόφωνο: 2 kω, 3 V d.c., 0,5 ma, 50 Hz 16 khz, S/N 58 db. Θερμοκρασία λειτουργίας: +5 C C (για εσωτερικό). ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ. Δείτε εικόνες. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ. Όταν πραγματοποιείται μια κλήση από την εξωτερική θέση (μπουτονιέρα ή μπουτόν εξώπορτας), το θυροτηλέφωνο ενεργοποιεί το κουδούνι. Για την πραγματοποίηση της επικοινωνίας με το άλλο άκρο, πιέστε το μπουτόν A κρατώντας το πατημένο όσο διαρκεί η συνομιλία. Για τέλεια ηχητική απόδοση της επικοινωνίας συνιστάται η συνομιλία από μέγιστη απόσταση περίπου 40 cm από το σύστημα. Η βοηθητική λειτουργία επιτρέπει μέσω των ειδικών επαφών τον έλεγχο εξωτερικής υπηρεσίας όπως, για παράδειγμα, τα φώτα του κλιμακοστασίου (μέσω ειδικής σύνδεσης με εξωτερικό ρελέ) ή άλλα φορτία γενικότερα. Για την ενεργοποίηση της λειτουργίας πιέστε το μπουτόν B. Η λειτουργία ανοίγματος εισόδου επιτρέπει μέσω των ειδικών επαφών τον έλεγχο εξωτερικής υπηρεσίας όπως, για παράδειγμα, η ηλεκτρική κλειδαριά μιας πόρτας (μέσω ειδικής σύνδεσης με εξωτερικό ρελέ) ή άλλα φορτία γενικότερα. Για την ενεργοποίηση της λειτουργίας πιέστε το μπουτόν C. Η ρύθμιση της έντασης του ήχου και του κουδουνιού επιτυγχάνεται με δύο trimmer, για την πρόσβαση στα οποία πρέπει να αφαιρέσετε τα τρία μπουτόν της πρόσοψης (δείτε εικόνες). ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ. Για να χρησιμοποιήσετε το θυροτηλέφωνο ανοικτής ακρόασης πρέπει να εγκαταστήσετε στην κεντρική γραμμή του θυροτηλεφώνου τον αντάπτορα σύνθετης αντίστασης OPEN VOICE Elvox κωδ (βλ. σχέδια συνδεσμολογίας). ΚΑΝΟΝΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ. Η εγκατάσταση πρέπει να εκτελείται σύμφωνα με τις ισχύουσες διατάξεις σχετικά με το ηλεκτρολογικό υλικό στη χώρα χρήσης των προϊόντων. ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΩΝ. Οδηγία EMC. Πρότυπα EN , EN Viale Vicenza, 14 - I Marostica VI Tel Fax (Export)

6 VISTA FRONTALE - FRONT VIEW - VUE FRONTALE - VORDERANSICHT - VISTA FRONTAL - ΕΜΠΡΟΣΘΙΑ ΟΨΗ Bouton Fonction Français A Fonction communication vivavoce (parler-écouter). B Fonction auxiliaire. C Fonction gâche. A B C A B C Pulsante Funzione Italiano A Funzione comunicazione vivavoce (parla-ascolta). B Funzione ausiliaria. C Funzione apriporta. Push-button Function English A Speakerphone communication function (talk-listen). B Auxiliary function. C Door opening function. Taste Funktion Deutsch A Freisprechfunktion (Sprechen-Hören). B Zusatzfunktion. C Türöffnerfunktion. Pulsador Función Español A Función de comunicación (hablar-escuchar). B Función auxiliar. C Función de abertura de la puerta. Μπουτόν Λειτουργία Ελληνικά A Λειτουργία επικοινωνίας ανοικτής ακρόασης (ομιλία-ακρόαση). B Βοηθητικό. C Άνοιγμα εισόδου. COLLEGAMENTI - CONNEIONS - BRANCHEMENTS - ANSCHLÜSSE - CONEXIONES - ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ E 6P 6 6S 7 4A 8 4B Morsetto Funzione Italiano 1 Fonica ricezione (altoparlante) 2 Fonica trasmissione (microfono) 3 Fonica (comune) 6E Chiamata Posto Esterno 6P Chiamata Pianerottolo 6 Morsetto non utilizzato 6S Ripetitore di chiamata 7 Pulsante Apriporta 4A Pulsante Apriporta (comune) 8 Pulsante Funzione Ausiliaria 4B Pulsante Funzione ausiliaria (comune) Borne Fonction Français 1 Phonique réception (haut-parleur) 2 Phonique transmission (microphone) 3 Phonique (commun) 6E Appel poste externe 6P Appel palier 6 Borne non utilisée 6S Répétiteur d appel 7 Bouton de gâche 4A Bouton de gâche (commun) 8 Bouton fonction auxiliaire 4B Bouton fonction auxiliaire (commun) Borne Función Español 1 Línea audio de recepción (altavoz) 2 Línea audio de transmisión (micrófono) 3 Línea audio (común) 6E Llamada desde el aparato externo 6P Llamada desde el rellano 6 Borne no utilizado 6S Repetidor de llamada 7 Pulsador del abrepuertas 4A Pulsador del abrepuertas (común) 8 Pulsador de la función auxiliar 4B Pulsador de la función auxiliar (común) Terminal Function English 1 Voice reception (speaker) 2 Voice transmission (microphone) 3 Voice (common) 6E Outdoor Station Call 6P Landing Call 6 Spare terminal 6S Call repeater 7 Door Opening Button 4A Door Opening Button (common) 8 Auxiliary Function Button 4B Auxiliary Function Button (common) Klemme Funktion Deutsch 1 Sprechleitung Empfang (Lautsprecher) 2 Sprechleitung Übertragung (Mikrofon) 3 Sprechleitung (gemeins.) 6E Ruf Außenstation 6P Etagenruf 6 Unbenutzte Klemme 6S Rufwiederholer 7 Türöffnertaste 4A Türöffnertaste (gemeins.) 8 Taste Zusatzfunktion 4B Taste Zusatzfunktion (gemeins.) Επαφή Λειτουργίας Ελληνικά 1 Εισερχόμενος ήχος (μεγάφωνο) 2 Εξερχόμενος ήχος (μικρόφωνο) 3 Ήχος (κοινό) 6E Κλήση εξωτερικής θέσης 6P Κλήση εξώπορτας 6 Δε χρησιμοποιείται 6S Αναμεταδότης κλήσης 7 Μπουτόν ανοίγματος εισόδου 4A Μπουτόν ανοίγματος εισόδου (κοινό) 8 Μπουτόν βοηθητικής λειτουργίας 4B Μπουτόν βοηθητικής λειτουργίας (κοινό) REGOLAZIONE VOLUMI - VOLUME CONTROL - RÉGLAGE VOLUMES - LAUTSTÄRKENEINSTELLUNG - REGULACIÓN DEL VOLUMEN - ΡΥΘΜΙΣΗ ΕΝΤΑΣΕΩΝ. Smontaggio tasti - Button disassembly Démontage touches - Tasten abnehmen Desmontaje de los pulsadores - Αφαίρεση μπουτόν Regolazione volume audio Audio volume control Réglage volume audio Gesprächslautstärke einstellen Regulación del volumen del audio Ρύθμιση έντασης ήχου Regolazione volume suoneria Bell volume control Réglage du volume de la sonnerie Ruflautstärke einstellen Regulación del volumen del timbre Ρύθμιση έντασης κουδουνιού

Art. 6680 20565 / 14565 20575 / 14575 20565 / 14565

Art. 6680 20565 / 14565 20575 / 14575 20565 / 14565 SCHEMA COLLEGAMEO IMPIAO IDEOCIFONICO CON IMEARE DUE POSTI ESTERNI IDEO CON COMMUTARE Art. 659 E MONIR/CIFONO IMAR - CONNECTION DIAGRAM FOR IDEO DOOR ERY SYSTEM WITH POWER SUPPLY, TWO OUTDOOR IDEO STATIONS

Διαβάστε περισσότερα

COLLEGAMENTI - CONNECTIONS - BRANCHEMENTS - ANSCHLÜSSE - CONEXIONES - ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ

COLLEGAMENTI - CONNECTIONS - BRANCHEMENTS - ANSCHLÜSSE - CONEXIONES - ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ COLLEGAMENTI - CONNECTIONS - BRANCHEMENTS - ANSCHLÜSSE - CONEXIONES - ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ Borne Función Español 1 Línea digital 3 Línea audio principal en la columna montante 4 Masa 5 Alimentación de la línea digital

Διαβάστε περισσότερα

SCHEMA INSTALLATIVO - INSTALLATION DIAGRAM - SCHÉMA D'INSTALLATION - INSTALLATIONSPLAN - ESQUEMA DE INSTALACIÓN - ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΝΔΕΣΜΟΛΟΓΙΑΣ

SCHEMA INSTALLATIVO - INSTALLATION DIAGRAM - SCHÉMA D'INSTALLATION - INSTALLATIONSPLAN - ESQUEMA DE INSTALACIÓN - ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΝΔΕΣΜΟΛΟΓΙΑΣ SCHEMA INSTALLATIVO - INSTALLATION DIAGRAM - SCHÉMA D'INSTALLATION - INSTALLATIONSPLAN - ESQUEMA DE INSTALACIÓN - ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΝΔΕΣΜΟΛΟΓΙΑΣ Italiano AL - Alimentatore CP - Modulo chiamata pianerottolo CT -

Διαβάστε περισσότερα

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ - VIMAR 0 V~ DIMMABE MOOCHROME AMP AMPE MOOCHROME VIMAR VARIATEUR 0 V~ - DIMMERFÄHIGE MOOCHROMATICHE AMPE VO VIMAR MIT 0 V~ ÁMPARA MOOCROMÁTICA VIMAR REGUABE

Διαβάστε περισσότερα

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης Types d installation Die einbauanweisungen Tipos de instalación Τυπολογίες εγκατάστασης AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ MOOCHROME DIMMABE AMP VIMAR 0 V~ AMPE MOOCHROME VIMAR DIMMABE 0 V~ EUCHTE

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο οδηγιών. 01953 Θυροτηλεόραση με έγχρωμη οθόνη, LCD 3,5" για σύστημα κλήσης Sound System

Εγχειρίδιο οδηγιών. 01953 Θυροτηλεόραση με έγχρωμη οθόνη, LCD 3,5 για σύστημα κλήσης Sound System Εγχειρίδιο οδηγιών 01953 Θυροτηλεόραση με έγχρωμη οθόνη, LCD 3,5" για σύστημα κλήσης Sound System Περιεχόμενα Τεχνικά χαρακτηριστικά 2 Τύπος εγκατάστασης 3 Περιγραφή ακροδεκτών 4 Απορρόφηση 7 Συμβατά

Διαβάστε περισσότερα

Eikon 20577 Arké 19577 Plana 14577

Eikon 20577 Arké 19577 Plana 14577 Eikon 20577 Arké 19577 Plana 14577 Pulsante di chiamata dal pianerottolo con targhetta luminosa, microfono ed altoparlante incorporati, per sistema di chiamata Due Fili - 3 moduli - Istruzioni Call button

Διαβάστε περισσότερα

OUR PRODUCT RANGE. www.rakson.gr

OUR PRODUCT RANGE. www.rakson.gr ΤΑ ΑΛΛΑ ΕΙ Η ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΜΑΣ ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΤΕΣ ΚΟΥ ΟΥΝΙΩΝ ΚΟΥ ΟΥΝΙΑ ΜΠΟΥΤΟΝ ΚΟΥ ΟΥΝΙΩΝ ΑΥΤΟΜΑΤΟΙ ΚΛΙΜΑΚΟΣΤΑΣΙΟΥ ΚΛΕΙ ΑΡΙΕΣ ΑΝΙΧΝΕΥΤΕΣ ΚΙΝΗΣΗΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ Θυροτηλεοράσεις Θυροτηλέφωνα Ενδοεπικοινωνίες

Διαβάστε περισσότερα

ΚΙΤ ΑΝΑΛΟΓΙΚΏΝ ΠΗΓΏΝ ΉΧΟΥ. ελληνικά

ΚΙΤ ΑΝΑΛΟΓΙΚΏΝ ΠΗΓΏΝ ΉΧΟΥ. ελληνικά ΚΙΤ ΑΝΑΛΟΓΙΚΏΝ ΠΗΓΏΝ ΉΧΟΥ ελληνικά Κιτ αναλογικών πηγών ήχου με σύστημα κλήσης Sound System. Για τις ανάγκες των εγκαταστάσεων θυροτηλεφώνων διατίθενται πλέον νέα κιτ για μία έως τέσσερις κατοικιών, με

Διαβάστε περισσότερα

ULX Wireless System USER GUIDE SUPPLEMENT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRES INFORMACION ADICIONAL. M1 ( MHz)

ULX Wireless System USER GUIDE SUPPLEMENT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRES INFORMACION ADICIONAL. M1 ( MHz) ULX Wireless System USER GUIDE SUPPLEMENT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRES INFORMACION ADICIONAL M1 (662 698 MHz) 2003, Shure Incorporated 27B8733A (Rev. 4) Printed in U.S.A. SPECIFICATIONS ULX1 Transmitter

Διαβάστε περισσότερα

Eikon Plana 14557

Eikon Plana 14557 Eikon 20557 Plana 14557 Citofono vivavoce per sistema di chiamata Due Fili di Vimar by Elvox, con funzione apriporta, accensione luci scale e intercomunicante - 3 moduli - Istruzioni Speakerphone for Elvox

Διαβάστε περισσότερα

4K HDMI Splitter 1x4. User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη

4K HDMI Splitter 1x4. User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη 4K HDMI Splitter 1x4 User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη INTRODUCTION The EDISION 4K HDMI Splitter 1x4 uses a single HDMI input source, to distribute it to 4 HDMI outputs. The splitter

Διαβάστε περισσότερα

Foro Hole Orifice Bohrung Orificio Furo Οπή

Foro Hole Orifice Bohrung Orificio Furo Οπή KIT videocitofonico 7in vivavoce 7in hands-free video door system kit Kit portier-vidéo mains-libres 7in Freisprechhaustelefon-Set 7in Kit videoportero manos libres 7in Kit de videoporteiro 7in alta-voz

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήστη. Θυροτηλεόραση με μόνιτορ 3,5".

Εγχειρίδιο χρήστη. Θυροτηλεόραση με μόνιτορ 3,5. Εγχειρίδιο χρήστη Θυροτηλεόραση με μόνιτορ 3,5". 2 Περιεχόμενα 1. ΘΥΡΟΤΗΛΕΟΡΑΣΗ... 4 2. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΘΥΡΟΤΗΛΕΟΡΑΣΗΣ... 6 2.1 Απάντηση κλήσεων 6 2.2 Λειτουργία αυτόματης ενεργοποίησης 7 2.3 Απόρρητο συνομιλίας

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο οδηγιών. Ηλεκτρονική μονάδα ήχου 13F1 Ηλεκτρονική μονάδα ήχου/εικόνας 13F2

Εγχειρίδιο οδηγιών. Ηλεκτρονική μονάδα ήχου 13F1 Ηλεκτρονική μονάδα ήχου/εικόνας 13F2 Εγχειρίδιο οδηγιών Ηλεκτρονική μονάδα ήχου 13F1 Ηλεκτρονική μονάδα ήχου/εικόνας 13F2 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Περιγραφή...2 Τεχνικά χαρακτηριστικά...2 Κλέμα...3 Αναγνωριστικός κωδικός (ID)...3 Προκαταρκτικές διαδικασίες...3

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης. Art. 5721-5721/D* Θυροτηλεόραση με μόνιτορ 3,5" για το σύστημα κλήσης Due Fili Elvox Vimar Group.

Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης. Art. 5721-5721/D* Θυροτηλεόραση με μόνιτορ 3,5 για το σύστημα κλήσης Due Fili Elvox Vimar Group. Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης Art. 571-571/D* Θυροτηλεόραση με μόνιτορ 3,5" για το σύστημα κλήσης Due Fili Elvox Vimar Group. Περιεχόμενα Τεχνικά χαρακτηριστικά 3 Τυπολογία εγκατάστασης 3 Πλεονεκτήματα

Διαβάστε περισσότερα

Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX. Mini & Box

Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX. Mini & Box Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX 3 Fiche technique EURO-RELAIS MINI & BOX DESCRIPTIF La borne Euro-Relais MINI est en polyester armé haute résistance totalement neutre à la corrosion

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο οδηγιών. 01954 Θυροτηλεόραση με έγχρωμη οθόνη, LCD 3,5" για σύστημα κλήσης DigiBus

Εγχειρίδιο οδηγιών. 01954 Θυροτηλεόραση με έγχρωμη οθόνη, LCD 3,5 για σύστημα κλήσης DigiBus Εγχειρίδιο οδηγιών 01954 Θυροτηλεόραση με έγχρωμη οθόνη, LCD 3,5" για σύστημα κλήσης DigiBus Περιεχόμενα Τεχνικά χαρακτηριστικά 2 Τύπος εγκατάστασης 3 Πλεονεκτήματα του συστήματος DigiBus 4 Περιγραφή

Διαβάστε περισσότερα

Eikon Arké Plana 14557

Eikon Arké Plana 14557 Eikon 20557 Arké 19557 Plana 14557 Citofono vivavoce per sistema di chiamata Due Fili, con funzione apriporta, accensione luci scale e intercomunicante - 3 moduli - Istruzioni Speakerphone for Due Fili

Διαβάστε περισσότερα

38BXCS STANDARD RACK MODEL. DCS Input/Output Relay Card Series MODEL & SUFFIX CODE SELECTION 38BXCS INSTALLATION ORDERING INFORMATION RELATED PRODUCTS

38BXCS STANDARD RACK MODEL. DCS Input/Output Relay Card Series MODEL & SUFFIX CODE SELECTION 38BXCS INSTALLATION ORDERING INFORMATION RELATED PRODUCTS DCS Input/Output Relay Card Series STANDARD RACK MODEL 38BXCS MODEL & SUFFIX CODE SELECTION 38BXCS MODEL CONNECTOR Y1 :Yokogawa KS2 cable use Y2 :Yokogawa KS9 cable use Y6 :Yokogawa FA-M3/F3XD32-3N use

Διαβάστε περισσότερα

T370ML. rev.0210. Σύστημα Kit Θυροτηλεόρασης. 2 καλωδίων SV-370S. Έγχρωμο. Οδηγίες Χρήσης

T370ML. rev.0210. Σύστημα Kit Θυροτηλεόρασης. 2 καλωδίων SV-370S. Έγχρωμο. Οδηγίες Χρήσης T370ML rev.0210 Σύστημα Kit Θυροτηλεόρασης 2 καλωδίων SV-370S Έγχρωμο Οδηγίες Χρήσης Εισαγωγή 33 Θα θέλαμε να σας ευχαριστήσουμε και να σας συγχαρούμε για την αγορά αυτού του προπιόντος το οποίο έχει κατασκευαστεί

Διαβάστε περισσότερα

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide A Installation 1 F H B E C D G 2 www.trust.com/17528/faq Quick Installation Guide C C D Freewave Wireless Audio Set 17528/ 17529 D Installation Configuration Windows XP 4 5 8 Windows 7/ Vista 6 7 9 10

Διαβάστε περισσότερα

Bulletin 1489 UL489 Circuit Breakers

Bulletin 1489 UL489 Circuit Breakers Bulletin 489 UL489 Circuit Breakers Tech Data 489-A Standard AC Circuit Breaker 489-D DC Circuit Breaker 489-A, AC Circuit Breakers 489-D, DC Circuit Breakers Bulletin 489-A Industrial Circuit Breaker

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο οδηγιών. 21554 Video touch screen 4.3in Full Flat.

Εγχειρίδιο οδηγιών. 21554 Video touch screen 4.3in Full Flat. Εγχειρίδιο οδηγιών 1554 Video touch screen 4.3in Full Flat. ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΕΣ ΘΥΡΟΤΗΛΕΌΡΑΣΗΣ 7 ΘΈΣΕΙΣ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ 1 ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΌΣ ΘΥΡΟΤΗΛΕΌΡΑΣΗΣ 5 ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΌΣ ΤΗΣ ΜΠΟΥΡΟΝΙΈΡΑΣ

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο οδηγιών. 01963 Μονάδα θυροτηλεόρασης για σύστημα κλήσης δύο αγωγών της για οθόνη 20550.

Εγχειρίδιο οδηγιών. 01963 Μονάδα θυροτηλεόρασης για σύστημα κλήσης δύο αγωγών της για οθόνη 20550. Εγχειρίδιο οδηγιών 01963 Μονάδα θυροτηλεόρασης για σύστημα κλήσης δύο αγωγών της για οθόνη 0550. Περιεχόμενα Τεχνικά χαρακτηριστικά Τύπος εγκατάστασης 3 Πλεονεκτήματα του συστήματος δύο αγωγών 3 Βασικά

Διαβάστε περισσότερα

Eikon Evo 21553.1. REGULATORY COMPLIANCE. LV directive EMC directive Standards EN 60950-1, EN 61000-6-1, EN 61000-6-3.

Eikon Evo 21553.1. REGULATORY COMPLIANCE. LV directive EMC directive Standards EN 60950-1, EN 61000-6-1, EN 61000-6-3. Eikon Evo 553. Multimedia video touch screen 0 in IP, posto interno videocitofonico Due Fili e supervisore domotica mediante web server, completo di supporto per installazione su scatola V738. Il multimedia

Διαβάστε περισσότερα

ASL BS ,00 ASL BS ,00 ASL BS ,80 ASL BS ,60 ASL TP SET 1 817,20 ASL TP SET 2 997,20 ASL TP SET ,20

ASL BS ,00 ASL BS ,00 ASL BS ,80 ASL BS ,60 ASL TP SET 1 817,20 ASL TP SET 2 997,20 ASL TP SET ,20 www.asl-inter.com BASIC SERIES ASL BS 217 Κεντρική μονάδα intercom 2 καναλιών. Κάθε κανάλι διαθέτει φωτιζόμενο κουμπί Talk και Call και volume για τον έλεγχο της έντασης. Στην πίσω πλευρά διαθέτει μια

Διαβάστε περισσότερα

SB DT-DJ5A. Οδηγίες Χρήσης ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΥΡΟΤΗΛΕΦΩΝΟ 2 ΚΑΛΩΔΙΩΝ ΑΝΟΙΧΤΗΣ ΑΚΡΟΑΣΗΣ. Έκδοση 1.0

SB DT-DJ5A. Οδηγίες Χρήσης ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΥΡΟΤΗΛΕΦΩΝΟ 2 ΚΑΛΩΔΙΩΝ ΑΝΟΙΧΤΗΣ ΑΚΡΟΑΣΗΣ. Έκδοση 1.0 SB DT-DJ5A Οδηγίες Χρήσης ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΥΡΟΤΗΛΕΦΩΝΟ 2 ΚΑΛΩΔΙΩΝ ΑΝΟΙΧΤΗΣ ΑΚΡΟΑΣΗΣ Sambo Hellas Έκδοση 1.0 Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης με προσοχή και κρατήστε το έντυπο για μελλοντική χρήση Read this manual

Διαβάστε περισσότερα

Manuale installatore - Installer manual - Manuel pour l installateur Installationshandbuch - Manual del instalador - Εγχειρίδιο οδηγιών

Manuale installatore - Installer manual - Manuel pour l installateur Installationshandbuch - Manual del instalador - Εγχειρίδιο οδηγιών Manuale installatore - Installer manual - Manuel pour l installateur Installationshandbuch - Manual del instalador - Εγχειρίδιο οδηγιών Eikon 20557 Arké 19557 Plana 14557 Citofono vivavoce Due Fili Due

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο οδηγιών. 01955 Θυροτηλεόραση με έγχρωμη οθόνη, LCD 3,5" για σύστημα κλήσης Due Fili

Εγχειρίδιο οδηγιών. 01955 Θυροτηλεόραση με έγχρωμη οθόνη, LCD 3,5 για σύστημα κλήσης Due Fili Εγχειρίδιο οδηγιών 01955 Θυροτηλεόραση με έγχρωμη οθόνη, LCD 3,5" για σύστημα κλήσης Due Fili Περιεχόμενα Τεχνικά χαρακτηριστικά Τύπος εγκατάστασης 3 Πλεονεκτήματα του συστήματος δύο αγωγών Elvox 3 Βασικά

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο οδηγιών. 01963 Μονάδα θυροτηλεόρασης για σύστημα κλήσης δύο αγωγών της Elvox για οθόνη 20550.

Εγχειρίδιο οδηγιών. 01963 Μονάδα θυροτηλεόρασης για σύστημα κλήσης δύο αγωγών της Elvox για οθόνη 20550. Εγχειρίδιο οδηγιών 01963 Μονάδα θυροτηλεόρασης για σύστημα κλήσης δύο αγωγών της Elvox για οθόνη 0550. Περιεχόμενα Τεχνικά χαρακτηριστικά Τύπος εγκατάστασης 3 Πλεονεκτήματα του συστήματος δύο αγωγών Elvox

Διαβάστε περισσότερα

65W PWM Output LED Driver. IDLV-65 series. File Name:IDLV-65-SPEC

65W PWM Output LED Driver. IDLV-65 series. File Name:IDLV-65-SPEC ~ A File Name:IDLV65SPEC 07050 SPECIFICATION MODEL OUTPUT OTHERS NOTE DC VOLTAGE RATED CURRENT RATED POWER DIMMING RANGE VOLTAGE TOLERANCE PWM FREQUENCY (Typ.) SETUP TIME Note. AUXILIARY DC OUTPUT Note.

Διαβάστε περισσότερα

Stato di tensione triassiale Stato di tensione piano Cerchio di Mohr

Stato di tensione triassiale Stato di tensione piano Cerchio di Mohr Stato di tensione triassiale Stato di tensione iano Cerchio di Mohr Stato di tensione F A = F / A F Traione ura stato di tensione monoassiale F M A M Traione e torsione stato di tensione iano = F / A =

Διαβάστε περισσότερα

TAB 7. Το μέλλον των συστημάτων θυροτηλεόρασης, σήμερα.

TAB 7. Το μέλλον των συστημάτων θυροτηλεόρασης, σήμερα. TAB 7. Το μέλλον των συστημάτων θυροτηλεόρασης, σήμερα. IP Είναι εξελιγμένο, είναι συνδεδεμένο και είναι πάντα μαζί σας. Το σύστημα θυροτηλεόρασης Vimar περιλαμβάνει τη θυροτηλεόραση Tab 7: έναν μηχανισμό

Διαβάστε περισσότερα

Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP

Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP 2 1 ΠΛΑΙΣΙΟ ΓΙΑΤΙ ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ErP? Αντιμετωπίζοντας την κλιματική αλλαγή, διασφαλίζοντας την ασφάλεια της παροχής ενέργειας2 και την αύξηση της ανταγωνιστικότητα

Διαβάστε περισσότερα

CENTRIFUGAL AIR COOLED CONDENSERS CONDENSADORES DE AIRE CENTRÍFUGOS. GPC, GMC and GSC Series. Series GPC, GMC y GSC

CENTRIFUGAL AIR COOLED CONDENSERS CONDENSADORES DE AIRE CENTRÍFUGOS. GPC, GMC and GSC Series. Series GPC, GMC y GSC CENTRIFUGAL AIR COOLED CONDENSERS GPC, GMC and GSC Series CONDENSADORES DE AIRE CENTRÍFUGOS Series GPC, GMC y GSC Key Example / Ejemplo de nomenclatura de modelos GP Direct Drive 900/100 rpm / Transmisión

Διαβάστε περισσότερα

ADVANCE LINE. Επώνυµα Συστήµατα

ADVANCE LINE. Επώνυµα Συστήµατα ADVANCE LINE Επώνυµα Συστήµατα Ασφαλείας & Επικοινωνίας ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ 2015 Branded Security & Communication Systems CATALOGUE 2015 NEC SL-1000 NEC SL-1000 ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ 2015 CATALOGUE 2015 81 Επώνυμα Συστήματα

Διαβάστε περισσότερα

PLUGIN BASIC TS (en) indication, that electrical appliance is switched on

PLUGIN BASIC TS (en) indication, that electrical appliance is switched on PLUGIN BASIC TS (en) indication, that electrical appliance is switched on after pressing the ON button, will be the connected appliance permantely switched on. after pressing the button, will be the connected

Διαβάστε περισσότερα

DC-DC Constant Current Step-Down LED driver LDD-300L LDD-350L LDD-500L LDD-600L LDD-700L CURRENT RANGE

DC-DC Constant Current Step-Down LED driver LDD-300L LDD-350L LDD-500L LDD-600L LDD-700L CURRENT RANGE SPECIFICATION ORDER NO. LDD-00L LDD-0L LDD-00L LDD-00L LDD-700L CURRENT RANGE 00mA 0mA 00mA VOLTAGE RANGE Note. ~ VDC for LDD-00~700L/LW ; ~ 8VDC for LDD-00~700LS CURRENT ACCURACY (Typ.) ±% at VDC input

Διαβάστε περισσότερα

TAS220ML. rev.0110. Kits Portero electrónico instalación 2 hilos AS-220S. Manual de instalación version français (page 14) english version (page 28)

TAS220ML. rev.0110. Kits Portero electrónico instalación 2 hilos AS-220S. Manual de instalación version français (page 14) english version (page 28) TAS220ML rev.0110 Kits Portero electrónico instalación 2 hilos AS-220S Manual de instalación version français (page 14) english version (page 28) 1 INTRODUCCIÓN Ante todo le agradecemos y felicitamos por

Διαβάστε περισσότερα

Γρήγορες οδηγίες EL500 SE

Γρήγορες οδηγίες EL500 SE Γρήγορες οδηγίες EL500 E Σύνδεση των επιστροφών στα μπουτόν. Συνδέστε την φύσα των επιστροφών στην υποδοχή CN6 που βρίσκετε στην πλακέτα EL500. Το καλώδιο έχει 10 επαφές (P1 έως P8, B και το CP). Οι παραπάνω

Διαβάστε περισσότερα

ΠΟΡΤΕΣ ΑΝΑΚΑΙΝΙΣΗΣ DOORS FOR MODERNIZATION

ΠΟΡΤΕΣ ΑΝΑΚΑΙΝΙΣΗΣ DOORS FOR MODERNIZATION ΠΟΡΤΕΣ ΑΝΑΚΑΙΝΙΣΗΣ DOORS FOR MODERNIZATION ΠΟΡΤΑ ΟΡΟΦΟΥ ΚΕΝΤΡΙΚΗ 2ΦΥΛΛΗ 2 PANELS CENTRE PARTING LANDING DOOR.1. Πόρτα ορόφου χωρίς κάσωμα, για ανακαινίσεις Landing door without frames, for modernization

Διαβάστε περισσότερα

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11 Potential Dividers 46 minutes 46 marks Page 1 of 11 Q1. In the circuit shown in the figure below, the battery, of negligible internal resistance, has an emf of 30 V. The pd across the lamp is 6.0 V and

Διαβάστε περισσότερα

Foro Hole Orifice Bohrung Orificio Furo Οπή

Foro Hole Orifice Bohrung Orificio Furo Οπή KIT videocitofonico 7in vivavoce 7in hands-free video door system kit Kit portier-vidéo mains-libres 7in Freisprechhaustelefon-Set 7in Kit videoportero manos libres 7in Kit de videoporteiro 7in alta-voz

Διαβάστε περισσότερα

Esercizi sui circoli di Mohr

Esercizi sui circoli di Mohr Esercizi sui circoli di Mohr ESERCIZIO A Sia assegnato lo stato tensionale piano nel punto : = -30 N/mm² = 30 N/mm² x = - N/mm² 1. Determinare le tensioni principali attraverso il metodo analitico e mediante

Διαβάστε περισσότερα

CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.)

CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.) CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.) Consigliamo di configurare ed utilizzare la casella di posta elettronica certificata tramite il webmail dedicato fornito dal gestore

Διαβάστε περισσότερα

Electrical Specifications at T AMB =25 C DC VOLTS (V) MAXIMUM POWER (dbm) DYNAMIC RANGE IP3 (dbm) (db) Output (1 db Comp.) at 2 f U. Typ.

Electrical Specifications at T AMB =25 C DC VOLTS (V) MAXIMUM POWER (dbm) DYNAMIC RANGE IP3 (dbm) (db) Output (1 db Comp.) at 2 f U. Typ. Surface Mount Monolithic Amplifiers High Directivity, 50Ω, 0.5 to 5.9 GHz Features 3V & 5V operation micro-miniature size.1"x.1" no external biasing circuit required internal DC blocking at RF input &

Διαβάστε περισσότερα

!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr

!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr !Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr Stato di tensione F A = F / A F Traione pura stato di tensione monoassiale F M A M Traione e torsione stato di tensione piano = F /

Διαβάστε περισσότερα

IDPV-45 series. 45W PWM Output LED Driver. File Name:IDPV-45-SPEC S&E

IDPV-45 series. 45W PWM Output LED Driver. File Name:IDPV-45-SPEC S&E IDPV5 series S&E ~ A File Name:IDPV5SPEC 0805 IDPV5 series SPECIFICATION MODEL OUTPUT INPUT OTHERS NOTE DC VOLTAGE RATED CURRENT RATED POWER DIMMING RANGE VOLTAGE TOLERANCE PWM FREQUENCY (Typ.) SETUP TIME

Διαβάστε περισσότερα

65W PWM Output LED Driver. IDPV-65 series. File Name:IDPV-65-SPEC

65W PWM Output LED Driver. IDPV-65 series. File Name:IDPV-65-SPEC IDPV65 series ~ A File Name:IDPV65SPEC 07060 IDPV65 series SPECIFICATION MODEL OUTPUT OTHERS NOTE DC VOLTAGE RATED CURRENT RATED POWER DIMMING RANGE VOLTAGE TOLERANCE PWM FREQUENCY (Typ.) SETUP TIME Note.

Διαβάστε περισσότερα

Αναλογικά Συστήματα Ενδοεπικοινωνίας. Τιμή σε ΕΥΡΩ τύπος περιγραφή χωρίς ΦΠΑ με ΦΠΑ 23% Μεγαφωνικά συστήματα μικρής ισχύος Σειρές LEM & LEF

Αναλογικά Συστήματα Ενδοεπικοινωνίας. Τιμή σε ΕΥΡΩ τύπος περιγραφή χωρίς ΦΠΑ με ΦΠΑ 23% Μεγαφωνικά συστήματα μικρής ισχύος Σειρές LEM & LEF Μεγαφωνικά συστήματα μικρής ισχύος Σειρές LEM & LEF Συσκευές επιτραπέζιες ή επίτοιχες LEM-1 Κέντρο 1 γραμμής. 73,00 89,79 LEM-1DL Το ίδιο αλλά με button για αυτόματο άνοιγμα πόρτας. 100,00 123,00 LEM-3

Διαβάστε περισσότερα

SPBW06 & DPBW06 series

SPBW06 & DPBW06 series /,, MODEL SELECTION TABLE INPUT ORDER NO. INPUT VOLTAGE (RANGE) NO LOAD INPUT CURRENT FULL LOAD VOLTAGE CURRENT EFFICIENCY (TYP.) CAPACITOR LOAD (MAX.) SPBW06F-03 310mA 3.3V 0 ~ 1500mA 81% 4700μF SPBW06F-05

Διαβάστε περισσότερα

Εσωτερικές Ηλεκτρικές Εγκαταστάσεις Ι - Εργαστήριο

Εσωτερικές Ηλεκτρικές Εγκαταστάσεις Ι - Εργαστήριο ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ Ανώτατο Εκπαιδευτικό Ίδρυμα Πειραιά Τεχνολογικού Τομέα Εσωτερικές Ηλεκτρικές Εγκαταστάσεις Ι - Εργαστήριο Ενότητα 5: Κυκλώματα Ασθενών Ρευμάτων (Κουδούνια Θυροτηλέφωνα) Σταύρος Καμινάρης

Διαβάστε περισσότερα

the total number of electrons passing through the lamp.

the total number of electrons passing through the lamp. 1. A 12 V 36 W lamp is lit to normal brightness using a 12 V car battery of negligible internal resistance. The lamp is switched on for one hour (3600 s). For the time of 1 hour, calculate (i) the energy

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο οδηγιών Θυροτηλεόρ. ανοικτής ακρόασης TabF

Εγχειρίδιο οδηγιών Θυροτηλεόρ. ανοικτής ακρόασης TabF Εγχειρίδιο οδηγιών 7539 Θυροτηλεόρ. ανοικτής ακρόασης TabF Το εγχειρίδιο οδηγιών είναι διαθέσιμο για λήψη από την ιστοσελίδα www.vimar.com ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ Περιγραφή...2 Τεχνικά χαρακτηριστικά...2 Εγκατάσταση...2

Διαβάστε περισσότερα

Technisches Handbuch. Pergola Top Star 120X70. metaform Bescha ungssysteme

Technisches Handbuch. Pergola Top Star 120X70. metaform Bescha ungssysteme 02 Technisches Handbuch Pergola Top Star 120X70 Exklusiv von Metaform ΑVΕΕ entworfen, ist es die Innova on bei der professionellen Bescha ung, denn das wegweisende Hebesystem erlaubt es Ihnen, sie an jeder

Διαβάστε περισσότερα

Technical Specifications

Technical Specifications FLX-8X8A Chassis Technical Specifications Modular Input Cards... FLX-BI4, FLX-DI4, FLX-HI4, FLX-RI4 Analog Audio... Balanced or Unbalanced Stereo Audio (20 Hz to 20 khz) Supported Outputs Modular Output

Διαβάστε περισσότερα

DC-DC Constant Current Step-Down LED driver LDD-300L LDD-350L LDD-500L LDD-600L LDD-700L CURRENT RANGE

DC-DC Constant Current Step-Down LED driver LDD-300L LDD-350L LDD-500L LDD-600L LDD-700L CURRENT RANGE SPECIFICATION ORDER NO. LDD-00L LDD-0L LDD-00L LDD-00L LDD-700L CURRENT RANGE 00mA 0mA 00mA 00mA VOLTAGE RANGE Note. ~ VDC for LDD-00~700L/LW ; ~ 8VDC for LDD-00~700LS CURRENT ACCURACY (Typ.) ±% at VDC

Διαβάστε περισσότερα

Ψηφιακή Θυροτηλεόραση 2 καλωδίων BUS Χωρίς πολικότητα

Ψηφιακή Θυροτηλεόραση 2 καλωδίων BUS Χωρίς πολικότητα by Ψηφιακή Θυροτηλεόραση καλωδίων BUS Χωρίς πολικότητα = Golmar BUS Κύρια χαρακτηριστικά. Μπουτονιέρα Μονάδα video EL63/GB. Τροφοδοτικό και διακλαδωτήρες. Οθόνες Θυροτηλέφωνο GB. Μονάδες μνήμης, εξ. Καμερών,

Διαβάστε περισσότερα

, / 230 4,6 / 2, , / 230 5,4 / 2,7

, / 230 4,6 / 2, , / 230 5,4 / 2,7 Einstufige Kompressoren mit Einphasen-Wechselstrom Motor; Volumenstrom bis zu 335 m 3 /h Single stage compressors with single phase AC motor; volume flow up to 335 m 3 /h Bestell-Nr. Motor (IP55, Wärmeklasse

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης. Μονάδα Κατοικίας Ανοικτής Συνομιλίας

Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης. Μονάδα Κατοικίας Ανοικτής Συνομιλίας Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης Μονάδα Κατοικίας Ανοικτής Συνομιλίας 1280.. Περιγραφή συσκευής Η μονάδα κατοικίας ανοικτής συνομιλίας ανήκει στο σύστημα επικοινωνίας εισόδου Gira και αποτελείται από

Διαβάστε περισσότερα

SMD Power Inductor-VLH

SMD Power Inductor-VLH SMD Power Inductor-VH Dimensions Unit: mm Type A B C E F H I J 252010 2.5±0.2 2.0±0.2 1.0max. 0.4±0.2 1.0min. 2.1 0.90 0.8 252012 2.5±0.2 2.0±0.2 1.2max. 0.4±0.2 1.0min. 2.1 0.90 0.8 321618C 3.2±0.3 1.6±0.2

Διαβάστε περισσότερα

Sch./Ref./Κωδ. 956/91

Sch./Ref./Κωδ. 956/91 Mod. 956 DS956-012C LBT20039 KIT MONOFAMILIARE 2 FILI A COLORI VIVAVOCE ONE-FAMILY 2 WIRES COLOUR HANDS-FREE KIT KIT MONOFAMILIAR 2 HILOS, DE COLORES, MANOS LIBRES ΚΙΤ ΘΥΡΟΤΗΛΕΟΡΑΣΗΣ 2 ΚΑΛΩ ΙΩΝ ΜΕ HANDS-FREE

Διαβάστε περισσότερα

Finish: Anticorrosive finish in polyester. Number of motor poles 4=1400 r/min. 50 Hz 6=900 r/min. 50 Hz 8=750 r/min. 50 Hz

Finish: Anticorrosive finish in polyester. Number of motor poles 4=1400 r/min. 50 Hz 6=900 r/min. 50 Hz 8=750 r/min. 50 Hz HEP HEPT HEP: Wall-mounted axial fans, with IP65 motor HEPT: Long-cased axial fans, with IP65 motor Wall-mounted axial (HEP) and long-cased (HEPT) fans, with fibreglass-reinforced plastic impeller. Fan:

Διαβάστε περισσότερα

Overview: Relay Modules

Overview: Relay Modules 20 Overview: Relay Modules 859 Series 857 Series 788 Series 858 Series 288 and 287 Series 286 Series 789 Series Relays with Changeover Contacts 1 changeover contact Item No. Page Item No. Page Item No.

Διαβάστε περισσότερα

Γρήγορος οδηγός χρήσης για Konftel 50 Conference Unit

Γρήγορος οδηγός χρήσης για Konftel 50 Conference Unit Γρήγορος οδηγός χρήσης για Konftel 50 Conference Unit ΕΛΛΗΝΙΚΑ Conference phones for every situation Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το εγχειρίδιο χρήσης στο CD ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ Three LEDs Blue microphone

Διαβάστε περισσότερα

RSDW08 & RDDW08 series

RSDW08 & RDDW08 series /,, MODEL SELECTION TABLE INPUT ORDER NO. INPUT VOLTAGE (RANGE) NO LOAD INPUT CURRENT FULL LOAD VOLTAGE CURRENT EFFICIENCY (Typ.) CAPACITOR LOAD (MAX.) RSDW08F-03 344mA 3.3V 2000mA 80% 2000μF RSDW08F-05

Διαβάστε περισσότερα

Prepolarized Microphones-Free Field

Prepolarized Microphones-Free Field Prepolarized Microphones-Free Field MP0 / MP3 / MP / MP / MP / MP / MP8 MP0 MP3 MP MP MP MP MP8 Standards (IEC7) I I I.3 ~ 0k 3 ~ 0k 0 ~.k 0 ~.k 0 ~ 70k 0 ~ k 0 ~ k Open-circuit Sensitivity (mv/pa) (±db)

Διαβάστε περισσότερα

Συστήματα θυροτηλεόρασης: η νέα διάσταση

Συστήματα θυροτηλεόρασης: η νέα διάσταση Συστήματα θυροτηλεόρασης: η νέα διάσταση Προσθέσαμε αφαιρώντας. Λεπτότερη, περισσότερο συμπαγής, ευκολότερη: η γκάμμα TAB μεγάλωσε. Πρώτα απ όλα, ρίξτε μία ματιά. Προτού διαβάσετε τα πάντα σχετικά με

Διαβάστε περισσότερα

Eikon TACTIL. CONFORMITÀ NORMATIVA. Direttiva EMC. Norme EN 50491, EN 60669-2-5.

Eikon TACTIL. CONFORMITÀ NORMATIVA. Direttiva EMC. Norme EN 50491, EN 60669-2-5. Apparecchio di comando domotico, 4 pulsanti programmabili per la gestione di due blocchi funzionali per carichi singoli o scenari, da completare con etichetta e placcha Eikon Tactil - 2 moduli. Il dispositivo

Διαβάστε περισσότερα

AI, A2, A3, A4, A5, A6, A7 AIAI, AIA2, AIA3, AIA4, AIA5, AIA6, AIA7 BI, B2, B3, B4, B5, B6, B7 BIBI, BIB2, BIB3, BIB4, BIB5, BIB6, BIB7

AI, A2, A3, A4, A5, A6, A7 AIAI, AIA2, AIA3, AIA4, AIA5, AIA6, AIA7 BI, B2, B3, B4, B5, B6, B7 BIBI, BIB2, BIB3, BIB4, BIB5, BIB6, BIB7 Δίφυλλη θύρα τηλεσκοπικού ανοίγματος Two panel telescopic door AI, A2, A3, A4, A5, A6, A7 Δίφυλλη θύρα τηλεσκοπικού ανοίγματος - A2 Two panel telescopic door - A2 AAI, AA2, AA3, AA4, AA5, AA6, AA7 Δίφυλλη

Διαβάστε περισσότερα

3 Lösungen zu Kapitel 3

3 Lösungen zu Kapitel 3 3 Lösungen zu Kapitel 3 31 Lösungen der Aufgaben zu Abschnitt 31 311 Lösung Die Abbildung D : { R 4 R 4 R 4 R 4 R, a 1, a 2, a 3, a 4 ) D( a 1, a 2, a 3, a 4 ) definiere eine Determinantenform (auf R 4

Διαβάστε περισσότερα

SMD Power Inductor-VLH

SMD Power Inductor-VLH SMD Power Inductor-VH PAD AYOUT Dimensions Unit: mm Type A B C E F H I J 252010 2.5±0.2 2.0±0.2 1.0max. 0.4±0.2 1.0min. 2.1 0.90 0.8 252012 2.5±0.2 2.0±0.2 1.2max. 0.4±0.2 1.0min. 2.1 0.90 0.8 252510 2.5±0.2

Διαβάστε περισσότερα

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based exclusively on safe, managed code. PDFsharp offers two powerful

Διαβάστε περισσότερα

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based exclusively on safe, managed code. PDFsharp offers two powerful

Διαβάστε περισσότερα

Summary of Specifications

Summary of Specifications Snap Mount Large High CV High Ripple 85 C Temperature The series capacitors are the standard 85 C, large capacitance, snap-in capacitors from United Chemi-Con. The load life for the series is 2,000 hours

Διαβάστε περισσότερα

Eikon Evo CONFORMITA NORMATIVA. Direttiva EMC. Norme EN , EN , EN

Eikon Evo CONFORMITA NORMATIVA. Direttiva EMC. Norme EN , EN , EN Eikon Evo 553. Multimedia video touch screen 0in IP, posto interno videocitofonico Due Fili e supervisore domotica mediante web server, alimentazione POE o -30 Vdc, completo di supporto per installazione

Διαβάστε περισσότερα

TRC ELECTRONICS, INC LED Driver Constant Voltage 45W MEAN WELL IDLV-45 Series

TRC ELECTRONICS, INC LED Driver Constant Voltage 45W MEAN WELL IDLV-45 Series LED Driver Constant Voltage 5W MEAN WELL IDLV5 Series ~ A File Name:IDLV5SPEC 0707 TRC ELECTRONICS, INC..888.6.95 LED Driver Constant Voltage 5W MEAN WELL IDLV5 Series TRC ELECTRONICS, INC. SPECIFICATION

Διαβάστε περισσότερα

ΜΠΟΥΤΟΝΙΕΡΑ PRESTIGE MODEL: PRESTIGE STAR ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΤΗ

ΜΠΟΥΤΟΝΙΕΡΑ PRESTIGE MODEL: PRESTIGE STAR ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΤΗ ΜΠΟΥΤΟΝΙΕΡΑ PRESTIGE MODEL: PRESTIGE STAR ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΤΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ Η μπουτονιέρα PRESTIGE STAR της νέας σειράς 2 καλωδίων, είναι κατάλληλη για κάθε κτίριο και έχει άψογη εφαρμογή σε όλους

Διαβάστε περισσότερα

M14/1/AYMGR/HP1/GRE/TZ0/XX

M14/1/AYMGR/HP1/GRE/TZ0/XX M14/1/AYMGR/HP1/GRE/TZ0/XX 22142045 MODERN GREEK A: LANGUAGE AND LITERATURE HIGHER LEVEL PAPER 1 GREC MODERNE A : LANGUE ET LITTÉRATURE NIVEAU SUPÉRIEUR ÉPREUVE 1 GRIEGO MODERNO A: LENGUA Y LITERATURA

Διαβάστε περισσότερα

Κεφάλαιο 2 H επικοινωνία στην οικονομία

Κεφάλαιο 2 H επικοινωνία στην οικονομία Κεφάλαιο 2 H επικοινωνία στην οικονομία Σύνοψη Στο κεφάλαιο αυτό, θα περιγράψουμε τι σημαίνει ειδική επικοινωνία και θα φωτίσουμε τη σχέση της με την ειδική γλώσσα. Για την κατανόηση των μηχανισμών της

Διαβάστε περισσότερα

Eikon Evo CONFORMITA NORMATIVA. Direttiva EMC. Norme EN , EN , EN

Eikon Evo CONFORMITA NORMATIVA. Direttiva EMC. Norme EN , EN , EN Eikon Evo 553. Multimedia video touch screen 0in IP, posto interno videocitofonico Due Fili e supervisore domotica mediante web server, alimentazione POE o -30 Vdc, completo di supporto per installazione

Διαβάστε περισσότερα

Physique des réacteurs à eau lourde ou légère en cycle thorium : étude par simulation des performances de conversion et de sûreté

Physique des réacteurs à eau lourde ou légère en cycle thorium : étude par simulation des performances de conversion et de sûreté Physique des réacteurs à eau lourde ou légère en cycle thorium : étude par simulation des performances de conversion et de sûreté Alexis Nuttin To cite this version: Alexis Nuttin. Physique des réacteurs

Διαβάστε περισσότερα

Eikon TACTIL. CONFORMITÀ NORMATIVA. Direttiva EMC. Norme EN 50491, EN

Eikon TACTIL. CONFORMITÀ NORMATIVA. Direttiva EMC. Norme EN 50491, EN Apparecchio di comando domotico, 4 pulsanti programmabili per la gestione di due blocchi funzionali per carichi singoli o scenari, da completare con etichetta e placca Eikon Tactil - 2 moduli. Il dispositivo

Διαβάστε περισσότερα

1000 VDC 1250 VDC 125 VAC 250 VAC J K 125 VAC, 250 VAC

1000 VDC 1250 VDC 125 VAC 250 VAC J K 125 VAC, 250 VAC Metallized Polyester Film Capacitor Type: ECQE(F) Non-inductive construction using metallized Polyester film with flame retardant epoxy resin coating Features Self-healing property Excellent electrical

Διαβάστε περισσότερα

Parts Manual. Trio Mobile Surgery Platform. Model 1033

Parts Manual. Trio Mobile Surgery Platform. Model 1033 Trio Mobile Surgery Platform Model 1033 Parts Manual For parts or technical assistance: Pour pièces de service ou assistance technique : Für Teile oder technische Unterstützung Anruf: Voor delen of technische

Διαβάστε περισσότερα

Integrali doppi: esercizi svolti

Integrali doppi: esercizi svolti Integrali doppi: esercizi svolti Gli esercizi contrassegnati con il simbolo * presentano un grado di difficoltà maggiore. Esercizio. Calcolare i seguenti integrali doppi sugli insiemi specificati: a) +

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο οδηγιών 13F3-13F5. Ηλεκτρονική μονάδα 13F3 (ήχου) / 13F5 (εικόνας) για μπουτονιέρες ήχου και θυροτηλεόρασης 4 START SI / YES 1 PREC.

Εγχειρίδιο οδηγιών 13F3-13F5. Ηλεκτρονική μονάδα 13F3 (ήχου) / 13F5 (εικόνας) για μπουτονιέρες ήχου και θυροτηλεόρασης 4 START SI / YES 1 PREC. Εγχειρίδιο οδηγιών 4 STAT SI / YES PEC. PEV 4 STAT SI / YES PEC. PEV 5 STOP NO SUCC. NET 5 STOP NO SUCC. NET 6 6 F - F5 Ηλεκτρονική μονάδα F (ήχου) / F5 (εικόνας) για μπουτονιέρες ήχου και θυροτηλεόρασης

Διαβάστε περισσότερα

Eikon TACTIL. CONFORMITÀ NORMATIVA. Direttiva EMC. Norme EN 50491, EN

Eikon TACTIL. CONFORMITÀ NORMATIVA. Direttiva EMC. Norme EN 50491, EN Apparecchio di comando domotico, 6 pulsanti programmabili per la gestione di tre blocchi funzionali per carichi singoli o scenari, da completare con etichetta e placca Eikon Tactil - 3 moduli. Il dispositivo

Διαβάστε περισσότερα

15W DIN Rail Type DC-DC Converter. DDR-15 series. File Name:DDR-15-SPEC

15W DIN Rail Type DC-DC Converter. DDR-15 series. File Name:DDR-15-SPEC DIN Rail Type DC-DC Converter ± : DIN Rail Type DC-DC Converter SPECIFICATION MODEL OUTPUT INPUT PROTECTION ENVIRONMENT SAFETY & EMC (Note 5) OTHERS DC VOLTAGE RATED CURRENT CURRENT RANGE RATED POWER RIPPLE

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης. Στάνταρ μονάδα κατοικίας με ακουστικό

Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης. Στάνταρ μονάδα κατοικίας με ακουστικό Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης Στάνταρ μονάδα κατοικίας με ακουστικό 1281.. Περιγραφή συσκευής Η στάνταρ μονάδα κατοικίας με ακουστικό ανήκει στο σύστημα επικοινωνίας εισόδου Gira και αποτελείται από

Διαβάστε περισσότερα

Touch screen colour 4.3 for control and command, 1 input for temperature sensor, complete with support for installation in a box of 8 modules.

Touch screen colour 4.3 for control and command, 1 input for temperature sensor, complete with support for installation in a box of 8 modules. Istruzioni Instruction sheet Eikon Evo Eikon Arké Plana 19511 Touch screen a colori 4,3 per controllo e comando, 1 ingresso per sensore di temperatura, completo di supporto per installazione in scatole

Διαβάστε περισσότερα

QUICKTRONIC PROFESSIONAL QTP5

QUICKTRONIC PROFESSIONAL QTP5 osram.com QUICKTRONIC PROFESSIONA QTP5 ECG for T5/ 16mm, T8/ 26mm, DUUX fluorescent lamps QTP5 i.e. UMIUX T5 HO ES 01 Product Features: Up to 100.000 hours lifetime 1 amp start with optimized filament

Διαβάστε περισσότερα

UDZ Swirl diffuser. Product facts. Quick-selection. Swirl diffuser UDZ. Product code example:

UDZ Swirl diffuser. Product facts. Quick-selection. Swirl diffuser UDZ. Product code example: UDZ Swirl diffuser Swirl diffuser UDZ, which is intended for installation in a ventilation duct, can be used in premises with a large volume, for example factory premises, storage areas, superstores, halls,

Διαβάστε περισσότερα

Η επαγγελματική απάντηση εξοικονόμησης ενέργειας στο φωτισμό

Η επαγγελματική απάντηση εξοικονόμησης ενέργειας στο φωτισμό Lighting Η επαγγελματική απάντηση εξοικονόμησης ενέργειας στο φωτισμό MASTER PL-Electronic Μη καλυμμένοι λαμπτήρες εξοικονόμησης ενέργειας MASTER - η τέλεια επιλογή για τελικούς χρήστες που απαιτούν τη

Διαβάστε περισσότερα

Νέα κιτ μίας και δύο κατοικιών. LCD 7 Οθόνη αφής

Νέα κιτ μίας και δύο κατοικιών. LCD 7 Οθόνη αφής Νέα κιτ μίας και δύο κατοικιών. LCD 7 Οθόνη αφής Κιτ θυροτηλεόρασης μίας και δύο κατοικιών. Για τις ανάγκες απλών εγκαταστάσεων θυροτηλεόρασης, διατίθενται πλέον νέα κιτ μίας και δύο κατοικιών, με οθόνη

Διαβάστε περισσότερα

MOTORI PER VENTILATORI MOTORS FOR BLOWERS

MOTORI PER VENTILATORI MOTORS FOR BLOWERS MOTORI PER VENTILATORI MOTORS FOR BLOWERS LR 91167 FLANGIA TIPO A FLANGE TYPE A TIPO / TYPE A B C D E F G H I* L M N O P Q BM.80.A2.1000 315 250 290 20 225 φ 7 155 33 19 h7 114 84 6 21.5 M 8 3/8 BM.80.A2.1001

Διαβάστε περισσότερα

Η επαγγελματική απάντηση εξοικονόμησης ενέργειας στο φωτισμό

Η επαγγελματική απάντηση εξοικονόμησης ενέργειας στο φωτισμό Lighting Η επαγγελματική απάντηση εξοικονόμησης ενέργειας στο φωτισμό MASTER PL-Electronic Μη καλυμμένοι λαμπτήρες εξοικονόμησης ενέργειας MASTER - η τέλεια επιλογή για τελικούς χρήστες που απαιτούν τη

Διαβάστε περισσότερα

DIRIS A60 Multifunction meters - PMD Energy monitoring and event analysis - dimensions 96x96 mm

DIRIS A60 Multifunction meters - PMD Energy monitoring and event analysis - dimensions 96x96 mm Energy monitoring and event analysis - dimensions 96x96 mm Metering, monitoring & power quality Principle diagram DIRIS A40 DIRIS A40 DIRIS A40 Ethernet The solution for > Industry. > Infrastructure. >

Διαβάστε περισσότερα

Product Description. Softone Globe. Οφέλη. Χαρακτηριστικά. Εφαρμογή. Decorative covered energy-saving lamps for consumer applications

Product Description. Softone Globe. Οφέλη. Χαρακτηριστικά. Εφαρμογή. Decorative covered energy-saving lamps for consumer applications Lighting Product Description Softone Globe Decorative covered energy-saving lamps for consumer applications Οφέλη Ενεργειακή κλάση Β Εξάλειψη θάμβωσης και όμορφη αισθητική, χάρη στον σφαιρικό εξωτερικό

Διαβάστε περισσότερα