Sefer Maaseh hashlichim (Acts)

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Sefer Maaseh hashlichim (Acts)"

Transcript

1 Sefer Maaseh hashlichim (Acts) Chapter 15 MIX]N MDE DChDIN hcxle Acts15:1 D[N ZCm hl]oz š¾ ¹ µ -œ ¹šŸ E ¹ ¹ ¼ E š Iµ : E ɹU ¾ œ J EŸL¹œ ¾-¹ 1. wayer du anashiym miyahudah w hem moriym eth-ha achiym le mor im-lo thimolu k dath Mosheh lo tiuashe`un. Acts15:1 Some men came down from Judea and taught the brethren, Unless you are circumcised according to the custom of Moshe, you cannot be saved. 15:1 Καί τινες κατελθόντες ἀπὸ τῆς Ἰουδαίας ἐδίδασκον τοὺς ἀδελφοὺς ὅτι Ἐὰν µὴ περιτµηθῆτε τῷ ἔθει τῷ Μωϋσέως, οὐ δύνασθε σωθῆναι. 1 Kai tines katelthontes apo t s Ioudaias edidaskon tous adelphous hoti Ean m peritm th te tÿ ethei tÿ M use s, ou dynasthe s th nai. Q]L]TL DdX ZWLGNh AIX IDIE 2 ML[hXIL MDN Q]L]s hlrl[ hxfble :Z@iD DL@yD LR MIPWiDE MIGILyD-L@ Ĺ¹ Áµ -šµƒ E ŸŸ Áµš œ ¾¼ µ E ƒ ¹š ¹ µ ƒ ¹ µ Eš ¹ ¹š ¼ µ Áµ -šµƒe ŸŸP E¼ µi Eš ˆ ¹Iµ :œ ¾Fµ Vµ µ ¹ Fµ ¹ ¹ Vµ - 2. way hiy riyb umachaloqeth rabbah l Pholos ul Bar-naba `imahem wayig z ru sheya`alu Polos ubar-naba wa acheriym mehem liyrushalam el-hash liychiym w haz qeniym `al hash elah hazo th. Acts15:2 And when Shaul and Barnabas had great dissension and debate with them, they determined that Shaul and Barnabas and some others of them should go up to Yerushalam to the apostles and elders concerning this issue. 2 γενοµένης δὲ στάσεως καὶ ζητήσεως οὐκ ὀλίγης τῷ Παύλῳ καὶ τῷ Βαρναβᾷ πρὸς αὐτούς, ἔταξαν ἀναβαίνειν Παῦλον καὶ Βαρναβᾶν καί τινας ἄλλους ἐξ αὐτῶν πρὸς τοὺς ἀποστόλους καὶ πρεσβυτέρους εἰς Ἰερουσαλὴµ περὶ τοῦ ζητήµατος τούτου. 2 genomen s de stase s kai z t se s ouk olig s tÿ PaulŸ kai tÿ Barnaba pros autous etaxan anabainein Paulon kai Barnaban kai tinas allous ex aut n pros tous apostolous kai presbyterous eis Ierousal m peri tou z t matos toutou. MDE hxarle DnDuD MZ@ DhLxE 3 :DL]CB DGN\ MIG@D-Lm hgn\le MI]eD ZAh[x-Z@ MIXsQN Ÿš ¾ -œ E ¹P-œ Eš ƒµ µiµ Ḱ¹ Ŗµ œ¾ Eµ Uµ : Ÿ ¹ā ¹ µ - J E ā¹iµ ¹ ŸBµ œµƒe U-œ ¹š Pµ 3. wat laueh otham haq hilah waya`ab ru eth-piynuq ya w eth-shom ron

2 w hem m sap riym eth-t shubath hagoyim wayis m chu kal-ha achiym sim chah g dolah. Acts15:3 Therefore, being sent on their way by the assembly, they were passing through both Phoenicia and Samaria, declaring the conversion of the Gentiles, and were bringing great joy to all the brethren. 3 Οἱ µὲν οὖν προπεµφθέντες ὑπὸ τῆς ἐκκλησίας διήρχοντο τήν τε Φοινίκην καὶ Σαµάρειαν ἐκδιηγούµενοι τὴν ἐπιστροφὴν τῶν ἐθνῶν καὶ ἐποίουν χαρὰν µεγάλην πᾶσιν τοῖς ἀδελφοῖς. 3 Hoi men oun propemphthentes hypo t s ekkl sias di rchonto t n te Phoinik n kai Samareian ekdi goumenoi t n epistroph n t n ethn n kai epoioun charan megal n pasin tois adelphois. MIGILyDE DnDuD MZ@ hldwie ML[hXI M@Am IDIE 4 :MDoR Z]\RL MIDL@D LIfBD X[@-Z@ MDL hciele MIPWiDE ¹ ¹ Vµ Ḱ¹ Ŗµ œ¾ E Aµ µ ¹ µ Eš ¾ƒ J ¹ µ : Ĺ¹ œÿā¼ µ ¹ ¾½ ¹C ¹ š ¼ -œ E ¹BµIµ ¹ Fµ 4. way hiy k bo am Y rushalayim way qab lu otham haq hilah w hash liychiym w haz qeniym wayagiydu lahem eth- asher hig diyl ha Elohim la`asoth `imahem. Acts15:4 When they arrived at Yerushalam, they were received by the assembly and the apostles and the elders, and they reported all that the Elohim had done with them. 4 παραγενόµενοι δὲ εἰς Ἰερουσαλὴµ παρεδέχθησαν ἀπὸ τῆς ἐκκλησίας καὶ τῶν ἀποστόλων καὶ τῶν πρεσβυτέρων, ἀνήγγειλάν τε ὅσα ὁ θεὸς ἐποίησεν µετ αὐτῶν. 4 paragenomenoi de eis Ierousal m paredechth san apo t s ekkl sias kai t n apostol n kai t n presbyter n, an ggeilan te hosa ho theos epoi sen metí aut n. MI[hXsD ZmN MIPIN@N MI[P@ hnhwle 5 :D[N ZX]x-Z@ XN[L MZhVLh MZ@ LhNL hxn@le ¹ Eš Pµ œµj¹ ¹ ¹ ¼ µ ¹ ¼ E E ͵ : œµšÿu-œ š¾ ¹ œ¾eµ E œ¾ E Eš ¾Iµ 5. wayaqumu anashiym ma amiyniym mikath hap rushiym wayo m ru lamul otham ul tsauotham lish mor eth-torath Mosheh. Acts15:5 But some of the sect of the Pharisees who had believed stood up, saying, It is necessary to circumcise them and to direct them to observe the Law of Moshe. 5 ἐξανέστησαν δέ τινες τῶν ἀπὸ τῆς αἱρέσεως τῶν Φαρισαίων πεπιστευκότες λέγοντες ὅτι δεῖ περιτέµνειν αὐτοὺς παραγγέλλειν τε τηρεῖν τὸν νόµον Μωϋσέως. 5 exanest san de tines t n apo t s hairese s t n Pharisai n pepisteukotes legontes hoti dei peritemnein autous paraggellein te t rein ton nomon M use s. :DiD XAfd OlRL MIPWiDE MIGILyD hldule 6 : Fµ š ƒćµa Iµ ¹ Fµ ¹ ¹ Vµ E¼ Ŕ¹Iµ 6. wayiqahalu hash liychiym w haz qeniym l `ayen badabar hazeh. Acts15:6 The apostles and the elders came together to look into this matter. 6 Συνήχθησάν τε οἱ ἀπόστολοι καὶ οἱ πρεσβύτεροι ἰδεῖν περὶ τοῦ λόγου τούτου.

3 6 Syn chth san te hoi apostoloi kai hoi presbyteroi idein peri tou logou toutou. Q]XHs MWlE ZWLGoD Z]AXd IDIE 7 MIDL@D XGd Id MIP][@X MINlN Im MxRCI Mx@ MIG@ :hpin@ie DX]\dD XAf-Z@ IsN MI]eD RN[L hpnmn ¹ ¼ ¼ š ¾Iµ Ÿš Š P ͵ œ ¾¼ µlµ œÿƒ š¹a ¹ µ ˆ ¹ ¾½ šµ Á ¹A ¹ Ÿ ¹š ¹ ͹ ¹J U µ Uµ ¹ µ :E ¹ ¼ µ šÿā Aµ šµƒç-œ ¹P¹ ¹ ŸBµ µ ¾ ¹ E ḰºJ¹ 7. way hiy bir both hamachaloqeth wayaqam Pet ros wayo mer aleyhem anashiym achiym atem y da` tem kiy miyamiym ri shoniym biy bachar ha Elohim mikulanu lish mo`a hagoyim mipiy eth-d bar hab sorah w ya amiynu. Acts15:7 After there had been much debate, Kepha stood up and said to them, Men and brethren, you know that in the early days the Elohim made a choice among you, that by my mouth the Gentiles would hear the word of the gospel and believe. 7 πολλῆς δὲ ζητήσεως γενοµένης ἀναστὰς Πέτρος εἶπεν πρὸς αὐτούς, Ἄνδρες ἀδελφοί, ὑµεῖς ἐπίστασθε ὅτι ἀφ ἡµερῶν ἀρχαίων ἐν ὑµῖν ἐξελέξατο ὁ θεὸς διὰ τοῦ στόµατός µου ἀκοῦσαι τὰ ἔθνη τὸν λόγον τοῦ εὐαγγελίου καὶ πιστεῦσαι. 7 poll s de z t se s genomen s anastas Petros eipen pros autous, Andres adelphoi, hymeis epistasthe hoti aphí h mer n archai n en hymin exelexato ho theos dia tou stomatos mou akousai ta ethn ton logon tou euaggeliou kai pisteusai; MDL-MB ]xzd MDILR CIRD Z]AAnD RCI MIDL@DE 8 :hpl OZP X[@m [CuD GhX-Z@ -µ ŸU¹œ A ¼ ¹ œÿƒ ƒķµ µ ¾ ¹ ¾½ :E µœ š ¼ µj ¾Rµ µ Eš-œ 8. w ha Elohim yode`a hal baboth he`iyd `aleyhem b thito gam-lahem eth-ruach haqodesh ka asher nathan lanu. Acts15:8 And the Elohim, who knows the heart, testified to them giving them the Holy Spirit, just as He also did to us; 8 καὶ ὁ καρδιογνώστης θεὸς ἐµαρτύρησεν αὐτοῖς δοὺς τὸ πνεῦµα τὸ ἅγιον καθὼς καὶ ἡµῖν 8 kai ho kardiogn st s theos emartyr sen autois dous to pneuma to hagion kath s kai h min MDIPIAh hpipid 9 :DPhN@D ICI-LR MAAL-Z@ XDH Im ƒe E A ¹ ƒ¹ ¾ Š : E ½ -µ ƒ ƒ -œ šµ ¹Š ¹J 9. w lo hib diyl beyneynu ubeyneyhem kiy tihar eth-l babam `al-y dey ha emunah. Acts15:9 and He made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith. 9 καὶ οὐθὲν διέκρινεν µεταξὺ ἡµῶν τε καὶ αὐτῶν τῇ πίστει καθαρίσας τὰς καρδίας αὐτῶν.

4 9 kai outhen diekrinen metaxy h m n te kai aut n, tÿ pistei katharisas tas kardias aut n. IX@hV-LR LR M]\L MIDL@D-Z@ hqpx-dn DxRE 10 :Z@\L hpgp@ Me hpiz]a@-me X[@ MICINLxD š Ȩµ -µ ¾ Ÿā ¹ ¾½ -œ ENµ U- µ Úµ :œ ā E ¾ ¾ E µ ¼ µb E œÿƒ¼ -µb š ¼ ¹ ¹ µuµ 10. w `atah mah-t nasu eth-ha Elohim lasom `ol `al-tsau rey hatal miydiym asher gam- abotheynu gam anach nu lo yakol nu lase th. Acts15:10 Now therefore why do you put the Elohim to the test by placing upon the neck of the disciples a yoke which neither our fathers nor we have been able to bear? 10 νῦν οὖν τί πειράζετε τὸν θεὸν ἐπιθεῖναι ζυγὸν ἐπὶ τὸν τράχηλον τῶν µαθητῶν ὃν οὔτε οἱ πατέρες ἡµῶν οὔτε ἡµεῖς ἰσχύσαµεν βαστάσαι; 10 nyn oun ti peirazete ton theon epitheinai zygon epi ton trach lon t n math t n hon oute hoi pateres h m n oute h meis ischysamen bastasai? hpipc@ GI[oD R[hgI CQGA Im hpgp@ MIPIN@N LA@ 11 :hp]nm MD]Nm R[hP E ¾ ¼ µ ¹ ŵ µ º E ƒ ¹J E µ ¼ ¹ ¹ ¼ µ ƒ¼ :E Ÿ J Ÿ J µ ɹ 11. abal ma amiyniym anach nu kiy b chesed Yahushuà hamashiyach Adoneynu niuashe`a k mohem kamonu. Acts15:11 But we believe that we are saved through the grace of our Master Yahushua, even as they. 11 ἀλλὰ διὰ τῆς χάριτος τοῦ κυρίου Ἰησοῦ πιστεύοµεν σωθῆναι καθ ὃν τρόπον κἀκεῖνοι. 11 alla dia t s charitos tou kyriou I sou pisteuomen s th nai kathí hon tropon hrn[le LDuD-LK h[ixgle 12 MIZT]oDE Z]Z@D-Z@ MIXsQN Q]L]s-L@E :MI]eD AXWd MDICI-LR Z]\RL MIDL@D DdXD X[@ Áµ -šµa- E ¹Iµ Ŕµ - E ¹š¼ µiµ ƒ ¹œ ŸLµ œÿœ¾ -œ ¹š Pµ ŸŸP- :¹ ŸBµ ƒ š A -µ œÿā¼ µ ¹ ¾½ Á š¹ š ¼ 12. wayachariyshu kal-haqahal wayish m `u el-bar-naba w el-polos m sap riym eth-ha othoth w hamoph thiym asher hir bah ha Elohim la`asoth `al-y deyhem b qereb hagoyim. Acts15:12 All the people kept silent, and they were listening to Barnabas and Shaul as they were relating what signs and wonders the Elohim had done through them among the Gentiles. 12 Ἐσίγησεν δὲ πᾶν τὸ πλῆθος καὶ ἤκουον Βαρναβᾶ καὶ Παύλου ἐξηγουµένων ὅσα ἐποίησεν ὁ θεὸς σηµεῖα καὶ τέρατα ἐν τοῖς ἔθνεσιν δι αὐτῶν. 12 Esig sen de pan to pl thos, kai kouon Barnaba kai Paulou ex goumen n hosa epoi sen ho theos s meia kai terata en tois ethnesin dií aut n.

5 hrn[ AWRI ORlE XdCL hnkie 13 : E ¹ ¹ µ ¹ ¼ šµ ¾Iµ ƒ¾ ¼ µ µ µiµ š Aµ EKµ µ 13. way kalu l daber waya`an Ya`aqob wayo mar anashiym achiym shim `u elay. Acts15:13 After they had stopped speaking, James answered, saying, Men and brethren, listen to me. 13 Μετὰ δὲ τὸ σιγῆσαι αὐτοὺς ἀπεκρίθη Ἰάκωβος λέγων, Ἄνδρες ἀδελφοί, ἀκούσατέ µου. 13 Meta de to sig sai autous apekrith Iak bos leg n, Andres adelphoi, akousate mou. MR ZGWL DnGxd MIDL@D D@X X[@-Z@ XsQ O]RN[ 14 :MI]eD OIdN ]N[L µ œµ µ Ḱ¹ UµA ¹ ¾½ š š ¼ -œ š P¹ Ÿ ¹ :¹ ŸBµ A¹ Ÿ ¹ 14. Shim `on siper eth- asher ra ah ha Elohim bat chilah laqachath `am lish mo mibeyn hagoyim. Acts15:14 Simeon has declared how the Elohim first did visit the Gentiles, to take out of a people for His name. 14 Συµεὼν ἐξηγήσατο καθὼς πρῶτον ὁ θεὸς ἐπεσκέψατο λαβεῖν ἐξ ἐθνῶν λαὸν τῷ ὀνόµατι αὐτοῦ. 14 Syme n ex g sato kath s pr ton ho theos epeskepsato labein ex ethn n laon tÿ onomati autou. :AhZmm MI@IApD IXAf MINImQN Z@FLE 15 :ƒeœ JµJ ¹ ¹ƒ Mµ š ƒ¹c ¹ ¹J µ œ ¾ˆ Š 15. w lazo th mas kiymiym dib rey han biy iym kakathub. Acts15:15 With this the words of the Prophets agree, just as it is written, 15 καὶ τούτῳ συµφωνοῦσιν οἱ λόγοι τῶν προφητῶν καθὼς γέγραπται, 15 kai toutÿ symph nousin hoi logoi t n proph t n, kath s gegraptai, ZLTpD CIEf ZmQ-Z@ MIW@E Ah[@ OK-IXG@ 16 :DIZIPAh MIW@ DIZ]QXDE œ ¾Mµ ¹ Ć œµjº -œ ¹ ƒe - š¼ µ ˆŠ : ¹œ ¹ ƒe ¹ œÿ ¹š¼ µ 16. acharey-ken ashub w aqiym eth-sukath Dawiyd hanopheleth waharisotheyah aqiym ub niythiyah. Acts15:16 After these things I shall return, and I shall rebuild the tabernacle of David which has fallen, and I shall rebuild its ruins, and I shall restore it, 16 Μετὰ ταῦτα ἀναστρέψω καὶ ἀνοικοδοµήσω τὴν σκηνὴν αυὶδ τὴν πεπτωκυῖαν καὶ τὰ κατεσκαµµένα αὐτῆς ἀνοικοδοµήσω καὶ ἀνορθώσω αὐτήν, 16 Meta tauta anastreps

6 kai anoikodom s t n sk n n Dauid t n pept kuian kai ta kateskammena aut s anoikodom s kai anorth s aut n, MI]eD-LKE D]DI-Z@ MC@ ZIX@[ h[xci ORNL 17 :Dn@-LK D\R D]DI-M@P MDILR X[@ ¹ ŸBµ - É -œ œ ¹š E š ¹ µ µ ˆ : K - ā¾ É -º ¼ ¹ š ¹ š ¼ 17. l ma`an yid r shu sh eriyth adam eth-yahúwah w kal-hagoyim asher niq ra sh miy `aleyhem n um-yahúwah `oseh kal- eleh. Acts15:17 so that the rest of mankind may seek DEDI, and all the Gentiles upon whom My name is called on them, said DEDI, who does all these things 17 ὅπως ἂν ἐκζητήσωσιν οἱ κατάλοιποι τῶν ἀνθρώπων τὸν κύριον καὶ πάντα τὰ ἔθνη ἐφ οὓς ἐπικέκληται τὸ ὄνοµά µου ἐπ αὐτούς, λέγει κύριος ποιῶν ταῦτα 17 hop s an ekz t s sin hoi kataloipoi t n anthr p n ton kyrion kai panta ta ethn ephí hous epikekl tai to onoma mou epí autous, legei kyrios poi n tauta :EI\RN-Lm ML]RN MIDL@L MIRC]P 18 : ā¼ µ - J Ÿ ¹ ¾ ¹ Ÿ 18. noda`iym l Elohim me`olam kal-ma`asayu. Acts15:18 Known unto Elohim are all his works from the beginning of the world. 18 γνωστὰ ἀπ αἰῶνος. 18 gn sta apí ai nos. :MIDL@L MI]eD-ON MIAyD-LR OC IP@ Om-LRE 19 : ¹ ¾ ¹ ŸBµ - ¹ ¹ƒ Vµ -µ š ¹ ¼ µ K ¹ ¼ J-µ Š 19. w `al-ken aniy dan shel l hachamiyr `al-hashabiym min-hagoyim l Elohim. Acts15:19 Therefore it is my judgment that we do not trouble those who are turning to Elohim from among the Gentiles, 19 διὸ ἐγὼ κρίνω µὴ παρενοχλεῖν τοῖς ἀπὸ τῶν ἐθνῶν ἐπιστρέφουσιν ἐπὶ τὸν θεόν, 19 dio eg krin m parenochlein tois apo t n ethn n epistrephousin epi ton theon, MILIL@D Z]@NkN hwgxi X[@ MDIL@ AxKL WX 20 :MfD-ONh WPGpD X\dNh ZhPiD-ONh ¹ ¹½ œÿ ºH¹ E ¼ š¹ š ¼ ¼ ƒ¾u ¹ µš :Ƶ - ¹ E ½ Mµ šµā A¹ E œe Fµ - ¹ E 20. raq lik tob aleyhem asher yir chaqu mitum oth ha eliyliym umin-haz nuth umib sar hanechenaq umin-hadam.

7 Acts15:20 but that we write to them that they abstain from things contaminated by idols and from fornication and from what is strangled and from blood. 20 ἀλλὰ ἐπιστεῖλαι αὐτοῖς τοῦ ἀπέχεσθαι τῶν ἀλισγηµάτων τῶν εἰδώλων καὶ τῆς πορνείας καὶ τοῦ πνικτοῦ καὶ τοῦ αἵµατος. 20 alla episteilai autois tou apechesthai t n alisg mat n t n eid l n kai t s porneias kai tou pniktou kai tou haimatos. XIRE XIR-LKd MI[XC D[NL-[I ML]R ZXfN Im 21 :Z]lQPK ]xd[d Zd[ IfNh š ¹ š ¹ - A ¹ š¾ - Ÿ œ¾š¾c¹ ¹J :œÿi¹ U ƒ A šŕ¹ ŸUµAµ A œµaµ C¹ E 21. kiy midoroth `olam yesh-l Mosheh dor shiym b kal-`iyr wa`iyr umidey Shabbat b Shabbato yiqare b batey k nesiyoth. Acts15:21 For Moshe from ancient generations has in every city those who preach him, since he is read in the synagogues every Shabbat. 21 Μωϋσῆς γὰρ ἐκ γενεῶν ἀρχαίων κατὰ πόλιν τοὺς κηρύσσοντας αὐτὸν ἔχει ἐν ταῖς συναγωγαῖς κατὰ πᾶν σάββατον ἀναγινωσκόµενος. 21 M us s gar ek gene n archai n kata polin tous k ryssontas auton echei en tais synag gais kata pan sabbaton anagin skomenos. LDuD-LK IPIRAh MIPWiDE MIGILyD IPIRd AHIlE 22 MZ@ GL[L MI[P@ MDN DpKND :MIG@D `]Zd Ŕµ - ƒe ¹ Fµ ¹ ¹ Vµ A ƒµš ¹Iµ ƒ ŸŸP-¹ Ÿ Š µ - œ¾ µ ¾ ¹ ¹ ¼ š¾ ƒ¹ Áµ -šµa Mº µ E -œ Áµ -šµƒe : ¹ µ Ÿœ A - µ ¹ -œ 22. wayiytab b `eyney hash liychiym w haz qeniym ub `eyney kal-haqahal lib chor mehem anashiym lish loach otham el- An t yok ya `im-polos ubar-naba eth-yahudah ham kuneh Bar-shaba w eth-siyla an shey-shem b tho k ha achiym. Acts15:22 Then it seemed good to the apostles and the elders, with the whole assembly, to choose men from among them to send to Antioch with Shaul and Barnabas Yahudah (Judas) called Barsabbas, and Silas, leading men among the brethren, 22 Τότε ἔδοξε τοῖς ἀποστόλοις καὶ τοῖς πρεσβυτέροις σὺν ὅλῃ τῇ ἐκκλησίᾳ ἐκλεξαµένους ἄνδρας ἐξ αὐτῶν πέµψαι εἰς Ἀντιόχειαν σὺν τῷ Παύλῳ καὶ Βαρναβᾷ, Ἰούδαν τὸν καλούµενον Βαρσαββᾶν καὶ Σιλᾶν, ἄνδρας ἡγουµένους ἐν τοῖς ἀδελφοῖς, 22 Tote edoxe tois apostolois kai tois presbyterois syn holÿ tÿ ekkl sia eklexamenous andras ex aut n pempsai eis Antiocheian syn tÿ PaulŸ

8 kai Barnaba, Ioudan ton kaloumenon Barsabban kai Silan, andras h goumenous en tois adelphois, MIGILyD hpgp@ XN@L MCI-LR hgl[le haxkle 23 MIG@D M]L[ MIL@[ MIG@DE MI]eD-ON X[@ ¹ ¹ Vµ E µ ¼ š¾ -µ E ¹Iµ Eƒ U ¹Iµ ¹ µ Ÿ ¹¼ ¾ ¹ µ ¹ Fµ : ¹ ¹ ƒe še ƒe Ÿ Š µ A ¹ ŸBµ - ¹ š ¼ 23. wayik t bu wayish l chu `al-yadam le mor anach nu hash liychiym w haz qeniym w ha achiym sho aliym sh lom ha achiym asher min-hagoyim b An t yok ya ub Sur ya ub Qiyliyq ya. Acts15:23 and they wrote and sent this letter by their hand, saying, The apostles and elders and brethren send greetings unto the brethren which are of the Gentiles in Antioch and Syria and Cilicia. 23 γράψαντες διὰ χειρὸς αὐτῶν, Οἱ ἀπόστολοι καὶ οἱ πρεσβύτεροι ἀδελφοὶ τοῖς κατὰ τὴν Ἀντιόχειαν καὶ Συρίαν καὶ Κιλικίαν ἀδελφοῖς τοῖς ἐξ ἐθνῶν χαίρειν. 23 grapsantes dia cheiros aut n, Hoi apostoloi kai hoi presbyteroi adelphoi tois kata t n Antiocheian kai Syrian kai Kilikian adelphois tois ex ethn n chairein. MKZ@ MILdLAN hpx@n h@vi Im hprn[ ORIAh ORI 24 MIXACd MKIZ[TP MILWLWNh :MZ]@ X[@ (DX]xD-Z@ XN[LE L]oDL MKL MXN@d) œ ¹ A µƒ E Ú¹ E ¹J E µ µ µ ƒe µ µ ¹š ƒ ¹A œ¾ µ ¹ µ E : œÿ E ¹E¹ ¾ š ¼ ( šÿuµ -œ š¾ ¹ ŸL¹ š A) 24. ya`an ub ya`an shama` nu kiy yats u me itanu m bal b liym eth kem um qal q liym naph shotheykem bid bariym (b am ram lakem l himol w lish mor eth-hatorah) asher lo tsiuiynu otham. Acts15:24 Since we have heard that some which went out from us have disturbed you with their words, subverting your souls, (saying, You must be circumcised, and keep the Law): to whom we gave no such commandment, 24 Ἐπειδὴ ἠκούσαµεν ὅτι τινὲς ἐξ ἡµῶν [ἐξελθόντες] ἐτάραξαν ὑµᾶς λόγοις ἀνασκευάζοντες τὰς ψυχὰς ὑµῶν οἷς οὐ διεστειλάµεθα, 24 Epeid kousamen hoti tines ex h m n [exelthontes] etaraxan hymas logois anaskeuazontes tas psychas hym n hois ou diesteilametha, GL[L MI[P@ XGAL EfGI hpnk IPIRd A]H OKL 25 :hpiaiag MR MKIL@ µ ¾ ¹ ¹ ¼ š¾ ƒ¹ Ć µ E Ḱº A ƒÿš :E ƒ ¹ƒ¼ ŸŸ E Áµ -šµa ¹ ¼

9 25. laken tob b `eyney kulanu yach daw lib chor anashiym lish loach aleykem `im Bar-naba upholos chabiybeynu. Acts15:25 it seemed good to us, having become of one mind, to select men to send to you with our beloved Barnabas and Shaul, 25 ἔδοξεν ἡµῖν γενοµένοις ὁµοθυµαδὸν ἐκλεξαµένοις ἄνδρας πέµψαι πρὸς ὑµᾶς σὺν τοῖς ἀγαπητοῖς ἡµῶν Βαρναβᾷ καὶ Παύλῳ, 25 edoxen h min genomenois homothymadon eklexamenois andras pempsai pros hymas syn tois agap tois h m n Barnaba kai PaulŸ, :GI[oD R[hgI hpipc@ M[-LR M[TP hxqn X[@ MC@ IPd 26 :µ ¹ ŵ µ º E E ¾ ¼ -µ µ Eš š ¼ A 26. b ney adam asher mas ru naph sham `al-shem Adoneynu Yahushuà hamashiyach. Acts15:26 men who have risked their lives for the name of our Master Yahushua the Mashiyach. 26 ἀνθρώποις παραδεδωκόσι τὰς ψυχὰς αὐτῶν ὑπὲρ τοῦ ὀνόµατος τοῦ κυρίου ἡµῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ. 26 anthr pois paraded kosi tas psychas aut n hyper tou onomatos tou kyriou h m n I sou DChDI-Z@ hpgl[ Om-LR 27 :MDITd Z@F hciei DoDE : ¹ A œ ¾ˆ E ¹Bµ Ĺ ¹ -œ E -œ E µ J-µ ˆ 27. `al-ken shalach nu eth-yahudah w eth-siyla w hemah yagiydu zo th b phiyhem. Acts15:27 Therefore we have sent Yahudah and Silas, who themselves shall also report the same things by word of mouth. 27 ἀπεστάλκαµεν οὖν Ἰούδαν καὶ Σιλᾶν καὶ αὐτοὺς διὰ λόγου ἀπαγγέλλοντας τὰ αὐτά. 27 apestalkamen oun Ioudan kai Silan kai autous dia logou apaggellontas ta auta. MKILR M]\ IxLAL hpiptlh [CuD GhX IPTL A]H Im 28 :Dn@D MIKIXtD MIXAfD ON CAL ¼ Ÿā ¹U ¹ƒ E E ¾Rµ µ Eš ¹ ƒÿš ¹J : K ¹ ¹š Qµ ¹š ƒçµ ¹ µƒ š µ Ẃµ 28. kiy tob liph ney Ruach haqodesh ul phaneynu l bil tiy som `aleykem masa acher l bad min had bariym hats riykiym ha eleh. Acts15:28 For it seemed good to the Holy Spirit and to us to lay upon you no greater burden than these essentials: 28 ἔδοξεν γὰρ τῷ πνεύµατι τῷ ἁγίῳ καὶ ἡµῖν µηδὲν πλέον ἐπιτίθεσθαι ὑµῖν βάρος πλὴν τούτων τῶν ἐπάναγκες, 28 edoxen gar tÿ pneumati tÿ hagiÿ kai h min m den pleon epitithesthai hymin baros pl n tout n t n epanagkes, WPGpD X\dNh MfD-ONh MILIL@ IGAiN hwgxx X[@ 29 Z]\RL haihix MKIZ[TP-Z@ hxn[x Dn@N-M@ ZhPiD-ONh

10 :MKL M]L[E ½ Mµ šµā A¹ E Ƶ - ¹ E ¹ ¹½ ƒ¹f¹ E ¼ š¹u š ¼ Š œÿā¼ µ Eƒ ¹Š U œ¾ µ -œ Eš ¹U K -¹ œe Fµ - ¹ E : Ÿ 29. asher tir chaqu mizib chey eliyliym umin-hadam umib sar hanechenaq umin-haz nuth im-me eleh tish m ru eth-naph shotheykem teytiybu la`asoth w shalom lakem. Acts15:29 that you abstain from things sacrificed to idols and from blood and from things strangled and from fornication; from which if you keep yourselves free, you shall do well. Fare you well. 29 ἀπέχεσθαι εἰδωλοθύτων καὶ αἵµατος καὶ πνικτῶν καὶ πορνείας, ἐξ ὧν διατηροῦντες ἑαυτοὺς εὖ πράξετε. Ἔρρωσθε. 29 apechesthai eid lothyt n kai haimatos kai pnikt n kai porneias, ex h n diat rountes heautous eu praxete. Err h@ale hgn[ MI[P@DE 30 :ZXe@D-Z@ MDL hpxle MRD-Z@ hlidwle Ÿ Š µ - E ¾ƒÍµ E Ķº ¹ ¼ :œ š B¹ -œ E U¹Iµ -œ E ¹ µiµ 30. w ha anashiym shul chu wayabo u el- An t yok ya wayaq hiylu eth-ha`am wayit nu lahem eth-ha igareth. Acts15:30 So when they were sent away, they went down to Antioch; and having gathered the congregation together, they delivered the letter. 30 Οἱ µὲν οὖν ἀπολυθέντες κατῆλθον εἰς Ἀντιόχειαν, καὶ συναγαγόντες τὸ πλῆθος ἐπέδωκαν τὴν ἐπιστολήν. 30 Hoi men oun apolythentes kat lthon eis Antiocheian, kai synagagontes to pl thos eped kan t n epistol n. :DNGpD-LR hgn\le gz@ h@xwle 31 : Mµ -µ E ā¹iµ D œ¾ E š ¹Iµ 31. wayiq r u othah wayis m chu `al-hanechamah. Acts15:31 When they had read it, they rejoiced for the consolation. 31 ἀναγνόντες δὲ ἐχάρησαν ἐπὶ τῇ παρακλήσει. 31 anagnontes de echar san epi tÿ parakl sei. hngp MI@IAP MD-Me DChDIE 32 :MhWiGIE MIdX MIXACd MIG@D E ¼ ¹ ¹ ¹ƒ -µb š ¼ ¹ E ¹ ƒ :E Fµ µ ¹Aµš ¹š ƒ ¹A ¹ µ 32. wiyahudah w Siyla asher gam-hem n biy iym nichamu ha achiym bid bariym rabbiym way chaz qum.

11 Acts15:32 Yahudah and Silas, also being prophets themselves, exhorted the brethren with many words, and confirmed them. 32 Ἰούδας τε καὶ Σιλᾶς καὶ αὐτοὶ προφῆται ὄντες διὰ λόγου πολλοῦ παρεκάλεσαν τοὺς ἀδελφοὺς καὶ ἐπεστήριξαν, 32 Ioudas te kai Silas kai autoi proph tai ontes dia logou pollou parekalesan tous adelphous kai epest rixan, MINI M[ hidle 33 :MDIGL[ M]L[d MhGn[IE : ¾ Ÿ A ¹ µ E Ķµ µ ¹ ¼ ¹ E ¹Iµ 33. wayih yu sham yamiym achadiym way shal chum ha achiym b shalom el shol cheyhem. Acts15:33 After they had spent time there, they were sent away from the brethren in peace to those who had sent them out. 33 ποιήσαντες δὲ χρόνον ἀπελύθησαν µετ εἰρήνης ἀπὸ τῶν ἀδελφῶν πρὸς τοὺς ἀποστείλαντας αὐτούς. 33 poi santes de chronon apelyth san metí eir n s apo t n adelph n pros tous aposteilantas autous. :(M[ IPIRd AHIlE) 34 :( œ ƒ ¹ A ƒµš ¹Iµ ) 34. (wayiytab b `eyney Siyla lashebeth sham). Acts15:34 [But it seemed good to Silas to remain there.] Q]L]Th 35 :MoR MIXG@ MIdX-MBE DoD D]DI XAf-Z@ hxzaie E Ļµ µ Ÿ Š µ A Eƒ Áµ -šµƒe ŸŸ E :Ĺ¹ ¹š ¼ ¹Aµš-µ Ĺ É šµƒç-œ Eš Wµƒ µ 35. upholos ubar-naba yash bu b An t yok ya way lam du way bas ru eth-d bar Yahúwah hemah w gam-rabbiym acheriym `imam. Acts15:35 But Shaul and Barnabas stayed in Antioch, teaching and preaching with many others also, the word of DEDI. 35 Παῦλος δὲ καὶ Βαρναβᾶς διέτριβον ἐν Ἀντιοχείᾳ διδάσκοντες καὶ εὐαγγελιζόµενοι µετὰ καὶ ἑτέρων πολλῶν τὸν λόγον τοῦ κυρίου. 35 Paulos de kai Barnabas dietribon en Antiocheia didaskontes kai euaggelizomenoi meta kai heter n poll n ton logon tou kyriou. Q]L]s XN@lE MINI UuN IDIE 36 XIR-LKd hpig@-z@ DCWTPE DAh[PE :DoD DN D@XPE D]DI XAf-Z@ M[-hP@XW X[@ XIRE Áµ -šµa- ŸŸP š ¾Iµ ¹ R¹ ¹ µ š ¹ - A E µ -œ ¹ ƒe

12 : Ĺ š¹ É šµƒç-œ -E š š ¼ š ¹ 36. way hiy miqets yamiym wayo mer Polos el-bar-naba l kah w nashubah w niph q dah eth- acheynu b kal-`iyr wa`iyr asher qara nu-sham eth-d bar Yahúwah w nir eh mah hemah. Acts15:36 After some days Shaul said to Barnabas, Let us return and visit the brethren in every city in which we proclaimed the word of DEDI, and see how they are. 36 Μετὰ δέ τινας ἡµέρας εἶπεν πρὸς Βαρναβᾶν Παῦλος, Ἐπιστρέψαντες δὴ ἐπισκεψώµεθα τοὺς ἀδελφοὺς κατὰ πόλιν πᾶσαν ἐν αἷς κατηγγείλαµεν τὸν λόγον τοῦ κυρίου πῶς ἔχουσιν. 36 Meta de tinas h meras eipen pros Barnaban Paulos, Epistrepsantes d episkeps metha tous adelphous kata polin pasan en hais kat ggeilamen ton logon tou kyriou p s echousin. :Q]WXN DpKND OPG]I-Z@ Mx@ ZGWL 37 : Ÿ šµ Mº µ E -œ Ú¹ œµ µ µ Áµ -šµƒe ˆ 37. ubar-naba ya`ats laqachath itam eth-yahuchanan ham kuneh Mar qos. Acts15:37 Barnabas wanted to take Yahuchanan, called Mark, along with them also. 37 Βαρναβᾶς δὲ ἐβούλετο συµπαραλαβεῖν καὶ τὸν Ἰωάννην τὸν καλούµενον Μᾶρκον 37 Barnabas de ebouleto symparalabein kai ton I ann n ton kaloumenon Markon; [I@D-Z@ Mx@ ZGWL Q]L]s `@ 38 :MxK@LNd Mx@ MDILRN XQ X[@ ¹ -œ Ú¹ œµ µ ƒ ¾ ŸŸP µ :Ú µ ¹A Ú¹ µ - ¾ EP µ A ¼ š š ¼ 38. a k Polos lo abah laqachath itam eth-ha iysh asher sar me`aleyhem b Pham pul ya w lo -hala k itam bim la k tam. Acts15:38 But Shaul kept insisting that they should not take him with them, who departed from them in Pamphylia and had not gone with them to the work. 38 Παῦλος δὲ ἠξίου, τὸν ἀποστάντα ἀπ αὐτῶν ἀπὸ Παµφυλίας καὶ µὴ συνελθόντα αὐτοῖς εἰς τὸ ἔργον µὴ συµπαραλαµβάνειν τοῦτον. 38 Paulos de xiou, ton apostanta apí aut n apo Pamphylias kai m synelthonta autois eis to ergon m symparalambanein touton. EIG@N [I@ hcxtp X[@ CR FBX-IDIE 39 :Q]XTIW-L@ DlP@d RqlE GulE ¹ ¹ E š ¹ š ¼ µ ˆ ¾š- ¹ µ Š : Ÿš ¹ - ͹» Á µn¹iµ Ÿ šµ -œ Áµ -šµa µr¹iµ 39. way hiy-rogez `ad asher niph r du iysh me achiyu wayiqach Bar-naba eth-mar qos wayisa` ba aniyah el-qiyph ros. Acts15:39 And there occurred such a sharp disagreement that they separated from one another, and Barnabas took Mark with him and sailed away to Cyprus. 39 ἐγένετο δὲ παροξυσµὸς ὥστε ἀποχωρισθῆναι αὐτοὺς ἀπ ἀλλήλων, τόν τε Βαρναβᾶν παραλαβόντα τὸν Μᾶρκον ἐκπλεῦσαι εἰς Κύπρον,

13 39 egeneto de paroxysmos h ste apoch risth nai autous apí all l n, ton te Barnaban paralabonta ton Markon ekpleusai eis ]L-XGd Q]L]Th 40 :@VlE D]DI CQG-L@ MIG@D hdxqnle ¹ -œ Ÿ-šµ Á ŸŸ E : Iµ É - ¹ µ E ºš ¹Iµ 40. upholos bachar-lo eth-siyla wayim s ruhu ha achiym el-chesed Yahúwah wayetse. Acts15:40 But Shaul chose Silas and left, being committed by the brethren to the grace of DEDI. 40 Παῦλος δὲ ἐπιλεξάµενος Σιλᾶν ἐξῆλθεν παραδοθεὶς τῇ χάριτι τοῦ κυρίου ὑπὸ τῶν ἀδελφῶν. 40 Paulos de epilexamenos Silan ex lthen paradotheis tÿ chariti tou kyriou hypo t n adelph n. XARlE 41 :œÿk¹ Ŗµ -œ Fµ µ ¹ ¹ ƒe še A š¾ƒ¼ µiµ 41. waya`abor b Sur ya ub Qiyliyq ya way chazeq eth-haq hiloth. Acts15:41 And he was traveling through Syria and Cilicia, strengthening the assemblies. 41 διήρχετο δὲ τὴν Συρίαν καὶ [τὴν] Κιλικίαν ἐπιστηρίζων τὰς ἐκκλησίας. 41 di rcheto de t n Syrian kai [t n] Kilikian epist riz n tas ekkl sias.

I am. Present indicative

I am. Present indicative εἰμί eimi Present indicative εἰμί εἶ ἐστί(ν) ἐσμέν ἐστέ εἰσί(ν) John 3:28 εἰμὶ ἐγὼ ὁ χριστός eimi ego ho christos John 3:28 εἰμὶ ἐγὼ ὁ χριστός eimi ego ho christos the Christ John 1:19 Σὺτίςεἶ; Su tis

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Maaseh hashlichim (Acts)

Sefer Maaseh hashlichim (Acts) Sefer Maaseh hashlichim (Acts) Chapter 11 Shavua Reading Schedule (27th sidrot) - Acts 11-15 DChDId X[@ MIG@DE MIGILyD hrn[le Acts11:1 :MIDL@D XAf-Z@ MI]eD-MB hldw-im E ¹A š ¼ ¹ µ ¹ ¹ Vµ E ¹Iµ : ¹ ¾½ šµƒç-œ

Διαβάστε περισσότερα

Acts 15. LGNT - August 30, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # in Acts. Interlinear English. Numeric value. # of words. # of letters.

Acts 15. LGNT - August 30, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # in Acts. Interlinear English. Numeric value. # of words. # of letters. Book Chapter Verse Interlinear English Word # in Acts Greek # of letters # of words Numeric value 051501 and 09433 ΚΑΙ 3 31 051501 certain [ones] 09434 ΤΙΝΕΣ 5 565 051501 having come down 09435 ΚΑΤΕΛΘΟΝΤΕΣ

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION Greek Orthodox Church FAIRVIEW - NEW JERSEY Weekly Bulletin Sunday June 1 st, 2014 Fathers of the 1st Ecumenical Council Οικουμενικόν

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Maaseh hashlichim (Acts)

Sefer Maaseh hashlichim (Acts) Sefer Maaseh hashlichim (Acts) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (25 ( 25th sidrot) - Acts 1-6 Lm-LR Q]LIT]@x IxAZm O][@XD XN@od Acts1:1 :CoLLh Z]\RL R[hgI LGD X[@ ¾J- µ Ÿ ¹ Ÿ U ¹U ƒµœ J Ÿ ¹š š ¼ µl A

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Maaseh hashlichim (Acts)

Sefer Maaseh hashlichim (Acts) Sefer Maaseh hashlichim (Acts) Chapter 8 ]ZBXDA DVX DID @hd-me Lh@[E Acts8:1 ML[hXId X[@ DnIDuD-LR DL]CB DTICX @hdd M]ld IDxE :MIGILyD-ON CAL O]XN[E DChDI IXRd MnK hvtle Ÿœ š¼ µƒ ¾š E -µb E ¹µ Eš ¹A š

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014 LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV 18 February 2014 Slowly/quietly Clear/clearly Clean Quickly/quick/fast Hurry (in a hurry) Driver Attention/caution/notice/care Dance Σιγά Καθαρά Καθαρός/η/ο

Διαβάστε περισσότερα

Finite Field Problems: Solutions

Finite Field Problems: Solutions Finite Field Problems: Solutions 1. Let f = x 2 +1 Z 11 [x] and let F = Z 11 [x]/(f), a field. Let Solution: F =11 2 = 121, so F = 121 1 = 120. The possible orders are the divisors of 120. Solution: The

Διαβάστε περισσότερα

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live. Topic 1: Describe yourself Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live. Χρησιμοποίησε το and. WRITE your paragraph in 40-60 words... 1 Topic 2: Describe your room Χρησιμοποίησε

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Maaseh hashlichim (Acts)

Sefer Maaseh hashlichim (Acts) Sefer Maaseh hashlichim (Acts) Chapter 19 Q]L]s XARlE Q]xPX]Wd Q]L]s@ Z]IDd IDIE Acts19:1 :MICINLx M[-@VNlE Q]QT@-L@ CXlE ZP]ILRD Z]PICod ŸŸP š¾ƒ¼ µiµ ŸU ¹šŸ A ŸŸPµ œÿ ¹A ¹ µ : ¹ ¹ µu - ¹Iµ Ÿ - š Iµ œ¾

Διαβάστε περισσότερα

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates swapnizzle 03-03- :5:43 We begin by recognizing the familiar conversion from rectangular to spherical coordinates (note that φ is used

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014 LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28 2 December 2014 Place/Seat Right (noun) I am right I am not right It matters It does not matter The same (singular) The same (Plural) Η θέση Το δίκιο Έχω

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Maaseh hashlichim (Acts)

Sefer Maaseh hashlichim (Acts) Sefer Maaseh hashlichim (Acts) Chapter 5 :]ZiG@-Z@ XKN DXIs[ ]x[@e DIPPG ]N[h CG@ [I@E Acts5:1 :Ÿœ Fº ¼ -œ šµ š ¹Pµ ŸU ¹ µ ¼ Ÿ E ¹ 1. w iysh echad ush mo Chanan Yah w ish to Shapiyrah makar eth- achuzatho.

Διαβάστε περισσότερα

:š Pµ µ Eš œ š ¼ µj 4. wayimal u kulam Ruach haqodesh wayachelu l daber bil shonoth acheroth

:š Pµ µ Eš œ š ¼ µj 4. wayimal u kulam Ruach haqodesh wayachelu l daber bil shonoth acheroth Sefer Maaseh hashlichim (Acts) Chapter 2 :CG@ AL MnK htq@p Z]RAyD ZRA[ Z@LN M]IAh Acts2:1 : ƒ Ḱº E œÿ ºƒ Vµ œµ ƒ¹ œ ¾ Ÿ ƒe 1. ub yom m lo th shib `ath hashabu`oth ne es phu kulam leb echad. Acts2:1 When

Διαβάστε περισσότερα

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple A/ Ονόματα και ένα παράδειγμα 1 Present Simple 7 Present PERFECT Simple 2 Present Continuous 8 Present PERFECT Continuous 3 Past Simple (+ used to) 9 Past PERFECT Simple she eats she is eating she ate

Διαβάστε περισσότερα

Sefer 1 Tessaloniqim (Thessalonians)

Sefer 1 Tessaloniqim (Thessalonians) Sefer 1 Tessaloniqim (Thessalonians) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (41 ( 41th sidrot) - 1 Th 1-5, 1 2 Th 1-3 ZnDW-L@ Q]lZ]NIHE Q]PELQE Q]L]s 1Th1:1 CQG GI[oD R[hgI O]C@Ah A@D MIDL@d MIlWIP]LqxD :GI[oD

Διαβάστε περισσότερα

Sefer 2 Tessaloniqim (Thessalonians) Chapter 1

Sefer 2 Tessaloniqim (Thessalonians) Chapter 1 Sefer 2 Tessaloniqim (Thessalonians) Chapter 1 ZnDW-L@ Q]lZ]NIHE Q]PELQE Q]L]s 2Th1:1 :GI[oD R[hgI hpipc@ah hpia@ MIDL@d MIlWIP]LqxD œµk¹ - ŸI¹œŸ ¹Š Ÿ ¹ Ÿ ŸP :µ ¹ ŵ µ º E E ¾ ¼ µƒe E ¹ƒ ¹ ¾ A I¹ ¹ Ÿ Ń

Διαβάστε περισσότερα

Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set

Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set May 6, 2008 Abstract A set of first-order formulas, whatever the cardinality of the set of symbols, is equivalent to an independent

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Maaseh hashlichim (Acts)

Sefer Maaseh hashlichim (Acts) Sefer Maaseh hashlichim (Acts) Chapter 17 @IP]Ls@Ah QIL]sTN@d MXAR IXG@ IDIE Acts17:1 :MIChDlL ZQPm ZId M[E IWIP]LQx-L@ h@ale Ÿ¾Pµ ƒe ¹ŸP¹ µ A š ƒ š¼ µ ¹ µ : ¹ E µ œ J œ A ¹ ¹ Ÿ µu- E ¾ƒÍµ 1. way hiy acharey

Διαβάστε περισσότερα

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951)

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951) 1 Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951) Αναγνώσματα από το βιβλίο Η Απόλαυση της Μουσικής (Machlis, Forney), για τους μαθητές που θα μελετήσουν το έργο: «Ο Σαίνμπεργκ

Διαβάστε περισσότερα

1 John 5. LGNT - September 6, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # 1 John Greek. # of words. Numeric value. Interlinear English.

1 John 5. LGNT - September 6, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # 1 John Greek. # of words. Numeric value. Interlinear English. Book Chapter Verse Interlinear English Word # 1 John Greek # of letters # of words Numeric value 230501 everyone 01709 ΠΑΣ 3 281 230501 01710 Ο 1 70 230501 believing 01711 ΠΙΣΤΕΥΩΝ 8 1845 230501 that 01712

Διαβάστε περισσότερα

Chapter 29. Adjectival Participle

Chapter 29. Adjectival Participle Chapter 29 Adjectival Participle Overview (29.3-5) Definition: Verbal adjective Function: they may function adverbially or adjectivally Forms: No new forms because adverbial and adjectival participles

Διαβάστε περισσότερα

Section 8.3 Trigonometric Equations

Section 8.3 Trigonometric Equations 99 Section 8. Trigonometric Equations Objective 1: Solve Equations Involving One Trigonometric Function. In this section and the next, we will exple how to solving equations involving trigonometric functions.

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΨΥΧΟΛΟΓΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ ΣΕ ΓΥΝΑΙΚΕΣ ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΜΑΣΤΕΚΤΟΜΗ ΓΕΩΡΓΙΑ ΤΡΙΣΟΚΚΑ Λευκωσία 2012 ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

I Feel Pretty VOIX. MARIA et Trois Filles - N 12. BERNSTEIN Leonard Adaptation F. Pissaloux. ι œ. % α α α œ % α α α œ. œ œ œ. œ œ œ œ. œ œ. œ œ ƒ.

I Feel Pretty VOIX. MARIA et Trois Filles - N 12. BERNSTEIN Leonard Adaptation F. Pissaloux. ι œ. % α α α œ % α α α œ. œ œ œ. œ œ œ œ. œ œ. œ œ ƒ. VOX Feel Pretty MARA et Trois Filles - N 12 BERNSTEN Leonrd Adpttion F. Pissloux Violons Contrebsse A 2 7 2 7 Allegro qd 69 1 2 4 5 6 7 8 9 B 10 11 12 1 14 15 16 17 18 19 20 21 22 2 24 C 25 26 27 28 29

Διαβάστε περισσότερα

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β 3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS Page Theorem cos(αβ cos α cos β -sin α cos(α-β cos α cos β sin α NOTE: cos(αβ cos α cos β cos(α-β cos α -cos β Proof of cos(α-β cos α cos β sin α Let s use a unit circle

Διαβάστε περισσότερα

Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * *

Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * * Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * * In the first chapter, we practiced the skill of reading Greek words. Now we want to try to understand some parts of what we read. There are a

Διαβάστε περισσότερα

Notes are available 1

Notes are available 1 Notes are available 1 Galatians 2:15 4.12 2 3:15, 3:19 interpretational contradiction LAW cannot be and was added Promise 3 Gal.3:19 4 Mt 6:27 Which of you by taking thought can add one cubit unto

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Maaseh hashlichim (Acts) 1. w iysh hayah b Qeysar iyah ush mo Qar neyliyos Sar-me ah min-hag dud haniq ra ha Iytal qiy.

Sefer Maaseh hashlichim (Acts) 1. w iysh hayah b Qeysar iyah ush mo Qar neyliyos Sar-me ah min-hag dud haniq ra ha Iytal qiy. Sefer Maaseh hashlichim (Acts) Chapter 10 DIXQIWd DID [I@E Acts10:1 :IWLHI@D @XWpD ChCeD-ON D@N-X\ Q]lLIPXW ]N[h šµ A ¹ : ¹ µš ¹ š ¹Mµ E Bµ - ¹ -šµā ŸI¹ š Ÿ E 1. w iysh hayah b Qeysar iyah ush mo Qar neyliyos

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Bet Tessaloniqim (2 Thessalonians)

Sefer Bet Tessaloniqim (2 Thessalonians) Sefer Bet Tessaloniqim (2 Thessalonians) Chapter 1 MIlWIP]LqxD ZnDW-L@ Q]lZ]NIHE Q]PELQE Q]L]s 2Th1:1 :GI[oD R[hgI hpipc@ah hpia@ MIDL@d I¹ ¹ ŸŃ Uµ œµk¹ - ŸI¹œŸ ¹Š Ÿ ¹ ŸŸP :µ ¹ ŵ µ º E E ¾ ¼ µƒe E ¹ƒ

Διαβάστε περισσότερα

ƒê,.. ± É,.. Ëμ μ. ˆŸ Œ ƒ ˆ ƒ Ÿ ˆ ˆˆ ˆ ˆ ˆ Šˆ- ˆŒŒ ˆ ƒ Œ ƒ ˆ. ² μ Ê ² ² ±É Î É μ

ƒê,.. ± É,.. Ëμ μ. ˆŸ Œ ƒ ˆ ƒ Ÿ ˆ ˆˆ ˆ ˆ ˆ Šˆ- ˆŒŒ ˆ ƒ Œ ƒ ˆ. ² μ Ê ² ² ±É Î É μ 13-2009-159.. ƒê,.. ± É,.. Ëμ μ Š ˆŒ œ ˆ ˆ ˆŸ Œ ƒ ˆ ƒ Ÿ ˆ ˆˆ ˆ ˆ ˆ Šˆ- ˆŒŒ ˆ ƒ Œ ƒ ˆ ² μ Ê ² ² ±É Î É μ ƒê.., ± É.., Ëμ μ.. 13-2009-159 ± ³ É ²Ó μ ² μ Ê ² Î Ö ³ É μ μ μ²ö Ð Í ² Î ± - ³³ É Î μ μ ³ É μ ³

Διαβάστε περισσότερα

I haven t fully accepted the idea of growing older

I haven t fully accepted the idea of growing older I haven t fully accepted the idea of growing older 1 Peter Authorship Questions Πέτρος ἀπόστολος Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐκλεκτοῖς παρεπιδήμοις διασπορᾶς Πόντου, Γαλατίας, Καππαδοκίας, Ἀσίας 1 Peter Authorship

Διαβάστε περισσότερα

Instruction Execution Times

Instruction Execution Times 1 C Execution Times InThisAppendix... Introduction DL330 Execution Times DL330P Execution Times DL340 Execution Times C-2 Execution Times Introduction Data Registers This appendix contains several tables

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Yoseph (Luke) Chapter 24. XGyD Z]LR IPTL xhzd[d Luke24:1 MI[P ODoRE hpikd

Sefer Yoseph (Luke) Chapter 24.  XGyD Z]LR IPTL xhzd[d Luke24:1 MI[P ODoRE hpikd Sefer Yoseph (Luke) Chapter 24 XAuD-L@ h@d XGyD Z]LR IPTL xhzd[d CG@Ah Luke24:1 :Z]XG@ MI[P ODoRE hpikd X[@ MIoqD-Z@ DPI@IAxE š ƒ Rµ - E Á šµ µvµ œÿ¼ ¹ œÿœáµvµa ƒe :œÿš ¼ ¹ Ĺ¹ E ¹ š ¼ ¹LµNµ -œ ¹ƒ Uµ 1.

Διαβάστε περισσότερα

τεύχος #20, Οκτώβριος#Νοέμβριος#Δεκέμβριος 2009, περιοδικό των Μεγάλων Οδηγών

τεύχος #20, Οκτώβριος#Νοέμβριος#Δεκέμβριος 2009, περιοδικό των Μεγάλων Οδηγών τεύχος #20, Οκτώβριος#Νοέμβριος#Δεκέμβριος 2009, περιοδικό των Μεγάλων Οδηγών [ ] Ματούλα Βελιανίτη, Έφορος Κλάδου Μεγάλων Οδηγών 2004-2009 20 τεύχη κυκλοφορίας συμπληρώνει ο Τρόπος Ζωής. Ήταν πριν από

Διαβάστε περισσότερα

the total number of electrons passing through the lamp.

the total number of electrons passing through the lamp. 1. A 12 V 36 W lamp is lit to normal brightness using a 12 V car battery of negligible internal resistance. The lamp is switched on for one hour (3600 s). For the time of 1 hour, calculate (i) the energy

Διαβάστε περισσότερα

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Προσδοκώμενα αποτελέσματα Περιεχόμενο Ενδεικτικές δραστηριότητες

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014 LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV 4 February 2014 Somewhere κάπου (kapoo) Nowhere πουθενά (poothena) Elsewhere αλλού (aloo) Drawer το συρτάρι (sirtari) Page η σελίδα (selida) News τα νέα (nea)

Διαβάστε περισσότερα

ΦωτίστεΤονΚόσμο. ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ Νοεμβρίου Δεκεμβρίου 2017

ΦωτίστεΤονΚόσμο. ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ Νοεμβρίου Δεκεμβρίου 2017 ΦωτίστεΤονΚόσμο ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ 2017 24 Νοεμβρίου -- 25 Δεκεμβρίου 2017 ΘΕΜΑ «Καθώς ακολουθούμε το παράδειγμα του Σωτήρος και ζούμε όπως ζούσε Εκείνος και όπως δίδασκε, αυτό το φως θα καίει μέσα

Διαβάστε περισσότερα

:µ º E A ¹œ Lµ œµi¹ U-œ E ¹B¹ 2. kiy-charah lahem `al- asher lim du eth-ha`am w higiydu eth-t chiyath hamethiym b Yahushuà.

:µ º E A ¹œ Lµ œµi¹ U-œ E ¹B¹ 2. kiy-charah lahem `al- asher lim du eth-ha`am w higiydu eth-t chiyath hamethiym b Yahushuà. Sefer Maaseh hashlichim (Acts) Chapter 4 MIPDmD MDILR hnhwle MRD-L@ MXdCd IDIE Acts4:1 :MIWhftDE [fwod CIBPh ¹ ¼ ¾Jµ ¼ E E ͵ - š Aµ A ¹ µ : ¹ ECµQµ Ć ¹Lµ ¹ E 1. way hiy b dab ram el-ha`am wayaqumu `aleyhem

Διαβάστε περισσότερα

:œÿā¼ µ ¹ ¾ - ¾ ŸA-š ¼ 4. `alay la`asoth ma`asey shol chiy b `od yom yabo halay lah asher-bo lo -yakol iysh la`asoth.

:œÿā¼ µ ¹ ¾ - ¾ ŸA-š ¼ 4. `alay la`asoth ma`asey shol chiy b `od yom yabo halay lah asher-bo lo -yakol iysh la`asoth. Sefer Yahuchanan (John) Chapter 9 :]CLhD M]lN XhR @hde [I@ @XlE ]XARd IDIE John9:1 :Ÿ ɹ ŸI¹ š E¹ E ¹ šµiµ Ÿš ƒ A ¹ µ 1. way hiy b `ab ro wayar iysh w hu `iuer miyom hiual do. John9:1 As He passed by,

Διαβάστε περισσότερα

Ephesians. Wayne Stewart

Ephesians. Wayne Stewart Ephesians Wayne Stewart 1 Shadows of a ministry independent of Jerusalem and the 12 Taken from CH Welch 2 Acts 28:25 25 (AV) And when they agreed not among themselves, they departed, after that Paul had

Διαβάστε περισσότερα

Homework 8 Model Solution Section

Homework 8 Model Solution Section MATH 004 Homework Solution Homework 8 Model Solution Section 14.5 14.6. 14.5. Use the Chain Rule to find dz where z cosx + 4y), x 5t 4, y 1 t. dz dx + dy y sinx + 4y)0t + 4) sinx + 4y) 1t ) 0t + 4t ) sinx

Διαβάστε περισσότερα

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door Right Rear Door Let's now finish the door hinge saga with the right rear door You may have been already guessed my steps, so there is not much to describe in detail. Old upper one file:///c /Documents

Διαβάστε περισσότερα

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17 FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17 Name: Surname: Date: Class: 1. Write these words in the correct order. /Γράψε αυτέσ τισ λέξεισ ςτη ςωςτή ςειρά. 1) playing / his / not /

Διαβάστε περισσότερα

Notes on the Greek New Testament Week 47 Acts 15:1-35

Notes on the Greek New Testament Week 47 Acts 15:1-35 Notes on the Greek New Testament Week 47 Acts 15:1-35 The Council at Jerusalem, 15:1-29 In his commentary on the Greek Text of Acts, Bruce includes the following valuable outline of the circumstances which

Διαβάστε περισσότερα

ΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ. ΘΕΜΑ: «ιερεύνηση της σχέσης µεταξύ φωνηµικής επίγνωσης και ορθογραφικής δεξιότητας σε παιδιά προσχολικής ηλικίας»

ΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ. ΘΕΜΑ: «ιερεύνηση της σχέσης µεταξύ φωνηµικής επίγνωσης και ορθογραφικής δεξιότητας σε παιδιά προσχολικής ηλικίας» ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΙΓΑΙΟΥ ΣΧΟΛΗ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΜΗΜΑ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΗΣ ΠΡΟΣΧΟΛΙΚΗΣ ΑΓΩΓΗΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΕΚΠΑΙ ΕΥΤΙΚΟΥ ΣΧΕ ΙΑΣΜΟΥ «ΠΑΙ ΙΚΟ ΒΙΒΛΙΟ ΚΑΙ ΠΑΙ ΑΓΩΓΙΚΟ ΥΛΙΚΟ» ΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ που εκπονήθηκε για τη

Διαβάστε περισσότερα

š ¹ A œ ƒµ š ¼ µj ¹ƒ - Fµ Ÿ - ¹ š¾ƒ¼ µ

š ¹ A œ ƒµ š ¼ µj ¹ƒ - Fµ Ÿ - ¹ š¾ƒ¼ µ Sefer Yahuchanan (John) Chapter 13 Shavua Reading Schedule (23th sidrot) - John 13-18 ]xr[ D@A Im R[hgI RCl[m GQsD BG IPTLE John13:1 EIXIGd Z@ AD@ X[@m EIA@-L@ DiD ML]RD-ON XARL :UuD-CR MAD@ Om ML]Rd X[@

Διαβάστε περισσότερα

Second Order Partial Differential Equations

Second Order Partial Differential Equations Chapter 7 Second Order Partial Differential Equations 7.1 Introduction A second order linear PDE in two independent variables (x, y Ω can be written as A(x, y u x + B(x, y u xy + C(x, y u u u + D(x, y

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 5 (ΜΑΘΗΜΑ ΠΕΝΤΕ) REF: 201/033/25-ADV. 3 December 2013

LESSON 5 (ΜΑΘΗΜΑ ΠΕΝΤΕ) REF: 201/033/25-ADV. 3 December 2013 LESSON 5 (ΜΑΘΗΜΑ ΠΕΝΤΕ) REF: 201/033/25-ADV 3 December 2013 Place/seat η θέση (thesi) Right (noun) το δίκιο (dikio) I am right έχω δίκιο (eho dikio) Wrong (noun) άδικο (adiko) I am wrong έχω άδικο δεν

Διαβάστε περισσότερα

Corrections to the Antoniades Patriarchal Greek Text of the New Testament

Corrections to the Antoniades Patriarchal Greek Text of the New Testament Corrections to the Antoniades Patriarchal Greek Text of the New Testament There are six corrections made by Antoniades in the 1912 edition of the Patriarchal Greek New Testament. One is the correction

Διαβάστε περισσότερα

Section 9.2 Polar Equations and Graphs

Section 9.2 Polar Equations and Graphs 180 Section 9. Polar Equations and Graphs In this section, we will be graphing polar equations on a polar grid. In the first few examples, we will write the polar equation in rectangular form to help identify

Διαβάστε περισσότερα

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required) Phys460.nb 81 ψ n (t) is still the (same) eigenstate of H But for tdependent H. The answer is NO. 5.5.5. Solution for the tdependent Schrodinger s equation If we assume that at time t 0, the electron starts

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Ολοι οι αριθμοί που αναφέρονται σε όλα τα ερωτήματα είναι μικρότεροι το 1000 εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στη διατύπωση του προβλήματος. Διάρκεια: 3,5 ώρες Καλή

Διαβάστε περισσότερα

:œe ƒµ ¹ ¹ƒ š Qµ - ¹J 3. w lo -`od ela shenith halel batsaroth mip ney sheyada` nu kiy-hatsarah m biy ah liydey sab lanuth.

:œe ƒµ ¹ ¹ƒ š Qµ - ¹J 3. w lo -`od ela shenith halel batsaroth mip ney sheyada` nu kiy-hatsarah m biy ah liydey sab lanuth. Sefer Romiyim (Romans) Chapter 5 hpl M]L[ DPhN@A hpwfvp IXG@ OKL Rom5:1 :GI[oD R[hgI hpipc@d MIDL@D-MR E Ÿ E ½ ƒ E µc ¹ š¼ µ :µ ¹ ŵ µ º E E ¾ ¼ µa ¹ ¾½ -¹ 1. laken acharey nits daq nu ba emunah shalom

Διαβάστε περισσότερα

On a four-dimensional hyperbolic manifold with finite volume

On a four-dimensional hyperbolic manifold with finite volume BULETINUL ACADEMIEI DE ŞTIINŢE A REPUBLICII MOLDOVA. MATEMATICA Numbers 2(72) 3(73), 2013, Pages 80 89 ISSN 1024 7696 On a four-dimensional hyperbolic manifold with finite volume I.S.Gutsul Abstract. In

Διαβάστε περισσότερα

«ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE

«ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE «ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE We would like to invite you to participate in GAMIAN- Europe research project. You should only participate if you want to and choosing

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Qolassim (Colossians)

Sefer Qolassim (Colossians) Sefer Qolassim (Colossians) Chapter 1 :hpig@ Q]lZ]NIHE MIDL@ O]VXd GI[oD R[hgI GIL[ Q]L]s Col1:1 :E ¹ ŸI¹œŸ ¹Š ¹ ¾½ Ÿ š¹a µ ¹ ŵ µ º E µ ¹ ŸŸP 1. Polos sh liyach Yahushuà hamashiyach bir tson Elohim w

Διαβάστε περισσότερα

Living and Nonliving Created by: Maria Okraska

Living and Nonliving Created by: Maria Okraska Living and Nonliving Created by: Maria Okraska http://enchantingclassroom.blogspot.com Living Living things grow, change, and reproduce. They need air, water, food, and a place to live in order to survive.

Διαβάστε περισσότερα

Sefer (Qolassim) Colossians

Sefer (Qolassim) Colossians Sefer (Qolassim) Colossians Chapter 1 MIDL@ O]VXd GI[oD R[hgI GIL[ Q]L]s Col1:1 :hpig@ Q]lZ]NIHE ¹ ¾ ½ Ÿ š¹a µ ¹ ŵ µ º E µ ¹ Ÿ ŸP :E ¹ ŸI¹œŸ ¹Š 1. Polos sh liycha Yahushùa hamashiyach bir tson Elohiym

Διαβάστε περισσότερα

1 JOHN 4:1--5:12 The New Testament Eyewitnesses The Son

1 JOHN 4:1--5:12 The New Testament Eyewitnesses The Son 70 The Spirit Agreement that Jesus is the Son is the Revelation of the Spirit Apostles which is the Apostolic witness Children Thus those who believe the Apostles are children Witnesses to The Love of

Διαβάστε περισσότερα

2 Thessalonians 3. Greek

2 Thessalonians 3. Greek Book Chapter Verse Interlinear English Word # in 2 Thess Greek # of letters # of words Numeric value 140301 00548 ΤΟ 2 370 140301 finally 00549 ΛΟΙΠΟΝ 6 310 140301 pray 00550 ΠΡΟΣΕΥΧΕΣΘΕ 11 1674 140301

Διαβάστε περισσότερα

: ¹ ¾½ œµšÿā ƒ¹ Ć ƒ¹ 1. Polos `ebed Yahushuà hamashiyach m qora lih yoth shaliyach w nib dal lib sorath Elohim.

: ¹ ¾½ œµšÿā ƒ¹ Ć ƒ¹ 1. Polos `ebed Yahushuà hamashiyach m qora lih yoth shaliyach w nib dal lib sorath Elohim. Sefer Romiyim (Romans) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (31th sidrot) - Rom 1-7 GIL[ Z]IDL @XWN GI[oD R[hgI CAR Q]L]s Rom1:1 :MIDL@ ZX]\AL LfAPE µ ¹ œÿ ¹ š¾ µ ¹ ŵ µ º E ƒ ŸŸP : ¹ ¾½ œµšÿā ƒ¹ Ć ƒ¹ 1.

Διαβάστε περισσότερα

P Œ ²μ, Œ.. ƒê Éμ,. ƒ. ²μ,.. μ. ˆ ˆŸ Œˆ ˆŸ ˆ Š Œ ˆŸ Ÿ - ˆ ˆ ŠˆŒˆ Œ Œˆ ˆ œ ˆ Œ ˆ ŒˆŠ Œ -25

P Œ ²μ, Œ.. ƒê Éμ,. ƒ. ²μ,.. μ. ˆ ˆŸ Œˆ ˆŸ ˆ Š Œ ˆŸ Ÿ - ˆ ˆ ŠˆŒˆ Œ Œˆ ˆ œ ˆ Œ ˆ ŒˆŠ Œ -25 P6-2011-64.. Œ ²μ, Œ.. ƒê Éμ,. ƒ. ²μ,.. μ ˆ ˆŸ Œˆ ˆŸ ˆ Š Œ ˆŸ Ÿ - ˆ ˆ ŠˆŒˆ Œ Œˆ ˆ œ ˆ Œ ˆ ŒˆŠ Œ -25 Œ ²μ... P6-2011-64 ² μ Ö ²Õ³ Ö ± ³ Ö μ Í Ì μ Ò Ö μ-ë Î ± ³ ³ Éμ ³ μ²ó μ ³ ³ ± μé μ Œ -25 μ³μðóõ Ö μ-ë

Διαβάστε περισσότερα

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense Day one I. Word Study and Grammar 1. Most Greek verbs end in in the first person singular. 2. The present tense is formed by adding endings to the present stem.

Διαβάστε περισσότερα

Revelation 10. LGNT - September 7, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # Rev. Interlinear English. Numeric value. # of words. # of letters.

Revelation 10. LGNT - September 7, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # Rev. Interlinear English. Numeric value. # of words. # of letters. Book Chapter Verse Interlinear English Word # Rev Greek # of letters # of words Numeric value 271001 and 03876 ΚΑΙ 3 31 271001 I saw 03877 ΕΙΔΟΝ 5 139 271001 another 03878 ΑΛΛΟΝ 5 181 271001 [mighty] angel

Διαβάστε περισσότερα

Z L L L N b d g 5 * " # $ % $ ' $ % % % ) * + *, - %. / / + 3 / / / / + * 4 / / 1 " 5 % / 6, 7 # * $ 8 2. / / % 1 9 ; < ; = ; ; >? 8 3 " #

Z L L L N b d g 5 *  # $ % $ ' $ % % % ) * + *, - %. / / + 3 / / / / + * 4 / / 1  5 % / 6, 7 # * $ 8 2. / / % 1 9 ; < ; = ; ; >? 8 3  # Z L L L N b d g 5 * " # $ % $ ' $ % % % ) * + *, - %. / 0 1 2 / + 3 / / 1 2 3 / / + * 4 / / 1 " 5 % / 6, 7 # * $ 8 2. / / % 1 9 ; < ; = ; ; >? 8 3 " # $ % $ ' $ % ) * % @ + * 1 A B C D E D F 9 O O D H

Διαβάστε περισσότερα

WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1

WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1 WEEK 21 The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1 I. The Feast of Firstfruits signifies the resurrected Christ as the firstfruits for our enjoyment as

Διαβάστε περισσότερα

Assalamu `alaikum wr. wb.

Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Wassalamu alaikum wr. wb. Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Wassalamu alaikum wr. wb. LUMP SUM Lump sum lump sum lump sum. lump sum fixed price lump sum lump

Διαβάστε περισσότερα

ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ

ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑΣ/ LESSONS ABOUT RESPONSIBILITY Μάθημα 1: Νιώθω υπερήφανος όταν.../ I feel proud when.

Διαβάστε περισσότερα

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS CHAPTER 5 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS EXERCISE 104 Page 8 1. Find the positive root of the equation x + 3x 5 = 0, correct to 3 significant figures, using the method of bisection. Let f(x) =

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013 LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV 10 December 2013 I get up/i stand up I wash myself I shave myself I comb myself I dress myself Once (one time) Twice (two times) Three times Salary/wage/pay Alone/only

Διαβάστε περισσότερα

þÿ ¹µ ½  ±À±³É³ À±¹ ¹Î½ º±Ä þÿ ͼ²±Ã Ä Â ³ Â Ä Å

þÿ ¹µ ½  ±À±³É³ À±¹ ¹Î½ º±Ä þÿ ͼ²±Ã Ä Â ³ Â Ä Å Neapolis University HEPHAESTUS Repository School of Law and Social Sciences http://hephaestus.nup.ac.cy Master Degree Thesis 2016 þÿ ¹µ ½  ±À±³É³ À±¹ ¹Î½ º±Ä þÿ ͼ²±Ã Ä Â ³ Â Ä Å 1 9 8 0 þÿ ¼ à ½ ÅÂ,

Διαβάστε περισσότερα

EDU IT i Ny Testamente på Teologi. Adjunkt, ph.d. Jacob P.B. Mortensen

EDU IT i Ny Testamente på Teologi. Adjunkt, ph.d. Jacob P.B. Mortensen EDU IT i Ny Testamente på Teologi Adjunkt, ph.d. Jacob P.B. Mortensen teojmo@cas.au.dk Ny Testamente som fag Tekstfortolkning Originaltekster på græsk Udfordring: at nå diskussion, fortolkning og perspektivering

Διαβάστε περισσότερα

Math221: HW# 1 solutions

Math221: HW# 1 solutions Math: HW# solutions Andy Royston October, 5 7.5.7, 3 rd Ed. We have a n = b n = a = fxdx = xdx =, x cos nxdx = x sin nx n sin nxdx n = cos nx n = n n, x sin nxdx = x cos nx n + cos nxdx n cos n = + sin

Διαβάστε περισσότερα

EE512: Error Control Coding

EE512: Error Control Coding EE512: Error Control Coding Solution for Assignment on Finite Fields February 16, 2007 1. (a) Addition and Multiplication tables for GF (5) and GF (7) are shown in Tables 1 and 2. + 0 1 2 3 4 0 0 1 2 3

Διαβάστε περισσότερα

2 Composition. Invertible Mappings

2 Composition. Invertible Mappings Arkansas Tech University MATH 4033: Elementary Modern Algebra Dr. Marcel B. Finan Composition. Invertible Mappings In this section we discuss two procedures for creating new mappings from old ones, namely,

Διαβάστε περισσότερα

) * +, -. + / - 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 6 : ; < 8 = 8 9 >? @ A 4 5 6 7 8 9 6 ; = B? @ : C B B D 9 E : F 9 C 6 < G 8 B A F A > < C 6 < B H 8 9 I 8 9 E ) * +, -. + / J - 0 1 2 3 J K 3 L M N L O / 1 L 3 O 2,

Διαβάστε περισσότερα

Sefer MattithYahu (Matthew)

Sefer MattithYahu (Matthew) Sefer MattithYahu (Matthew) Chapter 21 IBs-ZIA h@ale ML[hXIL haxw X[@m IDIE Matt21:1 :MICINLxD-ON MIP[ R[hgI GL[lE MIZIiD XD-L@ µp-œ ƒ E ¾ƒÍµ ¹ µ Eš ¹ Eƒ š š ¼ µj ¹ µ : ¹ ¹ µuµ - ¹ ¹ µ µ º E µ ¹Iµ ¹œ Fµ

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Tessaloniqim (1 Thessalonians)

Sefer Aleph Tessaloniqim (1 Thessalonians) Sefer Aleph Tessaloniqim (1 Thessalonians) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (41th sidrot) - 1 Th 1-5, 2 Th 1-3 A@D MIDL@d MIlWIP]LqxD ZnDW-L@ Q]lZ]NIHE Q]PELQE Q]L]s 1Th1:1 MKL CQG GI[oD R[hgI O]C@Ah

Διαβάστε περισσότερα

Athanasius Alexandrinus - Magnus - Epistula ad Palladium

Athanasius Alexandrinus - Magnus - Epistula ad Palladium This text belongs to the Thesaurus Linguae Graecae (TLG ), a Research Center at the University of California, Irvine, which digitized it and owns the relevant Copyright. On May 15, 2008, Prof. M. Pantelia,

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Yoseph (Luke) Chapter 1. Shavua Reading Schedule (12th sidrot) - Luke 1-3

Sefer Yoseph (Luke) Chapter 1. Shavua Reading Schedule (12th sidrot) - Luke 1-3 Sefer Yoseph (Luke) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (12th sidrot) - Luke 1-3 MI\RoD XhsQ XdGL hli@]d MIdX X[@ IXG@ Luke1:1 :hpk]zd ZhNL[A hpn@p X[@ ¹ā¼ µlµ šep¹ š Aµ E ¹ Ÿ ¹Aµš š ¼ š¼ µ :E Ÿœ A œe ¹ƒ

Διαβάστε περισσότερα

ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ ΠΑΛΛΗΣ SCHOOLTIME E-BOOKS

ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ ΠΑΛΛΗΣ SCHOOLTIME E-BOOKS ΟΜΗΡΟΥ ΙΛΙΑΔΑ ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ ΠΑΛΛΗΣ SCHOOLTIME E-BOOKS www.scooltime.gr [- 2 -] The Project Gutenberg EBook of Iliad, by Homer This ebook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions

Διαβάστε περισσότερα

Matrices and Determinants

Matrices and Determinants Matrices and Determinants SUBJECTIVE PROBLEMS: Q 1. For what value of k do the following system of equations possess a non-trivial (i.e., not all zero) solution over the set of rationals Q? x + ky + 3z

Διαβάστε περισσότερα

13:31 38 Intro to farewell discourse. Jesus is going

13:31 38 Intro to farewell discourse. Jesus is going South Central Gospel Partnership Day Conference THESE THINGS I HAVE SAID TO YOU John 14-16 If running a discipleship group/course, what topics would you want to cover? Purpose clauses in John 14-16 ταῦτα

Διαβάστε περισσότερα

STARTING STEPS IN GRAMMAR, FINAL TEST C TERM 2012 UNITS 1-18

STARTING STEPS IN GRAMMAR, FINAL TEST C TERM 2012 UNITS 1-18 STARTING STEPS IN GRAMMAR, FINAL TEST C TERM 2012 UNITS 1-18 Name.. Class. Date. EXERCISE 1 Answer the question. Use: Yes, it is or No, it isn t. Απάντηςε ςτισ ερωτήςεισ. Βάλε: Yes, it is ή No, it isn

Διαβάστε περισσότερα

Policy Coherence. JEL Classification : J12, J13, J21 Key words :

Policy Coherence. JEL Classification : J12, J13, J21 Key words : ** 80%1.89 2005 7 35 Policy Coherence JEL Classification : J12, J13, J21 Key words : ** Family Life and Family Policy in France and Germany: Implications for Japan By Tomoko Hayashi and Rieko Tamefuji

Διαβάστε περισσότερα

( y) Partial Differential Equations

( y) Partial Differential Equations Partial Dierential Equations Linear P.D.Es. contains no owers roducts o the deendent variables / an o its derivatives can occasionall be solved. Consider eamle ( ) a (sometimes written as a ) we can integrate

Διαβάστε περισσότερα

Sefer 2 Kepha (Peter)

Sefer 2 Kepha (Peter) Sefer 2 Kepha (Peter) Chapter 1 ]GIL[h GI[oD R[hgI CAR Q]XHs O]RN[ 2Pet1:1 hpidl@ ZWCVd hpn[m DXWI DPhN@ hldw X[@-L@ :GI[oD R[hgI hpri[]nh Ÿ ¹ E µ ¹ ŵ µ º E ƒ Ÿš Š P Ÿ ¹ E ¾ ½ œµ ¹ A E Ḱ J š E ½ E A¹

Διαβάστε περισσότερα

ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ

ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ Ενότητα 1β: Principles of PS Ιφιγένεια Μαχίλη Τμήμα Οικονομικών Επιστημών Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται σε άδειες χρήσης

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Yahuchanan (John)

Sefer Yahuchanan (John) Sefer Yahuchanan (John) Chapter 18 Dn@D MIXAfD-Z@ XdCL R[hgI Z]nKm IDIE John18:1 O]XCW LGPL XAR-L@ EICINLx-MR DVhGD @VlE :EICINLZE @hd ]A @AlE OB DID M[E K ¹š ƒçµ -œ š Aµ µ º E œÿkµ J ¹ µ Ÿš ¹ µ µ š ƒ

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Qorintim (1 Corinthians)

Sefer Aleph Qorintim (1 Corinthians) Sefer Aleph Qorintim (1 Corinthians) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (34th sidrot) - 1Cor 1-9 MIDL@ O]VXd GI[oD R[hgI-L[ @XWN GIL[ Q]L]s 1Cor1:1 :hpig@ QIPxQ]QE ¹ ¾½ Ÿ š¹a µ ¹ ŵ µ º E - š¾ µ ¹ ŸŸP :E

Διαβάστε περισσότερα

Final Test Grammar. Term C'

Final Test Grammar. Term C' Final Test Grammar Term C' Book: Starting Steps 1 & Extra and Friends Vocabulary and Grammar Practice Class: Junior AB Name: /43 Date: E xercise 1 L ook at the example and do the same. ( Κξίηα ηξ παοάδειγμα

Διαβάστε περισσότερα

Sefer 1 Qorintim (Corinthians)

Sefer 1 Qorintim (Corinthians) Sefer 1 Qorintim (Corinthians) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (34th sidrot) - 1Cor 1-9 MIDL@ O]VXd GI[oD R[hgI-L[ @XWN GIL[ Q]L]s 1Cor1:1 :hpig@ QIPxQ]QE ¹ ¾ ½ Ÿ š¹a µ ¹ ŵ µ º E - š¾ µ ¹ Ÿ ŸP :E ¹

Διαβάστε περισσότερα

Fourier Series. MATH 211, Calculus II. J. Robert Buchanan. Spring Department of Mathematics

Fourier Series. MATH 211, Calculus II. J. Robert Buchanan. Spring Department of Mathematics Fourier Series MATH 211, Calculus II J. Robert Buchanan Department of Mathematics Spring 2018 Introduction Not all functions can be represented by Taylor series. f (k) (c) A Taylor series f (x) = (x c)

Διαβάστε περισσότερα

! " # $ % & $ % & $ & # " ' $ ( $ ) * ) * +, -. / # $ $ ( $ " $ $ $ % $ $ ' ƒ " " ' %. " 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; ; < = : ; > : 0? @ 8? 4 A 1 4 B 3 C 8? D C B? E F 4 5 8 3 G @ H I@ A 1 4 D G 8 5 1 @ J C

Διαβάστε περισσότερα

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Write your name here Surname Other names Edexcel GE entre Number andidate Number Greek dvanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Thursday 16 May 2013 Morning Time: 2 hours 45 minutes

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Yoseph (Luke) hdkil]le MLDW-Lm MWlE Luke23:1 : ŸŠ ¹P- E º ¹ŸIµ - J ͵

Sefer Yoseph (Luke) hdkil]le MLDW-Lm MWlE Luke23:1 : ŸŠ ¹P- E º ¹ŸIµ - J ͵ Sefer Yoseph (Luke) Chapter 23 Shavua Reading Schedule (18th sidrot) - Luke 23-24 :Q]HLIs-L@ hdkil]le MLDW-Lm MWlE Luke23:1 : ŸŠ ¹P- E º ¹ŸIµ - J ͵ 1. wayaqam kal-q halam wayoliykuhu el-piylatos. Luke23:1

Διαβάστε περισσότερα

Ó³ Ÿ , º 7(163).. 855Ä862 ˆ ˆŠ ˆ ˆŠ Š ˆ. . ƒ. ² ͱ 1,.. μ μ Íμ,.. μ²ö,.. ƒ² μ,.. ² É,.. ³ μ μ, ƒ.. Š ³ÒÏ,.. Œμ μ μ,. Œ.

Ó³ Ÿ , º 7(163).. 855Ä862 ˆ ˆŠ ˆ ˆŠ Š ˆ. . ƒ. ² ͱ 1,.. μ μ Íμ,.. μ²ö,.. ƒ² μ,.. ² É,.. ³ μ μ, ƒ.. Š ³ÒÏ,.. Œμ μ μ,. Œ. Ó³ Ÿ. 2010.. 7, º 7(163).. 855Ä862 ˆ ˆŠ ˆ ˆŠ Š ˆ ˆ œ ˆŠ Ÿ ˆŸ Š Ÿ Š. ƒ. ² ͱ 1,.. μ μ Íμ,.. μ²ö,.. ƒ² μ,.. ² É,.. ³ μ μ, ƒ.. Š ³ÒÏ,.. Œμ μ μ,. Œ. Ð ±μ Ñ Ò É ÉÊÉ Ö ÒÌ ² μ, Ê μ Ö ± É μ É Êα Ê ±μ ÒÌ μéμ μ

Διαβάστε περισσότερα