ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ DEHUMIDIFIER
|
|
- Ταράσιος Αγγελίδου
- 9 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 DSHUMIDIFICATEUR DESHUMIDIFICADOR DEUMIDIFICATORE DESUMIDIFICADOR OSUSZACZ POWIETRZA ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ DEHUMIDIFIER MDT3-10DMN3-QA3 / MDT3-10DEN3 FR MANUEL D'UTILISATION ES INSTRUCCIONES DE USO IT MANUALE UTENTE PT MANUAL DE UTILIZAO PL INSTRUKCJA OBSUGI RU EL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ GB INSTRUCTION MANUAL ADEO Services Rue Sadi Carnot - CS RONCHIN - France
2 CONTENTS EL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ 55 GB INSTRUCTION MANUAL 64
3 1 Symboles d avertissement Lisez ces instructions Manuel d utilisation ; consignes d utilisation Indication d entretien ; consultez le manuel technique ATTENTION Risque d incendie Attention! Appareil de Classe II Protection de mise la terre 2 Instructions gnrales de scurit Lisez attentivement ce manuel d utilisation avant d utiliser l appareil et conservez-le pour pouvoir le consulter ultrieurement et le communiquer des tiers si besoin AVERTISSEMENT : Lorsque vous utilisez des appareils lectriques, les prcautions de scurit de base doivent toujours tre respectes afin de rduire le risque d'incendie, de chocs lectriques et de blessures corporelles 1) Consignes gnrales Vrifiez si les spcifications lectriques de l appareil sont compatibles avec votre installation Cet appareil ne doit pas tre utilis par des personnes (y compris des enfants) souffrant d un handicap physique, sensoriel ou mental, ou par des personnes qui manquent d exprience ou de connaissances moins quelles soient encadres ou qu'elles aient reu les consignes relatives l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur scurit Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil Ne les laissez pas sans surveillance Afin d viter tout danger lectrique, n immergez pas l appareil dans l eau ou tout autre liquide N utilisez pas l appareil proximit d un point d eau Cet appareil est conu pour tre utilis exclusivement en intrieur Ne posez pas d objet sur l appareil N'utilisez pas l appareil sans le filtre Afin d viter tout risque de choc lectrique, ne dbranchez pas l appareil si vos mains sont mouilles Ne transportez pas l appareil lorsqu il fonctionne 1
4 Placez-le sur un sol rgulier et plan Afin d viter tout risque d accident, placez-le hors de porte des enfants Une utilisation non-conforme et des modifications techniques apportes l appareil peuvent reprsenter un danger pour la sant et engendrer un risque de blessure N insrez aucun objet dans l appareil Ne dmontez pas l appareil 2) Consignes de scurit lectrique Si le cble d alimentation est endommag, il doit tre remplac par le fabricant, par son service aprsvente ou tout autre professionnel qualifi afin d viter tout danger 3 Consignes de scurit spcifiques L appareil doit tre install conformment aux normes de cblage en vigueur Assurez-vous que les orifices de ventilation sont dgags L entretien doit tre effectu conformment aux recommandations du fabricant Lorsque vous entreposez l appareil vrifiez qu il ne risque pas d tre endommag Pour les appareils utilisant des fluides frigognes inflammables : L appareil doit tre entrepos dans une zone bien ventile La surface de la pice doit correspondre aux spcifications de fonctionnement La pice o est entrepos l appareil ne doit pas contenir d appareil flamme nue allum en continu (par exemple un appareil gaz en fonctionnement) ni de sources d'allumage (comme un radiateur lectrique en fonctionnement) AVERTISSEMENT : Suivez les instructions du fabricant pour acclrer le processus de dgivrage et pour nettoyer l appareil N utilisez pas d autres moyens que ceux conseills par le fabricant Ne perforez pas, ne brlez pas l appareil Soyez conscient que les fluides frigognes sont parfois inodores 4 Protection de l environnement ATTENTION! Les produits lectriques ne doivent pas tre mis au rebut avec les dchets mnagers Merci de les recycler dans les points de collecte prvus cet effet Adressez-vous aux autorits locales ou votre revendeur pour obtenir des conseils sur le recyclage L emballage est recyclable, merci de le recycler dans les points de collecte prvus cet effet 2
5 5 Caractristiques de l appareil CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Tension nominale Frquence nominale Puissance nominale Rfrence du fluide frigogne Quantit de fluide frigogne Temprature ambiante de fonctionnement Pression de service maxi Pression maximale admissible ct basse pression Pression maximale admissible ct haute pression Puissance nominale du radiateur Classe de protection V 50 Hz 220 W R134a 5-35 C 15MPa N/A Indice de protection IP IP X 0 Modle 90g 07MPa 17MPa MDT3-10DMN3-QA3/MDT3-10DEN3 I 3
6 6 Identification des pices / Installation / Assemblage / Schmas TOUCHES DE COMMANDE SUR LE DSHUMIDIFICATEUR 2 3 Full Cont 2 1 Full Cont Power 3 Power Power MDT3-10DEN MDT3-10DMN3-QA3 FULL RSERVOIR PLEIN CONT CONTINU MDT3-10DEN3 MDT3-10DMN3-QA3 Voyants indicateurs 1 Voyant d alimentation (vert) 2 Voyant indicateur de rservoir plein (rouge) 3 Voyant indicateur du mode continu (vert) 4 Affichage Affichage du taux d humidit rel de la pice sur une plage de 15 % HR 99 % HR Lors de la programmation, affichage du taux d humidit rgl Puis la valeur rgle clignote 2 Hz pendant 5 secondes Enfin, affichage du taux d humidit rel de la pice Codes d erreur: E1- Erreur de capteur d humidit Dbranchez l appareil et rebranchez-le Si l erreur persiste, contactez le service aprs-vente E2- Erreur de capteur de temprature Dbranchez l appareil et rebranchez-le Si l erreur persiste, contactez le service aprs-vente P1- Appareil en cours de dgivrage Laissez le temps l appareil de dgivrer automatiquement L erreur disparatra une fois l appareil dgivr P2- Rservoir plein Videz le rservoir et remettezle en place Touches de commande 5 Touche POWER Appuyez sur cette touche pour allumer et teindre le dshumidificateur Le voyant d alimentation clignote 0,5 Hz lorsque vous branchez l appareil Il s'allume (vert) quand l unit est allume et s teint lorsque l unit est arrte En cas de dysfonctionnement du capteur d humidit/de temprature, il clignote 5 Hz 6 Touches de commande de rglage de l humidit Il est possible de rgler le niveau d humidit dans une plage comprise entre 35 % HR et 80 % HR d humidit relative par chelons de 5 % Pour un air plus sec, appuyez sur la touche et rglez une valeur en pourcentage infrieure (%) Pour un air plus humide, appuyez sur la touche + et rglez une valeur en pourcentage suprieure (%) 7 Touche fonctionnement continu Slectionnez ce mode pour que le dshumidificateur fonctionne en continu pleine puissance jusqu ce que le rservoir soit plein Les touches de commande de rglage du niveau d humidit ne peuvent tre utilises lorsque l appareil fonctionne en mode continu 4
7 Autres fonctions Voyant de rservoir plein S allume lorsque le rservoir doit tre vid ou s'il est retir ou n est pas remis en place correctement Dconnexion automatique L'interrupteur de contrle de niveau d eau arrte le dshumidificateur lorsque le rservoir est plein ou que celui-ci est retir ou n est pas remis en place correctement Lorsque le niveau d humidit rgl est atteint, l appareil s arrte automatiquement Dgivrage automatique Lorsque du givre s accumule sur les serpentins vaporateurs, le compresseur arrte son cycle et le ventilateur continue fonctionner jusqu disparition du givre Coupure de courant En cas de coupure de courant ou d interruption, l appareil redmarrera automatiquement selon les derniers rglages utiliss une fois le courant restaur Identification des pices 1 Panneau de commande 2 Grille d admission d air 3 Rservoir d eau 4 5 Poigne Filtre air (derrire la grille d admission d air) Grille de sortie d air Sortie de tuyau de vidange Fixation pour cble lectrique (utilis uniquement lors de l entreposage) Cordon d alimentation Fiche lectrique Avant 4 5 Fig1 Arrire Fig2 5
8 Positionnement de l'appareil Un dshumidificateur fonctionnant dans un soussol n aura que peu ou pas d effet pour scher un espace d entreposage ferm et adjacent tel qu un placard, moins que la circulation de l air puisse s y faire correctement (entre et sortie de l air) 40 cm ou plus Grille de sortie d air Ne l utilisez pas l extrieur Ce dshumidificateur est conu uniquement pour un usage domestique en intrieur Il ne doit pas tre utilis pour des applications commerciales ou industrielles Placez le dshumidificateur sur un sol rgulier et plan, assez solide pour supporter l appareil avec un rservoir d'eau plein Laissez au moins un espace de 20 cm de chaque ct de l appareil pour assurer une bonne circulation de l air Placez l appareil dans un endroit o la temprature ne descendra pas en dessous de 5 C Les serpentins peuvent se recouvrir de givre des tempratures infrieures 5 C, ce qui peut rduire leurs performances Installez l appareil l cart de tout sche-linge, chauffage ou radiateur Vous pouvez utiliser l appareil pour prvenir les dommages dus l humidit dans des lieux o sont entreposs des livres ou des objets de valeur Le dshumidificateur peut tre utilis dans une cave pour aider prvenir les dommages dus l humidit Le dshumidificateur doit fonctionner dans un endroit ferm pour garantir une meilleure efficacit Fermez toutes les portes, fentres et autres ouvertures vers l extrieur de la pice Grille d admission d air 20 cm ou plus 20 cm ou plus 20 cm ou plus Fig 4 20 cm ou plus Roulettes (EN OPTION) (situes sous l appareil) Les roulettes peuvent se dplacer uniquement latralement Ne forcez pas sur les roulettes pour dplacer l appareil sur de la moquette et ne le dplacez pas avec de l eau dans le rservoir (il risque de se renverser et de dverser de l eau) Pour les appareils utilisant des fluides frigognes inflammables : AVERTISSEMENT : Les appareils doivent tre installs, fonctionner et tre rangs dans un endroit dont la surface au sol est suprieure "X" m 2 La surface au sol minimum et les autres exigences relatives la pice o l appareil peut tre install doivent tre mentionnes 6
9 7Instructions d utilisation / Schmas Utilisation de l appareil Lors de la premire utilisation du dshumidificateur, faites-le fonctionner en continu pendant 24 heures Cet appareil est conu pour fonctionner une temprature situe entre 5 C et 35 C Si l appareil a t arrt et a besoin d tre rallum rapidement, laissez passer environ trois minutes avant de le redmarrer Ne branchez pas le dshumidificateur une multiprise utilise galement pour d autres appareils lectriques Choisissez un emplacement adapt en vous assurant que vous avez facilement accs une prise lectrique Branchez l appareil une prise lectrique de 115 V~ 60 Hz/220~240 V 50 Hz avec mise la terre (Veuillez consulter la plaque signaltique place sur le ct / l arrire de l appareil) Assurez-vous que le rservoir d eau est install convenablement, sinon le dshumidificateur ne fonctionnera pas correctement 8Maintenance / Nettoyage Dbranchez toujours l'appareil avant de le nettoyer ou de procder l entretien Utilisez un chiffon humide pour nettoyer l habillage Retrait de l eau collecte Il existe deux manires de retirer l eau collecte 1 Utilisation du rservoir Lorsque le rservoir est plein, l appareil s'arrte automatiquement tandis que le voyant «Plein» (full) clignote Sortez lentement le rservoir Tenez fermement les poignes de droite et de gauche et tirez le rservoir avec prcaution pour ne pas renverser d eau Ne posez pas le rservoir sur le sol car le fond du rservoir n est pas plat Il risquerait de tomber et de renverser de l eau Jetez l eau et remettez en place le rservoir Il doit tre en place et install correctement pour que le dshumidificateur fonctionne L appareil redmarre une fois le rservoir correctement rinstall 1 Tirez lgrement le rservoir Fig5 2 Tenez le rservoir par les deux cts en appliquant la mme force Tirez-le pour le sortir de l appareil REMARQUES : Lorsque vous retirez le rservoir, ne touchez aucune pice situe l intrieur de l appareil Vous risqueriez d endommager le produit Veillez insrer le rservoir correctement et avec prcaution Si le rservoir butte contre quelque chose ou que vous ne l'insrez pas correctement, l appareil risque de ne pas fonctionner 2 Vidange continue Il est possible de vider l eau automatiquement dans un siphon de sol en raccordant un tuyau de vidange ( 12 mm) (non fourni) l appareil Retirez le bouchon de vidange situ l arrire de l appareil et posez-le dans un endroit sr Enfichez le tuyau d vacuation d eau dans la sortie de vidange situe l arrire de l appareil (comme indiqu sur le dessin de droite) Puis orientez le tuyau vers le siphon de sol ou vers une vacuation adapte REMARQUE : Lorsque vous n utilisez pas l vacuation en continu, retirez le tuyau d vacuation de la sortie et replacez le bouchon de vidange sur la sortie 7 3 Videz l eau Fig 7 Retirez le bouchon Enfichez le tuyau dans la sortie de vidange Fig 8 Fig6
10 Entretien et nettoyage du dshumidificateur teignez le dshumidificateur et dbranchez la fiche de la prise murale avant tout nettoyage 1) Nettoyage de la grille et du carter Utilisez de l eau et un dtergent doux N utilisez pas d eau de Javel ou de produits abrasifs Ne projetez pas d eau directement sur l unit principale Vous risqueriez de provoquer un choc lectrique, de dtriorer l isolation ou de provoquer la corrosion de l appareil Les grilles d admission et de sortie d air se salissent facilement, utilisez un aspirateur muni d un accessoire adapt ou une brosse pour les nettoyer 2) Nettoyage du rservoir Toutes les deux ou trois semaines, nettoyez le rservoir pour viter la formation de moisissures et de bactries Remplissez en partie le rservoir d eau propre et ajoutez un peu de dtergent doux Faites passer ce mlange tout autour de l intrieur du rservoir, videz-le et rincez le rservoir REMARQUE : Ne nettoyez pas le rservoir au lave-vaisselle Une fois nettoy, le rservoir doit tre remis en place et install correctement pour que le dshumidificateur fonctionne 3)Nettoyage du filtre air Il est ncessaire de contrler et de nettoyer le filtre air situ derrire la grille avant, au moins tous les 30 jours ou plus frquemment si ncessaire REMARQUE : NE PAS RINCER OU PLACER LE FILTRE DANS UN LAVE- VAISSELLE AUTOMATIQUE Pour le dmontage : Retirez le rservoir comme indiqu Fig 10 Tenez le filtre par sa partie basse et tirez-le vers le bas comme indiqu Fig 11 Nettoyez le filtre l eau chaude et savonneuse Rincez-le et laissez-le scher avant de le remettre en place Ne nettoyez pas le filtre au lave-vaisselle Pour la fixation : Placez le filtre dans l appareil par le ct en le poussant vers le haut Voir Fig 12 Fig 10 Fig 12 Househol d Drain Cleaner Non Fig 9 Fig 11 ATTENTION : NE faites PAS fonctionner le dshumidificateur sans filtre, car il risque d tre bouch par des salets et des peluches, ce qui rduit ses performances Fixation Cble d alimentation 4) Lors de longues priodes d inutilisation Aprs avoir teint l appareil, patientez un jour avant de vider le reservoir Nettoyez l unit principale, le rservoir et le filtre air Enroulez le cble et attachez-le dans la fixation comme indiqu Fig 13 Recouvrez l appareil d un sac en plastique Entreposez-le la verticale, dans un endroit sec et bien ventil Fig 13 8
11 9 CONSEILS DE RPARATION Avant de contacter le service aprs-vente, consultez au pralable le tableau ci-dessous Problme A vrifier L appareil ne dmarre pas Assurez-vous que la fiche du dshumidificateur est enfonce entirement dans la prise murale Vrifiez le botier fusibles/disjoncteur du domicile Le dshumidificateur a atteint son niveau prrgl ou le rservoir est plein Le rservoir n est pas install correctement Le dshumidificateur n assche pas l air comme il le devrait Dlai trop court pour retirer l humidit Assurez-vous qu aucun rideau, store ou meuble ne bloque l avant ou l arrire du dshumidificateur La commande d humidit n est peut-tre pas rgle assez bas Vrifiez que toutes les portes, fentres et autres ouvertures sont fermes correctement La temprature ambiante est trop basse, infrieure 5 C(41 F) Un chauffage au krosne ou quelque chose d autre met de la vapeur d eau dans la pice L appareil fonctionne bruyamment Le filtre air est bouch L appareil est inclin au lieu d tre la verticale comme il le devrait La surface du sol n est pas plane Du givre apparat sur les serpentins Cela est normal Le dshumidificateur a une fonction de dgivrage automatique Fuite d eau sur le sol Le tuyau vers le connecteur ou le raccordement du tuyau est peut-tre desserr L eau doit tre collecte dans le rservoir (tuyau de vidange retir) mais le bouchon de vidange situ l arrire a t retir Le voyant de l alimentation clignote 50Hz Anomalie du capteur de temprature Dbranchez et rebranchez l appareil Si l anomalie se rpte, faites vrifier l appareil 9
12 1 Smbolos de advertencia Lea estas instrucciones Manual de utilizacin ; instrucciones de uso Indicacin de mantenimiento ; vase el manual tcnico ATENCIN: Riesgo de incendio Atencin! Aparato de Clase II Proteccin de puesta a tierra 2 Instrucciones generales de seguridad Lea atentamente estas instrucciones de uso antes de utilizar el aparato y consrvelas cuidadosamente para poder consultarlas en posteriores ocasiones y comunicarlas a terceros en caso de necesidad ADVERTENCIA : Cuando se utilizan aparatos elctricos, se deben respetar siempre las instrucciones de seguridad elementales para reducir los riesgos de incendio, choques elctricos y heridas corporales 1) Instrucciones generales Compruebe que las especificaciones elctricas del aparato sean compatibles con su instalacin Este aparato no ha sido concebido para un uso por personas (incluidos los nios) con capacidad fsica, sensorial o mental reducida, o con falta de experiencia y saber, a menos que estn supervisadas o hayan recibido formacin sobre el uso de este aparato por una persona responsable de su seguridad Los nios no deben jugar con este aparato Es imprescindible vigilarles Para evitar todo peligro elctrico, no sumerja el aparato en agua o cualquier otro lquido No utilice este aparato en la proximidad inmediata de un punto de agua Este aparato ha sido diseado para un uso exclusivamente en interiores No ponga objetos sobre el aparato No utilice el aparato sin el filtro Para evitar todo riesgo de choque elctrico, no desconecte el aparato con las manos mojadas No transporte nunca el aparato mientras funciona Colquelo sobre un suelo regular y plano Para evitar todo riesgo de accidente, pngalo fuera del 10
13 alcance de los nios Un uso no conforme as como modificaciones tcnicas sobre el aparato pueden presentar un peligro para la salud y generar un riesgo de heridas No introduzca ningn objeto dentro del aparato No desmonte el aparato 2) Instrucciones de seguridad elctrica Si el cable de alimentacin est daado, deber ser sustituido por el fabricante, por su servicio posventa o por cualquier profesional cualificado para evitar todo riesgo 3 Instrucciones especficas de seguridad Se debe instalar el aparato conforme a las normas vigentes relativas al cableado Compruebe que los orificios de ventilacin estn despejados Se debe realizar el mantenimiento conforme a las recomendaciones del fabricante Cuando guarde el aparato, compruebe que no se pueda daar Para los aparatos que utilizan fluidos refrigerantes inflamables : Se debe guardar el aparato en una zona bien ventilada La superficie de la habitacin debe corresponder a las especificaciones de funcionamiento La habitacin donde se guarda el aparato no debe contener aparato con llama desnuda encendido continuamente (por ejemplo un aparato de gas funcionando) ni fuentes de encendido (como un radiador elctrico funcionando) ADVERTENCIA : Siga las instrucciones del fabricante para acelerar el proceso de deshielo y para limpiar el aparato No utilice otros medios que los recomendados por el fabricante No perfore, no queme el aparato Sea consciente que los fluidos refrigerantes son a veces inodoros 4 Proteccin del medio ambiente ATENCIN! No se deben tirar los productos elctricos junto con los residuos domsticos Gracias por reciclarlos en los puntos de recogida previstos a tal efecto Contacte con las autoridades locales o su proveedor para obtener consejos de reciclaje El embalaje se recicla, gracias por reciclarlo en los puntos de recogida previstos a tal efecto 11
14 5 Caractersticas del aparato CARACTERSTICAS TCNICAS Tensin nominal V Frecuencia nominal 50 Hz Potencia nominal 220 W Referencia del fluido refrigerante R134a Cantidad de fluido refrigerante Temperatura ambiente de funcionamiento 90g 5-35 C Presin de servicio mx 15MPa Presin mxima admisible parte baja presin Presin mxima admisible parte alta presin Potencia nominal del radiador 07MPa 17MPa N/A Clase de proteccin I ndice de proteccin IP IP X 0 Modelo MDT3-10DMN3-QA3/MDT3-10DEN3 12
15 6 Identificacin de los componentes / Instalacin / Montaje / Ilustraciones TECLAS DE MANDO EN EL DESHUMIDIFICADOR 2 3 Full 2 1 Full Cont Power Cont 3 Power Power MDT3-10DEN MDT3-10DMN3-QA3 FULL DEPSITO LLENO CONT CONTINUO Pilotos indicadores MDT3-10DEN3 1 Piloto de alimentacin (verde) 2 Piloto indicador de depsito lleno (rojo) 3 Piloto indicador del modo continuo (verde) 4 Visualizacin Visualizacin del ndice de humedad de la habitacin en una franja comprendida entre el15% HR y el 99% HR Durante la programacin, visualizacin del ndice de humedad programado A continuacin el valor programado parpadea a 2 Hz durante 5 segundos Al final, visualizacin del ndice efectivo de humedad de la habitacin Cdigos de error: E1- Error del sensor de humedad Desenchufe el aparato y enchfelo de nuevo Si el error persiste, contacte con el servicio posventa E2- Error del sensor de temperatura Desenchufe el aparato y enchfelo de nuevo Si el error persiste, contacte con el servicio posventa P1- Aparato en proceso de deshielo Djele tiempo al aparato para deshelar automticamente, el error desaparece una vez que el aparato ha deshelado P2- Depsito lleno Vaci el depsito y vuelva a colocarlo MDT3-10DMN3 -QA3 Teclas de mando 5 Tecla Power Pulse esta tecla para encender y apagar el deshumidificador El piloto de alimentacin parpadea a 0,5 Hz cuando conecta el aparato Se enciende (verde) cuando la unidad est encendida y se apaga cuando la unidad est apagada En caso de mal funcionamiento del sensor de humedad/temperatura, parpadea a 5 Hz 6 Teclas de mando de regulacin de la humedad Es posible ajustar el nivel de humedad en una franja comprendida entre el 35 % HR y el 80 % HR de humedad relativa por niveles del 5 % Para obtener un aire ms seco, pulse la tecla y ajuste un valor en porcentaje inferior (%) Para obtener un aire ms hmedo, pulse la tecla + y regule un valor en porcentaje superior (%) 7 Tecla de funcionamiento continuo Seleccione este modo para que el deshumidificador funcione en continuo a pleno rendimiento hasta que el depsito est lleno Las teclas de mando de ajuste del nivel de humedad no se pueden utilizar cuando el aparato funciona en modo continuo 13
16 Otras funciones Piloto de depsito lleno Se enciende cuando el depsito debe ser vaciado o cuando ha sido quitado o cuando no ha sido colocado de nuevo correctamente Desconexin automtica El interruptor de control de nivel de agua para el deshumidificador cuando el depsito est lleno o cuando ha sido quitado o cuando no ha sido colocado de nuevo correctamente Cuando el nivel de humedad programado se alcanza, el aparato se para automticamente Deshielo automtico Cuando la escarcha se acumula en los serpentines evaporadores, el compresor para su ciclo y el ventilador sigue funcionando hasta la desaparicin de la escarcha Corte de corriente En caso de corte de corriente o de interrupcin, el aparato volver a ponerse en marcha automticamente segn los ltimos ajustes utilizados una vez restablecida la corriente Identificacin de las piezas Parte delantera Panel de control 2 Rejilla de entrada de aire 3 Depsito de agua 4 Filtro de aire (detrs de la rejilla de entrada de aire) 2 5 Asa 6 7 Rejilla de salida de aire Salida del tubo de vaciado (vase pgina 7) Fijacin para cable elctrico (utilizado nicamente durante el almacenamiento) Cable elctrico Enchufe 3 4 Fig1 Parte trasera Fig2 14
17 Colocacin del aparato Un deshumidificador puesto a funcionar en un stano tendr poco o ningn efecto de secado en una zona de almacenaje cerrada y adyacente como un armario empotrado, a menos que la circulacin de aire pueda realizarse correctamente (entrada y salida de aire) 40 cm o ms Rejilla de salida de aire No lo utilice en el exterior Este deshumidificador est diseado nicamente para un uso domstico en interiores No debe utilizarse para aplicaciones comerciales o industriales Coloque el deshumidificador sobre un suelo plano y regular, lo bastante slido como para soportar el peso del aparato con el depsito de agua lleno Deje al menos un espacio de 20 cm por cada lado del aparato con el fin de garantizar una buena circulacin del aire Coloque el aparato en un lugar donde la temperatura no descienda por debajo de 5 C Los serpentines pueden recubrirse de escarcha a temperaturas inferiores a 5 C, lo que puede reducir el rendimiento del aparato Coloque el aparato lejos de una secadora, calefaccin o radiador Puede utilizar el aparato para prevenir los daos ocasionados por la humedad en lugares donde se almacenan libros u objetos de valor El deshumidificador puede utilizarse en una bodega para ayudar a prevenir los daos ocasionados por la humedad El deshumidificador debe funcionar en un lugar cerrado con el fin de garantizar una mayor eficacia Cierre todas las puertas, ventanas y otras aberturas hacia el exterior de la habitacin Rejilla de entrada de aire 20 cm o ms 20 cm o ms 20 cm o ms Fig 4 20 cm o ms Ruedecillas (opcional) (situadas debajo del aparato) Las ruedecillas slo pueden desplazarse de forma lateral No fuerce las ruedecillas para desplazar el aparato sobre una moqueta, ni lo desplace con agua en el depsito (corre el riesgo de volcarse y derramar agua) Para los aparatos que utilizan fluidos refrigerantes inflamables: ADVERTENCIA : Los aparatos deben instalarse, funcionar y almacenarse en un lugar donde la superficie en el suelo sea superior a "X" m 2 La superficie mnima en el suelo as como las dems exigencias relativas a la habitacin donde se puede instalar el aparato han de ser mencionadas 15
18 7Instrucciones de utilizacin / Ilustraciones Utilizacin del aparato Cuando utilice el deshumidificador por primera vez, hgalo funcionar de continuo durante 24 horas Este aparato est diseado para funcionar a una temperatura situada entre 5 C y 35 C Si el aparato ha sido parado y necesita ser encendido de nuevo rpidamente, deje pasar aproximadamente tres minutos antes de volver a ponerlo en marcha No enchufe el deshumidificador a un multienchufe utilizado tambin con otros aparatos elctricos Elija un sitio adecuado asegurndose de que tiene un fcil acceso a un enchufe Conecte el aparato a un enchufe elctrico de 115 V~ 60 Hz/220~240 V 50 Hz con puesta a tierra (vase por favor la placa descriptiva situada en el lateral / la parte trasera del aparato) Asegrese de que el depsito de agua est correctamente instalado, de lo contrario el deshumidificador no funcionar correctamente 8Mantenimiento / Limpieza Desconecte siempre el aparato antes de proceder a su limpieza o su mantenimiento Utilice un trapo hmedo para limpiar la carcasa Retirada del agua recogida Hay dos formas de sacar el agua recogida 1 Utilizacin del depsito Cuando el depsito est lleno, el aparato se parar automticamente mientras que parpadear el indicador de «Lleno» (full) Saque lentamente el depsito Mantenga firmemente las asas del lado derecho e izquierdo y saque el depsito cuidadosamente para no derramar agua No deje el depsito en el suelo ya que el fondo del depsito no es plano Podra caerse y derramar el agua Tire el agua y vuelva a colocar el depsito en su sitio Debe estar colocado e instalado correctamente para que el deshumidificador funcione El aparato vuelve a ponerse en marcha cuando el depsito vuelve a estar correctamente instalado 1 Tire ligeramente del depsito Fig5 2 Mantenga el depsito por ambos lados aplicando la misma fuerza Tire de l para sacarlo del aparato OBSERVACIONES: Cuando saque el depsito, no toque ninguna pieza situada en el interior del aparato Podra daar el producto Tenga cuidado de insertar el depsito correctamente y con precaucin Si el depsito choca contra cualquier cosa o no lo inserta correctamente, existe el riesgo de que el aparato no funcione 2 Vaciado continuo Es posible vaciar el agua automticamente a travs de un desage en el suelo fijando al aparato un tubo de vaciado ( 12 mm) (no suministrado) Saque el tapn de vaciado situado en la parte trasera del aparato y pngalo en un lugar seguro Introduzca el tubo de vaciado en la salida de vaciado situada en la parte trasera del aparato (tal y como se indica en la ilustracin de la derecha) A continuacin, oriente el tubo hacia el sifn del suelo o hacia una evacuacin adaptada OBSERVACIN: Cuando no utiliza el vaciado continuo, saque el tubo de vaciado y vuelva a colocar el tapn de vaciado en la salida 3 Vace el agua Fig6 Fig 7 Saque el tapn Introduzca el tubo en la salida de vaciado Fig 8 16
19 Limpieza y mantenimiento del deshumidificador Apague el deshumidificador y desenchfelo de la pared antes de cualquier limpieza 1) Limpieza de la rejilla y del crter Utilice agua y un detergente suave No utilice leja o productos abrasivos No salpique agua directamente sobre la unidad principal Se arriesgara a provocar un choque elctrico, deteriorar el aislamiento o provocar la corrosin del aparato Las rejillas de entrada y de salida de aire se ensucian fcilmente, utilice entonces un aspirador equipado con un accesorio adaptado o un cepillo para limpiarlas 2) Limpieza del depsito Cada dos o tres semanas, limpie el depsito para evitar la formacin de moho o de bacterias Llene en parte el depsito de agua limpia y aada un poco de detergente suave Hgala pasar por todo el interior del depsito, vacela y enjuague el depsito OBSERVACIN: No limpie el depsito en el lavavajillas Una vez limpio, vuelva a colocar el depsito e instlelo correctamente para que el deshumidificador funcione 3) Limpieza del filtro de aire Es necesario controlar y limpiar el filtro de aire situado detrs de la rejilla delantera, al menos cada 30 das y con ms frecuencia si es necesario OBSERVACIN: NO ENJUAGUE NI COLOQUE EL FILTRO EN UN LAVAVAJILLA AUTOMTICO Para el desmontaje: Saque el deposito tal y como se indica en la Fig 10 Mantenga el filtro por su parte baja y tire de l hacia abajo tal y como se indica en la Fig 11 Limpie el filtro con agua caliente y jabonosa, Enjuguelo y deje que se seque antes de volver a colocarlo No limpie el filtro en el lavavajillas Para la fijacin: Ponga el filtro dentro del aparato por el lateral empujndolo hacia arriba Vase Fig 12 ATENCIN: NO haga funcionar el deshumidificador sin filtro, porque se podra obturar con suciedad y pelusas, lo que reducira sus prestaciones 4) Durante largos periodos sin uso Despus de haber apagado el aparato, espere un da antes de vaciar el depsito Limpie la unidad principal, el depsito y el filtro de aire Enrolle el cable y telo en la fijacin tal y como se indica en la Fig 13 Recubra el aparato con una bolsa de plstico Gurdelo en posicin vertical, en un lugar seco y correctamente ventilado Fijacin Fig 10 Fig 12 Househol d Drain Cleaner Fig 13 No Fig 11 Fig 9 Cable de alimentacin 17
20 9 CONSEJOS DE REPARACIN Antes de contactar con el servicio posventa, consulte la siguiente tabla Problema A comprobar El aparato no se pone en marcha Compruebe que el enchufe del deshumidificador est completamente introducido en el enchufe mural Compruebe la caja de fusibles/el disyuntor del domicilio El deshumidificador ha alcanzado su nivel preajustado o el depsito est lleno El depsito no est instalado correctamente El deshumidificador no seca el aire como debera Tiempo demasiado corto para quitar la humedad Asegrese de que ninguna cortina, persiana o mueble bloquee la parte delantera o trasera del deshumidificador El mando de humedad quiz no est programado bastante bajo Compruebe que todas las puertas, ventanas y otras aberturas estn correctamente cerradas La temperatura ambiente es demasiado baja, inferior a 5 o o C(41 F) Una calefaccin de keroseno u otra cosa emite vapor de agua en la habitacin El aparato funciona ruidosamente El filtro de aire est obstruido El aparato est inclinado en vez de estar en posicin vertical como tendra que estar La superficie del suelo no es plana Aparece escarcha en los serpentines Esto es normal EL deshumidificador tiene una funcin de deshielo automtico Fuga de agua en el suelo El tubo hacia el conector o el empalme del tubo quiz est suelto El agua se debe colectar en el depsito (tubo de vaciado quitado) pero el tapn de vaciado ubicado en la parte trasera ha sido quitado El piloto indicador de la alimentacin parpadea a 50Hz Anomala del sensor de temperatura Desconecte y vuelva a conectar el aparato Si se repite la anomala, haga controlar el aparato 18
21 1Simboli di avvertimento Leggere queste istruzioni Manuale di utilizzo; istruzioni di utilizzo Indicazioni per la manutenzione; consultare il manuale tecnico ATTENZIONE Rischio di incendio Attenzione! Apparecchio di Classe II Protezione di messa a terra 2 Regole generali di sicurezza Leggere attentamente il presente manuale di utilizzo prima di utilizzare l'apparecchio e conservarlo per una successiva consultazione, eventualmente informare terzi, se necessario AVVERTENZA: Quando si utilizzano apparecchi elettrici, occorre sempre rispettare le precauzioni di sicurezza di base per evitare i rischi di incendio, di scosse elettriche e di lesioni fisiche 1) Istruzioni generali Verificare che le specifiche elettriche dell'apparecchio siano compatibili con il vostro impianto Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (bambini compresi) che soffrono di un handicap fisico, sensoriale o mentale, o da persone che non sono in possesso di un'adeguata esperienza o di adeguate conoscenze, a meno che siano affiancate dalla persona responsabile della loro sicurezza o che tale persona abbia impartito loro adeguate istruzioni relativamente all'utilizzo dell'apparecchio I bambini non devono giocare con questo apparecchio Non lasciare bambini senza sorveglianza Al fine di evitare pericoli di natura elettrica, non immergere l'apparecchio nell'acqua o in altro liquido Non utilizzare l'apparecchio vicino a punti di erogazione dell'acqua Questo apparecchio progettato per essere utilizzato esclusivamente all'interno Non posare oggetti sull'apparecchio Non utilizzare l'apparecchio senza il filtro Per evitare rischi di scosse elettriche, non togliere la spina dell'apparecchio dalla presa con le mani bagnate 19
22 Non trasportare l'apparecchio quando in funzione Posizionarlo su di una superficie regolare e piana Per evitare rischi di incidente, posizionarlo lontano dalla portata dei bambini Un utilizzo non conforme ed eventuali modifiche tecniche apportate all'apparecchio possono rappresentare un pericolo per la salute e causare rischi di ferite Non inserire oggetti nell'apparecchio Non smontare l'apparecchio 2) Istruzioni relative alla sicurezza elettrica Se il cavo di alimentazione danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal servizio post-vendita o da altro tecnico qualificato per evitare qualsiasi tipo di danno o pericolo 3 Istruzioni di sicurezza specifiche L apparecchio deve essere installato conformemente alle norme di collegamento elettrico in vigore Assicurarsi che le aperture di ventilazione non siano ostruite La manutenzione deve essere effettuata conformemente alle raccomandazioni del produttore Quando si ripone l'apparecchio verificare che non rischi di essere danneggiato Per gli apparecchi che utilizzano liquidi frigogeni infiammabili: L apparecchio deve essere riposto in una zona adeguatamente ventilata La superficie del locale deve corrispondere alle specifiche di funzionamento Nel locale in cui riposto l'apparecchio non devono esserci apparecchi a fiamma viva continuamente accesi (per esempio un apparecchio a gas in funzione) n fonti di accensione (come radiatori elettrici in funzione) AVVERTENZA: Seguire le istruzioni del produttore per accelerare il processo di sbrinamento e per pulire l'apparecchio Utilizzare unicamente quanto consigliato dal produttore Non perforare, non bruciare l'apparecchio Occorre ricordare che talvolta i fluidi frigogeni sono inodori 4 Protezione dell'ambiente ATTENZIONE! I prodotti elettrici non devono essere buttati insieme ai rifiuti domestici Riciclateli nei centri di smaltimento speciali previsti per questo Contattate le autorit locali o un commerciante all'ingrosso per avere consigli circa il riciclaggio L'imballaggio riciclabile, siete pregati di riciclarlo nei punti di raccolta previsti a tal fine 20
23 5 Specifiche dell'attrezzo CARATTERISTICHE TECNICHE Tensione nominale Frequenza nominale V 50 Hz Potenza nominale 220 W Riferimento del fluido frigogeno R134a Quantit del fluido frigogeno Temperatura ambiente di funzionamento 90g 5-35 C Pressione di servizio max Pressione massima ammissibile lato bassa pressione Pressione massima ammissibile lato alta pressione Potenza massima del radiatore Classe di protezione Indice di protezione IP IP X 0 Modello 15MPa 07MPa 17MPa I N/A MDT3-10DMN3-QA3/MDT3-10DEN3 21
24 6 Identificazione degli elementi / Installazione / Assemblaggio / Schemi 2 TASTI DEL DEUMIDIFICATORE 3 1 Full Cont Power Full 2 Cont 3 Power Power Full CONT MDT3-10DEN MDT3-10DMN3-QA3 SERBATOIO PIENO CONTINUO Indicatori luminosi 1 Spia alimentazione (verde) 2 Spia serbatoio pieno (rosso) 3 Spia modalit continua (verde) 4 VISUALIZZAZIONE Visualizzazione del tasso di umidit reale del locale nell'intervallo da 15 % UR a 99 % UR Al momento della programmazione, visualizzazione del tasso di umidit regolato In seguito il valore regolato lampeggia a 2 Hz per 5 secondi Infine, visualizzazione del tasso di umidit reale del locale Codice errori: E1- Errore del sensore umidit Scollegare e ricollegare l apparecchio Se l errore persiste, contattare il servizio assistenza E2- Errore del sensore temperatura Scollegare e ricollegare l apparecchio Se l errore persiste, contattare il servizio post-vendita P1- Apparecchio in fase di sbrinamento Lasciare che l apparecchio si sbrini automaticamente L errore scompare una volta sbrinato P2- Serbatoio pieno Svuotare il serbatoio e reinserirlo Tasti 5 Tasto POWER Premere questo tasto per accendere e spegnere il deumidificatore La spia di alimentazione lampeggia a 0,5 Hz quando si collega l apparecchio Si accende (verde) quando l apparecchio acceso e si spegne quando l apparecchio viene spento In caso di malfunzionamento del sensore di umidit/temperatura lampeggia a 5 Hz 6 Tasti regolazione umidit possibile regolare il livello di umidit in un intervallo compreso tra 35 % HR e 80 % HR di umidit relativa in una scala del 5% Per ottenere un ambiente pi secco, premere il tasto e regolare un valore in percentuale inferiore (%) Per ottenere un ambiente pi umido, premere il tasto + e regolare un valore in percentuale superiore (%) 7 Tasto di funzionamento continuo Selezionare questa modalit perch il deumidificatore funzioni di continuo a piena potenza fino al riempimento del serbatoio I tasti di regolazione del livello di umidit non possono essere utilizzati se l apparecchio funziona in modalit continua 22
25 Altre funzioni Spia serbatoio pieno Si accende quando il serbatoio deve essere vuotato o ritirato, o se non posizionato correttamente Disconnessione automatica L interruttore di controllo del livello dell acqua arresta il deumidificatore quando il serbatoio pieno o quando ritirato o quando non posizionato correttamente Quando si raggiunge il livello di umidit desiderato l apparecchio si arresta automaticamente Sbrinamento automatico Quando si accumula della brina sulle serpentine di evaporazione, il compressore arresta il suo ciclo ed il ventilatore continua a funzionare fino alla scomparsa della brina Interruzione di corrente In caso di interruzione di corrente o di blocco, l apparecchio si riavvia automaticamente in base alle ultime regolazioni impostate, una volta ripristinata l alimentazione Identificazione delle componenti Parte anteriore 1 1 Pannello di controllo 2 Griglia ingresso aria 3 Serbatoio acqua 4 5 Impugnatura Filtro aria (dietro alla griglia di ingresso dell'aria) Griglia uscita aria Uscita tubo di scolo (vedere pagina 7) Fissaggio per cavo elettrico (utilizzato unicamente quando si ripone l'apparecchio) Cavo di alimentazione Spina elettrica Fig1 Parte posteriore Fig2 23
26 Posizionamento dell apparecchio Un deumidificatore in una cantina non avr nessun effetto o poco effetto nel seccare uno spazio di deposito chiuso e vicino come uno stanzino, a meno che la circolazione dell aria sia corretta (entrata e uscita dell aria) 40 cm o pi Griglia uscita aria Non utilizzare all esterno Questo deumidificatore deve essere utilizzato unicamente in ambienti domestici interni Non deve essere utilizzato per applicazioni commerciali o industriali Posizionare il deumidificatore su una superficie regolare e piana, abbastanza solida da supportare l apparecchio con il serbatoio pieno Lasciare almeno uno spazio di 20 cm da ogni lato dell apparecchio per assicurare una buona circolazione dell aria Posizionare l apparecchio in un luogo in cui la temperatura non scende al di sotto dei 5 C Le serpentine possono ricoprirsi di brina a temperature inferiori a 5 C, riducendo cos il rendimento Installare l apparecchio lontano da asciugabiancheria, riscaldamento o radiatore possibile utilizzare l apparecchio per prevenire danni dovuti all umidit in luoghi dove vengono custoditi libri o oggetti di valore Il deumidificatore pu essere utilizzato in una cantina per prevenire i danni dovuti all'umidit Il deumidificatore deve funzionare in luogo chiuso per garantire maggiore efficacia Chiudere tutte le porte, le finestre e le altre aperture verso l esterno Griglia ingresso aria 20 cm o pi 20 cm o pi 20 cm o pi 20 cm o pi Fig 4 Rotelle (OPZIONALI) (sotto l apparecchio) Le rotelle possono spostarsi solo lateralmente Non far forza sulle rotelle per muovere l apparecchio sulla moquette e non spostarlo quando vi acqua nel serbatoio (rischia di capovolgersi e versare l acqua) Per gli apparecchi che utilizzano fluidi frigogeni infiammabili: AVVERTENZA: Gli apparecchi devono essere installati, funzionare ed essere posizionati in un luogo il cui piano terra sia superiore a "X" m 2 Occorre indicare il piano terra minimo e gli altri requisiti relativi al locale in cui l'apparecchi deve essere installato 24
27 7Istruzioni di utilizzo / Schemi Utilizzo dell apparecchio Durante il primo utilizzo del deumidificatore, farlo funzionare in modalit continua per 24 ore L apparecchio creato per funzionare ad una temperatura compresa tra 5 C e 35 C Se l apparecchio stato arrestato ed ha bisogno di essere riavviato rapidamente, lasciar trascorrere circa tre minuti prima di riavviarlo Non collegare il deumidificatore ad una presa multipla utilizzata anche per altri apparecchi elettrici Scegliere una sistemazione adatta dove si abbia facilmente accesso ad una presa elettrica Collegare l'apparecchio a una presa elettrica da 115 V~ 60 Hz/220~240 V 50 Hz con messa a terra (Si prega di consultare la targhetta posta di lato / sul retro dell'apparecchio) Assicurarsi che il serbatoio d acqua sia correttamente installato, altrimenti il deumidificatore non funzioner 8Manutenzione / Pulizia Togliere sempre la spina dalla presa prima di pulire l'apparecchio o effettuare interventi di manutenzione Utilizzare un panno umido per pulire la struttura di rivestimento Ritiro dell acqua raccolta Esistono due modi per ritirare l acqua raccolta 1 Utilizzo del serbatoio Quando il serbatoio pieno, l apparecchio si arresta automaticamente mentre la spia «Pieno» (full) lampeggia Estrarre lentamente il serbatoio Tenere saldamente le impugnature di destra e di sinistra e tirare il serbatoio facendo attenzione a non versare l'acqua Non posizionare il serbatoio a terra poich il fondo del serbatoio stesso non piano e potrebbe cadere e versare l acqua Gettare l acqua e riposizionare il serbatoio in modo corretto perch il deumidificatore funzioni L apparecchio si riavvia quando il serbatoio correttamente reinstallato NOTE: Per evitare di danneggiare l apparecchio, quando si estrae il serbatoio, non toccare nessuna componente all interno dell apparecchio Inserire il serbatoio correttamente e con cautela Se il serbatoio urta contro qualcosa o non viene inserito correttamente, l apparecchio rischia di non funzionare 2 Svuotamento continuo possibile svuotare l acqua automaticamente in un sifone fissando un tubo di scarico ( 12 mm) (non in dotazione) all apparecchio Togliere il tappo di scarico posto nella parte posteriore dell'apparecchio e riporlo in un luogo sicuro Inserire il tubo di scarico dell'acqua nell'uscita di scarico posta nella parte posteriore dell'apparecchio (come indicato nel disegno a destra) Quindi orientare il tubo verso il sifone a terra o verso uno scarico adeguato NOTA: Se non si utilizza la funzione di svuotamento continuo, togliere il tubo di scarico dall'uscita e rimettere il tappo di scarico sul foro di uscita 1 Tirare leggermente il serbatoio 2 Tenere il serbatoio dai due lati facendo la stessa forza Tirarlo per estrarlo dall'apparecchio 3 Vuotare l acqua Fig5 Fig 7 Togliere il tappo Inserire il tubo nell'uscita di scarico Fig 8 Fig6 25
28 Manutenzione e pulizia del deumidificatore Spegnere il deumidificatore e scollegare la spina della presa a muro prima della pulizia 1) Pulizia della griglia e della protezione Utilizzare acqua ed un detergente dolce Non utilizzare candeggina o prodotti abrasivi Non versare acqua direttamente sull unit principale Esiste il rischio di shock elettrico, danno al sistema di isolamento o corrosione dell apparecchio Le griglie di ingresso e uscita dell aria si sporcano facilmente; utilizzare quindi un aspiratore dotato di un accessorio adatto o di una spazzola per pulirle 2) Pulizia del serbatoio Ogni due o tre settimane, pulire il serbatoio per evitare la formazione di muffa e di batteri Riempire in parte il serbatoio con acqua pulita e aggiungere un po di detergente dolce Farlo scorrere all interno del serbatoio, vuotarlo e sciacquare il serbatoio NOTA: Non pulire il serbatoio nella lavastoviglie Una volta pulito, il serbatoio deve essere riposizionato e installato correttamente affinch il deumidificatore funzioni 3) Pulizia del filtro aria necessario controllare e pulire il filtro dell aria posto dietro la griglia sul fronte dell'apparecchio, almeno ogni 30 giorni o con maggiore frequenza, se necessario NOTA: NON SCIACQUARE O POSIZIONARE IL FILTRO IN UNA LAVASTOVIGLIE Fig 10 Househol d Drain Cleaner No Fig 9 Per lo smontaggio: Togliere il serbatoio come indicato nella Fig 10 Tenere il filtro dal basso e tirarlo verso il basso come indicato nella Fig 11 Pulire il filtro con acqua calda e sapone Sciacquarlo e lasciarlo asciugare prima di reinserirlo Non pulire il filtro nella lavastoviglie Per il fissaggio: Inserire il filtro nell'apparecchio spingendolo verso l'alto Vedere Fig 12 ATTENZIONE: NON far funzionare il deumidificatore senza filtro poich potrebbe riempirsi di sporco e non funzionare al meglio Gancio Fig 12 Fig 11 Cavo di alimentazione 4) In caso di inutilizzo prolungato Dopo aver spento l apparecchio, attendere un giorno prima di vuotare il serbatoio Pulire l unit principale, il serbatoio ed il filtro dell aria Arrotolare il cavo e agganciarlo nell'apposito elemento di fissaggio come indicato nella Fig 13 Coprire l apparecchio con un sacco di plastica Riporlo in verticale, in un luogo asciutto e ben ventilato Fig 13 26
29 9 CONSIGLI PER LA RIPARAZIONE Prima di contattare il servizio assistenza, consultare la seguente tabella Problema Da verificare L apparecchio non si accende Assicurarsi che la spina del deumidificatore sia correttamente inserita nella presa a muro Verificare la scatola dei fusibili/interruttori dell'edificio Il deumidificatore ha raggiunto il livello pre-impostato o il serbatoio pieno Il serbatoio non installato correttamente Il deumidificatore non secca l aria come dovrebbe Intervallo di tempo troppo breve per togliere l umidit Assicurarsi che non vi siano tende, armadi o mobili che ostruiscano il deumidificatore La regolazione dell'umidit pu non essere sufficientemente bassa Verificare che tutte le porte, le finestre e le altre aperture siano chiuse correttamente La temperatura dell ambiente troppo bassa, inferiore a 5 C Una stufa a cherosene o qualcos altro emette vapore acqueo nell aria L apparecchio fa molto rumore Il filtro dell aria bloccato L apparecchio inclinato invece di essere in verticale come dovrebbe La superficie del pavimento non piana C brina sulle serpentine Questo normale Il deumidificatore ha la funzione di sbrinamento automatico Perdita d acqua sul pavimento Pu essere scollegato il tubo verso il connettore o il raccordo del tubo L acqua deve essere raccolta nel serbatoio (tubo di svuotamento ritirato) ma il tappo di svuotamento sul retro stato tolto La spia dell'alimentazione lampeggia a 5 Hz Anomalia del sensore di temperatura Togliere la spina dell'apparecchio dalla presa e inserirla nuovamente Se l anomalia si ripete, far controllare l'apparecchio 27
30 1 Smbolos de advertncia Leia as instrues Manual de utilizao; instrues de utilizao Indicao de manuteno; consulte o manual tcnico ATENO Risco de incndio Ateno! Aparelho da Classe II Proteco de ligao terra 2 Instrues gerais de segurana Leia atentamente este manual de utilizao antes de utilizar o aparelho e conserve-o para poder consult-lo posteriormente e comunic-lo a terceiros em caso de necessidade ADVERTNCIA: Sempre que utilizar aparelhos elctricos, as precaues de segurana bsicas devem sempre ser respeitadas a fim de reduzir o risco de incndio, de choque elctrico e de ferimentos corporais 1) Instrues gerais Verifique se as especificaes elctricas do aparelho so compatveis com a sua instalao Este aparelho no deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianas) que sofram de uma deficincia fsica, sensorial ou mental, ou por pessoas sem experincia ou conhecimentos, a no ser que sejam enquadradas ou que tenham recebido as instrues relativas utilizao do aparelho por uma pessoa responsvel pela sua segurana As crianas no devem brincar com este aparelho No as deixe sem vigilncia A fim de evitar qualquer perigo elctrico, no mergulhe o aparelho em gua ou qualquer outro lquido No utilize o aparelho perto de um ponto de gua Este aparelho foi concebido para ser utilizado exclusivamente em interior No pouse objectos em cima do aparelho No utilize o aparelho sem o filtro A fim de evitar qualquer risco de choque elctrico, no desligue o aparelho se tiver as mos molhadas No transporte o aparelho com ele a funcionar 28
!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr
!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr Stato di tensione F A = F / A F Traione pura stato di tensione monoassiale F M A M Traione e torsione stato di tensione piano = F /
DÉSHUMIDIFICATEUR DESHUMIDIFICADOR DEUMIDIFICATORE DESUMIDIFICADOR OSUSZACZ POWIETRZA ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ DEHUMIDIFIER
DÉSHUMIDIFICATEUR DESHUMIDIFICADOR DEUMIDIFICATORE DESUMIDIFICADOR OSUSZACZ POWIETRZA ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ DEHUMIDIFIER YL-2A15BT Adeo Services Rue Sadi Carnot - CS 00001 59790 RONCHIN FRANCE 1. Symboles d avertissement
Stato di tensione triassiale Stato di tensione piano Cerchio di Mohr
Stato di tensione triassiale Stato di tensione iano Cerchio di Mohr Stato di tensione F A = F / A F Traione ura stato di tensione monoassiale F M A M Traione e torsione stato di tensione iano = F / A =
Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX. Mini & Box
Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX 3 Fiche technique EURO-RELAIS MINI & BOX DESCRIPTIF La borne Euro-Relais MINI est en polyester armé haute résistance totalement neutre à la corrosion
Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP
Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP 2 1 ΠΛΑΙΣΙΟ ΓΙΑΤΙ ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ErP? Αντιμετωπίζοντας την κλιματική αλλαγή, διασφαλίζοντας την ασφάλεια της παροχής ενέργειας2 και την αύξηση της ανταγωνιστικότητα
La Déduction naturelle
La Déduction naturelle Pierre Lescanne 14 février 2007 13 : 54 Qu est-ce que la déduction naturelle? En déduction naturelle, on raisonne avec des hypothèses. Qu est-ce que la déduction naturelle? En déduction
CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.)
CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.) Consigliamo di configurare ed utilizzare la casella di posta elettronica certificata tramite il webmail dedicato fornito dal gestore
Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης
AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ - VIMAR 0 V~ DIMMABE MOOCHROME AMP AMPE MOOCHROME VIMAR VARIATEUR 0 V~ - DIMMERFÄHIGE MOOCHROMATICHE AMPE VO VIMAR MIT 0 V~ ÁMPARA MOOCROMÁTICA VIMAR REGUABE
Επιτραπέζιος Η/Υ ASUS M12AD and M52AD Εγχειρίδιο χρήστη
Επιτραπέζιος Η/Υ ASUS M12AD and M52AD Εγχειρίδιο χρήστη M12AD M52AD GK9559 Πρώτη Έκδοση Ιούλιος 2014 Copyright 2014 ASUSTeK Computer Inc. Διατηρούνται όλα τα δικαιώματα. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή οποιουδήποτε
Επιτραπέζιος Η/Υ K30AM / K30AM-J Εγχειρίδιο χρήστη
Επιτραπέζιος Η/Υ K30AM / K30AM-J Εγχειρίδιο χρήστη GK9380 Ελληνικα Πρώτη Έκδοση Μάιος 2014 Copyright 2014 ASUSTeK Computer Inc. Διατηρούνται όλα τα δικαιώματα. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή οποιουδήποτε τμήματος
Session novembre 2009
ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ MINISTÈRE GREC DE L ÉDUCATION NATIONALE ET DES CULTES CERTIFICATION EN LANGUE FRANÇAISE NIVEAU ÉPREUVE B1 sur l échelle proposée
Esercizi sui circoli di Mohr
Esercizi sui circoli di Mohr ESERCIZIO A Sia assegnato lo stato tensionale piano nel punto : = -30 N/mm² = 30 N/mm² x = - N/mm² 1. Determinare le tensioni principali attraverso il metodo analitico e mediante
IT - Manuale d uso per l utente EGIS PLUS 24 EGIS PLUS 24 FF EGIS PLUS 24 CF
IT - Manuale d uso per l utente GR EGIS PLUS 24 EGIS PLUS 24 FF EGIS PLUS 24 CF Egregio Signore, desideriamo ringraziarla per aver preferito nel suo acquisto la caldaia di ns. produzione. Siamo certi di
Lave-linge Πλυντήριο Ρούχων Mosógép Skalbimo mašina WMB 61231PTMS
Lave-linge Πλυντήριο Ρούχων Mosógép Skalbimo mašina WMB 61231PTMS 1 onsignes importantes de sécurité ette section contient des consignes relatives à la sécurité qui vous aideront à prévenir les risques
Lave-linge Πλυντήριο Ρούχων Mosógép Lavatrice WMI 71241
Lave-linge Πλυντήριο Ρούχων Mosógép Lavatrice WMI 71241 1 Avertissements Sécurité générale Ne jamais installer votre appareil sur un sol en moquette. Dans le cas contraire, le manque d écoulement d air
www.eozia.fr Tarif professionnel HT de référence 2015
52 www.eozia.fr professionnel HT de référence 2015 professionnel HT en Euros de référence HT au 22015 janvier 2013 www.eozia.fr smiso.com 53 RUBAFLEX RU Manchon isolant pour chauffage, climatisation et
Panel lateral/de esquina de la Synergy. Synergy πλαϊνή σταθερή πλευρά τετράγωνης καμπίνας. Rohová/boční zástěna Synergy
Instrucciones de instalación Suministrar al usuario ADVERTENCIA! Este producto pesa más de 19 kg, puede necesitarse ayuda para levantarlo Lea con atención las instrucciones antes de empezar la instalación.
Puerta corredera de la Synergy Synergy Συρόμενη πόρτα Posuvné dveře Synergy Porta de correr da Synergy
Instrucciones de instalación Suministrar al usuario ADVERTENCIA! Este producto pesa más de 19 kg, puede necesitarse ayuda para levantarlo Lea con atención las instrucciones antes de empezar la instalación.
Istruzioni per l uso Οδηγίες χρήσης RASOIO DEPILATORE. IT pagina 1 ΕΛ σελίδα 12
Istruzioni per l uso Οδηγίες χρήσης RASOIO DEPILATORE IT pagina 1 ΕΛ σελίδα 12 [A] [B1] [B2] [B3] 4 [E] 1 2 1 3 2 5 [C1] [C2] [D1] 3 4 7 6 [D2] [D3] 5 6 8 9 10 Type E1101 IPX5 IN: 3V Battery Battery Ni-MH
DÉSHUMIDIFICATEUR DESHUMIDIFICADOR DEUMIDIFICATORE DESUMIDIFICADOR OSUSZACZ POWIETRZA ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ DEHUMIDIFIER
DÉSHUMIDIFICATEUR DESHUMIDIFICADOR DEUMIDIFICATORE DESUMIDIFICADOR OSUSZACZ POWIETRZA ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ DEHUMIDIFIER YL-2A15BT ADEO Services 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 59790 RONCHIN France 1. Symboles d
Stucco Natural / Stucco Mítiko. Στόκος με βάση τον ασβέστη.
Stucco Natural / Stucco Mítiko Στόκος με βάση τον ασβέστη. 5Kg Stucco Mítiko + 480ml Esencia 05 Stuco Natural / Stucco Mítiko Στόκος, για εσωτερική χρήση που χαρίζει ένα πολυτελές παλαιωμένο αποτέλεσμα,
TRIGONOMETRIA: ANGOLI ASSOCIATI
FACOLTÀ DI INGEGNERIA CORSO DI AZZERAMENTO - MATEMATICA ANNO ACCADEMICO 010-011 ESERCIZI DI TRIGONOMETRIA: ANGOLI ASSOCIATI Esercizio 1: Fissata in un piano cartesiano ortogonale xoy una circonferenza
IT - Manuale d uso per l utente BS II 24 BS II 24 FF BS II 24 CF
IT - Manuale d uso per l utente BS II 24 BS II 24 FF BS II 24 CF Egregio Signore, desideriamo ringraziarla per aver preferito nel suo acquisto la caldaia di ns. produzione. Siamo certi di averle fornito
KDV.. fr Mode d emploi it Istruzioni per I uso es Instrucciones de uso. pt Instruções de serviço el Οδηγίες χρήσης
KDV.. fr Mode d emploi it Istruzioni per I uso es Instrucciones de uso pt Instruções de serviço el Οδηγίες χρήσης fr Table des matières Prescriptions-d hygiène-alimentaire... 5 Consignes de sécurité et
Istruzioni per l uso Οδηγίες χρήσης ΑΤΜΟΣΥΣΤΗΜΑ
Istruzioni per l uso Οδηγίες χρήσης Sistema stirante ΑΤΜΟΣΥΣΤΗΜΑ Indice - Περιεχόμενα IT Descrizione... 4 Descrizione... 4 Pannello comandi... 4 Ferro di tipo professionale... 4 Ferro di tipo domestico...
IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA
UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI PADOVA - CENTRO LINGUISTICO DI ATENEO IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA Vedere film in lingua straniera è un modo utile e divertente per imparare o perfezionare una lingua straniera.
Refrigerator. User manual RFNE 312 E 23 W RFNE 312 E 23 X RFNE 312 E 33 W RFNE 312 E 33 X
Refrigerator User manual RFNE 312 E 23 W RFNE 312 E 23 X RFNE 312 E 33 W RFNE 312 E 33 X EL IT Αγαπητέ Πελάτη, Θα θέλαμε να έχετε τη μέγιστη απόδοση από το προϊόν μας, το οποίο κατασκευάστηκε σε μοντέρνες
Integrali doppi: esercizi svolti
Integrali doppi: esercizi svolti Gli esercizi contrassegnati con il simbolo * presentano un grado di difficoltà maggiore. Esercizio. Calcolare i seguenti integrali doppi sugli insiemi specificati: a) +
KIT DE DRENAJE DE CONDENSADOS
KIT DE DRENAJE DE CONDENSADOS Estas instrucciones forman parte integrante del manual que acompaña el aparato en el cual está instalado este Kit. Este manual se refiere a ADVERTENCIAS GENERALES y REGLAS
Αποτελέσματα έρευνας σε συνδικαλιστές
From law to practice-praxis Αποτελέσματα έρευνας σε συνδικαλιστές Το πρόγραμμα συγχρηματοδοτείται από την ΕΕ Συγχρηματοδοτείται από την Ευρωπαϊκή Ένωση Γνωρίζετε τι προβλέπει η Οδηγία 2002/14; Sa che cosa
G. Parmeggiani, 15/1/2019 Algebra Lineare, a.a. 2018/2019, numero di MATRICOLA PARI. Svolgimento degli Esercizi per casa 12
G. Parmeggiani, 5//9 Algebra Lineare, a.a. 8/9, Scuola di Scienze - Corsi di laurea: Studenti: Statistica per l economia e l impresa Statistica per le tecnologie e le scienze numero di MATRICOLA PARI Svolgimento
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO
ES INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN SUJECTO A MODIFICACIÓN Lea las INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN antes de ponerla en marcha. Guarde estas INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN como referencia para el
FILTRO DE RED METÁLICA
FILTRO DE RED METÁLICA Estas instrucciones forman parte integrante del manual que acompaña el aparato en el cual está instalado el accesorio. Este manual se refiere a ADVERTENCIAS GENERALES y a REGLAS
Gruppo idraulico solare a singola via
Gruppo idraulico a singola via per impianti solari termici ΣΥΓΚΡΟΤΗΜΑ ΚΥΚΛΟΦΟΡΗΤΗ ΜΟΝΗΣ ΓΡΑΜΜΗΣ ΓΙΑ ΗΛΙΑΚΑ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΒΕΒΙΑΣΜΕΝΗΣ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑΣ Il Descrizione Περιγραφή gruppo di circolazione viene utilizzato
Catálogodegrandespotencias
www.dimotor.com Catálogogranspotencias Índice Motores grans potencias 3 Motores asíncronos trifásicos Baja Tensión y Alta tensión.... 3 Serie Y2 Baja tensión 4 Motores asíncronos trifásicos Baja Tensión
COURBES EN POLAIRE. I - Définition
Y I - Définition COURBES EN POLAIRE On dit qu une courbe Γ admet l équation polaire ρ=f (θ), si et seulement si Γ est l ensemble des points M du plan tels que : OM= ρ u = f(θ) u(θ) Γ peut être considérée
MARQUE: CALOR REFERENCE: CF 3610CO SO CURLS CODIC:
MARQUE: CALOR REFERENCE: CF 3610CO SO CURLS CODIC: 4083105 FR EN DE NL IT ES PT EL TR NO SV DA FI AR SO CURLS FA Lire attentivement le mode d emploi ainsi que les consignes de sécurité FR avant toute utilisation.
Split. Climatizzazione Dati tecnici 2MXM-M > 2MXM40M2V1B > 2MXM50M2V1B
Split Climatizzazione Dati tecnici 2MXM-M > 2MXM40M2V1B > 2MXM50M2V1B INDICE 2MXM-M 1 Caratteristiche...................................................... 2 2 Specifiche...........................................................
Microscopi a penna PEAK. Sommario
Microscopi a penna PEAK Sommario Microscopi a penna PEAK 2001-15 2 Microscopio a penna PEAK 2001-15, versione lunga 3 Microscopio a penna PEAK 2001-25 3 Microscopio a penna PEAK 2001-50 4 Microscopio a
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL
ENGLISH Attention! Please make sure you assemble the product over a non-damaging surface. In case any piece has blue protective plastic film, please remove it carefully. Use screws and dowels suited to
CLAS PREMIUM EVO 24/30/35 CLAS PREMIUM EVO SYSTEM 18/24/35. Manuale d uso per l utente
CLAS PREMIUM EVO Manuale d uso per l utente CALDAIA MURALE ISTANTANEA A CONDENSAZIONE ΕΠΙΤΟΙΧΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΣΥΜΠΥΚΝΩΣΗΣ ΑΕΡΙΟΥ CLAS PREMIUM EVO 24/30/35 CLAS PREMIUM EVO SYSTEM 18/24/35 Egregio Signore, desideriamo
M14/1/AYMGR/HP1/GRE/TZ0/XX
M14/1/AYMGR/HP1/GRE/TZ0/XX 22142045 MODERN GREEK A: LANGUAGE AND LITERATURE HIGHER LEVEL PAPER 1 GREC MODERNE A : LANGUE ET LITTÉRATURE NIVEAU SUPÉRIEUR ÉPREUVE 1 GRIEGO MODERNO A: LENGUA Y LITERATURA
MARKSCHEME BARÈME DE NOTATION ESQUEMA DE CALIFICACIÓN
IB DIPLOMA PROGRAMME PROGRAMME DU DIPLÔME DU BI PROGRAMA DEL DIPLOMA DEL BI M06/2/ABMGR/SP1/GRE/TZ0/XX/M MARKSCHEME BARÈME DE NOTATION ESQUEMA DE CALIFICACIÓN May / mai / mayo 2006 MODERN GREEK / GREC
Efecto Microcemento. Colores. Efectos. by Osaka
Efecto Microcemento Colores & Efectos by Osaka 8Kg Efecto Microcemento neutro EFECTO MICROCEMENTO ΦΥΣΙΚΗ ΚΑΙ ΣΥΓΧΡΟΝΗ ΑΠΟΧΡΩΣΗ Κατάλληλη επίστρωση για μπάνια και κουζίνες όταν εφαρμόζεται το κερί αφού
ALIXIA. Manuale d'uso per l'utente Questo libretto è destinato agli apparecchi installati in Italia
Manuale d'uso per l'utente Questo libretto è destinato agli apparecchi installati in Italia Βιβλίο χρήσης για το χρήστη ΟΙ ακόλουθες οδηγίες αφορούν συσκευές που έχουν εγκαταστήσει στην Ελλάδα IT GR CALDAIA
Στερέωση του επίπλου στον τοίχο Προσοχή, η στερέωση πρέπει να γίνει από κάποιον επαγγελματία διότι απαιτούνται σφήνες που να ταιριάζουν στον τοίχο σας
Στερέωση του επίπλου στον τοίχο Προσοχή, η στερέωση πρέπει να γίνει από κάποιον επαγγελματία διότι απαιτούνται σφήνες που να ταιριάζουν στον τοίχο σας. Προστατέψτε το περιβάλλον διαχωρίζοντας τα απορρίμματα
Βασιλική Σαμπάνη 2013. Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας
Βασιλική Σαμπάνη 2013 Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας 200 Διαγλωσσικές Θεωρήσεις μεταφρασεολογικός η-τόμος Interlingual Perspectives translation e-volume ΜΑΝΤΑΜ ΜΠΟΒΑΡΥ: ΑΝΑΠΑΡΑΣΤΑΣΕΙΣ
ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΔΙΑΙΡΟΥΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ ΜΟΝΤΕΛΟ RAD-18RPA RAD-25RPA RAD-35RPA RAD-50RPA. Eλληνικά ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ
ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚ ΔΙΑΙΡΥΜΕΝΥ ΤΥΠΥ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΝΑΔΑ ΜΝΤΕΛ RAD-18RPA RAD-25RPA RAD-35RPA RAD-50RPA ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΝΑΔΑ RAD-18RPA RAD-25RPA RAD-35RPA RAD-50RPA Instruction manual Page 1~12 To obtain the best performance
S.Barbarino - Esercizi svolti di Campi Elettromagnetici. Esercizi svolti di Antenne - Anno 2004 I V ...
SBarbarino - Esercizi svolti di Campi Elettromagnetici Esercizi svolti di Antenne - Anno 004 04-1) Esercizio n 1 del 9/1/004 Si abbia un sistema di quattro dipoli hertziani inclinati, disposti uniformemente
Frigorífico / congelador Combinado de refrigeração/congelação Ψυγειοκαταψύκτης Soğutucu/Dondurucu kombine cihazı
Frigorífico / congelador Combinado de refrigeração/congelação Ψυγειοκαταψύκτης Soğutucu/Dondurucu kombine cihazı KA90N.. es pt el tr Instrucciones de uso y de montaje Instruções de utilização e de montagem
Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης
Types d installation Die einbauanweisungen Tipos de instalación Τυπολογίες εγκατάστασης AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ MOOCHROME DIMMABE AMP VIMAR 0 V~ AMPE MOOCHROME VIMAR DIMMABE 0 V~ EUCHTE
MACCHINE A FLUIDO 2 CORRELAZIONE RENDIMENTO TURBINA A GAS S.F. SMITH
MACCHINE A FLUIDO CORRELAZIONE RENDIMENTO TURBINA A GAS S.F. SMITH MACCHINE A FLUIDO STADIO R.5 * 4 4 fs f 4 ( ) L MACCHINE A FLUIDO STADIO R.5 ϑ S ϑr a tan ( ) ξ.5 ( ϑ / 9) / 4 ( ) 3 MACCHINE A FLUIDO
SC1500 INSTRUCTIONS FOR USE 2/13 FORM NO. 56091050. Instrucciones de uso Manual de Utilização Istruzioni d uso Οδηγίες χρήσης. Models: 56104002 (51D)
2/13 FORM NO. 56091050 A-Español B-Português C-Italiano D-Ελληvικά Models: 56104002 (51D) Instrucciones de uso Manual de Utilização Istruzioni d uso Οδηγίες χρήσης SC1500 INSTRUCTIONS FOR USE A - ESPAÑOL
GRASS 1055 ZSH. Instruction manual. Libretto d instruzioni. Manual de instrucciones Manuel d instructions. Manual do operador
GRASS 1055 ZSH EN Instruction manual IT Libretto d instruzioni ES FR Manual de instrucciones Manuel d instructions PT GR Manual do operador Español ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN 1. Introducción 2 2. Normas y
KH1170_Brotback_IT_GR.qxd 20.03.2007 15:33 Uhr Seite 1
KH1170_Brotback_IT_GR.qxd 20.03.2007 15:33 Uhr Seite 1 KH1170_Brotback_IT_GR.qxd 20.03.2007 15:33 Uhr Seite 2 IT/GR KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com N. ID: KH1170-08/06-V3
X815 X715. www.blackanddecker.co.uk
www.blackanddecker.co.uk X815 X715 English 1. Spray button 2. Steam control dial 3. Steam burst button 4. Temperature control dial 5. Heating light 6. Heel rest 7. Self-clean button 8. Cord storage 9.
Processi di Markov di nascita e morte. soluzione esprimibile in forma chiusa
Processi di Markov di nascita e morte classe di p.s. Markoviani con * spazio degli stati E=N * vincoli sulle transizioni soluzione esprimibile in forma chiusa stato k N transizioni k k+1 nascita k k-1
CLAS EVO. Manuale d uso per l utente
CLAS EVO Manuale d uso per l utente CLAS EVO 24 FF CLAS EVO 28 FF CLAS EVO SYSTEM 24 FF CLAS EVO SYSTEM 28 FF CLAS EVO SYSTEM 32 FF CLAS EVO 24 CF CLAS EVO SYSTEM 24 CF CLAS EVO SYSTEM 28 CF Egregio Signore,
AMORTIGUADORES DE VIBRACIÓN
AMORTIGUADORES DE VIBRACIÓN Estas instrucciones forman parte integrante del manual que acompaña el aparato en el cual se va a instalar este accesorio. Este manual se refiere a ADVERTENCIAS GENERALES y
SOLUCIONES DE LAS ACTIVIDADES Págs. 101 a 119
Página 0. a) b) π 4 π x 0 4 π π / 0 π / x 0º 0 x π π. 0 rad 0 π π rad 0 4 π 0 π rad 0 π 0 π / 4. rad 4º 4 π π 0 π / rad 0º π π 0 π / rad 0º π 4. De izquierda a derecha: 4 80 π rad π / rad 0 Página 0. tg
TERMOFORO. Istruzioni per l uso Operating instructions Instrucciones de uso Οδηγίες χρήσης IT pagina 1 GB page 5 ES página 9 EL σελίδα 13 TERMOFORO
MI000126 Istruzioni per l uso Operating instructions Instrucciones de uso Οδηγίες χρήσης IT pagina 1 GB page 5 ES página 9 EL σελίδα 13 TERMOFORO TERMOFORO HEATING PAD TERMÓFORO ΘΕΡΜΟΦΟΡΑ www. imetec.com
ECONOMIA MONETARIA (parte generale) Prof. Guido Ascari LEZIONE 3 LA DOMANDA DI MONETA
ECONOMIA MONETARIA (parte generale) Prof. Guido Ascari Anno 2006-2007 2007 LEZIONE 3 LA DOMANDA DI MONETA LA DOMANDA DI MONETA Teoria Macro Micro Th.Quantitativa Th.. Keynesiana => Keynes, Tobin Th. Friedman
RIFINITORE PER NASO E ORECCHIE
Istruzioni per l uso Οδηγίες χρήσης RIFINITORE PER NASO E ORECCHIE IT pagina 1 ΕΛ σελίδα 9 [A] 1 [B1] [B2] [C1] 2 6 6 1 5 [C2] [D] 4 2 3 TYPE E8901 NT 300 1.5V AA 6 I II III MANUALE D'USO DEL RIFINITORE
Θέμα εργασίας: Η διάκριση των εξουσιών
Μάθημα: Συνταγματικό Δίκαιο Εξάμηνο: Α Υπεύθυνος καθηγητής: κ. Δημητρόπουλος Ανδρέας Θέμα εργασίας: Η διάκριση των εξουσιών Ονοματεπώνυμο: Τζανετάκου Βασιλική Αριθμός μητρώου: 1340200400439 Εξάμηνο: Α
Votre système de traite vous parle, écoutez-le!
Le jeudi 28 octobre 2010 Best Western Hôtel Universel, Drummondville Votre système de traite vous parle, écoutez-le! Bruno GARON Conférence préparée avec la collaboration de : Martine LABONTÉ Note : Cette
3-087-936-53(1) Manuale delle applicazioni del computer. εφαρµογών υπολογιστή. Digital Video Camera Recorder. 2004 Sony Corporation
3-087-936-53(1) Manuale delle applicazioni del computer Οδηγός εφαρµογών υπολογιστή IT GR Digital Video Camera Recorder 2004 Sony Corporation Da leggere subito Per utilizzare la videocamera, leggere il
Un calcolo deduttivo per la teoria ingenua degli insiemi. Giuseppe Rosolini da un università ligure
Un calcolo deduttivo per la teoria ingenua degli insiemi Giuseppe Rosolini da un università ligure Non è quella in La teoria ingenua degli insiemi Ma è questa: La teoria ingenua degli insiemi { < 3} è
ITALIANO. pag. 3 ENGLISH. pag. 13 FRANÇAIS. pag. 22 DEUTSCH. pag. 33 ESPAÑOL. pag. 40 ΕΛΛΗΝΙΚΗ. pag. 48
FERRO DA STIRO - MANUALE DI ISTRUZIONI STEAM IRON - USE INSTRUCTIONS FER A REPASSER VAPEUR - MANUEL D INSTRUCTIONS BÜGELEISEN - BETRIEBSANLEITUNG PLANCHA DE VAPOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES ΑΤΜΟΣΙΔΕΡΟ -
Kompernaß GmbH Burgstrasse 21. Deutschland/Germany.
KH 2243 Kompernaß GmbH Burgstrasse 21 D 44867 Bochum Deutschland/Germany www.kompernass.com KH 2243 GR/IT v.1.1 08-2006 Index 1. Υποδείξεις ασφαλείας... 4 2. Περιεχόμενο συσκευασίας... 6 3. Χρήση... 6
GRASS 855 ZSG GRASS 1055 ZSG GRASS 1255 ZSG. Instruction manual. Libretto d instruzioni. Manual de instrucciones Manuel d instructions
GRASS 855 ZSG GRASS 1055 ZSG GRASS 1255 ZSG EN Instruction manual IT Libretto d instruzioni ES FR Manual de instrucciones Manuel d instructions PT GR Manual do operador Español ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN 1.
Μετανάστευση Στέγαση. Στέγαση - Ενοικίαση. Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Για να δηλώσετε ότι θέλετε να ενοικιάσετε κάτι.
- Ενοικίαση γαλλικά Je voudrais louer. Για να δηλώσετε ότι θέλετε να ενοικιάσετε κάτι une chambre un appartement un studio une maison individuelle une maison jumelée une maison mitoyenne Combien coûte
caldaie murali ad alto rendimento destinate all esterno
it caldaie murali ad alto rendimento destinate all esterno manuale per l uso destinato all utente ed all installatore en high efficiency wall-mounted gas-fired boilers for external use operating and installation
90 C. x 2. min. min 560
90 C x 2 514 494 542 373 20 80 305 385 20 595 550 min 380 min 560 7 = = 2 X EL ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΤΗΡΕΙΤΕ Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε αυτές τις οδηγίες για την
caldaie murali ad alto rendimento destinate all esterno
IT caldaie murali ad alto rendimento destinate all esterno manuale per l uso destinato all utente ed all installatore EN high efficiency wall-mounted gas-fired boilers for external use operating and installation
GENUS PREMIUM EVO GENUS PREMIUM EVO 24/30/35 SYSTEM 12/18/24/30/35. Manuale d uso per l utente
GENUS PREMIUM EVO Manuale d uso per l utente CALDAIA MURALE ISTANTANEA A CONDENSAZIONE ΕΠΙΤΟΙΧΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΣΥΜΠΥΚΝΩΣΗΣ ΑΕΡΙΟΥ GENUS PREMIUM EVO 24/30/35 GENUS PREMIUM EVO SYSTEM 12/18/24/30/35 Egregio Signore,
Manuale delle istruzioni della videocamera
2-103-201-41(1) Manuale delle istruzioni della videocamera [IT]/Οδηγός Χρήσης Κάµερας [GR] Manuale delle istruzioni della videocamera Da leggere subito Οδηγός Χρήσης Κάµερας ιαβάστε πρώτα αυτό Digital
1 La teoría de Jeans. t + (n v) = 0 (1) b) Navier-Stokes (conservación del impulso) c) Poisson
1 La teoría de Jeans El caso ás siple de evolución de fluctuaciones es el de un fluído no relativista. las ecuaciones básicas son: a conservación del núero de partículas n t + (n v = 0 (1 b Navier-Stokes
ΤΟ ΜΑΡΙΑΝΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΦΟΣ
8 Raimon Novell ΤΟ ΜΑΡΙΑΝΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΦΟΣ Η ΜΑΡΙΑΝΉ ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΗ ΑΠΑΝΤΗΣΗ ΜΕ ΒΑΣΗ ΤΙΣ ΡΙΖΕΣ ΚΑΙ ΤΗΝ ΠΑΡΑΔΟΣΗ ΤΗΣ ΚΑΙ ΟΙ ΣΥΓΧΡΟΝΕΣ ΠΡΟΚΛΗΣΕΙΣ 1.- ΑΠΟΣΤΟΛΗ, ΧΑΡΙΣΜΑ, ΠΑΡΑΔΟΣΗ ΚΑΙ ΜΑΡΙΑΝΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΦΟΣ
Ge m i n i. il nuovo operatore compatto e leggero. η καινούργια και ελαφριά αυτόματη πόρτα
Ge m i n i 6 il nuovo operatore compatto e leggero η καινούργια και ελαφριά αυτόματη πόρτα Porte Gemini 6 Operatore a movimento lineare per porte automatiche a scorrimento orizzontale. Leggero, robusto
την..., επειδή... Se usa cuando se cree que el punto de vista del otro es válido, pero no se concuerda completamente
- Concordar En términos generales, coincido con X por Se usa cuando se concuerda con el punto de vista de otro Uno tiende a concordar con X ya Se usa cuando se concuerda con el punto de vista de otro Comprendo
Manual de instrucciones
Manual de instrucciones LAVADORA Sumario ES ES Español,1 FR Français,13 PT Português,25 Instalación, 2-3 Desembalaje y nivelación Conexiones hidráulicas y eléctricas Primer ciclo de lavado Datos técnicos
ΕΦΑΡΜΟΓΗ APPLICAZIONE APPLICATION APPLICATION. Sublime Colours 2,5L (10-12m2/L) Esencia 25 ml 100 ml. Damasco 2,5L (6-8m2/L)
DAMASCO Διακριτική και κομψή διακόσμηση εμπνευσμένη από τα πολυτελή υφάσματα της αρχαιότητας, για όσους επιθυμούν οι τοίχοι να είναι επενδεδυμένοι με ένα προϊόν που παρέχει μεταξένια και βελούδινη αντανάκλαση.
EV5600 EV5800. Lavatrice. Πλυντήριο Ρούχων Perilica rublja 1 - IT
Lavatrice Πλυντήριο Ρούχων Perilica rublja EV5600 EV5800 1 - IT 1 Istruzioni importanti per la sicurezza Questa sezione contiene istruzioni sulla sicurezza che aiutano a proteggere dal rischio di lesioni
Τεχνικές του δράματος και Διδακτική των ζωντανών γλωσσών. Η συμβολή τους στη διαμόρφωση διαπολιτισμικής συνείδησης
Αντώνης Χασάπης 839 Αντώνης Χασάπης Εκπαιδευτικός, Μεταπτυχιακός ΠΔΜ, Ελλάδα Résumé Dans le domaine de la didactique des langues vivantes l intérêt de la recherche scientifique se tourne vers le développement
TERMOFORO. Istruzioni per l uso Operating instructions Instrucciones de uso Οδηγίες χρήσης IT pagina 1 EN page 6 ES página 11 EL σελίδα 16 TERMOFORO
MI001068 Istruzioni per l uso Operating instructions Instrucciones de uso Οδηγίες χρήσης IT pagina 1 EN page 6 ES página 11 EL σελίδα 16 TERMOFORO TERMOFORO HEATING PAD TERMÓFORO ΘΕΡΜΟΦΟΡΑ www. imetec.com
ESF2400OW ESF2400OH ESF2400OK ESF2400OS
ESF2400OW ESF2400OH ESF2400OK ESF2400OS EL Πλυντήριο πιάτων Οδηγίες Χρήσης 2 IT Lavastoviglie Istruzioni per l uso 21 LT Indaplovė Naudojimo instrukcija 40 2 www.electrolux.com ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ
Climatiseur. Manuel de l utilisateur AM***NNN*CH***
Climatiseur Manuel de l utilisateur AM***NNN*CH*** Merci d'avoir choisi un climatiseur Samsung. Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement le contenu de ce manuel et conservez-le pour pouvoir
Stati tensionali e deformativi nelle terre
Stati tensionali e deformativi nelle terre Approccio Rigoroso Meccanica mei discontinui Solido particellare Fluido continuo Approccio Ingegneristico Meccanica continuo Solido & Fluido continui sovrapposti
caldaie murali ad alto rendimento destinate all esterno
it caldaie murali ad alto rendimento destinate all esterno manuale per l uso destinato all utente ed all installatore GB high efficiency wall-mounted gas-fired boilers for external use operating and installation
Σας ευχαριστούµε που επιλέξατε ένα έπιπλο µπάνιου που δηµιουργήθηκε και κατασκευάστηκε από το Groupe Parisot και ελπίζουµε να σας ικανοποιήσει
Σας ευχαριστούµε που επιλέξατε ένα έπιπλο µπάνιου που δηµιουργήθηκε και κατασκευάστηκε από το Groupe Parisot και ελπίζουµε να σας ικανοποιήσει απόλυτα. Στερέωση του επίπλου στον τοίχο Προσοχή,
Climatiseur. Manuel de l utilisateur AM***NN4*CH***
Climatiseur Manuel de l utilisateur AM***NN4*CH*** Merci d'avoir choisi un climatiseur Samsung. Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement le contenu de ce manuel et conservez-le pour pouvoir
230 Volts 50 Hz version
NOTICE D UTILISATION USER MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Caves à vin polyvalentes et caves à vin de vieillissement Multi purpose wine cellars and ageing
FAST EVO FAST EVO ONT C 16
FAST EVO Manuale d uso per l utente Εγχειρίδιο Χρήστη Istruzioni tecniche per l installazione e la manutenzione Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης SCALDABAGNO ISTANTANEO A GAS - TIPO B11bs ΣΤΙΓΜΙΑΙΟΣ
Il testo è stato redatto a cura di: Daniele Ferro (Tecnico della prevenzione - S.Pre.S.A.L. - ASL 12 Biella)
Lo Sportello Sicurezza di Biella, di cui fanno parte l I.N.A.I.L., la D.P.L. e l A.S.L. 12, nell ambito delle iniziative tese a promuovere la cultura della salute e della sicurezza ha realizzato, questo
GENUS EVO. Manuale d uso per l utente GENUS EVO 24 FF GENUS EVO 30 FF GENUS EVO 32 FF GENUS EVO 35 FF GENUS EVO 24 CF GENUS EVO 30 CF
GENUS EVO Manuale d uso per l utente GENUS EVO 24 FF GENUS EVO 30 FF GENUS EVO 32 FF GENUS EVO 35 FF GENUS EVO 24 CF GENUS EVO 30 CF Egregio Signore, desideriamo ringraziarla per aver preferito nel suo
English 3 Italiano 6 Ελληνικά 10
2 English 3 Italiano 6 Ελληνικά 10 3 5 3 4 6 2 ENGLISH English Intended use Your Black and Decker sandwich maker/healthy grill has been designed for making toasted sandwiches and grilling food as described
Οδηγός Χρήσης Κάµερας
3-089-182-41(1) Manuale delle istruzioni della videocamera [IT]/Οδηγός Χρήσης Κάµερας [GR] Manuale delle istruzioni della videocamera Da leggere subito Οδηγός Χρήσης Κάµερας ιαβάστε πρώτα αυτό Digital
USER MANUAL RDB72321AX
RDB72321AX EL Οδηγίες Χρήσης 2 Ψυγειοκαταψύκτης IT Istruzioni per l uso 17 Frigo-Congelatore ES Manual de instrucciones 31 Frigorífico-congelador USER MANUAL 2 www.aeg.com ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ
USER MANUAL RDB72321AX
RDB72321AX EL Οδηγίες Χρήσης 2 Ψυγειοκαταψύκτης IT Istruzioni per l uso 17 Frigo-Congelatore ES Manual de instrucciones 31 Frigorífico-congelador USER MANUAL 2 www.aeg.com ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ
Lógica Proposicional. Justificación de la validez del razonamiento?
Proposicional educción Natural Proposicional - 1 Justificación de la validez del razonamiento? os maneras diferentes de justificar Justificar que la veracidad de las hipótesis implica la veracidad de la