ISTRUZIONI PER L USO... 2 INSTRUCTIONS FOR USE... 9 INSTRUCTIONS D EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCCIONES PARA EL USO...

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "ISTRUZIONI PER L USO... 2 INSTRUCTIONS FOR USE... 9 INSTRUCTIONS D EMPLOI... 16 GEBRAUCHSANLEITUNG... 23 INSTRUCCIONES PARA EL USO..."

Transcript

1 Rev ISTRUZIONI PER L USO 2 INSTRUCTIONS FOR USE 9 INSTRUCTIONS D EMPLOI 16 GEBRAUCHSANLEUNG 23 INSTRUCCIONES PARA EL USO 30 INSTRUES DE UTILIZAO 37 GEBRUIKSAANWIJZINGEN 44 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ De Longhi Appliances Srl Divisione Commerciale Ariete Via San Quirico, Campi Bisenzio FI - Italy info@arietenet Internet: wwwarietenet 4204

2

3

4 Gentile Cliente, La ringraziamo per la preferenza che ci ha voluto accordare Il modello da Lei scelto fa parte della linea Vapor, una gamma di prodotti ideali per la pulizia di tutta la casa che, grazie alla forza sgrassante e igienizzante del vapore, regala una pulizia profonda ed ecologica, che non richiede l uso di detergenti chimici La linea Vapor costituita da prodotti specifici per ogni esigenza: Vapor Pavimenti, il primo spazzolone a vapore per un igiene immediata e quotidiana dei pavimenti Multi Vapor, pulitori a vapore con una dotazione completa di accessori, per la pulizia profonda della casa Vapor Jet, ideale per la pulizia delle superfici difficili (sanitari, termosifoni, tapparelle) INDICE SIMBOLOGIA3 AVVERTENZE IMPORTANTI3 DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO5 DESCRIZIONE ACCESSORI5 ISTRUZIONI PER L USO5 Riempimento della caldaia prima dell uso5 Accensione6 Funzionamento6 Regolazione della portata del vapore6 Spegnimento dell apparecchio6 ACCESSORI6 RIEMPIMENTO CALDAIA DURANTE L USO7 PULIZIA E MANUTENZIONE7 Svuotamento e pulizia interna della caldaia7 COME COMPORTARSI IN CASO DI INCONVENIENTI8

5 SIMBOLOGIA Le informazioni contenute nel presente manuale sono etichettate come segue: PERICOLO per i bambini PERICOLO dovuto a elettricit PERICOLO derivante da altre cause AVVERTENZA relativa a ustioni ATTENZIONE possibili danni materiali AVVERTENZE IMPORTANTI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO CONSERVARE SEMPRE QUESTE ISTRUZIONI Questo apparecchio conforme alla direttiva 2006/95/EC e EMC 2004/108/EC PERICOLO per i bambini Questo apparecchio non adatto all utilizzo da parte di persone (compresi i bambini) con capacita fisiche, sensoriali o mentali ridotte; da persone che manchino di esperienza e conoscenza dell apparecchio, a meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente all utilizzo dell apparecchio stesso da parte di una persona responsabile della loro sicurezza E necessario vigilare sui bambini per assicurare che non giochino con l apparecchio Nel caso si decida di smaltire il prodotto come rifiuto, si raccomanda di renderlo inoperante tagliandone il cavo di alimentazione Si raccomanda inoltre di rendere innocue quelle parti dell apparecchio suscettibili di costituire un pericolo, specialmente per i bambini che potrebbero servirsi dell apparecchio per i propri giochi Gli elementi dell imballaggio non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo PERICOLO dovuto a elettricit Assicurarsi che il voltaggio elettrico dell apparecchio corrisponda a quello della vostra rete elettrica Collegare sempre l apparecchio ad una presa con la messa a terra In caso di utilizzo di prolunghe elettriche, quest ultime devono essere adeguate alla potenza dell apparecchio, onde evitare pericoli all operatore e per la sicurezza dell ambiente dove si opera Le prolunghe non adeguate possono provocare anomalie di funzionamento Non lasciare l apparecchio incustodito quando collegato alla rete elettrica; disinserirlo dopo ogni uso Spegnere sempre l apparecchio mediante l interruttore e staccare la spina dalla presa di alimentazione prima dei rifornimenti

6 Assicurarsi di avere sempre le mani ben asciutte prima di utilizzare o di regolare gli interruttori posti sull apparecchio o prima di toccare la spina e i collegamenti di alimentazione PERICOLO derivante da altre cause Non lasciare l apparecchio esposto ad agenti atmosferici (pioggia, sole, ecc) Non mettere l apparecchio sopra o in prossimit di fonti di calore Fare attenzione che il cavo elettrico non venga a contatto con superfici calde Non dirigere mai il getto di vapore verso persone, animali, piante oppure verso apparecchiature che contengono parti elettriche (es: interno dei forni) Non dirigere mai il getto di vapore verso l apparecchio stesso Non immergere mai il corpo del prodotto, la spina ed il cavo elettrico in acqua o altri liquidi, usare un panno umido per la loro pulizia Non usare l apparecchio qualora il cavo elettrico o la spina risultino danneggiati, o l apparecchio stesso risulti difettoso / danneggiato Tutte le riparazioni, compresa la sostituzione del cavo di alimentazione, devono essere eseguite solamente dal Centro Assistenza Ariete o da tecnici autorizzati Ariete, in modo da prevenire ogni rischio L apparecchio concepito per il solo uso domestico e non deve essere adibito ad uso commerciale o industriale L apparecchio in uso contiene vapore in pressione: un utilizzo improprio pu risultare pericoloso L apparecchio destinato ad un uso esclusivamente domestico come indicato nel manuale La societ produttrice declina ogni responsabilit per eventuali danni derivanti da un uso improprio o errato del prodotto Quando l apparecchio non viene utilizzato bloccare sempre il pulsante di erogazione vapore tramite l apposito cursore di bloccaggio AVVERTENZA relativa a ustioni Premendo il pulsante erogazione vapore, prima che la caldaia abbia raggiunto la temperatura ottimale, potrebbe uscire acqua anzich vapore dalla pistola Non toccare le superfici calde durante l uso del prodotto Lasciare raffreddare gli accessori prima di sostituirli Anche quando l apparecchio non in funzione, staccare la spina dalla presa di corrente elettrica e lasciarlo raffreddare prima di inserire o togliere le singole parti o prima di eseguire la pulizia ATTENZIONE: pericolo di scottature NON APRIRE IL TAPPO CALDAIA DURANTE L USO ATTENZIONE: Prima di svitare il tappo caldaia, procedere come segue: spengere l apparecchio mediante l interruttore e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente; scaricare la pressione residua all interno della caldaia, azionando il pulsante erogazione vapore sulla pistola, dirigendo il getto in un apposito recipiente; lasciare raffreddare l apparecchio per alcuni minuti; svitare parzialmente e lentamente il tappo caldaia ed attendere alcuni secondi; svitare completamente e rimuovere il tappo caldaia ATTENZIONE possibili danni materiali Prima di utilizzare il prodotto assicurarsi che gli oggetti, le superfici ed i tessuti da trattare siano resistenti o compatibili con l elevata temperatura del vapore In particolare su pavimenti in cotto trattato, superfici di legno e tessuti delicati,

7 quali seta o velluto, si consiglia di consultare le istruzioni del fabbricante ed eseguire una prova su una parte nascosta o su un campione Non usare in piscine contenenti acqua Non aggiungere mai prodotti scrostanti, aromatici, alcolici o detergenti all interno del serbatoio acqua, in quanto potrebbero danneggiare l apparecchio Si consiglia l utilizzo di acqua del rubinetto oppure 50% demineralizzata e 50% di rubinetto in caso di acqua molto dura Non utilizzare l apparecchio senza acqua nella caldaia; in tal caso la pompa potrebbe danneggiarsi Prima di accendere l apparecchio, assicurarsi che vi sia acqua sufficiente all interno della caldaia (M) Nel caso in cui si debba effettuare un rifornimento di acqua durante l utilizzo, procedere come descritto in precedenza, attenendosi anche a quanto riportato nel paragrafo RIEMPIMENTO CALDAIA DURANTE L USO Eseguire la pulizia della caldaia almeno una volta al mese in modo da eliminare eventuali residui di calcare che possano compromettere il regolare funzionamento dell apparecchio (vedere paragrafo PULIZIA E MANUTENZIONE ) Non utilizzare la spazzola tergivetro se la superficie da trattare fredda L eventuale sbalzo termico potrebbe provocarne la rottura In stagioni con temperature particolarmente basse, pre-riscaldare i vetri attraverso l emissione di vapore su tutta la superficie da trattare da una distanza di circa 40 cm Al primo utilizzo o dopo una lunga pausa, dirigere il getto in un recipiente per eliminare l acqua in eccesso Per non compromettere la sicurezza dell apparecchio, utilizzare solo parti di ricambio e accessori originali, approvati dal costruttore Per staccare la spina, afferrarla direttamente e staccarla dalla presa a parete Non staccarla mai tirandola per il cavo Eventuali modifiche a questo prodotto, non espressamente autorizzate dal produttore, possono comportare il decadimento della sicurezza e della garanzia del suo utilizzo da parte dell utente DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO Rif Descrizione Rif Descrizione A Pulsante erogazione vapore G Spia accensione B Cursore di bloccaggio H Spia pronto vapore C Pistola I Interruttore accensione/spegnimento D Ugello pistola L Manopola erogazione vapore E Maniglia M Caldaia DESCRIZIONE ACCESSORI Rif Descrizione Rif Descrizione 1 Beccuccio di prolunga 8 Tubi prolunga 2 Cappuccio 9 Sacca porta accessori 3 Spazzolino tondo 10 Imbuto 4 Beccuccio inclinato 11 Misurino 5 Spazzola tessuti 12 Panno pavimenti 6 Spazzola tergivetro 13 Panno tessuti ISTRUZIONI PER L USO Riempimento della caldaia prima dell uso Svitare il tappo caldaia (N), e utilizzando l imbuto (10) in dotazione, immettere circa due misurini (11) di acqua nella caldaia (M) ( 1 )

8 Avvitare il tappo caldaia (N) Applicare alla pistola (C) l accessorio desiderato (vedere paragrafo ACCESSORI ) Accensione Inserire la spina elettrica nella presa di corrente ed avviare l apparecchio premendo l interruttore di accensione (I); si illuminer la relativa spia rossa (G) ( 2 ) Dopo pochi minuti l accensione della spia verde di pronto vapore (H) segnaler che la caldaia sotto pressione e che l apparecchio in grado di produrre vapore Funzionamento La spia di pronto vapore (H) si spegne e si riaccende durante il funzionamento ad indicare il raggiungimento della pressione di esercizio Al fine di impedire l attivazione accidentale dell erogazione vapore necessario spostare il cursore di bloccaggio (B) da sinistra a destra ( ); per sbloccare spostare il cursore (B) da destra a sinistra ( ) ( 3 ) Per procedere con l erogazione di vapore, premere l apposito pulsante (A) posto sulla pistola (C) Al primo utilizzo consigliabile dirigere il getto del vapore all interno di un contenitore per eliminare ogni traccia di acqua residua nel tubo (L eventuale fuoriuscita d acqua dovuta alla condensa del vapore all interno del tubo) Ripetere quest azione anche dopo qualche minuto di inattivit In ogni caso, quando la pistola inizia ad erogare vapore, si consiglia di dirigere sempre il getto verso terra ATTENZIONE: Quando l apparecchio non viene utilizzato bloccare sempre il pulsante di erogazione vapore (A) tramite l apposito cursore di bloccaggio (B) Regolazione della portata del vapore Utilizzando la manopola (L), possibile regolare la quantit di vapore da emettere, da un minimo ad un massimo in base alle esigenze di pulizia ed al tipo di superficie o tessuto da trattare Ridurre la portata in caso di tessuti o superfici delicate Spegnimento dell apparecchio Per cessare l erogazione di vapore non agire sulla manopola (L) bens rilasciare il pulsante erogazione (A) Ad utilizzo terminato, spegnere l apparecchio premendo l apposito interruttore (I) e staccare la spina dalla presa di corrente Procedere con la pulizia degli accessori e della caldaia, operando come descritto nel paragrafo PULIZIA E MANUTENZIONE Avvolgere il tubo flessibile attorno al corpo dell apparecchio (F) e riporre la pistola (C) sopra l apposita maniglia (E), dopo aver posizionato il cursore (B) nella posizione di bloccaggio ACCESSORI Beccuccio di prolunga 1 Con questo accessorio possibile ottenere una pulizia accurata di tutte le superfici in cui si annida lo sporco pi ostinato Il beccuccio pu essere applicato direttamente sull ugello pistola (D) oppure ai tubi di prolunga 8: dopo aver fatto allineare le linee poste sull ugello pistola (D) e accessorio, ruotare il beccuccio di 90 in senso orario fino al blocco ( 4 ) Cappuccio 2 Questo accessorio pu essere applicato all ugello pistola (D) per proteggerne l estremit Spazzolino tondo 3

9 Questo accessorio da applicare sul beccuccio di prolunga 1 aiuta a sgretolare le incrostazioni pi resistenti come quelle che si formano sui fornelli del piano cottura o nei commenti delle piastrelle Pu essere utilizzato per la pulizia di sanitari, lavelli, griglie di cottura, doccia o vasche da bagno, eliminando ogni traccia di calcare ( 5 ) Beccuccio inclinato 4 Questo accessorio pu essere applicato sull ugello pistola (D) dopo aver inserito il cappuccio 2 o il beccuccio di prolunga 1 particolarmente utile per raggiungere ed igienizzare punti difficili, quali lo sporco che si annida su radiatori, persiane, sanitari, eliminandolo in modo semplice e veloce ( 6 ) Spazzola tessuti 5 La spazzola per tessuti pu essere applicata direttamente sull ugello pistola (D) oppure ai tubi di prolunga 8 Con l applicazione del pratico panno 13 possibile utilizzare la spazzola per eliminare la polvere, nella pulizia quotidiana di divani, poltrone, coperte, materassi e cuscini ( 7 ) La spazzola consente anche di rinfrescare i tessuti, togliendo ogni traccia di piega In ogni caso si consiglia, sia al primo utilizzo che durante l uso, di scaricare la condensa di vapore in un recipiente onde evitare di bagnare i tessuti ( 8 ) Spazzola tergivetro 6 Alla spazzola per tessuti 5 pu essere applicata la spazzola tergivetro: per assemblare i due accessori occorre inserire le linguette poste alla base della spazzola per tessuti all interno dei ganci posti alla base della spazzola tergivetro Con la spazzola tergivetro, vetri, specchi e superfici lucide riacquistano la loro brillantrezza E facile da usare anche sui vetri dei box doccia, eliminando il problema delle tracce di calcare ( 9 ) Spazzola pavimenti 7 Questo accessorio si utilizza con i tubi prolunga 8 ed dotata di pratiche pinze reggipanno in grado di ospitare, oltre al panno in dotazione 12, ogni tipo di panno lavabile in lavatrice Per applicare il panno, occorre posizionare la spazzola al centro del panno, sollevare le apposite pinze poste all estremit della spazzola, inserirvi un lembo del panno e quindi rilasciare ( 10 ) Tubi prolunga 8 I tubi prolunga si assemblano tra loro mediante innesto a scatto; per separarli sufficiente premere il dispositivo di sblocco e dividerli Sono utili per raggiungere con la spazzola tergi vetro 6 le superfici poste in alto, tramite l apposito raccordo prolunga, oppure con la spazzola per pavimenti 7 ( 11 ) Sacca porta accessori 9 L apparecchio corredato di una sacca porta accessori utile per riporvi tutti gli accessori ed averli sempre a portata di mano ( 12 ) RIEMPIMENTO CALDAIA DURANTE L USO

10 Qualora la caldaia (M) restasse senza acqua durante il funzionamento, spegnere l apparecchio, staccare la spina dalla presa di corrente elettrica e procedere come segue: premere il pulsante (A) per scaricare il vapore residuo; svitare lentamente il tappo caldaia (N) e attendere alcuni secondi affinch cessi il sibilo di vapore prima di svitarlo completamente Attendere qualche minuto prima di introdurre acqua nella caldaia (M); introdurre di nuovo l acqua, versando lentamente le prime quantit per evitare sbuffi di vapore Si consiglia di attendere almeno 3 minuti dal momento che si scollegato l apparecchio dalla presa di corrente, prima di versare nuova acqua nella caldaia; riavvitare completamente il tappo caldaia (N); reinserire la spina nella presa di corrente; premere l interruttore di accensione (I) PULIZIA E MANUTENZIONE Svuotamento e pulizia interna della caldaia ATTENZIONE: Eseguire la pulizia della caldaia almeno una volta al mese in modo da eliminare eventuali residui di calcare che possano compromette il regolare funzionamento dell apparecchio ATTENZIONE: Spegnere l apparecchio, staccare la spina dalla presa di corrente e lasciarlo raffreddare prima di procedere alla pulizia della caldaia, in modo da evitare di ferirsi Scaricare la pressione residua all interno della caldaia (M), azionando il pulsante erogazione vapore (A) sulla pistola (C), dirigendo il getto in un apposito recipiente Svitare lentamente il tappo caldaia (N) e rimuoverlo completamente Inserire acqua del rubinetto nella caldaia (M) lentamente per evitare eventuali sbuffi di vapore; agitare l apparecchio e capovolgerlo, svuotandolo Ripetere le operazioni pi volte ATTENZIONE: Non inserire aceto, decalcificanti o altre sostanze profumate all interno della caldaia in modo da evitare il danneggiamento dell apparecchio e l immediata decadenza della garanzia COME COMPORTARSI IN CASO DI INCONVENIENTI INCONVENIENTE CONTROLLO POSSIBILE CAUSA POSSIBILE RIMEDIO La lancia non eroga vapore Spia pronto vapore (H) spenta Spia pronto vapore (H) accesa Spia pronto vapore (H) accesa - Acqua in caldaia (M) Caldaia fredda Mancanza di acqua nella caldaia (M) Malfunzionamento Attendere accensione spia pronto vapore (H) Procedere alla ricarica seguendo la procedera descritta nel paragrafo ISTRUZIONI PER L USO Rivolgersi al CENTRO ASSISTENZA

11 EN Dear Customer, Thank you for choosing an Ariete appliance The model you have chosen is part of the Vapor line, a range of products for cleaning the home that, thanks to the powerful dirt removal and sterilising action of steam can bring you deep-down cleaning that is eco-friendly and needs no chemical detergents The Vapor line has specific products for every requirement: Vapor Floors, the first steam floor brush to bring you instant, daily hygiene for your floors Multi Vapor, steam cleaners with a full range of cleaning attachments for deep-down cleaning in your home Vapor Jet, ideal for cleaning difficult surfaces (sanitary ware, radiators, rolling shutters) CONTENTS SYMBOLS10 IMPORTANT SAFEGUARDS10 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE12 DESCRIPTION OF ATTACHMENTS12 INSTRUCTIONS FOR USE12 Filling the boiler tank before use12 Switching on13 Operation13 Steam jet regulation13 Switching off the appliance13 ATTACHMENTS13 FILLING THE BOILER TANK DURING USE14 CLEANING AND MAINTENANCE14 Emptying and cleaning the inside of the boiler tank14 TROUBLESHOOTING15-9 -

12 EN The information in this manual is labelled as follows: SYMBOLS DANGER for children DANGER from electricity DANGER from other causes WARNING danger of scalds IMPORTANT possible damage to materials IMPORTANT SAFEGUARDS READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USE DO NOT THROW AWAY THESE INSTRUCTIONS This appliance conforms to the Directives 2006/95/EC and EMC 2004/108/EC DANGER to children This appliance is not suitable for use by people including children with reduced physical, sensorial or mental capabilities; by people with little or no experience or awareness of the appliance, unless carefully supervised or trained in the use of the appliance by a person responsible for their safety It is necessary to supervise children to make sure that they do not play with the appliance When disposing of the appliance as waste, it must be made inoperative by cutting off the power cord Also remember to make any parts of the potentially hazardous parts of the appliance safe, as there is a risk that children may use them as playthings Packaging elements must not be left in reach of children as they are potentially hazardous DANGER from electricity Make sure that the power voltage of the appliance corresponds to that of your mains electricity Always connect the appliance to a properly earthed socket In case of using extension leads, these must be suitable for the appliance power to avoid danger to the operator and for the safety of the environment in which the appliance is being used Extension leads, if not suitable, can cause operating anomalies Never leave the appliance unattended when it is connected to the power mains; unplug it after every use Always switch off the appliance at the main switch and unplug it from the power mains before refilling it Make sure that hands are dry before using or adjusting the appliance switches, before touching the plug or power connections

13 EN DANGER from other causes Never leave the appliance exposed to the elements (rain, sunshine, etc) Never place the appliance on or near to sources of heat Make sure that the power cord does not come into contact with hot surfaces Never point steam jets in the direction of people, animals or plants or towards appliances that contain electrical parts (eg, oven interiors) Never direct steam jets onto the appliance itself Never immerse the body of the appliance, plug or power cord in water or other liquids; clean them with a damp cloth Never use the appliance if the power cord or plug are damaged or if the appliance is faulty / damaged All repairs, including the replacement of the power cord, must only be carried out by an Ariete Assistance Centre or by technicians authorised by Ariete, so as to prevent any risks This appliance has been designed for domestic use only and may not be used for commercial or industrial purposes During use, the appliance contains pressurised steam : improper use can be dangerous The appliance is designed for domestic use only, as stated in the manual The manufacturer cannot accept any liability for damage cause through improper or incorrect use of the appliance When the appliance is not in use, always lock the steam dispensing button with the special cursor WARNING danger of scalds If the steam button is pressed before the boiler has reached the optimum temperature, then water instead of steam could come out of the nozzle Never touch hot surfaces while using the product Leave attachments to cool before replacing them Even when the appliance is not in operation, unplug it from the power mains and leave it to cool before inserting or removing single parts or before cleaning it IMPORTANT: danger of scalds NEVER OPEN the cap on the boiler tank DURING USE IMPORTANT: Before unscrewing the cap on the boiler tank, proceed as follows: switch off the appliance at the main switch and unplug the power cord from the mains socket; bleed out the remaining pressure from the boiler tank, using the steam button on the gun and pointing the jet into a suitable container; leave the appliance to cool for a few minutes; slowly loosen the boiler tank cap, part of the way and wait for a few seconds; unscrew the cap completely and remove it IMPORTANT possible damage to materials Before using the product, make sure that all items, surfaces and fabrics to be cleaned are resistant to or compatible with the high temperature of the steam Specifically, treated terracotta flooring, wooden surfaces or delicate fabrics, such as silk or velvet, should not be treated without first consulting the instructions from the manufacturer and carrying out a test on a small hidden sample part Never use in swimming pools containing water Never add scale removers, fragrances, alcohols or detergents to the boiler tank, as these could damage the appliance We recommend filling with tap water or alternatively, with 50% demineralised water and 50% tap water in areas where the water is very hard

14 EN Never use the appliance if there is no water in the boiler tank as this could damage the pump Before switching on the appliance, make sure that there is sufficient water inside the boiler tank (M) If it is necessary to refill the tank during use, proceed as described previously, and following the instructions in the paragraph FILLING THE BOILER TANK DURING USE Clean the boiler tank at least once a month so as to eliminate any scale residues that might affect the normal operation of the appliance (see the paragraph CLEANING AND MAINTENANCE ) Never use the window wiper brush if the surface to be cleaned is cold; the thermal movement could cause the surface to break, In cold seasons, where the temperature is particularly low, pre-heat the glass with steam jets, all over, from a distance of about 40 cm When using for the first time or after a long pause, direct the steam jet into a container to eliminate any excess water Do not threaten the safety of the appliance by using parts that are not original or which have not been approved by the manufacturer Unplug the appliance by gripping the plug firmly and pulling it out of the power socket; never unplug the appliance by pulling on the power cord Any changes to this product not expressly authorised by the manufacturer may make safety devices inoperative and will also render the user s warranty null and void DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Ref Description Ref Description A Steam dispenser button G On/off light B Lock cursor H Steam ready light C Gun I On/off switch D Gun nozzle L Steam dispenser dial E Handle M Boiler tank F Appliance body N Boiler tank filler cap DESCRIPTION OF ATTACHMENTS Ref Description Ref Description 1 Extension nozzle 8 Extension tubes 2 Hood 9 Attachment bag 3 Round brush 10 Funnel 4 Angled nozzle 11 Measure 5 Upholstery brush 12 Floor cloth 6 Window brush 13 Upholstery cloth 7 Floor brush INSTRUCTIONS FOR USE Filling the boiler tank before use Unscrew the boiler tank filler cap (N), and use the funnel ( 10) provided to add two measures (11) of water to the tank (M) ( 1 ) Screw on the boiler tank filler cap (N) Fit the required tool (see the ATTACHMENTS paragraph) to the gun (C)

15 EN Switching on Plug the appliance into a mains socket and press the on/off switch (I); the red light (G) will switch on ( 2 ) After a few minutes, the green light (H) will switch on to show that the steam is ready, meaning that the tank is pressurised and that the appliance is ready to dispense steam Operation The steam ready light (H) will switch on and off during operation to show that the appliance has reached working pressure To prevent the steam from being dispensed accidentally, the lock cursor (B) must be moved from the left to the right ( ); to release the steam function, move the cursor (B) from right to left ( ) ( 3 ) To dispense steam, press the button (A) on the gun (C) When using for the first time, it is a good idea to spray the steam jet into a container to get rid of any water residues that might be inside the tube (any water coming out is because of the condensed steam inside the tube) This action needs to be repeated even after a few minutes of appliance inactivity In any case, when the gun begins to dispense steam, always point the jet downwards to the ground IMPORTANT: When the appliance is not used, always block the steam button (A) using the relevant cursor (B) Steam jet regulation Use the dial (L), to regulate the amount of steam dispensed, from a minimum to a maximum, based on cleaning needs and on the type of surface or upholstery being cleaned Use a lower steam setting for delicate fabrics or surfaces Switching off the appliance Do not use the dial (L) to stop dispensing steam; release the dispenser button (A) After use, switch off the appliance, using the switch (I) and unplug it from the mains power socket Clean the attachments and boiler tank as described in the CLEANING AND MAINTENANCE section Wind the hose around the body of the appliance (F) and fit the gun (C) over the handle (E), after placing the cursor (B) in the lock position ATTACHMENTS Extension nozzle 1 With this attachment it is possible to thoroughly clean all those surfaces where stubborn dirt can take hold The nozzle can be fitted directly to the gun nozzle (D) or extension tubes 8: after lining up the marks on the gun nozzle (D) and attachment, turn the nozzle 90 clockwise until it locks into place ( 4 ) Hood 2 This attachment can be fitted to the gun nozzle (D) to protect the end Round brush 3 This attachment is for fitting on the extension nozzle 1 and helps to dissolve the most stubborn dirt build up, such as the type that forms on the cook top or in the grout widths between tiles It can be used to clean bathroom fixtures, sinks, cooker racks, showers and baths, where it removes all traces of scale ( 5 ) Angled nozzle 4 This attachment can be fitted to the gun nozzle (D) after inserting the cap 2 or extension nozzle 1 It is particularly useful for reaching and sterilising difficult areas, where dirt can build up unseen, on radiators, shutters, and bathroom fixtures, removing it simply and quickly ( 6 ) Upholstery brush 5 The fabric brush can be fitted straight onto the gun nozzle (D) or to the extension tubes 8 When the handy cloth 13 is fitted, it is possible to use the brush to remove dust and for daily cleaning of sofas, armchairs, blankets, mattresses and cushions ( 7 ) The brush can also be used to freshen up fabrics, removing all creases In any case, we recommend, when using for the first time and during normal use, to discharge the condensation from the steam into a container so as not to wet the fabrics ( 8 )

16 EN Window brush 6 The fabric brush 5 can be fitted with a window wiper: assembly the two attachment, placing the tabs at the base of the fabric brush inside the hooks at the base of the window wiper Use the window wiper to restore the polished shine to windows, mirrors and gloss surfaces It is also easy to use on shower cubicle glass, removing the problem of lime scale ( 9 ) Floor brush 7 This accessory is used on extension tubes 8 and it has handy cloth grips that can hold, as well as the cloth provided 12, any type of machine washable cloth To fit the cloth, place the brush in the middle, lift the clips at the ends of the brush, insert a flap of cloth and then release the clips ( 10 ) Extension tubes 8 The extension tubes snap together and can be easily separated by pressing the release button They are useful for reaching high surfaces with the window wiper 6, using the special extension joint, or they can be used with the floor brush 7 ( 11 ) Attachment bag 9 The appliance comes with a bag for the attachments, which is handy for storage as well as for keeping them close at hand ( 12 ) FILLING THE BOILER TANK DURING USE If the boiler tank (M) should become empty during use, switch off the appliance, unplug it from the mains power and proceed as follows: press the button (A) to discharge any remaining steam; slowly unscrew the boiler tank filler cap (N), waiting a few seconds for the steam to finish before unscrewing it completely Wait a few minutes before adding water to the boiler tank (M); add more water, making sure to pour it in slowly to prevent new bursts of steam from forming We recommend waiting at least 3 minutes from the time of unplugging the appliance before adding more water to the boiler tank; firmly screw the boiler tank filler cap (N) back into place; plug the appliance to the power mains; press the on switch (I) CLEANING AND MAINTENANCE Emptying and cleaning the inside of the boiler tank IMPORTANT: Clean the boiler tank at least once every month so as to remove any scale residues which might affect the normal operation of the appliance IMPORTANT: Switch off the appliance, unplug it from the mains power and leave it to cool before cleaning out the boiler tank, so as to avoid the risk of scalds Bleed out any pressure remaining in the boiler tank (M) using the steam button (A) on the gun (C), pointing the jet into a suitable container Slowly unscrew the boiler tank filler cap (N) and remove it completely Slowly add tap water to the boiler tank (M) to prevent any spurts of steam; shake the appliance and turn it upside down to empty it Repeat the operation several times WARNING: Never add scale removers, vinegar or other perfumed substances to the tank, as these risk damaging the appliance with immediate cancellation of the warranty

17 TROUBLESHOOTING EN PROBLEM CHECK POSSIBLE CAUSES POSSIBLE REMEDY Steam ready light (H) off Cold boiler tank Wait for the steam ready light to switch on (H) No steam comes out of the nozzle Steam ready light (H) on No water in the boiler tank (M) Refill the tank, as described in the paragraph INSTRUCTIONS FOR USE Steam ready light (H) on - Water in the boiler tank (M) Malfunction Contact an ASSISTANCE CENTRE The nozzle is dispensing little steam Steam ready light (H) on Cold boiler tank Steam regulation dial (L) set to minimum Wait for the boiler tank (M) to heat up Use the relevant dial (L) to regulate the steam

18 FR Cher Client, Nous vous remercions d avoir choisi notre produit et pour la confiance que vous nous avez accord Le modle que vous avez choisi fait partie de la ligne Vapor, une gamme de produits idaux pour le nettoyage de toute la maison qui, grce la force de dgraissage et de dsinfection de la vapeur, nettoie en profondeur et de faon cologique sans utiliser de dtergents chimiques La ligne Vapor est compose de produits spcifiques pour toutes les exigences: Vapor Sols, la premire brosse vapeur pour une hygine immdiate et quotidienne des sols Multi Vapor, machines nettoyer vapeur entirement quipes d accessoires pour le nettoyage de la maison en profondeur Vapor Jet, idal pour le nettoyage des surfaces difficiles (sanitaires, radiateurs, volets) TABLE DES MATIERES SYMBOLES17 REMARQUES IMPORTANTES17 DESCRIPTION DE L APPAREIL19 DESCRIPTION ACCESSOIRES19 INSTRUCTIONS D EMPLOI19 Remplissage de la chaudire avant l emploi19 Mise en marche20 Fonctionnement20 Rglage du dbit de vapeur20 Arrt de l appareil20 ACCESSOIRES 20 REMPLISSAGE CHAUDIERE PENDANT L EMPLOI21 NETTOYAGE ET ENTRETIEN21 Vidange et nettoyage interne de la chaudire21 COMMENT SE COMPORTER EN CAS D INCONVENIENTS

19 SYMBOLES Les informations contenues dans ce manuel sont tiquetes de la faon suivante: FR DANGER pour les enfants DANGER d l lectricit DANGER drivant d autres causes REMARQUE concernant les brlures ATTENTION possibilit de dommages matriels REMARQUES IMPORTANTES LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT L EMPLOI CONSERVER TOUJOURS CES INSTRUCTIONS Cet appareil est conforme la directive 2006/95/EC et EMC 2004/108/EC DANGER pour les enfants Cet appareil ne doit pas tre utilis par des personnes (y compris les enfants) prsentant des capacits physiques, sensorielles ou mentales rduites ou par des personnes manquant d exprience et de connaissance de l appareil sauf si elles sont attentivement surveilles ou correctement instruites sur l usage de l appareil de la part d une personne responsable de leur scurit Il est ncessaire de surveiller les enfants pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil Si vous dcidez de vous dfaire de l appareil en tant que dchet, il est recommand de le rendre inutilisable en coupant le cordon d alimentation lectrique Il est en outre recommand d exclure les parties de l appareil susceptibles de constituer un danger, spcialement pour les enfants qui pourraient se servir de l appareil comme d un jeu Les lments de l emballage ne doivent pas tre laisss la porte des enfants car ils reprsentent une source potentielle de danger DANGER d l lectricit S assurer que le voltage de l appareil corresponde celui de votre rseau lectrique Brancher toujours l appareil une prise munie de mise la terre En cas d utilisation de rallonges lectriques, ces dernires doivent tre appropries la puissance de l appareil afin d viter tout risque pour l oprateur et pour la scurit du lieu de travail Les rallonges non appropries peuvent provoquer des anomalies de fonctionnement Ne pas laisser l appareil sans surveillance lorsqu il est branch au rseau lectrique; le dbrancher aprs chaque utilisation Eteindre toujours l appareil travers l interrupteur et dbrancher la fiche de la prise de courant avant d effectuer les ravitaillements S assurer d avoir toujours les mains bien sches avant d utiliser ou de rgler les interrupteurs placs sur l appareil ou avant de toucher la fiche et les connexions lectriques

20 FR DANGER drivant d autres causes Ne pas exposer l appareil aux agents atmosphriques (pluie, soleil, etc) Ne pas poser l appareil sur ou prs des sources de chaleur Faire attention ce que le cble lectrique n entre pas en contact avec des surfaces chaudes Ne jamais diriger le jet de vapeur vers les personnes, les animaux, les plantes ou les appareils contenant des parties lectriques (comme par exemple l intrieur des fours) Ne jamais diriger le jet de vapeur vers l appareil lui-mme Ne jamais plonger le corps du produit, la fiche et le cordon lectrique dans de l eau ou autres liquides, utiliser un chiffon humide pour leur nettoyage Ne pas utiliser l appareil si le cordon lectrique ou la fiche sont endommags ou si l appareil rsulte tre dfectueux ou endommag Toutes les rparations, y compris la substitution du cordon d alimentation lectrique, doivent tre effectues exclusivement par le Centre de service aprs-vente Ariete ou par des techniciens agrs Ariete de faon prvenir tout risque de danger L appareil a t conu pour un usage exclusivement domestique et il ne doit pas tre destin un usage commercial ou industriel L appareil en question contient de la vapeur sous pression: une utilisation impropre peut se rvler dangereuse Le producteur dcline toute responsabilit face aux ventuels dommages drivant d un usage impropre ou erron du produit Quand l appareil n est pas utilis, bloquer toujours le poussoir de distribution de la vapeur travers le curseur de blocage spcialement conu cet effet REMARQUE concernant les brlures Si on appuie sur le poussoir de distribution de la vapeur avant que la chaudire ait atteint la temprature optimale, il est possible que le pistolet distribue de l eau la place de la vapeur Ne pas toucher les surfaces chaudes pendant le fonctionnement de l appareil Laisser refroidir les accessoires avant de les remplacer Mme quand l appareil n est pas en marche, dbrancher la fiche de la prise de courant et le laisser refroidir avant d assembler ou de dmonter les diffrents composants ou avant de procder au nettoyage ATTENTION: danger de brlures NE PAS OUVRIR LE BOUCHON DE la chaudire DURANT L UTILISATION DE L APPAREIL ATTENTION: Avant de dvisser le bouchon de la chaudire, procder comme suit: teindre l appareil au moyen de l interrupteur et dbrancher le cordon d alimentation de la prise de courant; vacuer la pression rsiduelle l intrieur de la chaudire en actionnant le poussoir de distribution de la vapeur sur le pistolet, en dirigeant le jet dans un rcipient; faire refroidir l appareil pendant quelques minutes; dvisser partiellement et lentement le bouchon de la chaudire et attendre quelques secondes; dvisser entirement le bouchon de la chaudire et l extraire ATTENTION possibilit de dommages matriels Avant d utiliser le produit, vrifier que les objets, les surfaces et les tissus traiter soient rsistants ou compatibles avec les hautes tempratures de la vapeur En particulier, sur les sols en terre cuite traite, sur les surfaces en bois et sur les tissus dlicats, tels que la soie ou le velours, il est conseill de consulter les instructions du fabricant et de faire un essai sur une partie cache ou sur un chantillon Ne pas utiliser dans des piscines contenant de l eau

Περιεχόμενα / Contents

Περιεχόμενα / Contents Aερόθερμo / Fan Heater PTC-906 Περιεχόμενα / Contents GR... Σελίδες 3-8 EN... Pages 9-11 2 GR Ευχαριστούμε που επιλέξατε μια συσκευή της γκάμας θερμαντικών IZZY. Σημαντικές Οδηγίες Ασφαλείας Τα Μέρη της

Διαβάστε περισσότερα

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ - VIMAR 0 V~ DIMMABE MOOCHROME AMP AMPE MOOCHROME VIMAR VARIATEUR 0 V~ - DIMMERFÄHIGE MOOCHROMATICHE AMPE VO VIMAR MIT 0 V~ ÁMPARA MOOCROMÁTICA VIMAR REGUABE

Διαβάστε περισσότερα

BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual www.bormanntools.com GR Οδηγίες ασφαλούς λειτουργίας 1. Τα χαρακτηριστικά της παροχής ηλεκτρικού ρεύματος θα

Διαβάστε περισσότερα

X815 X715. www.blackanddecker.co.uk

X815 X715. www.blackanddecker.co.uk www.blackanddecker.co.uk X815 X715 English 1. Spray button 2. Steam control dial 3. Steam burst button 4. Temperature control dial 5. Heating light 6. Heel rest 7. Self-clean button 8. Cord storage 9.

Διαβάστε περισσότερα

I L M C N B O. Fig. 2. Fig. 1. Fig. 3. Fig. 4

I L M C N B O. Fig. 2. Fig. 1. Fig. 3. Fig. 4 Mod 2700 Cod 5175101500 Rev 0 del 09/12/2009 825440 Via San Quirico, 300 50013 Campi Bisenzio FI - Italy E-Mail: info@arietenet Internet: wwwarietenet H E G F E D I L M C Fig 2 N B O A P R Q P Fig 1 Fig

Διαβάστε περισσότερα

COD. 5095107000 Rev. 1 del 17/04/2007. Via San Quirico, 300 50013 Campi Bisenzio FI - Italy E-mail: info@ariete.net Internet: www.ariete.net MOD.

COD. 5095107000 Rev. 1 del 17/04/2007. Via San Quirico, 300 50013 Campi Bisenzio FI - Italy E-mail: info@ariete.net Internet: www.ariete.net MOD. COD. 5095107000 Rev. 1 del 17/04/2007 Via San Quirico, 300 50013 Campi Bisenzio FI - Italy E-mail: info@ariete.net Internet: www.ariete.net MOD. 4205 825440 ISTRUZIONI PER LUSO... 2 J INSTRUCTIONS FOR

Διαβάστε περισσότερα

Istruzioni per l uso Οδηγίες χρήσης RASOIO DEPILATORE. IT pagina 1 ΕΛ σελίδα 12

Istruzioni per l uso Οδηγίες χρήσης RASOIO DEPILATORE. IT pagina 1 ΕΛ σελίδα 12 Istruzioni per l uso Οδηγίες χρήσης RASOIO DEPILATORE IT pagina 1 ΕΛ σελίδα 12 [A] [B1] [B2] [B3] 4 [E] 1 2 1 3 2 5 [C1] [C2] [D1] 3 4 7 6 [D2] [D3] 5 6 8 9 10 Type E1101 IPX5 IN: 3V Battery Battery Ni-MH

Διαβάστε περισσότερα

Επιτραπέζιος Η/Υ K30AM / K30AM-J Εγχειρίδιο χρήστη

Επιτραπέζιος Η/Υ K30AM / K30AM-J Εγχειρίδιο χρήστη Επιτραπέζιος Η/Υ K30AM / K30AM-J Εγχειρίδιο χρήστη GK9380 Ελληνικα Πρώτη Έκδοση Μάιος 2014 Copyright 2014 ASUSTeK Computer Inc. Διατηρούνται όλα τα δικαιώματα. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή οποιουδήποτε τμήματος

Διαβάστε περισσότερα

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based exclusively on safe, managed code. PDFsharp offers two powerful

Διαβάστε περισσότερα

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based exclusively on safe, managed code. PDFsharp offers two powerful

Διαβάστε περισσότερα

Strain gauge and rosettes

Strain gauge and rosettes Strain gauge and rosettes Introduction A strain gauge is a device which is used to measure strain (deformation) on an object subjected to forces. Strain can be measured using various types of devices classified

Διαβάστε περισσότερα

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch: HOMEWORK 4 Problem a For the fast loading case, we want to derive the relationship between P zz and λ z. We know that the nominal stress is expressed as: P zz = ψ λ z where λ z = λ λ z. Therefore, applying

Διαβάστε περισσότερα

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide A Installation 1 F H B E C D G 2 www.trust.com/17528/faq Quick Installation Guide C C D Freewave Wireless Audio Set 17528/ 17529 D Installation Configuration Windows XP 4 5 8 Windows 7/ Vista 6 7 9 10

Διαβάστε περισσότερα

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης User s Manual / Οδηγίες Χρήσης EUROPEAN STANDARDS Your child s safety depends on you. Proper bed rail usage cannot be assured unless you follow these instructions. DO NOT USE YOUR BED RAIL UNTILL YOU READ

Διαβάστε περισσότερα

Istruzioni per l uso Οδηγίες χρήσης ΑΤΜΟΣΥΣΤΗΜΑ

Istruzioni per l uso Οδηγίες χρήσης ΑΤΜΟΣΥΣΤΗΜΑ Istruzioni per l uso Οδηγίες χρήσης Sistema stirante ΑΤΜΟΣΥΣΤΗΜΑ Indice - Περιεχόμενα IT Descrizione... 4 Descrizione... 4 Pannello comandi... 4 Ferro di tipo professionale... 4 Ferro di tipo domestico...

Διαβάστε περισσότερα

Επιτραπέζιος Η/Υ ASUS M12AD and M52AD Εγχειρίδιο χρήστη

Επιτραπέζιος Η/Υ ASUS M12AD and M52AD Εγχειρίδιο χρήστη Επιτραπέζιος Η/Υ ASUS M12AD and M52AD Εγχειρίδιο χρήστη M12AD M52AD GK9559 Πρώτη Έκδοση Ιούλιος 2014 Copyright 2014 ASUSTeK Computer Inc. Διατηρούνται όλα τα δικαιώματα. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή οποιουδήποτε

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Ολοι οι αριθμοί που αναφέρονται σε όλα τα ερωτήματα είναι μικρότεροι το 1000 εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στη διατύπωση του προβλήματος. Διάρκεια: 3,5 ώρες Καλή

Διαβάστε περισσότερα

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης Types d installation Die einbauanweisungen Tipos de instalación Τυπολογίες εγκατάστασης AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ MOOCHROME DIMMABE AMP VIMAR 0 V~ AMPE MOOCHROME VIMAR DIMMABE 0 V~ EUCHTE

Διαβάστε περισσότερα

Session novembre 2009

Session novembre 2009 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ MINISTÈRE GREC DE L ÉDUCATION NATIONALE ET DES CULTES CERTIFICATION EN LANGUE FRANÇAISE NIVEAU ÉPREUVE B1 sur l échelle proposée

Διαβάστε περισσότερα

(Type B) Το προϊόν αυτό δεν είναι κατάλληλο για σκοπούς πρωτογενούς θέρμανσης. ADM AEE

(Type B) Το προϊόν αυτό δεν είναι κατάλληλο για σκοπούς πρωτογενούς θέρμανσης. ADM AEE (Type B) Το προϊόν αυτό δεν είναι κατάλληλο για σκοπούς πρωτογενούς θέρμανσης. ADM AEE 2310 85 30 61 80 00 18 Mklg 01. Rwnc A]SQ,ovb / D OPERATlON FUELING WARNING: uture storage of your heater. Use o NEVE

Διαβάστε περισσότερα

Double Speed GC6107, GC6104, GC6103

Double Speed GC6107, GC6104, GC6103 Double Speed G6107, G6104, G6103 2 3 4 ENGLISH 6 15 22 30 G6107, G6104, G6103 6 ENGLISH General description A Supply hose B Temperature light Temperature dial and indicator D Steam activator and lock -

Διαβάστε περισσότερα

La Déduction naturelle

La Déduction naturelle La Déduction naturelle Pierre Lescanne 14 février 2007 13 : 54 Qu est-ce que la déduction naturelle? En déduction naturelle, on raisonne avec des hypothèses. Qu est-ce que la déduction naturelle? En déduction

Διαβάστε περισσότερα

60 61 62 63 64 65 Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Σ Υ Ν Τ Η Ρ Η Σ Η Σ Τ Ω Ν Κ Ο Υ Φ Ω Μ Α Τ Ω Ν Ι Ν S T R U C T I N O N S C O N C E R N I N G Τ Η Ε C A S E M E N T S M A I N T E N A N C E Ο τακτικός καθαρισμός των βαμμένων

Διαβάστε περισσότερα

Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX. Mini & Box

Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX. Mini & Box Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX 3 Fiche technique EURO-RELAIS MINI & BOX DESCRIPTIF La borne Euro-Relais MINI est en polyester armé haute résistance totalement neutre à la corrosion

Διαβάστε περισσότερα

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door Right Rear Door Let's now finish the door hinge saga with the right rear door You may have been already guessed my steps, so there is not much to describe in detail. Old upper one file:///c /Documents

Διαβάστε περισσότερα

Homework 8 Model Solution Section

Homework 8 Model Solution Section MATH 004 Homework Solution Homework 8 Model Solution Section 14.5 14.6. 14.5. Use the Chain Rule to find dz where z cosx + 4y), x 5t 4, y 1 t. dz dx + dy y sinx + 4y)0t + 4) sinx + 4y) 1t ) 0t + 4t ) sinx

Διαβάστε περισσότερα

Stucco Natural / Stucco Mítiko. Στόκος με βάση τον ασβέστη.

Stucco Natural / Stucco Mítiko. Στόκος με βάση τον ασβέστη. Stucco Natural / Stucco Mítiko Στόκος με βάση τον ασβέστη. 5Kg Stucco Mítiko + 480ml Esencia 05 Stuco Natural / Stucco Mítiko Στόκος, για εσωτερική χρήση που χαρίζει ένα πολυτελές παλαιωμένο αποτέλεσμα,

Διαβάστε περισσότερα

Code Breaker. TEACHER s NOTES

Code Breaker. TEACHER s NOTES TEACHER s NOTES Time: 50 minutes Learning Outcomes: To relate the genetic code to the assembly of proteins To summarize factors that lead to different types of mutations To distinguish among positive,

Διαβάστε περισσότερα

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates swapnizzle 03-03- :5:43 We begin by recognizing the familiar conversion from rectangular to spherical coordinates (note that φ is used

Διαβάστε περισσότερα

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Model/Μοντέλο: WKH-1132 INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ENGLISH General Safety Instructions Before commissioning this kettle, please read the instruction manual carefully. Please keep the instruction

Διαβάστε περισσότερα

Instruction Execution Times

Instruction Execution Times 1 C Execution Times InThisAppendix... Introduction DL330 Execution Times DL330P Execution Times DL340 Execution Times C-2 Execution Times Introduction Data Registers This appendix contains several tables

Διαβάστε περισσότερα

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors store electric charge. This ability to store electric charge is known as capacitance. A simple capacitor consists of 2 parallel metal

Διαβάστε περισσότερα

Double Speed GC6107, GC6104, GC6103

Double Speed GC6107, GC6104, GC6103 Double Speed G6107, G6104, G6103 2 3 4 ENGLISH 6 15 22 G6107, G6104, G6103 6 ENGLISH General description A Supply hose B Temperature light Temperature dial and indicator D Steam activator and lock - D1.

Διαβάστε περισσότερα

Door Hinge replacement (Rear Left Door)

Door Hinge replacement (Rear Left Door) Door Hinge replacement (Rear Left Door) We will continue the previous article by replacing the hinges of the rear left hand side door. I will use again the same procedure and means I employed during the

Διαβάστε περισσότερα

9.09. # 1. Area inside the oval limaçon r = cos θ. To graph, start with θ = 0 so r = 6. Compute dr

9.09. # 1. Area inside the oval limaçon r = cos θ. To graph, start with θ = 0 so r = 6. Compute dr 9.9 #. Area inside the oval limaçon r = + cos. To graph, start with = so r =. Compute d = sin. Interesting points are where d vanishes, or at =,,, etc. For these values of we compute r:,,, and the values

Διαβάστε περισσότερα

2 Composition. Invertible Mappings

2 Composition. Invertible Mappings Arkansas Tech University MATH 4033: Elementary Modern Algebra Dr. Marcel B. Finan Composition. Invertible Mappings In this section we discuss two procedures for creating new mappings from old ones, namely,

Διαβάστε περισσότερα

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Write your name here Surname Other names Edexcel GE entre Number andidate Number Greek dvanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Thursday 16 May 2013 Morning Time: 2 hours 45 minutes

Διαβάστε περισσότερα

CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.)

CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.) CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.) Consigliamo di configurare ed utilizzare la casella di posta elettronica certificata tramite il webmail dedicato fornito dal gestore

Διαβάστε περισσότερα

The Simply Typed Lambda Calculus

The Simply Typed Lambda Calculus Type Inference Instead of writing type annotations, can we use an algorithm to infer what the type annotations should be? That depends on the type system. For simple type systems the answer is yes, and

Διαβάστε περισσότερα

Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP

Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP 2 1 ΠΛΑΙΣΙΟ ΓΙΑΤΙ ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ErP? Αντιμετωπίζοντας την κλιματική αλλαγή, διασφαλίζοντας την ασφάλεια της παροχής ενέργειας2 και την αύξηση της ανταγωνιστικότητα

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Βήμα 1: Step 1: Βρείτε το βιβλίο που θα θέλατε να αγοράσετε και πατήστε Add to Cart, για να το προσθέσετε στο καλάθι σας. Αυτόματα θα

Διαβάστε περισσότερα

SPEEDO AQUABEAT. Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People

SPEEDO AQUABEAT. Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People SPEEDO AQUABEAT TM Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People 1 2 Decrease Volume Increase Volume Reset EarphonesUSBJack Power Off / Rewind Power On / Fast Forward Goggle clip LED Status

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade Για να ελέγξετε το λογισμικό που έχει τώρα η συσκευή κάντε κλικ Menu > Options > Device > About Device Versions. Στο πιο κάτω παράδειγμα η συσκευή έχει έκδοση λογισμικού 6.0.0.546 με πλατφόρμα 6.6.0.207.

Διαβάστε περισσότερα

ΕΦΑΡΜΟΓΗ APPLICAZIONE APPLICATION APPLICATION. Sublime Colours 2,5L (10-12m2/L) Esencia 25 ml 100 ml. Damasco 2,5L (6-8m2/L)

ΕΦΑΡΜΟΓΗ APPLICAZIONE APPLICATION APPLICATION. Sublime Colours 2,5L (10-12m2/L) Esencia 25 ml 100 ml. Damasco 2,5L (6-8m2/L) DAMASCO Διακριτική και κομψή διακόσμηση εμπνευσμένη από τα πολυτελή υφάσματα της αρχαιότητας, για όσους επιθυμούν οι τοίχοι να είναι επενδεδυμένοι με ένα προϊόν που παρέχει μεταξένια και βελούδινη αντανάκλαση.

Διαβάστε περισσότερα

ITALIANO. pag. 3 ENGLISH. pag. 13 FRANÇAIS. pag. 22 DEUTSCH. pag. 33 ESPAÑOL. pag. 40 ΕΛΛΗΝΙΚΗ. pag. 48

ITALIANO. pag. 3 ENGLISH. pag. 13 FRANÇAIS. pag. 22 DEUTSCH. pag. 33 ESPAÑOL. pag. 40 ΕΛΛΗΝΙΚΗ. pag. 48 FERRO DA STIRO - MANUALE DI ISTRUZIONI STEAM IRON - USE INSTRUCTIONS FER A REPASSER VAPEUR - MANUEL D INSTRUCTIONS BÜGELEISEN - BETRIEBSANLEITUNG PLANCHA DE VAPOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES ΑΤΜΟΣΙΔΕΡΟ -

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Αν κάπου κάνετε κάποιες υποθέσεις να αναφερθούν στη σχετική ερώτηση. Όλα τα αρχεία που αναφέρονται στα προβλήματα βρίσκονται στον ίδιο φάκελο με το εκτελέσιμο

Διαβάστε περισσότερα

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield.

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield. How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield. (1) EN: Go to address GR: Πηγαίνετε στη διεύθυνση: http://www.helleniccommunityofsheffield.com (2) EN: At the bottom of the page, click

Διαβάστε περισσότερα

ΑΚΑ ΗΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΘΕΜΑ : ΧΗΜΙΚΑ ΠΡΟΣΘΕΤΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΟ ΝΕΡΟ ΤΟΥ ΑΤΜΟΛΕΒΗΤΑ

ΑΚΑ ΗΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΘΕΜΑ : ΧΗΜΙΚΑ ΠΡΟΣΘΕΤΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΟ ΝΕΡΟ ΤΟΥ ΑΤΜΟΛΕΒΗΤΑ ΑΚΑ ΗΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΘΕΜΑ : ΧΗΜΙΚΑ ΠΡΟΣΘΕΤΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΟ ΝΕΡΟ ΤΟΥ ΑΤΜΟΛΕΒΗΤΑ ΣΠΟΥ ΑΣΤΗΣ : ΑΓΟΡΑΣΤΟΣ ΧΡΥΣΟΒΑΛΑΝΤΗΣ ΕΠΙΒΛΕΠΟΥΣΑ ΚΑΘΗΓΗΤΡΙΑ :

Διαβάστε περισσότερα

Αναερόβια Φυσική Κατάσταση

Αναερόβια Φυσική Κατάσταση Αναερόβια Φυσική Κατάσταση Γιάννης Κουτεντάκης, BSc, MA. PhD Αναπληρωτής Καθηγητής ΤΕΦΑΑ, Πανεπιστήµιο Θεσσαλίας Περιεχόµενο Μαθήµατος Ορισµός της αναερόβιας φυσικής κατάστασης Σχέσης µε µηχανισµούς παραγωγής

Διαβάστε περισσότερα

Fractional Colorings and Zykov Products of graphs

Fractional Colorings and Zykov Products of graphs Fractional Colorings and Zykov Products of graphs Who? Nichole Schimanski When? July 27, 2011 Graphs A graph, G, consists of a vertex set, V (G), and an edge set, E(G). V (G) is any finite set E(G) is

Διαβάστε περισσότερα

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β 3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS Page Theorem cos(αβ cos α cos β -sin α cos(α-β cos α cos β sin α NOTE: cos(αβ cos α cos β cos(α-β cos α -cos β Proof of cos(α-β cos α cos β sin α Let s use a unit circle

Διαβάστε περισσότερα

Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme

Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme. (a) Note: Award A for vertical line to right of mean, A for shading to right of their vertical line. AA N (b) evidence of recognizing symmetry

Διαβάστε περισσότερα

ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΤΜΗΜΑ ΟΔΟΝΤΙΑΤΡΙΚΗΣ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΟΔΟΝΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΑΝΩΤΕΡΑΣ ΠΡΟΣΘΕΤΙΚΗΣ

ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΤΜΗΜΑ ΟΔΟΝΤΙΑΤΡΙΚΗΣ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΟΔΟΝΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΑΝΩΤΕΡΑΣ ΠΡΟΣΘΕΤΙΚΗΣ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΤΜΗΜΑ ΟΔΟΝΤΙΑΤΡΙΚΗΣ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΟΔΟΝΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΑΝΩΤΕΡΑΣ ΠΡΟΣΘΕΤΙΚΗΣ ΣΥΓΚΡΙΤΙΚΗ ΜΕΛΕΤΗ ΤΗΣ ΣΥΓΚΡΑΤΗΤΙΚΗΣ ΙΚΑΝΟΤΗΤΑΣ ΟΡΙΣΜΕΝΩΝ ΠΡΟΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΜΕΝΩΝ ΣΥΝΔΕΣΜΩΝ ΑΚΡΙΒΕΙΑΣ

Διαβάστε περισσότερα

A Συνέχεια πίσω A-26-2

A Συνέχεια πίσω A-26-2 A-26-1 Συνέχεια πίσω A-26-2 A-26-2 Συνέχεια πίσω A-26-1 Για τον εγκαταστάτη: FΙJI 5050 Οι ένθετοι νεροχύτες FΙJI διατίθενται με προχαραγμένες οπές. Συνιστούμε την χρήση τους ως εξής. FΙJI 5075 A-35 μπαταρία

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED 1. Παρακαλώ πολύ διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν την συναρμολόγηση/ Please read the instructions carefully. 2. Παρακαλώ πολύ όπως ελέγξτε

Διαβάστε περισσότερα

G. Parmeggiani, 15/1/2019 Algebra Lineare, a.a. 2018/2019, numero di MATRICOLA PARI. Svolgimento degli Esercizi per casa 12

G. Parmeggiani, 15/1/2019 Algebra Lineare, a.a. 2018/2019, numero di MATRICOLA PARI. Svolgimento degli Esercizi per casa 12 G. Parmeggiani, 5//9 Algebra Lineare, a.a. 8/9, Scuola di Scienze - Corsi di laurea: Studenti: Statistica per l economia e l impresa Statistica per le tecnologie e le scienze numero di MATRICOLA PARI Svolgimento

Διαβάστε περισσότερα

OUR PRODUCT RANGE. www.rakson.gr

OUR PRODUCT RANGE. www.rakson.gr ΤΑ ΑΛΛΑ ΕΙ Η ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΜΑΣ ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΤΕΣ ΚΟΥ ΟΥΝΙΩΝ ΚΟΥ ΟΥΝΙΑ ΜΠΟΥΤΟΝ ΚΟΥ ΟΥΝΙΩΝ ΑΥΤΟΜΑΤΟΙ ΚΛΙΜΑΚΟΣΤΑΣΙΟΥ ΚΛΕΙ ΑΡΙΕΣ ΑΝΙΧΝΕΥΤΕΣ ΚΙΝΗΣΗΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ Θυροτηλεοράσεις Θυροτηλέφωνα Ενδοεπικοινωνίες

Διαβάστε περισσότερα

Case 1: Original version of a bill available in only one language.

Case 1: Original version of a bill available in only one language. currentid originalid attributes currentid attribute is used to identify an element and must be unique inside the document. originalid is used to mark the identifier that the structure used to have in the

Διαβάστε περισσότερα

Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes

Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes Centre No. Candidate No. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes Materials required for examination Nil Paper Reference

Διαβάστε περισσότερα

(1) Describe the process by which mercury atoms become excited in a fluorescent tube (3)

(1) Describe the process by which mercury atoms become excited in a fluorescent tube (3) Q1. (a) A fluorescent tube is filled with mercury vapour at low pressure. In order to emit electromagnetic radiation the mercury atoms must first be excited. (i) What is meant by an excited atom? (1) (ii)

Διαβάστε περισσότερα

the total number of electrons passing through the lamp.

the total number of electrons passing through the lamp. 1. A 12 V 36 W lamp is lit to normal brightness using a 12 V car battery of negligible internal resistance. The lamp is switched on for one hour (3600 s). For the time of 1 hour, calculate (i) the energy

Διαβάστε περισσότερα

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions Paul Liu November 15, 2007 Note that these are sample solutions only; in many cases there were many acceptable answers. 1 Reynolds Problem 10.1 1.1 Normal-order

Διαβάστε περισσότερα

GB F D E P GR ISTRUZIONI D USO INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCTIONS POUR L UTILISATION BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

GB F D E P GR ISTRUZIONI D USO INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCTIONS POUR L UTILISATION BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Galaxy I GB F D E P GR Sistema stirante con caldaia ISTRUZIONI D USO Steam ironing system with boiler INSTRUCTIONS FOR USE Système repassant à la vapeur avec réservoir INSTRUCTIONS POUR L UTILISATION Bugeleisen

Διαβάστε περισσότερα

Section 8.3 Trigonometric Equations

Section 8.3 Trigonometric Equations 99 Section 8. Trigonometric Equations Objective 1: Solve Equations Involving One Trigonometric Function. In this section and the next, we will exple how to solving equations involving trigonometric functions.

Διαβάστε περισσότερα

Mean bond enthalpy Standard enthalpy of formation Bond N H N N N N H O O O

Mean bond enthalpy Standard enthalpy of formation Bond N H N N N N H O O O Q1. (a) Explain the meaning of the terms mean bond enthalpy and standard enthalpy of formation. Mean bond enthalpy... Standard enthalpy of formation... (5) (b) Some mean bond enthalpies are given below.

Διαβάστε περισσότερα

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple A/ Ονόματα και ένα παράδειγμα 1 Present Simple 7 Present PERFECT Simple 2 Present Continuous 8 Present PERFECT Continuous 3 Past Simple (+ used to) 9 Past PERFECT Simple she eats she is eating she ate

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣTΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΑΤΩΜΑ WPC INSTALLATION GUIDE FOR WPC DECKING

ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣTΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΑΤΩΜΑ WPC INSTALLATION GUIDE FOR WPC DECKING 1/12 ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣTΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΑΤΩΜΑ WPC INSTALLATION GUIDE FOR WPC DECKING Ανοίγουμε τρύπες Ø8 x 80mm στο σημείο κατασκευής, με τρυπάνι. To προτεινόμενο πλάτος και μήκος μεταξύ των 2 οπών να είναι 30-35εκ.,

Διαβάστε περισσότερα

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education *2517291414* GREEK 0543/02 Paper 2 Reading and Directed Writing May/June 2013 1 hour 30 minutes

Διαβάστε περισσότερα

IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA

IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI PADOVA - CENTRO LINGUISTICO DI ATENEO IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA Vedere film in lingua straniera è un modo utile e divertente per imparare o perfezionare una lingua straniera.

Διαβάστε περισσότερα

!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr

!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr !Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr Stato di tensione F A = F / A F Traione pura stato di tensione monoassiale F M A M Traione e torsione stato di tensione piano = F /

Διαβάστε περισσότερα

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required) Phys460.nb 81 ψ n (t) is still the (same) eigenstate of H But for tdependent H. The answer is NO. 5.5.5. Solution for the tdependent Schrodinger s equation If we assume that at time t 0, the electron starts

Διαβάστε περισσότερα

EE512: Error Control Coding

EE512: Error Control Coding EE512: Error Control Coding Solution for Assignment on Finite Fields February 16, 2007 1. (a) Addition and Multiplication tables for GF (5) and GF (7) are shown in Tables 1 and 2. + 0 1 2 3 4 0 0 1 2 3

Διαβάστε περισσότερα

b. Use the parametrization from (a) to compute the area of S a as S a ds. Be sure to substitute for ds!

b. Use the parametrization from (a) to compute the area of S a as S a ds. Be sure to substitute for ds! MTH U341 urface Integrals, tokes theorem, the divergence theorem To be turned in Wed., Dec. 1. 1. Let be the sphere of radius a, x 2 + y 2 + z 2 a 2. a. Use spherical coordinates (with ρ a) to parametrize.

Διαβάστε περισσότερα

Βασιλική Σαμπάνη 2013. Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας

Βασιλική Σαμπάνη 2013. Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας Βασιλική Σαμπάνη 2013 Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας 200 Διαγλωσσικές Θεωρήσεις μεταφρασεολογικός η-τόμος Interlingual Perspectives translation e-volume ΜΑΝΤΑΜ ΜΠΟΒΑΡΥ: ΑΝΑΠΑΡΑΣΤΑΣΕΙΣ

Διαβάστε περισσότερα

Efecto Perlado. Colores. Efectos. by Osaka

Efecto Perlado. Colores. Efectos. by Osaka Efecto Perlado Colores & Efectos by Osaka 2 EFECTO PERLADO Τεχνοτροπία με βάση την άμμο με χρυσή και ασημή πέρλα. Πολύ γρήγορη εφαρμογή, με μια στρώση χρώματος. Έτοιμο να χρησιμοποιηθεί η χρωματίζεται

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης BWR5106

Οδηγίες Χρήσης BWR5106 Οδηγίες Χρήσης BWR5106 Περιγραφή εργαλείου Οι αντλίες χειρός είναι ένα εργαλείο με την ικανότητα, πιέζοντας τον λεβιέ πάνω κάτω να πρεσάρει γράσο σε μεγάλη πίεση και με την βοήθεια αυτής να γρασάρει οπού

Διαβάστε περισσότερα

ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Ελληνικά (GR) English (EN) Ηλ. Βραστήρας El. Kettle HHB1761

ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Ελληνικά (GR) English (EN) Ηλ. Βραστήρας El. Kettle HHB1761 ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: Χ. ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ & ΥΙΟΣ Α.Ε. Αγ. Θωμά 27, 15124, Μαρούσι-Αθήνα Τηλ. 210 6156400, Fax: 210 6199316 e-mail: benrubi-sda@benrubi.gr FOR FURTHER INFORMATION: H. BENRUBI & FILS S.A.

Διαβάστε περισσότερα

ANSWERSHEET (TOPIC = DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION #2. h 0 h h 0 h h 0 ( ) g k = g 0 + g 1 + g g 2009 =?

ANSWERSHEET (TOPIC = DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION #2. h 0 h h 0 h h 0 ( ) g k = g 0 + g 1 + g g 2009 =? Teko Classes IITJEE/AIEEE Maths by SUHAAG SIR, Bhopal, Ph (0755) 3 00 000 www.tekoclasses.com ANSWERSHEET (TOPIC DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION # Question Type A.Single Correct Type Q. (A) Sol least

Διαβάστε περισσότερα

Αποτελέσματα έρευνας σε συνδικαλιστές

Αποτελέσματα έρευνας σε συνδικαλιστές From law to practice-praxis Αποτελέσματα έρευνας σε συνδικαλιστές Το πρόγραμμα συγχρηματοδοτείται από την ΕΕ Συγχρηματοδοτείται από την Ευρωπαϊκή Ένωση Γνωρίζετε τι προβλέπει η Οδηγία 2002/14; Sa che cosa

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΜΠΡΙΚΙ ΚΑΦΕ ELECTRIC COFFEE BOILER (ΓΙΑ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΟΥ ΚΑΦΕ / FOR BREWING GREEK COFFEE) Μοντέλο / Model : CM4005 AC230V 50Hz - 800W Παρακαλούµε διαβάστε

Διαβάστε περισσότερα

1. Πως μειώνεται η ταχύτητα των καυσαερίων από το σημείο εξόδου τους στο ακροφύσιο εξόδου του κινητήρα? 2. Με ποιους τρόπους γίνεται η σήμανση της

1. Πως μειώνεται η ταχύτητα των καυσαερίων από το σημείο εξόδου τους στο ακροφύσιο εξόδου του κινητήρα? 2. Με ποιους τρόπους γίνεται η σήμανση της 1. Πως μειώνεται η ταχύτητα των καυσαερίων από το σημείο εξόδου τους στο ακροφύσιο εξόδου του κινητήρα? 2. Με ποιους τρόπους γίνεται η σήμανση της επικίνδυνης περιοχής μπροστά από το κινητήρα? 3. Ποιοιείναιοικύκλοιασφαλείαςγύρωαπότοαεροσκάφοςκαιτιαντιπροσωπεύουν?

Διαβάστε περισσότερα

Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set

Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set May 6, 2008 Abstract A set of first-order formulas, whatever the cardinality of the set of symbols, is equivalent to an independent

Διαβάστε περισσότερα

Stato di tensione triassiale Stato di tensione piano Cerchio di Mohr

Stato di tensione triassiale Stato di tensione piano Cerchio di Mohr Stato di tensione triassiale Stato di tensione iano Cerchio di Mohr Stato di tensione F A = F / A F Traione ura stato di tensione monoassiale F M A M Traione e torsione stato di tensione iano = F / A =

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΜΕ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΚΛΗΣΗΣ /CORDED PHONE WITH CALLER ID ΜΟΝΤΕΛΟ/MODEL: TM09-448 DC48V Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης πριν την χρήση της συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

ST5224: Advanced Statistical Theory II

ST5224: Advanced Statistical Theory II ST5224: Advanced Statistical Theory II 2014/2015: Semester II Tutorial 7 1. Let X be a sample from a population P and consider testing hypotheses H 0 : P = P 0 versus H 1 : P = P 1, where P j is a known

Διαβάστε περισσότερα

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11 Potential Dividers 46 minutes 46 marks Page 1 of 11 Q1. In the circuit shown in the figure below, the battery, of negligible internal resistance, has an emf of 30 V. The pd across the lamp is 6.0 V and

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011 Διάρκεια Διαγωνισμού: 3 ώρες Απαντήστε όλες τις ερωτήσεις Μέγιστο Βάρος (20 Μονάδες) Δίνεται ένα σύνολο από N σφαιρίδια τα οποία δεν έχουν όλα το ίδιο βάρος μεταξύ τους και ένα κουτί που αντέχει μέχρι

Διαβάστε περισσότερα

Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude

Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude Jan Behrens 2012-12-31 In this paper we shall provide a method to approximate distances between two points on earth

Διαβάστε περισσότερα

Econ 2110: Fall 2008 Suggested Solutions to Problem Set 8 questions or comments to Dan Fetter 1

Econ 2110: Fall 2008 Suggested Solutions to Problem Set 8  questions or comments to Dan Fetter 1 Eon : Fall 8 Suggested Solutions to Problem Set 8 Email questions or omments to Dan Fetter Problem. Let X be a salar with density f(x, θ) (θx + θ) [ x ] with θ. (a) Find the most powerful level α test

Διαβάστε περισσότερα

Statistical Inference I Locally most powerful tests

Statistical Inference I Locally most powerful tests Statistical Inference I Locally most powerful tests Shirsendu Mukherjee Department of Statistics, Asutosh College, Kolkata, India. shirsendu st@yahoo.co.in So far we have treated the testing of one-sided

Διαβάστε περισσότερα

- >«i`êlþ MARGOT T MARGO

- >«i`êlþ MARGOT T MARGO art. 26 0610 00 Gruppo vasca esterno con flex e doccia External bath mixer with flex and shower Mélangeur bain douche extérieur avec flexible et douchette ΥΔΡΟΑΝΑΜΙΚΤΗΡ retro ΛΟΥΤΗΡΑ ΕΠΙΤΟΙΧΟΣ, ΠΛΗΡΗΣ

Διαβάστε περισσότερα

A, B. Before installation of the foam parts (A,B,C,D) into the chambers we put silicone around. We insert the foam parts in depth shown on diagram.

A, B. Before installation of the foam parts (A,B,C,D) into the chambers we put silicone around. We insert the foam parts in depth shown on diagram. Corner Joints Machining, Frame edge sealing. Page ID: frame01 D D C A, B A C B C A 20 60 Before installation of the foam parts (A,B,C,D) into the chambers we put silicone around. We insert the foam parts

Διαβάστε περισσότερα

Finite Field Problems: Solutions

Finite Field Problems: Solutions Finite Field Problems: Solutions 1. Let f = x 2 +1 Z 11 [x] and let F = Z 11 [x]/(f), a field. Let Solution: F =11 2 = 121, so F = 121 1 = 120. The possible orders are the divisors of 120. Solution: The

Διαβάστε περισσότερα

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live. Topic 1: Describe yourself Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live. Χρησιμοποίησε το and. WRITE your paragraph in 40-60 words... 1 Topic 2: Describe your room Χρησιμοποίησε

Διαβάστε περισσότερα

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS CHAPTER 5 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS EXERCISE 104 Page 8 1. Find the positive root of the equation x + 3x 5 = 0, correct to 3 significant figures, using the method of bisection. Let f(x) =

Διαβάστε περισσότερα

4K HDMI Splitter 1x4. User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη

4K HDMI Splitter 1x4. User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη 4K HDMI Splitter 1x4 User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη INTRODUCTION The EDISION 4K HDMI Splitter 1x4 uses a single HDMI input source, to distribute it to 4 HDMI outputs. The splitter

Διαβάστε περισσότερα

Ευχαριστούμε που επιλέξατε μια συσκευή της γκάμας IZZY. Thank you for selecting an IZZY product. Συμβουλές Aσφαλείας / Safety Interlocks

Ευχαριστούμε που επιλέξατε μια συσκευή της γκάμας IZZY. Thank you for selecting an IZZY product. Συμβουλές Aσφαλείας / Safety Interlocks Ευχαριστούμε που επιλέξατε μια συσκευή της γκάμας IZZY. Thank you for selecting an IZZY product. Συμβουλές Aσφαλείας / Safety Interlocks Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και κρατήστε τις σε ασφαλές

Διαβάστε περισσότερα

English 3 Italiano 6 Ελληνικά 10

English 3 Italiano 6 Ελληνικά 10 2 English 3 Italiano 6 Ελληνικά 10 3 5 3 4 6 2 ENGLISH English Intended use Your Black and Decker sandwich maker/healthy grill has been designed for making toasted sandwiches and grilling food as described

Διαβάστε περισσότερα

RC650 RC1050 RC1850 RC1860 RC2850. www.blackanddecker.eu

RC650 RC1050 RC1850 RC1860 RC2850. www.blackanddecker.eu EL IT AR PT FR COOK WARM www.blackanddecker.eu RC650 RC1050 RC1850 RC1860 RC2850 2 (Original instructions) ENGLISH 5 Features This appliance includes some or all of the following features: 1. Control lever

Διαβάστε περισσότερα