Francisco Castillo Pina GRIEGO LENGUA Y CULTURA 1º BACHILLERATO FRANCISCO CASTILLO PINA

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Francisco Castillo Pina GRIEGO LENGUA Y CULTURA 1º BACHILLERATO FRANCISCO CASTILLO PINA"

Transcript

1 GRIEGO LENGUA Y CULTURA 1º BACHILLERATO FRANCISCO CASTILLO PINA I

2 PREÁMBULO. Esta obra que tienes ante los ojos, querido lector, querida lectora, en realidad no es más que otro manual para dar los primeros (y esperemos que no últimos) pasos en el aprendizaje del griego clásico. Pero es un manual concebido según nuestros propios criterios a partir de largos años de experiencia, de experiencia y de aprendizaje a través de la enseñanza. Pues esta enseñanza nos ha servido para aprender qué aprender mejor los alumnos, cuáles son sus necesidades, qué les resulta más asequible y, por el contrario, más costoso, difícil e incluso árido (y por ello, desde aquí queremos enviarles unas palabras de recuerdo y de agradecimiento). Por ello hemos establecido un orden y gradación que pensamos que les resultará más asequible, con una redacción en las explicaciones que les será más útil y unos ejercicios (cuando lo hemos considerado conveniente) más provechosos. Obviamente, no es éste un manual de autoaprendizaje, sino que está pensado para ser completado por explicaciones, aclaraciones, ampliaciones y, si se quiere, divagaciones del profesor en la propia aula. En este sentido, reconocemos que es un manual muy personal. Lo hemos dividido además en dos partes principales, una dedicada a temas gramaticales y de lengua, básicamente, y otra dedicada a diferentes temas culturales (que con gran dolor hemos reducido, a pesar de que merecerían un desarrollo mucho más minucioso). Un lector o estudiante atento o interesado comprobará enseguida que lo que presentamos aquí es una primera redacción, y muy posiblemente se encontrará con fallos de diferente tipo (tipográficos, de redacción, etc.) y carencias varias (no la cantidad de ejercicios necesarios, ejercicios de retroversión y vocabulario inverso, actividades relacionadas con los temas culturales, mayor número de ilustraciones, aunque sean en apartados complementarios, etc.), así que debemos pedir disculpas y compromenternos a subsanar todo ello en redacciones posteriores. Pero dadas las características de esta obra, y su forma de difusión, en principio no queríamos extendernos en exceso. En cuanto a los contenidos que hemos incluido, hemos intentado, en la medida que pueda caber, ser originales y redactarlos de la forma más particular posible, pero también somos conscientes de que a lo largo de nuestros años de enseñanza y de la utilización y consulta de muchos otros manuales y obras, muchas de las cosas aquí incluidas no sean tan originales como pensamos, pues no negamos que pudieran estar en nuestros inconsciente o inspiradas en otros autores (por ello los citamos más abajo). Sólo nos queda esperar que con la ayuda de esta obra el alumnado que se enfrenta por primera vez al griego clásico vea en él un mundo maravilloso e interesantísimo, y, en cierto sentido, básico para la sociedad actual en muchísimos aspectos (para así continuar lo bueno de sus logros y corregir lo malo de sus errores, pues ambos continúan en nuestros días), y además compruebe que, a pesar de expresión ha perdido mucho valor, vale la pena iniciar y tener muy en cuenta su estudio. Creemos modestamente que algunas veces lo hemos conseguido a lo largo de nuestros muchos años de docencia con muchos alumnos a los que, reiteramos, recordamos con una sonrisa y mucho agradecimiento. Y esperamos que siga siendo así con los actuales y futuros. II

3 Los libros de texto (tanto de 1º de Bachillerato como de 3º de B.U.P.) que más hemos consultado han sido: García Gual, C., Andrés Puente, M., Monge Marigorta, J.A. (Santillana); García Gual, C., Lucas, J.M., Morales, C. (Santillana); Martínez Díez, A. (Bruño / Ediciones Clásicas); Macías Villalobos, C. (McGraw-Hill); Estébanez, F., et alii (Pragma; Nau Llibres); Almodóvar, J., Gómez, J.M. (Editex); Navarro, J.L., Rodríguez, J.M. ( Anaya); Balasch, M., Roquet, E. (Vicens-Vives); Alsina, J., Santiago, R. (Anaya); Colomer, R.M., Tomás, M.R. (Castellnou); aunque también hay muchos otros cuya lectura me inspiró o subliminalmente (en el buen sentido) me influyó. Por otra parte también hemos consultado y usado las siguientes obras: Fernández, F.J., García, M.V., Melero, M. y Tsiolis, V. Historia de la Humanidad, 8. Grecia Clásica. Arlanza Ediciones, Madrid,. Berenguer Amenós, J.: Gramática Griega; y Hélade, ejercicios de griego. Galiano, M.F., Adrados, F.R. Primera Antología Griega. Gredos. Cabanes, P. Atlas histórico de la Grecia Clásica. Acento. Domínguez, A., Pascual, J. Atlas histórico del mundo griego antiguo. García Gual, C., Guzmán Guerra, A. Antología de la literatura griega. Alianza. Y muchas otras ediciones y traducciones de diferentes textos griegos. III

4 TABLAS DE CONTENIDOS. TEMARIO GRAMATICAL. TEMA 1: EL ALFABETO GRIEGO Y SUS CARACTERÍSTICAS. (Pág. 1). El alfabeto griego. Características. Signos diacríticos y de puntuación. Normas generales de transcripción. Fonología griega. TEMA 2. CARACTERÍSTICAS FUNDAMENTALES DE LA LENGUA GRIEGA. (Pág. 14). Concepto de lengua flexiva. Categorías gramaticales. Palabras flexivas: Género, número y caso. Concepto de declinación. Introducción a las categorías verbales. La concordancia. Introducción al artículo. TEMA 3: 1ª y 2ª DECLINACIONES. PRESENTE INDICATIVO ACTIVO. CASOS. ORACIONES SIMPLES Y COMPUESTAS COORDINADAS. (Pág. 19). a) Morfología nominal: 1ª (femeninos) y 2ª declinaciones (masculinos). b) Morfología verbal: Presente de indicativo activo de los verbos temáticos y del verbo εἰμί. c) Sintaxis: Valores generales de los casos. El orden de palabras. La oración simple y las compuestas (coordinadas). La negación. d) Vocabulario y etimologías. TEMA 4: 1ª y 2ª DECLINACIONES. ADJETIVOS. ADVERBIOS. PREPOSICIONES PRESENTE INDICATIVO MEDIO. CASOS. COMPLEMENTOS CIRCUNSTANCIALES. (Pág. 31). a) Morfología nominal: 1ª declinación (masculinos) y 2ª (neutros). Adjetivos de la 1ª y 2ª declinaciones. Los adverbios de modo. Las preposiciones. b) Morfología verbal: La voz media del presente de indicativo. c) Sintaxis: Sintaxis del adjetivo. Sintagmas preposicionales y complementos circunstaciales. Otros valores de los casos. d) Vocabulario y etimologías. TEMA 5: LOS PRONOMBRES. EL IMPERFECTO. ORACIONES DE RELATIVO. (Pág. 44). a) Morfología nominal: Pronombres personales. Pronombres demostrativos. Αὐτός. Otros pronombres-adjetivos. Pronombres relativos. b) Morfología verbal: El imperfecto. c) Sintaxis: Oraciones de relativo. d) Vocabulario y etimologías. IV

5 TEMA 6: LA 3ª DECLINACIÓN (I). EL INFINITIVO. ORACIONES COMPLETIVAS. (Pág. 56). a) Morfología nominal: Introducción a la 3ª declinación. Temas en oclusiva. b) Morfología verbal: El infinitivo. c) Sintaxis: Oraciones completivas (I). Oraciones con conjunción (ὅτι) y de infinitivo. d) Vocabulario y etimologías. TEMA 7.- LA 3ª DECLINACIÓN (II). LOS PARTICIPIOS. CONSTRUCCIONES DE PARTICIPIO. ORACIONES INTERROGATIVAS. (Pág. 68). a) Morfología nominal: 3ª declinación: Temas en líquida y nasal (y ντ-). Adjetivos. Interrogativos e indefinidos b) Morfología verbal: Los participios. c) Sintaxis: Sintaxis del participio. Construcciones. Oraciones interrogativas. d) Vocabulario y etimologías. TEMA 8.- LA 3ª DECLINACIÓN (III). VERBOS CONTRACTOS. LA PASIVA. (Pág. 87). a) Morfología nominal: 3º declinación: Temas en silbante, en vocal suave y en diptongo. Adjetivos. Numerales. b) Morfología verbal: Los verbos contractos. c) Sintaxis: La voz pasiva. Recapitulación. d) Vocabulario y etimologías. TEMA 9.- COMPARATIVOS Y SUPERLATIVOS. EL AORISTO. ORACIONES CIRCUNSTANCIALES (I). (Pág. 102). a) Morfología nominal: Comparativos y superlativos. b) Morfología verbal: El tema de aoristo (sigmático y temático). c) Sintaxis: Oraciones circunstanciales (I). d) Vocabulario y etimologías. TEMA 10.- VARIANTES DE LA DECLINACIÓN. EL FUTURO. ORACIONES CIRCUNSTANCIALES (II). (Pág. 119). a) Morfología nominal: Formas irregulares y menos frecuentes. b) Morfología verbal: El tema de futuro. c) Sintaxis: Oraciones circunstanciales (II). d) Vocabulario y etimologías. TEMA 11.- RECAPITULACIONES. MODOS SUBJUNTIVO, OPTATIVO E IMPERATIVO. ORACIONES CIRCUNSTANCIALES (III). REPASOS. (Pág. 128). a) Morfología nominal: Recapitulación. b) Morfología verbal: Los modos subjuntivo y optativo. El imperativo. c) Sintaxis: Oraciones circunstanciales (III). Recapitulación de las oraciones subordinadas. d) Vocabulario y etimologías. V

6 TEXTOS ADICIONALES PARA TRADUCIR. (Pág. 142). TEXTOS BILINGÜES. (Pág. 149). APÉNDICES GRAMATICALES. (Pág. 182). VOCABULARIO. (Pág. 222). TEMARIO CULTURAL. I./ TEMAS INTRODUCTORIOS. (Pág. 234). 1.- Grecia y el legado griego: la lengua y cultura griegas y las lenguas y culturas europeas. 2.- Geografía griega. 3.- Las lenguas indoeuropeas. 4.- Historia del alfabeto. II./ HISTORIA DE GRECIA. (Pág. 260). 1.- Protohistoria. Creta. Micenas. 2.- Época oscura. 3.- Época arcaica. 4.- Época clásica. 5.- Época helenística. 6.- Época romana y posterior. III./ SOCIEDAD. (Pág. 266). 1.- Época arcaica. 2.- Instituciones políticas y sociedad atenienses. 3.- Instituciones políticas y sociedad espartanas. 4.- La mujer griega. 5.- Fiestas religiosas y competiciones atléticas. 6.- La educación. VI

7 IV./ LITERATURA Y CULTURA. (Pág. 280). 1.- La épica. 2.- La lírica. 3.- El teatro: Tragedia y comedia. 4.- La historiografía. 5.- La oratoria. 6.- La filosofía. 7.- La literatura en la época helenística. 8.- La ciencia griega. V./ MITOLOGÍA Y RELIGIÓN. (Pág. 302). 1.- Cosmogonía. 2.- Los dioses olímpicos. 3.- Antropogonía. 4.- Otros dioses. 5.- Los ciclos míticos. 6.- Las religiones mistéricas y no oficiales. VI./ EL ARTE. (Pág. 331). 1.- El arte creto-micénico. 2.- La arquitectura. 3.- La escultura. 4.- La cerámica. 5.- Otras manifestaciones artísticas. VII

8 TEMA 1: EL ALFABETO GRIEGO Y SUS CARACTERÍSTICAS. El alfabeto griego. Características. Signos diacríticos y de puntuación. Normas generales de transcripción. Fonología griega. EL ALFABETO GRIEGO. CARACTERÍSTICAS El alfabeto griego clásico consta de 24 signos o letras (24 minúsculas y 24 mayúsculas). Generalmente la pronunciación de cada letra corresponde a la inicial de su nombre. Como veremos en otro lugar, el alfabeto latino (abecedario) es el producto de la evolución y adaptación del alfabeto griego, por lo que la diferencia entre ambos alfabetos corresponde muchas veces o pequeños cambios de dibujo o de trazo. A continuación te presentamos la descripción, notación y características del alfabeto griego, cuyo conocimiento resulta imprescindible para la correcta comprensión de la lengua griega. 1

9 CUADRO DEL ALFABETO GRIEGO. MINÚSCULA MAYÚSCULA VALOR NOMBRE α Α A Alfa β Β B beta γ Γ G 1 Gamma δ Δ D Delta ε Ε E 2 Épsilon ζ Ζ DS, Z 3 Dseta η Η E 4 Eta θ Θ TH, Z 5 Theta ι Ι I Iota κ Κ K Kappa λ Λ L 6 Lambda μ Μ M Mi ν Ν N Ni ξ Ξ X, KS Xi ο Ο O 7 Ómicron π Π P Pi ρ Ρ R Ro σ, ς 8 Σ S Sigma τ Τ T Tau υ Υ Ü, U 9 Ípsilon φ Φ F, PH Fi χ Χ KH, J 10 Ji ψ Ψ PS Psi ω Ω O 11 ómega 1 Siempre sonora velar: ga, gue, gui, go, gu; excepto si sigue consonante velar (γ, κ, ξ, χ) donde suena como /n/. 2 E breve y cerrada. 3 ds o como la z del valenciano (silbante sonora). 4 E larga y abierta. 5 Como la z del castellano (dental aspirada sorda), pero más oclusiva. 6 Siempre lateral alveolar, nunca palatal (dos lambdas juntas suenan como dos eles o l geminada (l l), no como elle ). 7 O breve y cerrada. 8 a final de palabra, en el resto. 9 Cuando no la precede una vocal suena como la u francesa o alemana (ü); precedida de vocal suena como la u del castellano, pero si dicha vocal es o el conjunto se pronuncia u. 10 Como la j del castellano 11 O larga y abierta. 2

10 SIGNOS DIACRÍTICOS Y DE PUNTUACIÓN. En un principio la escritura griega era continua (y en mayúsculas), se escribía sin separar las palabras y sin marcar la acentuación o la puntuación. Sin embargo a partir de los estudiosos de la biblioteca de Alejandría (ya en el siglo III a.c.), que dieron origen al nacimiento de la ciencia filológica, se crearon una serie de signos para hacer más fácilmente comprensible la lectura de los textos escritos; estos signos son los llamados acentos y otros signos diacríticos, y la puntuación, que en parte han llegado hasta la forma de escribir de nuestros días. A.- Acentuación. Las palabras griegas se pronunciaban no con acentuación intensiva (como en castellano), sino con acentuación tonal o musical, de ahí que según el tipo de elevación del tono, éste se marcara con diferentes tipos de acentos. Por otra parte, el acento gráfico debe aparecer escrito sobre cualquier palabra que se pronuncie acentuada, lo que son casi todas, excepto las proclíticas (que se apoyan en la palabra siguiente para pronunciarse), y las enclíticas (que se apoyan en la palabra anterior para pronunciarse). Además el acento griego es básicamente, como en castellano, libre: Las palabras pueden llevar acento sobre cualquiera de sus tres últimas sílabas, aunque hay ciertas limitaciones. (Nota previa: Escribimos los acentos y otros signos colocándolos sobre, o junto a, una vocal, para que quede marcado de modo más claro su trazo). En griego hay tres tipos de acentos: -Acento agudo: Afecta a vocales largas o breves, y puede estar sobre cualquiera de las tres últimas sílabas de la palabra, pero sólo sobre la antepenúltima si la última es breve: ά. -Acento circunflejo: Afecta sólo a vocales largas o diptongos, y puede estar sobre las dos últimas sílabas de la palabra, pero sólo sobre la penúltima si la última es breve: ᾶ. -Acento grave: Afecta sólo a la última sílaba de la palabra, y en realidad es una transformación del acento agudo cuando sigue palabra acentuada: ὰ. Dependiendo de la situación del acento, y del tipo de éste, en griego las palabras reciben diferentes nombres: *Palabras con acento en la última sílaba: Oxítonas, si llevan acento agudo (θεοί); Perispómenas, si llevan acento circunflejo (θεῶν); Barítonas, si llevan acento grave (θεοὶ). 3

11 *Palabras con acento en la penúltima sílaba: Paroxítonas, si llevan acento agudo (γλώττης); Properispómenas, si llevan acento circunflejo (γλῶττα). *Palabras con acento en la antepenúltima sílaba: Proparoxítonas (las que llevan acento agudo, y son las únicas) (τριάκοντα). En cuanto a las reglas de acentuación, mientras lo permita la cantidad de la última vocal de la palabra, los substantivos y adjetivos llevan, en general, el acento en el mismo lugar en todas sus formas; los verbos, por su parte, tienden a llevar el acento lo más atrás posible (hay algunas expeciones que tienen carácter distintivo: sirven para diferenciar formas verbales). B.- Espíritus. En griego toda palabra que empezaba por vocal debía llevar unos signos que precisamente marcaran ese inicio. Estos signos son los que se conocen como espíritus. Los espíritus pueden ser de dos clases: El espíritu suave (ἀ) y el espíritu áspero (ἁ). El espíritu suave no afecta a la pronunciación: ἀ se pronuncia [a]. El espíritu áspero tiene una pronunciación equivalente a una aspiración (aproximadamente equivalente a la h del inglés: ἁ se pronuncia [ha]. Por otra parte, también deben llevar espíritu áspero todas las palabras comenzadas por ῥ (Ej.: ῥήτωρ). ***Colocación de espíritus y acentos. Tanto los espíritus como los acentos se escriben encima de las vocales minúsculas, pero en la parte superior izquierda si afectan a vocales mayúsculas (Ej.: ἁ, Ἁ). Si éstos recaen sobre un diptongo se escriben sobre la segunda vocal del diptongo, pero se pronuncian sobre la primera. Ej. αί, αἱ, se pronuncian respectivamente [ái] y [hai]. Si sobre una misma vocal coinciden un acento y un espíritu, los acentos grave y agudo se escriben a la izquierda del espíritu, pero el acento circunflejo se escribe encima, y por tanto quedarían así: ἅ, ἃ, ἇ, etc. Como se puede comprobar, de esto pueden aparecer varias combinaciones; observémoslas situadas sobre una vocal: ἀ, ἁ, ά, ὰ, ᾶ, Ἀ, Ἁ, ἄ, ἂ, ἅ, ἃ, ἆ, ἇ, Ἄ, Ἂ, Ἅ, Ἃ, Ἆ, Ἇ. 4

12 C.- Otros signos diacríticos. -Apóstrofo (δ ): Es el signo que se utiliza la elisión de una vocal breve, es decir la desaparición de una vocal breve final de palabra ante otra palabra que empieza por vocal, o lo que es lo mismo, un hiato. Ej.: ὑπὸ ἐμοῦ, se convierte en ὑπ ἐμοῦ. (Otra forma de evitar hiatos, especialmente en algunas formas verbales, es añadir a final de palabra una -ν, denominada efelcística o eufónica: El sintagma ἐστὶ ἄνθρωπος, podría aparecer como ἐστ ἄνθρωπος, pero es más frecuente ἐστὶν ἄνθρωπος. -Coronis (τἀ-): Es un signo que sirve para marcar la fusión de dos palabras en una, la primera de las cuales terminaba por vocal, y la segunda empezaba por vocal también: Ello se suele dar con palabras proclíticas, y recibe el nombre de crasis: τὰ ἀληθῆ, puede convertirse en τἀληθῆ. -Diéresis ( ϊ): Es el signo que sirve para marcar que un diptongo no existe: βοΐ, se pronuncia [bo-í]. D.- Signos de puntuación. De éstos algunos coinciden con los signos habituales del castellano, pero otros son o tienen un valor diferente. Son los siguientes: -La coma equivale a coma: α, es a,. -El punto, bajo, equivale a punto: α. es a.. -El punto, alto, equivale a punto y coma o dos puntos: α es a; o a:. -El punto y coma equivale al signo de interrogación, y sólo se escribe al final de la frase: α; es...a?. 5

13 NORMAS DE TRANSCRIPCIÓN DE LA LENGUA GRIEGA. Junto a la transliteración, es decir, poner en nuestro alfabeto una palabra griega tal y como sonaría (ej.: σφαίρα : sfaira ), existe la transcripción, que consiste en adaptar una palabra griega a nuestro alfabeto con una serie de diferencias y convenciones que se adecuen a nuestro idioma. Teniendo en cuenta la enorme cantidad de helenismos existentes en el lenguaje científico, culto y técnico de hoy (vocabulario que es compartido por muchos idiomas), es imprescindible conocer la evolución y transcripción de estos términos. Podemos establecer dos grandes grupos de palabras atendiendo a su evolución: El primer grupo habría pasado del griego al castellano (y a otros idiomas) dentro de la lengua denominada impropiamente "vulgar", es decir, en el habla cotidiana. Este paso se realizaría sobre todo a través del latín y, en menor medida, del árabe. Los cambios fonéticos que experimentan las palabras en estos casos son muy difíciles de determinar, dadas las peculiares características de este tipo de evolución. Son, por ejemplo los casos de: κατά > cada. κιθάρα > guitarra. El segundo grupo se puede englobar bajo el indeterminado y confuso nombre de "cultismos". Éstos son, sobre todo, términos que las lenguas modernas han tomado en préstamo del griego (y es interesante saber que con palabras griegas se han formado palabras que los griegos no escucharon jamás, como, por ejemplo, de τέλος y φωvή se ha creado teléfono). A pesar de que se puede pensar que estas palabras han pasado de forma directa del griego al castellano o valenciano, esto no es completamente cierto, pues la transcripción se suele efectuar a través del latín, atendiendo a las particularidades fonéticas de este idioma. Podemos establecer, así, una serie de normas generales de transcripción, la primera de las cuales gira en torno al acento: **Toda palabra con penúltima sílaba larga recibe el acento sobre ésta: (Ὅμηρoς > Homero. **Toda palabra con penúltima sílaba breve recibe el acento sobre la sílaba anterior a ésta: Σωκράτης > Sócrates. Hay que tener en cuenta, además, que los substantivos y adjetivos suelen transcribirse a partir del acusativo (que veremos en el tema siguiente), lo que incide en el tipo de final transcrito de una palabra, según la declinación a la que pertenezca. **Las palabras que acaban en -α ó en -η pasan generalmente a final en -a: Κρήτη > Creta. **Las palabras que acaban en -oς ó en -ov pasan a final en -o en castellano, pero generalmente se pierde en valenciano, y a veces se substituye por una -e de apoyo: Ὅμηρoς > Homero, Homer. Θέατρov > Teatro, teatre. **Las palabras que acaban en cualquier otra forma (la inmensa mayoría de la tercera declinación) pierden normalmente la desinencia y se transcriben tal como acaba la raíz (pero en valenciano también pueden perder la consonante final de la raíz): Πλάτωv. Ac. sg.: Πλάτωv-α > Platón, Plató. 6

14 Sin embargo, si las palabras vienen del nominativo, se transcriben sin perder nada, sobre todo los nombres propios (quedan excluidos, en valenciano, los finales en -σις, que pierden la -s final): Σωκράτης > Sócrates, Sòcrates. Κρίσις > Crisis, Crisi. **Otra regla general se puede establecer en torno a los consonantes aspiradas, que pierden su aspiración y pasan a ser sordas simples, excepto la φ : θ > th > t; χ > kh > c, qu; φ > ph > f. **Por lo demás, el resto de sonidos mantiene su valor propio, aunque hay una serie de particularidades que son detalladas a continuación: *El espíritu áspero ( ) se transcribe generalmente como h-: Ὅμηρoς > Homero. *La υ, sola, se transcribe como -i- (en algunos idiomas -y-): Υμvoς > Himno. *El diptongo αι pasa a -e-: Παιδαγωγός > Pedadogo. *El diptongo oι pasa a -e- generalmente: Οἰκovoμία > Economía. *El diptongo ει pasa a -i-, excepto en los finales en -εια, donde pasa a -ea: Εἰρήvη > Irene. Μήδεια > Medea. *El diptongo ευ queda igual (aunque, en castellano, en los finales de palabras polisilábicas en -ευς, pasa a -eo): Ζεύς > Zeus. Ὀδυσσεύς > Odiseo, Odisseu. *El diptongo oυ pasa a -u: Οὐραvός > Urano. *La γ pasa a -g- siempe (aunque cambie su pronunciación según siga -a, -o, -u, ó -e, -i): Πoλυγαμία > Poligamia. Γεωμετρία > Geometría. Pero γ ante consonante velar (g, k, x, c ) pasa, como se pronunciaba en griego, a -n-: Ἄγγελoς > Ángel. *La ζ se transcribe como -z- (dental aspirada sorda en castellano, silbante sonora en valenciano): Ζεύς > Zeus. * La θ pasa a -t-: Θέατρov > Teatro. *La χ pasa siempre a velar sorda ( c- ante -a, -o,- u; qu- ante -e, -i): Ὀλιγαρχία > Oligarquía. Χρόvoς > Crono(s). * La κ pasa siempre a transcribirse como -c- (aunque cambie su pronunciación): Κόριvθoς > Corinto. Κυvικός > Cínico. 7

15 *La σ- inicial seguida de consonante se transcribe como es-: σφαίρα > esfera *La ξ pasa a -x- (pero en castellano cuando no va entre vocales, o entre vocales de palabras de evolución más larga, pasa a -j-: velar sorda aspirada): Σύvταξις > Sintaxis. Παράδoξα > Paradoja, paradoxa. *Las formas en -τι- pasan a -ci-: Δημoκρατία > Democracia. *Las consonantes geminadas se simplifican (excepto -λλ-, que en valenciano se mantiene, y -σσ- que pasa a -ss-): Πελoπόvvησoς > Peloponeso. Ἑλληvικός > Helénico, Hel.lènic. Ὀδυσσεύς > Odiseo, Odisseu. **Hay algunas excepciones a estas reglas, sobre todo por influencia de la lengua cotidiana, o, al contrario, por escasa influencia de ésta (sobre todo en palabras muy concretas). Λέσβoς > Lesbos. (Estas palabras, y otras regulares, pueden ser conocidas por el uso). [**Además, particularidades propias del valenciano podrían ser las siguientes: *Normalmente (pero con bastantes excepciones) una vocal (especialmente las de timbre -ey -o-) que en griego es abierta pasa a cerrada en valenciano, y una cerrada pasa a abierta (debido a su paso por el latín): Περικλῆς > Pèricles. Οἰκovoμικός > Econòmic. Πελoπόvvησoς > Peloponés. *Los finales en -λόγoς pasan a -leg (en el género masculino): Φιλoλoγός > Filòleg. *Cuando al transcribirse una nasal ésta queda en posición final, se pierde: Οὐραvός > Urà.] ***Finalmente, además hay que tener en cuenta que algunas palabras han podido variar no sólo fonéticamente, sino también semánticamente (en su significado): ὑπoκριτής > "Intérprete, actor" > Hipócrita. Etc., etc., etc., 8

16 FONOLOFÍA: FONEMAS DE LA LENGUA GRIEGA. Francisco Castillo Pina 1.- CONSONANTES. Como en todos los idiomas, las consonantes se clasifican según sus características de pronunciación o rasgos pertinentes. Según éstos, las consonantes griegas pueden ser: a) Oclusivas: Éstas a su vez se dividen según sea su punto de articulación (labiales, dentales y velares), y su modo de articulación (sonoras, sordas y sordas aspiradas), con lo que se obtendría el siguiente cuadro: Labiales Dentales Velares Sonoras β δ γ Sordas π τ κ Sordas aspiradas φ θ χ a) Silbantes: σ, ς. b) Líquidas: λ (Lateral), ρ (Vibrante). c) Nasales: μ (Labial), ν (Dental). d) Dobles: ζ (ds), ξ (ks), ψ (ps). (-Nota: Además de por vocal, las palabras en griego sólo pueden acabar por las consonantes ν, ρ, y ς (y sus compuestos ξ y ψ ). El resto de consonantes, si quedaban en fin de palabra, desaparecían). 9

17 2.- VOCALES: Las vocales también se pueden clasificar de diferentes maneras: a) Vocales simples: Éstas también pueden recibir diferentes clasificaciones, aunque las más relevantes son las siguientes: *Clasificación por la cantidad, según la cual las vocales pueden ser largas o breves, y quedarían así: -Largas: ᾱ, η, ει, ῑ, ω, ου, ῡ. -Breves: α, ε, ι, ο, υ *Clasificación por el grado de abertura, según la cual las vocales pueden ser abiertas o cerradas, y quedarían así: -Abiertas: α, η, ω -Cerradas: ε, ει, ι, ο, ου, υ Según esto se puede esquematizar la clasificación de las vocales en un triángulo (figuración transversal de la boca), denominado vocálico, de la siguiente manera. Vocales ι- υ -ου cerradas ε, ει- -ο Vocales η- -ω abiertas α- (Como se puede comprobar, las vocales más variadas son las de timbre e y o, que pueden ser largas abiertas: η, ω; largas cerradas: ει, ου; y breves cerradas: ε, ο). (Por otro lado, la ι y la υ, eran en ocasiones tan cerradas que equivalían a consonantes, recibiendo el nombre entonces de yod y digamma o wau, pero estos sonidos dejaron de pronunciarse en griego clásico, aunque dejaron ciertas marcas en algunas palabras). (Precisamente la ι, la υ, y las líquidas y las nasales, λ, μ, ν, ρ, reciben el nombre de sonantes, porque en ocasiones tenían valor vocálico, pero otras veces valor consonántico). 10

18 b) Diptongos: Los diptongos se definen como una vocal que cambia de timbre mientras se pronuncia, o bien como dos vocales que se pronunción un solo golpe de voz. En griego los diptongos son siempre decrecientes, y se forman mediante una a, e u o más una ι o una υ. Según esto, los diptongos pueden ser de dos clases: a.- Aquellos cuyo primer elemento es breve, y b.- Aquellos cuyo primer elemento es largo: a.- αι, ει, οι, αυ, ευ, ου. (Como puedes ver, ει y ου, además de ser diptongos, también pueden representar vocales largas cerradas). b.- ᾳ, ῃ, ῳ, ᾱυ, ηυ, ωυ. (Tal como aparece, cuando el segundo elemento es una ι y el primero una vocal larga, esta ι se suscribe: ͺ, porque apenas se pronunciaba). Además hay otro diptongo: υι, que en realidad es una excepción a la regla anteriormente expresada. (Todo diptongo equivale, salvo algunas excepciones, a una vocal larga). 11

19 EJERCICIOS: 1.- Lee en voz alta y traslitera las siguientes palabras griegas. λόγος μῦθος δίκη δικαίοις ἀνδρί δημοκρατία σελήνη παῖδες αὐτόν εἰρήνη ἐλεύθερος τοῦτο ἀγών ἄνθραξ γαστήρ γλῶσσα δάκτυλος ἄγγελον συλλαβή θεραπεία καρδία ὀδόντων πνέω στόματα ῥίζα γλυκύς ψυχή ὀφθαλμός ἀράχνη στρατοποιέω ΖΕΥΣ ἈΠΟΛΛΩΝ ἩΡΑ ἈΦΡΟΔΙΤΗ ἙΡΜΗΣ ΣΩΚΡΑΤΗΣ ΠΛΑΤΩΝ ΑΘΗΝΑΙ ΒΑΡΟΣ ΓΕΑ ΟΔΥΣΣΕΥΣ ΠΡΙΑΜΟΣ ΕΛΕΝΗ ΒΙΒΛΙΟΝ ΚΑΛΥΨΩ ΛΕΣΒΟΣ ἘΡΓΟΝ ἙΛΛΑΣ ΘΑΛΑΤΤΑ ΒΥΖΑΝΤΙΟΝ 2.- Cambia de minúscula a mayúscula y viceversa las palabras del ejercicio anterior. 3.- Pasa al alfabeto griego las siguientes palabras. Emporio Poseidón Tirano Evangelio Historia Octosílabo Pediatra Zoología Heliotropo Decamerón Hipódromo Siracusa Rinoceronte Filosofía Prometeo Troya Anónimo Esparta Necrofobia Cosmonauta 12

20 4.- Lee en voz alta y traslitera los siguientes textos griegos. Ἄνδρά μοι ἔννεπε, Μοῦσα, πολύτροπον, ὃς μάλα πολλὰ πλάγχθη, ἐπεὶ Τροίης ἱερὸν πτολίεθρον ἔπερσε, πολλῶν δ ἀνθρώπων ἴδε ἄστεα καὶ νόον ἔγνω. πολλὰ δ ὅ γ ἐν πόντῳ πάθεν ἄλγεα ὃν κατὰ θυμὸν, ἀρνύμενος ἥν τε ψυξὴν καὶ νόστον ἑταίρων. (Homero, Odisea, I, 1-5) Μῆνιν ἄειδε, θεά, Πηληϊάδεω Ἀχιλῆος οὐλομένην, ἣ μυρί Ἀχαιοῖς ἄλγε ἔθηκε πολλὰς δ ἰφθίμους ψυχὰς Ἄϊδι προΐαψεν ἡρώων, αὐτοὺς δὲ ἑλώρια τεῦχε κύνεσσιν οἰωνοῖσί τε πᾶσι, Διὸς δ ἐτελείετο βουλή, ἐξ οὗ δὴ τὰ πρῶτα διαστήτην ἐρίσαντε Ἀτρεΐδης τε ἄναξ ἀνδρῶν καὶ δῖος Ἀχιλλεύς. (Homero, Ilíada, I, 1-7). (Safo, poemas) 13

21 TEMA 2. CARACTERÍSTICAS FUNDAMENTALES DE LA LENGUA GRIEGA. Concepto de lengua flexiva. Categorías gramaticales. Palabras flexivas: Género, número y caso. Concepto de declinación. Introducción a las categorías verbales. La concordancia. Introducción al artículo. CONCEPTO DE LENGUA FLEXIVA. CATEGORÍAS GRAMATICALES. PALABRAS FLEXIVAS: GÉNERO, NÚMERO Y CASO. CONCEPTO DE DECLINACIÓN. El griego, como el resto de lenguas indoeuropeas, es una lengua flexiva. Esto quiere decir que, junto a una serie de palabras invariables, hay otras que presentan diferentes variaciones en su estructura. Estas palabras, variables o flexivas, se componen de dos partes: Una invariable (en principio), llamada raíz o lexema, que es la que aporta significado léxico, aunque también puede estar desarrollada por sufijos de derivación (diminutivos, etc); y una variable, llamada morfema (y también desinencia o terminación), que puede aparecer como prefijo, infijo o, más habitualmente, sufijo, y que es la que aporta significado gramatical; es decir informa de los diferentes accidentes gramaticales que puede tener una palabra (como en cast. género, número, persona, tiempo, etc.). En griego las palabras invariables son: Preposiciones, adverbios, conjunciones y exclamaciones. La palabras variables son: Sustantivos, adjetivos, pronombres, artículo y verbos. A su vez, éstas últimas se dividen en dos grupos, pues los accidentes gramaticales que les afectan pueden ser, al menos, en parte, diferentes; y así tenemos: Palabras con flexión nominal: Sustantivos, adjetivos, pronombres y artículo. Palabras con flexión verbal (conjugación): Verbos. Las categorías gramaticales de la flexión nominal son: Género: En griego puede ser: Masculino, femenino y neutro. Número: Singular y plural (en griego también existe el dual, que se aplica a dos elementos, aunque es muy poco usado). Caso: Éste es un concepto nuevo con respecto a nuestras lenguas. Consiste en la forma o terminación que toma una palabra para indicar la función que tiene ésta 14

22 dentro de una frase. Es decir, si una palabra con una terminación concreta es el sujeto, el objeto directo, indirecto, complemento del nombre, etc., de la frase. La correspondencia entre casos y funciones aparecen en el siguiente esquema: CASO NOMINATIVO VOCATIVO ACUSATIVO GENITIVO DATIVO FUNCIÓN Sujeto o atributo Función apelativa (Llamada) Objeto Directo (o Complemento circunstancial) Complemento del nombre (o circunstancial) Objeto indirecto (o circunstancial) Las funciones que hemos puesto son las generales o más habituales, pero, ciertamente, las funciones sintácticas que las palabras pueden tener en un idioma son muchas más, por lo que éstas deben adaptarse a los diferentes casos (mediante preposiciones, lugar que ocupa la palabra en un sintagma, valor de la palabra a la que afecta, etc.), pero todo esto lo iremos viendo y concretando paulatinamente. Como ya mencionamos, el griego procede del indoeuropeo, al igual que el latín, etc. El indoeuropeo tenía ocho casos, que en su evolución hacia las distintas lenguas indoeuropeas se fueron reduciendo de manera distinta (sincretismo). En el siguiente esquema tienes la relación entre los casos del griego, del indoeuropeo y del latín: GRIEGO INDOEUROPEO LATÍN Nominativo Nominativo Nominativo Vocativo Vocativo Vocativo Acusativo Acusativo Acusativo Genitivo Genitivo Genitivo Ablativo Ablativo Locativo Instrumental Dativo Dativo Dativo Las terminaciones que indican las distintas funciones dependen de distintos factores: del género, del número, del caso y del grupo o modelo en el que se enmarca una palabra, y que se denomina declinación. Así podemos decir que una declinación es el conjunto de formas que adquiere una palabra para indicar los diferentes accidentes gramaticales (género, número y caso) mediante una serie de terminaciones o desinencias. Obviamente, cada palabra no tiene sus propias desinencias, sino que prácticamente todas las palabras flexivas pertenecen a un grupo, modelo o tipo de declinación. En griego hay tres tipos de 15

23 declinación, como veremos paulatinamente, y toda palabra que pertenezca a una declinación tendrá las mismas desinencias que el resto de palabras de esa misma declinación. Observa, finalmente, que muchas lenguas modernas siguen teniendo casos y declinaciones (como el alemán, ruso, árabe, euskera, etc.), y que incluso en nuestras lenguas quedan restos de las antiguas declinaciones (en este caso del latín), como sucede en los pronombres personales ( yo, me, mí, conmigo, etc.). CATEGORÍAS VERBALES. De la misma manera que hemos visto en la flexión nominal, también los verbos expresan sus diferentes accidentes o categorías gramaticales mediante una serie elementos que sirven para distinguirlos. Pero las categorías verbales son más complejas que las nominales (cosa que también sucede en nuestras lenguas), y, así, además de mediante sufijos, terminaciones o desinencias, éstas se pueden expresar también mediante prefijos, infijos, elementos de unión, algunas variaciones dentro del mismo lexema, elementos auxiliares, etc. Es decir, se crea todo un juego de variaciones para expresar la complejidad y variedad de dichas categorías verbales. Todos estos elementos los iremos viendo paulatinamente a lo largo del curso. De momento vamos a ver cuáles son estas categorías (muchas de ellas coinciden con las de nuestras lenguas): Número: Singular, plural (y dual). Persona: Primera, segunda y tercera. Tiempo: Éstos, a su vez, pueden ser de no pasado (primarios) y de pasado (secundarios). Tiempos primarios: Presente, futuro y perfecto. Tiempos secundarios: Imperfecto, aoristo y pluscuamperfecto. Modo: Pueden aparecer como formas personales (indican la persona) o impersonales: Modos personales: Indicativo, imperativo, subjuntivo y optativo. Modos impersonales: Infinitivo y participio. Voz: Activa, media y pasiva. Tema: Presente (incluye los tiempos presente e imperfecto), futuro, aoristo y perfecto (incluye los tiempos perfecto y pluscuamperfecto). Aspecto: Sirve para indicar cómo se desarrolla la acción expresada por el verbo. Acción continua: Presente e imperfecto (y futuro). Acción acabada: Perfecto y pluscuamperfecto. Acción puntual. Aoristo. NOTAS: - La categoría de tiempo sólo afecta al modo indicativo, en el resto de modos sólo se tiene en cuenta el aspecto. - En los verbos también existen las categorías de género y caso, pero sólo en las formas o modos impersonales (sobre todo en el participio). 16

24 Como hemos mencionado, la complejidad de los verbos es elevada, e incluso habrá conceptos que no te sonarán ( aoristo, voz media, tema o aspecto ), y por ello su estudio se debe hacer de modo gradual y paulatino, de manera que todos estos elementos vayan quedando claros, compaginados y relacionados entre sí. El conjunto de todas las formas que puede tener un verbo para expresar todas estas categorías gramaticales se denomina conjugación, y aunque en griego no hay diferentes conjugaciones propiamente dichas, sí se puede establer una división básica: Verbos temáticos (aquellos cuya primera persona del presente de indicativo activo termina en ω): Son los que, como veremos, entre la raíz o lexema y las desinencias o morfemas hay una vocal de unión. Son la mayoría de verbos. Verbos atemáticos (aquellos cuya primera persona del presente de indicativo activo termina en μι): Son aquellos en los que la raíz o lexema se une directamente a las desinencias o mofemas. Su número no es muy elevado, aunque algunos tienen un uso frecuente. LA CONCORDANCIA La concordancia se aplica a la relación de coincidencia que deben guardar ciertas palabras dentro de una oración o un sintagma. Observa las siguientes frases mal construidas: - *El casa bonitos es blanca. - *El libro es bonita. - *El león comen carne. Como puedes ver, hay diferentes elementos que no coinciden entre sí, no conciertan. Por ello, las relaciones de concordancia se aplican a diferentes elementos, entre los que destacan: Un sustantivo debe concertar (coincidir) en género, número y, en griego, también en caso con su adjetivo y artículo (La casa bonita). Un atributo debe concertar en número y número (y, si es un adjetivo, también en caso) con el sujeto (El libro es bonito). El verbo debe concertar con el sujeto en número y persona (El león come). Esto es útil para poder efectuar un análisis y construcción correctos de las frases, pues implica cuáles de sus elementos están relacionados, forman un sintagma, etc. (Cf. en castellano: la crisis [sg.] / las crisis [pl.]). En este sentido es muy útil la existencia en griego del artículo, como veremos a continuación. EL ARTÍCULO. En griego existe lo que denominamos artículo determinado: el, la, lo, etc. (indeterminado, como en castellano, no hay), y se usa para presentar, identificar o generalizar un sustantivo. 17

25 Además, el artículo sirve para sustantivar cualquier otro elemento de la frase: un adjetivo (el bueno), un adverbio (el ayer), un sintagma preposicional (los de Valencia), e incluso una frase (los que estudian todos los días). Es decir, un artículo convierte en sustantivo (y además con la función que le corresponda) cualquier elemento que le siga. Además, si este elemento es flexivo el artículo concertará con él en género, número y caso, como vimos arriba. De todos modos, el artículo griego tenía un origen pronominal, que no perdió del todo. De ahí que a veces, sobre todo cuando aparece sólo, convenga traducirlo por éste, ésta, etc., entre otras cosas. Pero esto lo veremos después. Por otra parte, si un sustantivo aparece sin artículo, puede traducirse éste precedido de un artículo indeterminado (un, una), si se considera conveniente. Te presentamos a continuación el cuadro con las formas del artículo (según su número, género y caso), y, de paso, te servirá para que veas cómo es una declinación (cuyas características concretas veremos en las lecciones siguientes). (Aunque el artículo carece del caso vocativo). Singular Plural Masculino Femenino Neutro Masculino Femenino Neutro Nominativo ὁ ἡ τὸ οἱ αἱ τὰ Acusativo τὸν τὴν τὸ τοὺς τὰς τὰ Genitivo τοῦ τῆς τοῦ τῶν τῶν τῶν Dativo τῷ τῇ τῷ τοῖς ταῖς τοῖς Insistimos en la conveniencia del aprendizaje del artículo, por las razones de concordanacia aducidas. Además, las desinencias del artículo coinciden en buena medida con las de la 1ª y 2ª declinaciones, como veremos en el tema siguiente. EJERCICIOS: ***Le en voz alta, o traslitera, lo siguientes sintagmas, e indica el caso, número y género atendiendo a la forma del artículo (Ej.: ὁ μέλας λυκός Nominativo singular masculino, por ὁ): ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος τὰ ὑψηλὰ ὄρη τὴν μακρὰν ναῦν τοῦ ἀρχαίου νόμου τοῖς σοῖς ἄρχουσιν τῶν αὐτῶν νομῶν τὸν νέον Ἀχιλλέα τῇ μαλακῇ Ἰταλίᾳ οἱ κακοὶ κυνηγοὶ τὸ μακρὸν τεῖχος τὰς ἀληθεῖς σοφίας τῆς ἀληθοῦς σοφίας τοὺς στενοὺς πόντους ἡ ἴδια κρίσις τὸ ἀσθενὲς σῶμα 18

26 TEMA 3: 1ª y 2ª DECLINACIONES. PRESENTE INDICATIVO ACTIVO. CASOS. ORACIONES SIMPLES Y COMPUESTAS COORDINADAS. a) Morfología nominal: 1ª (femeninos) y 2ª declinaciones (masculinos). b) Morfología verbal: Presente de indicativo activo de los verbos temáticos y del verbo εἰμί. c) Sintaxis: Valores generales de los casos. El orden de palabras. La oración simple y las compuestas (coordinadas). La negación. d) Vocabulario y etimologías. a.1) MORFOLOGÍA NOMINAL: 1ª DECLINACIÓN (FEMENINOS). La primera declinación griega consta de sustantivos y adjetivos femeninos (también hay algunos sustantivos masculinos, pero eso lo veremos en la lección siguiente). Ésta se denomina también declinación de temas en alfa, -α, porque su vocal característica es precisamente esta vocal. Sin embargo, por razones de evolución lingüística, esta α, en ciertas ocasiones se transformó en una eta, -η. Por este motivo, la primera declinación griega se divide en tres grupos, según aparezca en el singular α ó η, y su forma de aparición. Estos tres grupos son los siguientes: a) Temas en η: En ellos la vocal característica en todo el singular es η. b) Temas en α pura: En ellos la vocal característica en todo el singular es α, y, generalmente ésta está prececida de las letras ρ, ι ó ε. c) Temas en α impura: En ellos la vocal característica en el sigular es α en los casos nominativo, vocativo y acusativo, y η en los casos genitivo y dativo. Generalmente la letra que precede a esta vocal no es ni ρ, ni ι, ni ε. Insistimos en que estas variaciones sólo afectan al singular, pues en el plural las desinencias son comunes para todos los grupos. Por otra parte, hay que tener en cuenta que en esta declinación el nominativo y el vocativo son iguales, por lo que cada palabra presenta en realidad cuatro formas en cada número. Te presentamos a continuación el cuadro de desinencias generales, con estas variaciones, de la primera declinación: 19

27 Caso Singular Plural Nominativo / Vocativo -α / -η -αι Acusativo -αν / -ην -ας Genítivo -ας / -ης -ων Dativo -ᾳ / -ῃ -αις Francisco Castillo Pina NOTAS: - Las desinencias son, en realidad, lo que le sigue a la α o a la η, pues éstas son las vocales características. Por ello, resultan idénticas, si no tenemos en cuenta la vocal. - La diferencia entre el nominativo y el dativo singulares consiste sólo en la iota suscrita ( ͺ ). - El genitivo singular de los temas en α y el acusativo plural son iguales, pero si la palabra llevara artículo (cuyas formas femeninas son en realidad temas en η) ya podrían distinguirse (cf. τῆς / τὰς ). - El genitivo plural siempre lleva en esta declinación acento circunflejo en la omega, -ῶν (que procede de *-άων). Presentamos a continuación el paradigma o modelo completo de cada uno de estos tres grupos, con la declinación de una palabra característica de cada uno de ellos (incluimos también el artículo correspondiente que le acompañaría, y, en el primer ejemplo, la traducción, aunque aproximada según el caso). a) Temas en η. Ejemplo: ἡ δίκη ( Justicia ): Caso Singular Plural Traducción Nom./ Voc. ἡ δίκ-η αἱ δίκ-αι (la) justicia/as Ac. τὴν δίκ-ην τὰς δίκ-ας (a) (la) justicia/as Gen. τῆς δίκ-ης τῶν δικ-ῶν (de la) justicia/as Dat. τῇ δίκ-ῃ ταῖς δίκ-αις (a/para la) justicia/as b) Temas en α pura. Ejemplo: ἡ σοφία ( sabiduria ) Caso Singular Plural Nom./ Voc. ἡ σοφί-α αἱ σοφί-αι Ac. τὴν σοφί-αν τὰς σοφί-ας Gen. τῆς σοφί-ας τῶν σοφι-ῶν Dat. τῇ σοφί-ᾳ ταῖς σοφί-αις c) Temas en α impura. Ejemplo: ἡ γλῶττα ( lengua ). 20

28 Caso Singular Plural Nom./ Voc. ἡ γλῶττ-α αἱ γλῶττ-αι Ac. τὴν γλῶττ-αν τὰς γλώττ-ας Gen. τῆς γλώττ-ης τῶν γλωττ-ῶν Dat. τῇ γλώττ-ῃ ταῖς γλώττ-αις NOTA ADICIONAL: EL ENUNCIADO DE LOS SUSTANTIVOS. El enunciado de una palabra consiste en la forma en la que se menciona en un vocabulario o en un diccionario. Al contrario de lo que sucede en castellano, el enunciado de los sustantivos griegos debe incluir las formas del nominativo y del genitivo singulares (así como el artículo, para saber qué género tiene el sustantivo). Esto obedece al hecho de que es a partir del genitivo (en combinación a veces con el nominativo) cómo podemos averiguar a qué declinación (y su grupo) pertenece una palabra. Así el enunciado de los sustantivos aparece así: Nominativo Genitivo Artículo δίκη, -ης, ἡ σοφία, -ας, ἡ γλῶττα, -ης, ἡ Aquí podemos comprobar que estas palabras, como su genitivo termina en ας ó ης, pertenecen a la primera declinación. Por otra parte, en el primer ejemplo aparecen dos η, por lo que es un tema en eta. En el segundo aparecen dos α por lo que es un tema en alfa pura. Mientras que en el tercero aparece en el nominativo una α mientras que en el genitivo una η, por lo que se trata de un tema en alfa impura. Finalmente, las tres palabras llevan artículo femenino, lo que nos indica que las tres tienen este género. Esto sucede con todos los sustantivos griegos en todas las declinaciones. Por ello, siempre conviene tener muy en cuenta la forma del genitivo de una palabra para saber a qué tipo de declinación pertenece, y declinarla según su modelo. Como veremos paulatinamente, cada declinación tiene el genitivo con una terminación o desinencia característica y propia. a.2) MORFOLOGÍA NOMINAL: 2ª DECLINACIÓN (MASCULINOS). La seguna declinación griega consta de sustantivos y adjetivos masculinos, femeninos y neutros. La gran mayoría son masculinos, mientras que los escasos femeninos se declinan de forma 21

29 idéntica a éstos (sólo se diferenciarían por el artículo). Los sustantivos neutros los veremos en la lección siguiente. Ésta se denomina también declinación temática porque lo que tenemos, en realidad, es que entre la raíz y las desinencias propiamente dichas se suele insertar una vocal de unión (también llamada temática ), que suele ser una ómicron (o) (excepto en el vocativo que es ε). Por este motivo las terminaciones de esta declinación son, en realidad, el conjunto de la vocal de unión y la desinencia propiamente dicha. A continuación te presentamos el cuadro completo de desinencias (como hemos dicho, para los géneros masculino y femenino). El vocativo tiene una forma propia en el singular, pero es igual al nominativo en el plural (y carecería de artículo). Caso Singular Plural Nominativo -oς -οι Vocativo -ε -οι Acusativo -ον -ους Genítivo -ου -ων Dativo -ῳ -οις Muchas de estas formas (no todas) tienen bastantes similitudes con las de la primera declinación, y, de hecho, podríamos decir que las desinencias son las mismas. Lo único que cambia es la vocal característica. A continuación presentamos un ejemplo o paradigma de una palabra de esta declinación. Fíjate que el genitivo singular acaba en ου, por lo que como dijimos, esta forma aparecerá en segundo lugar en el enunciado, que es como presentaremos las palabras a partir de ahora. La palabra que ponemos como ejemplo tiene género masculino, pero, como hemos indicado, si lo tuviera femenino tendría las mismas terminaciones. Ejemplo: ὁ λόγος, -ου (ὁ): Caso Singular Plural Nom. ὁ λόγ-ος οἱ λόγ-οι Voc. -- λόγ-ε -- λόγ-οι Ac. τὸν λόγ-ον τοὺς λόγ-ους Gen. τοῦ λόγ-ου τῶν λόγ-ων Dat. τῷ λόγ-ῳ τοῖς λόγ-οις Como hemos dicho, todas las palabras en cuyo enunciado aparezca la terminación ου en el genitivo singular pertenecerán a la 2ª declinación y se declinarán de esta forma (como lo mencionado con respecto a la 1ª declinación). 22

30 EJERCICIOS: Indica a qué declinación (y grupo) pertenecen las siguientes palabras y declínalas según su modelo: (Nota sobre los acentos: En las palabras oxítonas, agudas, el acento es circunflejo en el genitivo y dativo). ἄνθρωπος, -ου (ὁ) ἀγορά, -ᾶς (ἡ) δόξα, -ας (ἡ) ἡδονή, -ῆς (ἡ) λυκός, -ου (ὁ) ἡμέρα, -ας (ἡ) χρόνος, -ου (ὁ) ψυχή, -ης (ἡ) Μοῦσα, -ης (ἡ) ἀδικία, -ας (ἡ) ἀρχή, -ης (ἡ) τόπος, -ου (ὁ) λεαίνα, -ης (ἡ) φόβος, -ου (ὁ) φιλία, ας (ἡ) b) MORFOLOGÍA VERBAL: PRESENTE DE INDICATIVO ACTIVO DE LOS VERBOS TEMÁTICOS Y DEL VERBO εἰμί. Como ya indicamos anteriormente, las formas verbales completas son bastante complejas (para reflejar la complejidad del mundo). Sin embargo estas formas suelen seguir unas pautas concretas y, dentro de lo cabe, regulares. Como también vimos, los verbos griegos se dividen en dos grupos principales: a) Verbos temáticos (en ω, por la terminación de la 1ª pers. sing. del presente de indicativo activo). Son aquellos que entre la raíz y las desinencias propiamente dichas tienen una vocal de unión (temática). Ésta suele ser de timbre o cuando la desinencia empieza por consonante nasal ( μ, ν ), y de timbre e cuando no. b) Verbos atemáticos (en μι, por la misma razón que los anteriores). Son aquellos en los que las desinencias (que en parte son diferentes a las de los verbos temáticos) se unen directamente a la raíz, sin vocal de unión. La gran mayoría de los verbos son temáticos, pero entre los atemáticos hay algunos de uso muy frecuente, como el verbo ser, εἰμί, que, además, es irregular. El valor y la traducción de este tiempo es identico al de nuestras lenguas ( amo, digo, veo, quiero, soy, etc.). El enunciado de los verbos griegos no es igual al de los sustantivos, y (al contrario que en nuestras lenguas, que se hace con el infinitivo) éste consiste en la mención precisamente de la primera persona del singular, sólo. α) Presente de indicativo activo de los verbos temáticos (en ω). Presentamos a continuación el cuadro de terminaciones verbales (lo que aparece entre guiones es la vocal de unión; si no hay dos es porque a veces cuesta distinguir la vocal de unión y la desinencia, porque se han amalgamado, fusionado, lo que es propio de lenguas flexivas). 23

31 Persona Singular Plural 1ª -ω -ο-μεν 2ª -εις -ε-τε 3ª -ει -ουσι(ν) ΝΟΤΑ: La ν que en la 3ª del plural aparace entre paréntesis se llama ν eufónica, pues sirve para evitar hiatos, y se usa cuando al verbo le sigue una vocal o aparece al final de la frase. Como hemos indicado, todos los verbos temáticos siguen este modelo, veamos uno de ellos. Ejemplo: Verbo λύω liberar. Persona Singular Plural 1ª λύ-ω λύ-ο-μεν 2ª λύ-εις λύ-ε-τε 3ª λύ-ει λύ-ουσι(ν) EJERCICIOS: ***Conjuga los siguientes verbos: λέγω ἔχω πράττω ἀκούω λαμβάνω πίνω βασιλεύω γράφω διώκω κρύπτω β) Presente de indicativo activo del verbo εἰμί. Como dijimos, este verbo, además de ser atemático, es irregular. Algunas de las terminaciones corresponden al resto de verbos, pero otras no, e incluso algunas que se mantuvieron aquí desaparecieron en el resto. Por otra parte, la propia raíz sufrió transformaciones fonéticas. El significado de este verbo es ser, por tanto se trata de un verbo atributivo, pero también se puede traducir como estar, haber, existir. Persona Singular Plural 1ª εἰμί ἐσμέν 2ª εἶ ἐστέ 3ª ἐστί(ν) εἰσί(ν) NOTAS: 24

32 - La ν final de las terceras personas es la misma que vimos en el verbo anterior (eufónica). - Este verbo es habitualmente enclítico, por lo que puede aparecer sin acento. No obstante, en la tercera persona puede aparecer con acento en la épsilon (ἔ-, ἔστι(ν)), sobre todo con el valor de estar. - Aunque no es muy frecuente, en ocasiones el verbo εἰμί puede omitirse en una frase. Sobre todo si se sobreentiende fácilmente. c) SINTAXIS: VALORES GENERALES DE LOS CASOS. EL ORDEN DE PALABRAS. LA ORACIÓN SIMPLE Y LAS COMPUESTAS (COORDINADAS). LA NEGACIÓN. --VALORES GENERALES DE LOS CASOS. Ya vimos sucintamente en el tema enterior los valores generales de los casos. Vamos ahora a ampliarlo un poco más. NOMINATIVO: Es el caso que representa la función de SUJETO, que es aquél que realiza la acción verbal o representa un estado. El sujeto debe concertar con el verbo en número y persona. Y se identifica, además de por su forma, porque sus cambios de número (singular/plural) arrastran el cambio de número también del verbo. También es el caso que representa al ATRIBUTO con verbos copulativos o atributivos. VOCATIVO: Es el caso que representa la FUNCIÓN APELATIVA, sirve para llamar. No representa ninguna otra función en la frase. En griego suele ir entre comas y muchas veces está precedido por el adverbio exclamativo ὦ ( oh ). ACUSATIVO: Es el caso que representa la función de OBJETO DIRECTO de un verbo transitivo, es decir, aquél elemento sobre el que recae la acción expresada por el verbo. Además de por su forma, el objeto directo se identifica porque, si pasamos el verbo a voz pasiva, éste pasa a convertirse en el sujeto. GENITIVO: Es el caso del COMPLEMENTO DEL NOMBRE (en nuestras lenguas iría precedido de la preposición de ), aunque en realidad puede complementar a otras palabras, como veremos. DATIVO: Es el caso del COMPLEMENTO INDIRECTO (en nuestras lenguas a o para), es decir la persona o cosa afectada por la acción verbal una vez recaída sobre el objeto directo. Como también ya dijimos, estos casos, sobre todo los tres últimos, sirven para representar otras variadas funciones que iremos viendo a lo largo de los siguientes temas. Además, estos tres 25

Tema de aoristo. Morfología y semántica

Tema de aoristo. Morfología y semántica Tema de aoristo Morfología y semántica El verbo politemático Cada verbo griego tiene 4 temas principales. La diferencia semántica entre ellos es el aspecto, no el tiempo. Semántica de los temas verbales

Διαβάστε περισσότερα

1ª y 2ª DECLINACIONES. PRESENTE INDICATIVO ACTIVO. CASOS. ORACIONES SIMPLES Y COMPUESTAS COORDINADAS.

1ª y 2ª DECLINACIONES. PRESENTE INDICATIVO ACTIVO. CASOS. ORACIONES SIMPLES Y COMPUESTAS COORDINADAS. TEMA 3: 1ª y 2ª DECLINACIONES. PRESENTE INDICATIVO ACTIVO. CASOS. ORACIONES SIMPLES Y COMPUESTAS COORDINADAS. a) Morfología nominal: 1ª (femeninos) y 2ª declinaciones (masculinos). b) Morfología verbal:

Διαβάστε περισσότερα

1ª Ev GRIEGO.notebook. Griego II. Unidad 1: Morfología

1ª Ev GRIEGO.notebook. Griego II. Unidad 1: Morfología Griego II Unidad 1: Morfología 1 CONTENIDOS: 1. El alfabeto griego 2. Reglas de transcripción 3. Las declinaciones y el artículo griego 4. El modo Indicativo: presente, imperfecto y aoristo 5. Las oraciones

Διαβάστε περισσότερα

GRAMÁTICA GRIEGA GRAMÁTICA GRIEGA GRAMÁTICA GRIEGA

GRAMÁTICA GRIEGA GRAMÁTICA GRIEGA GRAMÁTICA GRIEGA GRAMÁTICA GRIEGA GRAMÁTICA GRIEGA GRAMÁTICA GRIEGA INDICE 1. Escritura del griego clásico 1A. Vocales, grupos vocálicos, signos diacríticos 3 1B. Consonantes 4 2. Fonética 2A. Acentos 5 2B. Fonética vocálica

Διαβάστε περισσότερα

την..., επειδή... Se usa cuando se cree que el punto de vista del otro es válido, pero no se concuerda completamente

την..., επειδή... Se usa cuando se cree que el punto de vista del otro es válido, pero no se concuerda completamente - Concordar En términos generales, coincido con X por Se usa cuando se concuerda con el punto de vista de otro Uno tiende a concordar con X ya Se usa cuando se concuerda con el punto de vista de otro Comprendo

Διαβάστε περισσότερα

CAPÍTULO 6: EL PRONOMBRE DEMOSTRATIVO Y RELATIVO

CAPÍTULO 6: EL PRONOMBRE DEMOSTRATIVO Y RELATIVO CAPÍTULO 6: EL PRONOMBRE DEMOSTRATIVO Y RELATIVO I. EL PRONOMBRE DEMOSTRATIVO Hay dos tipos de pronombres demostrativos: cercanos y lejanos. 1 Normalmente sirven para señalar la cercanía o lejanía de alguien/algo

Διαβάστε περισσότερα

LA CONJUGACIÓN EN GRIEGO ANTIGUO

LA CONJUGACIÓN EN GRIEGO ANTIGUO LA CONJUGACIÓN EN GRIEGO ANTIGUO El verbo griego se conjuga a partir de cuatro temas, independientes entre sí que son: - Tema de Presente - Tema de Futuro - Tema de Aoristo - Tema de Perfecto Cuando enunciamos

Διαβάστε περισσότερα

Signos de puntuación (Σημεία στίξης)

Signos de puntuación (Σημεία στίξης) Signos de puntuación (Σημεία στίξης) Κόμα, Τελεία. Ερωτηματικό ; Θαυμαστικό! Απόστροφο Παύλα - Διπλή τελεία : Παρένθεση ( ) A. Morales Ortiz-C. Martínez Campillo, Καλώςορίσατε στην Ελλάδα. Proyecto de

Διαβάστε περισσότερα

PARTICIPIO DE PRESENTE

PARTICIPIO DE PRESENTE EL PARTICIPIO MORFOLOGÍA PARTICIPIO DE PRESENTE ACTIVA MEDIA PASIVA λύ- ων, -ουσα, -ον λύ- οντος, -ουσης,-οντος λύ- ο - µενος, -η, -ον λύ- ο - µενου, -ης, -ου λύ- ο - µενος, -η, -ον λύ- ο - µενου, -ης,

Διαβάστε περισσότερα

TAREAS DE VERANO. GRIEGO 1º BACHILLERATO

TAREAS DE VERANO. GRIEGO 1º BACHILLERATO TAREAS DE VERANO. GRIEGO 1º BACHILLERATO Contenidos que debes repasar y estudiar para el examen de recuperación de septiembre: Morfología nominal: artículos (página 26), declinaciones (primera, segunda

Διαβάστε περισσότερα

EL ARTÍCULO PRIMERA DECLINACIÓN FEMENINOS

EL ARTÍCULO PRIMERA DECLINACIÓN FEMENINOS EL ARTÍCULO Masculino Femenino Neutro Nominativo ὁ ἡ τό Acusativo τόν τήν τό Genitivo τοῦ τῆς τοῦ Dativo τῷ τῇ τῷ Nominativo οἱ αἱ τά Acusativo τούς τάς τά Genitivo τῶν τῶν τῶν Dativo τοῖς ταῖς τοῖς PRIMERA

Διαβάστε περισσότερα

TRIGONOMETRIA. hipotenusa L 2. hipotenusa

TRIGONOMETRIA. hipotenusa L 2. hipotenusa TRIGONOMETRIA. Calcular las razones trigonométricas de 0º, º y 60º. Para calcular las razones trigonométricas de º, nos ayudamos de un triángulo rectángulo isósceles como el de la figura. cateto opuesto

Διαβάστε περισσότερα

GRAMÁTICA GRIEGA ARTÍCULO

GRAMÁTICA GRIEGA ARTÍCULO GRAMÁTICA GRIEGA ARTÍCULO Masculino Femenino Neutro N. ὁ οἱ ἡ αἱ τό τά Ac. τὁν τούς τήν τάς τό τά G. τοῦ τῶν τῆς τῶν τοῦ τῶν Dat. τῷ τοῖς τῇ ταῖς τῷ τοῖς DECLINACIÓN EN Α/Η (α/η) Primera declinación Αλφα

Διαβάστε περισσότερα

TEMA DE PRESENTE. *βάλ-y-ω > βάλλω, *θιλέ-y-ω > θιλέω, *πρακ-y-ω > πράηηω, etc. ὀθλι-ζκ-άν-ω, etc.

TEMA DE PRESENTE. *βάλ-y-ω > βάλλω, *θιλέ-y-ω > θιλέω, *πρακ-y-ω > πράηηω, etc. ὀθλι-ζκ-άν-ω, etc. TEMA DE PRESENTE. El tema de presente se considera el tema básico u originario del verbo griego. Aunque realmente esto no es exacto, pues aunque el resto de temas en muchas ocasiones, cuando se consideran

Διαβάστε περισσότερα

TRABAJO PRÁCTICO N 1: Revisión de verbos. Modo Indicativo-Infinitivo-Participio Presente-Imperfecto-Aoristo-Futuro

TRABAJO PRÁCTICO N 1: Revisión de verbos. Modo Indicativo-Infinitivo-Participio Presente-Imperfecto-Aoristo-Futuro TRBJO PRÁCTICO 1: Revisión de verbos. Modo Indicativo-Infinitivo-Participio Presente-Imperfecto-oristo-Futuro 1- Completar el cuadro de desinencias verbales: 1 2 3 1 2 3 esinencias primarias esinencias

Διαβάστε περισσότερα

SOLUCIONES DE LAS ACTIVIDADES Págs. 101 a 119

SOLUCIONES DE LAS ACTIVIDADES Págs. 101 a 119 Página 0. a) b) π 4 π x 0 4 π π / 0 π / x 0º 0 x π π. 0 rad 0 π π rad 0 4 π 0 π rad 0 π 0 π / 4. rad 4º 4 π π 0 π / rad 0º π π 0 π / rad 0º π 4. De izquierda a derecha: 4 80 π rad π / rad 0 Página 0. tg

Διαβάστε περισσότερα

Escenas de episodios anteriores

Escenas de episodios anteriores Clase 09/10/2013 Tomado y editado de los apuntes de Pedro Sánchez Terraf Escenas de episodios anteriores objetivo: estudiar formalmente el concepto de demostración matemática. caso de estudio: lenguaje

Διαβάστε περισσότερα

LA 3ª DECLINACIÓN (I). EL INFINITIVO. ORACIONES COMPLETIVAS. a) Morfología nominal: Introducción a la 3ª declinación. Temas en oclusiva.

LA 3ª DECLINACIÓN (I). EL INFINITIVO. ORACIONES COMPLETIVAS. a) Morfología nominal: Introducción a la 3ª declinación. Temas en oclusiva. TEMA 6: LA 3ª DECLINACIÓN (I). EL INFINITIVO. ORACIONES COMPLETIVAS. a) Morfología nominal: Introducción a la 3ª declinación. Temas en oclusiva. b) Morfología verbal: El infinitivo. c) Sintaxis: Oraciones

Διαβάστε περισσότερα

Los Determinantes y los Pronombres

Los Determinantes y los Pronombres Los Determinantes y los Pronombres Englobamos dentro de los determinantes al artículo y a todos los adjetivos determinativos (demostrativos, posesivos, numerales, indefinidos, interrogativos y exclamativos).

Διαβάστε περισσότερα

TEMA DE AORISTO. Estos grupos son los siguientes:

TEMA DE AORISTO. Estos grupos son los siguientes: TEMA DE AORISTO. El tema de aoristo indica el valor aspectual de acción puntual o indefinida (propiamente la palabra aoristo siginifica indefinido, sin delimitar ; cf.: horizonte ). A esta acción puntual

Διαβάστε περισσότερα

PRIMERO DE BACHILLERATO L E N G U A G R I E G A

PRIMERO DE BACHILLERATO L E N G U A G R I E G A PRIMERO DE BACHILLERATO L E N G U A G R I E G A UNIDAD 1 LA ESCRITURA DEL GRIEGO CLÁSICO NOTAS PREVIAS 1. El griego empleaba para escribir unas letras que en su mayor parte eran distintas de las nuestras.

Διαβάστε περισσότερα

1ª y 2ª DECLINACIONES. ADJETIVOS. ADVERBIOS. PREPOSICIONES PRESENTE INDICATIVO MEDIO. CASOS. COMPLEMENTOS CIRCUNSTANCIALES.

1ª y 2ª DECLINACIONES. ADJETIVOS. ADVERBIOS. PREPOSICIONES PRESENTE INDICATIVO MEDIO. CASOS. COMPLEMENTOS CIRCUNSTANCIALES. TEMA 4: 1ª y 2ª DECLINACIONES. ADJETIVOS. ADVERBIOS. PREPOSICIONES PRESENTE INDICATIVO MEDIO. CASOS. COMPLEMENTOS CIRCUNSTANCIALES. a) Morfología nominal: 1ª declinación (masculinos) y 2ª (neutros). Adjetivos

Διαβάστε περισσότερα

-νω. - νω. -σκω. - σκω

-νω. - νω. -σκω. - σκω TEMA DE PRESENTE -1- PRESENTES TEMÁTICOS ATEMÁTICOS RADICALES SUFIJADOS RADICALES SUFIJADOS SIN -νω SIN -ν -µι -ν -µαι CON - νω -σκω CON -νη-µι -ν -µαι - σκω - A) Temáticos radicales sin reduplicación

Διαβάστε περισσότερα

LA 3ª DECLINACIÓN (IIΙ). LOS NUMERALES. LOS VERBOS CONTRACTOS. LA VOZ PASIVA.

LA 3ª DECLINACIÓN (IIΙ). LOS NUMERALES. LOS VERBOS CONTRACTOS. LA VOZ PASIVA. TEMA 8: LA 3ª DECLINACIÓN (IIΙ). LOS NUMERALES. LOS VERBOS CONTRACTOS. LA VOZ PASIVA. a) Morfología nominal: 3ª declinación: Temas en silbante (-σ-), en vocal suave (ι, υ) y en diptonto (-ευ-). Adjetivos.

Διαβάστε περισσότερα

DECLINACIÓN ATEMÁTICA (TERCERA DECLINACIÓN) Desinencias

DECLINACIÓN ATEMÁTICA (TERCERA DECLINACIÓN) Desinencias DECLINACIÓN ATEMÁTICA (TERCERA DECLINACIÓN) Desinencias M y F N M y F N N ς /alargamiento cero ες α V ς /alargamiento cero ες α A ν / α cero ας α G ος ων D ι σι (ν) Clasificación de los temas: - Temas

Διαβάστε περισσότερα

CONTENIDOS GRAMATICALES POR CAPÍTULOS. TEMPORALIZACIÓN Y DISTRIBUCIÓN

CONTENIDOS GRAMATICALES POR CAPÍTULOS. TEMPORALIZACIÓN Y DISTRIBUCIÓN CONTENIDOS GRAMATICALES POR CAPÍTULOS. TEMPORALIZACIÓN Y DISTRIBUCIÓN El presente método está pensado para desarrollarse durante un primer curso académico y el primer trimestre del segundo. A partir del

Διαβάστε περισσότερα

EL ADJETIVO GRIEGO 2-1-2 2-2 3-1-3

EL ADJETIVO GRIEGO 2-1-2 2-2 3-1-3 EL ADJETIVO GRIEGO El adjetivo griego, al igual que el sustantivo, también se declina. El adjetivo griego tiene que concordar con el sustantivo en género, número y caso. En latín no podemos decir puer

Διαβάστε περισσότερα

Académico Introducción

Académico Introducción - Σε αυτήν την εργασία/διατριβή θα αναλύσω/εξετάσω/διερευνήσω/αξιολογήσω... general para un ensayo/tesis Για να απαντήσουμε αυτή την ερώτηση, θα επικεντρωθούμε πρώτα... Para introducir un área específica

Διαβάστε περισσότερα

BACHILLERATO A DISTANCIA GUÍA DIDÁCTICA DE GRIEGO 1

BACHILLERATO A DISTANCIA GUÍA DIDÁCTICA DE GRIEGO 1 BACHILLERATO A DISTANCIA GUÍA DIDÁCTICA DE GRIEGO 1 AUTORA: RAQUEL FERNÁNDEZ BUENO IES BENJAMÍN RÚA - MÓSTOLES Basada en el libro de texto Griego 1, de Javier Almodóvar y Juan Manuel Gómez, Madrid, Editorial

Διαβάστε περισσότερα

29. Voz activa 30. Modo indicativo 31. Modo Imperativo 32. Número 33. Persona 34. Conjugación 35. Sílabas: número en cada palabra 36.

29. Voz activa 30. Modo indicativo 31. Modo Imperativo 32. Número 33. Persona 34. Conjugación 35. Sílabas: número en cada palabra 36. CONTENIDO PREFACIO BIBLIOGRAFÍA USADA POR EL EDITOR NOTA PARA LOS ESTUDIANTES DE FLET PARTE 1, GRIEGO I LECCIÓN 1 1. La importancia del idioma griego 2. La importancia de aprender el alfabeto griego 3.

Διαβάστε περισσότερα

Guı a para el Estudio del griego del nuevo testamento

Guı a para el Estudio del griego del nuevo testamento BRUNO CORSANI en colaboración con CARLO BUZZETTI GIROLAMA DE LUCA GIORGIO MASSI Guı a para el Estudio del griego del nuevo testamento PRESENTACIÓN GABRIEL PÉREZ RODRÍGUEZ Traducción Castellana de GABRIEL

Διαβάστε περισσότερα

Introducción al. Griego Bíblico. Anita Henriques Nelson Morales Daniel S. Steffen

Introducción al. Griego Bíblico. Anita Henriques Nelson Morales Daniel S. Steffen Introducción al Griego Bíblico Anita Henriques Nelson Morales Daniel S. Steffen La misión de Editorial Vida es ser la compañía líder en satisfacer las necesidades de las personas, con recursos cuyo contenido

Διαβάστε περισσότερα

La primera declinación

La primera declinación 3 Tema de gramática La primera declinación 1.- La primera declinación y sus variantes En griego existen, según hemos visto, tres modelos de declinación. Eso quiere decir que van a existir tres conjuntos

Διαβάστε περισσότερα

Lección Sustantivos en -ο 1.2 Función de los casos

Lección Sustantivos en -ο 1.2 Función de los casos 7 Lección 1 1.1 Sustantivos en -ο. En griego los sustantivos se reparten en tres grupos (declinaciones); sustantivos que terminan en -ο, los que terminan en -α, y sustantivos sin terminación definida.

Διαβάστε περισσότερα

PREFACIO PRESENTACIÓN Políglota Complutense, Guía para el estudio del Hebreo bíblico Guía para el estudio del Griego del NT

PREFACIO PRESENTACIÓN Políglota Complutense, Guía para el estudio del Hebreo bíblico Guía para el estudio del Griego del NT GUÍA PARA EL ESTUDIO DEL GRIEGO DEL NUEVO TESTAMENTO PREFACIO Fomentar la Palabra de Dios es la tarea fundamental de las Sociedades Bíblicas. Traducir, producir y distribuir, así como promover el conocimiento

Διαβάστε περισσότερα

LA 3ª DECLINACIÓN (II). LOS PARTICIPIOS. CONSTRUCCIONES DE PARTICIPIO. ORACIONES INTERROGATIVAS.

LA 3ª DECLINACIÓN (II). LOS PARTICIPIOS. CONSTRUCCIONES DE PARTICIPIO. ORACIONES INTERROGATIVAS. TEMA 7: LA 3ª DECLINACIÓN (II). LOS PARTICIPIOS. CONSTRUCCIONES DE PARTICIPIO. ORACIONES INTERROGATIVAS. a) Morfología nominal: 3ª declinación: Temas en líquida y nasal (y ντ-). Adjetivos. Interrogativos

Διαβάστε περισσότερα

VARIANTES DE LAS DECLINACIONES. EL FUTURO. ORACIONES CIRCUNSTANCIALES (II).

VARIANTES DE LAS DECLINACIONES. EL FUTURO. ORACIONES CIRCUNSTANCIALES (II). TEMA 10: VARIANTES DE LAS DECLINACIONES. EL FUTURO. ORACIONES CIRCUNSTANCIALES (II). a) Morfología nominal: Formas irregulares y menos frecuentes. b) Morfología verbal: El tema de futuro. c) Sintaxis:

Διαβάστε περισσότερα

GRAMÁTICA)GRIEGA)) ) DEL)NUEVO)TESTAMENTO)) ) PARA)PRINCIPTANTES)) )

GRAMÁTICA)GRIEGA)) ) DEL)NUEVO)TESTAMENTO)) ) PARA)PRINCIPTANTES)) ) GRAMÁTICA)GRIEGA)) ) DEL)NUEVO)TESTAMENTO)) ) PARA)PRINCIPTANTES)) ) Por J. W. Roberts, Ph. D. Associate Professor of Bible Abilene Christian College The Extension Department Abilene Christian College

Διαβάστε περισσότερα

COMPARATIVOS Y SUPERLATIVOS. EL AORISTO. ORACIONES CIRCUNSTANCIALES (I).

COMPARATIVOS Y SUPERLATIVOS. EL AORISTO. ORACIONES CIRCUNSTANCIALES (I). TEMA 9: COMPARATIVOS Y SUPERLATIVOS. EL AORISTO. ORACIONES CIRCUNSTANCIALES (I). a) Morfología nominal: Comparativos y superlativos. b) Morfología verbal: El tema de aoristo (sigmático y temático). c)

Διαβάστε περισσότερα

GRIEGO. - Cuando en una oración simple no aparece el verbo, se supone el verbo εἰμί ὁ ἄνθρωπος κακός El hombre es malo

GRIEGO. - Cuando en una oración simple no aparece el verbo, se supone el verbo εἰμί ὁ ἄνθρωπος κακός El hombre es malo GRIEGO FICHA DE REPASO Νº 1 - Cuando en una oración simple no aparece el verbo, se supone el verbo εἰμί ὁ ἄνθρωπος κακός El hombre es malo - El vocativo suele ir precedido de la interjección ὦ : ὦ θέα

Διαβάστε περισσότερα

2.-Relaciona grupos sintácticos que están en el mismo caso: γυπός πυραμίδων αἰθíοπες γῦπες μύρμηκι μάστιξι αἶγας κῆρυξ

2.-Relaciona grupos sintácticos que están en el mismo caso: γυπός πυραμίδων αἰθíοπες γῦπες μύρμηκι μάστιξι αἶγας κῆρυξ Ejercicios 3º declinación. Temas consonantes: (Temas en oclusivas) 1.-Siguiendo el modelo de la tercera declinación, completa el siguiente cuadro con la palabra: αἴξ, αἰγός 2.-Relaciona grupos sintácticos

Διαβάστε περισσότερα

El Género. Los Casos MORFOLOGIA GRIEGA

El Género. Los Casos MORFOLOGIA GRIEGA MORFOLOGIA GRIEGA Se llama declinación al conjunto de formas que adopta una palabra en la flexión nominal. Los morfemas que se expresan en la declinación son número, género y caso.. Los morfemas de número,

Διαβάστε περισσότερα

RECAPITULACIONES. MODOS SUBJUNTIVO, OPTATIVO E IMPERATIVO. ORACIONES CIRCUNSTANCIALES (III).

RECAPITULACIONES. MODOS SUBJUNTIVO, OPTATIVO E IMPERATIVO. ORACIONES CIRCUNSTANCIALES (III). TEMA 11: RECAPITULACIONES. MODOS SUBJUNTIVO, OPTATIVO E IMPERATIVO. ORACIONES CIRCUNSTANCIALES (III). a) Morfología nominal: Recapitulación. b) Morfología verbal: Los modos subjuntivo, optativo e imperativo.

Διαβάστε περισσότερα

La conjugación. Un verbo, para ser tal, necesita tener cinco accidentes gramaticales:

La conjugación. Un verbo, para ser tal, necesita tener cinco accidentes gramaticales: La conjugación Las formas verbales se dividen en formas personales y formas no personales. Las primeras presentan el accidente gramatical persona (1ª, 2ª o 3ª persona), y las segundas (infinitivos y participios)

Διαβάστε περισσότερα

CUADERNILLO DE EJERCICIOS

CUADERNILLO DE EJERCICIOS GRIEGO-1 CUADERNILLO DE EJERCICIOS CURSO 2010-2011 ALUMNO / ALUMNA CURSO Y GRUPO Cuaderno de Griego. Curso 2010-2011 Página 1 1 Tema de gramática El alfabeto griego. Espíritus y acentos. Principales signos

Διαβάστε περισσότερα

GRIEGO-1 CUADERNILLO DE EJERCICIOS CURSO 2014-2015 ALUMNO / ALUMNA CURSO Y GRUPO. Cuaderno de Griego. Curso 2014-2015 Página 1

GRIEGO-1 CUADERNILLO DE EJERCICIOS CURSO 2014-2015 ALUMNO / ALUMNA CURSO Y GRUPO. Cuaderno de Griego. Curso 2014-2015 Página 1 GRIEGO-1 CUADERNILLO DE EJERCICIOS CURSO 2014-2015 ALUMNO / ALUMNA CURSO Y GRUPO Cuaderno de Griego. Curso 2014-2015 Página 1 Introducción Hemos diseñado este cuaderno de gramática y ejercicios para iniciarte

Διαβάστε περισσότερα

UNIDAD. Los mitos. Heracles. n la presente unidad estudiarás la importancia del mito. Como resumen y ejemplo de esta

UNIDAD. Los mitos. Heracles. n la presente unidad estudiarás la importancia del mito. Como resumen y ejemplo de esta UNIDAD 2 Los mitos. Heracles E Ζεὺς πολέμιόν μ ἐγείνατο Ἥρᾳ. Ὕδραν φονεύσας μυρίων τ ἄλλων πόνων διῆλθον ἀγέλας κἀς νεκροὺς ἀφικόμην, Ἅιδου πυλωρὸν κύνα τρίκρανον ἐς φάος ὅπως πορεύσαιμ ἐντολαῖς Εὐρυσθέως.

Διαβάστε περισσότερα

IES EL PILES GRIEGO CUADERNILLO DE EJERCICIOS CURSO 2008-2009 ALUMNO / ALUMNA CURSO Y GRUPO

IES EL PILES GRIEGO CUADERNILLO DE EJERCICIOS CURSO 2008-2009 ALUMNO / ALUMNA CURSO Y GRUPO IES EL PILES GRIEGO CUADERNILLO DE EJERCICIOS CURSO 2008-2009 ALUMNO / ALUMNA CURSO Y GRUPO Introducción Hemos diseñado este cuaderno de gramática y ejercicios para iniciarte con calma (aunque con paso

Διαβάστε περισσότερα

TEMA 8 - PRAGMA PROPOSICIONES COMPLETIVAS IAENUS 1

TEMA 8 - PRAGMA PROPOSICIONES COMPLETIVAS IAENUS 1 TEMA 8 - PRAGMA PROPOSICIONES COMPLETIVAS IAENUS 1 MORFOLOGIA DEL INFINITIVO El infinitivo es la forma nominal del verbo: es un sustantivo verbal φεύγω φεύγειν Yo huyo (huir) el huir el hecho de huir ἔχω

Διαβάστε περισσότερα

Morfología verbal: la conjugación. El presente de indicativo activo

Morfología verbal: la conjugación. El presente de indicativo activo 4 Tema de gramática Morfología verbal: la conjugación. El presente de indicativo activo 1.- La conjugación: conceptos generales a) Los accidentes gramaticales Las formas verbales se dividen en formas personales

Διαβάστε περισσότερα

Gramática Griega. Álvaro Fernando Ortolá Guixot. Dpto. de Griego IES María Enríquez

Gramática Griega. Álvaro Fernando Ortolá Guixot. Dpto. de Griego IES María Enríquez Gramática Griega Álvaro Fernando Ortolá Guixot. Dpto. de Griego IES María Enríquez INTRODUCCIÓN El griego es la lengua del pueblo griego. En la antigüedad, el griego era la lengua de las gentes que habitaron,

Διαβάστε περισσότερα

CURSO BÁSICO DE GRIEGO COINÉ.

CURSO BÁSICO DE GRIEGO COINÉ. CURSO BÁSICO DE GRIEGO COINÉ. GRIEGO 1 POR: ABEL PÉREZ MASSOLA. ÍNDICE TEMARIO. 1) Alfabeto. 2) Diptongos y grupos consonánticos. 3) Signos de puntuación y ortográficos. 4) Los artículos. 5) Primera declinación.

Διαβάστε περισσότερα

UNIVERSIDADES PÚBLICAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID PRUEBA DE ACCESO A LAS ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS OFICIALES DE GRADO.

UNIVERSIDADES PÚBLICAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID PRUEBA DE ACCESO A LAS ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS OFICIALES DE GRADO. UNIVERSIDADES PÚBLICAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID PRUEBA DE ACCESO A LAS ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS OFICIALES DE GRADO MATERIA: GRIEGO II Curso 2012-2013 INSTRUCCIONES Y CRITERIOS GENERALES DE CALIFICACIÓN

Διαβάστε περισσότερα

Ejercicios 1a (I) B. Aprenda a escribir con letras griegas todos los nombres presentados en la clase. νικολᾶσ: αλφόνςω: όςκαρ: αρτούρω:

Ejercicios 1a (I) B. Aprenda a escribir con letras griegas todos los nombres presentados en la clase. νικολᾶσ: αλφόνςω: όςκαρ: αρτούρω: Nombre: Ejercicios 1a (I) A. Practique verbalmente lo que se presentó en la clase con un amigo, haciendo y contestando la pregunta τίς εἶ; Escuche 10 minutos de cualquier libro del sitio vivlos.net, poniendo

Διαβάστε περισσότερα

Inmigración Estudiar. Estudiar - Universidad. Indicar que quieres matricularte. Indicar que quieres matricularte en una asignatura.

Inmigración Estudiar. Estudiar - Universidad. Indicar que quieres matricularte. Indicar que quieres matricularte en una asignatura. - Universidad Me gustaría matricularme en la universidad. Indicar que quieres matricularte Me quiero matricular. Indicar que quieres matricularte en una asignatura en un grado en un posgrado en un doctorado

Διαβάστε περισσότερα

CUADERNILLO DE EJERCICIOS

CUADERNILLO DE EJERCICIOS GRIEGO-2 CUADERNILLO DE EJERCICIOS CURSO 2010-2011 ALUMNO / ALUMNA CURSO Y GRUPO 18 Tema de gramática Las formas no personales del verbo: El infinitivo Las formas no personales, como su nombre indica,

Διαβάστε περισσότερα

IES EL PILES GRIEGO-2 CUADERNILLO DE EJERCICIOS CURSO 2015-2016 ALUMNO / ALUMNA CURSO Y GRUPO

IES EL PILES GRIEGO-2 CUADERNILLO DE EJERCICIOS CURSO 2015-2016 ALUMNO / ALUMNA CURSO Y GRUPO IES EL PILES GRIEGO-2 CUADERNILLO DE EJERCICIOS CURSO 2015-2016 ALUMNO / ALUMNA CURSO Y GRUPO Introducción Este cuadernillo conecta (comparte, incluso, algún eslabón) con el del curso pasado. El aprendizaje

Διαβάστε περισσότερα

BACHILLERATO A DISTANCIA GUÍA DIDÁCTICA DE GRIEGO 1

BACHILLERATO A DISTANCIA GUÍA DIDÁCTICA DE GRIEGO 1 BACHILLERATO A DISTANCIA GUÍA DIDÁCTICA DE GRIEGO 1 AUTORA: RAQUEL FERNÁNDEZ BUENO IES BENJAMÍN RÚA - MÓSTOLES Basada en el libro de texto Griego 1, de Javier Almodóvar y Juan Manuel Gómez, Madrid, Editorial

Διαβάστε περισσότερα

Academic Opening Opening - Introduction Greek Spanish En este ensayo/tesis analizaré/investigaré/evaluaré...

Academic Opening Opening - Introduction Greek Spanish En este ensayo/tesis analizaré/investigaré/evaluaré... - Introduction Σε αυτήν την εργασία/διατριβή θα αναλύσω/εξετάσω/διερευνήσω/αξιολογήσω... General opening for an essay/thesis En este ensayo/tesis analizaré/investigaré/evaluaré... Για να απαντήσουμε αυτή

Διαβάστε περισσότερα

(Τὸ puede ser nominativo o acusativo, aquí es nominativo, por tanto Τὸ λέγειν es el sujeto de la frase).

(Τὸ puede ser nominativo o acusativo, aquí es nominativo, por tanto Τὸ λέγειν es el sujeto de la frase). SINTAXIS DEL INFINITIVO Es un sustantivo verbal, porque tiene características propias del sustantivo y del verbo. Como sustantivo puede desempeñar las funciones propias de un sustantivo (sujeto, atributo,

Διαβάστε περισσότερα

Unos cambios de la pronunciación

Unos cambios de la pronunciación Unos cambios de la pronunciación desde griego moderno al griego clásico (según Erasmo) por El profesor Don Potter Cambios de la pronunciación recomendados de parte del Maestro Don Potter para El Griego

Διαβάστε περισσότερα

SERVICIO DE IDIOMAS PROGRAMACIÓN GRIEGO MODERNO Nivel Inicial I

SERVICIO DE IDIOMAS PROGRAMACIÓN GRIEGO MODERNO Nivel Inicial I SERVICIO DE IDIOMAS PROGRAMACIÓN GRIEGO MODERNO Nivel Inicial I Coordinadora: Alicia Morales Ortiz Departamento de Filología Clásica Profesora: Carmen Martínez Campillo INTRODUCCIÓN El de la Universidad

Διαβάστε περισσότερα

Soluciones de los ejercicios de Primero de Bachillerato a distancia UNIDAD 2

Soluciones de los ejercicios de Primero de Bachillerato a distancia UNIDAD 2 UNIDAD 2 2.A. Declinar: 1) ὁ βίος 2) ἡ νῆσος ὁ βίος [ la vida ] ἡ νῆσος [ la isla ] SINGULAR PLURAL SINGULAR PLURAL Nom. ὁ βίος οἱ βίοι Nom. ἡ νῆσος αἱ νῆσοι Voc. βίε βίοι Voc. νῆσε νῆσοι Acus. τὸν βίον

Διαβάστε περισσότερα

Filipenses 2:5-11. Filipenses

Filipenses 2:5-11. Filipenses Filipenses 2:5-11 Filipenses La ciudad de Filipos fue nombrada en honor de Felipe II de Macedonia, padre de Alejandro. Con una pequeña colonia judía aparentemente no tenía una sinagoga. El apóstol fundó

Διαβάστε περισσότερα

Το ίκτυο Βιβλιοθηκών του Τµήµατος Κοινωνικού Έργου της Caja Madrid. La Red de Bibliotecas de Obra Social Caja Madrid

Το ίκτυο Βιβλιοθηκών του Τµήµατος Κοινωνικού Έργου της Caja Madrid. La Red de Bibliotecas de Obra Social Caja Madrid Το ίκτυο Βιβλιοθηκών του Τµήµατος Κοινωνικού Έργου της Caja Madrid La Red de Bibliotecas de Obra Social Caja Madrid Το ίκτυο Βιβλιοθηκών αποτελεί τµήµα ενός Χρηµατοπιστωτικού Φορέα που προορίζει ποσοστό

Διαβάστε περισσότερα

El adjetivo griego. El adjetivo. Declinación. En griego existen tres clases de adjetivos, dependiendo de los modelos que utilicen en su declinación.

El adjetivo griego. El adjetivo. Declinación. En griego existen tres clases de adjetivos, dependiendo de los modelos que utilicen en su declinación. El adjetivo griego. El adjetivo es, junto con el sustantivo y el artículo, una categoría de palabras que se declina. Ahora bien, el adjetivo se diferencia del sustantivo en dos cuestiones fundamentales.

Διαβάστε περισσότερα

ΕΙΣΑΓΩΓΗ INTRODUCCIÓN

ΕΙΣΑΓΩΓΗ INTRODUCCIÓN ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ ΚΑΙ ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΗ ΣΤΑ ΕΥΡΩΠΑΙΚΑ ΣΥΜΒΟΥΛΙΑ ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩΝ (ΕΣΕ) KAI Η ΚΟΙΝΟΤΙΚΗ ΟΔΗΓΙΑ 2009/38 INFORMACIÓN Y CONSULTA EN LOS COMITÉS DE EMPRESA EUROPEOS (CEE) Y LA DIRECTIVA COMUNITARIA 2009/38 Αθανάσιος

Διαβάστε περισσότερα

Los adjetivos. La primera clase de adjetivos. El adjetivo se diferencia del sustantivo en dos cuestiones fundamentales.

Los adjetivos. La primera clase de adjetivos. El adjetivo se diferencia del sustantivo en dos cuestiones fundamentales. 6 Tema de gramática Los adjetivos. La primera clase de adjetivos 1.- El adjetivo. Forma y función. El adjetivo se diferencia del sustantivo en dos cuestiones fundamentales. a) En primer lugar, es una clase

Διαβάστε περισσότερα

Unidad Nº 2. Fonética y Fonología

Unidad Nº 2. Fonética y Fonología Unidad Nº 2 Fonética y Fonología 1. Alfabeto Mayúscula Minúscula Nombre Mayúscula Minúscula Nombre Α α ἄλφα Ν ν νῦ Β β βῆτα Ξ ξ ξί Γ γ γάµµα Ο ο ὂ µικρόν δ δέλτα Π π πῖ Ε ε ἒ ψιλόν Ρ ρ ῥῶ Ζ ζ ζῆτα Σ σ

Διαβάστε περισσότερα

Unidad Nº 4. ας / ης. ος ( ους / ως)

Unidad Nº 4. ας / ης. ος ( ους / ως) Unidad Nº 4 Uso básico de los casos El griego expresa una serie de relaciones gramaticales a través del agregado de morfemas (unidad mínima portadora de significado) al tema de las palabras. Una de esas

Διαβάστε περισσότερα

EL ARTÍCULO. Masc. Fem. Neutro Masc. Fem. Neutro LA SEGUNDA DECLINACIÓN (TEMÁTICA) Y EL ARTÍCULO DETERMINADO

EL ARTÍCULO. Masc. Fem. Neutro Masc. Fem. Neutro LA SEGUNDA DECLINACIÓN (TEMÁTICA) Y EL ARTÍCULO DETERMINADO EL ARTÍCULO Nom. ὁ ἡ τό οἱ αἱ τά Acus. τόν τήν τό τούς τάς τά Gen. τοῦ τῆς τοῦ τῶν τῶν τῶν Dat. τῷ τῇ τῷ τοῖς ταῖς τοῖς LA SEGUNDA DECLINACIÓN (TEMÁTICA) Y EL ARTÍCULO DETERMINADO Esta declinación se divide

Διαβάστε περισσότερα

Lección El imperativo presente. El tercer modo verbal del tiempo presente que se aprende es el imperativo.

Lección El imperativo presente. El tercer modo verbal del tiempo presente que se aprende es el imperativo. 14 Lección 2 2.1 El imperativo presente. El tercer modo verbal del tiempo presente que se aprende es el imperativo. A diferencia del español que conoce sólo una forma para la segunda persona (ama tú, amad

Διαβάστε περισσότερα

1 La teoría de Jeans. t + (n v) = 0 (1) b) Navier-Stokes (conservación del impulso) c) Poisson

1 La teoría de Jeans. t + (n v) = 0 (1) b) Navier-Stokes (conservación del impulso) c) Poisson 1 La teoría de Jeans El caso ás siple de evolución de fluctuaciones es el de un fluído no relativista. las ecuaciones básicas son: a conservación del núero de partículas n t + (n v = 0 (1 b Navier-Stokes

Διαβάστε περισσότερα

Trabajo Práctico Morfología Nominal

Trabajo Práctico Morfología Nominal Temas: Trabajo Práctico Morfología Nominal Sustantivos: 1º Declinación (masculinos y femeninos) Sustantivos: 2º Declinación (masculinos, femeninos y neutros) Adjetivos: 1º Clase (de 3 terminaciones) Adjetivos:

Διαβάστε περισσότερα

Una visión alberiana del tema. Abstract *** El marco teórico. democracia, república y emprendedores; alberdiano

Una visión alberiana del tema. Abstract *** El marco teórico. democracia, república y emprendedores; alberdiano Abstract Una visión alberiana del tema - democracia, república y emprendedores; - - alberdiano El marco teórico *** - 26 LIBERTAS SEGUNDA ÉPOCA - - - - - - - - revolución industrial EMPRENDEDORES, REPÚBLICA

Διαβάστε περισσότερα

El culto y las fiestas. πείθονται δ ἀοιδοὶ σάμασιν

El culto y las fiestas. πείθονται δ ἀοιδοὶ σάμασιν UNIDAD 3 El culto y las fiestas Χρυσέα φόρμιγξ, Ἀπόλλωνος καὶ ἰοπλοκάμων σύνδικον Μοισᾶν κτέανον τᾶς ἀκούει μὲν βάσις ἀγλαΐας ἀρχά, πείθονται δ ἀοιδοὶ σάμασιν ἁγησιχόρων ὁπόταν προοιμίων ἀμβολὰς τεύχῃς

Διαβάστε περισσότερα

Análisis de las Enneadas de Plotino. Gonzalo Hernández Sanjorge A Parte Rei 20

Análisis de las Enneadas de Plotino. Gonzalo Hernández Sanjorge A Parte Rei 20 Análisis de las Enneadas de Plotino, Tratado Cuarto de la Enneada Primera Acerca de la felicidad1 Gonzalo Hernández Sanjorge La felicidad vinculada al vivir bien: la sensación y la razón. Identificar qué

Διαβάστε περισσότερα

TEMA DE PERFECTO. 1.) La reduplicación. λύ-ω λε-λυ-

TEMA DE PERFECTO. 1.) La reduplicación. λύ-ω λε-λυ- TEMA DE. El valor fundamental del tema de perfecto no es indicar en general, a diferencia del castellano, pasado (no es pretérito ), sino que la acción que expresa el verbo está acabada. Desde este punto

Διαβάστε περισσότερα

Los pronombres (1) Pronombre demostrativo de primera persona (lat. hic, haec, hoc)

Los pronombres (1) Pronombre demostrativo de primera persona (lat. hic, haec, hoc) 17 Tema de gramática Los pronombres (1) Aunque etimológicamente la palabra pronombre significa sustituto del nombre, en muchos casos el pronombre puede actuar también como adjetivo, acompañando al nombre.

Διαβάστε περισσότερα

TERCERA PARTE. Sintaxis

TERCERA PARTE. Sintaxis TERCERA PARTE Sintaxis Nociones generales Γ-'ϋΐτΜΛ: Ames de cnlrarcn el estudio de la $ niakí$ conviene msislir sobre \RS sisüienles noclon«gencralcíp que el alumno ^ucte olvidar o no conocer 243. La

Διαβάστε περισσότερα

ΑΡΧΗ 1 ης ΣΕΛΙΔΑΣ KΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 24 ΙΟΥΝΙΟΥ 2005 ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΑ ΙΣΠΑΝΙΚΑ

ΑΡΧΗ 1 ης ΣΕΛΙΔΑΣ KΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 24 ΙΟΥΝΙΟΥ 2005 ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΑ ΙΣΠΑΝΙΚΑ ΑΡΧΗ 1 ης ΣΕΛΙΔΑΣ KΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 24 ΙΟΥΝΙΟΥ 2005 ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΑ ΙΣΠΑΝΙΚΑ Α. Να αποδώσετε στο τετράδιό σας στην ελληνική γλώσσα το παρακάτω κείμενο,

Διαβάστε περισσότερα

APÉNDICES GRAMATICALES

APÉNDICES GRAMATICALES APÉNDICES GRAMATICALES 1 I.- FONOLOGÍA I.1.- VOCALES. ***Alargamientos. Consisten en la transformación de una vocal breve en una larga. Pueden ser de dos tipos básicos: 1.- Morfológico: Alargamiento no

Διαβάστε περισσότερα

El culto y las fiestas

El culto y las fiestas UNIDAD 3 El culto y las fiestas Χρυσέα φόρμιγξ, Ἀπόλλωνος καὶ ἰοπλοκάμων σύνδικον Μοισᾶν κτέανον τᾶς ἀκούει μὲν βάσις ἀγλαΐας ἀρχά, πείθονται δ ἀοιδοὶ σάμασιν ἁγησιχόρων ὁπόταν προοιμίων ἀμβολὰς τεύχῃς

Διαβάστε περισσότερα

Es propiedad I 1999, Herederos de Jaime Berenguer Amenos. Para la presente edición. 1999, Editorial Bosch. SA. Comte d'urjiell. 51 bis Barcelona

Es propiedad I 1999, Herederos de Jaime Berenguer Amenos. Para la presente edición. 1999, Editorial Bosch. SA. Comte d'urjiell. 51 bis Barcelona &USCH Es propiedad I 1999, Herederos de Jaime Berenguer Amenos Para la presente edición. 1999, Editorial Bosch. SA. Comte d'urjiell. 51 bis 08011 Barcelona 36.* edición: ieptiembre, 1999 ISBN: 84-7676-582-7

Διαβάστε περισσότερα

La guerra de Troya. ἀνθρώπων ἐπίεζε βαρυστέρνου πλάτος αἴης, κουφίσαι ἀνθρώπων παμβώτορα σύνθετο γαῖαν, ῥιπίσσας πολέμου μεγάλην ἔριν Ἰλιακοῖο,

La guerra de Troya. ἀνθρώπων ἐπίεζε βαρυστέρνου πλάτος αἴης, κουφίσαι ἀνθρώπων παμβώτορα σύνθετο γαῖαν, ῥιπίσσας πολέμου μεγάλην ἔριν Ἰλιακοῖο, UNIDAD 1 La guerra de Troya Ánfora de arcilla de Miconos, de la primera mitad del VII a. C., en que se representa el caballo de madera y escenas de la Guerra de Troya. Museo de Miconos. Ἦν ὅτε μυρία φῦλα

Διαβάστε περισσότερα

Método filológico-didáctico para el estudio del griego clásico. Daniel Alejandro Torres

Método filológico-didáctico para el estudio del griego clásico. Daniel Alejandro Torres LC Método filológico-didáctico para el estudio del griego clásico Daniel Alejandro Torres Método filológico-didáctico para el estudio del griego clásico Colección Libros de Cátedra lc Método filológico-didáctico

Διαβάστε περισσότερα

Es propiedad I 1999, Herederos de Jaime Berenguer Amenos. Para la presente edición. 1999, Editorial Bosch. SA. Comte d'urjiell. 51 bis Barcelona

Es propiedad I 1999, Herederos de Jaime Berenguer Amenos. Para la presente edición. 1999, Editorial Bosch. SA. Comte d'urjiell. 51 bis Barcelona &USCH Es propiedad I 1999, Herederos de Jaime Berenguer Amenos Para la presente edición. 1999, Editorial Bosch. SA. Comte d'urjiell. 51 bis 08011 Barcelona 36.* edición: ieptiembre, 1999 ISBN: 84-7676-582-7

Διαβάστε περισσότερα

MINISTERIO DE EDUCACIÓN GOBIERNO DE ESPAÑA. Griego I. 1º Bachillerato. Guías para el Aprendizaje. Bachillerato a distancia CIDEAD. educacion.

MINISTERIO DE EDUCACIÓN GOBIERNO DE ESPAÑA. Griego I. 1º Bachillerato. Guías para el Aprendizaje. Bachillerato a distancia CIDEAD. educacion. GOBIERNO DE ESPAÑA MINISTERIO DE EDUCACIÓN Griego I 1º Bachillerato Guías para el Aprendizaje CIDEAD Bachillerato a distancia educacion.es ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN 2. EL LIBRO DE TEXTO 3. OBJETIVOS 4. ORIENTACIONES

Διαβάστε περισσότερα

UNIDAD. Los mitos. Heracles

UNIDAD. Los mitos. Heracles UNIDAD 2 Los mitos. Heracles Ζεὺς πολέμιόν μ ἐγείνατο Ἥρᾳ. Ὕδραν φονεύσας μυρίων τ ἄλλων πόνων διῆλθον ἀγέλας κἀς νεκροὺς ἀφικόμην, Ἅιδου πυλωρὸν κύνα τρίκρανον ἐς φάος ὅπως πορεύσαιμ ἐντολαῖς Εὐρυσθέως.

Διαβάστε περισσότερα

Curso de lengua y cultura neogriegas

Curso de lengua y cultura neogriegas Curso de lengua y cultura neogriegas FONÉTICA DEL GRIEGO MODERNO SECCIÓN DE GRIEGO MODERNO CENTRO UNIVERSITARIO DE LENGUAS MODERNAS UNIVERSIDAD DE ZARAGOZA Profesor: Don Emanouil Giatsidis Centro Universitario

Διαβάστε περισσότερα

SERVICIO DE IDIOMAS PROGRAMACIÓN GRIEGO MODERNO Niveles Inicial II

SERVICIO DE IDIOMAS PROGRAMACIÓN GRIEGO MODERNO Niveles Inicial II SERVICIO DE IDIOMAS PROGRAMACIÓN GRIEGO MODERNO Niveles Inicial II Coordinadora: Alicia Morales Ortiz Departamento de Filología Clásica Profesora: Carmen Martínez Campillo INTRODUCCIÓN El de la Universidad

Διαβάστε περισσότερα

NOMINATIVO. Κῦρος ᾑρήθη βασιλεύς. οἱ Πέρσαι εἰς τὴν Ἀττικὴν ἐστρατύοντο. Κῦρος βασιλεύς ἦν.

NOMINATIVO. Κῦρος ᾑρήθη βασιλεύς. οἱ Πέρσαι εἰς τὴν Ἀττικὴν ἐστρατύοντο. Κῦρος βασιλεύς ἦν. SINTAXIS DE LOS CASOS Dentro de cada caso, conviene analizar tres apartados diferentes. En primer lugar, menester es recordar las desinencias que expresan cada caso (aspectos morfológicos). Seguidamente,

Διαβάστε περισσότερα

INSTRUCCIONES Y CRITERIOS GENERALES DE CALIFICACIÓN

INSTRUCCIONES Y CRITERIOS GENERALES DE CALIFICACIÓN UNIVERSIDADES PÚBLICAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID EVALUACIÓN PARA EL ACCESO A LAS ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS OFICIALES DE GRADO Curso 2017-2018 MATERIA: GRIEGO II Modelo INSTRUCCIONES Y CRITERIOS GENERALES

Διαβάστε περισσότερα

UNIVERSIDADES PÚBLICAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID PRUEBA DE ACCESO A LAS ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS OFICIALES DE GRADO.

UNIVERSIDADES PÚBLICAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID PRUEBA DE ACCESO A LAS ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS OFICIALES DE GRADO. UNIVERSIDADES PÚBLICAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID PRUEBA DE ACCESO A LAS ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS OFICIALES DE GRADO MATERIA: GRIEGO II Curso 2013-2014 INSTRUCCIONES Y CRITERIOS GENERALES DE CALIFICACIÓN

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΑΝΟΙΚΤΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΛΙΚΟ ΓΙΑ ΤΑ ΚΕΝΤΡΑ ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ

ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΑΝΟΙΚΤΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΛΙΚΟ ΓΙΑ ΤΑ ΚΕΝΤΡΑ ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΑΝΟΙΚΤΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΛΙΚΟ ΓΙΑ ΤΑ ΚΕΝΤΡΑ ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΘΕΜΑΤΙΚΟΣ ΑΞΟΝΑΣ: ΓΛΩΣΣΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΘΕΜΑΤΙΚΗ ΕΝΟΤΗΤΑ: Ισπανικά για τον τουρισμό(α1-α2) Συγγραφέας: Δημήτρης Ε. Φιλιππής

Διαβάστε περισσότερα

1. NOMINATIVO MASCULINO. PRESENTE DE INDICATIVO DEL VERBO «SER»

1. NOMINATIVO MASCULINO. PRESENTE DE INDICATIVO DEL VERBO «SER» 1. NOMINATIVO MASCULINO. PRESENTE DE INDICATIVO DEL VERBO «SER» Lectura Lee en voz alta, después del profesor, las siguientes frases (las sílabas en cursiva llevan el acento): 1. e-kei-nos a-ner es-t d/-ka

Διαβάστε περισσότερα

RECUPERACIÓN GRIEGO I

RECUPERACIÓN GRIEGO I PRÁCTICA DE DECLINACIÓN: 1. Declina los siguientes sustantivos. TEMA EN ALFA TEMA EN O (DECLINACIÓN TEMÁTICA) RECUPERACIÓN GRIEGO I δίιη ηπ ξνιηςήπ νῦ θάκαςςα ηπ δοόμνπ νσ ζῷνλ -νσ ξόκεμνπ νσ MEMORANDA.

Διαβάστε περισσότερα

Hasta ahora hemos aprendido las desinencias personales en el modo INDICATIVO para la voz Activa y para la voz Media:

Hasta ahora hemos aprendido las desinencias personales en el modo INDICATIVO para la voz Activa y para la voz Media: MORFOLOGÍA EL SUBJUNTIVO Hasta ahora hemos aprendido las desinencias personales en el modo INDICATIVO para la voz Activa y para la voz Media: Activa -χ -ν-μελ -ειπ -ε-ςε -ει -νσρι Media -ν-μαι -ν-μεθα

Διαβάστε περισσότερα

Nro. 01 Septiembre de 2011

Nro. 01 Septiembre de 2011 SOL Cultura La Tolita, de 400 ac. a 600 dc. En su representación se sintetiza toda la mitología ancestral del Ecuador. Trabajado en oro laminado y repujado. Museo Nacional Banco Central del Ecuador Dirección

Διαβάστε περισσότερα

ΤΑ ΕΠΙΘΕΤΑ (Los adjetivos)

ΤΑ ΕΠΙΘΕΤΑ (Los adjetivos) ΤΑ ΕΠΙΘΕΤΑ (Los adjetivos) ἑνικός θηλυκόν ἀρσενικόν οὐδέτερον ὀνομαστική α-η μικρός μικρόν γενική μικροῦ μικροῦ δοτική [Se verán en clases μικρῷ μικρῷ αἰτιατική subsiguientes] μικρόν μικρόν κλητική μικρέ

Διαβάστε περισσότερα