UPE Series 2000 GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Installation and operating instructions

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "UPE Series 2000 GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Installation and operating instructions"

Transcript

1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS UPE Series 2000 UPE 25-40, UPE A, UPE 25-60, UPE A, UPE 25-80, UPE 32-40, UPE 32-60, UPE 32-80, UPE 40-80, UPE Installation and operating instructions

2 Declaration of Conformity We Grundfos declare under our sole responsibility that the products UPE Series 2000, to which this declaration relates, are in conformity with the Council Directives on the approximation of the laws of the EC Member States relating to Machinery (98/37/EC). Standard used: EN ISO Electromagnetic compatibility (89/336/EEC). Standards used: EN and EN Electrical equipment designed for use within certain voltage limits (73/23/EEC) [95]. Standards used: EN : 1994 and EN : Déclaration de Conformité Nous Grundfos déclarons sous notre seule responsabilité que les produits Série UPE 2000 auxquels se réfère cette déclaration sont conformes aux Directives du Conseil concernant le rapprochement des législations des Etats membres CE relatives à Machines (98/37/CE). Standard utilisé: EN ISO Compatibilité électromagnétique (89/336/CEE). Standards utilisés: EN et EN Matériel électrique destiné à employer dans certaines limites de tension (73/23/CEE) [95]. Standards utilisés: EN : 1994 et EN : Declaración de Conformidad Nosotros Grundfos declaramos bajo nuestra única responsabilidad que los productos Serie UPE 2000 a los cuales se refiere esta declaración son conformes con las Directivas del Consejo relativas a la aproximación de las legislaciones de los Estados Miembros de la CE sobre Máquinas (98/37/CE). Norma aplicada: EN ISO Compatibilidad electromagnética (89/336/CEE). Normas aplicadas: EN y EN Material eléctrico destinado a utilizarse con determinadas límites de tensión (73/23/CEE) [95]. Normas aplicadas: EN : 1994 y EN : ήλωση Συµµόρφωσης Εµείς η Grundfos δηλώνουµε µε αποκλειστικά δική µας ευθύνη ότι τα προιόντα Σειρά UPE 2000 συµµορφώνονται µε την Οδηγία του Συµβουλίου επί της σύγκλισης των νόµων των Κρατών Mελών της Ευρωπαικής Ενωσης σε σχέση µε τα Μηχανήµατα (98/37/EC). Πρότυπο που χρησιµοποιήθηκε: EN ISO Ηλεκτροµαγνητική συµβατότητα (89/336/EEC). Πρότυπα που χρησιµοποιήθηκαν: EN και EN Ηλεκτρικές συσκευές σχεδιασµένες γιά χρήση εντός ορισµένων ορίων ηλεκτρικής τάσης (73/23/EEC) [95]. Πρότυπα που χρησιµοποιήθηκαν: EN : 1994 και EN : Försäkran om överensstämmelse Vi Grundfos försäkrar under ansvar, att produkterna UPE Serie 2000, som omfattas av denna försäkran, är i överensstämmelse med Rådets Direktiv om inbördes närmande till EU-medlemsstaternas lagstiftning, avseende Maskinell utrustning (98/37/EC). Använd standard: EN ISO Elektromagnetisk kompatibilitet (89/336/EC). Använda standarder: EN och EN Elektrisk material avsedd för användning inom vissa spänningsgränser (73/23/EC) [95]. Använda standarder: EN : 1994 och EN : Overensstemmelseserklæring Vi Grundfos erklærer under ansvar, at produkterne UPE Serie 2000, som denne erklæring omhandler, er i overensstemmelse med Rådets direktiver om indbyrdes tilnærmelse til EF medlemsstaternes lovgivning om Maskiner (98/37/EF). Anvendt standard: EN ISO Elektromagnetisk kompatibilitet (89/336/EØF). Anvendte standarder: EN og EN Elektrisk materiel bestemt til anvendelse inden for visse spændingsgrænser (73/23/EØF) [95]. Anvendte standarder: EN : 1994 og EN : Konformitätserklärung Wir Grundfos erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte UPE Serie 2000, auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden Richtlinien des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der EG- Mitgliedstaaten übereinstimmen Maschinen (98/37/EG). Norm, die verwendet wurde: EN ISO Elektromagnetische Verträglichkeit (89/336/EWG). Normen, die verwendet wurden: EN und EN Elektrische Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen (73/23/EWG) [95]. Normen, die verwendet wurden: EN : 1994 und EN : Dichiarazione di Conformità Noi Grundfos dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che i prodotti UPE Serie 2000 ai quali questa dichiarazione se riferisce sono conformi alle Direttive del Consiglio concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri CE relative a Macchine (98/37/CE). Standard usato: EN ISO Compatibilità elettromagnetica (89/336/CEE). Standard usati: EN e EN Materiale elettrico destinato ad essere utilizzato entro certi limiti di tensione (73/23/CEE) [95]. Standard usati: EN : 1994 e EN : Declaração de Conformidade Nós Grundfos declaramos sob nossa única responsabilidade que os produtos Série 2000 da UPE aos quais se refere esta declaração estão em conformidade com as Directivas do Conselho das Comunidades Europeias relativas à aproximação das legislações dos Estados Membros respeitantes à Máquinas (98/37/CE). Norma utilizada: EN ISO Compatibilidade electromagnética (89/336/CEE). Normas utilizadas: EN e EN Material eléctrico destinado a ser utilizado dentro de certos limites de tensão (73/23/CEE) [95]. Normas utilizadas: EN : 1994 e EN : Overeenkomstigheidsverklaring Wij Grundfos verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat de produkten UPE Serie 2000 waarop deze verklaring betrekking heeft in overeenstemming zijn met de Richtlijnen van de Raad inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de Lid-Staten betreffende Machines (98/37/EG). Norm: EN ISO Elektromagnetische compatibiliteit (89/336/EEG). Normen: EN en EN Elektrisch materiaal bestemd voor gebruik binnen bepaalde spanningsgrenzen (73/23/EEG) [95]. Normen: EN : 1994 en EN : Vastaavuusvakuutus Me Grundfos vakuutamme yksin vastuullisesti, että tuotteet UPE Sarja 2000, jota tämä vakuutus koskee, noudattavat direktiivejä jotka käsittelevät EY:n jäsenvaltioiden koneellisia laitteita koskevien lakien yhdenmukaisuutta seur.: Koneet (98/37/EY). Käytetty standardi: EN ISO Elektromagneettinen vastaavuus (89/336/EY). Käytetyt standardit: EN ja EN Määrättyjen jänniterajoitusten puitteissa käytettävät sähköiset laitteet (73/23/EY) [95]. Käytetyt standardit: EN : 1994 ja EN : Deklaracja zgodności My, Grundfos, oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że nasze wyroby UPE seria 2000 których deklaracja niniejsza dotyczy, są zgodne z następującymi wytycznymi Rady d/s ujednolicenia przepisów prawnych krajów członkowskich EG: maszyny (98/37/EG), zastosowana norma: EN ISO zgodność elektromagnetyczna (89/336/EWG), zastosowane normy: EN i EN wyposażenie elektryczne do stosowania w określonym zakresie napięć (73/23/EWG) [95], zastosowane normy: EN : 1994 i EN : Bjerringbro, 15th June 2005 Svend Aage Kaae Technical Director 2

3 UPE Series 2000 UPE 25-40, UPE A, UPE 25-60, UPE A, UPE 25-80, UPE 32-40, UPE 32-60, UPE 32-80, UPE 40-80, UPE Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 27 Notice d installation et d entretien 52 Istruzioni di installazione e funzionamento 77 Instrucciones de instalación y funcionamiento 102 Instruções de instalação e funcionamento 126 Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 151 Installatie- en bedieningsinstructies 176 Monterings- och driftsinstruktion 201 Asennus- ja käyttöohjeet 223 Monterings- og driftsinstruktion 245 Instrukcja montażu i eksploatacji 267 3

4 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Σελίδα 1. Γενική περιγραφή Εφαρµογές Αντλούµενα υγρά Εγκατάσταση Θέσεις ακροκιβωτίου Αλλαγή θέσης ακροκιβωτίου Βαλβίδα αντεπιστροφής Κυκλοφορητής µε εξαεριστικό Προστασία από τον παγετό Ηλεκτρική σύνδεση Εκκίνηση Λειτουργίες Προγράµµατα Επιλογή προγράµµατος ελέγχου Λειτουργία µέγιστης ή ελάχιστης καµπύλης Λειτουργία σταθερής καµπύλης Επίδραση θερµοκρασίας Ενδεικτικές λυχνίες Μονάδες επέκτασης Εξωτερικός αναλογικός ελεγκτής 0-10 V Απενεργοποίηση του πίνακα χειρισµού Ασύρµατο τηλεχειριστήριο Ρύθµιση κυκλοφορητή Ρυθµίσεις από κατασκευής Πίνακας χειρισµού Ρύθµιση µανοµετρικού κυκλοφορητή R Μενού ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Μενού KATAΣΤΑΣΗ Μενού ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Προτεραιότητα ρυθµίσεων Πίνακας ευρέσεως βλαβών Μέτρηση αντίστασης µόνωσης Τεχνικά χαρακτηριστικά Απόρριψη 175 Πριν ξεκινήσετε τις διαδικασίες εγκατάστασης, θα πρέπει να διαβάσετε προσεκτικά τις Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας. Η εγκατάσταση και η λειτουργία πρέπει επίσης να γίνονται σύµφωνα µε τους τοπικούς κανονισµούς και τους παραδεκτούς κανόνες σωστής χρήσης. 1. Γενική περιγραφή Η Σειρά UPE 2000 είναι µία πλήρης σειρά κυκλοφορητών µε ενσωµατωµένο έλεγχο διαφορικής πίεσης που επιτρέπει την προσαρµογή της απόδοσης του κυκλοφορητή στις πραγµατικές ανάγκες του συστήµατος. Σε πολλά συστήµατα, αυτό σηµαίνει σηµαντική µείωση της κατανάλωσης, εξάλειψη θορύβου από τις θερµοστατικές βαλβίδες και παρόµοια εξαρτήµατα, και βελτίωση του ελέγχου του συστήµατος. To επιθυµητό µανοµετρικό µπορεί να οριστεί στον πίνακα χειρισµού του κυκλοφορητή. Οι οδηγίες αυτές εφαρµόζονται στους τύπους κυκλοφορητών UPE 25-40, UPE A, UPE 25-60, UPE A, UPE 25-80, UPE 32-40, UPE 32-60, UPE 32-80, UPE και UPE Ο κυκλοφορητής προσφέρει τις ακόλουθες λειτουργίες: Ελεγχος αναλογικής πίεσης (εργοστασιακή ρύθµιση).το µανοµετρικό µεταβάλλεται ανάλογα µε τις ανάγκες παροχής. Το επιθυµητό µανοµετρικό µπορεί να οριστεί στον πίνακα χειρισµού του κυκλοφορητή. Ελεγχος σταθερής πίεσης. ιατηρείται ένα σταθερό µανοµετρικό, ανεξάρτητα µε τις ανάγκες παροχής. Το επιθυµητό µανοµετρικό µπορεί να οριστεί στον πίνακα χειρισµού του κυκλοφορητή. Σταθερή καµπύλη λειτουργίας. Ο κυκλοφορητής λειτουργεί σε σταθερή ταχύτητα στην ελάχιστη ή µέγιστη καµπύλη ή στην περιοχή µεταξύ αυτών. Επίδραση θερµοκρασίας. Το µανοµετρικό ποικίλλει ανάλογα µε τη θερµοκρασία υγρού. Εξωτερικό σήµα βλάβης µέσω εξόδου ελεύθερης επαφής. (Απαιτεί µιά µονάδα επέκτασης ΜC 40/60 ή MC 80.) Εξωτερικός αναλογικός έλεγχος µανοµετρικού ή ταχύτητας από εξωτερικό ποµπό σήµατος 0-10 V. (Απαιτεί µιά µονάδα επέκτασης ΜC 40/60 ή MC 80.) Εξωτερικός έλεγχος µέσω εισόδων για: - Εκκίνηση/παύση, - Μέγ. καµπύλη, - Ελάχ. καµπύλη (νυχτερινή λειτουργία). (Απαιτεί µιά µονάδα επέκτασης ΜC χχ ή MB χχ.) 151

5 Επικοινωνία bus. Καθώς η Σειρά UPE 2000 διαθέτει ενσωµατωµένη είσοδο για επικοινωνία bus, ο κυκλοφορητής µπορεί να ελέγχεται και να παρακολουθείται από ένα Σύστηµα Ελέγχου Κυκλοφορητών 2000 της Grundfos ή από ένα σύστηµα ελέγχου κτιρίου. (Απαιτεί µιά µονάδα επέκτασης MB 40/60 ή MB 80.) Τηλεχειρισµός. Ο κυκλοφορητής µπορεί να ελέγχεται µε τη βοήθεια των ασύρµατων τηλεχειριστηρίων R100 της Grundfos. 2. Εφαρµογές Η Σειρά UPE 2000 έχει σχεδιαστεί για την κυκλοφορία υγρών σε συστήµατα θέρµανσης. Κυκλοφορητές µπορούν επίσης να χρησιµοποιηθούν σε οικιακά συστήµατα ζεστού νερού. Η Σειρά UPE 2000 είναι κατάλληλη για: συστήµατα σταθερής παροχής όπου είναι επιθυµητή η βέλτιστη ρύθµιση των δεδοµένων λειτουργίας του κυκλοφορητή, και συστήµατα µε κυµαινόµενες θερµοκρασίες παροχής-σωληνώσεων. 2.1 Αντλούµενα υγρά Λεπτόρευστα, καθαρά, µη διαβρωτικά και µη εκρηκτικά υγρά που δεν περιέχουν στερεά σωµατίδια, ίνες ή πετρελαιοειδή. Σε συστήµατα θέρµανσης, το νερό πρέπει να ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις των παραδεκτών προτύπων περί ποιότητας νερού σε συστήµατα θέρµανσης, π.χ. το Γερµανικό πρότυπο VDI Σε οικιακά συστήµατα ζεστού νερού, συνιστάται η χρήση ορειχάλκινων UPE κυκλοφορητών µόνο για νερό µε βαθµό σκληρότητας χαµηλότερο από 14 d περίπου. Για νερό µε υψηλότερο βαθµό σκληρότητας, συνιστάται η χρήση κυκλοφορητή TPE µε απευθείας σύνδεση. Ο κυκλοφορητής δεν πρέπει να χρησιµοποιείται για τη µεταφορά εύφλεκτων υγρών όπως πετρέλαιο, βενζίνη ή παρόµοια υγρά. 3. Εγκατάσταση Κατά την εγκατάσταση κυκλοφορητών, τύπου UPE F, F και F, µε οβάλ τρύπες στις φλάντζες οι τσιµούχες πρέπει να τοποθετούνται όπως φαίνεται στο σχήµα 1. Σχ. 1 Τσιµούχα Εγκατάσταση Κυκλοφορητής Βλέπε οδηγίες συναρµολόγησης στο τέλος των οδηγιών. Ιδιαίτερη προσοχή θα πρέπει να δίνεται ώστε να αποφεύγεται τραυµατισµός προσώπων από τυχαία επαφή µε τις καυτές επιφάνειες του κυκλοφορητή. Ο κυκλοφορητής πρέπει να εγκαθίσταται µε τον άξονα του κινητήρα σε οριζόντια θέση, σχ. 2. Σχ. 2 Τα βέλη στο περίβληµα του κυκλοφορητή υποδεικνύουν τη φορά ροής του υγρού διαµέσου του κυκλοφορητή, σχ. 3. Σχ. 3 TM TM TM

6 3.1 Θέσεις ακροκιβωτίου Το ακροκιβώτιο µπορεί να στραφεί στις θέσεις που φαίνονται στο σχήµα 4. Παρά ταύτα, οι θέσεις αυτές θα πρέπει να επισηµαίνονται µε Χ στον ακόλουθο πίνακα: Σχ. 4 A B Κυκλοφορητές χωρίς µονωτικό κέλυφος Σχ. 4 A B C D (E) (F) UPE x x x x (x) (x) UPE A* x x (x) UPE x x x x (x) (x) UPE A* x x (x) UPE x x (x) UPE x x x x (x) (x) UPE x x x x (x) (x) UPE x x (x) UPE x x (x) UPE x x (x) Κυκλοφορητές µε µονωτικό κέλυφος Σχ. 4 A B C D (E) (F) UPE x x (x) UPE A* x (x) UPE x x (x) UPE A* x (x) UPE x x (x) UPE x x (x) UPE x x (x) UPE x x (x) UPE x x (x) UPE x x (x) * Οι κυκλοφορητές UPE A και UPE A, που έχουν υποδοχή γιά αυτόµατο εξαεριστικό, πρέπει να τοποθετούνται σε κατακόρυφους σωλήνες µε ροή προς τα επάνω. C E G D Σηµείωση: Θέσεις Ε και F: εν συνιστώνται αυτές οι θέσεις ακροκιβωτίου. Θέσεις G και Η: εν επιτρέπονται αυτές οι θέσεις ακροκιβωτίου. 3.2 Αλλαγή θέσης ακροκιβωτίου Πριν επιχειρηθεί οποιαδήποτε αποσυναρµολόγηση του κυκλοφορητή, το σύστηµα πρέπει να αποστραγγίζεται ή να κλείνονται οι βάνες αποµόνωσης και στις δυό πλευρές του κυκλοφορητή καθώς το αντλούµενο υγρό µπορεί να είναι ζεµατιστό και υπό υψηλή πίεση. Αλλάξτε τη θέση του ακροκιβωτίου ως εξής: 1. Αφαιρέστε τις τέσσερις βίδες που συγκρατούν την κεφαλή του κυκλοφορητή. 2. Γυρίστε την κεφαλή του κυκλοφορητή στην επιθυµητή θέση. 3. Επανατοποθετήστε τις τέσσερις βίδες και σφίξτε τις καλά. F TM

7 3.3 Βαλβίδα αντεπιστροφής Εάν στο σύστηµα σωληνώσεων έχει τοποθετηθεί βαλβίδα αντεπιστροφής, βλέπε σχ. 5, θα πρέπει να εξασφαλίζεται ότι η ελάχιστη πίεση του κυκλοφορητή θα είναι πάντα υψηλότερη από την πίεση κλεισίµατος της βαλβίδας. Αυτό είναι ιδιαίτερα σηµαντικό σε πρόγραµµα αναλογικής πίεσης (µειωµένο µανοµετρικό σε χαµηλές παροχές). Σχ Κυκλοφορητής µε εξαεριστικό Σχ. 6 Μην εκκινείτε τον κυκλοφορητή µέχρι να ολοκληρωθεί η πλήρωση του συστήµατος µε υγρό και η εξαέρωσή του. Επιπλέον, η απαιτούµενη ελάχιστη πίεση εισόδου πρέπει να είναι διαθέσιµη στην είσοδο του κυκλοφορητή, βλέπε παράγραφο 10. Τεχνικά χαρακτηριστικά. 3.5 Προστασία από τον παγετό Εάν ο κυκλοφορητής δεν χρησιµοποιείται σε περιόδους παγετού, θα πρέπει να ληφθούν τα αναγκαία µέτρα για την αποφυγή ζηµιών εξαιτίας παγετού. TM Οι κυκλοφορητές UPE A και UPE A πρέπει να εφοδιασθούν µε ένα αυτόµατο εξαεριστικό. Αυτό πρέπει να τοποθετηθεί στο κέλυφος του κυκλοφορητή πρίν την πλήρωση, σχ. 6. TM Ηλεκτρική σύνδεση Η ηλεκτρική σύνδεση και προστασία πρέπει να γίνεται σύµφωνα µε τους τοπικούς κανονισµούς. Μην πραγµατοποιείτε ποτέ συνδέσεις στο ακροκιβώτιο του κυκλοφορητή εάν δεν έχετε διακόψει την ηλεκτρική τροφοδοσία τουλάχιστον για 5 λεπτά. Ο ακροδέκτης γείωσης του κυκλοφορητή πρέπει να έχει γείωση. Ο κυκλοφορητής πρέπει να συνδέεται µε εξωτερικό διακόπτη δικτύου µε ελάχιστο διάκενο επαφών 3 mm σε κάθε πόλο. Η µέτρηση αντίστασης µόνωσης πρέπει να γίνεται όπως περιγράφεται στην παράγραφο 9. Μέτρηση αντίστασης µόνωσης. Ο κυκλοφορητής δεν χρειάζεται εξωτερική προστασία κινητήρα. Η τάση λειτουργίας και η συχνότητα σηµειώνονται στην πινακίδα του κυκλοφορητή. Παρακαλούµε βεβαιωθείτε ότι ο κινητήρας είναι κατάλληλος για την ηλεκτρική παροχή στην οποία πρόκειται να χρησιµοποιηθεί. Τάση τροφοδοσίας: 1 x V -10%/+6%, 50 z, PE. Η ηλεκτρική σύνδεση πρέπει να γίνει σύµφωνα µε τις σχ. 7 και 8. Σχ. 7 UPE 25-40, A, 25-60, A, και L N Η ηλεκτρική σύνδεση του UPE χχ-40 και UPE χχ-60 φαίνεται στη σελίδα 293. Σχ. 8 UPE 25-80, 32-80, και TM L N Η ηλεκτρική σύνδεση του UPE χχ-80 φαίνεται στη σελίδα 294. TM

8 5. Εκκίνηση Μην εκκινείτε τον κυκλοφορητή µέχρι να ολοκληρωθεί η πλήρωση του συστήµατος µε υγρό και η εξαέρωσή του. Επιπλέον, η απαιτούµενη ελάχιστη πίεση εισόδου πρέπει να είναι διαθέσιµη στην είσοδο του κυκλοφορητή, βλέπε παράγραφο 10. Τεχνικά χαρακτηριστικά. Το σύστηµα δεν µπορεί να εξαεριστεί διαµέσου του κυκλοφορητή. Γιά να εξαερίσετε τον κυκλοφορητή, αφαιρέστε τη βίδα εξαέρωσης, σχ. 9, ανοίξτε την ηλεκτρική παροχή και ρυθµίστε το σύστηµα γιά µέγιστη παροχή. Οταν φύγει όλος ο αέρας, τοποθετήστε και σφίγξτε τη βίδα εξαέρωσης. Σχ. 9 Οταν αφαιρεθεί η βίδα εξαέρωσης µπορεί να πεταχθεί καυτό νερό µε πίεση. Πρέπει να λαµβάνεται πρόνοια ώστε να µην προκληθεί τραυµατισµός σε άτοµα ή βλάβη σε εξαρτήµατα. Ο κυκλοφορητής µπορεί να κάνει θόρυβο όταν τίθεται σε λειτουργία για πρώτη φορά, λόγω του αέρα που έχει παραµείνει στο θάλαµο. Ο θόρυβος αυτός κανονικά σταµατά µετά από λειτουργία λίγων λεπτών. Μετά την εκκίνηση, ρυθµίζονται το επιθυµητό πρόγραµµα ελέγχου και πιθανότατα το µανοµετρικό του κυκλοφορητή. TM Λειτουργίες Ορισµένες λειτουργίες µπορούν να επιλεγούν µόνο µέσω του τηλεχειριστηρίου R100. Πού και πώς πραγµατοποιούνται οι διάφορες ρυθµίσεις, αναφέρεται στην παράγραφο 7. Ρύθµιση κυκλοφορητή. 6.1 Προγράµµατα Oι κυκλοφορητές Σειρά UPE 2000 µπορούν να ρυθµιστούν στο πρόγραµµα που είναι το πλέον κατάλληλο για το κάθε σύστηµα. Υπάρχουν δύο προγράµµατα: Αναλογική πίεση (εργοστασιακή ρύθµιση). Σταθερή πίεση. Ελεγχος αναλογικής πίεσης: Μπορεί να ρυθµιστεί µέσω του πίνακα χειρισµού ή του R100. Το µανοµετρικό του κυκλοφορητή µειώνεται όταν ελαττώνεται η ανάγκη νερού και αυξάνεται όταν αυξάνεται η ανάγκη νερού, βλέπε σχ. 10. Ελεγχος σταθερής πίεσης: Μπορεί να ρυθµιστεί µέσω του πίνακα χειρισµού ή του R100. Ο κυκλοφορητής διατηρεί µια σταθερή πίεση, ανεξάρτητα µε τις ανάγκες νερού, βλέπε σχ. 10. Σχ. 10 επιθ. επιθ. 2 Αναλογική πίεση Προγράµµατα επιθ. Σταθερή πίεση TM

9 6.2 Επιλογή προγράµµατος ελέγχου Συστήµατα µε καθορισµένο πρόγραµµα ελέγχου: Εάν το πρόγραµµα ελέγχου (αναλογική ή σταθερή πίεση) και το µανοµετρικό του κυκλοφορητή έχουν καθοριστεί για το σύστηµα στο οποίο πρόκειται να εγκατασταθεί ο κυκλοφορητής, ο κυκλοφορητής θα πρέπει να ρυθµιστεί όπως καθορίζεται. Βλέπε παράγραφο 7. Ρύθµιση κυκλοφορητή. Εάν προκύψουν προβλήµατα, βλέπε παράγραφο 8. Πίνακας ευρέσεως βλαβών. Συστήµατα µε µη καθορισµένο πρόγραµµα ελέγχου: Εάν το πρόγραµµα ελέγχου και το µανοµετρικό του κυκλοφορητή δεν έχουν καθοριστεί για το σύστηµα (για παράδειγµα, ένας µη ελεγχόµενος τυποποιηµένος κυκλοφορητής αντικαθίσταται µε έναν UPE), συνιστάται η χρήση των ρυθµίσεων του ακόλουθου πίνακα και της παραγράφου Ρύθµιση σε σχέση µε αντικατάσταση του κυκλοφορητή. Σε συστήµατα µε σχετικά µεγάλες απώλειες µανοµετρικού στο κύκλωµα του λέβητα και στους σωλήνες διανοµής σχετικά µικρές απώλειες µανοµετρικού στο κύκλωµα του λέβητα και στους σωλήνες διανοµής Για παράδειγµα 1. ισωλήνια συστήµατα θέρµανσης µε θερµοστατικές βαλβίδες και µε: διαστασιολογηµένο µανοµετρικό κυκλοφορητή υψηλότερο από 4 µέτρα, σωλήνες διανοµής πολύ µεγάλου µήκους, υφηλό στραγγαλισµό στις ρυθµιστικές βάνες, ρυθµιστές διαφορικής πίεσης, µεγάλες απώλειες µανοµετρικού στα µέρη εκείνα του συστήµατος από τα οποία ρέει η συνολική ποσότητα νερού (π.χ. λέβητας, εναλλάκτης θερµότητας και σωλήνας διανοµής µέχρι την πρώτη διακλάδωση) ή χαµηλή διαφορική θερµοκρασία. 2. Υποδαπέδια συστήµατα θέρµανσης και µονοσωλήνια συστήµατα θέρµανσης µε θερµοστατικές βαλβίδες και µεγάλες απώλειες µανοµετρικού στο κύκλωµα του λέβητα. 3. Κυκλοφορητές πρωτεύοντος κυκλώµατος σε συστήµατα µε µεγάλες απώλειες µανοµετρικού στο πρωτεύον κύκλωµα. 1. ισωλήνια συστήµατα θέρµανσης µε θερµοστατικές βαλβίδες και: µε διαστασιολογηµένο µανοµετρικό κυκλοφορητή χαµηλότερο από 2 µέτρα, διαστασιολογηµένα για φυσική κυκλοφορία, µε µικρές απώλειες µανοµετρικού στα µέρη εκείνα του συστήµατος από τα οποία ρέει η συνολική ποσότητα νερού (π.χ. λέβητας, εναλλάκτης θερµότητας και σωλήνας διανοµής µέχρι την πρώτη διακλάδωση) ή τροποποιηµένα για υψηλή διαφορική θερµοκρασία (π.χ. σύστηµα τηλεθέρµανσης). 2. Υποδαπέδια συστήµατα θέρµανσης µε θερµοστατικές βαλβίδες. 3. Μονοσωλήνια συστήµατα θέρµανσης µε θερµοστατικές βαλβίδες ή βαλβίδες ισοζύγισης κλάδων. 4. Κυκλοφορητές πρωτεύοντος κυκλώµατος µε µικρές απώλειες µανοµετρικού στο πρωτεύον κύκλωµα. επιλέξτε το ακόλουθο πρόγραµµα ελέγχου Αναλογική πίεση Σταθερή πίεση 156

10 6.2.1 Ρύθµιση σε σχέση µε αντικατάσταση του κυκλοφορητή Εάν χρειαστεί αντικατάσταση ενός µη ελεγχόµενου κυκλοφορητή από έναν UPE Σειράς 2000, οι ρυθµίσεις µπορούν να πραγµατοποιηθούν σύµφωνα µε τους ακόλουθους πίνακες. Υπάρχων κυκλοφορητής σε µέγιστη ταχύτητα Υπάρχων κυκλοφορητής ΣΕΙΡΆ UPE 2000 Μέγιστο µανοµετρικό [m] Ρύθµιση µανοµετρικού [m] Ρύθµιση προγρόµµατος ελέγχου ιαβάστε τους πίνακες ως εξής: Εάν το µέγιστο µανοµετρικό του υπάρχοντος κυκλοφορητή είναι 5 µέτρα και ο κυκλοφορητής λειτουργεί σε µέγιστη ταχύτητα υπό κανονικές συνθήκες λειτουργίας, συνιστάται η ρύθµιση του κυκλοφορητή UPE στα 2,5 µέτρα και η επιλογή αναλογικής πίεσης. Εάν, ωστόσο, ο υπάρχων κυκλοφορητής λειτουργεί σε µειωµένη ταχύτητα, συνιστάται η ρύθµιση του κυκλοφορητή στα 2 µέτρα και η επιλογή σταθερής πίεσης. 6.3 Λειτουργία µέγιστης ή ελάχιστης καµπύλης Μπορεί να ρυθµιστεί µέσω του πίνακα χειρισµού ή του R100. Ο κυκλοφορητής µπορεί να ρυθµιστεί να λειτουργεί σύµφωνα µε τη µέγ. ή ελάχ. καµπύλη, όπως ένας µη ελεγχόµενος κυκλοφορητής, βλέπε σχ. 11. Σχ. 11 Υπάρχων κυκλοφορητής σε µειωµένη ταχύτητα Υπάρχων κυκλοφορητής Μέγιστο µανοµετρικό [m] Ρύθµιση µανοµετρικού [m] ΣΕΙΡΆ UPE 2000 Ρύθµιση προγρόµµατος ελέγχου 2 1,5 Σταθερή πίεση 2 1 Σταθερή πίεση 3 2 Σταθερή πίεση 3 1,5 Σταθερή πίεση 4 2 Αναλογική πίεση 4 1,5 Σταθερή πίεση 5 2,5 Αναλογική πίεση 5 2 Σταθερή πίεση 6 3 Αναλογική πίεση 6 2 Αναλογική πίεση 7 3,5 Αναλογική πίεση 7 2,5 Αναλογική πίεση 8 4 Αναλογική πίεση 8 3 Αναλογική πίεση Το πρόγραµµα µέγ. καµπύλης µπορεί να επιλεγεί εάν απαιτείται µη ελεγχόµενος κυκλοφορητής. Σε αυτό το πρόγραµµα λειτουργίας, ο κυκλοφορητής θα λειτουργεί ανεξάρτητα από εξωτερική εντολή, αν υπάρχει. Το πρόγραµµα ελάχ. καµπύλης µπορεί να χρησιµοποιηθεί σε περιόδους κατά τις οποίες απαιτείται ελάχιστη παροχή. Αυτό το πρόγραµµα λειτουργίας είναι κατάλληλο για νυχτερινή λειτουργία. 6.4 Λειτουργία σταθερής καµπύλης Μπορεί να οριστεί µέσω του R100. Ο κυκλοφορητής µπορεί να οριστεί να λειτουργεί σύµφωνα µε µια σταθερή καµπύλη, σαν µη ελεγχόµενος. Επιλέξτε µία από τις 19 καµπύλες µεταξύ της µέγιστης και της ελάχιστης, βλέπε σχ. 12. Σχ. 12 Μέγ. Ελάχ. Μέγ. TM Ελάχ. TM

11 6.5 Επίδραση θερµοκρασίας Μπορεί να οριστεί µέσω του R100. Όταν ενεργοποιείται η λειτουργία αυτή σε πρόγραµµα αναλογικής ή σταθερής πίεσης, το σηµείο ρύθµισης για το µανοµετρικό θα µειωθεί ανάλογα µε τη θερµοκρασία του υγρού. Είναι δυνατό να ρυθµιστεί η επίδραση θερµοκρασίας να λειτουργεί σε θερµοκρασίες υγρού κάτω των 80 C ή κάτω των 50 C. Αυτά τα όρια θερµοκρασίας ονοµάζονται T µέγ. Το σηµείο ρύθµισης µειώνεται σε σχέση µε τη ρύθµιση µανοµετρικού (= 100%) σύµφωνα µε τα ακόλουθα χαρακτηριστικά. Σχ % πραγµ. 30% T πραγµ. Στο παραπάνω παράδειγµα, έχει επιλεγεί T µέγ. = 80 C. Η πραγµατική θερµοκρασία υγρού T πραγµ. προκαλεί µείωση της ρύθµισης µανοµετρικού από 100% στο Η πραγµ.. Η λειτουργία επίδρασης θερµοκρασίας απαιτεί: Πρόγραµµα αναλογικής ή σταθερής πίεσης. Ο κυκλοφορητής πρέπει να είναι εγκατεστηµένος στο σωλήνα προσαγωγής. Σύστηµα µε έλεγχο θερµοκρασίας νερού προσαγωγής (π.χ. σύµφωνα µε τη θερµοκρασία εξωτερικού περιβάλλοντος). Η επίδραση θερµοκρασίας είναι κατάλληλη σε: συστήµατα µε κυµαινόµενες παροχές (π.χ. δισωλήνια συστήµατα θέρµανσης), στα οποία η ενεργοποίηση της λειτουργίας επίδρασης θερµοκρασίας θα εξασφαλίζει µια µεγαλύτερη µείωση της απόδοσης του κυκλοφορητή σε περιόδους µε µικρές θερµαντικές απαιτήσεις και κατά συνέπεια µια µειωµένη θερµοκρασία προσαγωγής, και συστήµατα µε σχεδόν σταθερές παροχές (π.χ. µονοσωλήνια συστήµατα θέρµανσης και υποδαπέδια συστήµατα θέρµανσης), στα οποία οι κυµαινόµενες θερµαντικές απαιτήσεις δεν µπορούν να καταγραφούν ως µεταβολές στο µανοµετρικό (όπως στην περίπτωση δισωλήνιων συστηµάτων θέρµανσης). Σε τέτοια συστήµατα, η απόδοση του κυκλοφορητή µπορεί να ρυθµιστεί ενεργοποιώντας τη λειτουργία επίδρασης θερµοκρασίας. T C TM Επιλογή του T µέγ. Σε συστήµατα µε διαστασιολογηµένη θερµοκρασία προσαγωγής: έως και 55 C, επιλέξτε T µέγ. = 50 C. πάνω από 55 C, επιλέξτε T µέγ. = 80 C. Ειδικά γιά τα UPE 25-40, A και 32-40: Στην περιοχή θερµοκρασιών από 20 C έως 30 C, ο κυκλοφορητής µεταπηδά αυτόµατα σε λειτουργία µε βάση µη ελεγχόµενη καµπύλη νυκτερινής λειτουργίας. 6.6 Ενδεικτικές λυχνίες Oι δύο ενδεικτικές λυχνίες χρησιµοποιούνται για ένδειξη βλάβης και λειτουργίας. Για τη θέση τους επί του κυκλοφορητή, βλέπε σχ. 21, παράγραφο 7.2 Πίνακας χειρισµού. Σηµείωση: Όταν το τηλεχειριστήριο R100 επικοινωνεί µε τον κυκλοφορητή, η κόκκινη ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει γρήγορα. Λειτουργίες ενδεικτικών λυχνιών: Ενδεικτικές λυχνίες Βλάβη (κόκκινη) Off Off Off Συνεχώς On Συνεχώς On Συνεχώς On Λειτουργία (πράσινη) Off Συνεχώς On Off Συνεχώς On Αναβοσβήνει Αναβοσβήνει Περιγραφή Η τροφοδοσία έχει διακοπεί. Ο κυκλοφορητής λειτουργεί. Ο κυκλοφορητής έχει τεθεί σε παύση. Ο κυκλοφορητής έχει σταµατήσει λόγω βλάβης. Επιχειρείται επανεκκίνηση. Ο κυκλοφορητής λειτουργεί αλλά έχει σταµατήσει λόγω βλάβης. Ο κυκλοφορητής έχει τεθεί σε παύση, αλλά έχει σταµατήσει λόγω βλάβης. Βλέπε επίσης παράγραφο 8. Πίνακας ευρέσεως βλαβών. 158

12 7 6.7 Μονάδες επέκτασης Ο κυκλοφορητής µπορεί να εφοδιασθεί µε µιά µονάδα επέκτασης που του επιτρέπει την επικοινωνία µε εξωτερικά σήµατα (ποµπούς σήµατος). ύο τύποι µονάδων επέκτασης είναι διαθέσιµοι: Μονάδα σήµατος βλάβης, τύποι ΜC 40/60 και ΜC 80. Μονάδα bus, τύποι ΜΒ 40/60 και ΜΒ 80. Γιά να τοποθετήσετε µία µονάδα, αφαιρέστε το κάλυµµα από το υπάρχον ακροκιβώτιο και τοποθετήστε το νέο κάλυµµα που περιλαµβάνει τη µονάδα. Το νέο κάλυµµα αυξάνει το ύψος του ακροκιβωτίου κατά 20 mm περίπου, σχ. 14. Σχ. 14 ιάγραµµα καλωδίωσης της µονάδας σήµατος βλάβης: Σχ. 15 UPE 25-40, A, 25-60, A, και µε MC 40/60 Εξοδος σήµατος βλάβης Εκκίνηση/παύση Ελάχ. καµπύλη (νυκτερινή λειτ.) NCNO C Μεγ. καµπύλη Αναλογική είσοδος 0-10 V Μην πραγµατοποιείτε ποτέ συνδέσεις στο ακροκιβώτιο του κυκλοφορητή εάν δεν έχετε διακόψει την ηλεκτρική τροφοδοσία τουλάχιστον για 5 λεπτά Μονάδα σήµατος βλάβης Μέσω ενός εσωτερικού ρελέ η µονάδα σήµατος βλάβης προσφέρει µιά ελεύθερη επαφή αναγγελίας βλάβης. Επιπλέον αυτής της εξόδου σήµατος βλάβης, η µονάδα έχει τέσσερις εισόδους εξωτερικών σηµάτων γιά τις αναγκαστικές λειτουργίες: Εκκίνηση/παύση του κυκλοφορητή. Λειτουργία µέγιστης καµπύλης. Λειτουργία ελάχιστης καµπύλης (νυκτερινή λειτουργία). Εξωτερικός αναλογικός έλεγχος µανοµετρικού ή ταχύτητας από εξωτερικό ποµπό σήµατος 0-10 V. TM Παύση DC 0-10 V Ελάχ. Μεγ. Σχ. 16 UPE 25-80, 32-80, και µε MC 80 Εξοδος σήµατος βλάβης NCNO C Εκκίνηση/παύση Ελάχ. καµπύλη (νυκτερινή λειτ.) Μεγ. καµπύλη Αναλογική είσοδος 0-10 V TM DC 0-10 V Παύση Ελάχ. Μεγ. TM

13 Σηµείωση: Εάν δε συνδέεται εξωτερικός διακόπτης on/off, θα πρέπει να διατηρηθεί η σύνδεση στους ακροδέκτες 7 και 8. Εάν η είσοδος 0-10 V χρησιµοποιείται (ακροδέκτες 11 και 12), πρέπει να υπάρχει σύνδεση στους ακροδέκτες 7 και 9 (η είσοδος για την ελάχ. καµπύλη πρέπει να είναι κλειστή). Ολα τα χρησιµοποιούµενα καλώδια πρέπει να αντέχουν θερµοκρασία τουλάχιστον +85 C. Ολα τα χρησιµοποιούµενα καλώδια πρέπει να εγκαθίστανται σύµφωνα µε το ΕΝ Καλώδια που συνδέονται - στις εξόδους 1 έως 3, - στις εισόδους 7 έως 12 και - στους ακροδέκτες τροφοδοσίας πρέπει να διαχωρίζονται µεταξύ τους και από την παροχή µε ενισχυµένη µόνωση. Όλα τα καλώδια που συνδέονται στο ακροκιβώτιο πρέπει να είναι σφιχτά συνδεδεµένα στους ακροδέκτες Μονάδα bus Η µονάδα bus επιτρέπει σειριακή επικοινωνία µε τον κυκλοφορητή µέσω µιάς εισόδου RS-485. Η επικοινωνία πραγµατοποιείται σύµφωνα µε το πρωτόκολλο bus της Grundfos, GENIbus, και επιτρέπει τη σύνδεση µε το Σύστηµα Ελέγχου Κυκλοφορητών 2000 της Grundfos, µε σύστηµα ελέγχου κτιρίου ή µε άλλο τύπο συστήµατος εξωτερικού ελέγχου. Μέσω του σήµατος bus, είναι δυνατή η τηλεχειριζόµενη ρύθµιση των λειτουργικών παραµέτρων του κυκλοφορητή, όπως επιθυµητό µανοµετρικό, επίδραση θερµοκρασίας, πρόγραµµα λειτουργίας, κλπ. Παράλληλα, ο κυκλοφορητής µπορεί να παρέχει πληροφορίες κατάστασης για τις σηµαντικές παραµέτρους, όπως πραγµατικό µανοµετρικό, πραγµατική παροχή, είσοδος ρεύµατος, ενδείξεις βλάβης, κλπ. Για περισσότερες λεπτοµέρειες, συµβουλευτείτε τις Οδηγίες Λειτουργίας για το Σύστηµα Ελέγχου Κυκλοφορητών 2000 της Grundfos ή επικοινωνήστε µε την Grundfos. Σηµείωση: Οταν µιά µονάδα τοποθετηθεί στον κυκλοφορητή, ο αριθµός των διαθέσιµων ρυθµίσεων στον πίνακα χειρισµού του κυκλοφορητή ή µέσω του R100 µειώνεται. Το µανοµετρικό του κυκλοφορητή και το πρόγραµµα ελέγχου µπορεί να ρυθµιστεί µέσω του σήµατος bus. Ο πίνακας χειρισµού του κυκλοφορητή ή το R100 µπορούν να ρυθµίσουν τον κυκλοφορητή µόνο σε µέγ. καµπύλη και σε παύση. Ωστόσο, απαιτείται ένα R100 εάν πρέπει να αποδοθεί ένας αριθµός στον κυκλοφορητή. Βλέπε επίσης παράγραφο 7.8 Προτεραιότητα ρυθµίσεων. Επιπλέον της εισόδου RS-485, η µονάδα bus έχει τρείς εισόδους εξωτερικών σηµάτων γιά τις αναγκαστικές λειτουργίες: Εκκίνηση/παύση του κυκλοφορητή. Λειτουργία µέγιστης καµπύλης. Λειτουργία ελάχιστης καµπύλης (νυκτερινή λειτουργία). Αν ο κυκλοφορητής έχει τεθεί π.χ. σε λειτουργία µέγιστης καµπύλης, τα φωτεινά πεδία στον κυκλοφορητή θα δείχνουν "µέγιστη καµπύλη", βλέπε µέρος Ρύθµιση σε λειτουργία µέγ. καµπύλης. ιάγραµµα καλωδίωσης της µονάδας bus: Σχ. 17 UPE 25-40, A, 25-60, A, και µε MB 40/ BUS A Y B Παύση Stop Εκκίνηση/παύση Start/stop Ελάχ. Min. kurve καµπύλη (Natsænkning) (νυκτερινή λειτ.) Maks. kurve Μεγ. καµπύλη Ελάχ. Min. Μεγ. Maks. TM

14 Σχ. 18 UPE 25-80, 32-80, και µε MB Εξωτερικά σήµατα βλάβης Οι µονάδες επέκτασης, τύποι ΜC χχ, έχουν µιά έξοδο από µιά ελεύθερη µεταγωγική επαφή ρελέ, ακροδέκτες 2 και 3. Λειτουργίες εξόδου σήµατος: BUS A Y B Ενδεικτικές λυχνίες Βλάβη (κόκκινη) Λειτουργία (πράσινη) Εσωτερικό Ρελέ Θέση των επαφών 2 και 3 Περιγραφή Εκκίνηση/παύση Start/stop Ελάχ. Min. kurve καµπύλη (Natsænkning) (νυκτερινή λειτ.) Maks. kurve Μεγ. καµπύλη Stop Παύση Ελάχ. Min. Μεγ. Maks. TM Off Off Off Συνεχώς On NC NO C NC NO C Η τροφοδοσία είναι κλειστή. Ο κυκλοφορητής λειτουργεί. Σηµείωση: Εάν δε συνδέεται εξωτερικός διακόπτης on/off, θα πρέπει να διατηρηθεί η σύνδεση στους ακροδέκτες 7 και 8. Ολα τα χρησιµοποιούµενα καλώδια πρέπει να αντέχουν θερµοκρασία τουλάχιστον +85 C. Ολα τα χρησιµοποιούµενα καλώδια πρέπει να εγκαθίστανται σύµφωνα µε το ΕΝ Καλώδια που συνδέονται - στις εισόδους 7 έως 10 και - στους ακροδέκτες τροφοδοσίας πρέπει να διαχωρίζονται µεταξύ τους και από την παροχή µε ενισχυµένη µόνωση. Όλα τα καλώδια που συνδέονται στο ακροκιβώτιο πρέπει να είναι σφιχτά συνδεδεµένα στους ακροδέκτες. Off Αναβοσβήνει Συνεχώς On Συνεχώς On Συνεχώς On Off Συνεχώς On Αναβοσβήνει NC NO C NC NO C NC NO C NC NO C Ο κυκλοφορητής έχει τεθεί σε παύση. Ο κυκλοφορητής έχει σταµατήσει λόγω βλάβης. Επιχειρείται επανεκκίνηση. Ο κυκλοφορητής λειτουργεί, αλλά σταµάτησε λόγω βλάβης. Ο κυκλοφορητής έχει τεθεί σε παύση, αλλά σταµάτησε λόγω βλάβης. Η έξοδος σήµατος βλάβης ενεργοποιείται όταν ο κυκλοφορητής καταγράφει βλάβη. Το ρελέ σήµατος βλάβης ενεργοποιείται µαζί µε την κόκκινη ενδεικτική λυχνία στον κυκλοφορητή. Επανάταξη ενδείξεων βλάβης: Μια ένδειξη βλάβης µπορεί να επαναταχθεί µε έναν από τους ακόλουθους τρόπους: Πατήστε στιγµιαία "+" ή "-" στον κυκλοφορητή. Αυτό δεν θα επηρεάσει τη ρύθµιση απόδοσης του κυκλοφορητή. Κλείστε στιγµιαία την τροφοδοσία ρεύµατος στον κυκλοφορητή. Μέσω του R100, βλέπε παράγραφο 7.4 R100. Η ένδειξη βλάβης δεν µπορεί να επαναταχθεί µέχρι να εξαφανιστεί η αιτία της βλάβης. 161

15 6.7.4 Εξωτερικός έλεγχος Οι µονάδες επέκτασης MC χχ και MΒ χχ διαθέτουν ενσωµατωµένες εισόδους για εξωτερικά σήµατα για εξωτερικά ελεγχόµενες λειτουργίες: Εκκίνηση/παύση κυκλοφορητή (ακροδέκτες 7 και 8). Λειτουργία µέγ. καµπύλης (ακροδέκτες 7 και 10). Λειτουργία ελάχ. καµπύλης (ακροδέκτες 7 και 9). Κατά τον εξωτερικό έλεγχο, τα φωτεινά πεδία/ ενδεικτικές λυχνίες στον κυκλοφορητή υποδεικνύουν ποιά λειτουργία είναι ενεργοποιηµένη. Λειτουργικό διάγραµµα: Είσοδος εκκίνησης/ παύσης: Εκκίνηση/παύση Λειτουργικό διάγραµµα: Είσοδος µέγ. καµπύλης: Η είσοδος µέγ. καµπύλης ενεργοποιείται µόνον όταν η είσοδος εκκίνησης/παύσης είναι κλειστή. Μέγ. καµπύλη Κανονική λειτουργία Παύση Κανονική λειτουργία Μέγ. καµπύλη Λειτουργικό διάγραµµα: Είσοδος ελάχ. καµπύλης: Η είσοδος ελάχ. καµπύλης ενεργοποιείται µόνον όταν η είσοδος εκκίνησης/παύσης είναι κλειστή και η είσοδος µέγ. καµπύλης είναι ανοικτή. Ελάχ. καµπύλη Κανονική λειτουργία Ελάχ. καµπύλη (νυχτερινή λειτουργία) 6.8 Εξωτερικός αναλογικός ελεγκτής 0-10 V Οι µονάδες επέκτασης MC χχ διαθέτουν µια είσοδο για εξωτερικό αναλογικό ποµπό σήµατος 0-10 VDC (ακροδέκτες 11 και 12). Μέσω της εισόδου αυτής, ο κυκλοφορητής µπορεί να ελέγχεται από εξωτερικό πίνακα χειρισµού εάν ο κυκλοφορητής έχει τεθεί σε ένα από τα ακόλουθα προγράµµατα ελέγχου: Σταθερή καµπύλη. Το εξωτερικό αναλογικό σήµα θα θέσει την καµπύλη του κυκλοφορητή εντός της περιοχής από την ελάχ. καµπύλη έως τη σταθερή καµπύλη που επιλέγεται ανάλογα µε τη χαρακτηριστική στο σχ. 19. Έλεγχος σταθερής πίεσης ή αναλογικής πίεσης. Το εξωτερικό αναλογικό σήµα θα ελέγχει το σηµείο ρύθµισης για το µανοµετρικό του κυκλοφορητή µεταξύ του σηµείου ρύθµισης που αντιστοιχεί στην ελάχ. καµπύλη και το σηµείο ρύθµισης που επιλέγεται σύµφωνα µε τη χαρακτηριστική στο σχ

16 Σε τάση εισόδου χαµηλότερη του 0,5 V, ο κυκλοφορητής θα λειτουργεί σύµφωνα µε την ελάχ. καµπύλη. Το σηµείο ρύθµισης δεν µπορεί να µεταβληθεί. Το σηµείο ρύθµισης µεταβάλλεται µόνον όταν η τάση εισόδου είναι µεγαλύτερη από 0,5 V. Σχ. 19 Ρύθµιση µανοµετρικού/ σταθερή καµπύλη m 0 Μέγ. µανοµετρικό/ σταθερή καµπύλη 1 Ελάχ. καµπύλη Σηµείωση: Η είσοδος µέγ. καµπύλης, ακροδέκτες 7 και 10, πρέπει να είναι ανοικτή. Η είσοδος ελάχ. καµπύλης, ακροδέκτες 7 και 9, πρέπει να είναι κλειστή. Τα παρακάτω παραδείγµατα απεικονίζουν την εφαρµογή µιάς αναλογικής τάσης ελέγχου σε συνδυασµό µε ρύθµιση σταθερής πίεσης: Σχ U V TM Απενεργοποίηση του πίνακα χειρισµού Μπορεί να ρυθµιστεί µέσω του R100. Τα πλήκτρα στον πίνακα χειρισµού του κυκλοφορητή µπορούν να απενεργοποιούνται για την αποφυγή θέσης του κυκλοφορητή σε λειτουργία από µη αρµόδια άτοµα Ασύρµατο τηλεχειριστήριο Για ασύρµατη λειτουργία και ανάγνωση δεδοµένων, χρησιµοποιήστε το ασύρµατο τηλεχειριστήριο της Grundfos R100. Για εφαρµογή τηλεχειριστηρίων, βλέπε παραγράφους 7.4 R Ρύθµιση κυκλοφορητή Για τη ρύθµιση του κυκλοφορητή, χρησιµοποιήστε: Πίνακα χειρισµού. Τηλεχειριστήριο R100. Επικοινωνία bus (δεν περιγράφεται λεπτοµερώς στις παρούσες οδηγίες. Επικοινωνήστε µε την Grundfos). U V ρυθµ. 10 8,6 7,2 5,8 4,3 3,0 1,5 0,5 0 TM U V ρυθµ. set 10 7,5 5,0 2,5 0,5 0 TM Σηµείωση: Οπως φαίνεται και στο παραπάνω σχήµα, το πλήθος των καµπυλών που µπορούν να επιλεγούν µε το εξωτερικό αναλογικό σήµα εξαρτάται από το σηµείο ρύθµισης, ρυθµ.. 163

17 Ο ακόλουθος πίνακας υποδεικνύει την εφαρµογή των ξεχωριστών µονάδων λειτουργίας και αναφέρει την παράγραφο στην οποία περιγράφεται η καθεµία. Λειτουργία Πίνακας χειρισµού R100 Έλεγχος αναλογικής πίεσης Έλεγχος σταθερής πίεσης Ρύθµιση µανοµετρικού κυκλοφορητή Λειτουργία µέγ. καµπύλης Λειτουργία ελάχ. καµπύλης Λειτουργία σταθερής καµπύλης Επίδραση θερµοκρασίας Επανάταξη ενδείξεων βλάβης Ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση πίνακα χειρισµού Απόδοση αριθµού κυκλοφορητή Ανάγνωση διαφόρων δεδοµένων "-" = δεν διατίθεται µε αυτή τη λειτουργική µονάδα Εκκίνηση/παύση Πίνακας χειρισµού Σε υψηλές θερµοκρασίες υγρού, ο κυκλοφορητής µπορεί να είναι τόσο καυτός ώστε να µπορούν να αγγίζονται, για την αποφυγή εγκαυµάτων, µόνον τα πλήκτρα. Ο πίνακας χειρισµού, σχ. 21, διαθέτει τα ακόλουθα ενσωµατωµένα στοιχεία: Πλήκτρα "+" και "-" για ρύθµιση. Φωτεινά πεδία σε κίτρινο, για ένδειξη προγράµµατος ελέγχου και µανοµετρικού κυκλοφορητή. Ενδεικτικές λυχνίες, πράσινη και κόκκινη, για ένδειξη λειτουργίας και βλάβης, βλέπε παράγραφο 6.6 Ενδεικτικές λυχνίες. Σχ. 21 Φωτεινά πεδία Πλήκτρα Ενδεικτικές λυχνίες TM Ρυθµίσεις από κατασκευής Τύπος κυκλοφορητή UPE χχ-40 UPE χχ-60 UPE χχ-80 Τρόπος ελέγχου Αναλογική πίεση Αναλογική πίεση Αναλογική πίεση Κεφαλή 1,8 m σε µέγιστη παροχή, βλέπε σχ m σε µέγιστη παροχή, βλέπε σχ m σε µέγιστη παροχή, βλέπε σχ

18 7.2.1 Ρύθµιση του προγράµµατος ελέγχου Περιγραφή λειτουργίας, βλέπε παράγραφο 6.1 Προγράµµατα. Όταν τα πλήκτρα "+" και "-" πιέζονται ταυτόχρονα, τα φωτεινά πεδία θα υποδεικνύουν το επιλεγµένο πρόγραµµα ελέγχου: Φωτεινά πεδία Επάνω + κάτω φωτεινά πεδία αναβοσβήνουν Ενδιάµεσα φωτεινά πεδία αναβοσβήνουν Πρόγραµµα ελέγχου Αναλογική πίεση Σταθερή πίεση Εάν τα πλήκτρα κρατηθούν πατηµένα περισσότερα από 5 δευτ., το πρόγραµµα ελέγχου θα αλλάξει σε σταθερή πίεση και αναλογική πίεση αντίστοιχα. Σηµείωση: Αν ο κυκλοφορητής έχει τεθεί σε λειτουργία σταθερής καµπύλης και τα κουµπιά "+" και "-" πιεσθούν ταυτόχρονα, ισχύουν τα ακόλουθα: λιγότερο από 5 sec.: Τα φωτεινά πεδία δεν θα δείξουν την επιλεγµένη κατάσταση λειτουργίας. περισσότερο από 5 sec.: Η κατάσταση λειτουργίας δεν θα αλλάξει. 165

19 7.3 Ρύθµιση µανοµετρικού κυκλοφορητή Το επιθυµητό µανοµετρικό κυκλοφορητή ρυθµίζεται πατώντας το πλήκτρο "+" ή "-". Τα φωτεινά πεδία του πίνακα χειρισµού θα εµφανίσουν τη ρύθµιση µανοµετρικού. Ο παρακάτω πίνακας περιλαµβάνει παραδείγµατα ρυθµίσεων µανοµετρικού κυκλοφορητή οι οποίες εµφανίζονται στα φωτεινά πεδία. Έλεγχος σταθερής πίεσης Σχ. 22 Έλεγχος αναλογικής πίεσης Σχ. 23 m m UPE UPE A UPE TM TM Το φωτεινό πεδίο 4 ενεργοποιείται, υποδεικνύοντας το επιθυµητό µανοµετρικό των 2,3 µέτρων. Σχ. 24 Το φωτεινό πεδίο 3 ενεργοποιείται, υποδεικνύοντας το επιθυµητό µανοµετρικό των 1,8 µέτρων σε µέγιστη παροχή. Σχ. 25 m m UPE UPE A UPE TM TM Το φωτεινό πεδίο 4 ενεργοποιείται, υποδεικνύοντας το επιθυµητό µανοµετρικό των 3,0 µέτρων. Σχ. 26 Το φωτεινό πεδίο 3 ενεργοποιείται, υποδεικνύοντας το επιθυµητό µανοµετρικό των 3,0 µέτρων σε µέγιστη παροχή. Σχ. 27 m m UPE UPE UPE UPE TM TM Το φωτεινό πεδίο 5 ενεργοποιείται, υποδεικνύοντας το επιθυµητό µανοµετρικό των 3,7 µέτρων. Τα φωτεινά πεδία 5 και 6 ενεργοποιήθηκαν. Αυτό σηµαίνει ένα επιθυµητό µανοµετρικό µεταξύ των φωτεινών πεδίων των 4,0 µέτρων σε µέγιστη παροχή. 166

20 7.3.1 Ρύθµιση σε λειτουργία µέγ. καµπύλης Περιγραφή λειτουργίας, βλέπε παράγραφο 6.3 Λειτουργία µέγιστης ή ελάχιστης καµπύλης. Πατήστε "+" συνεχώς για να αλλάξετε σε µέγιστη καµπύλη του κυκλοφορητή (το επάνω φωτεινό πεδίο αναβοσβήνει), βλέπε σχ. 28. Για να αλλάξετε ξανά, πατήστε "-" συνεχώς µέχρι να εµφανιστεί το επιθυµητό µανοµετρικό. Σχ Ρύθµιση σε λειτουργία ελάχ. καµπύλης Περιγραφή λειτουργίας, βλέπε παράγραφο 6.3 Λειτουργία µέγιστης ή ελάχιστης καµπύλης. Πατήστε "-" συνεχώς για να αλλάξετε στην ελάχ. καµπύλη του κυκλοφορητή (το κάτω φωτεινό πεδίο αναβοσβήνει), βλέπε σχ. 29. Για να αλλάξετε πάλι, πατήστε συνεχώς "+" µέχρι να εµφανιστεί το επιθυµητό µανοµετρικό. Σχ. 29 Μέγ. καµπύλη TM Εκκίνηση/παύση κυκλοφορητή Σταµατήστε τον κυκλοφορητή πατώντας συνέχεια "-" µέχρι να απενεργοποιηθούν όλα τα φωτεινά πεδία. Όταν ο κυκλοφορητής σταµατήσει, η πράσινη ενδεικτική λυχνία θα αρχίσει να αναβοσβήνει. Εκκινήστε τον κυκλοφορητή πατώντας συνέχεια "+" µέχρι να εµφανιστεί το επιθυµητό µανοµετρικό. Εάν ο κυκλοφορητής πρόκειται να παραµείνει ανενεργός για κάποια περίοδο, συνιστάται η χρήση του R100 ή η διακοπή της τροφοδοσίας ρεύµατος. Με τον τρόπο αυτό, η ρύθµιση µανοµετρικού του κυκλοφορητή θα παραµείνει αµετάβλητη όταν ο κυκλοφορητής τεθεί και πάλι σε λειτουργία Επανάταξη ενδείξεων βλάβης Για επανάταξη ενδείξεων βλάβης, πατήστε στιγµιαία "+" ή "-". Αυτό δεν θα επηρεάσει τη ρύθµιση απόδοσης κυκλοφορητή. Εάν η βλάβη δεν εξαλειφθεί, η ένδειξη θα επανεµφανιστεί. 7.4 R100 Ο κυκλοφορητής έχει σχεδιαστεί για ασύρµατη επικοινωνία µε το τηλεχειριστήριο R100 της Grundfos. Το R100 επικοινωνεί µε τον κυκλοφορητή µέσω υπέρυθρων ακτίνων. Κατά την επικοινωνία, το R100 πρέπει να είναι στραµµένο προς τον πίνακα χειρισµού. Όταν το R100 επικοινωνεί µε τον κυκλοφορητή, η κόκκινη ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει γρήγορα, βλέπε σχ. 30. Το R100 προσφέρει επιπλέον δυνατότητες ρύθµισης και απεικονίσεων κατάστασης για τον κυκλοφορητή. Ελάχ. καµπύλη TM

21 Οι οθόνες χωρίζονται σε τέσσερα παράλληλα µενού, βλέπε σχ. 31: 0. ΓΕΝΙΚΟ, βλέπε οδηγίες λειτουργίας για R ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 2. ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 3. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Ο αριθµός που αναφέρεται σε κάθε οθόνη στο σχ. 31 αναφέρεται στο τµήµα στο οποίο περιγράφεται η οθόνη. Σχ. 30 R100 TM Σχ ΓΕΝΙΚΟ 1. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 2. ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 3. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ

22 7.5 Μενού ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Όταν αποκατασταθεί η επικοινωνία, το µενού ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ εµφανίζεται στην οθόνη Σηµείο ρύθµισης Η οθόνη αυτή εξαρτάται από το πρόγραµµα ελέγχου που επιλέγεται στην οθόνη "Πρόγραµµα ελέγχου" στο µενού ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ. Εάν ο κυκλοφορητής είναι τηλεχειριζόµενος ή εξωτερικά ελεγχόµενος µέσω εξωτερικών σηµάτων, ο αριθµός των πιθανών ρυθµίσεων θα µειωθεί, βλέπε παράγραφο 7.8 Προτεραιότητα ρυθµίσεων. Εάν επιχειρηθεί µεταβολή των ρυθµίσεων, θα εµφανιστεί στην οθόνη µία ένδειξη η οποία θα λέει ότι ο κυκλοφορητής είναι τηλεχειριζόµενος και εποµένως δεν µπορούν να γίνουν µεταβολές. Στην οθόνη αυτή, ορίζεται το επιθυµητό µανοµετρικό. Επιπλέον, είναι δυνατή η επιλογή µεταξύ των ακόλουθων προγραµµάτων λειτουργίας: Stop (παύση), Ελάχ. (ελάχ. καµπύλη), Μέγ. (µέγ. καµπύλη). Η οθόνη αυτή θα είναι λίγο διαφορετική στην περίπτωση ελέγχου αναλογική πίεσης ή λειτουργίας σταθερής καµπύλης. Τα πραγµατικά δεδοµένα λειτουργίας του κυκλοφορητή υποδεικνύονται από ένα τετράγωνο στο πεδίο /. Ο κυκλοφορητής δεν µπορεί να καταγράψει πολύ χαµηλές παροχές και το τετράγωνο εποµένως εξαφανίζεται Πρόγραµµα λειτουργίας Ενδείξεις βλάβης Εαν ο κυκλοφορητής παρουσιάσει κάποια βλάβη, η αιτία θα εµφανισθεί στην οθόνη αυτή. Πιθανές αιτίες: Υπερθέρµανση (UPE χχ-40 και UPE χχ-60), Μπλοκάρισµα, Εσωτερική βλάβη (UPE χχ-80). Η ένδειξη βλάβης µπορεί να επαναταχθεί στην οθόνη αυτή. Εάν η αιτία της βλάβης δεν έχει εξαλειφθεί κατά την προσπάθεια επανάταξης, αυτό θα υποδειχθεί στην οθόνη. 7.6 Μενού KATAΣΤΑΣΗ Οι οθόνες που εµφανίζονται στο µενού αυτό είναι µόνον οθόνες κατάστασης. εν είναι δυνατή η µεταβολή ή ο ορισµός τιµών. Οι πραγµατικές τιµές στην οθόνη αναφέρονται ως οδηγός Πραγµατικό σηµείο ρύθµισης Η οθόνη αυτή εµφανίζει το πραγµατικό πρόγραµµα λειτουργίας (Stop (παύση), Ελάχ., Κανονική ή Μέγ.) και την περιοχή επιλογής του (Κυκλοφορητής, R100, BUS ή Εξωτερικό) Μανοµετρικό και παροχή Επιλέξτε ένα από τα ακόλουθα προγράµµατα λειτουργίας: Stop (παύση), Ελάχ. (ελάχ. καµπύλη), Κανονική (αναλογική πίεση, σταθερή πίεση ή σταθερή καµπύλη), Μέγ. (µέγ. καµπύλη). Οι πολύ χαµηλές παροχές δεν µπορούν να καταγραφούν και το R100 θα δείχνει "<" µπροστά από τη χαµηλότερη πιθανή τιµή του εν λόγω κυκλοφορητή. 169

23 7.6.3 Ταχύτητα Πρόγραµµα ελέγχου Περιγραφή λειτουργίας, βλέπε παράγραφο 6.1 Προγράµµατα ή παράγραφο 6.4 Λειτουργία σταθερής καµπύλης. Η πραγµατική ταχύτητα κυκλοφορητή Θερµοκρασία υγρού Η πραγµατική θερµοκρασία του αντλούµενου υγρού Απορροφούµενη ισχύς και κατανόλωση ενέργειας Επιλέξτε ένα από τα ακόλουθα προγράµµατα λειτουργίας: Αναλ. πίεση, Σταθερή πίεση, Σταθ. καµπύλη. Η ρύθµιση της καµπύλης διενεργείται στην οθόνη Σηµείο ρύθµισης στο µενού ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Επίδραση θερµοκρασίας Περιγραφή λειτουργίας, βλέπε παράγραφο 6.5 Επίδραση θερµοκρασίας. Η πραγµατικά απορροφούµενη ισχύς και η κατανάλωση ενέργειας του κυκλοφορητή. Η τιµή κατανάλωσης είναι µια συσσωρευτική τιµή και δεν µπορεί να µηδενισθεί Ώρες λειτουργίας Ώρες λειτουργίας του κυκλοφορητή. Η τιµή των ωρών λειτουργίας είναι µια συσσωρευτική τιµή και δεν µπορεί να µηδενισθεί. 7.7 Μενού ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Στο µενού αυτό, επιλέγονται οι ρυθµίσεις που θα πρέπει να εξεταστούν κατά την εγκατάσταση του κυκλοφορητή. Η λειτουργίας επίδρασης θερµοκρασίας µπορεί να ενεργοποιηθεί στην οθόνη αυτή. Στην περίπτωση επίδρασης θερµοκρασίας, ο κυκλοφορητής πρέπει να εγκαθίσταται στο σωλήνα προσαγωγής. Είναι δυνατή η επιλογή µεταξύ µέγιστων θερµοκρασιών 50 C και 80 C. Η λειτουργία επίδρασης θερµοκρασίας θα ενεργοποιείται µόνο σε πρόγραµµα σταθερής ή αναλογικής πίεσης. Όταν η επίδραση θερµοκρασίας είναι ενεργός, εµφανίζεται ένα µικρό θερµόµετρο στην οθόνη "Σηµείο ρύθµισης" στο µενού ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ, βλέπε παράγραφο Σηµείο ρύθµισης. Σηµείωση: Εάν ο κυκλοφορητής ελέγχεται µέσω bus, η επίδραση θερµοκρασίας δεν µπορεί να οριστεί µέσω του R Πλήκτρα κυκλοφορητή Για την αποφυγή χειρισµού του κυκλοφορητή από αναρµόδια άτοµα, η λειτουργία των πλήκτρων "+" και "-" µπορεί να απενεργοποιηθεί στην οθόνη αυτή. Τα πλήκτρα µπορούν να επανενεργοποιηθούν µόνο µέσω του R

24 Τα πλήκτρα µπορούν να τεθούν σε κατάσταση: Ενεργά, Μη ενεργά Αριθµός κυκλοφορητή Ένας αριθµός µεταξύ 1 και 64 µπορεί να αποδοθεί στον κυκλοφορητή ή να µεταβληθεί έτσι ώστε το R100 ή το Σύστηµα Ελέγχου Κυκλοφορητών 2000 να µπορεί να διακρίνει µεταξύ δύο ή περισσότερων κυκλοφορητών. Το Σύστηµα Ελέγχου Κυκλοφορητών 2000 µπορεί, ωστόσο, να δεχτεί µόνο τους αριθµούς 1 έως Προτεραιότητα ρυθµίσεων Τα εξωτερικά σήµατα ελέγχου θα επηρεάζουν τις διαθέσιµες ρυθµίσεις στον κυκλοφορητή µαζί µε το R100. Μέσω του πίνακα χειρισµού κυκλοφορητή ή του R100, ο κυκλοφορητής µπορεί πάντα να τεθεί σε λειτουργία µέγ. καµπύλης ή σε παύση. Εάν δύο ή περισσότερες λειτουργίες ενεργοποιούνται ταυτόχρονα, ο κυκλοφορητής θα λειτουργεί σύµφωνα µε τη λειτουργία που έχει τη µεγαλύτερη προτεραιότητα. Η προτεραιότητα των ρυθµίσεων είναι αυτή που υποδεικνύεται στον ακόλουθο πίνακα: Με µονάδα σήµατος βλάβης ΜC 40/60 και ΜC 80: Πίνακας χειρισµού κυκλοφορητή ή R100 υνατές ρυθµίσεις Εξωτερικά σήµατα 1 Παύση 2 Μέγ. καµπύλη 3 Παύση 4 Μέγ. καµπύλη 5 Ελάχ. καµπύλη Ελάχ. καµπύλη 6 Ρύθµιση µανοµετρικού Ρύθµιση µανοµετρικού (0-10 V) Παράδειγµα: Εάν, µέσω εξωτερικού σήµατος, ο κυκλοφορητής είναι εξωτερικά ελεγχόµενος για να λειτουργεί σύµφωνα µε τη µέγ. καµπύλη, ο πίνακας χειρισµού κυκλοφορητή ή το R100 µπορούν να θέσουν τον κυκλοφορητή µόνο σε παύση. Με µονάδα bus ΜΒ 40/60 και ΜΒ 80: Πίνακας χειρισµού ή R100 υνατές ρυθµίσεις Προτεραιότητα Προτεραιότητα Εξωτερικά σήµατα Σήµα bus 1 Παύση 2 Μέγ. καµπύλη 3 Παύση Παύση Μέγ. καµπύλη Μέγ. καµπύλη Μέγ. καµπύλη Μέγ. καµπύλη Ρύθµιση µανοµετρικού Παράδειγµα: Εάν, µέσω εξωτερικού σήµατος, ο κυκλοφορητής είναι εξωτερικά ελεγχόµενος για να λειτουργεί σύµφωνα µε τη µέγ. καµπύλη, ο πίνακας χειρισµού κυκλοφορητή, το R100 ή το σήµα bus µπορούν να θέσουν τον κυκλοφορητή µόνο σε παύση. 171

25 8. Πίνακας ευρέσεως βλαβών Πριν αφαιρέσετε το καπάκι του ακροκιβωτίου, βεβαιωθείτε ότι η τροφοδοσία ρεύµατος είναι κλειστή τουλάχιστον για 5 λεπτά. Η τάση προς µία πιθανή µονάδα βλάβης πρέπει επίσης να διακοπεί. Το αντλούµενο υγρό µπορεί να είναι καυτό και υπό υψηλή πίεση. Πριν από οποιαδήποτε αφαίρεση ή αποσυναρµολόγηση στον κυκλοφορητή, το σύστηµα πρέπει να αποστραγγίζεται ή να κλείνουν οι βαλβίδες αποµόνωσης και στις δυο πλευρές του κυκλοφορητή. Βλάβη Αιτία Επανόρθωση Ο κυκλοφορητής δεν λειτουργεί. Ο κυκλοφορητής δεν λειτουργεί. Η πράσινη ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει. Ο κυκλοφορητής σταµάτησε λόγω βλάβης. Η κόκκινη ενδεικτική λυχνία είναι αναµµένη και η πράσινη ενδεικτική λυχνία είναι σβηστή. Θόρυβος στο σύστηµα. Η πράσινη ενδεικτική λυχνία είναι αναµµένη. Θόρυβος στον κυκλοφορητή. Η πράσινη ενδεικτική λυχνία είναι αναµµένη. Ανεπαρκής θερµότητα σε κάποιο σηµείο του συστήµατος θέρµανσης. Μία ασφάλεια στην εγκατάσταση έχει καεί. Το ρελέ διαρροής ρεύµατος ή τάσης έχει διακόψει. Αστοχεία ηλεκτρικής παροχής (π.χ. υπέρταση ή χαµηλή τάση). Ο κυκλοφορητής είναι ελαττωµατικός. Ο κυκλοφορητής έχει σταµατήσει µε έναν από τους ακόλουθους τρόπους: 1. Με το πλήκτρο "-". 2. Με το R Εξωτερικός διακόπτης on/off στη θέση off (µονάδα επέκτασης).* 4. Μέσω σήµατος bus (µονάδα bus).* Βλέπε επίσης παράγραφο 6.6 Ενδεικτικές λυχνίες. Σηµείωση: Το R100 µπορεί επίσης να χρησιµοποιείται για εντοπισµό βλάβης. Αντικαταστήστε την ασφάλεια. Επανατάξτε το ρελέ. Ελέγξτε εάν το ρεύµα τροφοδοσίας εµπίπτει στην προκαθορισµένη περιοχή. Αντικαταστήστε τον κυκλοφορητή. 1. Εκκινήστε τον κυκλοφορητή πατώντας "+". 2. Εκκινήστε τον κυκλοφορητή µε το R100 ή πατώντας "+". 3. Ανοίξτε το διακόπτη on/off.* 4. Εκκινήστε τον κυκλοφορητή µέσω σήµατος bus.* * Η βλάβη µπορεί να διορθωθεί προσωρινά επιλέγοντας τη λειτουργία µέγιστης καµπύλης στον κυκλοφορητή ή µε το R100, οπότε τα σήµατα εξωτερικού ελέγχου θα αγνοηθούν. Ο κυκλοφορητής έχει διακόψει από πολύ υψηλή θερµοκρασία περιβάλλοντος ή νερού. Κυκλοφορητής µπλοκαρισµένος και/ή ακαθαρσίες στον κυκλοφορητή. Αέρας στο σύστηµα. Πολύ υψηλή παροχή. Πολύ υψηλή πίεση. Αέρας στον κυκλοφορητή. Πολύ χαµηλή πίεση εισόδου. Πολύ χαµηλή παροχή. Ελέγξτε αν η θερµοκρασία περιβάλλοντος και νερού είναι εντός των ορίων. Αφαιρέστε τη βίδα εξαέρωσης και στρέψτε το ρότορα µε τη βοήθεια ενός κατσαβιδιού που εφαρµόζεται στη χαραγή του άκρου του άξονα, και/ή λύστε και καθαρίστε τον κυκλοφορητή. Εξαερώστε το σύστηµα. Μειώστε το µανοµετρικό (σηµείο ρύθµισης) και πιθανόν αλλάξτε σε αναλογική πίεση. Μειώστε το µανοµεντρικό (σηµείο ρύθµισης) και πιθανόν αλλάξτε σε αναλογική πίεση. Εξαερώστε τον κυκλοφορητή. Αυξήστε την πίεση εισόδου και/ή ελέξγτε το όγκο του αέρα στο δοχείο διαστολής (εάν υπάρχει). Αυξήστε το µανοµετρικό (σηµείο ρύθµισης) και/ή αλλάξτε σε σταθερή πίεση. 172

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. UPE Series 2000 UPE(D) FZ, UPE F. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. UPE Series 2000 UPE(D) FZ, UPE F. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS UPE Series 2000 UPE(D) 80-120 FZ, UPE 100-120 F Installation and operating instructions UPE Series 2000 Declaration of Conformity.......................................... 4 English

Διαβάστε περισσότερα

3. Μηχανική εγκατάσταση. Ελληνικά (GR) 3.2 Θέση. 3.1 Τοποθέτηση του κυκλοφορητή. 3.3 Θέσεις πίνακα ελέγχου

3. Μηχανική εγκατάσταση. Ελληνικά (GR) 3.2 Θέση. 3.1 Τοποθέτηση του κυκλοφορητή. 3.3 Θέσεις πίνακα ελέγχου 3. Μηχανική εγκατάσταση 3.1 Τοποθέτηση του κυκλοφορητή Η GN3 είναι σχεδιασμένη για εσωτερική εγκατάσταση. Ο κυκλοφορητής πρέπει να τοποθετείται με τέτοιο τρόπο ώστε να μην υφίσταται πιέσεις από τις σωληνώσεις.

Διαβάστε περισσότερα

GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS MAGNA. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS MAGNA. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS MAGNA Installation and operating instructions GRUNDFOS MAGNA Declaration of Conformity.......................................... 4 English (GB) Installation and operating

Διαβάστε περισσότερα

TPE, TPED Series 2000

TPE, TPED Series 2000 Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS TPE, TPED Series 2000 Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ελληνικά (GR) Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Μετάφραση της πρωτότυπης Αγγλικής έκδοσης. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Σελίδα

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας AX 10, AX 12, AX 13 AXW 10, AXW 12, AXW 13 Κυκλοφορητές BIRAL Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας More than pumps Δήλωση Συμμόρφωσης Εμείς, η BIRAL AG δηλώνουμε με αποκλειστική ευθύνη ότι τα προϊόντα

Διαβάστε περισσότερα

3. Μηχανική εγκατάσταση. Ελληνικά (GR) 3.2 Τοποθέτηση του κυκλοφορητή. 3.1 Ανύψωση του κυκλοφορητή

3. Μηχανική εγκατάσταση. Ελληνικά (GR) 3.2 Τοποθέτηση του κυκλοφορητή. 3.1 Ανύψωση του κυκλοφορητή . Μηχανική εγκατάσταση. Ανύψωση του κυκλοφορητή Τηρήστε τα όρια ρύθμισης που θέτουν οι τοπικοί κανονισμοί σχετικά με την χειροκίνητη ανύψωση ή χειρισμό. Ανυψώνετε πάντα απευθείας στην κεφαλή του κυκλοφορητή

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS ALPHA2/ALPHA3. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS ALPHA2/ALPHA3. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS ALPHA2/ALPHA3 Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Μετάφραση της πρωτότυπης Αγγλικής έκδοσης. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Σελίδα. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται στο

Διαβάστε περισσότερα

GRUNDFOS INSTRUCTIONS PM 1. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS PM 1. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS PM 1 Installation and operating instructions ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Σελίδα 1. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται στο παρόν έντυπο 53 2. Εφαρμογές 53 2.1 Υγρά 53 2.2 Θερμοκρασία υγρού 53 2.3 Πίεση

Διαβάστε περισσότερα

Ρύθμιση του κυκλοφορητή με λίγα λόγια

Ρύθμιση του κυκλοφορητή με λίγα λόγια 1 Ρύθμιση του κυκλοφορητή με λίγα λόγια 1. Σε περίπτωση που στην εγκατάσταση υπάρχουν ηλεκτροβάνες τότε ρυθμίστε με το μπουτόν MODE τον κυκλοφορητή στην επιλογή AUTO ή εναλλακτικά στην PP1-PP2. 2. Σε περίπτωση

Διαβάστε περισσότερα

Σύντομες οδηγίες χρήσης

Σύντομες οδηγίες χρήσης Σύντομες οδηγίες χρήσης Πίνακας ρυθμίσεων R1 Πίνακας ρυθμίσεων R2/R3 Μονάδα χειρισμού BM Wolf GmbH Ταχ. θυρίδα 1380 84048 Mainburg Τηλ. 08751/74-0 Φαξ 08751/741600 Ηλεκτρονική τοποθεσία: www.wolf-heiztechnik.de

Διαβάστε περισσότερα

ΟΧΙ. Πιέστε το κουµπί (R) για reset. Το φίλτρο είναι καθαρό? Ο µαγνητικός αισθητήρας είναι καλά συναρµολογηµένος? ΝΑΙ

ΟΧΙ. Πιέστε το κουµπί (R) για reset. Το φίλτρο είναι καθαρό? Ο µαγνητικός αισθητήρας είναι καλά συναρµολογηµένος? ΝΑΙ Κύκλωµα: ΖΕΣΤΟ ΝΕΡΟ ΧΡΗΣΗΣ Η οθόνη LCD είναι αναµµένη. Πιέστε το κουµπί στην θέση καλοκαίρι (κρατήστε πιεσµένο για 2 sec. για να αλλάξετε χρήση) Πηγαίνετε στο τοµέα A Σφάλµα 02E αναβοσβήνει Πιέστε το κουµπί

Διαβάστε περισσότερα

ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΙΑΦΟΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΗΛΙΑΚΩΝ 2 ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΑ 1 ΕΝΤΟΛΗ SELTRON SGC13 1. Πρόλογος Οι ψηφιακοί διαφορικοί θερµοστάτες ηλιακών της SELTRON λειτουργούν µε µικροεπεξεργαστή, διαθέτουν απόλυτη ακρίβεια

Διαβάστε περισσότερα

Σύντομες οδηγίες χρήσης

Σύντομες οδηγίες χρήσης Σύντομες οδηγίες χρήσης Σύστημα ρύθμισης R1 Σύστημα ρύθμισης R2/R3 Μονάδα χειρισμού BM Wolf GmbH Ταχ. θυρίδα 1380 84048 Mainburg Τηλ. 08751/74-0 Φαξ 08751/741600 Ηλεκτρονική τοποθεσία: www.wolf-heiztechnik.de

Διαβάστε περισσότερα

VITODENS 050-W Presentation 2 Version

VITODENS 050-W Presentation 2 Version Επίτοιχη μονάδα συμπυκνωμάτων φυσικού αερίου υγραερίου για θέρμανση και ζεστό ισχύος έως 33,0 KW Εναλλάκτης Inox-Radial Κυλινδρικός καυστήρας Έξοδος καυσαερίων Δοχείο διαστολής Βαλβίδα αερίου Εναλλάκτης

Διαβάστε περισσότερα

ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ ΤΟΙΧΟΥ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ

ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ ΤΟΙΧΟΥ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ ΤΟΙΧΟΥ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ AHI CARRIER ΝΟΤΙΑΣ ΑΝΑΤΟΛΙΚΗΣ ΕΥΡΩΠΗΣ ΚΛΙΜΑΤΙΣΜΟΥ Α.Ε. ΛΕΩΦ. ΚΗΦΙΣΟΥ 18, ΑΘΗΝΑ 10442, ΕΛΛΑΔΑ ΤΗΛ: +30-210-6796300.

Διαβάστε περισσότερα

GRUNDFOS INSTRUCTIONS BMPX. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS BMPX. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS BMPX Installation and operating instructions Declaration of Conformity We Grundfos declare under our sole responsibility that the products BMPX, to which this declaration relates,

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΔΙΑΦΟΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ Οδηγίες χρήσης - 20.12.09 Διαφορικός θερμοστάτης - Steca TR 0301sc - 1-1. ΕΙΣΑΓΩΓΗ Ο διαφορικός ελεγκτής συγκρίνει διαρκώς τις θερμοκρασίες μεταξύ

Διαβάστε περισσότερα

BT-M6Z02-RF 230V/24V

BT-M6Z02-RF 230V/24V BT-M6Z02-RF 230V/24V USER GUIDE GB MASTER 6 ZONES RF 3-9 BEDIENUNGSANLEITUNG DE Regelverteiler Funkline 10-16 GUIDE D UTILISATION FR MASTER 6 ZONES RF 17-23 BRUKSANVISNING SE MASTER 6 ZONES RF 24-30 3

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ

ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ Περιεχόμενα Σελίδα Εισαγωγή 1 Τεχνικές προδιαγραφές θερμαντήρα νερού 2 Κύρια στοιχεία του θερμαντήρα νερού 3 Εξαρτήματα συστήματος 4 Τοποθέτηση συσκευής και οδηγίες εγκατάστασης

Διαβάστε περισσότερα

Ελεύθερα Προγραμματιζόμενος Ελεγκτής Θερμικών Εφαρμογών

Ελεύθερα Προγραμματιζόμενος Ελεγκτής Θερμικών Εφαρμογών Ελεύθερα Προγραμματιζόμενος Ελεγκτής Θερμικών Εφαρμογών Γενικά Χρήση Επιπλέον δυνατότητες Ελεγχόμενες διατάξεις Ελεύθερα προγραμματιζόμενος ελεγκτής θερμοκρασίας με 4 εισόδους αισθητηρίων και 3 εξόδους

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρµολόγησης

Οδηγίες συναρµολόγησης 6303 5779 03/003 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρµολόγησης Πλακέτες λειτουργίας xm10 για Επίτοιχους λέβητες και επιδαπέδιους λέβητες καθώς και τοποθέτηση σε τοίχο ιαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρµολόγηση

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Made in France ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Επίτοιχος ηλεκτρικός χυτοσίδηρος λέβητας BBC 6kW Ηλεκτρονικός πίνακας ελέγχου 1 κύκλωμα θέρμανσης ελεγχόμενο από εξωτερικό αισθητήριο ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1 - Γενικά

Διαβάστε περισσότερα

Διαφορικός Θερµοστάτης TDC1 Συνοπτικος Οδηγος

Διαφορικός Θερµοστάτης TDC1 Συνοπτικος Οδηγος Διαφορικός Θερµοστάτης TDC1 Συνοπτικος Οδηγος Tεχνικα χαρακτηριστικά Διαφορικου Θερµοστατη Τάση τροφοδοσίας 230VAC +/- 10 % Συχνότητα τροφοδοσίας 50 εως 60Hz Κατανάλωση 2VA Μηχανικός ηλεκτρονόµος 460VA

Διαβάστε περισσότερα

Θερμοστάτης LTC 530. Οδηγίες Ο θερμοστάτης διαθέτει οθόνη με «LED» φωτισμό, η οποία εμφανίζει την πραγματική θερμοκρασία

Θερμοστάτης LTC 530. Οδηγίες Ο θερμοστάτης διαθέτει οθόνη με «LED» φωτισμό, η οποία εμφανίζει την πραγματική θερμοκρασία Θερμοστάτης LTC 530 Οδηγίες Ο θερμοστάτης διαθέτει οθόνη με «LED» φωτισμό, η οποία εμφανίζει την πραγματική θερμοκρασία Ο θερμοστάτης έχει σχεδιαστεί για να διατηρήσει μια σταθερή θερμοκρασία. Ο θερμοστάτης

Διαβάστε περισσότερα

ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΔΙΑΦΟΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΗΛΙΑΚΩΝ 2 ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΑ 1 ΕΝΤΟΛΗ SELTRON SGC14

ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΔΙΑΦΟΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΗΛΙΑΚΩΝ 2 ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΑ 1 ΕΝΤΟΛΗ SELTRON SGC14 ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΔΙΑΦΟΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΗΛΙΑΚΩΝ 2 ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΑ 1 ΕΝΤΟΛΗ SELTRON SGC14 1. Πρόλογος Οι ψηφιακοί διαφορικοί θερμοστάτες ηλιακών της SELTRON λειτουργούν με μικροεπεξεργαστή, διαθέτουν απόλυτη ακρίβεια

Διαβάστε περισσότερα

10. Μενού "Home" 11. Μενού "Κατάσταση"

10. Μενού Home 11. Μενού Κατάσταση 8. Πίνακας χειρισμού 10. Μενού "ome" Προειδοποίηση Σε υψηλές θερμοκρασίες υγρού, το περίβλημα του κυκλοφορητή μπορεί να είναι τόσο καυτό ώστε για να αποφευχθούν τα εγκαύματα συνιστάται να αγγίζεται μόνο

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χειρισµού. Ειδικός λέβητας θέρµανσης για πιεστικούς καυστήρες πετρελαίου Logano G215 WS µε καυστήρα Logatop LE

Οδηγίες χειρισµού. Ειδικός λέβητας θέρµανσης για πιεστικούς καυστήρες πετρελαίου Logano G215 WS µε καυστήρα Logatop LE 6302 7070 07/2003 GR Για το χειριστή Οδηγίες χειρισµού Ειδικός λέβητας θέρµανσης για πιεστικούς καυστήρες πετρελαίου Logano G215 WS µε καυστήρα Logatop LE ιαβάστε προσεκτικά πριν το χειρισµό Περιεχόµενα

Διαβάστε περισσότερα

ALPHA2 / ALPHA3 ALPHA SOLAR

ALPHA2 / ALPHA3 ALPHA SOLAR Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS ALPHA2 / ALPHA3 ALPHA SOLAR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Μετάφραση της πρωτότυπης Αγγλικής έκδοσης Οι παρούσες οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συντήρησης. Πλακέτα λειτουργίας SM10 Πλακέτα ηλιακού για EMS /2004 GR Για τον τεχνικό

Οδηγίες συντήρησης. Πλακέτα λειτουργίας SM10 Πλακέτα ηλιακού για EMS /2004 GR Για τον τεχνικό 6303 5797 10/2004 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συντήρησης Πλακέτα λειτουργίας SM10 Πλακέτα ηλιακού για EMS Παρακαλούµε να διαβαστεί µε προσοχή πριν από την έναρξη της λειτουργίας και την εκτέλεση εργασιών

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης

Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης 6304 5455 03/2000 GR Για το χρήστη Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης Πλακέτα λειτουργίας λέβητα ZM 427 για ταμπλό ρύθμισης Logamatic 4212 Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά το παρόν πριν από τη συναρμολόγηση

Διαβάστε περισσότερα

UT-602, UT-603 UT-602, UT-603. www.tele.gr

UT-602, UT-603 UT-602, UT-603. www.tele.gr UT-602, UT-603 ΟΡΓΑΝΟ ΜΕΤΡΗΣΗΣ ΑΥΤΕΠΑΓΩΓΗΣ / ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιµοποιείτε το όργανο µέτρησης µόνο µε τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη περίπτωση

Διαβάστε περισσότερα

/2006 GR

/2006 GR 7746800095 12/2006 GR (el) Για το χρήστη Οδηγίες χρήσης Επίτοιχος λέβητας συμπύκνωσης αερίου Logamax plus GB022-24/24K Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά πριν από τη θέση σε λειτουργία Σημαντικές γενικές

Διαβάστε περισσότερα

Ψηφιακός Εντοιχιζόμενος Ελεγκτής Υδροθερμικών Τζακιών

Ψηφιακός Εντοιχιζόμενος Ελεγκτής Υδροθερμικών Τζακιών VARIO S-Max Ψηφιακός Εντοιχιζόμενος Ελεγκτής Υδροθερμικών Τζακιών Γενικά Ο ελεγκτής VARIO S-Max προορίζεται να ελέγχει υδροθερμικά τζάκια (καλοριφέρ) και βοηθάει στην ενσωμάτωσή τους στο υπάρχον σύστημα

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΟΣ ΑΝΑΦΟΡΑΣ ΧΡΗΣΤΗ

ΟΔΗΓΟΣ ΑΝΑΦΟΡΑΣ ΧΡΗΣΤΗ ΟΔΗΓΟΣ ΑΝΑΦΟΡΑΣ ΧΡΗΣΤΗ ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ 230 V EKWCTRDI1V3 EKWCTRDI1V3 ENG Περιεχόμενα ENG 2 1 Σχετικά με αυτές τις οδηγίες...3 1.1 Εγκυρότητα, αποθήκευση και προώθηση των οδηγιών 3 1.2 Σύμβολα 3 2

Διαβάστε περισσότερα

7 747 002 162 08/2002 GR

7 747 002 162 08/2002 GR 7 747 002 162 08/2002 GR Για το χρήστη Οδηγίες χρήσης Ειδικός λέβητας αερίου Logano G234 Διαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση Πρόλογος. Το σωστό καύσιμο Η συσκευή συμμορφώνεται με τις ισχύουσες διατάξεις

Διαβάστε περισσότερα

6780 0590 03/99. Οδηγίες χειρισµού. Λέβητας αερίου µε εκµετάλλευση λανθάνουσας ενέργειας καυσαερίων. Logamax plus GB112-24/29/43/60

6780 0590 03/99. Οδηγίες χειρισµού. Λέβητας αερίου µε εκµετάλλευση λανθάνουσας ενέργειας καυσαερίων. Logamax plus GB112-24/29/43/60 6780 0590 03/99 Οδηγίες χειρισµού Λέβητας αερίου µε εκµετάλλευση λανθάνουσας ενέργειας καυσαερίων Logamax plus GB112-24/29/43/60 Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη, η κατασκευή και η παραγωγή του λέβητα

Διαβάστε περισσότερα

Ελεγκτές θερµοκρασίας χώρου µε οθόνη LCD

Ελεγκτές θερµοκρασίας χώρου µε οθόνη LCD 3 031 Ελεγκτές θερµοκρασίας χώρου µε οθόνη LCD για συστήµατα θέρµανσης RDD101 Έλεγχος 2 θέσεων µε έξοδο ON / OFF για θέρµανση Τρόποι λειτουργίας: κανονική λειτουργία και εξοικονόµησης ενέργειας Αυτόµατη

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Made in France ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Επίτοιχος ηλεκτρικός χυτοσίδηρος λέβητας Gialix 120 MA Ηλεκτρονικός πίνακας ελέγχου 1 κύκλωμα θέρμανσης ελεγχόμενο από εξωτερικό αισθητήριο 1 κύκλωμα ζεστού

Διαβάστε περισσότερα

NEO ΟΔΗΓOΣ ΧΡHΣΗΣ. 6 2 Επιθυμητή (προγραμματισμένη) θερμοκρασία. 7 6 Θερμοκρασία ημέρας μείωση (5 ημέρες)

NEO ΟΔΗΓOΣ ΧΡHΣΗΣ. 6 2 Επιθυμητή (προγραμματισμένη) θερμοκρασία. 7 6 Θερμοκρασία ημέρας μείωση (5 ημέρες) NEO ΟΔΗΓOΣ ΧΡHΣΗΣ 1 5 2 3 4 1 Hμέρα 6 2 Επιθυμητή (προγραμματισμένη) θερμοκρασία 3 Θέρμανση ανοικτή / κλειστή 4 Νύχτα 5 Κλειδί λειτουργίας 7 6 Θερμοκρασία ημέρας μείωση (5 ημέρες) 7 Θερμοκρασία νύχτας

Διαβάστε περισσότερα

COMMO. Παρουσίαση για τεχνικούς

COMMO. Παρουσίαση για τεχνικούς Παρουσίαση για τεχνικούς 1 Ευρετήριο Ξεκίνημα Πρώτο άναμμα: Διαδικασία ελέγχου Πρώτο άναμμα Συντήρηση και καθάρισμα Service Τα πιο συχνά λάθη 2 Ξεκίνημα Πρώτο άναμμα 3 Διαδικασία ελέγχου Έλεγχος εγκατάστασης:

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ ΑΡ ΕΥΣΗΣ ΜΙΑΣ ΣΤΑΣΗΣ ΜΕ ΗΛΕΚΤΡΟΒΑΝΑ ΚΑΙ ΤΡΙΑ ΑΝΕΞΑΡΤΗΤΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ.

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ ΑΡ ΕΥΣΗΣ ΜΙΑΣ ΣΤΑΣΗΣ ΜΕ ΗΛΕΚΤΡΟΒΑΝΑ ΚΑΙ ΤΡΙΑ ΑΝΕΞΑΡΤΗΤΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ. NETAFIM AQUA PRO. ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ ΑΡ ΕΥΣΗΣ ΜΙΑΣ ΣΤΑΣΗΣ ΜΕ ΗΛΕΚΤΡΟΒΑΝΑ ΚΑΙ ΤΡΙΑ ΑΝΕΞΑΡΤΗΤΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ. 1) Γενικά : Εύκολο στη χρήση προγραµµατιστή άρδευσης µπαταρίας. ύο σε ένα : προγραµµατιστής άρδευσης

Διαβάστε περισσότερα

ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ. Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήστη πριν τη λειτουργία. Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.

ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ. Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήστη πριν τη λειτουργία. Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά. ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήστη πριν τη λειτουργία. Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά. CS322-R 2020323B1656 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Τεχνικά χαρακτηριστικά

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών

Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτό το κεφάλαιο περιέχει σημαντικές οδηγίες ασφαλείας και λειτουργίας. Διάβασε και κρατήστε αυτό το εγχειρίδιο

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS. Control MPC. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS. Control MPC. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS Control MPC Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ελληνικά (GR) Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Μετάφραση της πρωτότυπης Αγγλικής έκδοσης ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Σελίδα 1. Σύμβολα

Διαβάστε περισσότερα

ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΙΑΦΟΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΗΛΙΑΚΩΝ 2 ή 3 ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΑ 2 ΕΝΤΟΛΕΣ SELTRON SGC24 1. Πρόλογος Οι ψηφιακοί διαφορικοί θερµοστάτες ηλιακών της SELTRON λειτουργούν µε µικροεπεξεργαστή, διαθέτουν απόλυτη ακρίβεια

Διαβάστε περισσότερα

VICTRIX 24 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ

VICTRIX 24 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ VICTRIX 24 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε έναν λέβητα της IMMERGAS. Ένα προϊόν ποιότητας που θα σας προσφέρει άνεση και ασφάλεια για μεγάλο χρονικό διάστημα. Να είστε σίγουροι

Διαβάστε περισσότερα

Καυστήρας μπλε φλόγας. Οδηγίες χρήσης Logatop BE-A (2001/10) GR. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό

Καυστήρας μπλε φλόγας. Οδηγίες χρήσης Logatop BE-A (2001/10) GR. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό Καυστήρας μπλε φλόγας Οδηγίες χρήσης Logatop BE-A 6 720 818 766 (2001/10) GR Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό Πρόλογος Η συσκευή συμμορφώνεται με τις ισχύουσες διατάξεις των σχετικών

Διαβάστε περισσότερα

Cicada MVC Ελεγκτής Τρίοδης Βάνας Ανάµειξης

Cicada MVC Ελεγκτής Τρίοδης Βάνας Ανάµειξης Cicada MVC Ελεγκτής Τρίοδης Βάνας Ανάµειξης Γενικά Χρήση Ελεγκτής θερµοκρασίας προσαγωγής µέσω ελέγχου PI πάνω σε τρίοδη βάνα προοδευτικής λειτουργίας µε επιπλέον δυνατότητες ελέγχου. Εγκαταστάσεις υποδαπέδιας

Διαβάστε περισσότερα

/2001 GR Για το χρήστη. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας FM 443 Πλακέτα ηλιακού. Διαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση

/2001 GR Για το χρήστη. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας FM 443 Πλακέτα ηλιακού. Διαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση 6304 5398 04/2001 GR Για το χρήστη Οδηγίες χρήσης Πλακέτα λειτουργίας FM 443 Πλακέτα ηλιακού Διαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση Στοιχεία έκδοσης Η συσκευή συμμορφώνεται με τις ισχύουσες διατάξεις των σχετικών

Διαβάστε περισσότερα

Ελεγκτής Θερμοκρασίας

Ελεγκτής Θερμοκρασίας 2 728 Ελεγκτής Θερμοκρασίας Πολυζωνικά συστήματα RRV817 Πολυζωνικός ελεγκτής με δυνατότητα μέχρι και 7 εξόδους ζώνης συνδυάζοντας 2 ελεγκτές RRV817. Χρησιμοποιείται για τον κεντρικό έλεγχο των πολυζωνικών

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Χρήσης Κ Λ Ι Μ Α Τ Ι Σ Τ Ι Κ Α Σ Υ Σ Τ Η Μ Α Τ Α. Τηλεχειριστήριο L2VI-09 / L2VO-09 L2VI-12 / L2VO-12.

Εγχειρίδιο Χρήσης Κ Λ Ι Μ Α Τ Ι Σ Τ Ι Κ Α Σ Υ Σ Τ Η Μ Α Τ Α. Τηλεχειριστήριο L2VI-09 / L2VO-09 L2VI-12 / L2VO-12. Α Τ Α Κ Λ Ι Μ Α Τ Ι Σ Τ Ι Κ Α Μοντέλα: L2VI-09 / L2VO-09 L2VI-12 / L2VO-12 Σ Υ Σ Τ Η Μ Τηλεχειριστήριο Εγχειρίδιο Χρήσης Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τη μονάδα κλιματισμού της INVENTOR. Για τη σωστή

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ Επίτοιχοι λέβητες συμπύκνωσης κλειστού θαλάμου καύσης βεβιασμένου ελκυσμού (τύπου C) ή ανοιχτού θαλάμου καύσης βεβιασμένου ελκυσμού (τύπου Β) με ενσωματωμένο μπόιλερ. ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ Σας ευχαριστούμε

Διαβάστε περισσότερα

Α.Σ.ΠΑΙ.Τ.Ε ΤΜΗΜΑ ΜΗΧΑΝΟΛΟΓΙΑΣ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΑΝΑΝΕΩΣΙΜΩΝ ΠΗΓΩΝ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ, (ΑΠΕ) ΧΡ. ΛΑΜΠΟΣ

Α.Σ.ΠΑΙ.Τ.Ε ΤΜΗΜΑ ΜΗΧΑΝΟΛΟΓΙΑΣ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΑΝΑΝΕΩΣΙΜΩΝ ΠΗΓΩΝ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ, (ΑΠΕ) ΧΡ. ΛΑΜΠΟΣ Α.Σ.ΠΑΙ.Τ.Ε ΤΜΗΜΑ ΜΗΧΑΝΟΛΟΓΙΑΣ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΑΝΑΝΕΩΣΙΜΩΝ ΠΗΓΩΝ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ, (ΑΠΕ) ΧΡ. ΛΑΜΠΟΣ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΑΚΗ ΑΣΚΗΣΗ Νο.1 Διαφορικός θερμοστάτης ηλιακού θερμικού συστήματος με δύο (2) αισθητήρια. ΑΘΗΝΑ 2010 ΕΡΓ/ΡΙΟ

Διαβάστε περισσότερα

UTH 150 A UTH 150 B GR Οδηγίες Χρήσης

UTH 150 A UTH 150 B GR Οδηγίες Χρήσης ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΕΣ UTH 150 A UTH 150 B GR Οδηγίες Χρήσης Ο θερμοστάτης UTH 150 προορίζεται για έλεγχο της ενδοδαπέδιας υπέρυθρης θέρμανσης HEAT PLUS. Ο σωστός έλεγχος και προγραμματισμός του θερμοστάτη, σε συνδυασμό

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Made in France ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Επίτοιχος ηλεκτρικός λέβητας Gialix 120 MA 400V REF 01/2016 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1 - Γενικά Σελίδα 1 2 - Εγκατάσταση..... Σελίδα 3 3 - Υδραυλικές συνδέσεις...... Σελίδα

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΔΙΑΦΟΡΙΚΟΥ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ ΗΛΙΑΚΩΝ BASIC

ΟΔΗΓΙΕΣ ΔΙΑΦΟΡΙΚΟΥ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ ΗΛΙΑΚΩΝ BASIC ΟΔΗΓΙΕΣ ΔΙΑΦΟΡΙΚΟΥ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ ΗΛΙΑΚΩΝ BASIC GR ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Θερμοκρασία λειτουργίας 0 ºC 50 ºC Ρυθμιζόμενο εύρος θερμοκρασίας: Dt (Διαφορικό θερμοκρασίας μεταξύ συλλέκτη Τ1 και δεξαμενής Τ2)

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. FM443 Πλακέτα ηλιακού. Πλακέτα λειτουργίας. Για τον τεχνικό. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR

Οδηγίες χρήσης. FM443 Πλακέτα ηλιακού. Πλακέτα λειτουργίας. Για τον τεχνικό. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR Οδηγίες χρήσης Πλακέτα λειτουργίας FM443 Πλακέτα ηλιακού Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό. 6 720 615 869-03/2008 GR Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια..................................... 3

Διαβάστε περισσότερα

SIEMENS. Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111

SIEMENS. Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111 SIEMENS Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111 el Ελέγξτε την καινούρια σας συσκευή για πιθανές ζηµιές κατά τη µεταφορά! Απορρίψετε τη συσκευασία και ενδεχοµένως την παλιά συσκευή

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χειρισµού. Ειδικός λέβητας θέρµανσης για πιεστικούς καυστήρες πετρελαίου/αερίου Logano G215 WS. 6302 6965 06/2003 GR Για το χειριστή

Οδηγίες χειρισµού. Ειδικός λέβητας θέρµανσης για πιεστικούς καυστήρες πετρελαίου/αερίου Logano G215 WS. 6302 6965 06/2003 GR Για το χειριστή 6302 6965 06/2003 GR Για το χειριστή Οδηγίες χειρισµού Ειδικός λέβητας θέρµανσης για πιεστικούς καυστήρες πετρελαίου/αερίου Logano G215 WS ιαβάστε προσεκτικά πριν το χειρισµό Περιεχόµενα 1 Για την ασφάλειά

Διαβάστε περισσότερα

6300 4299-06/99 GR. Οδηγίες χρήσης. Ταµπλώ ρύθµισης Logamatic 2109. Φυλάξτε τις οδηγίες αυτές σε ασφαλές µέρος

6300 4299-06/99 GR. Οδηγίες χρήσης. Ταµπλώ ρύθµισης Logamatic 2109. Φυλάξτε τις οδηγίες αυτές σε ασφαλές µέρος 6300 4299-06/99 GR Οδηγίες χρήσης Ταµπλώ ρύθµισης Logamatic 2109 Φυλάξτε τις οδηγίες αυτές σε ασφαλές µέρος Περιεχόµενα Οδηγίες Χρήσης Σελίδα 1 Έναρξη λειτουργίας................................................................

Διαβάστε περισσότερα

7202 9200-05/2001 DE/AT/CH (DE)

7202 9200-05/2001 DE/AT/CH (DE) 7202 9200-05/2001 DE/AT/CH (DE) Για το χειριστή Οδηγίες χειρισµού Λέβητας αερίου µε εκµετάλλευση λανθάνουσας ενέργειας καυσαερίων Logamax plus GB122-11/19/24/24K Παρακαλούµε διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο

Διαβάστε περισσότερα

ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΙΑΦΟΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΗΛΙΑΚΩΝ 2 ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΑ 1 ΕΝΤΟΛΗ CETA 101a 1. Πρόλογος Οι ψηφιακοί διαφορικοί θερµοστάτες ηλιακών της EbV Elektronik λειτουργούν µε µικροεπεξεργαστή, διαθέτουν απόλυτη ακρίβεια

Διαβάστε περισσότερα

WZH Α/Θ WΖΗ ΓΕΩΘΕΡΜΙΚΕΣ ΑΝΤΛΙΕΣ ΘΕΡΜΟΤΗΤΑΣ WZH. Από 7,4 έως 38 kw στη θέρµανση

WZH Α/Θ WΖΗ ΓΕΩΘΕΡΜΙΚΕΣ ΑΝΤΛΙΕΣ ΘΕΡΜΟΤΗΤΑΣ WZH. Από 7,4 έως 38 kw στη θέρµανση ΓΕΩΘΕΡΜΙΚΕΣ ΑΝΤΛΙΕΣ ΘΕΡΜΟΤΗΤΑΣ WZH WZH Από 7,4 έως 38 kw στη θέρµανση Οι αντλίες θερµότητας WZH είναι κατάλληλες για γεωθερµικές εφαρµογές µε υδρογεώτρηση ή µε κατακόρυφους γήινους εναλλάκτες. Τα µηχανήµατα

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ

ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ Ο σχεδιασμός και τα τεχνικά χαρακτηριστικά μπορούν να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση, για λόγους βελτίωσης του προϊόντος. Για περισσότερες πληροφορίες επικοινωνήστε

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες ασφάλειας 3. Θερμοστάτης Χώρου 4. Εικονίδιο οθόνης LCD 5. ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ Θερμοστάτη 6. Ρύθμιση ρολογιού 7

Οδηγίες ασφάλειας 3. Θερμοστάτης Χώρου 4. Εικονίδιο οθόνης LCD 5. ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ Θερμοστάτη 6. Ρύθμιση ρολογιού 7 Περιεχόμενα Οδηγίες ασφάλειας 3 Θερμοστάτης Χώρου 4 Εικονίδιο οθόνης LCD 5 ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ Θερμοστάτη 6 Ρύθμιση ρολογιού 7 Ρύθμιση θερμοκρασίας δωματίου 8 Έλεγχος θερμοκρασίας παροχής 9 Πρόγραμμα

Διαβάστε περισσότερα

ΚΙΤ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ ΧΩΡΟΥ ΚΑΙ ΠΙΝΑΚΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΛΥΧΝΙΩΝ ΜΟΝΑΔΑ ΧΩΡΟΥ ΜΕ ΕΛΕΓΧΟ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ

ΚΙΤ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ ΧΩΡΟΥ ΚΑΙ ΠΙΝΑΚΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΛΥΧΝΙΩΝ ΜΟΝΑΔΑ ΧΩΡΟΥ ΜΕ ΕΛΕΓΧΟ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ gr ΚΙΤ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ ΧΩΡΟΥ ΚΑΙ ΠΙΝΑΚΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΛΥΧΝΙΩΝ ΜΟΝΑΔΑ ΧΩΡΟΥ ΜΕ ΕΛΕΓΧΟ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Ηλεκτρική παροχή: Ο.Τ. (Open Therm protocol) για τον πομπό και μπαταρίες ΑΑ LR06 για το δέκτη

Διαβάστε περισσότερα

Σύστημα τηλεχειρισμού με χρονοθερμοστάτη για λέβητες αερίου

Σύστημα τηλεχειρισμού με χρονοθερμοστάτη για λέβητες αερίου Amico Remote Control Σύστημα τηλεχειρισμού με χρονοθερμοστάτη για λέβητες αερίου Το COMANDO AMICO REMOTO (CAR) είναι ένα σύστημα τηλεχειρισμού που επιτρέπει την ρύθμιση και τον έλεγχο συσκευών της IMMERGAS

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες εγκατάστασης. Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225. Παρελκόμενα. Για τον τεχνικό

Οδηγίες εγκατάστασης. Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225. Παρελκόμενα. Για τον τεχνικό Οδηγίες εγκατάστασης Παρελκόμενα Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225 Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά το παρόν πριν από τη συναρμολόγηση και τη συντήρηση. 6 720 618 119-2008/02

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ. Touch Touch Visio

Ο ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ. Touch Touch Visio Ο ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Touch Touch Visio 12:30 60cm Volume 3 Volume 2 Volume 1 2,25m 60cm 1 4m 2 A 220mm B 342mm Ø:6mm / L:35mm C 3 4 60cm min 15cm min 15cm 3m min 50cm min 15cm min 60cm

Διαβάστε περισσότερα

o o o o o o 4 3 2 1 L N

o o o o o o 4 3 2 1 L N 1 Χρονοδιακόπτης Παρακαλώ αφιερώστε λίγο χρόνο για να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες τοποθέτησης και χρήσης, ώστε να επωφεληθείτε όσο το δυνατόν περισσότερο από τον σας. 1. Αφαιρέστε πρώτα τη βάση από τον

Διαβάστε περισσότερα

Θερμόμετρο για μετρήσεις χωρίς επαφή με το αντικείμενο μέτρησης

Θερμόμετρο για μετρήσεις χωρίς επαφή με το αντικείμενο μέτρησης Θερμόμετρο για μετρήσεις χωρίς επαφή με το αντικείμενο μέτρησης Σύντομη περιγραφή Το είναι θερμόμετρο το οποίο μπορεί να μετρήσει την θερμοκρασία χωρίς να έρθει σε επαφή με το αντικείμενο. Η μέτρηση γίνεται

Διαβάστε περισσότερα

SFBC. Ψηφιακός Πίνακας Λέβητα Στερεών Καυσίμων

SFBC. Ψηφιακός Πίνακας Λέβητα Στερεών Καυσίμων SFBC Ψηφιακός Πίνακας Λέβητα Στερεών Καυσίμων Γενικά Ο ελεγκτής SFBC προορίζεται να ελέγχει λέβητες στερεών καυσίμων που δε βρίσκονται σε χύμα μορφή όπως ξύλα, κάρβουνα, μπριγκέτες κ.α. Τρόποι λειτουργίας

Διαβάστε περισσότερα

LANDCO ΕΠΕ Τ , .

LANDCO ΕΠΕ Τ ,  . 1 2 Ξεκινώντας Χαρακτηριστικά Πάνω από 3 ενάρξεις ημερησίως Τροφοδοσία με μπαταρία Εύκολη εγκατάσταση Πλήρως αδιάβροχος Εύκολος προγραμματισμός Μέρη λειτουργίας 1. Καπάκι οθόνης 2. Οθόνη 3. Πηνίο 4. Κυρίως

Διαβάστε περισσότερα

Ηλεκτρικοί λέβητες κεντρικής θέρµανσης EΚCO - KOSPEL

Ηλεκτρικοί λέβητες κεντρικής θέρµανσης EΚCO - KOSPEL Ηλεκτρικοί λέβητες κεντρικής θέρµανσης EΚCO - KOSPEL Ο ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ & ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Οι λέβητες πρέπει να εγκαθίστανται από εξειδικευµένους τεχνικούς Για να εγκατασταθεί και να λειτουργήσει σωστά ο

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Logano GB125 με καυστήρα Logatop BE. Λέβητας πετρελαίου συμπύκνωσης. Για τον τεχνικό

Οδηγίες χρήσης. Logano GB125 με καυστήρα Logatop BE. Λέβητας πετρελαίου συμπύκνωσης. Για τον τεχνικό Οδηγίες χρήσης Λέβητας πετρελαίου συμπύκνωσης Logano GB125 με καυστήρα Logatop BE Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά το παρόν πριν από τη συναρμολόγηση και τη συντήρηση. 6 720 618 175-03/2007 GR Περιεχόμενα

Διαβάστε περισσότερα

Ανιχνευτής Διαρροής Αερίων Καυσίµων

Ανιχνευτής Διαρροής Αερίων Καυσίµων Ανιχνευτής Διαρροής Αερίων Καυσίµων (V-GDN Φυσικού Αερίου), (V-GDL LPG). Εγχειρίδιο χρήσης Ευχαριστούµε που προτιµήσατε αυτή τη συσκευή. Παρακαλούµε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες για να µπορέσετε να

Διαβάστε περισσότερα

LPH Α/Θ LPH. ΑΝΤΛΙΕΣ ΘΕΡΜΟΤΗΤΑΣ LPH Αντλία θερµότητας αέρος νερού για θέρµανση νερού πισίνας. από 8 έως 18 kw. µε ΕΝΑΛΛΑΚΤΗ ΤΙΤΑΝΙΟΥ

LPH Α/Θ LPH. ΑΝΤΛΙΕΣ ΘΕΡΜΟΤΗΤΑΣ LPH Αντλία θερµότητας αέρος νερού για θέρµανση νερού πισίνας. από 8 έως 18 kw. µε ΕΝΑΛΛΑΚΤΗ ΤΙΤΑΝΙΟΥ ΑΝΤΛΙΕΣ ΘΕΡΜΟΤΗΤΑΣ LPH Αντλία θερµότητας αέρος νερού για θέρµανση νερού πισίνας LPH από 8 έως 18 kw µε ΕΝΑΛΛΑΚΤΗ ΤΙΤΑΝΙΟΥ Οι αντλίες θερµότητας LPH είναι ιδανικότερη λύση για την θέρµανση εξωτερικών πισινών,

Διαβάστε περισσότερα

ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Η Carrier έχει αναλάβει τη δέσμευση να βελτιώνει συνεχώς τα προϊόντα της σύμφωνα με τα εθνικά και διεθνή πρότυπα, ώστε να εξασφαλίζονται τα υψηλότερα πρότυπα ποιότητας

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΠΡΟΣΟΧΗ!!!

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΠΡΟΣΟΧΗ!!! Παρακαλώ διαβάστε και ακολουθήστε προσεκτικά τις οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας, για να εξασφαλίσετε τη µέγιστη διάρκεια ζωής και την αξιόπιστη λειτουργία της συσκευής. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Σηµαντικές οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

/AC. GM-166

/AC. GM-166 Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙ Α ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ GM 166 ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιµοποιείτε το πολύµετρο αµπεροτσιµπίδα µόνο µε τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη περίπτωση οι

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρµολόγησης και χειρισµού

Οδηγίες συναρµολόγησης και χειρισµού 6303 7199 10/2004 GR Οδηγίες συναρµολόγησης και χειρισµού Βασικός ελεγκτής BC10 Παρακαλούµε διαβάστε προσεκτικά το παρόν πριν από τη συναρµολόγηση και το χειρισµό Περιεχόµενα 1 Για τη δική σας ασφάλεια.....................................

Διαβάστε περισσότερα

ΤΡΟΦΟ ΟΤΙΚΟ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΗΛΕΚΤΡΟΜΑΓΝΗΤΙΚΕΣ ΚΛΕΙ ΑΡΙΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΠΡΟΣΒΑΣΗΣ

ΤΡΟΦΟ ΟΤΙΚΟ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΗΛΕΚΤΡΟΜΑΓΝΗΤΙΚΕΣ ΚΛΕΙ ΑΡΙΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΠΡΟΣΒΑΣΗΣ ΤΡΟΦΟ ΟΤΙΚΟ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΗΛΕΚΤΡΟΜΑΓΝΗΤΙΚΕΣ ΚΛΕΙ ΑΡΙΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΠΡΟΣΒΑΣΗΣ AD-2312, AD-2322 1 ΠΡΟΣΟΧΗ Τα AD-2312& AD-2322 πρέπει να εγκαθίσταται από ειδικευµένο τεχνικό. Σε περίπτωση λανθασµένων χειρισµών

Διαβάστε περισσότερα

Ο πίνακας ελέγχου αποτελείται από οθόνη, τρία σημεία ενδείξεων και τέσσερα πλήκτρα.

Ο πίνακας ελέγχου αποτελείται από οθόνη, τρία σημεία ενδείξεων και τέσσερα πλήκτρα. ΣΥΣΤΗΜΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ MSK Το σύστημα ελέγχου της ροής του πρωτογενούς αέρα καύσης (MSK), έχει ως στόχο τη διατήρηση σταθερής απόδοσης του τζακιού καθ όλη τη διαδικασία καύσης του ξύλου. Το MSK ελέγχει

Διαβάστε περισσότερα

ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ DADOS 9-13 PLUS ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ

ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ DADOS 9-13 PLUS ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ DADOS 9-13 PLUS ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Τοποθετήστε το προϊόν κάθετα σε μια σταθερή, επίπεδη επιφάνεια, όσο το δυνατόν πιο κοντά σε παράθυρο, κρατώντας μια ελάχιστη απόσταση 50 cm από

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 200/201/202 series

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 200/201/202 series ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 200/201/202 series ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε το πολύμετρο αμπεροτσιμπίδα μόνο με τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ/ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ/ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΟΔΗΓΙΕΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ/ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ Περιγραφή Προϊόντος Το ψηφιακό χειριστήριο/θερμοστάτης JH χρησιμοποιείται κυρίως στην ηλεκτροθερμική θέρμανση για τον έλεγχο της θερμοκρασίας. Μπορεί να εγκατασταθεί τόσο

Διαβάστε περισσότερα

ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ

ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Τοποθετήστε το προϊόν κάθετα σε μια σταθερή, επίπεδη επιφάνεια, όσο το δυνατόν πιο κοντά σε παράθυρο, κρατώντας μια ελάχιστη απόσταση 50 cm από τοίχους ή άλλα εμπόδια. Συνδέστε το

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης FM456 FM457. Πλακέτα λειτουργίας. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR

Οδηγίες χρήσης FM456 FM457. Πλακέτα λειτουργίας. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR Οδηγίες χρήσης Πλακέτα λειτουργίας FM456 FM457 Για το χρήστη Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 6 720 615 286 03/2008 GR Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια..................................... 3 1.1 Σχετικά

Διαβάστε περισσότερα

Σηµαντικές οδηγίες ασφαλείας

Σηµαντικές οδηγίες ασφαλείας Παρακαλώ διαβάστε και ακολουθήστε προσεκτικά τις οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας, για να εξασφαλίσετε τη µέγιστη διάρκεια ζωής και την αξιόπιστη λειτουργία της συσκευής. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Σηµαντικές οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

ΣΕΤ ΑΣΥΡΜΑΤΟΥ ΜΙΚΡΟΦΩΝΟΥ - ΔΕΚΤΗ AZUSA UHT-13

ΣΕΤ ΑΣΥΡΜΑΤΟΥ ΜΙΚΡΟΦΩΝΟΥ - ΔΕΚΤΗ AZUSA UHT-13 ΣΕΤ ΑΣΥΡΜΑΤΟΥ ΜΙΚΡΟΦΩΝΟΥ - ΔΕΚΤΗ AZUSA UHT-13 ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ ΔΕΚΤΗ Πρόσοψη 1 POWER : Διακόπτης ενεργοποίησης απενεργοποίησης 2 VOLUME: Ρυθμιστικό έντασης 3 Οθόνη ενδείξεων 4 ACT: IR πομπός

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες δίσκου. Οδηγός χρήσης

Μονάδες δίσκου. Οδηγός χρήσης Μονάδες δίσκου Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και υπηρεσίες

Διαβάστε περισσότερα

www.tridimas.gr E-mail: info@tridimas.gr

www.tridimas.gr E-mail: info@tridimas.gr Κεντρικό: Ν. Πλαστήρα 257 & Αιόλου 36, ΤΚ: 135 62, Αγ. Ανάργυροι Αθήνα, Τηλ. Κέντρο: 210 26 20 250, Fax: 210 26 23 805 Υποκατάστημα: Σμύρνης 31, Τ.Κ.: 143 41, Ν. Φιλαδέλφεια, Αθήνα Τηλ: 210 25 25 534-210

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ IsoFast C+F 35EA + F 35E-Hmod

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ IsoFast C+F 35EA + F 35E-Hmod ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ IsoFast C+F 35EA + F 35E-Hmod ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΕΠΙΤΟΙΧΟΥ ΛΕΒΗΤΑ ΑΕΡΙΟΥ ISOFAST 35 EA + Hmod ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ ΣΥΣΚΕΥΗΣ 1. Γενικός διακόπτης για άναμμα / σβήσιμο του λέβητα 2. Απενεργοποίηση

Διαβάστε περισσότερα

/AC. EM-610

/AC. EM-610 Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ EM-610 ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιµοποιείτε το πολύµετρο µόνο µε τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη περίπτωση οι προδιαγραφές της συσκευής αναιρούνται

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. A.Εκκίνηση κινητήρα. 1.Έλεγχος πολικότητας. 2.Εκκίνηση κινητήρα. Μπαταρία στο αυτοκίνητο

Οδηγίες χρήσης. A.Εκκίνηση κινητήρα. 1.Έλεγχος πολικότητας. 2.Εκκίνηση κινητήρα. Μπαταρία στο αυτοκίνητο Οδηγίες χρήσης 5 1 2 3 4 A.Εκκίνηση κινητήρα 1.Έλεγχος πολικότητας 1. Οθόνη ένδειξης τάσης 2. Γενικός διακόπτης 3. Προειδοποιητική λυχνία αντίστροφης πολικότητας 4. Πλήκτρο φόρτισης χαμηλής τάσης 5. Ακροδέκτες

Διαβάστε περισσότερα

Ελεγκτές θερµοκρασίας χώρου µε εβδοµαδιαίο χρονοδιακόπτη και οθόνη LCD

Ελεγκτές θερµοκρασίας χώρου µε εβδοµαδιαίο χρονοδιακόπτη και οθόνη LCD 3 035 Ελεγκτές θερµοκρασίας χώρου µε εβδοµαδιαίο χρονοδιακόπτη και οθόνη LCD Για συστήµατα θέρµανσης RDE101 Έλεγχος 2 θέσεων µε έξοδο θέρµανσης ON/OFF Τρόποι λειτουργίας: κανονική λειτουργία και εξοικονόµηση

Διαβάστε περισσότερα

Πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου

Πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου Περιεχόμενα 1. Πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου...01 2. Οθόνη LCD...04 3. Βασικές λειτουργίες...05 4. Αντιμετώπιση προβλημάτων του τηλεχειριστηρίου σας... 15 Πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου ΠΛΗΚΤΡΟ ΕΠΙΛΟΓΗΣ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

Διαβάστε περισσότερα

Energy Under Control

Energy Under Control ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Energy Under Control D.MITSOTAKIS & Co Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Περιγραφή Το τηλεχειριστήριο ZEFIRO περιλαµβάνει: Τον ποµποδέκτη υπέρυθρης ακτινοβολίας. 4 κουµπιά ελέγχου λειτουργίας ενεργοποίησης/

Διαβάστε περισσότερα

Ασύρματη ψηφιακή συσκευή παρακολούθησης και αμφίδρομης επικοινωνίας για μωρό VB601

Ασύρματη ψηφιακή συσκευή παρακολούθησης και αμφίδρομης επικοινωνίας για μωρό VB601 Ασύρματη ψηφιακή συσκευή παρακολούθησης και αμφίδρομης επικοινωνίας για μωρό VB601 Σας ευχαριστούμε για την αγορά του προϊόντος μας. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο οδηγιών πριν τη χρήση,

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS MAGNA3. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS MAGNA3. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS MAGNA3 Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ελληνικά (GR) Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Μετάφραση της πρωτότυπης Αγγλικής έκδοσης. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Σελίδα 1. Σύμβολα που

Διαβάστε περισσότερα