MESACUP BP230 TEST

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "MESACUP BP230 TEST http://www.mbl.co.jp"

Transcript

1 MESACUP BP230 TEST Cat. No. 7613E: 48 wells Cat. No. 7613E: 48 puits Art.-Nr. 7613E: 48 Auftragsstellen Cat. No. 7613E: 48 pocillos Cat. n. 7613E: 48 pozzetti Cat. Nº 7613E: 48 poços Aρ. Κατ. 7613E: 48 βυθισμάτων MEDICAL & BIOLOGICAL LABORATORIES CO., LTD. KDX Nagoya Sakae Bldg. 10F Sakae, Naka-Ku, Nagoya, Aichi, Japan Tel: Fax : URL

2 - CONTENTS - - CONTENU - - INHALTSVERZEICHNIS - - CONTENIDO - - CONTENUTI - - CONTENDO - - ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ - English 1 Français 7 Deutsch 14 Espaňol 21 Italiano 28 Português Ελληνικά 36 Symbols/Symboles/Symbole/Símbolos /Simboli/ Simbolos/Σύμβολα/ 43

3 English English INTENDED USE The MESACUP BP230 TEST is a semi-quantitative enzyme-linked immunosorbent assay (ELISA) for the detection of anti BP230 antibodies in human serum. The BP230 ELISA is intended for in vitro diagnostic use. SUMMARY AND EXPLANATION Bullous pemphigoid (BP) is chronic itchy blistering disorder found mainly in aged person, characterized by frequent occurring of tense blister and erythema. IgG anti-basement membrane zone (BMZ) antibodies are found in the serum of patients, and linear IgG or C3 sediment is found on the basement membrane zone of the lesion. Target antigens of the autoantibodies in BP patient serum are BP180 and BP230 1), also called BPAG1 and BPAG2. Molecular weight of these antigens is 230 kd and 180 kd respectively. Anti-BP180 is thought to be the pathogenic autoantibody, however, not all BP patients have anti-bp180 antibody in their serum. Anti-BP230 antibody is also highly specific to BP and considered to be a useful serologic marker of the disease 2). The MESACUP BP230 TEST has recombinant protein of both N-terminus and C-terminus of BP230 as solid phase and measures anti-bp230 autoantibodies in patient serum specifically PRINCIPLE The MESACUP BP230 TEST measures anti-bp230 antibodies present in the serum by ELISA. Calibrators and patient sera are added to microwell coated with BP230 antigen, allowing anti-bp230 antibodies to react with the immobilized antigen (Sample incubation). After washing to remove any unbound serum proteins, horseradish peroxidase conjugated anti-human IgG antibody is added and incubated (Conjugate incubation). Following another washing step, the peroxidase substrate is added and incubated for an additional period of time (Substrate incubation). Acid solution is then added to each well to terminate the enzyme reaction and to stabilize the color development. The assay can be quantified by measuring the reaction photometrically. BRIEF ASSAY PROCEDURE <Sample incubation> Add 100 µl of diluted sample (1:101) to each well of microwell plate (20-30 C) 60 min. Wash <Conjugate incubation> Add 100 µl of conjugate solution to each well (20-30 C) 60 min. Wash <Substrate incubation> Add 100 µl of substrate to each well (20-30 C) 30 min Add 100 µl of stop solution to each well 1

4 English Read absorbance Interpretation of result REAGENTS AND STORAGE 1) BP230 MICROWELL STRIPS 48 wells MICROWELL STRIPS (6 x 8 wells) coated with recombinant purified BP230-N and BP230C antigen, the breakaway strips packed in a strip holder and sealed in a foil envelope with desiccant, are stable at 2-8 C until labeled expiration date. 2) CALIBRATOR 1 (0U/ml) One vial containing 1.5ml of normal human serum with Assay Diluent including 0.09% sodium azide. Stable at 2-8 C until labeled expiration date. 3) CALIBRATOR 2 (100U/ml) One vial containing 1.5ml of anti BP230 antibody positive human serum with Assay Diluent including 0.09% sodium azide. Stable at 2-8 C until labeled expiration date. 4) CONJUGATE REAGENT One vial containing 8ml of horseradish peroxidase conjugated goat anti human IgG antibody. Stable at 2-8 C until labeled expiration date. 5) ASSAY DILUENT One vial containing 50ml of PBS, Tween 20 and 0.09% sodium azide. Stable at 2-8 C until labeled expiration date. 6) WASH CONCENTRATE (10X) One vial containing 100ml of PBS and Tween 20 as a 10x concentrate. Stable at 2-8 C until labeled expiration date 7) SUBSTRATE SOLUTION One vial containing 20ml of 3,3',5,5'-tetramethylbenzidine dihydrochloride/hydrogen peroxide (TMB/ H 2 O 2 ). Stable at 2-8 C until labeled expiration date. 8) STOP SOLUTION One vial containing 20ml of 1.0N sulfuric acid. Stable at 2-8 C until labeled expiration date PRECAUTIONS (1) This product is for in vitro diagnostic use only. (2) Do not use kit components beyond the stated expiration dates. (3) Avoid contact of reagents with eyes, skin and clothing. Reagents on skin must be washed away with plenty of water. TMB contains irritant and Stop Solution consists of a 1N sulfuric acid, which is a poison and corrosive. 2

5 English (4) Calibrator-2, Positive control and Negative control are derived from human serum, in which HBs antigen, HCV antibody HIV-1 and HIV-2 antibodies has not been detected. No test method, however, can guarantee the absence of these or any other infectious agents. These reagents and all patient samples should be handled as if they are capable of transmitting AIDS, hepatitis or any other infectious diseases. (5) Calibrator 1, Calibrator 2 and Assay Diluent contain sodium azide (0.09%) as a preservative and must be handled with caution - do not ingest or allow contact with skin or mucous membranes. Sodium azide may react with copper or lead in plumbing system to form explosive metal azides. Therefore, always flush with plenty of water when disposing materials containing sodium azide into a drain. (6) Some kit components contain animal origin materials, which are from non-infectious animals. These components, however, should be treated as potential biohazards in use and for disposal. (7) Matching lot numbers of Microwell strips, Conjugate and Calibrator 2 must be used together in the assay. Do not substitute reagents from other kits. (8) All reagents must be brought to room temperature (20-30 o C) before starting the assay. (9) Do not expose the kit to direct sun during assay and storage. (10) Avoid microbial and cross contamination of reagents or samples. (11) Incubation temperatures above or below normal room temperature (20-30 o C), shorter or longer time periods of incubation and inaccurate dilution may give erroneous results. (12) The wells must be rinsed with Wash Solution properly enough to avoid false positive. (13) Carefully pipette not to foam each sample and reagent to avoid cross contamination between microwells. (14) All microwell strips, which are not immediately required, should be returned to the zip lock pouch, which must be carefully resealed to avoid moisture absorption. (15) Wash concentrate may become turbid at 2-8 o C, which does not cause inconsistent results. (16) Implement used for the test should be disposed or treated as shown below. Soak in 2% final conc. glutaraldehyde solution for more than 1 hour or soak in 0.5% Sodium hypochlorite solution (available chlorine: approx. 5000ppm) for more than 1 hour or autoclave at 121 o C for more than 20 minutes. (17) The anti-bp230 antibodies value obtained from this assay are an aid to diagnosis only. Each physician must interpret these results in light of the patient s history, physical findings, and other diagnostic procedure. MATERIALS REQUIRED BUT NOT PROVIDED Microplate reader (wavelength: 450 nm, 620 nm/reference) Multichannel micropipette (e.g. 100 µl µl) for dispensing conjugate, substrate, and stop solution. Single channel pipette (10 µl & 100 µl) Reagent reservoir Autowasher or wash bottle Deionized or distilled water One liter graduated cylinder for preparation of wash solution Test tubes for patient sample dilutions (e.g µl) Disposable pipette tips 3

6 English Paper towels Basin and disinfectant Microplate cover PROCEDURE PREPARATION OF REAGENTS Bring all assay materials to room temperature (20-30 C) prior to use. Microwell Strips: Remove required microwell strip from pouch and place them in the frame. Promptly return unused strips to refrigerated storage. Wash Solution: Prepare 1:10 dilution of The Wash Concentrate prior to use. (ex. add 100 ml of Wash Concentrate to 900 ml of distilled water). The diluted wash solution is stable for 2 weeks at 2-8 C. Do not dilute Calibrator 1, Calibrator 2, Conjugated Reagent, Assay Diluent, Substrate and Stop Solution, which are ready-to-use. PREPARATION OF SAMPLES Use fresh patient sera. If storage is needed, they should be frozen below -20 o C for up to one month, below -70 o C for longer storage. Do not repeat freezing and thawing. *In case stored below -20 o C for more than 6 months or freezing and thawing repeatedly, nonspecific results are obtained because of IgG denaturation. Dilute each patient serum 1:101 by adding 10µl of serum to 1ml of Assay Diluent. *Diluted samples must be used within a day. * Assay Diluent may form precipitate, which does not cause inconsistent results. ASSAY PROCEDURE STEP 1. (SAMPLE INCUBATION) Using the multi-channel pipetor, transfer 100µl of Calibrator 1, Calibrator 2 and each diluted sample into the appropriate microwells of the antigen test plate. Add Calibrators directly to appropriate wells. ( Do not dilute Calibrators.) * Incubation starts on pipetting to the antigen-coated microwells. Pipetting should be completed as quickly as possible. Cover wells with a plate sealer and incubate for 60 minutes at room temperature (20-30 C). STEP 2. (WASHING) Aspirate or discard the well contents. Fill the well with Wash Solution and then completely aspirate or discard the contents. Wash 4 times. Tap the plate on a paper towel to remove any remaining Wash Solution. When autowasher is used, wash 4 times. * Each laboratory is recommended to confirm its own appropriate washing times and set- up. * Wash Solution should be used at C. STEP 3. (CONJUGATE INCUBATION) Pour Conjugated Reagent into a reservoir. Add 100 µl of the Conjugated Reagent to each well with multichannel pipette. Cover wells with the plate sealer and incubate for 60 minutes at room temperature (20-30 C). STEP 4. (WASHING) Wash the microplate following the STEP 2 procedure. 4

7 English STEP 5. (SUBSTRATE INCUBATION) Pour Substrate into a reservoir and pipette 100 µl of the Substrate to each well with multichannel pipette. * The reservoir should be different from the one, which was used for pouring conjugate solution. A new disposable reservoir should be used because Substrate is easily oxidized by metal ion. * The Substrate, once poured in a reservoir, should not be returned to the bottle. Cover wells with the plate sealer and incubate for 30 minutes at room temperature (20-30 C). STEP 6. (STOP REACTION) Pour Stop Solution into a reservoir. Pipette 100 µl of the solution to each well with multichannel pipette. READING Read the absorbance of each well at 450 nm. If a dual wavelength plate reader is available, set the test wavelength at 450 nm and the reference at 620 nm. * Reading should be done as quickly as possible after stopping the reaction. * Ensure that the bottom of the plate is clean and dry, and that no air bubbles are present on the surface of the liquid in the wells before reading the plate. CALCULATION OF RESULT ( A 450 <Sample> - A 450 <Calibrator 1>) Unit value (U/ml) = x 100 (A 450 <Calibrator 2> - A 450 <Calibrator 1>) *A450 is abbreviation of absorbance value at 450 nm. *An international reference material for anti-bp230 antibodies is not available, the assay is calibrated in relative arbitrary units. QUALITY CONTROL The mean absorbance of Calibrator 1 should be < and Calibrator 2 should be > Failure to achieve these values may indicate that the kit is no longer suitable for use. If any of these criteria are not met, the results are invalid and the test should be repeated. Before repeating an assay, check the following procedure steps. Incubation Temperature Incubation Times Washing Sample dilutions TEST INTERPRETATION AND EXPECTED VALUE The following value was determined by ROC analysis with 72 BP samples and 109 normal samples. The following is intended only as a guide for interpretation. Each laboratory is recommended to establish its own criteria for test interpretation based on sample populations typically encountered. Anti-BP230 value (U/ml) Interpretation < 9 Negative for Anti-BP230 Ab Greater than or equal to 9 Positive for Anti-BP230 Ab 5

8 English LIMITATIONS As with other diagnostic test procedures, the results obtained with the MESACUP BP230 TEST serve only as an aid to diagnosis and should not be interpreted as diagnostics in themselves. PERFORMANCE CHARACTERISTICS CLINICAL SPECIFICITY AND SENSITIVITY Disease Positive sample Positive rate Bullous pemphigoid (BP) 37/ % Pemphigus vulgaris (PV) 1/57 1.8% Pemphigus foliaceus (PF) 0/37 0.0% Normal individuals 0/ % PRECISION Repeatability was demonstrated by testing 3 samples in 8 replicates. Reproducibility was determined by testing 3 samples on 5 different days (day-to-day) and by testing 3 samples in 3 lots (lot-to-lot). %CV values for reproducibility and repeatability were below 15% for each sample. ASSAY RANGE The assay range of this kit is from 5U/ml to 150U/ml. When the assay result exceed 150U/ml should report over 150U/ml. INTERFERING SUBSTANCES Hemoglobin (up to 490 mg/dl), Bilirubin C (up to 19.7 mg/dl), chyle (up to 1,470 unit as Formazine) and/or Rheumatoid factor (up to 500 IU/ml) are not affective on the assay result, but avoid using highly hemolysed samples or highly lipemic samples. REFERENCES 1. Stanley JR, Hawley-Nelson P, Yuspa SH, Shevach EM, Katz SI : Characterization of bullous pemphigoid antigen: A unique basement membrane protein of stratified aquamous epithelia. Cell 24 : , Hamada T, Nagata Y, Tomita M, Salmhofer W, Hashimoto T : Bullous pemphigoid sera react specifically with various domains of BP230, most frequently with C-terminal domain, by immunoblot analysis using bacterial recombinant proteins covering the entire molecule. Exp Dermatol 10: ,

9 Français Français BUT DU DOSAGE Le MESACUP BP230 TEST est un essai d'immuno-absorption enzymatique (ELISA, enzyme-linked immunosorbent assay) semi-quantitatif pour la détection dans le sérum humain des anticorps anti-bp230. Pour utilisation en diagnostic in vitro uniquement. INFORMATIONS GÉNÉRALES Le pemphigus bulleux (BP) est une maladie chronique avec formation de bulles et démangeaisons, atteignant principalement les personnes âgées. Il se caractérise par l'apparition fréquente de bulles et d'érythème. On retrouve dans le sérum des patients des anticorps anti-membrane basale (BMZ, anti-basement membrane zone) de type IgG et on trouve un dépôt linéaire d'igg ou de C3 sur la membrane basale au niveau de la lésion. Les antigènes-cibles des auto-anticorps chez les patients atteints de pemphigus bulleux sont les BP180 et BP230 1), également appelés BPAG1 et BPAG2. Les poids moléculaires de ces antigènes sont respectivement de 230 kd et de 180 kd. On pense que l'anti-bp180 est l'anticorps pathogénique. Tous les patients BP ne montrent cependant pas l'anticorps anti-bp180 dans leur sérum. L'anticorps anti-bp230 est également hautement spécifique du BP et est considéré être un marqueur sérologique utile de la maladie 2). Le MESACUP BP230 TEST possède, comme phase solide, une protéine recombinante à la fois du N-terminal et du C-terminal du BP230 et elle mesure spécifiquement les anticorps anti-bp230 dans le sérum des patients. PRINCIPE Le MESACUP BP230 TEST mesure par ELISA les anticorps anti-bp230 présents dans le sérum. Les calibrateurs dilués et le sérum des patients sont ajoutés aux puits de microtitration tapissés d'antigènes BP230, permettant ainsi aux anticorps anti-bp230 de réagir avec l'antigène immobilisé (incubation de l'échantillon). Après un lavage pour éliminer toutes les protéines du sérum non liées, on ajoute un anticorps anti-igg humaine conjugué à une peroxydase de raifort et on incube une nouvelle fois (incubation du substrat). Une solution acide est ensuite ajoutée dans chaque puits pour arrêter la réaction enzymatique et stabiliser le développement de la couleur. L'essai peut être quantifié en mesurant la réaction dans un photomètre et en mettant les résultats en graphique. PROTOCOLE SIMPLIFIE <Incubation de l échantillon> (20-30 C) 60 min. <Incubation du conjugué> (20-30 C) 60 min. Ajouter dans les micro-puits sensibilisés à BP230: Echantillon dilué au 1 : 101 (100 µl) Laver Solution de conjugué (100 µl) Laver 7

10 Français <Incubation du substrat> (20-30 C) 30 min. REACTIFS FOURNIS ET STOCKAGE 1) MICRO PLAQUE Substrat (100 µl) Solution d arrêt (100 µl) Lecture de l absorbance à 450 nm Interprétation des résultats 6 Barrettes de 8 micropuits sensibilisés avec BP230 recombinant, les bandes de séparation emballées dans un porte-bandes et cachetées dans une enveloppe de papier aluminium avec du dessicant, sont stables à 2-8 C jusqu à la date d expiration indiquée. 2) CALIBRATEUR 1 (0U/ml) Deux flacons avec 1,5mL de sérum humain normal avec du diluant sérum comprenant 0,09% d azide de sodium. Prêt à l emploi, ne plus diluer. Stable à 2-8 o C jusqu à la date d expiration indiquée. 3) CALIBRATEUR 2 (100U/ml) Deux flacons avec 1,5mL de sérum humain positif d anticorps anti BP230 avec du diluant sérum comprenant 0,09% d azide de sodium. Prêt à l emploi, ne plus diluer. Stable à 2-8 C jusqu à la date d expiration indiquée. 4) CONJUGUE Un flacon avec 8 ml d anticorps de chèvre anti-igg humains couplés à de la peroxydase. 2-8 C jusqu à la date d expiration indiquée. Stable àt 5) DILUANT SERUM Deux flacons avec 50 ml de PBS, de Tween 20 et 0,09% d azide sodium. Prêt à l emploi. Stable à 2-8 o C jusqu à la date d expiration. 6) SOLUTION DE LAVAGE (10X) Un flacon avec 100 ml de PBS et de Tween 20 comme un concentré 10X. Stable à 2-8 o C jusqu à la date d expiration indiquée. 7) SUBSTRAT Un flacon avec 20 ml de 3,3',5,5'-tetramethylbenzidine dihydrochloride/peroxide d hydrogène (TMB/ H 2 O 2 ). Prêt à l emploi. Stable à 2-8 o C jusqu à la date d expiration indiquée. 8) SOLUTION D ARRET Acide sulfurique 1N (1 x 20 ml). Prêt à l emploi. Stable à 2-8 o C jusqu à la date d expiration indiquée. PRECAUTIONS (1) Pour utilisation en diagnostic in vitro uniquement. 8

11 Français (2) Ne pas utiliser les éléments de la trousse après la date de péremption indiquée. (3) Eviter tout contact des réactifs avec les yeux, la peau ou les vêtements. En cas de contact des réactifs avec la peau, laver avec beaucoup d eau. TMB contient des matières irritantes et la Solution d arrêt consiste en un acide sulfurique 1N, qui est toxique et corrosif. (4) Les calibrateurs sont préparés à partir de sérums humains, qui ont été testés négatifs pour l antigène HBs, les anticorps anti-hcv, HIV-1 et HIV-2. Aucune méthode ne pouvant garantir l absence de ces virus ou d autres virus pathogènes. Ces réactifs et tous les échantillons des patients doivent être manipulés comme s ils étaient capables de transmettre le SIDA, l hépatite ou d autres maladies infectieuses. (5) Les calibrateurs (1&2) et le diluant sérum contiennent 0,09% d azide de sodium comme conservateur et doivent être manipulés avec précaution ne pas ingérer ou permettre du contact avec la peau ou avec les membranes muqueuses. L azide peut provoquer des réactions explosives dans les conduites en fer ou cuivre. Faire couler l eau en abondance lorsqu on se débarrasse de ces produits. (6) Certains composants de la trousse contiennent des matières d origine animale, provenant d animaux non-infectés. Cependant, ces composants doivent être manipulés comme des dangers biologiques potentiels, lors de l utilisation ainsi que lors du traitement des déchets. (7) Utiliser obligatoirement les mêmes lots de barrettes de micro puits, de solution de conjugué et de Calibrateurs. Ne pas substituer des réactifs d autres trousses. (8) Ramener tous les composants de la trousse à température ambiante (20-30 C) avant emploi. (9) Ne pas exposer les éléments de la trousse à la lumière pendant son utilisation ou sa conservation. (10) Eviter la contamination croisée et microbienne des réactifs ou des échantillons. (11) Une température d incubation en deçà ou au-delà de la température ambiante (20-30 C) ainsi que des temps d incubation augmentés ou raccourcis ou des dilutions imprécises peuvent donner des résultats erronés. (12) Les puits doivent être lavés de façon correcte et suffisante avec la solution de lavage pour éviter d obtenir des résultats faux positives. (13) Pipeter de façon à éviter la formation de bulles dans les échantillons et les réactifs pour éviter la contamination croisée entre les micro-puits. (14) Remettre dans le sachet à fermeture éclair les barrettes de micro puits non utilisées, bien refermer cet étui pour empêcher une hydratation des réactifs. (15) La solution de lavage concentrée peut être trouble à 2-8 C, sans pour autant influencer la qualité des résultats obtenus. Avant de préparer la solution de lavage, bien agiter la solution concentrée. (16) Le matériel utilisé pour le test doit être jeté ou traité comme indiqué ci-dessous. Tremper dans une solution glutaraldéhyde à concentration finale 2% pendant plus d une heure ou tremper dans une solution sodium hypochlorite 0,5% (chlorine disponible: approx. 5000ppm) pendant plus d une heure ou autoclaver à 121 C pendant plus de 20 minutes. (17) Les valeurs d anticorps BP230 obtenus par ce test ne sont qu un moyen de diagnostic. Chaque médecin doit interpréter ces résultats dans le cadre de l histoire du patient, des constats médicaux et d autres procédures diagnostiques. MATERIEL NECESSAIRE MAIS NON FOURNI Lecteur de micro plaque (longueur d onde: 450nm, 620 nm/référence) Pipette multicanaux (p.e. 100µl 300µl) for dispensing conjugate, substrate, and stop solution. 9

12 Français Pipette automatique (10µl & 100µl) Réservoir des réactifs Laveur de micro plaque ou flacon pour le tampon de lavage Eau désionisée ou destillée Verre gradué d un litre pour la préparation de la solution de lavage Eprouvettes pour la dilution des échantillons du patient (e.g.1000µl) Pointes de pipette jetables Serviettes en papier Bassin et désinfectant Couverture de micro-plaque PROCEDURE PREPARATION DES REACTIFS Amener tous les réactifs à température ambiante (20-30 C) avant utilisation. Micro plaque: Retirer le nombre de barrettes nécessaire du sachet et les placer dans le support. Remettre immédiatement au réfrigérateur les barrettes non utilisées Solution de lavage : Le tampon de lavage doit être dilué avant emploi. Diluer la solution concentrée en ajoutant 900 ml d eau distillée à 100 ml de tampon de lavage 10X. Cette solution est stable 15 jours à 2-8 C. Ne pas diluer les Calibrateurs (1&2), Conjugué, Diluant Sérum, Substrat et Solution d arrêt, qui sont prêts à utiliser. PREPARATION DES PRELEVEMENTS Utiliser des sérums fraîchement prélevés. Si les échantillons ne sont pas utilisés immédiatement, aliquoter et congeler à 20 C pour un mois ou à 70 C pour une plus longue période. Eviter les étapes de congélation-décongélation. *En cas de stockage au-dessous de -20 C pendant plus de 6 mois ou en cas de congélation-décongélation successive, des résultats non-spécifiques sont obtenus à cause de la dénaturation d IgG. Diluer chaque sérum de patient au 1 : 101 en ajoutant 10 µl de sérum à 1 ml de diluant sérum. *Les échantillons dilués doivent être utilisés le jour même. * Le Diluant de Test peut former de la précipitation, ce qui ne provoque pas de résultats inconsistants. PROTOCOLE PHASE 1. (INCUBATION DE L ECHANTILLON) Transférer 100µl de chaque échantillon dilué et de chaque Contrôle Positif et Négatif dans les micropuits appropriés de la plaque de test d antigène, utilisant la pipette multicanaux. Ajouter les Calibrateurs directement aux puits appropriés. (Ne pas diluer les Calibrateurs.) *L incubation démarre au moment où les échantillons sont déposés dans les micro-puits. Procéder le plus rapidement possible à cette étape. Recouvrir les puits avec un cachet et incuber à température ambiante (20-30 C) pendant 60 minutes. PHASE 2. (LAVAGE) Aspirer ou éliminer le contenu des puits. Remplir les puits avec la solution de lavage et aspirer complètement ou éliminer le liquide. Faire 4 lavages. Retourner la plaque sur un papier absorbant et tapoter pour éliminer tout le liquide. When autowasher is used, wash 4 times. 10

13 Français *On recommande à chaque laboratoire d établir ses propres conditions de lavage (mise en place et temps). *La solution de lavage doit être à température ambiante (20-30 C). PHASE 3. (INCUBATION DU CONJUGUE) Transférer la solution de conjugué dans le réservoir. Pipeter 100 µl de la solution de conjugué dans chaque puits à l aide d une pipette multicanaux. Recouvrir les puits avec un cachet et incuber à température ambiante (20-30 C) pendant 60 minutes. PHASE 4. (LAVAGE) Laver la micro-plaque selon la procédure de la PHASE 2. PHASE 5. (INCUBATION DU SUBSTRAT) Transférer la solution de substrat dans un réservoir. Pipeter 100 µl de la solution de substrat dans chaque puits à l aide d une pipette multicanaux. *Ce réservoir doit être différent de celui utilisé pour la solution de conjugué. Un réservoir neuf doit être utilisé car la solution de substrat est facilement oxydée par la présence d ions métalliques. * Le Substrat, dès qu il a été transféré dans un réservoir, ne peut pas être remis dans la bouteille. Recouvrir les puits avec un cachet de plaque et incuber à température ambiante (20-30 C) pendant 30 minutes. PHASE 6. (ARRET DE LA REACTION) Transférer la solution d arrêt dans un réservoir. Pipeter 100 µl de cette solution dans chaque puits avec une pipete multicanaux. LECTURE Lire l absorbance de chaque puits à 450 nm. Si on utilise un lecteur avec un double faisceau, lire les puits à 450 nm et la référence à 620 nm. *La lecture doit être effectuée aussi vite que possible après avoir arrêté la réaction. *Vérifier si le fond de la plaque est propre et sec, et s il n y a pas de bulles à la surface de la liquide des puits avant de lire la plaque. CALCUL DES RESULTATS Valeur Index = DO 450 nm Ech - DO 450 nm Cal. 1 x 100 DO 450 nm Cal. 2 - DO 450 nm Cal. 1 *DO 450 nm est la valeur de l absorbance à 450 nm. *Il n y a pas de données de référence internationales pour des anticorps anti-bp230; le test est calibré en unités relativement arbitraires. VALIDATION DES RESULTATS Pour valider le test, tenir compte des indications suivantes : La D.O 450 nm du Calibrateur 1 ne doit pas être 0,100. La D.O 450 nm du Calibrateur 2 doit être supérieure 0,500 Si une de ces conditions n est pas remplie, les résultats sont non valables et le test doit être répété. 11

14 Français Avant de répéter le test, vérifier la procédure suivante. Température d Incubation Délai d Incubation Lavage Dilutions des échantillons INTERPRETATION ET VALEURS ATTENDUES Les données suivantes sont fournies afin de faciliter l interprétation. On recommande à chaque laboratoire d élaborer ses propres critères pour l interprétation du test basés sur des populations d échantillons typiques. Anti-BP230(U/mL) Interprétation < 9 Négatif pour les Anti-BP230 9 Positif pour les Anti-BP230 LIMITATIONS Comme dans d autres procédures de test diagnostiques, les résultats obtenus avec le MESACUP BP230 TEST ne peuvent être qu un moyen diagnostique qui ne peut pas être interprété lui-même comme un diagnostic. SPECIFICITE ET SENSIBILITE CLINIQUE Maladie Echantillon positif Valeur positive Bullous pemphigoid (BP) 37/ % Pemphigus vulgaris (PV) 1/57 1.8% Pemphigus foliaceus (PF) 0/37 0.0% Normal individuals 0/ % PRECISION La répétabilité a été démontrée en testant 3 échantillons en sextuple. La réproductibilité a été déterminée en testant 3 échantillons à 5 jours différents (jour-à-jour) et en testant 3 échantillons en 3 lots (lot-à-lot). Valeurs %CV pour réproductibilité et répétabilité étaient au-dessous des 15% pour chaque échantillon. PORTEE DU TEST La portée de cette trousse va de 5U/mL à 150U/mL. Quand le résultat de l'analyse dépasse 150U/ml, il faut répondre "supérieur à 150U/ml" INTERFERENCES L Hémoglobine (jusque 490 mg/dl), la Bilirubine C (jusque 19.7 mg/dl), le chyle (jusque 1,470 unités comme Formazine) et/ou le facteur Rheumatoïde (jusque 500 IU/mL) n influencent pas le résultat du test, mais éviter d utiliser des échantillons très hémolysés ou lipémiques. 12

15 Français BIBLIOGRAPHIE 1. Stanley JR, Hawley-Nelson P, Yuspa SH, Shevach EM, Katz SI : Characterization of bullous pemphigoid antigen: A unique basement membrane protein of stratified aquamous epithelia. Cell 24 : , Hamada T, Nagata Y, Tomita M, Salmhofer W, Hashimoto T : Bullous pemphigoid sera react specifically with various domains of BP230, most frequently with C-terminal domain, by immunoblot analysis using bacterial recombinant proteins covering the entire molecule. Exp Dermatol 10: ,

16 Deutsch Deutsch VERWENDUNGSZWECK MESACUP BP230 TEST ist ein semi-quantitativer Enzyme-Linked Immunosorbent Assay (ELISA) zum Nachweis von BP230-Autoantikörpern in Humanserum. Der BP230 ELISA Test findet seine Anwendung in-vitro als Hilfestellung bei der diagnostischen Abklärung bestimmter Pemphiguserkrankungen. ZUSAMMENFASSUNG UND ERKLÄRUNG Das bullöse Pemphigoid (BP) ist eine chronische Autoimmunerkrankung der Haut, die vorwiegend ältere Leute befällt. Ihr Merkmal ist eine subepidermale Blasenbildung mit Erythema. Das Serum dieser Patienten enthält IgG-Autoantikörper gegen die Basalmembran (BMZ).Das lineare IgG oder C3 Sediment findet man in der Läsion der Basalmembran. Zwei Proteine mit einem Molekulargewicht von 230 kda und 180 kda wurden als Zielantigene für die Autoantikörper bei Patienten mit BP identifiziert. Sie werden in der Regel mit BP230 und BP180 (1), bisweilen BPAG1 und BPAG2, bezeichnet. Die BP180-Autoantikörper gelten als pathogen, jedoch nicht alle Patienten mit (BP) haben Anti-BP180-Antikörper im Serum. Anti BP230 Antikörper sind auch sehr spezifisch bei (BP) und werden als ein nützlicher serologischer Marker bei der Erkrankung angesehen (2). Der MESACUP BP230 TEST basiert auf einem rekombinanten Protein mit beiden N-Terminus und C-Terminus des BP230 als Festphase und misst spezifisch die Anti-BP230 Autoantikörper im Patientenserum. TESTPRINZIP Mit MESACUP BP230 TEST werden Autoantikörper gegen BP230 in Serum mittels ELISA bestimmt. Kalibratoren und Patientenseren werden den mit B230-Antigen beschichteten Vertiefungen in einer Mikrotiterplatte hinzugefügt. Im Folgenden reagieren die Autoantikörper mit dem Antigen an der Festphase (Probeninkubation). Nach einem Waschschritt, zur Entfernung nicht gebundener Serumproteine, werden mit Meerrettichperoxidase markierte polyklonale Ziegenantikörper gegen Human-IgG hinzugefügt. Im Folgenden reagieren sie mit den an der Festphase gebundenen Autoantikörpern (Konjugatinkubation). Nach einem zweiten Waschschritt wird das Peroxidasesubstrat hinzugefügt. Es folgt die Substratinkubation. Dann wird Säure in die Vertiefungen gegeben, um die Enzymreaktion abzustoppen und die Farbentwicklung zu stabilisieren. Anschließend werden die Vertiefungen photometriert und die Ergebnisse in quantitativen Einheiten ermittelt. KURZFASSUNG DER TESTDURCHFÜHRUNG In jede Vertiefung einer Mikrotiterplatte 100 µl verdünnte Probe (1:101) hinzufügen <Probeninkubation> (20-30 C) 60 Min. Waschen <Konjugatinkubation> In jede Vertiefung 100 µl Konjugat geben (20-30 C) 60 Min. 14

17 Deutsch Waschen <Substratinkubation> In jede Vertiefung 100 µl Substrat geben (20-30 C) 30 Min. In jede Vertiefung 100 µl Stopplösung geben Photometrieren Ergebnisse auswerten REAGENZIEN UND IHRE LAGERUNG 9) BP230 MIKROTITERSTREIFEN 6 Mikrotiterstreifen mit jeweils 8 Vertiefungen, einzeln abbrechbar, beschichtet mit rekombinantem BP230-N und BP230-C-Antigen. Die Streifen mit Halterahmen sind in einem Folienbeutel mit Trockenmittel verpackt. Sie sind bei 2-8 C bis zum angegebenen Verfallsdatum haltbar. 10) KALIBRATOR 1 (0 U/ml) Ein Fläschchen mit 1,5 ml Probendiluent. Enthält 0,09% Natriumazid. Bei 2-8 C bis zum angegebenen Verfallsdatum haltbar. 11) KALIBRATOR 2 (100 U/ml) Ein Fläschchen mit 1,5 ml Humanserum, positiv für BP230-Autoantikörper, und Probendiluent. Enthält 0,09% Natriumazid. Gebrauchsfertig. Bei 2-8 C bis zum angegebenen Verfallsdatum haltbar. 12) KONJUGAT Ein Fläschchen (8 ml) mit Meerrettichperoxidase markierten polyklonalen Ziegenantikörpern gegen Human-.IgG. Bei 2-8 o C bis zum angegebenen Verfallsdatum haltbar. 13) PROBENDILUENT Eine Flasche (50 ml) mit PBS, Tween 20 und 0,09% Natriumazid. Gebrauchsfertig. Bei 2-8 o C bis zum angegebenen Verfallsdatum haltbar. 14) KONZENTRIERTE WASCHLÖSUNG (10X) Eine Flasche (100 ml) mit PBS und Tween 20; Konzentrat (10x). Bei 2-8 o C bis zum angegebenen Verfallsdatum haltbar. 15) SUBSTRATLÖSUNG Eine Flasche (20 ml) mit 3,3',5,5'-Tetramethylbenzidin-Dihydrochlorid/Wasserstoffperoxid (TMB/H 2 O 2 ). Gebrauchsfertig. Bei 2-8 o C bis zum angegebenen Verfallsdatum haltbar. 16) STOPPLÖSUNG Eine Flasche (20 ml) mit 1 N Schwefelsäure. Gebrauchsfertig. Bei 2-8 o C bis zum angegebenen Verfallsdatum haltbar. 15

18 Deutsch WARNHINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN (1) Nur für in-vitro Diagnostik. (2) Die Bestandteile eines Testkits nicht über ihr Verfallsdatum hinaus verwenden. (3) Berührung der Reagenzien mit Augen, Haut und Bekleidung vermeiden. Bei Berührung mit der Haut sofort mit viel Wasser spülen. TMB ist ein Reizmittel und die Stopplösung enthält 1 N Schwefelsäure, einen giftigen und ätzenden Stoff. (4) Die Kalibratoren, positiven und negativen Kontrollseren sind aus Humanseren hergestellt, die mit negativem Ergebnis auf HBs-Antigen, HCV- sowie HIV 1 und HIV 2-Antikörper untersucht wurden. Indes kann kein Testverfahren gewährleisten, dass diese oder andere infektiöse Erreger nicht vorhanden sind. Diese Reagenzien und alle Patientenproben sollten daher so behandelt werden, als könnten sie AIDS, Hepatitis oder andere Infektionskrankheiten übertragen. (5) Die Kalibratoren, positiven und negativen Kontrollseren und der Probendiluent enthalten Natriumazid (0,09%) als Konservierungsstoff. Sie müssen mit Vorsicht behandelt werden. Nicht einnehmen und nicht mit Haut und Schleimhäuten in Berührung bringen. Natriumazid kann mit Kupfer- oder Bleirrohren unter Ausbildung explosiver Metallazide reagieren. Falls Natriumazid-haltige Lösungen in den Ausguss entsorgt werden, sollte daher mit viel Wasser gespült werden. (6) Einige Bestandteile des Kits enthalten Materialien aus nicht-infizierten Tieren. Trotzdem sollten diese Bestandteile als potentiell biogefährlich gehandhabt und entsorgt werden. (7) Nur die Mikrotiterstreifen zusammen mit den Kalibratoren aus Kits der gleichen Charge verwenden. Die Reagenzien aus unterschiedlichen Kitchargen nicht gegenseitig austauschen. (8) Vor Gebrauch müssen alle Reagenzien auf Raumtemperatur (20-30 C) gebracht werden. (9) Während der Lagerung und Testdurchführung den Kit und seine Reagenzien vor der Sonne schützen. (10) Reagenzien und Proben vor Verunreinigung durch Mikroorganismen und gegenseitigen Kontakt schützen. (11) Entgegen den Empfehlungen in der Testanleitung veränderte Inkubationstemperaturen, Inkubationszeiten und Verdünnungen können die Ergebnisse verfälschen. (12) Die Vertiefungen müssen sorgfältig mit der Waschlösung gewaschen werden, um falsch positive Ergebnisse zu vermeiden. (13) Beim Pipettieren der Proben und Reagenzien Schaumbildung vermeiden, um einer Verschleppung auf benachbarte Vertiefungen vorzubeugen. (14) Nicht benötigte Mikrotiterstreifen müssen sofort wieder in den Folienbeutel gelegt und dieser sorgfältig versiegelt werden, damit kein Kondenswasser gebildet wird. (15) Das Waschlösungskonzentrat kann bei 2-8 C trüb werden. Für die Ergebnisse ist das unerheblich. (16) Im Test benutzte Gefäße etc. sollten wie folgt behandelt werden: 1 Stunde in eine Glutaraldehyd-Lösung (2 % Endkonzentration) legen oder länger als 1 Stunde mit einer 0,5%igen Natriumhypochloritlösung (verfügbarer Chlorgehalt ca ppm) behandeln oder länger als 20 Minuten bei 121 C autoklavieren. (17) Die mit diesem Test ermittelten BP230-Autoantikörperspiegel sind nur als Hilfestellung zur Diagnosefindung zu betrachten. Bei der Beurteilung der Ergebnisse muss der Arzt die anamnestische Erhebung, die Befunde der körperlichen Untersuchung und die Daten anderer diagnostischer Verfahren berücksichtigen. 16

19 Deutsch BENÖTIGTE, ABER NICHT GELIEFERTE MATERIALIEN Mikrotiterplatten Reader (Wellenlänge: 450 nm, 620 nm/referenzfilter) Multikanalpipette (100 µl 300 µl) zum Pipettieren von Konjugat, Substrat und Stopplösung. Pipette für 10 µl und 100 µl Gefäße für Reagenzien Waschgerät oder Spritzflasche Entionisiertes oder destilliertes Wasser Messzylinder (1 Liter) zur Herstellung der Waschlösung Röhrchen für die Probenverdünnungen (1000 µl) Einmal-Pipettenspitzen Papierhandtücher Schüssel und Desinfektionsmittel Klebefolie TESTDURCHFÜHRUNG VORBEREITUNG DER REAGENZIEN Vor Gebrauch alle Reagenzien und Proben auf Raumtemperatur (20-30 C) bringen. Mikrotiterstreifen: Benötigte Streifen dem Folienbeutel entnehmen und im Halterahmen verankern. Beutel mit den nicht benötigten Streifen sofort wieder versiegeln und im Kühlschrank aufbewahren. Waschlösungskonzentrat 1:10 verdünnen (z.b. 50 ml Waschlösungskonzentrat in 450 ml Aqua dest. geben). Die gebrauchsfertige Waschlösung ist 2 Wochen bei 2-8 C haltbar. Die anderen Bestandteile des Testkits (Kalibratoren, Probendiluent, Konjugat, Substrat und Stopplösung) sind gebrauchsfertig. Sie dürfen nicht verdünnt werden. VORBEREITUNG DER PROBEN Wenn möglich, sollten frisch gewonnene Patientenseren verwendet werden. Sie können einen Monat bei 20 C oder länger bei 70 C gelagert werden. Wiederholtes Einfrieren und Auftauen ist zu vermeiden. *Wiederholtes Einfrieren und Auftauen oder Lagerung bei 20 C über einen längeren Zeitraum als 6 Monate kann die Ergebnisse verfälschen, weil IgG in den Proben denaturiert wird. Die Patientenseren 1:101 verdünnen (z.b. 10 µl Serum in 1 ml Probendiluent pipettieren). *Die verdünnten Seren müssen am selben Tag verwendet werden. TESTABLAUF 1. SCHRITT (PROBENINKUBATION) Von den beiden Kalibratoren und verdünnten Patientenseren jeweils 100 µl in die dafür vorgesehenen Vertiefungen der Mikrotiterstreifen pipettieren. * Die Inkubation startet mit dem Pipettieren in die antigenbeschichtete Mikrotiterplatte. Das Pipettieren sollte zügig durchgeführt werden, damit sich die Inkubationszeiten für die einzelnen Vertiefungen nicht allzu sehr unterscheiden. Streifen mit Klebefolie abdecken und 60 Minuten bei Raumtemperatur (20-30 C) inkubieren. 17

20 Deutsch 2. SCHRITT (WASCHEN) Inhalt in den Vertiefungen absaugen oder auskippen. Mit Waschlösung füllen und vollständig absaugen oder auskippen. Insgesamt viermal waschen. Abschließend Streifen gegen Papierhandtücher ausklopfen, um die letzten Reste an Waschlösung zu entfernen. Bei Einsatz eines automatischen Waschgeräts viermal waschen. * Es wird empfohlen, dass jedes Labor seine eigenen Waschzeiten und bedingungen festlegt. * Die Waschlösung sollte bei (20-30 C) verwendet werden. 3. SCHRITT (KONJUGATINKUBATION) Gebrauchsfertige Konjugatlösung in eine Wanne geben. Mit einer Multikanalpipette 100 µl Konjugat in jede Vertiefung pipettieren. Mit Klebefolie abdecken und 60 Minuten bei Raumtemperatur (20-30 C) inkubieren. 4. SCHRITT (WASCHEN) Die Streifen wie im 2. SCHRITT beschrieben waschen. 5. SCHRITT (SUBSTRATINKUBATION) Substratlösung in eine Wanne geben. Mit einer Multikanalpipette 100 µl in jede Vertiefung pipettieren. * Nicht die gleiche Wanne wie jene für das Konjugat verwenden. Am besten eignet sich eine neue Einwegwanne, weil das Substrat leicht durch Metallionen oxidiert wird. * Ggf. in der Wanne übrig gebliebenes Substrat darf nicht in die Substratflasche zurückgeführt werden. Mit Klebefolie abdecken und 30 Minuten bei Raumtemperatur (20-30 C) inkubieren. 6. SCHRITT (ABSTOPPEN) Die Stopplösung in eine Wanne geben. Mit einer Multikanalpipette 100 µl in jede Vertiefung pipettieren. PHOTOMETRIEREN Die Extinktion jeder Vertiefung bei 450 nm messen. Bei Verwendung eines Photometers mit zwei Wellenlängen erfolgt die Extinktionsmessung bei 450 nm, die Referenzmessung bei 620 nm. * Die Vertiefungen sollten sofort nach dem Abstoppen photometriert werden. * Die Unterseite der Streifen muss sauber und trocken sein. Die Vertiefungen dürfen beim Photometrieren keine Luftblasen enthalten. BERECHNUNG DER ERGEBNISSE (A 450 <Probe> - A 450 <Kalibrator>) Arbiträre Einheiten = x 100 (A 450 <Kalibrator 2> - A 450 <Kalibrator 1>) *A 450 bedeutet: Extinktion bei 450 nm *Da eine internationale Referenzpräparation für BP230-Autoantikörper nicht verfügbar ist, ist der Test in relativen arbiträren Einheiten kalibriert. QUALITÄTSKONTROLLE Bei jedem Testansatz müssen folgende Kriterien erfüllt sein: A 450 vom Kalibrator-1: 0,100 18

21 Deutsch A 450 vom Kalibrator-2: 0,500 Wird einer dieser Werte nicht erreicht, sind die Ergebnisse ungültig. Der Testlauf sollte wiederholt werden. Ehe der Testlauf wiederholt wird, sind folgende Parameter der Testdurchführung zu überprüfen: Inkubationstemperatur Inkubationszeiten Waschverfahren Probenverdünnungen BEURTEILUNG DER ERGEBNISSE UND ERWARTETE WERTE Die folgenden Daten dienen nur der Orientierung. Es wird empfohlen, dass jedes Labor seine eigenen Grenzwerte auf der Grundlage der von ihm betreuten Patientenpopulationen erstellt. Anti-BP230 Wert (U/ml) Beurteilung < 9 Negativ für Anti-BP230 grösser oder gleich als 9 Positiv für Anti-BP230 GRENZEN DES VERFAHRENS Wie bei anderen diagnostischen Verfahren, so sind die mit MESACUP BP230 TEST ermittelten Ergebnisse nur eine Hilfestellung bei der Diagnostik und nicht diagnostisch an sich zu werten. LEISTUNGSMERKMALE KLINISCHE SPEZIFITÄT UND SENSITIVITÄT Erkrankung Positive Proben Positivrate Bullous pemphigoid (BP) 37/ % Pemphigus vulgaris (PV) 1/57 1.8% Pemphigus foliaceus (PF) 0/37 0.0% Normal individuals 0/ % PRÄZISION Zur Bestimmung der Wiederholbarkeit wurden 3 Proben in sechsfacher Bestimmung getestet. Die Reproduzierbarkeit wurde mit 3 Proben bestimmt, die: an 5 verschiedenen Tagen (Präzision von Tag zu Tag) und mit 3 verschiedenen Lots (Präzision von Lot zu Lot) getestet wurden. Die Variationskoeffizenten (% VK) von der Reproduzierbarkeit und der Wiederholbarkeit lagen bei sämtlichen Proben unter 15%. MESSBEREICH Der Messbereich dieses Tests erstreckt sich von 5 U/ml bis 150 U/ml. Ergebnisse außerhalb des höchsten 19

22 Deutsch Kalibrators sind als größer 150 U/ml anzugeben. INTERFERENZEN Hämoglobin (bis 490 mg/dl), Bilirubin F (bis 18,4 mg/dl), Bilirubin C (bis 19,7 mg/dl) Chylus (bis 1,470 Formazin-Einheiten) und / oder Rheumafaktoren (bis 500 IU/ml) beeinträchtigen die Testergebnisse nicht. Stark hämolytische und stark lipämische Proben sollten aber vermieden werden. LITERATUR 1. Stanley JR, Hawley-Nelson P, Yuspa SH, Shevach EM, Katz SI : Characterization of bullous pemphigoid antigen: A unique basement membrane protein of stratified aquamous epithelia. Cell 24 : , Hamada T, Nagata Y, Tomita M, Salmhofer W, Hashimoto T : Bullous pemphigoid sera react specifically with various domains of BP230, most frequently with C-terminal domain, by immunoblot analysis using bacterial recombinant proteins covering the entire molecule. Exp Dermatol 10: ,

23 Espaňol Espaňol USO INDICADO De MESACUP BP230 TEST es un ensayo semi-cuantitativo de enzyme-linked immunosorbet assay (ELISA) para determinar anticuerpos anti BP230 en suero humano. Para uso solo en diagnóstico in vitro. RESUMEN Y EXPLICACION El bolo penfigoide (BP) es una patología que cursa con picor y formación de ampollas en la piel, principalmente en personas de edad avanzada, caracterizada por eritema y unas ampollas muy tensas. Anticuerpos IgG anti zona de membrana basal (ZMB), aparecen en el suero de pacientes con esta patología y una deposición lineal de IgG o de C3 aparece en la zona de la lesión de la membrana basal. Los antígenos diana de los autoanticuerpos en el suero de pacientes con BP son los denominados BP180 y BP230 1), también llamados BPAG1 y BPAG2. El peso molecular de estos antígenos es de 230 kd y 180kD respectivamente. Se cree que los anticuerpos anti BP180 son autoanticuerpos patógenos, sin embargo, no todos los pacientes de BP tienen anticuerpo anti BP 180 en su suero. Los anticuerpos anti BP230 son también altamente específicos para BP y se consideran marcadores serológicos útiles de esta enfermedad 2). De MESACUP BP230 TEST contiene proteína recombinante tanto de la región N-terminal como de la C-terminal de BP230 como fase sólida y mide autoanticuerpos anti BP230 de forma específica en el suero de los pacientes. PRINCIPIO De MESACUP BP230 TEST mide anticuerpos anti-bp230 presentes en el suero por la técnica de ELISA. Los calibradores y los sueros de los pacientes se añaden a los pocillos de la placa que están recubiertos con antígeno BP230, permitiendo que los anticuerpos anti BP230 reaccionen con el antígeno inmovilizado (Incubación de la muestra). Después de lavar y de eliminar las proteínas del suero que no han reaccionado, se añade un anticuerpo anti IgG humana conjugado con peroxidasa y posteriormente se incuba (Incubación del conjugado). Seguidamente y después de los lavados, se añade el sustrato del enzima peroxidasa y se deja incubar durante el tiempo adecuado. Finalmente se añade una solución ácida a cada uno de los pocillos para finalizar la reacción enzimática y para estabilizar el desarrollo del color. La reacción se puede cuantificar midiendo la absorbancia en un espectrofotómetro. BREVE PROCEDIMIENTO EXPERIMENTAL <Incubación de muestra> Añadir 100 µl de muestra diluida (1:101) a cada pocillo de la microplaca. (20-30 C) 60 min. Lavar <Incubación del conjugado> Añadir 100 µl solución de conjugado a cada pocillos. (20-30 C) 60 min. Lavar <Incubación de Substrato> Añadir 100 µl de substrato a cada pocillo. 21

24 Espaňol (20-30 C) 30 min. Añadir 100 µl de solución parada a cada pocillo. Leer absorbancia Interpretación de resultados. LOS REACTIVOS Y SU CONSERVACIÓN 1) TIRAS DE POCILLOS BP230 (MICROWELL STRIPS) 48 pocillos en tiras (6 x 8 pocillos) recubiertos con antígeno BP230N y BP230C recombinante purificado. Las tiras rompibles vienen conservadas en una funda con desecante, son estables a 2-8 C hasta la fecha de caducidad. 2) Calibrador 1 (0 U/ml) Un vial con 1,5 ml de suero humano normal con Diluyente de ensayo, que contiene azida de sodio al 0,09%. Estable a 2-8 C hasta la fecha de caducidad indicada. 3) Calibrador 2 (100 U/ml) Un vial con 1,5ml de suero humano positivo para anticuerpo anti BP230 con diluyente de ensayo, que contiene 0,09 % de azida sódica. Estable a 2-8 C hasta la fecha de caducidad. 4) Reactivo Conjugado Un vial con 8ml de peroxidasa horseradish conjugada con anticuerpo anti IgG humana. Estable a 2-8 C hasta la fecha de caducidad. 5) Diluyente de Ensayo Un vial con 50ml de PBS, Tween 20 y 0,09% azida sodica. Estable a 2-8 C hasta la fecha de caducidad. 6) Solución de Lavado Concentrada (10x) Un vial con 100ml de PBS y Tween 20, 10x concentrado. Estable a 2-8 C hasta la fecha de caducidad. 7) Substrato Un vial con 20ml of 3,3',5,5'- dihidrocloruro de tetrametilbenzidina/peroxido de hidrogeno (TMB/H 2 O 2 ). Estable a 2-8 C hasta la fecha de caducidad. 8) Solución de Parada Un vial conteniendo 20ml de 1.0N ácido sulfúrico. Estable a 2-8 C hasta la fecha de caducidad. PRECAUCIONES (1) Este producto es solamente para uso diagnóstico in vitro. (2) No utilizar los componentes del kit pasada su fecha de caducidad. (3) Evitar el contacto de los reactivos con los ojos, piel o ropa. Los reactivos, en caso de contacto con la piel, deben lavarse con agua abundante. El TMB contiene sustancias irritantes y la Solución Stop está 22

25 Espaňol formada por 1N ácido sulfúrico, el cual es corrosivo y venenoso. (4) Los calibradores son derivados de suero humano, en los que los antígeno HBs o anticuerpos anti- HCV y anti-hiv -1, y anti HIV-2 no han sido detectados. Ninguna prueba puede, no obstante, garantizar la ausencia de estos u otros agentes infecciosos. Todos los reactivos y todas las muestras de los pacientes deberían ser manipulados como si de muestras potencialmente transmisoras de SIDA, Hepatitis o cualquier otro tipo de enfermedad infecciosa se trataran. (5) Calibrador 1, Calibrador 2 y Diluyente de Ensayo contiene azida sódica (0.09%) como conservante y han de ser manipulados con precaución. No ingerir estos reactivos y evitar todo contacto con ojos y/o mucosas. La azida sódica puede reaccionar con el cobre o el plomo de las cañerías para formar azidas explosivas. Por tanto lavar con agua abundante todos los materiales que han estado en contacto con estos reactivos antes de depositarlos en el fregadero. (6) Algunos componentes del kit contienen materiales de origen animal, los cuales proceden de especies libres de enfermedades infecciosas. Sin embargo se recomienda que todos los componentes se manipules como si se tratara de muestras potencialmente infecciosas, respecto a su eliminación. (7) En el ensayo han de usarse TIRAS DE POCILLOS, Conjugado y Calibrador 2 con el mismo número de lote. No utilizar reactivos de otros kits. (8) Todos los reactivos han de llevarse a temperatura ambiente (20-30 C) antes de comenzar el ensayo. (9) No exponer el kit a la luz solar de forma directa durante el ensayo y el almacenaje. (10) Evitar la contaminación cruzada, así como la contaminación microbiana de las muestras. (11) Incubaciones a temperaturas por encima o por debajo de la temperatura ambiente normal (20-30 C), puede alargar o aumentar los tiempos de incubación y la inexactitud en las diluciones puede generar resultados erróneos. (12) Los pocillos han de aclararse con solución de lavado convenientemente y suficientemente, para evitar la aparición de falsos positivos. (13) Pipetear cada muestra y reactivos con cuidado para evitar la formación de espuma y la contaminación cruzada de los pocillos. (14) Todas la tiras de pocillos que no se usen de forma inmediata, han de guardarse en la bolsa con cierre hermético, para evitar la absorción de humedad (15) La solución de lavado concentrada, puede aparecer turbia 2-8 C. Este hecho no afecta a los resultados. (16) Los utensilios usados en la prueba deben ser tratados de la forma siguiente: Poner en remojo en una solución de glutaraldehido al 2% concentración final durante más de una hora, o en una solución al 0,5 % de hipoclorito sódico. (Cloro disponible 5000ppm) por mas de una hora o en autoclave a 121 C por más de 20 minutos. (17) Los resultados que se obtengan con esta prueba para anticuerpos anti-bp230 sirven sólo de ayuda en el diagnóstico. El médico debe interpretar estos resultados conjuntamente con la historia del paciente, la evaluación clínica y otros procedimientos diagnósticos. MATERIALES REQUERIDOS PERO NO SUMINISTRADOS Lector de Microplacas (longitud de onda: 450nm, 620 nm/referencia) Pipeta multicanal (e.g. 100 l 300 l) Pipeta de un canal (10 l & 100 l) Contenedor de reactivos Lavador automático o vaso lavador 23

MESACUP Desmoglein TEST Dsg1

MESACUP Desmoglein TEST Dsg1 MESACUP Desmoglein TEST Dsg1 Cat. No. 7680E: 48 wells Cat. No. 7680E: 48 puits Art.-Nr. 7680E: 48 Auftragsstellen Cat No 7680E: 48 wells Cat. No. 7680E: 48 pocillos Cat. n. 7680E: 48 pozzetti Cat. Nº 7680E:

Διαβάστε περισσότερα

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ - VIMAR 0 V~ DIMMABE MOOCHROME AMP AMPE MOOCHROME VIMAR VARIATEUR 0 V~ - DIMMERFÄHIGE MOOCHROMATICHE AMPE VO VIMAR MIT 0 V~ ÁMPARA MOOCROMÁTICA VIMAR REGUABE

Διαβάστε περισσότερα

MESACUP anti-synthetase TEST

MESACUP anti-synthetase TEST MESACUP anti-synthetase TEST Cat. No. : 48 wells Cat. No. : 48 puits Art. Nr. : 48 Auftragsstellen Cat. No. : 48 pocillos Cat. N. : 48 pozzetti Cat. N : 48 poos Aρ. Κατ. : 48 βυθισμάτων MEDICAL & BIOLOGICAL

Διαβάστε περισσότερα

3 Lösungen zu Kapitel 3

3 Lösungen zu Kapitel 3 3 Lösungen zu Kapitel 3 31 Lösungen der Aufgaben zu Abschnitt 31 311 Lösung Die Abbildung D : { R 4 R 4 R 4 R 4 R, a 1, a 2, a 3, a 4 ) D( a 1, a 2, a 3, a 4 ) definiere eine Determinantenform (auf R 4

Διαβάστε περισσότερα

BD OptEIA ELISA Sets ELISA

BD OptEIA ELISA Sets ELISA BD OptEIA ELISA Sets ELISA BD OptEIA ELISA Sets ELISA CaptureDetection Detection 9620 170,000 ELISAEnzymed-Linked ImmunoSorbent Assay CaptureDetection BD OptEIA ELISA Set 2 BD OptEIA ELISA Set BD OptEIA

Διαβάστε περισσότερα

Mouse Apolipoprotein A1 (Apo-A1) ELISA Kit. MyBioSource.com

Mouse Apolipoprotein A1 (Apo-A1) ELISA Kit. MyBioSource.com Mouse Apolipoprotein A1 (Apo-A1) ELISA Kit Catalog Number. For the quantitative determination of mouse apolipoprotein A1 (Apo-A1) concentrations in serum, plasma, cell culture supernates, tissue homogenates,

Διαβάστε περισσότερα

FR/GK 1/13 ENZY-WELL. Epstein-Barr EBNA IgG. DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, 10 53035 Monteriggioni (Siena) Italy REF 91057

FR/GK 1/13 ENZY-WELL. Epstein-Barr EBNA IgG. DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, 10 53035 Monteriggioni (Siena) Italy REF 91057 /GK 1/13 ZYWELL EpsteinBarr EBNA IgG REF 91057 DISE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, 10 53035 Monteriggioni (Siena) Italy IO09/022 IFU 91057 Ed. 10.07.2014 2/13 INSTRUCTIONS POUR L UTILISATION

Διαβάστε περισσότερα

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based exclusively on safe, managed code. PDFsharp offers two powerful

Διαβάστε περισσότερα

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based exclusively on safe, managed code. PDFsharp offers two powerful

Διαβάστε περισσότερα

Mean bond enthalpy Standard enthalpy of formation Bond N H N N N N H O O O

Mean bond enthalpy Standard enthalpy of formation Bond N H N N N N H O O O Q1. (a) Explain the meaning of the terms mean bond enthalpy and standard enthalpy of formation. Mean bond enthalpy... Standard enthalpy of formation... (5) (b) Some mean bond enthalpies are given below.

Διαβάστε περισσότερα

Zenit a-gbm semi quantitative kit (Goodpasture syndrome)

Zenit a-gbm semi quantitative kit (Goodpasture syndrome) Instruction Zenit a-gbm semi quantitative kit (Goodpasture syndrome) Enzyme immunoassay for detection of autoantibodies against glomerular basement membrane Microtitration strips (12x8) 96 wells Store

Διαβάστε περισσότερα

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης Types d installation Die einbauanweisungen Tipos de instalación Τυπολογίες εγκατάστασης AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ MOOCHROME DIMMABE AMP VIMAR 0 V~ AMPE MOOCHROME VIMAR DIMMABE 0 V~ EUCHTE

Διαβάστε περισσότερα

MSM Men who have Sex with Men HIV -

MSM Men who have Sex with Men HIV - ,**, The Japanese Society for AIDS Research The Journal of AIDS Research HIV,0 + + + + +,,, +, : HIV : +322,*** HIV,0,, :., n,0,,. + 2 2, CD. +3-ml n,, AIDS 3 ARC 3 +* 1. A, MSM Men who have Sex with Men

Διαβάστε περισσότερα

CHORUS SYPHILIS SCREEN RECOMBINANT. REF 81100 (36 tests)

CHORUS SYPHILIS SCREEN RECOMBINANT. REF 81100 (36 tests) /GK/ 1/15 CHORUS SYPHILIS SCRE RECOMBINANT REF 81100 (36 tests) Fabriqué par/κατασκευάζεται από/manufactured by: DISE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) - Italy /GK/ 2/15

Διαβάστε περισσότερα

MATERIALIEN ZUR VORBEREITUNG AUF DIE KLAUSUR INFORMATIK II FÜR VERKEHRSINGENIEURWESEN ANTEIL VON PROF. VOGLER IM WINTERSEMESTER 2011/12

MATERIALIEN ZUR VORBEREITUNG AUF DIE KLAUSUR INFORMATIK II FÜR VERKEHRSINGENIEURWESEN ANTEIL VON PROF. VOGLER IM WINTERSEMESTER 2011/12 Fakultät Informatik Institut für Angewandte Informatik, Professur Technische Informationssysteme MATERIALIEN ZUR VORBEREITUNG AUF DIE KLAUSUR INFORMATIK II FÜR VERKEHRSINGENIEURWESEN ANTEIL VON PROF. VOGLER

Διαβάστε περισσότερα

CHORUS. EPSTEIN-BARR EARLY ANTIGEN IgG REF 81058 REF 81058/12

CHORUS. EPSTEIN-BARR EARLY ANTIGEN IgG REF 81058 REF 81058/12 /GK/ 1/17 CHORUS EPSTEIN-BARR EARLY ANTIG IgG REF 81058 REF 81058/12 Fabriqué par/κατασκευάζεται από/manufactured by: DISE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) - Italy Modifications

Διαβάστε περισσότερα

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS CHAPTER 5 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS EXERCISE 104 Page 8 1. Find the positive root of the equation x + 3x 5 = 0, correct to 3 significant figures, using the method of bisection. Let f(x) =

Διαβάστε περισσότερα

La Déduction naturelle

La Déduction naturelle La Déduction naturelle Pierre Lescanne 14 février 2007 13 : 54 Qu est-ce que la déduction naturelle? En déduction naturelle, on raisonne avec des hypothèses. Qu est-ce que la déduction naturelle? En déduction

Διαβάστε περισσότερα

Assalamu `alaikum wr. wb.

Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Wassalamu alaikum wr. wb. Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Wassalamu alaikum wr. wb. LUMP SUM Lump sum lump sum lump sum. lump sum fixed price lump sum lump

Διαβάστε περισσότερα

Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme

Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme. (a) Note: Award A for vertical line to right of mean, A for shading to right of their vertical line. AA N (b) evidence of recognizing symmetry

Διαβάστε περισσότερα

ImmuLisa Enhanced B2GP1 ELISA Beta 2 Glycoprotein 1 Antibody ELISA

ImmuLisa Enhanced B2GP1 ELISA Beta 2 Glycoprotein 1 Antibody ELISA EN ImmuLisa Enhanced B2GP1 ELISA Beta 2 Glycoprotein 1 Antibody ELISA [IVD] For in vitro diagnostic use PRODUCT INSERT [REF] 5152A B2GP1 IgA Antibody ELISA 96 Determinations [REF] 5152G B2GP1 IgG Antibody

Διαβάστε περισσότερα

Strain gauge and rosettes

Strain gauge and rosettes Strain gauge and rosettes Introduction A strain gauge is a device which is used to measure strain (deformation) on an object subjected to forces. Strain can be measured using various types of devices classified

Διαβάστε περισσότερα

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors store electric charge. This ability to store electric charge is known as capacitance. A simple capacitor consists of 2 parallel metal

Διαβάστε περισσότερα

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door Right Rear Door Let's now finish the door hinge saga with the right rear door You may have been already guessed my steps, so there is not much to describe in detail. Old upper one file:///c /Documents

Διαβάστε περισσότερα

Matrices and Determinants

Matrices and Determinants Matrices and Determinants SUBJECTIVE PROBLEMS: Q 1. For what value of k do the following system of equations possess a non-trivial (i.e., not all zero) solution over the set of rationals Q? x + ky + 3z

Διαβάστε περισσότερα

EN ImmuLisa Enhanced dsdna Antibody ELISA Double Stranded DNA Antibody ELISA. For in vitro diagnostic use

EN ImmuLisa Enhanced dsdna Antibody ELISA Double Stranded DNA Antibody ELISA. For in vitro diagnostic use EN ImmuLisa Enhanced dsdna Antibody ELISA Double Stranded DNA Antibody ELISA [IVD] For in vitro diagnostic use INTENDED USE PRODUCT INSERT [REF] 5120 dsdna Antibody ELISA 96 Determinations An enzyme linked

Διαβάστε περισσότερα

Anti-Liver/Kidney Microsomal-1 (LKM1) Antibody ELISA

Anti-Liver/Kidney Microsomal-1 (LKM1) Antibody ELISA EN Anti-Liver/Kidney Microsomal-1 (LKM1) Antibody ELISA IVD PRODUCT INSERT REF 1168 LKM1 ELISA 96 Determinations INTENDED USE An enzyme-linked immuno-sorbent assay (ELISA) for the detection and semi-quantitation

Διαβάστε περισσότερα

The Simply Typed Lambda Calculus

The Simply Typed Lambda Calculus Type Inference Instead of writing type annotations, can we use an algorithm to infer what the type annotations should be? That depends on the type system. For simple type systems the answer is yes, and

Διαβάστε περισσότερα

fr-elisa Autoimmune-Diagnostic

fr-elisa Autoimmune-Diagnostic fr-elisa Autoimmune-Diagnostic ß2-Glycoprotein 1-IgG/IgM/IgA Screen 11025 Français Test Immunologique Enzymatique pour la Détection de ß2-Glycoprotéine 1-IgG/IgM/IgA N Produit 11025 Remarques importantes:

Διαβάστε περισσότερα

Enzyme immunoassay for the quantitative determination of Estrogen Metabolite Ratio (2-Hydroxyestrogen/16α-Hydroxyestrone) in human urine samples.

Enzyme immunoassay for the quantitative determination of Estrogen Metabolite Ratio (2-Hydroxyestrogen/16α-Hydroxyestrone) in human urine samples. Instructions for Use Estramet 2/16 ELISA Enzyme immunoassay for the quantitative determination of Estrogen Metabolite Ratio (2-Hydroxyestrogen/16α-Hydroxyestrone) in human urine samples. IA52011 2x96 For

Διαβάστε περισσότερα

ENZYWELL. VARICELLA IgG. REF 91078 (48 tests) REF 91088 (96 tests)

ENZYWELL. VARICELLA IgG. REF 91078 (48 tests) REF 91088 (96 tests) /GK 1/15 ZYWELL VARICELLA IgG REF 91078 (48 tests) REF 91088 (96 tests) Fabriqué par / Κατασκευάζεται από : DISE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Italy /GK 2/15 SOMMAIRE

Διαβάστε περισσότερα

25OH Vitamin D Total ELISA KAP1971

25OH Vitamin D Total ELISA KAP1971 25OH Vitamin D Total ELISA KAP1971 DIAsource ImmunoAssays S.A. - Rue du Bosquet, 2 - B-1348 Louvain-la-Neuve - Belgium : 14512/2 en US: For in-vitro diagnostic use only. I. INTENDED USE Read entire protocol

Διαβάστε περισσότερα

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates swapnizzle 03-03- :5:43 We begin by recognizing the familiar conversion from rectangular to spherical coordinates (note that φ is used

Διαβάστε περισσότερα

Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude

Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude Jan Behrens 2012-12-31 In this paper we shall provide a method to approximate distances between two points on earth

Διαβάστε περισσότερα

the total number of electrons passing through the lamp.

the total number of electrons passing through the lamp. 1. A 12 V 36 W lamp is lit to normal brightness using a 12 V car battery of negligible internal resistance. The lamp is switched on for one hour (3600 s). For the time of 1 hour, calculate (i) the energy

Διαβάστε περισσότερα

Oxidized LDL (oxldl) Antibody ELISA

Oxidized LDL (oxldl) Antibody ELISA EN Oxidized LDL (oxldl) Antibody ELISA IVD PRODUCT INSERT REF 38085 Oxidized LDL Antibody (oxldl) ELISA 96 Determinations INTENDED USE Enzyme linked immunosorbent assay (ELISA) for the qualitative and

Διαβάστε περισσότερα

ENZYWELL. EPSTEIN BARR EA IgG. REF (96 tests)

ENZYWELL. EPSTEIN BARR EA IgG. REF (96 tests) /GK 1/16 ZYWELL EPSTEIN BARR EA IgG REF 91058 (96 tests) Fabriqué par / Κατασκευάζεται από : DISE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Italy /GK 2/16 SOMMAIRE/ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1.

Διαβάστε περισσότερα

IL-4-EASIA KAP1281. DIAsource ImmunoAssays S.A. - Rue de l'industrie, 8 - B-1400 Nivelles - Belgium

IL-4-EASIA KAP1281. DIAsource ImmunoAssays S.A. - Rue de l'industrie, 8 - B-1400 Nivelles - Belgium IL4EASIA KAP1281 DIAsource ImmunoAssays S.A. Rue de l'industrie, 8 B14 Nivelles Belgium : 955/1 en Read entire protocol before use. IL4EASIA I. INTENDED USE Immunoenzymetric assay for the in vitro quantitative

Διαβάστε περισσότερα

Instruction Execution Times

Instruction Execution Times 1 C Execution Times InThisAppendix... Introduction DL330 Execution Times DL330P Execution Times DL340 Execution Times C-2 Execution Times Introduction Data Registers This appendix contains several tables

Διαβάστε περισσότερα

GAP IgG Helicobacter pylori GAP IgA Helicobacter pylori GAP IgM Helicobacter pylori

GAP IgG Helicobacter pylori GAP IgA Helicobacter pylori GAP IgM Helicobacter pylori GAP IgG Helicobacter pylori GAP IgA Helicobacter pylori GAP IgM Helicobacter pylori Catalog Number GAP IgG 404 2002 Catalog Number GAP IgA 404 3002 Catalog Number GAP IgM 404 1002 96 tests per kit Instruction

Διαβάστε περισσότερα

PARTIAL NOTES for 6.1 Trigonometric Identities

PARTIAL NOTES for 6.1 Trigonometric Identities PARTIAL NOTES for 6.1 Trigonometric Identities tanθ = sinθ cosθ cotθ = cosθ sinθ BASIC IDENTITIES cscθ = 1 sinθ secθ = 1 cosθ cotθ = 1 tanθ PYTHAGOREAN IDENTITIES sin θ + cos θ =1 tan θ +1= sec θ 1 + cot

Διαβάστε περισσότερα

Το σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού Σχολείου

Το σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού Σχολείου ΔΗΜΟΚΡΙΤΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΡΑΚΗΣ ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΟ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΤΙΚΗΣ ΕΚΠ/ΣΗΣ ΔΙΔΑΣΚΑΛΕΙΟ «ΘΕΟΔΩΡΟΣ ΚΑΣΤΑΝΟΣ» Το σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού

Διαβάστε περισσότερα

Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων

Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΡΗΤΗΣ Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων Φροντιστήριο 9: Transactions - part 1 Δημήτρης Πλεξουσάκης Τμήμα Επιστήμης Υπολογιστών Tutorial on Undo, Redo and Undo/Redo

Διαβάστε περισσότερα

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Write your name here Surname Other names Edexcel GE entre Number andidate Number Greek dvanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Thursday 16 May 2013 Morning Time: 2 hours 45 minutes

Διαβάστε περισσότερα

ENZYWELL. RUBELLA IgG. REF (96 tests)

ENZYWELL. RUBELLA IgG. REF (96 tests) /GK 1/16 ZYWELL RUBELLA IgG REF 91030 (96 tests) Fabriqué par/κατασκευάζεται από: DISE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Italy 0123 /GK 2/16 SOMMAIRE/ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. UTILISATION

Διαβάστε περισσότερα

ENZYWELL. TOXOPLASMA IgG. REF (96 tests)

ENZYWELL. TOXOPLASMA IgG. REF (96 tests) /GK 1/16 ZYWELL TOXOPLASMA IgG REF 91040 (96 tests) Fabriqué par/κατασκευάζεται από: DISE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Italy Modifications apportées à la révision courante

Διαβάστε περισσότερα

1) Formulation of the Problem as a Linear Programming Model

1) Formulation of the Problem as a Linear Programming Model 1) Formulation of the Problem as a Linear Programming Model Let xi = the amount of money invested in each of the potential investments in, where (i=1,2, ) x1 = the amount of money invested in Savings Account

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Αν κάπου κάνετε κάποιες υποθέσεις να αναφερθούν στη σχετική ερώτηση. Όλα τα αρχεία που αναφέρονται στα προβλήματα βρίσκονται στον ίδιο φάκελο με το εκτελέσιμο

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Ολοι οι αριθμοί που αναφέρονται σε όλα τα ερωτήματα είναι μικρότεροι το 1000 εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στη διατύπωση του προβλήματος. Διάρκεια: 3,5 ώρες Καλή

Διαβάστε περισσότερα

ENZYWELL. HELICOBACTER PYLORI IgA. REF 91062 (96 tests)

ENZYWELL. HELICOBACTER PYLORI IgA. REF 91062 (96 tests) /GK 1/15 ZYWELL HELICOBACTER PYLORI IgA REF 91062 (96 tests) Fabriqué par / Κατασκευάζεται από: DISE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) - Italy /GK 2/15 SOMMAIRE/ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

Διαβάστε περισσότερα

ImmuLisa MPO Antibody ELISA Myeloperoxidase (MPO) Antibody ELISA

ImmuLisa MPO Antibody ELISA Myeloperoxidase (MPO) Antibody ELISA EN ImmuLisa MPO Antibody ELISA Myeloperoxidase (MPO) Antibody ELISA [IVD] For in vitro diagnostic use PRODUCT INSERT [REF] 5161 MPO Antibody ELISA 96 Determinations INTENDED USE An enzyme linked immunosorbent

Διαβάστε περισσότερα

ENZYWELL. MUMPS IgG. REF (48 tests) REF (96 tests)

ENZYWELL. MUMPS IgG. REF (48 tests) REF (96 tests) /GK 1/15 ZYWELL MUMPS IgG REF 91075 (48 tests) REF 91084 (96 tests) Fabriqué par / Κατασκευάζεται από: DISE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) - Italy /GK 2/15 SOMMAIRE /

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΓΕΩΠΟΝΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΒΙΟΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ΚΑΙ ΕΠΙΣΤΗΜΗΣ ΤΡΟΦΙΜΩΝ. Πτυχιακή εργασία

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΓΕΩΠΟΝΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΒΙΟΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ΚΑΙ ΕΠΙΣΤΗΜΗΣ ΤΡΟΦΙΜΩΝ. Πτυχιακή εργασία ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΓΕΩΠΟΝΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΒΙΟΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ΚΑΙ ΕΠΙΣΤΗΜΗΣ ΤΡΟΦΙΜΩΝ Πτυχιακή εργασία ΜΕΛΕΤΗ ΠΟΛΥΦΑΙΝΟΛΩΝ ΚΑΙ ΑΝΤΙΟΞΕΙΔΩΤΙΚΗΣ ΙΚΑΝΟΤΗΤΑΣ ΣΟΚΟΛΑΤΑΣ Αναστασία Σιάντωνα Λεμεσός

Διαβάστε περισσότερα

ENZYWELL. MEASLES IgG. REF (48 tests) REF (96 tests)

ENZYWELL. MEASLES IgG. REF (48 tests) REF (96 tests) /GK 1/15 ZYWELL MEASL IgG REF 91072 (48 tests) REF 91080 (96 tests) Fabriqué par / Κατασκευάζεται από: DISE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) - Italy /GK 2/15 SOMMAIRE/ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

Διαβάστε περισσότερα

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch: HOMEWORK 4 Problem a For the fast loading case, we want to derive the relationship between P zz and λ z. We know that the nominal stress is expressed as: P zz = ψ λ z where λ z = λ λ z. Therefore, applying

Διαβάστε περισσότερα

ελτίο δεδοµένων ασφαλείας σύµφωνα µε το 1907/2006/EK, Άρθρο 31

ελτίο δεδοµένων ασφαλείας σύµφωνα µε το 1907/2006/EK, Άρθρο 31 Σελίδα: 1/6 ΤΜΗΜΑ 1: Στοιχεία ουσίας/παρασκευάσµατος και εταιρείας/επιχείρησης 1.1 Αναγνωριστικός κωδικός προϊόντος Αριθµός προϊόντος: A4569 Aριθµός CAS: 112926-00-8 Αριθµός ΕC: 231-545-4 1.2 Συναφείς

Διαβάστε περισσότερα

Second Order RLC Filters

Second Order RLC Filters ECEN 60 Circuits/Electronics Spring 007-0-07 P. Mathys Second Order RLC Filters RLC Lowpass Filter A passive RLC lowpass filter (LPF) circuit is shown in the following schematic. R L C v O (t) Using phasor

Διαβάστε περισσότερα

ENZYWELL. CYTOMEGALOVIRUS IgG. REF (96 tests)

ENZYWELL. CYTOMEGALOVIRUS IgG. REF (96 tests) /GK 1/16 ZYWELL CYTOMEGALOVIRUS IgG REF 91010 (96 tests) Fabriqué par / Κατασκευάζεται από: DISE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Italy 0123 /GK 2/16 SOMMAIRE / ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

Διαβάστε περισσότερα

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung und Religion Griechisches Staatszertifikat - Deutsch Niveau A1 & A2 Entspricht dem Gemeinsamen

Διαβάστε περισσότερα

ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ ΣΤΑ ΓΑΛΛΙΚΑ

ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ ΣΤΑ ΓΑΛΛΙΚΑ ΤΑΞΗ Α ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ (Τµήµα Α1 και Α2) Méthode : Action.fr-gr1, σελ. 8-105 (Ενότητες 0, 1, 2, 3 µε το λεξιλόγιο και τη γραµµατική που περιλαµβάνουν) Οι διάλογοι και οι ερωτήσεις κατανόησης (pages 26-27, 46-47,

Διαβάστε περισσότερα

ENZYWELL. HERPES SIMPLEX 1+2 IgG. REF (96 tests)

ENZYWELL. HERPES SIMPLEX 1+2 IgG. REF (96 tests) /GK 1/16 ZYWELL HERP SIMPLEX 1+2 IgG REF 91020 (96 tests) Fabriqué par/κατασκευάζεται από: DISE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Italy /GK 2/16 SOMMAIRE/ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1.

Διαβάστε περισσότερα

ENZYWELL. TREPONEMA IgG. REF (96 tests)

ENZYWELL. TREPONEMA IgG. REF (96 tests) /GK 1/16 ZYWELL TREPONEMA IgG REF 91050 (96 tests) Fabriqué par/κατασκευάζεται από : DISE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Italy /GK 2/16 SOMMAIRE/ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. UTILISATION

Διαβάστε περισσότερα

Βασιλική Σαμπάνη 2013. Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας

Βασιλική Σαμπάνη 2013. Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας Βασιλική Σαμπάνη 2013 Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας 200 Διαγλωσσικές Θεωρήσεις μεταφρασεολογικός η-τόμος Interlingual Perspectives translation e-volume ΜΑΝΤΑΜ ΜΠΟΒΑΡΥ: ΑΝΑΠΑΡΑΣΤΑΣΕΙΣ

Διαβάστε περισσότερα

ENZYWELL. EPSTEIN BARR VCA IgG. REF (96 tests)

ENZYWELL. EPSTEIN BARR VCA IgG. REF (96 tests) /GK 1/16 ZYWELL EPSTEIN BARR VCA IgG REF 91055 (96 tests) Fabriqué par / Κατασκευάζεται από : DISE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Italy /GK 2/16 SOMMAIRE/ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

Διαβάστε περισσότερα

ENZYWELL. TOXOPLASMA IgA. REF (96 tests)

ENZYWELL. TOXOPLASMA IgA. REF (96 tests) /GK 1/15 ZYWELL TOXOPLASMA IgA REF 91043 (96 tests) Fabriqué par/κατασκευάζεται από: DISE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) - Italy 0123 /GK 2/15 SOMMAIRE/ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1.

Διαβάστε περισσότερα

Section 8.3 Trigonometric Equations

Section 8.3 Trigonometric Equations 99 Section 8. Trigonometric Equations Objective 1: Solve Equations Involving One Trigonometric Function. In this section and the next, we will exple how to solving equations involving trigonometric functions.

Διαβάστε περισσότερα

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία - Εισαγωγή Sehr geehrter Herr Präsident, Sehr geehrter Herr Präsident, Εξαιρετικά επίσημη επιστολή, ο παραλήπτης έχει ένα ειδικό τίτλο ο οποίος πρέπει να χρησιμοποιηθεί αντί του ονόματος του Sehr geehrter

Διαβάστε περισσότερα

ΙΑΤΡΟΦΙΚΗ ΦΡΟΝΤΙ Α ΓΙΑ ΤΑΞΙ ΙΩΤΕΣ ΣΥΝΤΟΜΗΣ ΚΑΙ ΜΑΚΡΑΣ ΙΑΡΚΕΙΑΣ

ΙΑΤΡΟΦΙΚΗ ΦΡΟΝΤΙ Α ΓΙΑ ΤΑΞΙ ΙΩΤΕΣ ΣΥΝΤΟΜΗΣ ΚΑΙ ΜΑΚΡΑΣ ΙΑΡΚΕΙΑΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΤΜΗΜΑ ΙΑΤΡΟΦΗΣ ΚΑΙ ΙΑΙΤΟΛΟΓΙΑΣ, ΤΕΙ ΚΡΗΤΗΣ ΙΑΤΡΟΦΙΚΗ ΦΡΟΝΤΙ Α ΓΙΑ ΤΑΞΙ ΙΩΤΕΣ ΣΥΝΤΟΜΗΣ ΚΑΙ ΜΑΚΡΑΣ ΙΑΡΚΕΙΑΣ ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ: ΑΛΕΞΙΑ ΤΣΕΡΛΙΓΚΑ ΥΠΕΥΘΥΝΟΣ ΚΑΘΗΓΗΤΗΣ: Γ. Α. ΦΡΑΓΚΙΑ ΑΚΗΣ. 2012 σελ.

Διαβάστε περισσότερα

Main source: "Discrete-time systems and computer control" by Α. ΣΚΟΔΡΑΣ ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΕΛΕΓΧΟΣ ΔΙΑΛΕΞΗ 4 ΔΙΑΦΑΝΕΙΑ 1

Main source: Discrete-time systems and computer control by Α. ΣΚΟΔΡΑΣ ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΕΛΕΓΧΟΣ ΔΙΑΛΕΞΗ 4 ΔΙΑΦΑΝΕΙΑ 1 Main source: "Discrete-time systems and computer control" by Α. ΣΚΟΔΡΑΣ ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΕΛΕΓΧΟΣ ΔΙΑΛΕΞΗ 4 ΔΙΑΦΑΝΕΙΑ 1 A Brief History of Sampling Research 1915 - Edmund Taylor Whittaker (1873-1956) devised a

Διαβάστε περισσότερα

Inverse trigonometric functions & General Solution of Trigonometric Equations. ------------------ ----------------------------- -----------------

Inverse trigonometric functions & General Solution of Trigonometric Equations. ------------------ ----------------------------- ----------------- Inverse trigonometric functions & General Solution of Trigonometric Equations. 1. Sin ( ) = a) b) c) d) Ans b. Solution : Method 1. Ans a: 17 > 1 a) is rejected. w.k.t Sin ( sin ) = d is rejected. If sin

Διαβάστε περισσότερα

5.4 The Poisson Distribution.

5.4 The Poisson Distribution. The worst thing you can do about a situation is nothing. Sr. O Shea Jackson 5.4 The Poisson Distribution. Description of the Poisson Distribution Discrete probability distribution. The random variable

Διαβάστε περισσότερα

TNF-α- EASIA KAP1751

TNF-α- EASIA KAP1751 TFα EASIA KAP1751 DIAsource ImmunoAssays S.A. Rue du Bosquet, 2 B134 Louvainlaeuve Belgium : 11221/3 en Read entire protocol before use. TFαEASIA I. ITEDED USE Immunoenzymetric assay for the in vitro quantitative

Διαβάστε περισσότερα

EE512: Error Control Coding

EE512: Error Control Coding EE512: Error Control Coding Solution for Assignment on Finite Fields February 16, 2007 1. (a) Addition and Multiplication tables for GF (5) and GF (7) are shown in Tables 1 and 2. + 0 1 2 3 4 0 0 1 2 3

Διαβάστε περισσότερα

Code Breaker. TEACHER s NOTES

Code Breaker. TEACHER s NOTES TEACHER s NOTES Time: 50 minutes Learning Outcomes: To relate the genetic code to the assembly of proteins To summarize factors that lead to different types of mutations To distinguish among positive,

Διαβάστε περισσότερα

Homework 3 Solutions

Homework 3 Solutions Homework 3 Solutions Igor Yanovsky (Math 151A TA) Problem 1: Compute the absolute error and relative error in approximations of p by p. (Use calculator!) a) p π, p 22/7; b) p π, p 3.141. Solution: For

Διαβάστε περισσότερα

ΜΑΡΙΟΛΑΚΟΣ Η., ΦΟΥΝΤΟΥΛΗΣ Ι., ΣΠΥΡΙΔΩΝΟΣ Ε., ΑΝΔΡΕΑΔΑΚΗΣ Ε., ΚΑΠΟΥΡΑΝΗ, Ε.

ΜΑΡΙΟΛΑΚΟΣ Η., ΦΟΥΝΤΟΥΛΗΣ Ι., ΣΠΥΡΙΔΩΝΟΣ Ε., ΑΝΔΡΕΑΔΑΚΗΣ Ε., ΚΑΠΟΥΡΑΝΗ, Ε. ΔΗΜΟΣΙΕΥΣΗ Νο 95 ΜΑΡΙΟΛΑΚΟΣ Η., ΦΟΥΝΤΟΥΛΗΣ Ι., ΣΠΥΡΙΔΩΝΟΣ Ε., ΑΝΔΡΕΑΔΑΚΗΣ Ε., ΚΑΠΟΥΡΑΝΗ, Ε. (2003). Το πρόβλημα του νερού στη Θεσσαλία και προτάσεις για την αντιμετώπισή του στα πλαίσια της αειφόρου ανάπτυξης.

Διαβάστε περισσότερα

Ε Κ Θ Ε Σ Η Δ Ο Κ Ι Μ Ω Ν

Ε Κ Θ Ε Σ Η Δ Ο Κ Ι Μ Ω Ν Αριθμός έκθεζης δοκιμών / Test report number Σειριακός αριθμός οργάνοσ / Instrument serial No T Πελάηης / Customer TOTAL Q Επγαζηήπια Διακπιβώζεων A.E. Κοπγιαλενίος 20, Τ.Κ. 11526 Αθήνα 20 Korgialeniou

Διαβάστε περισσότερα

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required) Phys460.nb 81 ψ n (t) is still the (same) eigenstate of H But for tdependent H. The answer is NO. 5.5.5. Solution for the tdependent Schrodinger s equation If we assume that at time t 0, the electron starts

Διαβάστε περισσότερα

Daewoo Technopark A-403, Dodang-dong, Wonmi-gu, Bucheon-city, Gyeonggido, Korea LM-80 Test Report

Daewoo Technopark A-403, Dodang-dong, Wonmi-gu, Bucheon-city, Gyeonggido, Korea LM-80 Test Report LM-80 Test Report Approved Method: Measuring Lumen Maintenance of LED Light Sources Project Number: KILT1212-U00216 Date: September 17 th, 2013 Requested by: Dongbu LED Co., Ltd 90-1, Bongmyeong-Ri, Namsa-Myeon,

Διαβάστε περισσότερα

2 Composition. Invertible Mappings

2 Composition. Invertible Mappings Arkansas Tech University MATH 4033: Elementary Modern Algebra Dr. Marcel B. Finan Composition. Invertible Mappings In this section we discuss two procedures for creating new mappings from old ones, namely,

Διαβάστε περισσότερα

M14/1/AYMGR/HP1/GRE/TZ0/XX

M14/1/AYMGR/HP1/GRE/TZ0/XX M14/1/AYMGR/HP1/GRE/TZ0/XX 22142045 MODERN GREEK A: LANGUAGE AND LITERATURE HIGHER LEVEL PAPER 1 GREC MODERNE A : LANGUE ET LITTÉRATURE NIVEAU SUPÉRIEUR ÉPREUVE 1 GRIEGO MODERNO A: LENGUA Y LITERATURA

Διαβάστε περισσότερα

Session novembre 2009

Session novembre 2009 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ MINISTÈRE GREC DE L ÉDUCATION NATIONALE ET DES CULTES CERTIFICATION EN LANGUE FRANÇAISE NIVEAU ÉPREUVE B1 sur l échelle proposée

Διαβάστε περισσότερα

ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΗ ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΗ ΑΝΑΛΥΣΗ

ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΗ ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΗ ΑΝΑΛΥΣΗ ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΗ ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΗ ΑΝΑΛΥΣΗ ΕΛΕΝΑ ΦΛΟΚΑ Επίκουρος Καθηγήτρια Τµήµα Φυσικής, Τοµέας Φυσικής Περιβάλλοντος- Μετεωρολογίας ΓΕΝΙΚΟΙ ΟΡΙΣΜΟΙ Πληθυσµός Σύνολο ατόµων ή αντικειµένων στα οποία αναφέρονται

Διαβάστε περισσότερα

[1] P Q. Fig. 3.1

[1] P Q. Fig. 3.1 1 (a) Define resistance....... [1] (b) The smallest conductor within a computer processing chip can be represented as a rectangular block that is one atom high, four atoms wide and twenty atoms long. One

Διαβάστε περισσότερα

Κεφάλαιο 2 H επικοινωνία στην οικονομία

Κεφάλαιο 2 H επικοινωνία στην οικονομία Κεφάλαιο 2 H επικοινωνία στην οικονομία Σύνοψη Στο κεφάλαιο αυτό, θα περιγράψουμε τι σημαίνει ειδική επικοινωνία και θα φωτίσουμε τη σχέση της με την ειδική γλώσσα. Για την κατανόηση των μηχανισμών της

Διαβάστε περισσότερα

Hauptseminar Mathematische Logik Pcf Theorie (S2A2) Das Galvin-Hajnal Theorem

Hauptseminar Mathematische Logik Pcf Theorie (S2A2) Das Galvin-Hajnal Theorem Hauptseminar Mathematische Logik Pcf Theorie (S2A2) Das Galvin-Hajnal Theorem Jonas Fiege 21 Juli 2009 1 Theorem 1 (Galvin-Hajnal [1975]) Sei ℵ α eine singuläre, starke Limes-Kardinalzahl mit überabzählbarer

Διαβάστε περισσότερα

ENZYWELL. HERPES SIMPLEX 1 IgG. REF (96 tests)

ENZYWELL. HERPES SIMPLEX 1 IgG. REF (96 tests) /GK 1/16 ZYWELL HERP SIMPLEX 1 IgG REF 91027 (96 tests) Fabriqué par/κατασκευάζεται από: DISE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Italy /GK 2/16 SOMMAIRE/ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. UTILISATION

Διαβάστε περισσότερα

Econ 2110: Fall 2008 Suggested Solutions to Problem Set 8 questions or comments to Dan Fetter 1

Econ 2110: Fall 2008 Suggested Solutions to Problem Set 8  questions or comments to Dan Fetter 1 Eon : Fall 8 Suggested Solutions to Problem Set 8 Email questions or omments to Dan Fetter Problem. Let X be a salar with density f(x, θ) (θx + θ) [ x ] with θ. (a) Find the most powerful level α test

Διαβάστε περισσότερα

Niveau A1 & A2 PHASE 3 ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ, ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ

Niveau A1 & A2 PHASE 3 ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ, ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ, ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung, Lebenslanges Lernen und Religionsangelegenheiten Griechisches Staatszertifikat

Διαβάστε περισσότερα

Cellular Physiology and Biochemistry

Cellular Physiology and Biochemistry Original Paper 2016 The Author(s). 2016 Published The Author(s) by S. Karger AG, Basel Published online: November 25, 2016 www.karger.com/cpb Published by S. Karger AG, Basel 486 www.karger.com/cpb Accepted:

Διαβάστε περισσότερα

ENZYWELL. RUBELLA IgG AVIDITY. REF (24 tests)

ENZYWELL. RUBELLA IgG AVIDITY. REF (24 tests) /GK 1/15 ZYWELL RUBELLA IgG AVIDY REF 91095 (24 tests) Fabriqué par/κατασκευάζεται από: DISE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Italy Modifications apportées à la révision

Διαβάστε περισσότερα

ENZYWELL. HELICOBACTER PYLORI IgG. REF (96 tests)

ENZYWELL. HELICOBACTER PYLORI IgG. REF (96 tests) /GK 1/16 ZYWELL HELICOBACTER PYLORI IgG REF 91060 (96 tests) Fabriqué par / Κατασκευάζεται από : DISE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) - Italy /GK 2/16 SOMMAIRE / ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

Διαβάστε περισσότερα

1) Abstract (To be organized as: background, aim, workpackages, expected results) (300 words max) Το όριο λέξεων θα είναι ελαστικό.

1) Abstract (To be organized as: background, aim, workpackages, expected results) (300 words max) Το όριο λέξεων θα είναι ελαστικό. UΓενικές Επισημάνσεις 1. Παρακάτω θα βρείτε απαντήσεις του Υπουργείου, σχετικά με τη συμπλήρωση της ηλεκτρονικής φόρμας. Διευκρινίζεται ότι στα περισσότερα θέματα οι απαντήσεις ήταν προφορικές (τηλεφωνικά),

Διαβάστε περισσότερα

Απόκριση σε Μοναδιαία Ωστική Δύναμη (Unit Impulse) Απόκριση σε Δυνάμεις Αυθαίρετα Μεταβαλλόμενες με το Χρόνο. Απόστολος Σ.

Απόκριση σε Μοναδιαία Ωστική Δύναμη (Unit Impulse) Απόκριση σε Δυνάμεις Αυθαίρετα Μεταβαλλόμενες με το Χρόνο. Απόστολος Σ. Απόκριση σε Δυνάμεις Αυθαίρετα Μεταβαλλόμενες με το Χρόνο The time integral of a force is referred to as impulse, is determined by and is obtained from: Newton s 2 nd Law of motion states that the action

Διαβάστε περισσότερα

Μηχανική Μάθηση Hypothesis Testing

Μηχανική Μάθηση Hypothesis Testing ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΡΗΤΗΣ Μηχανική Μάθηση Hypothesis Testing Γιώργος Μπορμπουδάκης Τμήμα Επιστήμης Υπολογιστών Procedure 1. Form the null (H 0 ) and alternative (H 1 ) hypothesis 2. Consider

Διαβάστε περισσότερα

6.1. Dirac Equation. Hamiltonian. Dirac Eq.

6.1. Dirac Equation. Hamiltonian. Dirac Eq. 6.1. Dirac Equation Ref: M.Kaku, Quantum Field Theory, Oxford Univ Press (1993) η μν = η μν = diag(1, -1, -1, -1) p 0 = p 0 p = p i = -p i p μ p μ = p 0 p 0 + p i p i = E c 2 - p 2 = (m c) 2 H = c p 2

Διαβάστε περισσότερα

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ Herzlich Willkommen zu unserem Elternabend Übergang aus dem Elternhaus in den Kindergarten Καλωσορίσατε στη συνάντηση γονέων με θέμα τη μετάβαση από το οικογενειακό περιβάλλον στο προνηπιακό τμήμα 1 Überblick

Διαβάστε περισσότερα

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions Paul Liu November 15, 2007 Note that these are sample solutions only; in many cases there were many acceptable answers. 1 Reynolds Problem 10.1 1.1 Normal-order

Διαβάστε περισσότερα

Jörg Gayler, Lubov Vassilevskaya

Jörg Gayler, Lubov Vassilevskaya Differentialrechnung: Aufgaben Jörg Gayler, Lubov Vassilevskaya ii Inhaltsverzeichnis. Erste Ableitung der elementaren Funktionen......................... Ableitungsregeln......................................

Διαβάστε περισσότερα

Biodiesel quality and EN 14214:2012

Biodiesel quality and EN 14214:2012 3η Ενότητα: «Αγορά Βιοκαυσίμων στην Ελλάδα: Τάσεις και Προοπτικές» Biodiesel quality and EN 14214:2012 Dr. Hendrik Stein Pilot Plant Manager, ASG Analytik Content Introduction Development of the Biodiesel

Διαβάστε περισσότερα