ERGOLINE 22/26/28 NAVODILO ZA UPORABO UPUTSTVA ZA KORISTENJE UPUTSTVO ZA UPOTREBU INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE. KULLANıM KıLAVUZU

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "ERGOLINE 22/26/28 NAVODILO ZA UPORABO UPUTSTVA ZA KORISTENJE UPUTSTVO ZA UPOTREBU INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE. KULLANıM KıLAVUZU"

Transcript

1 ERGOLINE 22/26/28 NAVODILO ZA UPORABO UPUTSTVA ZA KORISTENJE UPUTSTVO ZA UPOTREBU INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE KULLANıM KıLAVUZU

2 Ergoline 22 / 26 / / Index a / sl / hr / sr / el / tr / Navodilo za uporabo Uputstva za korištenje Uputstvo za upotrebu Οδηγίες χρήσης Kullanım kılavuzu Ergoline 22 light Super Power Ergoline 28 Super Power Ergoline 22 Super Power Ergoline 26 Super Power

3 JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY / ΓΕΡΜΑΝΙΑ +49 (0) / (0) / service@jk-globalservice.de JK-Licht GmbH Eduard-Rhein-Str Königswinter GERMANY / ΓΕΡΜΑΝΙΑ +49 (0) / (0) / JK-Products GmbH Köhlershohner Straße Windhagen GERMANY / ΓΕΡΜΑΝΙΑ +49 (0) / (0) /

4 Kazalo Tako uporabljate vaša navodila za obratovanje Περιεχόμενα Έτσι χρησιμοποιείτε τις Οδηγίες λειτουργίας Kazalo sadržaja Ovako upotrebljavate Upute za korištenje İçindekiler Kullanım kılavuzunu kullanma şekli Sadržaj Ovako se koristi Uputstvo za upotrebu

5 Predgovor Draga stranka, Predgovor z izbiro naprave Ergoline ste se odločili za tehnično visoko razvito in zmogljivo napravo. Vašo napravo smo izdelali z največjo skrbnostjo in natančnostjo. Preden je prišla do vas, smo večkrat preverili njeno kakovost in varnost ter tako zagotovili varno in nemoteno obratovanje. Toda tudi vi lahko bistveno prispevate k temu, da boste z vašo napravo dolgo zadovoljni. Z upoštevanjem nasvetov in napotkov v navodilih za obratovanje boste imeli z napravo veliko veselja in zadovoljstva. Za dodatna vprašanja smo vam vedno na voljo z nasveti 1). Vaši Preberite in upoštevajte informacije v teh navodilih za obratovanje. Tako boste preprečili nesreče, vaša naprava pa bo pripravljena za brezhibno delovanje. Upoštevajte splošno veljavne, zakonske in druge predpise in določila tudi v deželi, kjer bo naprava obratovala ter veljavne predpise za varstvo okolja! Vedno upoštevajte krajevno veljavna določila poklicne skupnosti ali drugih nadzornih organov! JK-Sales GmbH 1) +49 (0) 2224/ (0) 2224/

6 Prosimo preberite in upoštevajte Kazalo Pomembna varnostna opozorila in informacije Tako uporabljate vaša navodila za obratovanje Pomen simbolov Smernice Namenska uporaba Varnost Izvoz Oprema Pritikline Vzdrževanje in nega Čiščenje Vzdrževanje Napravo izklopite iz napetosti in zavarujte proti ponovnemu vklopu Motnje Napotki o proizvodu Informacije o varstvu okolja Splošni napotki za sončenje Splošni zaščitni napotki Garancija proizvajalca Priporočeni časi sončenja Posluževanje Pregled Zložljiva stran 110 Oprema Zagon naprave/funkcije pri startu Ergoline 22/26, primer: Čas porjavenja nastaviti Ergoline 22/26: Izklop in vklop UV-lučk med postopkom porjavenja.117 Ergoline 28: Izklop in vklop UV-lučk med postopkom porjavenja Ergoline 22/26: Nastavljanje porjavitve za obraz Ergoline 28: Nastavljanje porjavitve za obraz Ergoline 22/26: Nastaviti ventilator Ergoline 28: Nastaviti ventilator Tehnični podatk Vzdrževanje Pregled Zložljiva stran 130 Čistilni/Zamenjalni intervali Vzdrževalni intervali, opremljenost s svetilkami in številke naročil Čiščenje/menjava nizkotlačnih lučk v spodnjem delu Čiščenje/menjava UV-nizkotlačnih lučk v zgornjem delu Kazalo 5

7 Prosimo preberite in upoštevajte UV-visokotlačne lučke/filtrirne ploščice v zgornjem delu čiščenje/menjava Filtrirne blazine čiščenje/menjava Nastaviti zapiralni mehanizem zgornjega dela Kazalo Kazalo gesel Napotek: Pridržane so tehnične spremembe napram predstavitvam in podatkom v teh navodilih za obratovanje! Tiskanje in razmnoževanje tudi samo po delih je dovoljeno samo s prejšnjim pisnim dovoljenjem in z navedbo vira. 6

8 Prosimo preberite in upoštevajte Pomembna varnostna opozorila in informacije Tako uporabljate vaša navodila za obratovanje Poglavja Opis/upravljanje, Tehnični podatki ter Vzdrževanje v teh navodilih za obratovanje vsebujejo predvsem grafike in simbole, a le malo besedila. Pomembne informacije in varnostne napotke najdete v prvem poglavju. Obstaja več vrst simbolov: Simboli poglavja (1) (npr. Upravljanje, vzdrževanje). Ti simboli so črno podloženi in nameščeni na zunanjem stranskem robu. Te simbole poglavij je mogoče dodatno uporabiti kot naslove strani (2). Simbole v zgornji vrstici (3) veljajo za celo stran. Gre lahko za naslove ali pomembne napotke. Simboli direktno nad grafiko (4) se nanašajo na delovni korak, ki je predstavljen v grafiki. Pomen simbolov je razložen od strani 8 v tem poglavju / 0 Tako uporabljate vaša navodila za obratovanje 7

9 Prosimo preberite in upoštevajte Pomen simbolov Pomen simbolov Opozorila o nevarnostih: Nevarnost! Ta varnostni napotek opozorilni trikotnik z besedo Nevarnost opozarja, da grozi predvsem nevarnost za osebe (življenjska nevarnost, nevarnost poškodb). Primer: Življenjska nevarnost! Opozorilo pred električnim tokom! Pozor! Ta varnostni napotek opozorilni trikotnik z besedo Pozor opozarja, da grozi predvsem nevarnost za naprave, material ali okolico. Pomembne informacije: Napotek: Ta simbol ne označuje varnostnih napotkov, temveč daje informacije za boljše razumevanje potekov. Simboli tabele za porjavitev glej stran 105 Tip kože I: Vedno do pogostih sončnih opeklin. Prenese malo naravnega sonca. Niso dovoljene nobene obdelave glede porjavenja. Tip kože II: Pogoste sončna opekline. Prenese približno min. naravnega sonca. Max. 60 obiskov v solariju na leto. Tip kože III: Redko sončne opekline. Prenese približno min. naravnega sonca. Max. 43 obiskov v solariju na leto. Tip kože IV: Redko sončne opekline. Prenese približno 40 min. naravnega sonca. Max. 33 obiskov v solariju na leto. UV-tip UV-tip se nahaja na tablici na napravi glej stran 2. 8

10 Prosimo preberite in upoštevajte Simboli za opis, upravljanje in vzdrževanje Servisna služba Proizvajalec Št. dela/artikla (za naročila) UV-visokotlačna lučka (visokotlačne lučke) Filtrske plošče Čistilna in dezinfekcijska sredstva Pomen simbolov Nevarnost! Naprava naj bo brez napetosti ločite od omrežja Nevarnost opeklin! Ne dotikajte se, vroča površina Tabela porjavitve Upravljanje Nizkotlačna lučka (nizkotlačne lučke) Opis UV-nizkotlačna lučka (nizkotlačne lučke) npr. 2s Tipko stiskajte 2 sekundi Zaganjalnik za nizkotlačne lučke 0-3 min Trajanje: 3 minute 9

11 Prosimo preberite in upoštevajte Zvočnik Menjava Pomen simbolov Tehnični podatki Vzdrževanje Glede na onesnaženost očisitite ali menjajte Vizualna kontrola UV-tip UV-tip se nahaja na tablici na napravi glej stran 2. Pozor, varnostno stikalo! Vijak odpustite/odprite... Filtrirni vložek Motnje, vzroki in pomoč glej stran 17 Nadaljevanje delovnih korakov na naslednji strani Vijak pritegnite/zapahnite Konec delovnega koraka Čiščenje 10

12 Prosimo preberite in upoštevajte Smernice Ta naprava je zgrajena po naslednjih smernicah: ES-smernica elektromagnetna neškodljivost 89/336/EGS (v trenutno veljavni verziji). Smernice za nizko napetost 72/23/EGS (v trenutno veljavni verziji). Napotek: Glede na lokalno podjetje za oskrbo z enerijo lahko naprave prenašajo motnje v električno omrežje hiše, ki vplivajo na sistem krožnega krmiljenja (TRA), ki ga podjetje uporablja. S tem lahko nastanejo npr. motnje delovanja termoakumulacijskega ogrevanja. Napotek: V primeru, da pride zaradi obratovanja naprav do motenj, je obratovalec odgovoren za vgradnjo blokade zvočne frekvence v hišno instalacijo. Prosimo, da se povežete s specializiranim podjetjem za elektriko. Specializirano podjetje za elektriko je seznanjeno s tehničnimi priključnimi pogoji vašega lokalnega podjetja za oskrbo z energijo, tako da lahko uskladi blokado zvočne frekvence na tokovno omrežje vašega podjetja za oskrbo z energijo. Namenska uporaba Ta naprava je namenjena uporabi ene odrasle osebe za porjavenje. Dojenčkom in majhnim otrokom do vključno 7. leta je prepovedano uporabljati to napravo. Za otroke in mladostnike od 8 do vključno 17 let velja: Uporaba naprave za porjavenje je dovoljena samo v dogovoru z osebo, ki ima pravico otroka vzgajati, oz. v dogovoru z zdravnikom. Vsakršna drugačna raba velja kot nenamenska. Za škodo, ki nastane zaradi take uporabe, proizvajalec ne prevzema odgovornosti. Tveganje nosi izključno obratovalec. K namenski uporabi velja tudi upoštevanje navodil ter pogojev uporabe in vzdrževanja, ki jih je predpisal proizvajalec. Napravo smejo obratovati, vzdrževati in popravljati le osebe, ki so s postopki seznanjene in poučene o nevarnosti. Maksimalna obremenitev akrilne šipe je razvidna iz Tehnični podatki glej stran 127. Smernice / Namenska uporaba 11

13 Prosimo preberite in upoštevajte Varnost / Izvoz / Oprema / Pritikline Varnost Nevarnost! Montaža in električni priključek morata biti v skladu z nacionalnimi 1) predpisi. Elektrièno instalacijo je potrebno po gradbeni strani opremiti s prosto dostopno vsepolno loèilno napravo (glavno stikalo) v skladu s prenapetostno kategorijo III. To pomeni, da mora imeti vsak pol velikost odprtine kontakta ustrezno pogojem prenapetostne kategorije III za polno loèitev. Če se izvaja priklop preko vtične povezave, je potrebno uporabiti sistem vtikačev po EN /A11; 5-polna; 400 VAC (16A ali 32A). Montažo, postavitev, razširitev ali popravljanje naprave smejo izvajati samo ustrezno izšolani strokovnjaki. Upoštevajte vse napotke o nevarnostih in varnosti, ki so nameščeni na napravi! Ni dovoljeno odstranjevati oz. povzročati neučinkovitost varnostnih naprav (npr. ploščno stikalo) ter varnostnih napotkov, ki bi lahko vplivali na varno obratovanje naprave! Naprava lahko obratuje samo v brezhibnem stanju! Časovno krmiljenje mora biti tako projektirano, da se naprava avtomatično izklopi tudi pri izpadu krmiljenja najpozneje po <110% izbranega časa obratovanja. Čas obratovanja naprave mora biti varovan dvakrat preko časovnega krmiljenja po standardu EN in A del in Ne spremenite, zagradite in ne zadelajte področij dovajanja in odvajanja zraka na napravi in ne izvajajte samovoljnih sprememb. Jamstvo proizvajalca za tako nastalo škodo je izključeno. Naprave ne postavljajte in ne zaganjajte na transportni paleti! Nevarnost pregretja zaradi motenega zračnega pretoka. Izvoz Opozarjamo, da so naprave namenjene izključno za evropsko tržišče in da jih ni dovoljeno izvažati v ZDA ali v Kanado! V primeru neupoštevanja teh navodil ne prevzemamo odgovornosti! Izrecno opozarjamo, da lahko nastanejo v nasprotnem ravnanju visoka jamstvena tveganja za izvoznika in/ali obratovalca. Oprema Naprave so opremljene različno glede na tip. Tudi upravljalna plošča se razlikuje glede na opremo: Vidne so samo tipke, ki jih je mogoče upravljati, topomeni, da mora ustrezna funkcija spadati k napravi. 1) V Nemčiji: VDE-predpisi 12

14 Prosimo preberite in upoštevajte Pritikline Pregled možnega pribora najdete v prodajni dokumentaciji. Izbira je prikazana na strani 112. Vzdrževanje in nega Čiščenje Nevarnost okužb! S kožnim stikom se lahko prenašajo okužbe. Vse predmete/dele naprave, ki pridejo med rjavenjem v stik z uporabnikom, po vsaki uporabi razkužite: Akrilno ležalno ploščo Nastavek za glavo Ventilatorji Ročaje in upravljalno polje Zaščitna očala Hitro dezinfekcijsko čistilo Antifect Antifect koncentrat, 250 ml št. naročila: Steklenica za brizganje, 1 ltr. (prazna) št. naročila: Brizgalna glava št. naročila: Posoda za mešanico, 5 ltr. (prazna) št. naročila: Napotek: Upoštevajte proizvajalčeva navodila za uporabo. Površina iz akrilnega stekla Pozor! Ne ribajte na suho nevarnost popraskanja! Za hitro in higiensko neoporečno čiščenje površine iz akrilnega stekla uporabljajte izključno specialno razvito hitro dezinfekcijsko sredstvo Antifect. Drugih čistilnih sredstev, še posebej koncentriranih dezinfekcijskih sredstev ali razredčil (npr. Lysoform, etilni alkohol ali druge tekočine, ki vsebujejo alkohol), ni dovoljeno uporabljati. V primeru neupoštevanja ugasne vsakršni garancijski zahtevek. Vzdrževanje in nega : JK-Licht GmbH glej stran 2. 13

15 Prosimo preberite in upoštevajte Filtrske plošče in svetilke Površine iz umetne snovi Vzdrževanje in nega UV-Nizkotlačne svetilke: Očistite s čisto vodo (vlažna krpa). UV-Visokotlačne svetilke: Stekleno bučko po potrebi očistite s špiritom. Filtrske plošče: Očistite s čisto vodo (vlažna krpa). Za čiščenje ostalih površin iz umetnih snovi uporabljajte toplo vodo in usnjeno krpo. V nobenem primeru ne uporabljajte agresivnih čistilnih sredstev, ki vsebujejo alkohol, kot je npr. Sagrotan v prosti prodaji ali eterična olja. Ta sčasoma povzročijo škodo, za katera ne obstajajo garancijski zahtevki. Pri čiščenju morate računati z rahlim črnim obarvanjem usnjene krpe zaradi gumijastih tesnil, kar je proizvodno tehnično pogojeno. Napotek: Preprečujte poškodbe na površinah iz akrilnega stekla in umetne snovi. Preden začnete čistiti odložite prstane, zapestne ure, zapestnice ipd / 0 14

16 Prosimo preberite in upoštevajte Vzdrževanje Življenjska nevarnost! Pri vzdrževalnih delih, ki zahtevajo, da napravo odprete, morate napravo izklopiti od elektrike. Glej stran 16. Vzdrževanje in nega soodločata, ali bo naprava zadovoljivo izpolnjevala postavljene zahteve. Upoštevanje predpisanih intervalov vzdrževanja ter skrbno izvajanje vzdrževanja in negovalnih del je zato nujno potrebno glej od strani 129. Morebitne zaščitne naprave (npr. filtrirne vložke) po zaključenih delih ponovno montirajte. Opozarjamo vas, da mora napravo za ohranjanje pravilnega stanja vsakih 12 mesecev (od zagona) preveriti naš servisni servis ali pooblaščena strokovna firma! Vzdrževanje in nega Pozor! Uporabljajte samo originalne nadomestne dele enakega tipa! Pri uporabi drugih delov ugasne skladnost s CE! Pri škodi, ki je dokazljivo nastala zaradi uporabe neoriginalnih nadomestnih delov, izključujemo vsakršno odgovornost. 15

17 Prosimo preberite in upoštevajte Napravo izklopite iz napetosti in zavarujte proti ponovnemu vklopu Vzdrževanje in nega Življenjska nevarnost! V primeru, da morate delati na napravah, jih morate izklopiti. To pomeni, da morate izklopiti vse napeljave, ki vodijo napetost. Samo izklop naprave ne zadošča, saj lahko na določenih mestih še vedno obstaja napetost. Pri delu morate izklopiti vse varovalke, in jih po možnosti tudi odstraniti / 2 Življenjska nevarnost! Če pomotoma ponovno vklopite napravo, lahko pride do težkih nesreč. Takoj po izklopu iz omrežja morate vsa stikala ali varovalke, preko katerih ste napravo izklopili, zavarovati proti ponovnemu vklopu. Zaklepanje omarice z varovalkami z obešanko. Pri instalacijskih odklopnikih, ki jih ni mogoče izviti, je mogoče na aktivacijsko ročico nalepiti tudi napis Ne vklopite, nevarnost. Vedno morate takoj in varno namestiti tablo z napisom: Na napravi se dela! Kraj:... Tablo lahko odstrani samo: / / 1 Življenjska nevarnost! Table s prepovedjo ni dovoljeno obesiti na dele, ki so pod napetostjo ali se teh dotikajo. 16

18 Prosimo preberite in upoštevajte Motnje Motnje Vzrok/Odprava Stran UV-svetilke in ventilator naprave se ne vklopijo pri sprožitvi časovne stikalne ure/krmiljenja. Naprava za porjavenje je prevroča. Naprave za porjavenje obraza (UV-visokotlačne svetilke) ne vklopijo. Ena ali več UV-svetilk ne sveti. Ni napetosti. Preizkusite, če sta vklopljena varovalka in FI-zaščitno stikalo. Hlajenje naprave ni zadostno. Ergoline 22/26: Očistite rešetko ventilatorja. Ergoline 28: Rešetko ventilatorja očistite, filtrski element zamenjajte. Izboljšajte prezračevanje in odzračevanje kabine. Preizkusite, če je stikalo naprave za porjavenje obraza vklopljeno. UV-svetilka je iz okova ali pa v okvari. UV-svetilko pravilno vstavite oziroma zamenjajte. Štarter je v okvari. Štarter zamenjajte Motnje Vzrok/Odprava Stran Ena ali več UV-svetilk ne sveti. Ena od UV-svetilk miglja. UV-svetilke tlijo še potem, ko je naprava izklopljena. Zgornji del ne ostane v odprti ali zaprti poziciji. UV-Visokotlačna svetilka: Vžigalna naprava je v okvari. Obvestite servisno službo. Štarter je v okvari. Štarter zamenjajte. Vtikač (mrežni priklop) zasučite za 180. Nastavite zapiralni mehanizem zgornjega dela. Če naprava kljub temu ne deluje, če so nastopile motnje, se prosim obrnite na servisno službo glej stran Vzdrževanje in nega 17

19 Prosimo preberite in upoštevajte Napotki o proizvodu Napotki o proizvodu Akrilne šipe Akrilne šipe za naprave za porjavitev so izdelane iz akrilnega stekla, razvitega posebej za to področje uporabo. Uporabljene akrile odlikuje posebej visoka prepustnost in obstojnost proti UV, enostavna nega, higienska ter koži simpatična površina. V tehnično zahtevnem postopku izdelave prejmejo akrilne šipe svojo vsakokratno obliko, ki je specifična za določeno napravo. Kljub najvišjem know-howu na področju izdelave je neizogibno, da izkazujejo akrilne šipe določeno število mehurčkov, vključkov ali gostin. Razen tega se lahko med obratovanjem na površini, kjer se leži, pojavijo razpoke. Ti pojavi so pogojene z materialom in se jim v obdelovalno tehničnem postopku ni mogoče izogniti, vendar pa nimajo omembe vrednega vpliva na uporabno vrednost in jih zato ni mogoče priznati kot pomanjkljivosti. Pozor! Kozmetiko ali sredstva za sončenje morate pravočasno odstraniti, saj povzročajo ta sredstva dolgoročno škodo (npr. razpoke na površini). 18

20 Prosimo preberite in upoštevajte Informacije o varstvu okolja Izjava o varstvu okolja JK-podjetniška skupina JK-podjetniška skupina upošteva stroge smernice VO ES (št.) 761/2001 ter EN ISO 14001:1996 ki jo v rednih internih in zunanjih pregledih okoljske skladnosti izvaja izšolano osebje. Določila za varstvo okolja odstranjevanje lučk in baterij UV-nizktlačne lučke in UV-visokotlačne lučke vsebujejo svetilno sredstvo in druge odpadke, ki vsebujejo živo srebro. Baterije vsebujejo spojine težkih kovin. Skladno z nacionalnim zakonom o odpadkih in ustrezno s pravili o komunalnih odpadkih je potrebno UV-lučke in baterije odstraniti z dokazilom. Vaš krajevni prodajni zstopnik vam z veseljem pomaga pri odstranjevanju 1) UV-lučk in baterij: Prijavite število UV-lučk in baterij telefonsko ali pisno vašemu krajevnemu zastopniku. Zastopnik bo poskrbel skupaj s podjetjem za odstranjevanje odpadkov za odvoz lučk in pravilno odstranitev. Embalaža Embalaža je sestavljena iz 100% reciklirnega materiala. Embalaže, ki je več ne potrebujete in ki jo je v promet spravila JK-podjetniška skupina, lahko vrnete JK-podjetniški skupini. Vaš zastopnik ali trgovec vam bo z veseljem svetoval. Odstranjevanje materialov, ki jih je mogoče ponovno uporabiti Naprava je izdelana iz materialov, ki jih je mogoče ponovno uporabiti. Ko je naprava odslužila, jo morate odstraniti skladno z zakonskimi predpisi. O vsebini ali potencialu nevarnosti uporabljenih materialov vam je JK-podjetniška skupina na voljo z informacijami. Informacije o varstvu okolja 1) Na stroške lastnika studia 19

21 Prosimo preberite in upoštevajte Splošni napotki za sončenje Splošni napotki za sončenje Kdo porjavi? Vsakdo, ki porjavi tudi na naravnem soncu. Osebe z občutljivo kožo porjavijo celo bolj prijetno in z manj skrbi, saj je mogoče pri solarijih količino žarkov natančno določiti. Kakšen čas porjavenja je priporočljiv? Čeprav se pri UV-načinu porjavenja skoraj ne rabite bati opeklin, na začetku upoštevajte individualno občutljivost kože. Nevarnosti poškodbe kože in kožnih obolenj! Upoštevajte priporočene čase sončenja, glej stran 105. Naj uporabljam kremo za sončenje? Ne! Kozmetične kreme za sončenje z zaščitnim faktorjem so namenjene filtriranju agresivnega sončnega žarčenja. Primerljivi žarki so v luči naših solarijev prisotni v izjemno nizkih količinah, zato je zaščita nepotrebna. Pred vsakim sončenjem v solariju priporočamo, da kožo dobro očistite in osušite. Še posebej priporočljivo je, da v kožo vtrete negovalen izdelek serije Ergoline. Pred sončenjem (pre sun) ter po sončenju (aprčs sun). Ta negovalna serija vsebuje specialno kombinacijo izbranih učinkovin: Ekstrakt aloe-vere, olje jojobe, D-pantenol in elastin. Čisti kožo, pomaga upočasniti proces staranja ter kožo vlaži. Koža postane mehka, volja in prožna. Losijon, ki se vpije brez ostankov globoko v kožo, se nežno vtre. Pri vašem prodajnem partnerju vprašajte za negovalno serijo. Koliko obiskov v solariju potrebujem? Tudi to je odvisno od individualnega tipa kože ter sposobnosti porjavenja kot na soncu. Praviloma postane normalno rjava koža po 3 do 5 obiskih v solariju, ki trajajo od 4 do 10 minut, čudovit enakomeren odtenek. Obisk v solariju je dovoljen vsak drug dan. Za vzdrževanje barve običajno zadošča 1 do 2 obiska solarija na teden. Toplotni eritem Pri občutljivi koži lahko v posameznih primerih pride do toplotnih eritmov, to pomeni, da koža močno pordeči zaradi preostanka infrardečega sevanja (toplotno sevanje). Ta rdečica ni sončna opeklina in ne vpliva na zdravje. Čas rjavenja skrajšajte, da se začne telo počasi navajati. 20

22 Prosimo preberite in upoštevajte Splošni zaščitni napotki Skrbno preberite nasvete za pravilno sončenje. V primeru posebej občutljivega posameznika na UV-žarčenje in v primeru uporabe določene kozmetike ali zdravil priporočamo posebno previdnost. Pravočasno odstranite kozmetiko preden se začnete sončiti in ne uporabljajte sončnih sredstev. UV-naprave se ne smejo uporabljati brez zdravniškega nasveta, če se v roku 48 ur po prvem obsevanju pojavijo nepričakovani pojavi kot je srbenje Obiščite zdravnika, če se na koži pojavijo trdovratne otekline, boleča mesta ali pigmentirana materina znamenja. UV-žarčenje od sonca ali UV-naprav lahko poškoduje kožo ali oči. Ta biološki učinek je odvisen od občutljivosti kože posameznika. Osebe z zelo občutljivo kožo (tip kože I) pa aparata ne smejo uporabljati, ker pri tem tipu kože ni možno porjavenje brez kožnih poškodb (napr. sončnih opeklin). Koža lahko po povišani dozi žarčenja izkazuje znake sončnih opeklin. Pretirano pogosto izpostavljanje UV-žarkom ali UV-napravam lahko povzroči predčasno staranje kože in pospeši tveganje nastanka kožnih tumorjev. Nevarnosti poškodbe kože in oči ali kožnih obolenj! Obstajajo zdravila, ki se uživajo oralno ali nanašajo na kožo in lahko bistveno zvišajo občutljivost kože proti UV-žarkom. Na primer: Antibiotiki, sulfonamidi, psoraleni kot je melanin, kislina vitamina A in derivati. Med ter tik po uporabi tovrstnih preparatov se odpovejte obisku v solariju, pa tudi izpostavljanju soncu. V primeru, da niste prepričani, se posvetujte z zdravnikom! Nezaščiteno oko se lahko na površini vname, v določenih primerih pa lahko prekomerno žarčenje poškoduje mrežnico. Po mnogih ponovljenih obiskih se lahko tvori siva mrena. Med postopkom porjavenja zaprite oči in uporabljajte priložena zaščitna očala, ki ne prepuščajo UV žarkov (št. naročila 84592). Splošni zaščitni napotki : JK-Licht GmbH glej stran 2. 21

23 Prosimo preberite in upoštevajte Splošni zaščitni napotki Nevarnost! V nobenem primeru ne smete uporabljati naprave za porjavenje, če manjša filtrirna plošča, ali pa izkazuje znake poškodovanosti, ali v primeru, da je poškodovana ura za vklop in izklop! Med dvema obiskoma solarija mora preteči vsaj 48 ur! Nikoli se v istem dnevu ne izpostavljajte solariju in soncu. Močnejša porjavelost zahteva tudi podaljšanje časa izpostavljenosti (sončenja) oz. od določene stopnje porjavelosti stopnjevanje več ni mogoče. Časa sončenja v okviru dovoljenih doz sevanja ni dovoljeno poljubno podaljševati! Brez ogrožanja zdravja lahko tako dosežete samo določeno stopnjo končne porjavelosti, ki je odvisna od tipa kože. Priporočeni časi sončenja Glej tabelo stran

24 Prosimo preberite in upoštevajte Garancija proizvajalca Ergoline jamči strankam, ki so od prodajnega partnerja podjetja Ergoline kupili napravo za porjavitev za lastno ali obrtno rabo skladno s spodaj navedenimi pravili za napake na napravi za porjavitev; iz garancije so izvzeti obrabni deli kot so UV-visokotlačne lučke (gorilnik), UVnizkotlačne lučke (cevi) ter štarter in ležalna plošča iz akrilne šipe. Vsebina garancije je, da bo Ergoline napake odpravil v ustreznem roku po lastni izbiri tako, da bo okvarjene dele popravil ali zamenjal. Zahtevke iz te garancije je mogoče uveljavljati 24 mesecev od nakupa naprave s predložitvijo garancijske kartice ali računa pri podjetju Ergoline ali prodajnemu partnerju, pri katerem je bil izdelek kupljen. Pravice stranke iz te garancije obstajajo dodatno k morebitnim zahtevkom iz kupoprodajne pogodbe, na katero ne vplivajo. Garancija proizvajalca 23

25 Predgovor Draga mušterijo, dragi kupče, Predgovor izborom jednog Ergoline uređaja vi ste se odlučili za tehnički visoko razvijeni i učinkoviti uređaj. Vaš je uređaj izrađen kod nas s velikom pažnjom i preciznošću te je prošao mnogobrojne kontrole kvalitete i sigurnosti, kako bi osigurao korištenje sigurno i bez smetnji. Ali i vi sami možete bitno tome doprinesti, da budete dugo vremena zadovoljni s vašim uređajem. Ako slijedite naznake i upute iz Uputa za korištenje, donijeti će vam vaš uređaj mnogo zadovoljstva i veselja. Za povratna pitanja stojimo vam rado sa savjetima na raspolaganju. 1) Vaša Pročitajte i pazite na informacije ovih Uputa za korištenje. Izbjeći ćete nesreće i koristiti funkcionalan i uvijek spreman uređaj za upotrebu. Uvažavajte također općenito važeće, zakonske i druge Pravilnike i pravne propise i u zemlji korisnika kao i važeće odredbe o zaštiti čovjekove okoline! Uvijek se treba pridržavati mjesnih odredaba strukovnih udruženja ili drugih nadzornih vlasti! JK-Sales d.o.o. 1) +49 (0) 2224 / (0) 2224 /

26 Molimo pročitati i paziti Kazalo sadržaja Važne upute i informacije o sigurnosti Ovako upotrebljavate Upute za korištenje Značenje simbola Smjernice Korištenje prema odredbama Sigurnost Eksport Oprema Pribor Održavanje i njega Čišćenje Održavanje Uređaj isključiti sa naponskog napajanja i osigurati od ponovnog uključivanja Smetnje Upute o proizvodu Informacije o zaštiti okoliša Opće upute za sunčanje Opće upute za zaštitu Garancija proizvođača Preporučena vremena boravka u solariju Posluživanje Pregled Isklopiva strana 110 Pribor Start uređaja /funkcije kod Start Ergoline 22/26, primjer: Namještanje vremena boravka u solariju..116 Ergoline 22/26: UV-lampe za vrijeme boravka u solariju isključiti i uključiti Ergoline 28: UV-lampe za vrijeme boravka u solariju isključiti i uključiti Ergoline 22/26: Solarij za lice regulieren Ergoline 28: Solarij za lice regulieren Ergoline 22/26: Ventilatore namjestiti Ergoline 28: Ventilatore namjestiti Tehnički podaci Održavanje Pregled Isklopiva strana 130 Intervali išenja WIntervali održavanja, opremanje lampama i brojevima za narudžbu Kazalo sadržaja 25

27 Molimo pročitati i paziti Kazalo sadržaja UV-niskotlačne lampe u doljnjem dijelu čistiti/zamijeniti UV-niskotlačne lampe u gornjem dijelu čistiti/zamijeniti UV-visokotlačne lampe/filterske uloške u gornjem dijelu čistiti/zamijeniti Filterske uloške čistiti/zamijeniti Namjestiti mehanizam zatvaranja gornjeg dijela Kazalo natuknica Uputa: Nasuprot prikazima i podacima ovih Uputa za korištenje pridržano je pravo na tehničke izmjene! Pretisak i umnožavanje- pa i u izvadcima- dozvoljeno je samo uz naše prethodno pismeno odobrenje i sa naznakom porijekla. 26

28 Molimo pročitati i paziti Važne upute i informacije o sigurnosti Ovako upotrebljavate Upute za korištenje Poglavlja Opis/ posluživanje, Tehnički podaci i Održavanje u ovim Uputama za korištenje sadržavaju pretežno grafike i simbole, a samo malo teksta. Važne opće informacije i upute o sigurnosti naći ćete u prvom poglavlju. Postoji više vrsta simbola: Poglavlje -Simboli (1) (napr. posluživanje, održavanje). Ovi simboli su smješteni na crnoj pozadini i na vanjskom rubu stranice. Ovaj simbol-poglavlja može biti dodatno korišten i kao naslov na stranici (2). Simboli u najgornjem retku (3) važe za ukupnu stranicu. Može se raditi o naslovima ili važnim uputama. Simbole direktno iznad neke grafike (4) odnose se na radni korak, koji je u grafici prikazan. Značenje simbola je objašnjeno od stranice 28 u ovom poglavlju / 0 Ovako upotrebljavate Upute za korištenje... 27

29 Molimo pročitati i paziti Značenje simbola Značenje simbola Upute o opasnosti Opasnost! Ova uputa o opasnosti trokut upozorenja sa riječi opasnost ukazuje na to, da prije svega treba računati sa opasnošću za osoblje (opasnost po život, opasnost od povreda). Primjer: Opasnost po život! Upozorenje na električnu struju! Pažnja! Ova uputa o sigurnosti trokut upozorenja sa riječi pažnja ukazuje na to da prije svega treba računati s opasnošću za uređaje, materijal ili okolinu. Važne informacije: Uputa: Ovaj simbol ne označava nikakve ssigurnosne upute, već daje informacije za bolje razumijevanje odvijanja. Simboli u tabeli zatamnjenja vidi stranu 105 Tip kože I: Uvijek do često sunčana opeklina. Podnosi malo prirodnog sunca. Nisu dozvoljene seanse radi zatamnjenja. Tip kože II: Često sunčana opeklina. Podnosi oko min. prirodno sunce. Max. 60 seansi zatamnjenja u godini. Tip kože III: Rijetko sunčana opeklina. Podnosi oko min.prirodno sunce. Max. 43 seansi zatamnjenja u godini. Tip kože IV: Rijetka sunčana opeklina. Podnosi oko 40 min. prirodno sunce. Max. 33 seanse zatamnjenja na godinu. UV-Tip Ovaj ćete UV-tip naći na pločici uređaja vidi stranicu 2. 28

30 Molimo pročitati i paziti Simboli za opis, posluživanje i održavanje Servisna služba UV-visokotlačne lampa(e) Proizvoa Brojevi dijelova / artikala (za narudžbe) Opasnost! Uređaj isključiti iz napona odvojiti sa mreže Tabela zatamnjenja Filterski ulošci Sredstvo za čišćenje i dezinfekciju Značenje simbola Opasnost od opeklina! Ne dodirivati, vruča površina Posluživanje Niskotlačna(e) lampa(e) Opis UV-niskotlačna(e) lampa(e) na pr.: 2s Taster pritiskati 2 sekunde dugo Starter za niskotlačnu(e) lampu (e) 0-3 min Trajanje: 3 minute 29

31 Molimo pročitati i paziti Zvučnik Mijenjati Tehnički podaci Ovisno o onečišćenju čistiti ili zamijeniti Značenje simbola Održavanje UV-Tip UV-Tip naći ćete na pločici uređaja vidi stranicu 2. Ispitivanje pogledom Filterski uložak Pažnja, Sigurnosni prekidač! Smetnje, uzroci i pomoć vidi stranicu 37 Vijak otpustiti /otvoriti... Nastavak radnih koraka na slijedećoj strani Vijak pritegnuti / zabraviti Kraj radnog koraka Čistiti 30

32 Molimo pročitati i paziti Smjernice Ovaj je uređaj izgrađen prema slijedećim smjernicama: EZ-smjernica elektromagnetska kompatibilnost, 89/336/EEZ (prema u to vrijeme važećoj varijanti). Smjernice o niskom naponu 72/23/EEZ (prema u to vrijeme važećoj varijanti). Uputa: Ovisno o lokalnom poduzeću za opskrbu energijom mogu uređaji prenijeti smetnje u kućnu mrežu, koje mogu oštetiti uređaj za centralno upravljanje (TRA) što ga je uključilo lokalno poduzeće za opskrbu energijom. Time može biti na pr. ometana funkcija noćnog punjenja grijanja. Uputa: Nastupe li smetnje pogonom uređaja, odgovoran je korisnik za ugradnju ton frekventivnog zapora u kućnu elektroinstalaciju. Molimo obratite se vašem stručnom elektro pogonu. Stručnom elektro-pogonu su poznati tehnički uvjeti vašeg lokalnog poduzeća za opskrbu energijom za priključivanje, tako da tonfrekventivan zapor može biti prilagođen mreži vašeg poduzeća za opskrbu energijom. Korištenje prema odredbama Ovaj uređaj služi za zatamnjenje uvijek odrasle osobe. Dojenčad i mala djeca do uključivo 7. godine starosti ne smiju koristiti ovaj uređaj. Za djecu i mladež od 8 do uključivo 17 godina vrijedi: Korištenje solarija samo u dogovoru sa odgovornima za odgoj odn. nakon konzultacije sa liječnikom. Svako drugačije korištenje vrijedi kao protivno odredbama. Za štete koje nastanu uslijed toga ne odgovara proizvođač. Rizik o tome snosi sam korisnik. U korištenje prema odredbama spada i pridržavanje uputa, uvjeta za upotrebu i održavanje, što ih je propisao proizvođač. Uređaj smiju stavljati u pogon, održavati i servisirati samo osobe, koje su sa istim upoznate i podučene o opasnostima. Maximalno dozvoljeno opterećenje Acryl- staklenih ploča uzmite molimo iz Tehnički podaci vidi stranicu 127. Smjernice / Korištenje prema odredbama 31

33 Molimo pročitati i paziti Sigurnost / Eksport / Oprema / Pribor Sigurnost Opasnost! Montaža i elektro-priključak moraju odgovarati nacionalnim propisima. 1) Elektroinstalaciju treba na licu mjsta opremiti slobodno pristupaènim sa svim polovima ureðajem za odvajanje (glavna sklopka) prema prenaponskoj kategoriji III. To znaèi, da svaki pol mora pokazivati širinu otvora kontakta odgovarajuæe uvjetima prenaponske kategorije III za potpuno odvajanje. Ukoliko se izvodi priključak preko utičnog spoja, tada treba koristiti sistem utičnica prema EN /A11; 5-polne; 400 VAC (16A ili 32A). Montažu, namještanje, proširenje ili stavljanje u pogon uređaja smije poduzimati samo izučeno i školovano stručno osoblje. Sve upute nanesene na uređaj o opasnostima i sigurnosti treba uvažavati! Ne smije se nikakve sigurnosne naprave (napr. pločasti prekidač) te sigurnosne upute uklanjati odn. stavljati van snage, koje mogu utjecati na siguran pogon uređaja! Uređaj smije biti korišten samo u besprijekorno ispravnom stanju! Vremensko upravljanje mora biti tako izvedeno, da se i kod ispada upravljanja najkasnije nakon <110% biranog vremena rada uređaj automatski isključi. Vrijeme rada uređaja mora biti dvostruko osigurano preko vremenskog upravljanja prema normama EN i A odl i Područje pritjecanja i istjecanja zraka na uređaju ne mijenjati, pregrađivati ili oblagati, niti poduzimati nikakve samovoljne promjene na uređaju. Jamstvo proizvođača za štete nastale uslijed toga je isključeno. Uređaj se ne smije postaviti na transportnu paletu i stavljen u pogon! Opasnost od pregrrijavanja uslijed smetnje na dovodu zraka. Eksport Ukazujemo na to da su uređaji određeni isključivo za europsko tržište, i da ne smiju biti eksportirani u SAD ili u Kanadu i tamo biti korišteni! Kod nepridržavanja ove upute ne preuzima se nikakva odgovornost! Izričito se ukazuje na to, da kod postupaka suprotno ovome mogu nastati vrlo visoki jamstveni rizici za izvoznika i/ili korisnika. Oprema Ovisno o tipu su uređaji različito opremljeni. U ovim Uputama za korištenje uzeti su u obzir svi serijski i opcijski dijelovi / funkcije, na koje treba paziti kod posluživanja i/ili održavanja. 1) U Njemačkoj: VDE-propisi 32

34 Molimo pročitati i paziti Pribor Pregled mogueg pribora nai ete u prodajnim dokumentima. Izbor je prikazan na strani 112. Održavanje i njega Čišćenje Opasnost od infekcija! Infekcije mogu biti prenašane dodirom kože. Svi predmeti/ dijelovi uređaja koji za vrijeme boravka u solariju mogu biti dodirivani po korisniku, moraju nakon svake upotrebe biti dezinficirani: Acryl-staklene ploče za ležanjei i oslonci za glavu Ventilatori Ručke i polje posluživanja Zaštitne naočele Sredstvo za brzo čišćenje i dezinficiranje Antifect Antifect koncentrat, 250 ml Broj za narudžbu: Boca sa raspršivačem, 1 lit. (prazna) Broj za narudžbu: Glava raspršivača Broj za narudžbu: Posuda za mješanje, 5 lit. (prazna) Broj za narudžbu: Uputa: Pazite na upute za korištenje proizvođača. Acryl staklene plohe Pažnja! Ne trljajte na suho opasnost od ogrebotina! Za brzo i higijenski besprijekorno čišćenje ploha od Acryl-stakla primjenjujte isključivo specijalno izrađeno sredstvo za brzo čišćenje i dezinfekciju Antifect. Druga sredstva za čišćenje, posebno koncentrirana sredstva za dezinfekciju ili razrijeđivanje (napr. Lysoform, Ethylalkohol ili druge tekućine koje sadrže alkohole) ne smiju se primjenjivati. Kod neuvažavanja nema nikakvog zahtjeva za garancijske usluge. Održavanje i njega : JK-Licht GmbH vidi stranicu 2. 33

35 Molimo pročitati i paziti Filter ploče i lampe Površine od plastike Održavanje i njega UV-niskotlačne lampe: Čistiti bistrom vodom (vlažna krpa). UV-visokotlačne lampe: Staklene dijelove sa alkoholom čistiti. Filterske ploče: Čistiti sa bistrom vodom (vlažna tkanina). Za čišćenje ostalih površina od plastike koristite najbolje samo toplu vodu i kožnu krpu. Nikako ne upotrebljavajte agresivna sredstva koja sadrže alkohole, kao na pr. u trgovini uobičajeni Sagrotan ili eterička ulja. Ona dovode do oštećenja, za koja nema zahtjeva za garanciju. Prilikom čišćenja treba računati sa laganim ostavljanjem crne boje sa gumenih brtvi na kožnoj krpi, što je proizvodno tehnički uvjetovano. Uputa: Izbjegavajte oštećenja na Acryl-staklenim površinama i površinama iz plastike. Skinite prije početka čišćenja prstenje, ručne satove i narukvice itd / 0 34

36 Molimo pročitati i paziti Održavanje Opasnost po život! Kod radova na održavanju, koji zahtijevaju otvaranje uređaja, treba uređaj isključiti sa naponskog napajanja. Vidi stranicu 36. Održavanje i njega su zajednički odlučujuće da li uređaj ispunjava postavljene zahtjeve na zadovoljavajući način. Pridržavanje propisanih intervala održavanja i pažljiva provedba radova na održavanju i njezi je radi toga neminovno nužno vidi od stranice 129. Eventualne zaštitne uređaje (napr. pločice filtera) nakon završetka radova ponovno montirati. Ukazujemo na to, da uređaj radi održavanja propisanog stanja treba biti svakih 12 mjeseci (od stavljanja u pogon) podvrgnut povratnim ispitivanjima putem naše servisne službe ili neke ovlaštene stručne firme! Pažnja! Održavanje i njega Koristiti samo originalne rezervne dijelove jednakog tipa! Kod korištenja drugačijih dijelova gasi se CE-konformnost! Kod šteta, koje su dokazano nastale uslijed korištenja neoriginalnih rezervnih dijelova, isključeno je bilo kakovo jamstvo. 35

37 Molimo pročitati i paziti Uređaj isključiti sa naponskog napajanja i osigurati od ponovnog uključivanja Održavanje i njega Opasnost po život! Ako treba na uređajima raditi, moraju oni biti isključeni sa napona. To znači, da moraju biti isključeni svi vodiči koji dovode napon. Samo isključivanje uređaja nije dostatno, jer na pojedinim mjestima može još nastati napon. Radi toga kod radova isključite sve osigurače, i ako je moguće uklonite / 2 Opasnost po život! Kod ponovnog uključivanja zbog zabune, mogu nastati teške nesreće. Odmah nakon isključivanja s napona treba sve prekidače i osiguirače, kojima je isključeno napajanje naponom, osigurati od ponovnog uključivanja. Zatvorite kutiju sa osiguračima pomoću lokota. Kod automatskih osigurača koji se ne mogu odviti može se na ručke za aktiviranje nalijepiti ljepljiva traka sa natpisom Ne uključiti, postoji opasnost / 1 Uvijek treba odmah pouzdano ploču zabrane sa natpisom: Izvode se radovi! Mjesto:... Uklanjanje ploče samo putem: / 1 pouzdano namjestiti. Opasnost po život! Ploče zabrane ne smiju biti nanesene na dijelove koji su pod naponom ili takove dodiruju. 36

38 Molimo pročitati i paziti Smetnje Smetnje Uzrok/otklanjanje Strana UV lampe i ventilatori ureaja ne ukljuuju se prilikom aktiviranja uklopnog sata / upravljanja. Ureaj solarija je prevru. Solarij za lice (UVvisokotlane lampe) se ne ukljuuju. Nema napona. Provjeriti, da li su ukljueni osigura i FI- zaštitna sklopka. Nedostatno hlaenje ureaja. Ergoline 22/26: Oistiti rešetke ventilatora. Ergoline 28: Oistiti rešetke ventilatora, zamijeniti element filtera. Poboljšati prozraivanje i odzraivanje kabine. Ispitajte da li je ukljuena sklopka solarija za lice Smetnje Uzrok/otklanjanje Strana Jedna ili više UV lampi ne gori. Jedna ili više UV lampi ne gori. Jedna UV-lampa treperavo svijetli. UV-lampe naknadno tinjaju, ako se iskljui ureaj. Gornji dio ne ostaje u otvorenom ili zatvorenom položaju. UV lampe su van grla ili su defektne. UV-lampe ispravno umetnuti odn. zamijeniti. Starter je u kvaru. Zamijeniti starter. UV-visoko tlana lampa: Ureaj za paljenje je defektan. Obavijestiti servisnu službu. Starter je u kvaru. Zamijeniti starter. Utika ( prikljuak na mrežu) okrenuti za 180 o. Namjestiti mehanizam zatvaranja gornjeg dijela Održavanje i njega Ukoliko unato tome ureaj ne radi, ili nastupe druge smetnje, obratite se molim na servisnu službu vidi str 2. 37

39 Molimo pročitati i paziti Upute o proizvodu Upute o proizvodu Acryl staklene ploče Acryl staklene ploče za solarne uređaje su za to područje upotrebe izrađene iz specijalno izrađenog Acryl-stakla. Primjenjeni Acryli se odlikuju naročito visokom UV-propusnošću i UV-postojanošću, te površinom koja je lagana za njegu, higijenska i za kožu ugodna. U tehnički besprijekornom postupku izrade dobivaju Acryl-staklene ploče njihovu dotičnu formu specifičnu za uređaj. Unatoč najvišem Know-howu izrade neizbježno je, da Acryl-ploče mogu pokazivati izvjesnu količinu malih bubuljica, umetaka ili brazdica. Osim toga mogu u pogonu na površini za ležanje nastati kapilarne pukotine. Ove pojave su uvjetovane materijalom i preradbeno tehnički neizbježne, ali nemaju nikakav značajan utjecaj na upotrebnu korist i ne mogu zbog toga biti smatrane kao nedostatak. Pažnja! Kozmetiku i zaštitna sredstva od sunca moraju se pravovremeno ukloniti prije boravka u solariju, jer ista sredstva dovode do trajnih oštećenja (napr. stvaranje pukotina na površini). 38

40 Molimo pročitati i paziti Informacije o zaštiti okoliša Izjava o okolišu JK-grupa poduzeća JK-grupa poduzeća je podvrgnuta strogim smjernicama VO EG (br.) 761/2001 i EN ISO 14001:1996 i ispituje se u redovitim internim i eksternim nenadanim ispitivanjima okoliša putem školovanih predstavnika. Odredbe o okolišu zbrinjavanje lampi ibaterija UV-niskotlačne lampe i UV-visokotlačne lampe sadrže sredstvo rasvjete i druge otpade koji sadrže živu. Baterije sadrže spojeve teških metala. U smislu nacionalnog Zakona o otpadu i odgovarajući komunalnim Pravilnicima o otpadu treba UV-lampe i baterije obavezno zbrinuti uz dokaz. Vaša lokalna prodajna agencija rado će vam biti na pomoći kod zbrinjavanja 1) UV-lampi i baterija: Javite broj UV-lampi i baterija telefonski ili pismeno vašoj agenciji. Agencija se brine onda zajedno sa poduzećem za zbrinjavanje o preuzimanju lampi i urednom zbrinjavanju. Ambalaža Ambalaža se sastoji iz 100% reciklirajućeg materijala. Više nepotrebnu ambalažu i po JK-grupi poduzeća u promet stavljene ambalaže mogu se vratiti JK-grupi poduzeća. Vaš agencijski partner ili trgovac će vam rado dati savjet. Zbrinjavanje ponovno upotrebljivih materijala Uređaj je proizveden iz materijala koji su ponovno upotrebljivi. Prilikom kasnijeg drobljenja mora uređaj biti doveden u propisno zbrinjavanje. O sadržaju ili o ugrožavajućem potencijalu primjenjenih materijala daje vam informaciju JK grupa poduzeća. Informationen zum Umweltschutz 1) Obaveza plaćanja za korisnika studija 39

41 Molimo pročitati i paziti Opće upute za sunčanje Tko će potamnjeti? Treba li koristiti kremu za sunčanje? Opće upute za sunčanje Svaki, koji potamni i na prirodnom suncu. Osobe sa osjetljivom kožom potamne dapače ugodnije i bezbrižnije, jer kod solarnih uređaja doza zračenja može biti točno definirana. Koja vremena boravka u solariju se preporučuju? Makar se kod UV-metode tamnjenja jedva može bojati od sunčanih opeklina, treba se u početku uzeti malo obzira na individualnu osjetljivost kože. Opasnost od ozljeda kože i kožnih bolesti! Pridržavajte se preporučenih vremena boravka u solariju, vidi stranicu 105. Koliko se tretmana u solariju preporučuje? Ne! Kosmetičke kreme za sunčanje sa zaštitim faktorom od svijetla moraju filterom ukloniti agresivna zračenja sunca. Usporedive zrake u svjetlu našeg solarija postoje samo u izrazito malim količinama, tako da je takova zaštita suvišna Daleko više treba kožu prije svakog tretmana u solariju temeljito očistiti i dobro osušiti. Naročito je za preporučiti obradu kože sa Serijom za njegu od Ergolinea. Prije tretmana (pre sun) i nakon tretmana (aprčs sun). Ova serija za njegu sadrži specijalnu kombinaciju izabranih agensa: Aloe-Vera- Extrakt, Jojoba ulje, D-Panthenol und Elastin. Ona čisti kožu, pomaže vašem procesu starenja da se uspori i daruje vlažnost. Koža postaje nježna, blaga i gipka. Losioni se dadu ugodno umasirati, ulaze bez ostatka brzo i duboko u kožu. O seriji za njegu pitajte kod vašeg nadležnog trgovačkog partnera. Također i ovdje se radi o individualnoj sposobnosti tamnjenja kože kao i na suncu pod vedrim nebom. U pravilu je normalna koža nakon 3 do 5 kupki u solariju u trajanju 4 do 10 minuta postigla prekrasan jednakomjeran ton zatamnjenja. Tretmani u solariju trebaju uslijediti svakog drugog dana. Da bi zadržali jednom postignuto zatamnjenje, dovoljno je u normalnim uvjetima 1 do 2 tretmana u solariju na tjedan. Crvenilo uslijed topline Kod osjetljive kože može u pojedinim slučajevima doći do toplinskog crvenila, to zn. koža jako pocrveni uslijed zaostalog infra crvenog zračenja (zračenje topline). Ovo crvenilo nije nikakva opeklina od sunca i zdravstveno potpuno zanemarivo. Vremena boravka u solariju trebaju biti skraćena, da bi se postiglo polagano privikavanje. 40

42 Molimo pročitati i paziti Opće upute za zaštitu Pažljivo pročitajte naznake za ispravno tamnjenje. Opasnost od povreda očiju ili kožnih oboljenja! U slučajevima naročite osjetljivosti pojedinaca na UVzračenje i onda kada se koriste određeni lijekovi ili kozmetika, zahtijeva se poseban oprez. Uklonite pravovremeno kozmetiku prije tretmana i ne primjenjujte nikako sredstvo za zaštitu od sunca. UV-uređaji ne smiju se koristiti bez liječničkog savjeta, ukoliko nastanu neočekivane pojave kao svrbež unutar 48 sati nakon prvog zračenja. Potražite savjet liječnika, ako se na koži formiraju tvrdokorne otekline, mjesta rana ili pigmentirane mrlje. UV-zračenja sunca ili UV-uređaja mogu prouzročiti oštećenja na koži ili očima. Ovo biološko djelovanje ovisno je o osjetljivosti kože svakog pojedinog. Osobe sa vrlo osjetljivom kožom (tip kože I) ne smiju koristiti uređaj, jer kod tog tipa kože nije moguće pocrniti bez oštećenja kože (na pr. opekotine od sunca). Koža može nakon previsokog zračenja pokazati opekotine od sunca. Prekomjerno često ponovljeno izlaganje UVzračenju sa sunčevim svjetlom ili UV-uređajima može dovesti do preranog starenja kože i do rizika od tumora kože. Postoji nekoliko medikamenata za vanjsku ili unutrašnju primjenu, koji mogu osjetljivost kože na UV-zrake znatno povećati. Na primjer: Antibiotici, Sulfonamidi, Psoraleni kao Melanin, Vitamin-A-kiselina i derivati. Za vrijeme i kratko nakon korištenja takovih preparata treba izbjegavati tretman u solariju također i na suncu! U slučaju sumnje treba prethodno potražiti savjet liječnika! Nezaštićeno oko može se na površini upaliti i u određenim slučajevima može prekomjerno zračenje oštetiti mrežnicu. Nakon mnogih ponovljenih zračenja može se formirati katarakta (siva mrena). Zatvorite oči za vrijeme tretmana u solariju i koristite zajedno isporučene UV-nepropusne zaštitne naočele (Broj za narudžbu: 84592). Opće upute za zaštitu : JK-Licht GmbH vidi stranicu 2. 41

43 Molimo pročitati i paziti Opće upute za zaštitu Opasnost! Ni u kojem slučaju ne smije se koristiti solarni uređaj, ako nedostaje neka filterska ploča ili ona pokazuje oštećenja ili je vremenski uklopni sat manjkav! Razmak između dva zračenja mora iznositi najmanje 48 sati! Nemojte se dodatno istoga dana sunčati. Dodatno zatamnjenje zahtijeva i produženje vremena izlaganja (=vrijeme zračenja) odn. nakon određenog stupnja zatamnjenja nije jače zatamnjenje više moguće postići. Vrijeme zračenja u okvirima dozvoljenih doza zračenja ne smije biti proizvoljno produženo! Stoga je moguće bez opasnosti po zdravlje postići samo jedan određeni, tipom kože zadani stupanj konačnog zatamnjenja. Preporučena vremena boravka usolariju Vidi tabelu stranica

44 Molimo pročitati i paziti Garancija proizvođača Ergoline stoji iza kupaca, koji su stekli Ergoline-solarni uređaj preko trgovačkog partnera Ergoline-a za vlastito ili zanatsko korištenje, prema mjerilu slijedećih odredaba za nedostatke uređaja solarija; od garancije su izuzeti djelovi koji se habaju kao i UV-visokotlačne lampe (plamenik) UV-niskotlačne lampe (cijevi) i starter kao i ploče za ležanje iz Acrylstakla. Sadržaj garancije je, da Ergoline odstrani nedostatak unutar primjerenog roka po izboru Ergoline-a bilo poboljšanjem ili zamjenom manjkavog dijela. Prava iz ove garancije postoje 24 mjeseca od kupovine uređaja i treba ih zahtijevati uz predočenja Garancijskog lista ili računa kod Ergoline-a ili kod trgovačkog partnera Ergoline-a kod kojega je kupac kupio proizvod Prava kupca iz predstojeće garancije nastupaju uz eventualne kupoprodajne zahtjeve kupca i istu ne diraju. Garancija proizvođača 43

45 Predgovor Dragi kupče, izborom jednog Ergoline uređaja ste se odlučili za tehničko visoko razvijeni i efektivan uređaj. Vaš uređaj je kod nas proizveden sa najvećom brigom i preciznošću i prošao je brojne kontrole kvaliteta i sigurnosti, da bi obezbedio nesmetani i siguran rad. Takođe i Vi sami možete bitno doprineti, da Vaše zadovoljstvo Vašim uređajem dugo potraje. Ako se budete pridržavali saveta i napomena iz uputstva za upotrebu, Vaš uređaj će Vam doneti puno zabave i radosti. Za sva pitanja i savete Vam rado stojimo na raspolaganju. 1) Vaša Pročitajte i pridržavajte se informacija u ovom uputstvu za upotrebu. Tako izbegavate nezgode i raspolažete funkcionalnim uređajem, spremnim za upotrebu. Takođe obratite pažnju i na opšte važeće, zakonske i ostale regulative i pravne propise takođe i propise zemlje u kojoj se koristi kao i važeće odredbe za zaštitu životne sredine! Uvek treba obratiti pažnju na odredbe strukovnih udruženja ili drugih institucija za nadzor, koje važe u Vašem mestu! Predgovor JK-Sales GmbH 1) +49 (0) 2224 / (0) 2224 /

46 Molimo pročitajte i obratite pažnju Sadržaj Važne sigurnosne napomene i informacije Ovako se koristi Uputstvo za upotrebu Značenje simbola Smernice Namenska upotreba Sigurnost Izvoz Oprema Pribor Održavanje i nega Čišćenje Održavanje Uređaj odvojiti od napona i osigurati od ponovnog uključivanja.. 56 Smetnje Napomene o proizvodu Informacije o zaštiti životne sredine Opšte uputstvo za sunčanje Opšte napomene za zaštitu Garancija proizvođača Tabela sunčanja Opsluživanje Pregled rasklapajuća strana 110 Pribor Startovanje uređaja/funkcije pri startu Ergoline 22/26, primer: Podešavanje vremena sunčanja Ergoline 22/26: Uključivanje i isključivanje UV-lampi za vreme sunčanja Ergoline 28: Uključivanje i isključivanje UV-lampi za vreme sunčanja Ergoline 22/26: Regulacija sunčanja lica Ergoline 28: Regulacija sunčanja lica Ergoline 22/26: Podešavanje ventilatora Ergoline 28: Podešavanje ventilatora Tehnički podaci Održavanje Pregled rasklapajuća strana 130 Intervali čišćenja Intervali održavanja, postavljanje lampi i brojevi za naručivanje Sadržaj 45

47 Molimo pročitajte i obratite pažnju Čišćenje/zamena UV-lampi niskog pritiska u donjem delu Čišćenje/zamena UV-lampi niskog pritiska u gornjem delu UV-lampe visokog pritiska/filterske ploče u gornjem delu očistiti/zameniti Čišćenje/zamena filterskih uložaka Podešavanje mehanizma za zatvaranje gornjeg dela Indeks ključnih reči Napomena: Sadržaj Zadržana su prava na tehničke promene slika i podataka ovog uputstva za upotrebu! Naknadno štampanje i umnožavanje takođe i izvoda je dozvoljeno samo sa našom prethodnom pismenom saglasnošću i navođenjem izvora. 46

48 Molimo pročitajte i obratite pažnju Važne sigurnosne napomene i informacije Ovako se koristi Uputstvo za upotrebu Poglavlja Opis/Opsluživanje, Tehnički podaci i Održavanje u ovom uputstvu za upotrebu sadrže pretežno grafike i simbole, ali samo malo teksta. Važne opšte informacije i sigurnosne napomene naći ćete ovde u prvom poglavlju Postoji više vrsta simbola: Simboli poglavlja (1) (naprimer Opsluživanje, Održavanje). Ovi simboli imaju crnu pozadinu i postavljeni su na spoljnu ivicu stranice. Ovaj simbol poglavlja može se dodatno koristiti i kao naslov stranice (2). Simboli u najvišem redu (3) važe za celu stranu. Može se raditi o naslovima ili važnim napomenama. Simboli direktno iznad grafika (4) odnose se na radni korak, koji je predstavljen na grafiku. Značenje simbola će biti predstavljeno od strane 48 u ovom poglavlju / 0 Ovako se koristi Uputstvo za upotrebu... 47

49 Molimo pročitajte i obratite pažnju Značenje simbola Značenje simbola Napomene na opasnost Opasnost! Ova sigurnosna napomena trougao upozorenja sa rečju Opasnost ukazuje na to, da pre svega treba računati na opasnost za osobe (opasnost po život, opasnost od povreda). Primer: Opasnost po život! Upozorenje na električnu struju! Pažnja! Ova sigurnosna napomena trougao upozorenja sa rečju Pažnja ukazuje na to, da pre svega treba računati na opasnost po uređaje, materijal ili okolinu. Važne informacije: Napomena: Ovaj simbol ne označava sigurnosne napomene, već daje informacije za bolje razumevanje tokova. Simboli tabele za sunčanje vidi stranu 105 Tip kože I: Uvek do često sunčanica. Podnosi malo prirodnog sunca. Nisu dozvoljene seanse sunčanja. Tip kože II: Česta sunčanica. Podnosi oko min. prirodnog sunca. Maks. 60 seansi sunčanja godišnje. Tip kože III: Retka sunčanica. Podnosi oko min. prirodnog sunca. Maks. 43 seansi sunčanja godišnje. Tip kože IV: Retka sunčanica. Podnosi oko 40 min. prirodnog sunca. Maks. 33 seansi sunčanja godišnje. UV-tip UV-tip ćete naći na pločici uređaja vidi stranu 2. 48

50 Molimo pročitajte i obratite pažnju Simboli za opisivanje, opsluživanje i održavanje Servisna služba UV-lampa(e) visokog pritiska Proizvođač Filterske pločice Brojevi delova/artikala (za naručivanje) Sredstva za čišćenje i dezinfekciju Opasnost! Uređaj isključiti sa napona odvojiti od mreže Opasnost od opekotina Ne dodirivati, vruća površina Tabela sunčanja Opsluživanje Značenje simbola Lampe niskog pritiska Opis UV-lampa(e) niskog pritiska npr.: 2s Taster pritisnuti 2 sekunde Starter za lampu(e) niskog pritiska 0-3 min Trajanje: 3 minuta 49

51 Molimo pročitajte i obratite pažnju Zvučnik Zamena Tehnički podaci Zavisno od zaprljanosti očistiti ili zameniti Održavanje Vizualna provera Značenje simbola UV-tip UV-tip ćete naći na pločici uređaja vidi stranu 2. Pažnja, sigurnosni prekidač! Odvijanje/otvaranje zavrtnja... Filterski uložak Smetnje, uzrok i ispomoć vidi stranu 57 Nastavak radnih koraka na sledećoj strani Zavijanje/blokiranje zavrtnja Kraj radnog koraka Čišćenje 50

52 Molimo pročitajte i obratite pažnju Smernice Ovaj uređaj je građen prema sledećim smernicama: EG-smernica elektromagnetska podnošljivost 89/336/EWG (prema trenutno važećoj verziji). Smernice za niski napon 72/23/EWG (prema trenutno važećoj verziji). Napomena: Zavisno od lokalnog preduzeća za snabdevanje energijom, uređaji mogu u strujnu mrežu kuće prenositi smetnje, koje ugrožavaju sistem za daljinsku kontrolu (TRA), koji je postavilo preduzeće za snabdevanje energijom. Time može, na primer, biti ometana funkcija grejača sa noćnom akumulacijom. Napomena: Ako kroz rad uređaja nastanu smetnje, vlasnik je odgovoran za ugradnju filtera tonskih frekvencija u kuću elektroinstalaciju. Molimo, obratite se Vašem stručnom pogonu za elektro-tehniku. Stručnoj firmi za elektroradove su poznati tehnički uslovi priključivanja Vašeg lokalnog preduzeća za snabdevanje električnom energijom, tako da filter tonskih frekvencija može biti usklađen prema strujnoj mreži Vašeg preduzeća za snabdevanje električnom energijom. Namenska upotreba Ovaj uređaj služi za sunčanje po jedne odrasle osobe. Dojenčad i mala deca do zaključno 7. godine života ne smeju koristiti ovaj uređaj. Za decu i mlade od 8 do zaključno 17 godina važi: Upotreba uređaja za sunčanje samo u dogovoru sa odgovornim za njihovo vaspitanje odn. posle konsultacije sa lekarom. Svaka drugačija upotreba važi kao nenamenska. Za štete koje iz ovoga rezultiraju proizvođač ne odgovara. Rizik za to snosi samo korisnik. U namensku upotrebu spada takođe i pridržavanje instrukcija, uslova upotrebe i održavanje koje je propisao proizvođač. Uređaj smeju pogoniti, održavati i popravljati samo osobe, koje su upoznate sa tim i obaveštene o opasnostima. Maksimalno dozvoljeno opterećenje ploče od akrilnog stakla molimo potražite u Tehničkim podacima vidi stranu 127. Smernice / Namenska upotreba 51

53 Molimo pročitajte i obratite pažnju Sigurnost / Izvoz / Oprema / Pribor Sigurnost Opasnost! Montaža i električni priključak moraju odgovarati nacionalnim propisima. 1) Elektro instalacija treba da bude opremljena na licu mesta slobodno pristupačnom napravom odvajanja (glavni prekidač) prema prenaponskoj kategoriji III. To znači da svaki pol mora imati širinu otvora kontakta odgovarajuće uslovima prenaponske kategorije III za puno razdvajanje. Ako se priključivanje vrši preko utičnog spoja, onda treba koristiti sistem utikača prema EN /A11; 5-polne; 400 VAC (16A ili 32A). Montažu, postavljanje, proširivanje ili popravljanje uređaja sme sprovoditi samo obrazovano i obučeno stručno osoblje. Treba voditi računa o svim napomenama na opasnosti i sigurnosnim napomena koje su postavljene na uređaj! Ne smeju se uklanjati odn. stavljati van snage sigurnosni mehanizmi (napr. prekidači ploča) i sugurnosne napomene, koji mogu ugroziti siguran rad uređaja! Uređaj se sme puštati u rad samo u besprekornom stanju! 1) U Nemačkoj: VDE-propisi Vremensko upravljanje mora da bude tako izvedeno, da se i kod ispada upravljanja najkasnije nakon 110% nameštenog vremena rada automatski isključi naprava. Vreme rada naprave mora da bude dvostruko osigurano preko vremenskog upravljanja prema podacima normi EN i A odelak i Oblast dolazne i odlazne struje vazduha prema uređaju ne menjati, pregrađivati ili zagrađivati, ne preduzimati promene na uređaju na svoju ruku. Odgovornost proizvođača za oštećenja koja iz toga proizilaze je isključena. Uređaj se ne sme postavljati i puštati u pogon na transportnoj paleti! Opasnost od pregrevanja zbog ometanog dovoda vazduha. Izvoz Mi ukazujemo na to, da su uređaji predviđeni isključivo za evropsko tržište i ne smeju se izvoziti u USA ili Kanadu ili tamo puštati u rad! Kod nepridržavanja ove napomene ne preuzima se nikakva odgovornost! Izričito se ukazuje na to, da kod protivnog delovanja mogu nastati visoki rizici odgovornosti za izvoznika i/ili odgovornog za puštanje u rad. Oprema Zavisno od tipa su uređaji različito opremljeni. U ovom upuitstvu za upotrebu su uzeti u obzir svi serijski i opcionalni delovi/funkcije, na koje treba obratiti pažnju pri opsluživanju i/ili održavanju. 52

54 Molimo pročitajte i obratite pažnju Pribor Pregled mogućeg pribora naći ćete u prodajnoj dokumentaciji. Izbor je prikazan na strani 112. Održavanje i nega Sredstvo za brzo čišćenje i dezinfekciju Antifect Antifect koncentrat, 250 ml Narudžbeni-br.: Flaša za prskanje, 1 Ltr. (prazna) Narudžbeni-br.: Glava za prskanje Narudžbeni-br.: Posuda za mešanje, 5 Ltr. (prazna) Narudžbeni-br.: Čišćenje Opasnost od infekcija! Zbog kontakta sa kožom mogu se prenositi infekcije. Svi predmeti/delovi uređaja, koje korisnik može dodirnuti za vreme sunčanja, moraju se posle svakog sunčanja dezinfikovati: ploča za ležanje od akrilnog stakla podmetači za glavu ventilatori ručke i komandno polje zaštitne naočare Napomena: Pridržavajte se instrukcija za upotrebu proizvođača. Površine od akrilnog stakla Pažnja! Ne trljati na suvo Opasnost od grebanja! Koristite za brzo i higijenski besprekorno čišćenje površina od akrilnog stakla isključivo specijalno razvijeno sredstvo za brzu dezinfekciju i čišćenje Antifect. Druga sredstva za čišćenje, posebno koncentrisana dezinfekciona sredstva ili rastvarače (naprimer Lysoform, etilalkohol ili druge tečnosti koje sadrže alkohol) se ne smeju koristiti. Kod nepridržavanja nema prava na garantne usluge. Održavanje i nega : JK-Licht GmbH vidi stranu 2. 53

55 Molimo pročitajte i obratite pažnju Filterske ploèe i lampe UV-lampe niskog pritiska: Očistiti bistrom vodom (vlažna krpa). UV-lampe visokog pritiska: Stakleni balon po potrebi očistiti špiritusom. Filterske pločice: Očistiti bistrom vodom (vlažna krpa). Plastične površine Za čišćenje ostalih plastičnih površina najbolje koristite samo toplu vodu i kožnu krpu. Ni u kom slučaju ne koristite sredstva za čišćenje koja sadrže alkohol, kao npr. u trgovinama uobičajeni Sagrotan ili eterična ulja. Ona uz trajnu upotrebu dovode do oštećenja, za koja ne postoje garantna prava. Kod čišćenja treba računati sa lakim bojenjem kožne krpe u crno od gumenih zaptivki, ovo je uslovljeno tehnikom proizvodnje. Napomena: Održavanje i nega Izbegavajte oštećenja na površinama od akrilnog stakla i plastike. Pre početka radova na čišćenju skinite prstenje, ručne satove, narukvice itd / 0 54

56 Molimo pročitajte i obratite pažnju Održavanje Opasnost po život! Kod radova na održavanju, koji zahtevaju otvaranje uređaja, uređaj se mora dovesti u stanje bez napona. Vidi stranu 56. Održavanje i nega takođe doprinose tome, da li će uređaj zadovoljavajuće ispunjavati postavljene zahteve. Pridržavanje propisanim radovima na održavanju i brižno sprovođenje radova na održavanju i nezi su stoga bezuslovno neophodni vidi od strane 129. Eventualne zaštitne mehanizme (na primer filterske pločice) po završetku radova ponovo montirati. Mi Vam ukazujemo na to, da radi održavanja ispravnog stanja, uređaj svakih 12 meseci (od puštanja u rad) treba podvrgnuti ponavljajućim ispitivanjima od strane naše servisne službe ili dopuštene stručne firme! Pažnja! Održavanje i nega Koristiti samo originalne rezervne delove istog tipa! Kod upotrebe drugih delova gubi se CE-saglasnost! Kod oštećenja, koja su dokazano nastala upotrebom ne-originalnih rezervnih delova, isključuje se svaka odgovornost. 55

57 Molimo pročitajte i obratite pažnju Uređaj odvojiti od napona i osigurati od ponovnog uključivanja Održavanje i nega Opasnost po život! Ako treba da se radi na uređajima, oni se moraju odvojiti od napona. To znači, da se moraju isključiti svi provodnici koji vode napon. Samo isključivanje uređaja je nedovoljno, jer na određenim mestima još može postojati napon. Stoga kod radova sve osigurače isključiti, i ako je moguće takođe ukloniti / 2 Opasnost po život! Ponovnim uključivanjem zabunom mogu se dogoditi teške nezgode. Odmah posle odvajanja uređaja od napona treba sve prekidače ili osigurače, pomoću kojih je odvojeno od napona, osigurati od ponovnog uključivanja. Zaključavanje kutije sa osiguračima katancem. Kod sigurnosnih automata, koji se ne odvijaju može se takođe nalepiti lepljiva traka sa natpisom Ne uključivati, postoji opasnost preko poluge za aktiviranje / 1 Uvek treba odmah pouzdano postaviti tablu zabrane sa natpisom: Radi se! Mesto:... Tablu sme ukoniti samo:.... Opasnost po život! / 1 Table zabrane se ne smeju vešati na delove koji stoje pod naponom ili ih dodiruju. 56

58 Molimo pročitajte i obratite pažnju Smetnje Smetnje: Uzrok/Ispomoć: Strana UV-lampe i ventilator uređaja se kod aktiviranja tajmera(vremenskog prekidača)/upravljanja ne uključuju. Uređaj za sunčanje se pregreva. Uređaj za sunčanje lica (UV-lampe visokog pritiska) se ne uključuje. Jedna ili više UV-lampi ne svetli. Nema napona. Proveriti, da li su uključeni osigurač i zaštitni prekidač struje curenja. Hlađenje uređaja nedovoljno. Ergoline 22/26: Očistiti rešetke ventilatora. 150 Ergoline 28: Očistiti rešetke ventilatora, 150 zameniti filterski elemenat. Poboljšati dovod i odvod vazduha ka kabini. Proverite, da li je uključen prekidač za sunčanje lica. 120 UV-lampa je ispala iz grla ili neispravna. UV-ispravno namestiti odn. zameniti Smetnje: Uzrok/Ispomoć: Strana Jedna ili više UV-lampi ne svetli. Jedna UV-lampa trepti. UV-lampe tinjaju, posle isključivanja uređaja. Gornji deo ne ostaje u otvorenoj ili zatvorenoj poziciji. Starter je neispravan. Zameniti starter. UV-lampa visokog pritiska: Uređaj za paljenje je neispravan. Obavestiti servisnu službu. Starter je neispravan. Zameniti starter. Utikač (mrežni priključak) okrenuti za 180. Ako uređaj uprkos tome i dalje ne funkcioniše, ili ako nastanu druge smetnje, molimo obratite se servisnoj službi vidi stranu Podesiti mehanizam za zatvaranje gornjeg dela. 152 Održavanje i nega 57

59 Molimo pročitajte i obratite pažnju Napomene o proizvodu Napomene o proizvodu Ploče od akrilnog stakla Ploče od akrilnog stakla za uređaje za sunčanje su proizvedene od akrilnog stakla, koje specijalno razvijeno za ovu oblast primene. Upotrebljeni akrili se odlikuju posebno visokom UV-propusnom moći i otpornošću i površinom koja je laka za negu, higijenska i prijatna za kožu. U jednom tehnički zahtevnom proizvodnom postupku ploče od akrilnog stakla dobijaju svoj oblik, specifičan za dotični uređaj. Unatoč najvišem Know-how (tehnološkom znanju) se ne može izbeći, da akrilne ploče imaju neki broj malih izraslina, umetaka i brazdi. Osim toga, pri radu na površini za ležanje mogu nastati naprsline debljine dlake. Ove pojave se zbog materijala i obrade ne mogu izbeći, ali nemaju nikakvog pomena vrednog uticaja na korisnost upotrebe i stoga ne mogu biti priznate kao nedostatci. Pažnja! Kozmetika ili sredstva za zaštitu od sunca se moraju pravovremeno pre sunčanja ukloniti, jer ova sredstva uz trajno dejstvo dovode do oštećenja (napr. stvaranje napsrlina na površini). 58

60 Molimo pročitajte i obratite pažnju Informacije o zaštiti životne sredine Izjava o životnoj okolini grupa preduzeća JK Grupa preduzeća JK je podvrgnuta strogim smernicama VO EG (Br.) 761/2001 i EN ISO 14001:1996 i na redovnim internim i spoljnim inspekcijama zaštite okoline se proverava od strane školovanih inspektora. Pakovanje Pakovanje se sastoji od 100% materijala koji se reciklira. Pakovanja koja više nisu potrebna ili ih je grupa preduzeća JKpustila u promet, mogu se isporučiti nazad grupi preduzeća JK. Vaša partnerska agencija ili trgovac će Vas rado posavetovati. Odredbe zaštite okoline zbrinjavanje lampi i baterija UV-lampe niskog pritiska i UV-lampe visokog pritiska sadrže svetleće materije i druge otpade koji sadrže živu. Baterije sadrže jedinjenja teških metala. Prema nacionalnom zakonu o otpadu i odgovarajuće komunalnim statutima o otpadu UV-lampe i baterije treba zbrinuti uz obavezu dokazivanja. Vaša lokalna prodajna agencija će Vam rado pomoći kod zbrinjavanja 1) UV-lampi i baterija: Prijavite broj UV-lampi i baterija telefonski ili pismeno Vašoj agenciji. Agencija se onda zajedno sa preduzećima za zbrinjavanje brine o preuzimanju lampi i urednom zbrinjavanju. Zbrinjavanje ponovo upotrebljivih materijala Uređaj je proizveden od materijala koji se mogu ponovo koristiti. Kod kasnijeg otpisivanja na otpad, uređaj se mora odneti na uredno zbrinjavanje. O sadržaju ili potencijalu ugrožavanja korišćenih materijala Vam grupe preduzeća JK daje informacije. Informacije o zaštiti životne sredine 1) O trošku vlasnika studija 59

61 Molimo pročitajte i obratite pažnju Opšte uputstvo za sunčanje Ko će da pocrni? Da li treba da se koristi krema za sunce? Opšte Uputstvo za sunčanje Svako, ko pocrni i na prirodnom suncu. Osobe sa osetljivom kožom crne čak prijatnije i sa manje briga, jer se kod uređaja za sunčanje doza zračenja može precizno definisati. Koja vremena sunčanja se preporučuju? Iako se kod metode sunčanja s UV-zracima ne morate plašiti opekotina od sunca, na početku bi trebalo malo uzeti u obzir individualnu osetljivost kože. Opasnost od povreda i oboljenja kože! Pridržavajte se preporučenih vremena sunčanja, vidi stranu 105. Koliko seansi sunčanja je potrebno? Ne! Kozmetičke kreme za sunce sa svetlosnim zaštitnim faktorom treba da izfiltriraju agresivno zračenje sunca. Uporediva zračenja, međutim u svetlu naših uređaja za sunčanje postoje samo u izvanredno niskim količinama, tako da je takva zaštita suvišna. Štaviše, kožu bi pre svakog sunčanja trebalo temeljno očistiti i dobro osušiti. Posebno se preporučuje tretman kože serijom za negu Ergoline. Pre sunčanja (pre sun) i posle sunčanja (aprčs sun). Ova serija za negu sadrži specijalnu kombinaciju probranih aktivnih materija: Aloe-Veraekstrakt, Jojoba-ulje, D-Panthenol i Elastin. Ona čisti kožu, pomaže da se uspori proces starenja i daje joj vlagu. Koža postaje meka, nežna i svilenkasta. Losioni se mogu prijatno umasirati, i koža ih upija brzo i duboko bez ostataka. Za seriju za negu pitajte Vašeg nadležnog partnera za distribuciju. I ovde to naravno zavisi od individualne sposobnosti kože da pocrni isto kao i na suncu na otvorenom. U pravilu ima normalno potamnela koža nakon 3 do 5 sunčanja u trajanju 4 do 10 minuta predivan jednakomeran ton zatamnjenja. Sunčanje bi trebalo izvoditi svaki drugi dan. Da bi se zadržala jednom postignuta crna boja, normalno su dovoljna 1 do 2 sunčanja nedeljno. Toplotni eritem Kod osetljive kože može u pojedinačnim slučajevima doći do toplotnog eritema, t.j. koža jako pocrveni zbog preostalog infracrvenog zračenja (toplotno zračenje). Ovo crvenilo nije sunčanica i zdravstveno je potpuno neškodljivo. Vremena sunčanja bi trebalo skratiti, da bi se dostiglo lagano navikavanje. 60

62 Molimo pročitajte i obratite pažnju Opšte napomene za zaštitu Brižljivo pročitajte savete za ispravno dobijanje crne boje. Opasnost od povreda kože i očiju ili kožnih bolesti! U slučajevima posebne osetljivosti pojedinca na UVzračenje i onda, kada se koriste određeni lekovi i kozmetika, neophodan je poseban oprez. Pravovremeno pre sunčanja uklonite kozmetiku i ne koristite nikakva sredstva za zaštitu od sunca. UV-strojevi ne smeju se koristiti bez lečničkog saveta, ukoliko nastanu neočekivane pojave kao svrbež unutar 48 sati nakon prvog zračenja Potražite lekara, ako se na koži stvaraju tvrdokorni otoci, ranjiva mesta ili pigmentovane pege. UV-zračenje od sunca ili UV-uređaja može prouzrokovati oštećenja kože ili očiju. Ovo biološko dejstvo je zavisno od osetljivosti kože svakog pojedinca. Osobe sa vrlo osetljivom kožom (tip kože I) ne smeju koristiti uređaj, jer kod ovog tipa kože nije moguće dobijanje crne boje bez oštećenja kože (npr. sunčanica). Koža kod previše jakog zračenja može pokazati sunčanicu. Preterano često ponovljeno UV-zračenje sunčevom svetlošću ili UV-uređajima može dovesti do prevremenog starenja kože i takođe do rizika od kožnih tumora. Postoje lekovi za unutrašnju i spoljnu primenu, koji mogu znatno povećati osetljivost kože na UV-zrake. Na primer: Antibiotici, sulfonamidi, psoraleni kao melanin, vitamin-akiselina i derivati. Za vreme, i kratko posle upotrebe preparata te vrste treba se odreći sunčanja takođe i na suncu! U slučaju nedoumice bi trebalo prethodno konsultovati lekara koji Vas leči! Nezaštićeno oko može dobiti zapaljenje na površini i u određenim slučajevima prekomerno zračenje može oštetiti mrežnjaču. Posle puno ponovljenih ozračivanja može se stvoriti siva mrena. Za vreme procesa sunčanja zatvorite oči i koristite priložene zaštitne naočare, koje ne propuštaju UV-zrake (Narudžbenibr ). Opšte napomene za zaštitu : JK-Licht GmbH vidi stranu 2. 61

63 Molimo pročitajte i obratite pažnju Opšte napomene za zaštitu Opasnost! Uređaj za sunčanje se ne sme koristiti ni u kom slučaju, ako neka filterska pločica nedostaje ili pokazuje oštećenja ili je neispravan vremenski sat! Razmak između dva zračenja mora iznositi najmanje 48 časova! Nemojte se dodatno istog dana sunčati na suncu. Povećano tamnjenje zahteva produženje vremena ekspozicije (=vreme zračenja) odn. od izvesnog stepena nije više moguće da se postigne jače zatamnjenje. Ali vreme zračenja se u okviru dozvoljenih doza zračenja ne sme proizvoljno produžiti! Stoga se bez ugrožavanja zdravlja može postići samo određeni stepen krajnje pocrnelosti, koji je zadat tipom kože. Preporučena vremenasunčanja Vidi tabelu strana

64 Molimo pročitajte i obratite pažnju Garancija proizvođača Ergoline odgovara za nedostatke uređaja za sunčanje pred svojim mušterijama, koji su od prodajnog partnera Ergoline-a kupili jedan Ergoline-uređaj za sunčanje za sopstvenu ili poslovnu upotrebu, prema merilima sledećih pravila; iz garancije su izuzeti potrošni delovi kao UV-lampe visokog pritiska (gorionik), UV-lampe niskog pritiska i starteri kao i ploča za ležanje od akrilnog stakla. Sadržaj garancije je, da Ergoline otklanja nedostatke u primerenom roku prema izboru Ergoline-a poboljšavanjem ili zamenom dela koji pokazuje nedostatak. Prava iz ove garancije postoje za 24 meseca od kupovine uređaja i treba ih ispuniti podnošenjem garantne karte ili računa kod Ergoline-a ili prodajnog partnera, kod kojeg je mušterija kupila uređaj. Prava mušterije iz prethodne garantije nastupaju pored eventualnih zahteva iz kupovnog ugovora mušterije i ostavljaju ih nedirnutim. Garancija proizvođača 63

65 Πρόλογος Aγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη, επιλέγοντας μία συσκευή Ergoline αποκτήσατε μία συσκευή προηγμένης τεχνολογίας και υψηλής απόδοσης. Η συσκευή σας κατασκευάστηκε στο εργοστάσιό μας με μεγάλη προσοχή και ακρίβεια και πέρασε από πολλούς ελέγχους διασφάλισης ποιότητας και ασφάλειας, ώστε να εξασφαλίζεται η άψογη και ασφαλής λειτουργία της. Όμως και εσείς από την πλευρά σας μπορείτε να βοηθήσετε σημαντικά, ώστε να μείνετε ικανοποιημένοι για πολλά χρόνια με τη συσκευή σας. Αν τηρείτε τις συμβουλές και οδηγίες που αναφέρονται στις Οδηγίες λειτουργίας, η συσκευή σας θα σας προσφέρει πολλές ικανοποιήσεις και χαρές. Για ενδεχόμενες απορίες σας είμαστε ανά πάσα στιγμή στη διάθεσή σας 1). Η εταιρεία σας Διαβάστε και τηρείτε τις πληροφορίες αυτών των Οδηγιών λειτουργίας. Έτσι αποφεύγετε ατυχήματα και έχετε πάντα στη διάθεσή σας μία συσκευή σε πλήρη λειτουργική ετοιμότητα. Λάβετε υπόψη σας επίσης τους γενικά ισχύοντες νομικούς και άλλους κανονισμούς και προδιαγραφές ακόμα και της χώρας προορισμού όπως επίσης και τους ισχύοντες κανονισμούς προστασίας περιβάλλοντος! Οι τοπικά ισχύοντες κανονισμοί των επαγγελματικών σωματείων ήάλλων εποπτικών υπηρεσιών πρέπει να τηρούνται πάντα! Πρόλογος JK-Sales GmbH 1) +49 (0) 2224/ (0) 2224/

66 Παρακαλώ διαβάστε και λάβετε υπόψη Περιεχόμενα Σημαντικές υποδείξεις ασφάλειας και πληροφορίες Έτσι χρησιμοποιείτε τις Οδηγίες λειτουργίας Σημασία των συμβόλων Οδηγίες Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς Ασφάλεια Eξαγωγή Εξοπλισμός Αξεσουάρ Συντήρηση και φροντίδα Καθάρισμα Συντήρηση Διακόψτε τη συσκευή από την τροφοδοσία ηλεκτρικής τάσης και ασφαλίστε την έναντι επανενεργοποίησης Βλάβες Υποδείξεις σχετικά με το προϊόν Πληροφορίες για την προστασία του περιβάλλοντος Γενικές οδηγίες μαυρίσματος Γενικές υποδείξεις προστασίας Εγγύηση κατασκευαστή Πίνακας μαυρίσματος Χειρισμός Συνοπτική παράσταση Πτυσσόμενη σελίδα 110 Αξεσουάρ Εκκίνηση της συσκευής/λειτουργίες κατά την εκκίνηση Ergoline 22/26, παράδειγμα: Ρύθμιση διάρκειας μαυρίσματος Ergoline 22/26: Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση λαμπτήρων υπεριώδους φωτός κατά το μαύρισμα Ergoline 28: Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση λαμπτήρων υπεριώδους φωτός κατά το μαύρισμα Ergoline 22/26: Ρύθμιση μαυρίσματος προσώπου Ergoline 28: Ρύθμιση μαυρίσματος προσώπου Ergoline 22/26: Ρύθμιση ανεμιστήρα Ergoline 28: Ρύθμιση ανεμιστήρα Tεχνικά στοιχεία Συντήρηση Συνοπτική παράσταση Πτυσσόμενη σελίδα 130 Διαστήματα καθαρισμού Διαστήματα συντήρησης, Συναρμολόγηση λαμπτήρων και Αριθμοί παραγγελίας Περιεχόμενα 65

67 Παρακαλώ διαβάστε και λάβετε υπόψη Καθάρισμα/αντικατάσταση υπεριωδών λαμπτήρων χαμηλής πίεσης στο κάτω τμήμα Καθάρισμα/αντικατάσταση υπεριωδών λαμπτήρων χαμηλής πίεσης στο επάνω τμήμα Υπεριώδεις λαμπτήρες υψηλής πίεσης/δίσκοι φίλτρου στο επάνω τμήμα καθάρισμα/αντικατάσταση Καθάρισμα φίλτρου Ρύθμιση μηχανισμού κλεισίματος επάνω τμήματος Περιεχόμενα Ευρετήριο λημμάτων Υπόδειξη: Με επιφύλαξη του δικαιώματός μας για τεχνικές τροποποιήσεις σχετικά με τις παραστάσεις και τα στοιχεία αυτών των Οδηγιών λειτουργίας! Η επανεκτύπωση και η αναπαραγωγή ακόμα και αποσπασματικά επιτρέπεται μόνο κατόπιν δικής μας γραπτής έγκρισης και με αναφορά της επίσημης πηγής στοιχείων. 66

68 Παρακαλώ διαβάστε και λάβετε υπόψη Σημαντικές υποδείξεις ασφάλειας και πληροφορίες Έτσι χρησιμοποιείτε τις Οδηγίες λειτουργίας Τα κεφάλαια Περιγραφή/Χειρισμός, Tεχνικά στοιχεία και Συντήρηση στις παρούσες Οδηγίες λειτουργίας περιέχουν κυρίως γραφικά και σύμβολα, αλλά μόνο λίγο κείμενο. Σημαντικές γενικές πληροφορίες και υποδείξεις ασφάλειας θα βρείτε εδώ στο πρώτο κεφάλαιο Υπάρχουν περισσότερα είδη συμβόλων: Σύμβολα κεφαλαίων (1) (π.χ. Χειρισμός, Συντήρηση). Τα σύμβολα αυτά έχουν μαύρο φόντο και είναι τοποθετημένα στο εξωτερικό περιθώριο. Αυτό το Σύμβολο κεφαλαίου μπορεί να χρησιμοποιηθεί επιπλέον και ως επικεφαλίδα σελίδας (2). Σύμβολα στην επάνω σειρά (3) ισχύουν για ολόκληρη τη σελίδα. Πρόκειται για επικεφαλίδες ή για σημαντικές υποδείξεις. Σύμβολα ακριβώς πάνω από ένα γραφικό (4) αναφέρονται στο βήμα εργασίας, το οποίο παριστάνεται στο γραφικό. Η σημασία των συμβόλων εξηγείται από τη σελίδα 68 στο κεφάλαιο αυτό / 0 Έτσι χρησιμοποιείτε τις Οδηγίες λειτουργίας... 67

69 Παρακαλώ διαβάστε και λάβετε υπόψη Σημασία των συμβόλων Σημασία των συμβόλων Υποδείξεις κινδύνου: Κίνδυνος! Αυτή η υπόδειξη ασφάλειας Προειδοποιητικό τρίγωνο με τη λέξη Κίνδυνος δηλώνει κυρίως ενδεχόμενους κίνδυνους για ανθρώπους (Κίνδυνος ζωής, Κίνδυνος τραυματισμού). Παράδειγμα: Κίνδυνος ζωής! Προειδοποίηση λόγω ηλεκτρικού ρεύματος! Προσοχή! Αυτή η υπόδειξη ασφάλειας Προειδοποιητικό τρίγωνο με τη λέξη Προσοχή δηλώνει κυρίως ενδεχόμενους κίνδυνους για συσκευές, υλικό ή περιβάλλον. Σημαντικές πληροφορίες: Υπόδειξη: Το σύμβολο αυτό δεν χαρακτηρίζει υποδείξεις ασφάλειας, αλλά παρέχει πληροφορίες σχετικά με την καλύτερη κατανόηση των διαδικασιών. Σύμβολα του πίνακα μαυρίσματος βλέπε σελίδα 105 Τύπος επιδερμίδας I: Πάντα έως συχνά ηλιακά εγκαύματα. Αντέχει λίγη φυσική ηλιοθεραπεία. Δεν επιτρέπεται καμία εφαρμογή μαυρίσματος. Τύπος επιδερμίδας II: Συχνά ηλιακά εγκαύματα. Αντέχει περ λεπ. φυσικής ηλιοθεραπείας. Το ανώτερο 60 εφαρμογές μαυρίσματος ανά έτος. Τύπος επιδερμίδας III: Σπάνια ηλιακά εγκαύματα. Αντέχει περ λεπ. φυσικής ηλιοθεραπείας. Το ανώτερο 43 εφαρμογές μαυρίσματος ανά έτος. Τύπος επιδερμίδας IV: Σπάνια ηλιακά εγκαύματα. Αντέχει περ. 40 λεπ. φυσικής ηλιοθεραπείας. Το ανώτερο 33 εφαρμογές μαυρίσματος ανά έτος. Υπεριώδης τύπος Τον υπεριώδη τύπο θα τον βρείτε στην πινακίδα της συσκευής βλέπε σελίδα 2. 68

70 Παρακαλώ διαβάστε και λάβετε υπόψη Σύμβολα Περιγραφής, Χειρισμού και Συντήρησης Υπηρεσία σέρβις πελατών Υπεριώδεις λαμπτήρας(ες) υψηλής πίεσης Κατασκευαστής Δίσκοι φίλτρου Αριθμός εξαρτήματος/είδους (για παραγγελίες) Απορρυπαντικά και απολυμαντικά μέσα Κίνδυνος! Διακόψτε ηλεκτρική τάση συσκευής αποσυνδέστε από ηλεκτρικό δίκτυο Κίνδυνος εγκαυμάτων! Μην ακουμπάτε, καυτή επιφάνεια Λαμπτήρας(ες) χαμηλής πίεσης Υπεριώδεις λαμπτήρας(ες) χαμηλής πίεσης Πίνακας μαυρίσματος Χειρισμός Περιγραφή π.χ.: Πιέστε πλήκτρο 2 δευτερόλεπτα 2s Σημασία των συμβόλων Διακόπτης λαμπτήρα(ων) χαμηλής πίεσης 0-3 min Διάρκεια: 3 λεπτά 69

71 Παρακαλώ διαβάστε και λάβετε υπόψη Ηχεία Αντικατάσταση Tεχνικά στοιχεία Ανάλογα με το λέρωμα καθάρισμα ή αντικατάσταση Συντήρηση Οπτικός έλεγχος Υπεριώδης τύπος Τον υπεριώδη τύπο θα τον βρείτε στην πινακίδα της συσκευής βλέπε σελίδα 2. Πλέγμα φίλτρου Σημασία των συμβόλων Προσοχή, Διακόπτης ασφάλειας! Λύστε/ανοίξτε βίδα Σφίγξτε/ασφαλίστε βίδα... Βλάβη, Αιτία και Βοήθεια βλέπε σελίδα 78 Συνέχεια βημάτων εργασίας στην επόμενη σελίδα Τέλος βήματος εργασίας Καθάρισμα 70

72 Παρακαλώ διαβάστε και λάβετε υπόψη Οδηγίες Η συσκευή αυτή κατασκευάστηκε σύμφωνα με τις ακόλουθες Οδηγίες: Οδηγία ΕΚ ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα 89/336/EΟΚ(σύμφωνα με την ισχύουσα έκδοση). Οδηγίες χαμηλών τάσεων 72/23/EΟΚ (σύμφωνα με την ισχύουσα έκδοση). Υπόδειξη: Ανάλογα με την τοπική επιχείρηση παροχής ηλεκτρικής ενέργειας, μπορεί οι συσκευές να μεταδίδουν βλάβες στο οικιακό ηλεκτρικό δίκτυο, οι οποίες επηρεάζουν το παγκατευθυντικό σύστημα ελέγχου (TRA) που εφαρμόζει η επιχείρηση παροχής ηλεκτρικής ενέργειας. Ενδέχεται λοιπόν να προκληθεί διαταραχή π.χ. της νυχτερινής λειτουργίας του συστήματος καλοριφέρ. Υπόδειξη: Σε περίπτωση που εμφανιστούν διαταραχές λόγω της λειτουργίας των συσκευών, τότε ο εκμεταλλευτής των συσκευών είναι υποχρεωμένος να φροντίσει για την εγκατάσταση αντιπαρασιτικού φίλτρου ακουστικών συχνοτήτων στην ηλεκτρική εγκατάσταση του κτιρίου. Σας παρακαλούμε να απευθυνθείτε στον ηλεκτρολόγο σας. Ο ηλεκτρολόγος σας γνωρίζει τις Τεχνικές Προϋποθέσεις Σύνδεσης της τοπικής σας επιχείρησης παροχής ηλεκτρικής ενέργειας, και μπορεί να προσαρμόσει το αντιπαρασιτικό φίλτρο ακουστικών συχνοτήτων στο δίκτυο ρεύματος της επιχείρησης παροχής ηλεκτρικής ενέργειας. Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς Η συσκευή αυτή προορίζεται για το μαύρισμα ενός ενηλίκου ατόμου. Βρέφη και μικρά παιδιά έως και 7 ετών δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούν αυτή τη συσκευή. Για παιδιά και νεαρούς ηλικίας 8 έως και 17 ετών ισχύει: Η χρήση συσκευών μαυρίσματος επιτρέπεται μόνο κατόπιν συμφωνίας με τους κηδεμόνες ή κατόπιν συνεννόησης με το γιατρό. Κάθε άλλη χρήση ισχύει ως αντικανονική. Για βλάβες που προκύπτουν από αντικανονική χρήση δεν αναλαμβάνει ευθύνη ο κατασκευαστής. Την ευθύνη τη φέρει αποκλειστικά ο εκμεταλλευτής των συσκευών. Στα πλαίσια της χρήσης σύμφωνα με τους κανονισμούς ανήκει επίσης και η τήρηση των υποδείξεων, των όρων χρήσης, και συντήρησης που προδιαγράφει ο κατασκευαστής. Η συσκευή επιτρέπεται να λειτουργεί, να συντηρείται και να επισκευάζεται μόνο από εξοικειωμένο προσωπικό, το οποίο έχει λάβει γνώση των ενδεχόμενων κινδύνων. Τη μέγιστη επιτρεπτή επιβάρυνση του ακρυλικού υαλοπίνακα θα την βρείτε στα Tεχνικά στοιχεία βλέπε σελίδα 127. Οδηγίες / Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς 71

73 Παρακαλώ διαβάστε και λάβετε υπόψη Ασφάλεια / Eξαγωγή / Εξοπλισμός Ασφάλεια Κίνδυνος! Η εγκατάσταση και η ηλεκτρική σύνδεση πρέπει να ανταποκρίνονται στις εθνικές 1) προδιαγραφές. Η ηλεκτρική εγκατάσταση επιτόπου θα πρέπει να εξοπλιστεί με ολοπολικό σύστημα διακοπής (γενικός διακόπτης) ελεύθερης πρόσβασης σύμφωνα με την κατηγορία υπέρτασης ΙΙΙ. Αυτό σημαίνει ότι κάθε πόλος θα πρέπει να διαθέτει εύρος επαφής ανοίγματος σύμφωνα με τις προϋποθέσεις της κατηγορίας υπέρτασης ΙΙΙ για πλήρη διακοπή. Αν η σύνδεση γίνει με βύσμα, τότε το σύστημα βύσματος πρέπει να εφαρμοστεί σύμφωνα με πρότυπο EN /A11, 5-πολικό, 400 VAC (16A ή 32A). Εγκατάσταση, τοποθέτηση, επέκταση ή επισκευή της συσκευής επιτρέπεται να εκτελούνται μόνο από εξειδικευμένο και εκπαιδευμένο προσωπικό. Πρέπει να λαμβάνονται υπόψη όλες οι υποδείξεις κινδύνου και ασφάλειας που υπάρχουν πάνω στη συσκευή! Δεν επιτρέπεται η απομάκρυνση ή απενεργοποίηση διατάξεων ασφάλειας (π.χ. δισκοειδής διακόπτης) και υποδείξεων ασφάλειας, που θα μπορούσαν να επηρεάσουν αρνητικά την ασφαλή λειτουργία της συσκευής! 1) Στη Γερμανία: Προδιαγραφές VDE Η συσκευή επιτρέπεται να λειτουργεί μόνο εφόσον βρίσκεται σε άψογη κατάσταση! Ο χρονοδικόπτης πρέπει να έχει τέτοια δομή, ώστε και σε περίπτωση αποτυχίας του συστήματος ελέγχου, το αργότερο μετά από πάροδο <110% της ρυθμισμένης διάρκειας, να γίνεται αυτόματη απενεργοποίηση της συσκευής. Ο χρόνος λειτουργίας της συσκευής πρέπει να ασφαλίζεται μέσω χρονοδιακόπτη σύμφωνα με τις προδιαγραφές EN και A ενότητα και Δεν επιτρέπεται η τροποποίηση, ο αποκλεισμός ή η έμφραξη της περιοχής αερισμού, προσαγωγής και εξαγωγής αέρα, όπως επίσης δεν επιτρέπεται να γίνει καμία αυθαίρετη τροποποίηση στη συσκευή. Ο κατασκευαστής δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για βλάβες που οφείλονται σε παραβίαση των ανωτέρω όρων. Η συσκευή δεν επιτρέπεται να τοποθετηθεί και να λειτουργεί πάνω στην παλέτα μεταφοράς! Κίνδυνος υπερθέρμανσης λόγω βλάβης του αεραγωγού. Eξαγωγή Ενημερώνουμε ότι οι συσκευές προορίζονται αποκλειστικά για την ευρωπαϊκή αγορά και δεν επιτρέπεται η εξαγωγή τους και η λειτουργία τους στις ΗΠΑ ή στον Καναδά! Σε περίπτωση παράβλεψης της υπόδειξης αυτής δεν αναλαμβάνουμε καμία ευθύνη! Γίνεται ρητή υπόδειξη ότι σε περίπτωση παραβάσεων ενδέχεται να προκύψουν υψηλοί κίνδυνοι ευθύνης για τον εξαγωγέα ή/και τον εκμεταλλευτή των συσκευών. 72

74 Παρακαλώ διαβάστε και λάβετε υπόψη Εξοπλισμός Ανάλογα με τον τύπο οι συσκευές διαθέτουν διαφορετικούς εξοπλισμούς. Ο διαφορετικός εξοπλισμός σχετίζεται επίσης και με το ταμπλό χειρισμού: Ορατά είναι μόνο τα πλήκτρα, τα οποία μπορούν να χρησιμοποιηθούν για το χειρισμό, δηλ. η ανάλογη λειτουργία πρέπει να ανήκει στον εξοπλισμό της συσκευής. Αξεσουάρ Μία επισκόπηση σχετικά με τα πιθανά αξεσουάρ θα βρείτε στα έντυπα πωλήσεων. Περιγραφή μίας επιλογής γίνεται στη σελίδα 112. Ασφάλεια / Eξαγωγή / Εξοπλισμός 73

75 Παρακαλώ διαβάστε και λάβετε υπόψη Συντήρηση και φροντίδα Επιφάνειες ακρυλικού υαλοπίνακα Συντήρηση και φροντίδα Καθάρισμα Κίνδυνος μολύνσεων! Μέσω δερματικής επαφής ενδέχεται να μεταδοθούν μολύνσεις. Ολα τα αντικείμενα/εξαρτήματα συσκευής, τα οποία ενδέχεται να έρθουν σε επαφή με το χρήστη κατά τη διάρκεια μαυρίσματος, πρέπει να απολυμαίνονται μετά από κάθε μαύρισμα: Ακρυλικός υαλοπίνακας κατάκλισης Προσκέφαλα Ανεμιστήρες Λαβές και πεδίο χειρισμού Προστατευτικά γυαλιά Απορρυπαντικό ταχείας απολύμανσης Antifect Antifect Συμπύκνωμα, 250 ml αρ. παραγγ.: Φιάλη ψεκασμού, 1 λτρ. (άδεια) αρ. παραγγ.: Κεφαλή ψεκασμού αρ. παραγγ.: Δοχείο μείξης, 5 λτρ. (άδειο) αρ. παραγγ.: Υπόδειξη: Προσοχή! Δεν επιτρέπεται η τριβή σε ξηρή κατάσταση Κίνδυνος γρατζουνίσματος! Για γρήγορο και άψογο από υγιεινής πλευράς καθάρισμα των επιφανειών ακρυλικού υαλοπίνακα χρησιμοποιείτε αποκλειστικά το ειδικό απορρυπαντικό ταχείας απολύμανσης Antifect. Για το καθάρισμα δεν επιτρέπεται η χρήση άλλων απορρυπαντικών, ιδιαίτερα συμπυκνωμένων απολυμαντικών ή διαλυτικών μέσων (π.χ. λυσοφόρμιο, αιθυλική αλκοόλη ή άλλα αλκοολούχα υγρά). Σε περίπτωση παράβλεψης των ανωτέρω αποκλείεται κάθε αξίωση για εγγυητική παροχή. Τηρείτε τις υποδείξεις χρήσης του κατασκευαστή. : JK-Licht GmbH βλέπε σελίδα 2. 74

76 Παρακαλώ διαβάστε και λάβετε υπόψη Δίσκοι φίλτρου και λαμπτήρες Υπεριώδεις λαμπτήρες χαμηλής πίεσης: Καθαρίζετε με καθαρό νερό (νωπό πανί). Υπεριώδεις λαμπτήρες υψηλής πίεσης: Εν ανάγκη καθαρίζετε γυαλί με οινόπνευμα. Δίσκοι φίλτρου: Καθαρίζετε με καθαρό νερό (νωπό πανί). Επιφάνειες συνθετικού υλικού Για το καθάρισμα των υπόλοιπων επιφανειών από συνθετικό υλικό χρησιμοποιείτε καλύτερα μόνο ζεστό νερό και δερμάτινο πανί. Μη χρησιμοποιείτε σε καμία περίπτωση επιθετικά αλκοολούχα απορρυπαντικά, όπως π.χ. το συνηθισμένο Sagrotan ή αιθέρια έλαια. Η χρησιμοποίησή τους προκαλεί σοβαρές βλάβες, για τις οποίες δεν υπάρχει αξίωση εγγυητικής παροχής. Κατά το καθάρισμα ενδέχεται να μαυρίσει το δερμάτινο πανί από τα λαστιχένια στεγανοποιητικά, αυτό όμως οφείλεται σε τεχνικούς λόγους παραγωγής. Υπόδειξη: Αποφεύγετε βλάβες σε ακρυλικούς υαλοπίνακες και σε επιφάνειες συνθετικού υλικού. Πριν από την έναρξη εργασιών καθαρισμού πρέπει να βγάζετε δαχτυλίδια, ρολόγια χεριού, βραχιόλια κ.λπ. Συντήρηση και φροντίδα / 0 75

77 Παρακαλώ διαβάστε και λάβετε υπόψη Συντήρηση Κίνδυνος ζωής! Κατά την εκτέλεση εργασιών συντήρησης που είναι απαραίτητο το άνοιγμα της συσκευής, πρέπει η συσκευή να διακοπεί από την τροφοδοσία ηλεκτρικής τάσης. βλέπε σελίδα 77. Συντήρηση και φροντίδα Η συντήρηση και η φροντίδα συμβάλλουν σημαντικά στο αν η συσκευή εκπληρώνει ικανοποιητικά τις προδιαγεγραμμένες απαιτήσεις. Η τήρηση των προδιαγεγραμμένων διαστημάτων συντήρησης και η αξιόπιστη εκτέλεση των εργασιών συντήρησης και φροντίδας αποτελούν συνεπώς απαραίτητο παρόγοντα βλέπε από σελίδα 129. Μετά την αποπεράτωση των εργασιών πρέπει να επανασυναρμολογούνται ενδεχόμενες διατάξεις ασφάλειας (π.χ. δίσκοι φίλτρου). Υποδεικνύουμε ότι προς διασφάλιση της άψογης κατάστασης η συσκευή πρέπει να υποβάλλεται κάθε 12 μήνες (από το χρονικό σημείο θέσης σε λειτουργία) σε επαναλαμβανόμενους ελέγχους που θα πρέπει να γίνονται από την υπηρεσία σέρβις πελατών μας ή από εξουσιοδοτημένη ειδική φίρμα! Προσοχή! Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά του ίδιου τύπου! Σε περίπτωση χρησιμοποίησης άλλων εξαρτημάτων ακυρώνεται η Δήλωση Συμμόρφωσης CE! Σε περίπτωση βλαβών, οι οποίες προκύπτουν αποδεδειγμένα λόγω χρησιμοποίησης μη γνησίων ανταλλακτικών, αποκλείεται κάθε ευθύνη. 76

78 Παρακαλώ διαβάστε και λάβετε υπόψη Διακόψτε τη συσκευή από την τροφοδοσία ηλεκτρικής τάσης και ασφαλίστε την έναντι επανενεργοποίησης Κίνδυνος ζωής! Όταν πρόκειται να γίνουν εργασίες στις συσκευές, πρέπει να διακόπτονται από την τροφοδοσία ηλεκτρικής τάσης. Αυτό σημαίνει ότι όλοι οι αγωγοί ηλεκτρικής τάσης πρέπει να αποσυνδέονται από την ηλεκτρική τάση. Η απενεργοποίηση μόνο της / 2 συσκευής δεν επαρκεί, διότι ενδέχεται να υπάρχει ακόμα ηλεκτρική τάση σε ορισμένα σημεία. Συνεπώς κατά την εκτέλεση εργασιών πρέπει να απενεργοποιούνται όλες οι ασφάλειες, και αν είναι εφικτό να αφαιρούνται. Κίνδυνος ζωής! Η κατά λάθος επανενεργοποίηση ενδέχεται να προκαλέσει σοβαρά ατυχήματα. Αμέσως μετά την αποσύνδεση πρέπει να ασφαλίζονται έναντι επανασύνδεσης όλοι οι διακόπτες ή οι ασφάλειες μέσω των οποίων έγινε η αποσύνδεση. Κατόπιν ασφαλίζετε και την ασφαλειοθήκη με κλειδαριά. Σε περίπτωση που ο αυτοματισμός ασφαλειών δεν ξεβιδώνεται, μπορεί να χρησιμοποιηθεί και αυτοκόλλητη ταινία με την επιγραφή Μην ενεργοποιείτε, Υπάρχει κίνδυνος πάνω από το μοχλό ενεργοποίησης. Πάντα και αμέσως πρέπει να χρησιμοποιείται απαγορευτική πινακίδα με την επιγραφή: Γίνονται εργασίες! Σημείο:... Αφαίρεση της πινακίδας μόνο από:.... Κίνδυνος ζωής! Η ανάρτηση απαγορευτικών πινακίδων δεν επιτρέπεται να γίνεται σε υπό τάση ευρισκόμενα εξαρτήματα ούτε επιτρέπεται να έρχονται σε επαφή με αυτά / / 1 Συντήρηση και φροντίδα 77

79 Παρακαλώ διαβάστε και λάβετε υπόψη Βλάβες Συντήρηση και φροντίδα Βλάβες Αιτία/Επιδιόρθωση Σελίδα Υπεριώδεις λαμπτήρες και ανεμιστήρες συσκευής δεν ενεργοποιούνται κατά την ενεργοποίηση του χρονοδιακόπτη/ συστήματος ελέγχου. Συσκευή μαυρίσματος υπερθερμαίνεται. Οι συσκευές μαυρίσματος προσώπου (υπεριώδεις λαμπτήρες υψηλής πίεσης) δεν ενεργοποιούνται. Δενυπάρχει διαθέσιμη τάση. Ελέγξτε αν έχουν ενεργοποιηθεί η ασφάλεια και ο διακόπτης κυκλώματος FI. Ανεπαρκής ψύξη της συσκευής. Ergoline 22/26: Καθαρίστε σχάρα ανεμιστήρων Ergoline 28: Καθαρίστε σχάρα ανεμιστήρων, αντικαταστήστε στοιχείο φίλτρου. Βελτιώστε αερισμό και εξαερισμό καμπίνας. Ελέγξτε αν έχει ενεργοποιηθεί ο διακόπτης μαυρίσματος προσώπου Βλάβες Αιτία/Επιδιόρθωση Σελίδα Ενας ή περισσότεροι υπεριώδεις λαμπτήρες δεν ανάβουν. Υπεριώδης λαμπτήρας τρεμοσβήνει.. Υπεριώδεις λαμπτήρες συνεχίζουν την πυράκτωση και μετά την απενεργοποίηση της συσκευής. Υπεριώδης λαμπτήρας είναι εκτός υποδοχής ή ελαττωματικός. Τοποθετήστε σωστά ή αντικαταστήστε υπεριώδη λαμπτήρα. Διακόπτης είναι ελαττωματικός. Αντικαταστήστε διακόπτη. Υπεριώδης λαμπτήρας υψηλής πίεσης: Συσκευή ανάφλεξης είναι ελαττωματική. Ειδοποιήστε υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών. Διακόπτης είναι ελαττωματικός. Αντικαταστήστε διακόπτη. Περιστρέψτε βύσμα (σύνδεση δικτύου) κατά

80 Παρακαλώ διαβάστε και λάβετε υπόψη Βλάβες Αιτία/Επιδιόρθωση Σελίδα Υποδείξεις σχετικά με το προϊόν Επάνω τμήμα δεν παραμένει στην ανοιχτή ή κλειστή θέση. Ρυθμίστε μηχανισμό κλεισίματος του επάνω τμήματος. 152 Αν παρόλα αυτά η συσκευή δεν λειτουργεί, ή αν παρουσιαστούν άλλες βλάβες, απευθυνθείτε στην υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών βλέπε σελίδα 2. Ακρυλικοί υαλοπίνακες Οι ακρυλικοί υαλοπίνακες για τις συσκευές μαυρίσματος είναι κατασκευασμένοι από ειδικό για τις χρήσεις αυτές ακρυλικό γυαλί. Τα ακρυλικά που χρησιμοποιούνται για την κατασκευή τα χαρακτηρίζει ιδιαίτερα υψηλή διαπερατότητα υπεριώδους ακτινοβολίας, ανθεκτικότητα και επιφάνεια εύκολης υγιεινής συντήρησης με ιδιότητες ευνοϊκές για το δέρμα. Για τη μορφοποίηση κάθε ακρυλικού υαλοπίνακα χρησιμοποιείται ειδική τεχνική μέθοδος παραγωγής, η οποία επιτρέπει τη χρήση κάθε υαλοπίνακα για την εφαρμογή του στην εκάστοτε συσκευή. Παρά την υψηλή τεχνογνωσία παραγωγής είναι αναπόφευκτη η ενδεχόμενη εμφάνιση φουσκαλίδων, εγκλεισμάτων ή γραμμώσεων στους ακρυλικούς υαλοπίνακες. Επίσης κατά τη λειτουργία ενδέχεται να εμφανιστούν στην επιφάνεια κατάκλισης τριχοειδείς ρωγμές. Τα φαινόμενα αυτά οφείλονται στη δομή του υλικού και είναι αναπόφευκτα από τεχνικής πλευράς, αλλά δεν επηρεάζουν αξιόλογα τη λειτουργία και συνεπώς δεν μπορούν να αναγνωριστούν ως ελαττώματα. Προσοχή! Υποδείξεις σχετικά με το προϊόν Πριν από το μαύρισμα πρέπει να απομακρύνετε εγκαίρως καλλυντικά και αντιηλιακά παρασκευάσματα, διότι τα μέσα αυτά προκαλούν βλάβες (π.χ. δημιουργία ρωγμών στην επιφάνεια). 79

81 Παρακαλώ διαβάστε και λάβετε υπόψη Πληροφορίες για την προστασία του περιβάλλοντος προστασία του περιβάλλοντος Δήλωση Περιβάλλοντος Ο όμιλος επιχειρήσεων JK Ο όμιλος επιχειρήσεων JK υπόκειται στις αυστηρές Οδηγίες VO EG (αρ.) 761/2001 και στο πρότυπο EN ISO 14001:1996 και υποβάλλεται σε τακτικούς εσωτερικούς και εξωτερικούς ελέγχους προστασίας περιβάλλοντος από εκπαιδευμένους ελεγκτές. Κανονισμοί προστασίας περιβάλλοντος Απόσυρση λαμπτήρων και μπαταριών Οι υπεριώδεις λαμπτήρες χαμηλής και υψηλής πίεσης περιέχουν φθορίζον υλικό και άλλα υδραργυρούχα υπολείμματα. Οι μπαταρίες περιέχουν ενώσεις βαρέων μετάλλων. Σύμφωνα με τον εθνικό νόμο περί απορριμμάτων και ανάλογα με τα καταστατικά περί απορριμμάτων οι υπεριώδεις λαμπτήρες και οι μπαταρίες πρέπει να αποσύρονται με αποδεδειγμένη βεβαίωση. Ο τοπικός σας αντιπρόσωπος είναι στη διάθεσή σας για να σας βοηθήσει κατά την απόσυρση 1) των υπεριωδών λαμπτήρων και των μπαταριών: Δηλώστε τον αριθμό υπεριωδών λαμπτήρων και μπαταριών τηλεφωνικώς ή γραπτώς στον τοπικό σας αντιπρόσωπο. Η αντιπροσωπεία φροντίζει σε συνεργασία με επιχείρηση διάθεσης απορριμμάτων για την παραλαβή των λαμπτήρων και για την απόσυρσή τους σύμφωνα με τους κανονισμούς. Συσκευασία Η συσκευασία αποτελείται από 100% ανακυκλώσιμο υλικό. Συσκευασίες που διαθέτει στο εμπόριο ο όμιλος επιχειρήσεων JK και δεν χρησιμοποιούνται πλέον, μπορούν να επιστραφούν στον όμιλο επιχειρήσεων JK. Η αρμόδια αντιπροσωπεία ή ο αρμόδιος έμπορος είναι στη διάθεσή σας για παροχή πληροφοριών. Απόσυρση επανεκμεταλλεύσιμων υλικών Η συσκευή κατασκευάστηκε από επανεκμεταλλεύσιμα υλικά. Όταν πρόκειται να βγει σε αχρηστία η συσκευή, πρέπει η απόσυρσή της να γίνει σύμφωνα με τους κανονισμούς. Πληροφορίες σχετικά με το περιεχόμενο και το δυναμικό κινδύνων των χρησιμοποιηθέντων υλικών σας παρέχει ο όμιλος επιχειρήσεων JK. 1) Υποχρέωση ανάληψης εξόδων από τον ιδιοκτήτη στούντιο 80

82 Παρακαλώ διαβάστε και λάβετε υπόψη Γενικές οδηγίες μαυρίσματος Θα πρέπει να γίνεται χρήση αντιηλιακής κρέμας; Ποιος μαυρίζει; Kαθένας που κάνει και φυσική ηλιοθεραπεία. Άτομα με ευαίσθητη επιδερμίδα μαυρίζουν ακόμα πιο ευχάριστα και εύκολα, διότι στις συσκευές μαυρίσματος μπορεί να καθοριστεί ακριβώς η δόση ακτινοβολίας. Ποια διαστήματα μαυρίσματος είναι αξιοσύστατα; Παρόλο ότι κατά το μαύρισμα με τη μέθοδο υπεριώδους ακτινοβολίας δεν υφίσται σχεδόν κανένας κίνδυνος πρόκλησης ηλιακών εγκαυμάτων, θα πρέπει αρχικά να λαμβάνεται με προσοχή υπόψη η ευαισθησία της εκάστοτε επιδερμίδας. Κίνδυνος εξανθημάτων και τραυματισμών δέρματος! Τηρείτε τα συνιστώμενα διαστήματα μαυρίσματος, βλέπε σελίδα 105. Πόσα ηλιόλουτρα χρειάζεται κάποιος; Και εδώ φυσικά εξαρτάται από την ικανότητα μαυρίσματος της εκάστοτε επιδερμίδας όπως και κατά τη φυσική ηλιοθεραπεία. Κατά κανόνα μετά από 3 έως 5 ηλιόλουτρα διάρκειας 4 έως 10 λεπτών ηεπιδερμίδα με φυσιολογική ικανότητα μαυρίσματος επιτυγχάνει ένα υπέροχο και ομοιόμορφο μαύρισμα. Τα ηλιόλουτρα θα πρέπει να γίνονται κάθε δεύτερη ημέρα. Για να διατηρηθεί το επιτευχθέν μαύρισμα, επαρκούν κανονικά 1 έως 2 ηλιόλουτρα ανά εβδομάδα. Όχι! Οι καλλυντικές αντιηλιακές κρέμες με συντελεστή προστασίας έχουν ως σκοπό το φιλτράρισμα της επιζήμιας ηλιακής ακτινοβολίας. Συγκρίσιμη όμως ακτινοβολία στο φως των συσκευών μας μαυρίσματος υπάρχει μόνο σε άκρως ελάχιστες ποσότητες, έτσι ώστε να είναι περιττή μία τέτοιου είδους προστασία. Σημαντικότερο όμως είναι το σχολαστικό πλύσιμο και στέγνωμα του δέρματος πριν από κάθε ηλιόλουτρo. Ιδιαίτερα αξιοσύστατο είναι η χρήση καλλυντικών επιδερμίδας της σειράς καλλυντικών Ergoline. Πριν από το μαύρισμα (pre sun) και μετά από το μαύρισμα (aprθs sun). Αυτή η σειρά καλλυντικών περιέχει έναν ειδικό συνδυασμό επιλεγμένων υλικών: Εκχύλισμα Aloe-Vera, Λάδι Jojoba, D-Panthenol και Eλαστίνη. Καθαρίζουν την επιδερμίδα, συμβάλλουν στην καθυστέρηση γήρανσης και παρέχουν την απαραίτητη υγρασία. Το δέρμα γίνεται απαλό, τρυφερό και μαλακό. Οι λοσιόν αλείφονται ευχάριστα, και διεισδύουν γρήγορα και βαθιά στο δέρμα χωρίς να αφήνουν υπολείμματα. Για πληροφορίες σχετικά με σειρές καλυνντικών απευθυνθείτε στην εξουσιοδοτημένη αντιπροσωπεία σας. Το θερμικό ερύθημα Σε ευαίσθητες επιδερμίδες ενδέχεται σε μεμονωμένες περιπτώσεις να προκληθεί θερμικό ερύθημα, αυτό σημαίνει ότι το δέρμα κοκκινίζει ισχυρά από τα υπολείμματα της υπεριώδους ακτινοβολίας (θερμική ακτινοβολία). Αυτό το κοκκίνισμα δεν είναι ηλιακό έγκαυμα και για την υγεία εντελώς ακίνδυνο. Τα διαστήματα μαυρίσματος θα πρέπει να μειωθούν, για να επέλθει αργά εγκλιματισμός της επιδερμίδας. Γενικές οδηγίες μαυρίσματος 81

83 Παρακαλώ διαβάστε και λάβετε υπόψη Γενικές υποδείξεις προστασίας Γενικές υποδείξεις προστασίας Διαβάστε προσεκτικά τις συμβουλές για το σωστό μαύρισμα. Σε περιπτώσεις ιδιαίτερης ευαισθησίας ενός ατόμου έναντι υπεριώδους ακτινοβολίας και όταν γίνεται λήψη συγκεκριμένων φαρμάκων ή καλλυντικών, επιβάλλεται ιδιαίτερη προσοχή. Απομακρύνετε εγκαίρως τα καλλυντικά πριν από το μαύρισμα και μη χρησιμοποιείτε κανένα αντιηλιακό παρασκεύασμα. Συσκευές υπεριώδους ακτινοβολίας δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται χωρίς ιατρική συμβουλή, σε περίπτωση που εμφανιστούν απρόσμενα συμπτώματα όπως φαγούρα εντός 48 ωρών μετά από την πρώτη ακτινοβολία. Απευθυνθείτε σε γιατρό, σε περίπτωση σχηματισμού επίμονων διογκώσεων, τραυμάτων ή χρωστικών δερματικών κηλίδων στο δέρμα. Η υπεριώδης ακτινοβολία από τον ήλιο ή από συσκευές υπεριώδους ακτινοβολίας ενδέχεται να προκαλέσει βλάβες στο δέρμα ή στα μάτια. Αυτή ηβιολογική επίδραση εξαρτάται από την ευαισθησία του δέρματος κάθε ατόμου. Ατομα με πολύ ευαίσθητη επιδερμίδα (τύπος επιδερμίδας I) δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούν τη συσκευή, διότι το μαύρισμα αυτού του τύπου επιδερμίδας συνδέεται πάντα με βλάβες επιδερμίδας (π.χ. ηλιακά εγκαύματα). Το δέρμα ενδέχεται να εμφανίσει ηλιακό έγκαυμα μετά από υπερβολική ακτινοβολία. Η υπερβολικά επαναλαμβανόμενη υπεριώδης ακτινοβολία με ηλιακό φως ήμε συσκευές υπεριώδους ακτινοβολίας ενδέχεται να οδηγήσει σε πρόωρη γήρανση του δέρματος και σε κίνδυνο δημιουργίας όγκων του δέρματος. 82

84 Παρακαλώ διαβάστε και λάβετε υπόψη Κίνδυνος τραυματισμών δέρματος και ματιών ήδερματοπαθειών! Υπάρχουν μερικά φάρμακα εξωτερικής ή εσωτερικής χρήσης, τα οποία αυξάνουν σημαντικά την ευαισθησία του δέρματος έναντι υπεριώδους ακτινοβολίας. Για παράδειγμα: Αντιβιοτικά, σουλφοναμίδες, μελανίνη, οξύ βιταμίνης Α και παράγωγα. Κατά τη διάρκεια και λίγο μετά τη χρήση τέτοιων παρασκευασμάτων θα πρέπει να αποφεύγονται κάθε είδους ηλιόλουτρα, ακόμα και φυσικής ηλιοθεραπείας! Σε περίπτωση αμφιβολιών θα πρέπει να συμβουλεύεστε προηγουμένως το γιατρό σας! Τα απροστάτευτα μάτια ενδέχεται να υποστούν φλεγμονή στην επιφάνεια και σε ορισμένες περιπτώσεις ενδέχεται η υπερβολική ακτινοβολία να προκαλέσει βλάβη στον αμφιβληστροειδή χιτώνα. Μετά από πολλές επαναλαμβανόμενες ακτινοβολίες ενδέχεται να δημιουργηθεί καταρράκτης. Κατά τη διάρκεια του μαυρίσματος κλείνετε τα μάτια και χρησιμοποιείτε τη συνημμένη προστατευτική μάσκα που δεν είναι διαπερατή από την υπεριώδη ακτινοβολία (αρ. παραγγ ). Κίνδυνος! Σε καμία περίπτωση δεν επιτρέπεται η χρήση της συσκευής μαυρίσματος, όταν λείπει ένας δίσκος φίλτρου ή παρουσιάζει βλάβες ή όταν είναι ελαττωματικός ο χρονοδιακόπτης! Το χρονικό διάστημα μεταξύ δύο ακτινοβολιών πρέπει να ανέρχεται τουλάχιστον σε 48 ώρες! Την ίδια ημέρα δεν επιτρέπεται να κάνετε και φυσική ηλιοθεραπεία. Το αυξανόμενο μαύρισμα απαιτεί και την αύξηση του διαστήματος έκθεσης (=χρόνος μαυρίσματος) ή από ένα ορισμένο βαθμό μαυρίσματος δεν επιτυγχάνεται πλέον πιο έντονο μαύρισμα. Ο χρόνος ακτινοβολίας δεν επιτρέπεται όμως να επεκτείνεται κατά βούληση εντός των πλαισίων των επιτρεπόμενων δόσεων ακτινοβολίας! Συνεπώς μπορείτε να επιτύχετε χωρίς κίνδυνο υγείας μόνο ένα ορισμένο τελικό στάδιο μαυρίσματος, το οποίο εξαρτάται από τον εκάστοτε τύπο δέρματος. Γενικές υποδείξεις προστασίας : JK-Licht GmbH βλέπε σελίδα 2. 83

85 Παρακαλώ διαβάστε και λάβετε υπόψη Εγγύηση κατασκευαστή Συνιστώμενα διαστήματα μαυρίσματος Βλέπε πίνακα στη σελίδα 105. Εγγύηση κατασκευαστή Η εταιρία Ergoline αναλαμβάνει την ευθύνη ενώπιον πελατών, οι οποίοι αποκτούν από εξουσιοδοτημένη αντιπροσωπεία της Ergoline συσκευή μαυρίσματος Ergoline για ιδιωτική ή επαγγελματική χρήση, για ελαττώματα της συσκευής μαυρίσματος σύμφωνα με τους ακόλουθους κανονισμούς. Από την εγγύηση αποκλείονται εξαρτήματα φθοράς όπως υπεριώδεις λαμπτήρες υψηλής πίεσης (εστίες), υπεριώδεις λαμπτήρες χαμηλής πίεσης (λυχνίες) και διακόπτες όπως επίσης ο ακρυλικός υαλοπίνακς κατάκλισης. Περιεχόμενο της εγγύησης είναι η εξάλειψη ελαττωμάτων από την Ergoline εντός κατάλληλης προθεσμίας και με επιλογή της Ergoline μέσω επιδιόρθωσης ή αντικατάστασης του ελαττωματικού εξαρτήματος. Εγγυητικές αξιώσεις υφίστανται για 24 μήνες από την ημερομηνία αγοράς της συσκευής και πρέπει να προβληθούν με προσκόμιση της εγγυητικής κάρτας ή του τιμολογίου στην Ergoline ή στην εξουσιοδοτημένη αντιπροσωπεία της Ergoline, όπου αγόρασε ο πελάτης το προϊόν. Τα δικαιώματα του πελάτη από την επικείμενη εγγύηση ισχύουν παράλληλα με ενδεχόμενες συμβατικές αξιώσεις του πελάτη και τις αφήνουν ανέπαφες. 84

86 Παρακαλώ διαβάστε και λάβετε υπόψη Εγγύηση κατασκευαστή 85

87 Önsöz Sayın müşteri, bir Ergoline cihazını seçmekle, teknolojik olarak çok gelişmiş düzeyde ve yüksek performansta bir cihaz seçmiş bulunuyorsunuz. Cihazınız tarafımızdan itina ve duyarlılıkla üretilmiş olup, arızasız ve güvenli bir çalışmayı garanti etmek için birçok kalite ve güvenlik kontrolünden geçmiştir. Ancak cihazınızdan uzun süre boyunca memnun kalmak için kendiniz de katkıda bulunabilirsiniz. Kullanım kılavuzundaki ipuçlarını ve uyarıları uyguladığınız taktirde, cihazınızla çok eğlence ve mutluluk elde edebilirsiniz. Sorularınız için bize başvurmaktan çekinmeyiniz. 1) Şirketiniz JK-Sales GmbH Bu kullanım kılavuzundaki bilgileri okuyup uygulayınız. Bu sayede kazaların önüne geçmiş olur ve çalışır ve kullanıma hazır bir cihaza sahip olursunuz. Genel geçerliliği olan, yasal ve diğer düzenlemelerine ve mevzuatına (işleten ülkeninkiler de dahil) ve geçerli çevre koruma kurallarına da uyunuz! Meslek kuruluşlarının veya diğer denetim makamlarının geçerli yerel kurallarına daima uyunuz! Önsöz 1) +49 (0) 2224 / (0) 2224 /

88 Lütfen dikkatle okuyun İçindekiler Önemli emniyet uyarıları ve bilgiler Kullanım kılavuzunu kullanma şekli Simgelerin anlamları Yönetmelikler Talimatlara uygun kullanım Güvenlik İhracat Donanım Aksesuar Bakım ve temizlik Temizleme Bakım Cihaz elektriğini kesiniz ve yeniden açılmaya karşı korumaya alınız Arızalar Ürün bilgileri Çevre koruma hakkında bilgiler Genel bronzlaşma talimatları Genel koruma bilgileri Üretici garantisi Bronzlaşma tablosu Kullanım Genel görünüm Açılır taraf 110 Aksesuar Cihazın başlatılması/başlatma sırasındaki fonksiyonlar Ergoline 22/26, Örnek: Bronzlaşma süresinin ayarlanması Ergoline 22/26: UV ampullerini bronzlaşma sırasında kapatıp açma.117 Ergoline 28: UV ampullerini bronzlaşma sırasında kapatıp açma Ergoline 22/26: Yüz bronzlaştırıcısının ayarlanması Ergoline 28: Yüz bronzlaştırıcısının ayarlanması Ergoline 22/26: Fanın ayarlanması Ergoline 28: Fanın ayarlanması Teknik veriler Bakım Genel görünüm Açılır taraf 130 Temizlik aralıkları Bakım aralıkları, lamba donatması ve sipariş numaraları Alt bölgedeki UV alçak basınç ampullerini temizleme/değiştirme Üst bölgedeki UV alçak basınç ampullerini temizleme/değiştirme İçindekiler 87

89 Lütfen dikkatle okuyun Üst bölgedeki UV yüksek basınç ampullerini/filtre plakalarını temizleme/değiştirme Filtre plakalarını temizleme/değiştirme Üst bölge kilitleme mekanizmasının ayarlanması Kavramlar dizini Bilgi: Bu kullanım kılavuzunun resim ve verileri için teknik değişiklik yapma haklı saklıdır! Yeniden basılması veya çoğaltılması (kısmen de olsa) için önceden bizden yazılı izin alınmalı ve kaynak belirtilmelidir. İçindekiler 88

90 Lütfen dikkatle okuyun Önemli emniyet uyarıları ve bilgiler Kullanım kılavuzunu kullanma şekli Bu kullanım kılavuzundaki Açıklama/kullanım, Teknik veriler ve Bakım bölümleri daha çok resim ve simge ve çok az miktarda metin içerir. Önemli bilgiler ve güvenlik uyarıları için buraya, ilk bölüme bakınız. Birden fazla simge türü bulunur: Bölüm simgeleri (1) (örneğin Kumanda, Bakım). Bu simgelerin arka planı siyah olup, dış kenara yerleştirilmişlerdir. Bu bölüm simgesi ayrıca sayfa başlığı (2) olarak da kullanılabilir. En üst satırdaki simgeler (3), bütün sayfa için geçerlidir. Bunlar, başlık ya da önemli bilgiler olabilir. Doğrudan bir resmin üstünde bulunan simgeler (4), bu resimde 1 1 gösterilen bir iş adımıyla ilgilidir Simgelerin anlamı, bu bölümdeki 90 sayfadan sonra açıklanır / 0 Kullanım kılavuzunu kullanma şekli 89

91 Lütfen dikkatle okuyun Simgelerin anlamları Simgelerin anlamları Tehlike uyarıları: Tehlike! Bu güvenlik uyarısı (uyarı üçgeni ile Tehlike kelimesi), özellikle insanlar için bir tehlikenin söz konusu olduğunu belirtir (ölüm tehlikesi, yaralanma tehlikesi). Örnek: Ölüm tehlikesi! Dikkat, elektrik akımı! Dikkat! Bu güvenlik uyarısı (uyarı üçgeni ile Dikkat kelimesi), özellikle cihazlar, malzemeler veya çevre için tehlikelerin söz konusu olduğunu belirtir. Önemli bilgiler: Bilgi: Bu simge, emniyet uyarılarını ifade etmez, işlemlerin daha iyi anlaşılması için bilgi sağlar. Bronzlaşma tablosunun simgeleri bakınız sayfa 105 Ana tip I: Her zaman ve sık sık güneş yanığı olan. Doğal güneşe karşı dayanıksız. Bronzlaşmaya imkan yoktur. Ana tip II: Sık sık güneş yanması. Normal güneşe yaklaşık dak. dayanır. Yılda maks. 60 bronzlaşma seansı. Ana tip III: Nadiren güneş yanması. Normal güneşe yaklaşık dak. dayanır. Yılda maks. 43 bronzlaşma seansı. Ana tip IV: Nadiren güneş yanması. Normal güneşe yaklaşık 40 dak. dayanır. Yılda maks. 33 bronzlaşma seansı. UV tipi UV tipini cihazın panosunda bulabilirsiniz bakınız sayfa 2. 90

92 Lütfen dikkatle okuyun Açıklama, kullanım ve bakım simgeleri Müsteri hizmetleri UV yüksek basinç ampulleri Üretici Filtre diskleri Parça/ürün numarasi (siparisler için) Temizlik ve dezenfekte maddesi Tehlike! Cihazi kapatiniz fisini çekiniz Bronzlasma tablosu Yanma tehlikesi! Dokunmayiniz, yüzeyi sicaktir Kullanim Alçak basinç ampulleri UV alçak basinç ampulleri örnegi: 2s Açiklama Dügmeyi 2 saniye boyunca basili tutunuz Simgelerin anlamları Alçak basinç ampulleri için baslatici 0-3 min Süre: 3 dakika 91

93 Lütfen dikkatle okuyun Hoparlör Degistiriniz Teknik veriler Kirlenme düzeyine göre temizleyiniz veya degistiriniz Bakim Gözle denetim UV tipi UV tipini cihazin panosunda bulabilirsiniz bakiniz sayfa 2. Filtre plakasi Dikkat, emniyet salteri! Ariza, neden ve çözümü bakiniz sayfa 99 Simgelerin anlamları Vidayi gevsetiniz/açiniz Vidayi sikiniz/kilitleyiniz Temizleyiniz... Is adimlarinin devami bir sonraki sayfada Is adiminin sonu 92

94 Lütfen dikkatle okuyun Yönetmelikler Bu cihaz, aşağıdaki yönetmeliklere uygun olarak yapılmıştır: AT yönetmeliği 89/336/EWG Elektromanyetik uygunluk (geçerli son versiyonuna göre). Düşük gerilim yönetmeliği 72/23/EWG (geçerli son versiyonuna göre). Bilgi: Yerel enerji sağlayıcı şirkete bağlı olarak cihazlar, enerji sağlayıcı şirketin kullanığı döner kumanda sistemini (TRA) sınırlayan arızaları evin elektrik şebekesine aktarabilirler. Bu durum, örneğin gece tasarruflu ısıtıcılara zarar verebilir. Bilgi: Cihazların kullanımından kaynaklanan arızalar olursa, evin elektrik tesisatına bir ses frekansı kilidi takmaktan kullanıcı sorumludur. Lütfen elektrikçinize başvurunuz. Elektrikçiniz, yerel enerji sağlayıcı şirketinizin teknik bağlantı koşullarını tanır ve buna bağlı olarak ses frekansı kilidini sağlayıcı şirketinizin elektrik şebekesine göre ayarlayabilir. Talimatlara uygun kullanım Bu cihaz, bir yetişkin kişinin bronzlaştırılması için kullanılabilir. Bebekler ve 7 yaşı veya daha küçük olan çocuklar bu cihazı kullanamaz. Bronzlaştırma cihazının 8 ile 17 yaş arasındaki çocuk veya gençlerde kullanılması için önce velisi veya bir doktor ile görüşülmesi gerekir. Bunların dışındaki her kullanım, uygunsuz kullanım sayılır. Üretici, bundan doğan zararlardan sorumlu değildir. Bunların riskini sadece kullanıcı taşır. Uygun kullanım arasında, üretici tarafından belirtilmiş talimatlarla kullanım ve bakım koşulları da bulunur. Cihazın kullanılması, bakılması ve tamir edilmesi yalnızca bunu yapmasını bilen ve tehlikelerinden haberdar olan kişiler tarafından yapılabilir. Bronzlaştırıcının izin verilen maksimum taşıma kapasitesi için lütfen bakınız Teknik veriler Sayfa 127. Yönetmelikler / Talimatlara uygun kullanım 93

95 Lütfen dikkatle okuyun Güvenlik / İhracat / Aksesuar / Donanım Güvenlik Tehlike! Montajın ve elektrik bağlantıların ulusal 1) yönergelere uygun olması gerekir. Elektrik tesisatının, kolay erişilebilir bir çok kutuplu kesme tertibatı (ana şalter) ile Aşırı gerilim kategorisi III e uygun olarak donatılması gerekir. Bu, her kutbun Aşırı gerilim kategorisi III ün tam devre kesme şartlarına uygun olarak bir kontak açılma mesafesine sahip olması gerektiği anlamına gelir. Şebeke bağlantısı bir fişli bağlantı aracılığıyla yapılacaksa, fiş sistemi EN /A11 e göre; 5-pinli; 400 VAC (16A veya 32A) olmalıdır. Cihazın montajı, kurulumu, genişletilmesi veya tamiri yalnızca gerekli eğitimi almış yetkili uzman personel tarafından yapılabilir. Cihaza takılı tüm tehlike ve güvenlik uyarılarına uyunuz! Cihazın güvenli çalışmasını sınırlayabilecek hiçbir güvenlik tertibatı (örneğin plaka şalterleri) veya güvenlik uyarısı sökülemez veya devre dışı bırakılamaz! Cihaz yalnızca kusursuz durumdayken kullanılabilir! 1) Almanya da: VDE yönergeleri Bir zaman kumandası öyle bir yapıda olmalıdır ki, kumanda çalışmadığı zamanlarda bile seçili çalışma süresinin en geç <%110 u geçtikten sonra cihaz otomatik olarak kapatılmalıdır. Cihazın çalışma süresi, EN ile A bölüm ve standartlarına uygun bir zaman kumandası üzerinden korunmuş olmalıdır. Cihaza gelen hava, geliş ve gidiş alanlarını değiştirmeyiniz, yapılarla örtmeyiniz veya kapatmayınız, cihazda kafanıza göre bağımsız değişiklikler yapmayınız. Bunlardan doğan zararlar için üretici hiçbir sorumluluk taşımaz. Cihazin tasima paleti üzerine kurulmamasi ve bunun üzerinde çalistirilmamasi gerekir! Hava gidisinin arizalanmasi sonucu asiri isinma tehlikesi. İhracat Cihazların yalnızca Avrupa pazarı için tasarlandıklarını ve ABD veya Kanada ya ihraç edilip buralarda işletilmelerinin yasak olduğunu hatırlatırız! Bu uyarının dikkate alınmaması durumunda hiçbir sorumluluk kabul edilmez! Buna aykırı davranma durumlarında ihracatçı ve/veya işletici için yüksek sorumluluk riskleri bulunuğunu tekrar vurgularız. Donanım Cihazlar, tiplerine göre farklı donatılmışlardır. Bu kullanım kılavuzunda, kullanım ve/veya bakım sırasında uyulması gereken standart ve opsiyonel tüm parçalar veya fonksiyonlar dikkate alınır. 94

96 Lütfen dikkatle okuyun Aksesuar Kullanılabilecek aksesuarlarla ilgili genel bir liste satış belgeleri arasında mevcuttur. Bunlarla ilgili bir seçki Sayfa 110 içerisinde mevcuttur. Bakım ve temizlik Hızlı dezenfekte temizleyicisi Antifect Antifect konsantresi, 250 ml sipariş no: Püskürtmeli şişe, 1 litre (boş) sipariş no: Püskürtme başı sipariş no: karıştırma kabı, 5 litre (boş) sipariş no: Temizleme Enfeksiyon tehlikesi vardır! Cilde temas ettiğinde enfeksiyon geçebilir. Bronzlaşmadan sonra kullanıcı tarafından dokunulabilecek tüm eşyalar/cihazın parçaları her bronzlaşmadan sonra dezenfekte edilmelidir: Akril cam yatma camı Baş desteği Fanlar Kollar ve kumanda alanı Koruyucu gözlük Bilgi: Lütfen üreticinin kullanım talimatlarına uyunuz. Akril cam yüzeyler Dikkat! Kuru olarak kurulamayınız çizilme tehlikesi bulunur! Akrilik cam yüzeyinin çabuk ve hijyenik temizliği için sadece özel olarak geliştirilmiş olan çabuk dezenfekte temizleyicisi Antifect kullanınız. Bunun dışındaki deterjanları, özellikle de konsantre dezenfekte maddeleri veya deterjanlar (örneğin lizoform (Lysoform), etil alkol veya alkol içeren benzeri başka sıvılar) kesinlikle kullanılmamalıdır. Bu uyarıya uyulmaması durumunda hiçbir garanti hakkı talep edilemez. Bakım ve temizlik : JK-Licht GmbH bakınız sayfa 2. 95

97 Lütfen dikkatle okuyun Filtre diskleri ve lambalar UV alçak basinç ampulleri: temiz su ile temizleyiniz (nemli bez). UV yüksek basinç lambalari: cam pistonlari gerekirse tinerle temizleyiniz. Filtre diskleri: temiz su ile temizleyiniz (nemli bez). Plastik yüzeyler Diğer plastik yüzeylerin temizliğinde yalnızca ılık su ve deri bez kullanmanızı tavsiye ederiz. Hiçbir zaman normal Sagrotan veya eterik yağlar gibi alkol ihtiva eden deterjanlar kullanmayınız. Bu maddeler sürekli kullanım sonucunda zarara neden olurlar, bu zararlar garanti kapsamına dahil değildir. Temizlik sırasında deri bezin lastik contalardan dolayı siyaha boyanması normaldir, çünkü bu üretim tekniğinden kaynaklanmaktadır. Bilgi: Akril cam ve plastik yüzeylerin zarara uğramasını önleyiniz. Temizlik işlerinden önce yüzük, bilezik, kol saati vb. eşyaları çıkartınız. Bakım ve temizlik / 0 96

98 Lütfen dikkatle okuyun Bakım Ölüm tehlikesi! Cihazın açılmasını gerektirecek bakım çalışmalarında cihazın elektrik bağlantısı kesilmelidir. Bakınız sayfa 98. Cihazın kendisinden beklenilenleri memnun edici düzeyde yerine getirip getirmediği konusunda bakım ve temizliğin de etkisi vardır. Belirtilen bakım aralıklarına uymak ve bakım ve temizlik işlemlerinin itina ile yerine getirilmesi bu nedenle şarttır bakınız sayfa 129 ve devamı. Olası koruma tertibatlarını (örneğin filtre plakalarını), işler bittikten sonra tekrar takınız. Cihazın düzgün bir şekilde çalışmaya devam etmesi için (kullanılmaya başlanılmasından itibaren) her 12 ayda bir müşteri hizmetlerimiz veya yetkili bir şirket tarafından denetlenmesi gerektiğini hatırlatırız! Dikkat! Yalnızca aynı türdeki orijinal yedek parça kullanınız! Başka parça kullanıldığı taktirde CE uyumluluğu ortadan kalkar! Orijinal olmayan yedek parçaların kullanılması nedeniyle meydana geldiği tespit edilen zararlar konusunda herhangi bir mesuliyet kabul edilmez. Bakım ve temizlik 97

99 Lütfen dikkatle okuyun Cihaz elektriğini kesiniz ve yeniden açılmaya karşı korumaya alınız Bakım ve temizlik Ölüm tehlikesi! Cihazlar üzerinde çalışılacağı taktirde bunların elektriğinin kesilmiş olması gerekir. Bunun anlamı, elektrik ileten tüm kabloların elektrik bağlantısının kesilmesi demektir. Yalnızca cihazın kapatılması yetersizdir, çünkü kimi yerlerde hala elektrik bulunabilir. Bu nedenle çalışmalar sırasında tüm sigortaları kapatınız ve mümkünse eğer bunları çıkarınız / 2 Ölüm tehlikesi! Kasti olmadan yeniden açma ağır kazalara neden olabilir. Gerilimin kesilmesinden hemen sonra kesme işleminin yapıldığı tüm şalterler veya sigortaların yeniden açılmalarına karşı korunması gerekmektedir. Sigorta kutusunu askılı kilitle kapatınız. Vidalanamayan sigorta otomatlarında açmakapama kolu üzerinde, üzerinde Açmayınız, tehlike mevcut ibaresine sahip bir yapışkan şerit de yapıştırılabilir / 1 Her zaman aşağıdaki uyarıları içeren yasaklama levhası: Çalışma var! Yer:... Levhayı kaldırabilecek yetkili: / 1 güvenli bir şekilde takılmalıdır. Ölüm tehlikesi! Yasaklama levhaları asla gerilim altında bulunan parçalar üzerine asılmamalı veya bunlara temas etmemelidir. 98

100 Lütfen dikkatle okuyun Arızalar Arızalar Neden/Çözüm Sayfa UV ampulleri ve cihaz fanı, zaman ayarlı svice/ kumandaya basıldığında çalışmıyor. Bronzlaştırma cihazı çok ısınıyor. Yüz bronzlaştırıcıları (UV yüksek basınç ampulleri) çalışmıyor. Bir veya daha fazla UV ampulü yanmıyor. Elektrik yok. Sigorta ve kaçak akım rölesinin açık olup olmadığını kontrol ediniz. Cihaz soğutması yeterli değil. Ergoline 22/26: Fan ızgarasının temizlenmesi. Ergoline 28: Fan ızgarasını temizleyiniz, filtre ünitesini değiştiriniz. Kabin hava giriş-çıkışını iyileştiriniz. Yüz bronzlaştırıcısı şalterinin açık olup olmadığını kontrol ediniz. UV ampulü yuvasından çıkmış veya arızalı. UV ampulünü doğru yerleştiriniz veya değiştiriniz. Starter arızalı. Starteri değiştiriniz Arızalar Neden/Çözüm Sayfa Bir veya daha fazla UV ampulü yanmıyor. Bir UV ampulü titriyor. UV ampulleri cihaz kapatıldıktan sonra yanıyor. Üst bölge açık veya kapalı pozisyonda durmuyor. UV yüksek basınç ampulü: Starter arızalı. Müşteri servisine haber veriniz. Starter arızalı. Starteri değiştiriniz. Fişi (elektrik bağlantısı) 180 çeviriniz. Üst bölge kilitleme mekanizmasını ayarlayınız Cihaz buna rağmen çalışmadığı veya başka arızalar oluştuğu takdirde lütfen müşteri hizmetlerine başvurunuz bakınız Sayfa 2. Bakım ve temizlik 99

101 Lütfen dikkatle okuyun Ürün bilgileri Akril camlar Bronzlaştırma cihazlarının akril camları, özel olarak bu kullanım alanı için geliştirilmiş akril camlardan yapılmışlardır. Kullanılan akrillerin özelliği, yüksek UV geçirgenliği ve dayanıklılığı ile bakımı kolay, hijyenik ve cilde dost yüzeyleridir. Teknik maliyeti yüksek bir üretim işlemi sonucu akril camlara, kullanılacakları cihazlara özel olan şekilleri verilir. Üretim bilgisinin yüksek olmasına rağmen, akril camlarda az miktarda çıkıntı, girinti veya çizik olması önlenemez. Ayrıca yatma zeminlerinde kullanıldıklarında kılcal çatlaklar oluşabilir. Bu oluşumlar malzemeden kaynaklanmakta olup, işlem açısından önlenemez, ancak bunlar kullanımdan elde edilen yarar üzerinde önemsenecek düzeyde bir etkiye sahip değildir ve bu nedenle bunlara eksik gözüyle bakılamaz. Uyarı: Ürün bilgileri Akril cam ve plastik yüzeylerin zarara uğramasını önleyiniz. Temizlik işlerinden önce yüzük, bilezik, kol saati vb. eşyaları çıkartınız. 100

102 Lütfen dikkatle okuyun Çevre koruma hakkında bilgiler Çevre açıklaması JK Şirketler Grubu JK Şirketler Grubu, VO EG (Avrupa Topluluğu Mevzuatı) No. 761/2001 ve EN ISO 14001:1996 kati yönergelerine tabidir ve düzenli aralıklarla eğitimli denetçiler tarafından uygulanan dahili ve harici çevre denetimlerinden geçmektedir. Çevre kuralları Ampul ve pillerin atılması UV düşük basınç ampulleri ve UV yüksek basınç ampulleri, aydınlatma malzemeleri ve başka cıva muhteviyatlı atıklar ihtiva eder. Piller ağır metal bileşimleri içerir. UV ampullerinin ve pillerin ulusal atık kanunu uyarınca ve belediyelere ait atık tüzüklerine göre atıldıkları kanıtlanmak zorundadır. Yerel satış acenteniz, bronzlaşma cihazındaki UV ampullerinin ve pillerin 1) atılması konusunda size yardımcı olacaktır: UV ampullerin ve pillerin adedini telefonla veya yazılı olarak yerel acentenize bildiriniz. Sonrasında acente bir atık toplama kuruluşu ile birlikte ampullerin teslim alınması ve kurallara uygun bir şekilde atılmasıyla ilgileneceklerdir. Ambalajlar Ambalaj, %100 yeniden değerlendirilebilir malzemeden yapılmıştır. Kullanılmayan ve JK şirketler grubu tarafından piyasaya sürülen ambalajlar JK şirketler grubuna geri iade edilebilir. Acente ortağınızdan veya satıcınızdan bilgi alabilirsiniz. Yeniden değerlendirilebilir malzemelerin atılması Cihaz, yeniden değerlendirilebilir maddelerden üretilmiştir. Daha sonra atılması durumunda cihaz düzenli bir atılma tesisine iletilmelidir. İçerik veya kullanılan malzemelerin tehlike potansiyeli hakkında JK şirketler grubundan bilgi alabilirsiniz. Çevre koruma hakkında bilgiler 1) Stüdyo işleten için masraflar vardır 101

CLASSIC 200/300 NAVODILO ZA UPORABO UPUTSTVA ZA KORISTENJE UPUTSTVO ZA UPOTREBU. KULLANıM KıLAVUZU

CLASSIC 200/300 NAVODILO ZA UPORABO UPUTSTVA ZA KORISTENJE UPUTSTVO ZA UPOTREBU. KULLANıM KıLAVUZU CLASSIC 200/300 NAVODILO ZA UPORABO UPUTSTVA ZA KORISTENJE UPUTSTVO ZA UPOTREBU KULLANıM KıLAVUZU Ergoline Classic 834532 / Index a / sl / hr / sr / el / tr / 02.2006 Navodilo za uporabo Uputstva za korištenje

Διαβάστε περισσότερα

ADVANTAGE 400 NAVODILO ZA UPORABO UPUTSTVA ZA KORISTENJE UPUTSTVO ZA UPOTREBU INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE

ADVANTAGE 400 NAVODILO ZA UPORABO UPUTSTVA ZA KORISTENJE UPUTSTVO ZA UPOTREBU INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE ADVANTAGE 400 NAVODILO ZA UPORABO UPUTSTVA ZA KORISTENJE UPUTSTVO ZA UPOTREBU INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE Ergoline Advantage 834733 / Index _ / sl / hr / sr / ro / gr / tr / 05.2005 Navodilo za uporabo Uputstva

Διαβάστε περισσότερα

EXCELLENCE 800 TWIN POWER NAVODILO ZA UPORABO UPUTSTVA ZA KORISTENJE UPUTSTVO ZA UPOTREBU INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE

EXCELLENCE 800 TWIN POWER NAVODILO ZA UPORABO UPUTSTVA ZA KORISTENJE UPUTSTVO ZA UPOTREBU INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE EXCELLENCE 800 TWIN POWER NAVODILO ZA UPORABO UPUTSTVA ZA KORISTENJE UPUTSTVO ZA UPOTREBU INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE Ergoline Excellence 843202 / Index _ / sl / hr / sr / ro / el / tr / 10.2005 Navodilo

Διαβάστε περισσότερα

NAVODILO ZA UPORABO UPUTSTAVA ZA KORISTENJE ˇ UPUTSTVO ZA UPOTREBU

NAVODILO ZA UPORABO UPUTSTAVA ZA KORISTENJE ˇ UPUTSTVO ZA UPOTREBU XL-70 NAVODILO ZA UPORABO UPUTSTAVA ZA KORISTENJE ˇ UPUTSTVO ZA UPOTREBU KULLANıM KıLAVUZU Soltron 834513 / Index _ / sl / hr / sr / el / tr / 01.2005 Navodilo za uporabo Uputstva za korištenje Uputstvo

Διαβάστε περισσότερα

NAVODILO ZA UPORABO UPUTSTAVA ZA KORISTENJE ˇ UPUTSTVO ZA UPOTREBU INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE. XS-35 Kiss. KULLANıM KıLAVUZU

NAVODILO ZA UPORABO UPUTSTAVA ZA KORISTENJE ˇ UPUTSTVO ZA UPOTREBU INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE. XS-35 Kiss. KULLANıM KıLAVUZU NAVODILO ZA UPORABO UPUTSTAVA ZA KORISTENJE ˇ UPUTSTVO ZA UPOTREBU INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE XS-35 Kiss KULLANıM KıLAVUZU Soltron XS 834618-01- / sl / hr / sr / ro / gr / tr / 02.2006 Navodilo za uporabo

Διαβάστε περισσότερα

EXCELLENCE 880 SMART POWER NAVODILO ZA UPORABO UPUTSTVA ZA KORISTENJE UPUTSTVO ZA UPOTREBU INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE

EXCELLENCE 880 SMART POWER NAVODILO ZA UPORABO UPUTSTVA ZA KORISTENJE UPUTSTVO ZA UPOTREBU INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE EXCELLENCE 880 SMART POWER NAVODILO ZA UPORABO UPUTSTVA ZA KORISTENJE UPUTSTVO ZA UPOTREBU INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE Ergoline Excellence 843192 / Index _ / sl / hr / sr / ro / el / tr / 11.2005 Excellence

Διαβάστε περισσότερα

EVOLUTION 500 TWIN POWER NAVODILO ZA UPORABO UPUTSTVA ZA KORISTENJE UPUTSTVO ZA UPOTREBU INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE

EVOLUTION 500 TWIN POWER NAVODILO ZA UPORABO UPUTSTVA ZA KORISTENJE UPUTSTVO ZA UPOTREBU INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE EVOLUTION 500 TWIN POWER NAVODILO ZA UPORABO UPUTSTVA ZA KORISTENJE UPUTSTVO ZA UPOTREBU INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE Ergoline Evolution 843197 / Index a / sl / hr / sr / ro / el / tr / 01.2006 Evolution 500

Διαβάστε περισσότερα

NAVODILO ZA UPORABO UPUTSTVA ZA KORISTENJE UPUTSTVO ZA UPOTREBU INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE

NAVODILO ZA UPORABO UPUTSTVA ZA KORISTENJE UPUTSTVO ZA UPOTREBU INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE ADVANTAGE 400 APS AUTOMATIC POWER SYSTEM NAVODILO ZA UPORABO UPUTSTVA ZA KORISTENJE UPUTSTVO ZA UPOTREBU INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE Ergoline Advantage 834738 / Index a / sl / hr / sr / ro / el / tr / 02.2006

Διαβάστε περισσότερα

OPEN SUN A.R.T. 550 NAVODILO ZA UPORABO UPUTSTVA ZA KORISTENJE UPUTSTVO ZA UPOTREBU INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE

OPEN SUN A.R.T. 550 NAVODILO ZA UPORABO UPUTSTVA ZA KORISTENJE UPUTSTVO ZA UPOTREBU INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE OPEN SUN A.R.T. 550 NAVODILO ZA UPORABO UPUTSTVA ZA KORISTENJE UPUTSTVO ZA UPOTREBU INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE Ergoline Open Sun 550 843333-02- / sl / hr / sr / ro / el / tr / 04.2006 Open Sun A.R.T. 550

Διαβάστε περισσότερα

NAVODILO ZA UPORABO UPUTSTVA ZA KORISTENJE UPUTSTVO ZA UPOTREBU INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE. M-50 Caipiranha

NAVODILO ZA UPORABO UPUTSTVA ZA KORISTENJE UPUTSTVO ZA UPOTREBU INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE. M-50 Caipiranha NAVODILO ZA UPORABO UPUTSTVA ZA KORISTENJE UPUTSTVO ZA UPOTREBU INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE M-50 Caipiranha Soltron M-50 843045-01- / sl / hr / sr / ro / el / tr / 02.2006 M-50 Caipiranha Navodilo za uporabo

Διαβάστε περισσότερα

NAVODILO ZA UPORABO UPUTSTAVA ZA KORISTENJE UPUTSTVO ZA UPOTREBU

NAVODILO ZA UPORABO UPUTSTAVA ZA KORISTENJE UPUTSTVO ZA UPOTREBU EVOLUTION 500/600 AUTOMATIC POWER SYSTEM NAVODILO ZA UPORABO UPUTSTAVA ZA KORISTENJE UPUTSTVO ZA UPOTREBU Ergoline Evolution 801864 / Index a / sl / hr / sr / el / tr / 01.2005 Evolution 500 Automatic

Διαβάστε περισσότερα

THE ERGOLINE VITAMIN D3 SOLARIUM WITH DR. HOLICK UV-SYSTEM NAVODILO ZA UPORABO UPUTSTAVA ZA KORISTENJE UPUTSTVO ZA UPOTREBU INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE

THE ERGOLINE VITAMIN D3 SOLARIUM WITH DR. HOLICK UV-SYSTEM NAVODILO ZA UPORABO UPUTSTAVA ZA KORISTENJE UPUTSTVO ZA UPOTREBU INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE THE ERGOLINE VITAMIN D3 SOLARIUM WITH DR. HOLICK UV-SYSTEM NAVODILO ZA UPORABO UPUTSTAVA ZA KORISTENJE UPUTSTVO ZA UPOTREBU INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE Ergoline Vitamin D3 843011 / Index _ / sl / hr / sr

Διαβάστε περισσότερα

GEBRAUCHSANWEISUNG OPERATING INSTRUCTIONS

GEBRAUCHSANWEISUNG OPERATING INSTRUCTIONS 801503 15.09.2004 8:06 Uhr Seite 1 GEBRAUCHSANWEISUNG OPERATING INSTRUCTIONS MULTIVISION / 3D-SOUND 801825 / Index _ / sl / hr / sr / el / tr / 11.2004 Navodilo za uporabo Uputstva za korištenje Uputstvo

Διαβάστε περισσότερα

UNIVERZITET U NIŠU ELEKTRONSKI FAKULTET SIGNALI I SISTEMI. Zbirka zadataka

UNIVERZITET U NIŠU ELEKTRONSKI FAKULTET SIGNALI I SISTEMI. Zbirka zadataka UNIVERZITET U NIŠU ELEKTRONSKI FAKULTET Goran Stančić SIGNALI I SISTEMI Zbirka zadataka NIŠ, 014. Sadržaj 1 Konvolucija Literatura 11 Indeks pojmova 11 3 4 Sadržaj 1 Konvolucija Zadatak 1. Odrediti konvoluciju

Διαβάστε περισσότερα

ZBIRKA POTPUNO RIJEŠENIH ZADATAKA

ZBIRKA POTPUNO RIJEŠENIH ZADATAKA **** IVANA SRAGA **** 1992.-2011. ZBIRKA POTPUNO RIJEŠENIH ZADATAKA PRIRUČNIK ZA SAMOSTALNO UČENJE POTPUNO RIJEŠENI ZADACI PO ŽUTOJ ZBIRCI INTERNA SKRIPTA CENTRA ZA PODUKU α M.I.M.-Sraga - 1992.-2011.

Διαβάστε περισσότερα

3.1 Granična vrednost funkcije u tački

3.1 Granična vrednost funkcije u tački 3 Granična vrednost i neprekidnost funkcija 2 3 Granična vrednost i neprekidnost funkcija 3. Granična vrednost funkcije u tački Neka je funkcija f(x) definisana u tačkama x za koje je 0 < x x 0 < r, ili

Διαβάστε περισσότερα

Odvod. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 5. december Gregor Dolinar Matematika 1

Odvod. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 5. december Gregor Dolinar Matematika 1 Matematika 1 Gregor Dolinar Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani 5. december 2013 Primer Odvajajmo funkcijo f(x) = x x. Diferencial funkcije Spomnimo se, da je funkcija f odvedljiva v točki

Διαβάστε περισσότερα

18. listopada listopada / 13

18. listopada listopada / 13 18. listopada 2016. 18. listopada 2016. 1 / 13 Neprekidne funkcije Važnu klasu funkcija tvore neprekidne funkcije. To su funkcije f kod kojih mala promjena u nezavisnoj varijabli x uzrokuje malu promjenu

Διαβάστε περισσότερα

IZRAČUNAVANJE POKAZATELJA NAČINA RADA NAČINA RADA (ISKORIŠĆENOSTI KAPACITETA, STEPENA OTVORENOSTI RADNIH MESTA I NIVOA ORGANIZOVANOSTI)

IZRAČUNAVANJE POKAZATELJA NAČINA RADA NAČINA RADA (ISKORIŠĆENOSTI KAPACITETA, STEPENA OTVORENOSTI RADNIH MESTA I NIVOA ORGANIZOVANOSTI) IZRAČUNAVANJE POKAZATELJA NAČINA RADA NAČINA RADA (ISKORIŠĆENOSTI KAPACITETA, STEPENA OTVORENOSTI RADNIH MESTA I NIVOA ORGANIZOVANOSTI) Izračunavanje pokazatelja načina rada OTVORENOG RM RASPOLOŽIVO RADNO

Διαβάστε περισσότερα

IZVODI ZADACI (I deo)

IZVODI ZADACI (I deo) IZVODI ZADACI (I deo) Najpre da se podsetimo tablice i osnovnih pravila:. C`=0. `=. ( )`= 4. ( n )`=n n-. (a )`=a lna 6. (e )`=e 7. (log a )`= 8. (ln)`= ` ln a (>0) 9. = ( 0) 0. `= (>0) (ovde je >0 i a

Διαβάστε περισσότερα

Zaporedja. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 22. oktober Gregor Dolinar Matematika 1

Zaporedja. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 22. oktober Gregor Dolinar Matematika 1 Matematika 1 Gregor Dolinar Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani 22. oktober 2013 Kdaj je zaporedje {a n } konvergentno, smo definirali s pomočjo limite zaporedja. Večkrat pa je dobro vedeti,

Διαβάστε περισσότερα

Funkcijske vrste. Matematika 2. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 2. april Gregor Dolinar Matematika 2

Funkcijske vrste. Matematika 2. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 2. april Gregor Dolinar Matematika 2 Matematika 2 Gregor Dolinar Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani 2. april 2014 Funkcijske vrste Spomnimo se, kaj je to številska vrsta. Dano imamo neko zaporedje realnih števil a 1, a 2, a

Διαβάστε περισσότερα

PARCIJALNI IZVODI I DIFERENCIJALI. Sama definicija parcijalnog izvoda i diferencijala je malo teža, mi se njome ovde nećemo baviti a vi ćete je,

PARCIJALNI IZVODI I DIFERENCIJALI. Sama definicija parcijalnog izvoda i diferencijala je malo teža, mi se njome ovde nećemo baviti a vi ćete je, PARCIJALNI IZVODI I DIFERENCIJALI Sama definicija parcijalnog ivoda i diferencijala je malo teža, mi se njome ovde nećemo baviti a vi ćete je, naravno, naučiti onako kako vaš profesor ahteva. Mi ćemo probati

Διαβάστε περισσότερα

POTPUNO RIJEŠENIH ZADATAKA PRIRUČNIK ZA SAMOSTALNO UČENJE

POTPUNO RIJEŠENIH ZADATAKA PRIRUČNIK ZA SAMOSTALNO UČENJE **** MLADEN SRAGA **** 011. UNIVERZALNA ZBIRKA POTPUNO RIJEŠENIH ZADATAKA PRIRUČNIK ZA SAMOSTALNO UČENJE SKUP REALNIH BROJEVA α Autor: MLADEN SRAGA Grafički urednik: BESPLATNA - WEB-VARIJANTA Tisak: M.I.M.-SRAGA

Διαβάστε περισσότερα

1. Έντυπα αιτήσεων αποζημίωσης... 2 1.1. Αξίωση αποζημίωσης... 2 1.1.1. Έντυπο... 2 1.1.2. Πίνακας μεταφράσεων των όρων του εντύπου...

1. Έντυπα αιτήσεων αποζημίωσης... 2 1.1. Αξίωση αποζημίωσης... 2 1.1.1. Έντυπο... 2 1.1.2. Πίνακας μεταφράσεων των όρων του εντύπου... ΑΠΟΖΗΜΙΩΣΗ ΘΥΜΑΤΩΝ ΕΓΚΛΗΜΑΤΙΚΩΝ ΠΡΑΞΕΩΝ ΣΛΟΒΕΝΙΑ 1. Έντυπα αιτήσεων αποζημίωσης... 2 1.1. Αξίωση αποζημίωσης... 2 1.1.1. Έντυπο... 2 1.1.2. Πίνακας μεταφράσεων των όρων του εντύπου... 3 1 1. Έντυπα αιτήσεων

Διαβάστε περισσότερα

DISKRETNA MATEMATIKA - PREDAVANJE 7 - Jovanka Pantović

DISKRETNA MATEMATIKA - PREDAVANJE 7 - Jovanka Pantović DISKRETNA MATEMATIKA - PREDAVANJE 7 - Jovanka Pantović Novi Sad April 17, 2018 1 / 22 Teorija grafova April 17, 2018 2 / 22 Definicija Graf je ure dena trojka G = (V, G, ψ), gde je (i) V konačan skup čvorova,

Διαβάστε περισσότερα

Trigonometrija 2. Adicijske formule. Formule dvostrukog kuta Formule polovičnog kuta Pretvaranje sume(razlike u produkt i obrnuto

Trigonometrija 2. Adicijske formule. Formule dvostrukog kuta Formule polovičnog kuta Pretvaranje sume(razlike u produkt i obrnuto Trigonometrija Adicijske formule Formule dvostrukog kuta Formule polovičnog kuta Pretvaranje sume(razlike u produkt i obrnuto Razumijevanje postupka izrade složenijeg matematičkog problema iz osnova trigonometrije

Διαβάστε περισσότερα

Osnovni primer. (Z, +,,, 0, 1) je komutativan prsten sa jedinicom: množenje je distributivno prema sabiranju

Osnovni primer. (Z, +,,, 0, 1) je komutativan prsten sa jedinicom: množenje je distributivno prema sabiranju RAČUN OSTATAKA 1 1 Prsten celih brojeva Z := N + {} N + = {, 3, 2, 1,, 1, 2, 3,...} Osnovni primer. (Z, +,,,, 1) je komutativan prsten sa jedinicom: sabiranje (S1) asocijativnost x + (y + z) = (x + y)

Διαβάστε περισσότερα

PT ISPITIVANJE PENETRANTIMA

PT ISPITIVANJE PENETRANTIMA FSB Sveučilišta u Zagrebu Zavod za kvalitetu Katedra za nerazorna ispitivanja PT ISPITIVANJE PENETRANTIMA Josip Stepanić SADRŽAJ kapilarni učinak metoda ispitivanja penetrantima uvjeti promatranja SADRŽAJ

Διαβάστε περισσότερα

IZVODI ZADACI ( IV deo) Rešenje: Najpre ćemo logaritmovati ovu jednakost sa ln ( to beše prirodni logaritam za osnovu e) a zatim ćemo

IZVODI ZADACI ( IV deo) Rešenje: Najpre ćemo logaritmovati ovu jednakost sa ln ( to beše prirodni logaritam za osnovu e) a zatim ćemo IZVODI ZADACI ( IV deo) LOGARITAMSKI IZVOD Logariamskim izvodom funkcije f(), gde je >0 i, nazivamo izvod logarima e funkcije, o jes: (ln ) f ( ) f ( ) Primer. Nadji izvod funkcije Najpre ćemo logarimovai

Διαβάστε περισσότερα

2 tg x ctg x 1 = =, cos 2x Zbog četvrtog kvadranta rješenje je: 2 ctg x

2 tg x ctg x 1 = =, cos 2x Zbog četvrtog kvadranta rješenje je: 2 ctg x Zadatak (Darjan, medicinska škola) Izračunaj vrijednosti trigonometrijskih funkcija broja ako je 6 sin =,,. 6 Rješenje Ponovimo trigonometrijske funkcije dvostrukog kuta! Za argument vrijede sljedeće formule:

Διαβάστε περισσότερα

Funkcije. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 21. november Gregor Dolinar Matematika 1

Funkcije. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 21. november Gregor Dolinar Matematika 1 Matematika 1 Gregor Dolinar Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani 21. november 2013 Hiperbolične funkcije Hiperbolični sinus sinhx = ex e x 2 20 10 3 2 1 1 2 3 10 20 hiperbolični kosinus coshx

Διαβάστε περισσότερα

PRAVA. Prava je u prostoru određena jednom svojom tačkom i vektorom paralelnim sa tom pravom ( vektor paralelnosti).

PRAVA. Prava je u prostoru određena jednom svojom tačkom i vektorom paralelnim sa tom pravom ( vektor paralelnosti). PRAVA Prava je kao i ravan osnovni geometrijski ojam i ne definiše se. Prava je u rostoru određena jednom svojom tačkom i vektorom aralelnim sa tom ravom ( vektor aralelnosti). M ( x, y, z ) 3 Posmatrajmo

Διαβάστε περισσότερα

21. ŠKOLSKO/OPĆINSKO/GRADSKO NATJECANJE IZ GEOGRAFIJE GODINE 8. RAZRED TOČNI ODGOVORI

21. ŠKOLSKO/OPĆINSKO/GRADSKO NATJECANJE IZ GEOGRAFIJE GODINE 8. RAZRED TOČNI ODGOVORI 21. ŠKOLSKO/OPĆINSKO/GRADSKO NATJECANJE IZ GEOGRAFIJE 2014. GODINE 8. RAZRED TOČNI ODGOVORI Bodovanje za sve zadatke: - boduju se samo točni odgovori - dodatne upute navedene su za pojedine skupine zadataka

Διαβάστε περισσότερα

Matematička analiza 1 dodatni zadaci

Matematička analiza 1 dodatni zadaci Matematička analiza 1 dodatni zadaci 1. Ispitajte je li funkcija f() := 4 4 5 injekcija na intervalu I, te ako jest odredite joj sliku i inverz, ako je (a) I = [, 3), (b) I = [1, ], (c) I = ( 1, 0].. Neka

Διαβάστε περισσότερα

5. Karakteristične funkcije

5. Karakteristične funkcije 5. Karakteristične funkcije Profesor Milan Merkle emerkle@etf.rs milanmerkle.etf.rs Verovatnoća i Statistika-proleće 2018 Milan Merkle Karakteristične funkcije ETF Beograd 1 / 10 Definicija Karakteristična

Διαβάστε περισσότερα

CM707. GR Οδηγός χρήσης... 2-7. SLO Uporabniški priročnik... 8-13. CR Korisnički priručnik... 14-19. TR Kullanım Kılavuzu... 20-25

CM707. GR Οδηγός χρήσης... 2-7. SLO Uporabniški priročnik... 8-13. CR Korisnički priručnik... 14-19. TR Kullanım Kılavuzu... 20-25 1 2 3 4 5 6 7 OFFMANAUTO CM707 GR Οδηγός χρήσης... 2-7 SLO Uporabniški priročnik... 8-13 CR Korisnički priručnik... 14-19 TR Kullanım Kılavuzu... 20-25 ENG User Guide... 26-31 GR CM707 ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΗΣ Περιγραφή

Διαβάστε περισσότερα

ELEKTROTEHNIČKI ODJEL

ELEKTROTEHNIČKI ODJEL MATEMATIKA. Neka je S skup svih živućih državljana Republike Hrvatske..04., a f preslikavanje koje svakom elementu skupa S pridružuje njegov horoskopski znak (bez podznaka). a) Pokažite da je f funkcija,

Διαβάστε περισσότερα

SEMINAR IZ KOLEGIJA ANALITIČKA KEMIJA I. Studij Primijenjena kemija

SEMINAR IZ KOLEGIJA ANALITIČKA KEMIJA I. Studij Primijenjena kemija SEMINAR IZ OLEGIJA ANALITIČA EMIJA I Studij Primijenjena kemija 1. 0,1 mola NaOH je dodano 1 litri čiste vode. Izračunajte ph tako nastale otopine. NaOH 0,1 M NaOH Na OH Jak elektrolit!!! Disoira potpuno!!!

Διαβάστε περισσότερα

Diferencialna enačba, v kateri nastopata neznana funkcija in njen odvod v prvi potenci

Diferencialna enačba, v kateri nastopata neznana funkcija in njen odvod v prvi potenci Linearna diferencialna enačba reda Diferencialna enačba v kateri nastopata neznana funkcija in njen odvod v prvi potenci d f + p= se imenuje linearna diferencialna enačba V primeru ko je f 0 se zgornja

Διαβάστε περισσότερα

Cauchyjev teorem. Postoji više dokaza ovog teorema, a najjednostvniji je uz pomoć Greenove formule: dxdy. int C i Cauchy Riemannovih uvjeta.

Cauchyjev teorem. Postoji više dokaza ovog teorema, a najjednostvniji je uz pomoć Greenove formule: dxdy. int C i Cauchy Riemannovih uvjeta. auchyjev teorem Neka je f-ja f (z) analitička u jednostruko (prosto) povezanoj oblasti G, i neka je zatvorena kontura koja čitava leži u toj oblasti. Tada je f (z)dz = 0. Postoji više dokaza ovog teorema,

Διαβάστε περισσότερα

Ispitivanje toka i skiciranje grafika funkcija

Ispitivanje toka i skiciranje grafika funkcija Ispitivanje toka i skiciranje grafika funkcija Za skiciranje grafika funkcije potrebno je ispitati svako od sledećih svojstava: Oblast definisanosti: D f = { R f R}. Parnost, neparnost, periodičnost. 3

Διαβάστε περισσότερα

Kontrolni zadatak (Tačka, prava, ravan, diedar, poliedar, ortogonalna projekcija), grupa A

Kontrolni zadatak (Tačka, prava, ravan, diedar, poliedar, ortogonalna projekcija), grupa A Kontrolni zadatak (Tačka, prava, ravan, diedar, poliedar, ortogonalna projekcija), grupa A Ime i prezime: 1. Prikazane su tačke A, B i C i prave a,b i c. Upiši simbole Î, Ï, Ì ili Ë tako da dobijeni iskazi

Διαβάστε περισσότερα

Novi Sad god Broj 1 / 06 Veljko Milković Bulevar cara Lazara 56 Novi Sad. Izveštaj o merenju

Novi Sad god Broj 1 / 06 Veljko Milković Bulevar cara Lazara 56 Novi Sad. Izveštaj o merenju Broj 1 / 06 Dana 2.06.2014. godine izmereno je vreme zaustavljanja elektromotora koji je radio u praznom hodu. Iz gradske mreže 230 V, 50 Hz napajan je monofazni asinhroni motor sa dva brusna kamena. Kada

Διαβάστε περισσότερα

USB Charger. Battery charger/power supply via 12 or 24V cigarette lighter

USB Charger. Battery charger/power supply via 12 or 24V cigarette lighter USB Charger Battery charger/power supply via 12 or 24V cigarette lighter Compact charger for devices chargeable via USB For example ipod, iphone, MP3 player, etc. Output voltage: 5V; up to 1.2A; short-circuit

Διαβάστε περισσότερα

Booleova algebra. Izjave in Booleove spremenljivke

Booleova algebra. Izjave in Booleove spremenljivke Izjave in Booleove spremenljivke vsako izjavo obravnavamo kot spremenljivko če je izjava resnična (pravilna), ima ta spremenljivka vrednost 1, če je neresnična (nepravilna), pa vrednost 0 pravimo, da gre

Διαβάστε περισσότερα

PRSKALICA - LELA 5 L / 10 L

PRSKALICA - LELA 5 L / 10 L PRSKALICA - LELA 5 L / 10 L UPUTSTVO ZA UPOTREBU. 1 Prskalica je pogodna za rasprsivanje materija kao sto su : insekticidi, fungicidi i sredstva za tretiranje semena. Prskalica je namenjena za kućnu upotrebu,

Διαβάστε περισσότερα

radni nerecenzirani materijal za predavanja R(f) = {f(x) x D}

radni nerecenzirani materijal za predavanja R(f) = {f(x) x D} Matematika 1 Funkcije radni nerecenzirani materijal za predavanja Definicija 1. Neka su D i K bilo koja dva neprazna skupa. Postupak f koji svakom elementu x D pridružuje točno jedan element y K zovemo funkcija

Διαβάστε περισσότερα

Operacije s matricama

Operacije s matricama Linearna algebra I Operacije s matricama Korolar 3.1.5. Množenje matrica u vektorskom prostoru M n (F) ima sljedeća svojstva: (1) A(B + C) = AB + AC, A, B, C M n (F); (2) (A + B)C = AC + BC, A, B, C M

Διαβάστε περισσότερα

Iskazna logika 3. Matematička logika u računarstvu. novembar 2012

Iskazna logika 3. Matematička logika u računarstvu. novembar 2012 Iskazna logika 3 Matematička logika u računarstvu Department of Mathematics and Informatics, Faculty of Science,, Serbia novembar 2012 Deduktivni sistemi 1 Definicija Deduktivni sistem (ili formalna teorija)

Διαβάστε περισσότερα

+105 C (plošče in trakovi +85 C) -50 C ( C)* * Za temperature pod C se posvetujte z našo tehnično službo. ϑ m *20 *40 +70

+105 C (plošče in trakovi +85 C) -50 C ( C)* * Za temperature pod C se posvetujte z našo tehnično službo. ϑ m *20 *40 +70 KAIFLEX ST Tehnični podatki Material Izjemno fleksibilna zaprtocelična izolacija, fleksibilna elastomerna pena (FEF) Opis Uporaba Temperaturno območje Toplotna prevodnost W/(m K ) pri različnih srednjih

Διαβάστε περισσότερα

Odvod. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 10. december Gregor Dolinar Matematika 1

Odvod. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 10. december Gregor Dolinar Matematika 1 Matematika 1 Gregor Dolinar Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani 10. december 2013 Izrek (Rolleov izrek) Naj bo f : [a,b] R odvedljiva funkcija in naj bo f(a) = f(b). Potem obstaja vsaj ena

Διαβάστε περισσότερα

Strukture podataka i algoritmi 1. kolokvij 16. studenog Zadatak 1

Strukture podataka i algoritmi 1. kolokvij 16. studenog Zadatak 1 Strukture podataka i algoritmi 1. kolokvij Na kolokviju je dozvoljeno koristiti samo pribor za pisanje i službeni šalabahter. Predajete samo papire koje ste dobili. Rezultati i uvid u kolokvije: ponedjeljak,

Διαβάστε περισσότερα

( , 2. kolokvij)

( , 2. kolokvij) A MATEMATIKA (0..20., 2. kolokvij). Zadana je funkcija y = cos 3 () 2e 2. (a) Odredite dy. (b) Koliki je nagib grafa te funkcije za = 0. (a) zadanu implicitno s 3 + 2 y = sin y, (b) zadanu parametarski

Διαβάστε περισσότερα

SI Električni kotliček

SI Električni kotliček SWK 1750SS SI Električni kotliček - 1 - SI Električni kotliček Pomembna varnostna navodila NATANČNO PREBERITE IN SHRANITE ZA KASNEJŠO UPORABO. Osebe s telesnimi ali duševnimi težavami, otroci stari 8 let

Διαβάστε περισσότερα

radni nerecenzirani materijal za predavanja

radni nerecenzirani materijal za predavanja Matematika 1 Funkcije radni nerecenzirani materijal za predavanja Definicija 1. Kažemo da je funkcija f : a, b R u točki x 0 a, b postiže lokalni minimum ako postoji okolina O(x 0 ) broja x 0 takva da je

Διαβάστε περισσότερα

M086 LA 1 M106 GRP. Tema: Baza vektorskog prostora. Koordinatni sustav. Norma. CSB nejednakost

M086 LA 1 M106 GRP. Tema: Baza vektorskog prostora. Koordinatni sustav. Norma. CSB nejednakost M086 LA 1 M106 GRP Tema: CSB nejednakost. 19. 10. 2017. predavač: Rudolf Scitovski, Darija Marković asistent: Darija Brajković, Katarina Vincetić P 1 www.fizika.unios.hr/grpua/ 1 Baza vektorskog prostora.

Διαβάστε περισσότερα

OSNOVI ELEKTRONIKE VEŽBA BROJ 1 OSNOVNA KOLA SA DIODAMA

OSNOVI ELEKTRONIKE VEŽBA BROJ 1 OSNOVNA KOLA SA DIODAMA ELEKTROTEHNIČKI FAKULTET U BEOGRADU KATEDRA ZA ELEKTRONIKU OSNOVI ELEKTRONIKE SVI ODSECI OSIM ODSEKA ZA ELEKTRONIKU LABORATORIJSKE VEŽBE VEŽBA BROJ 1 OSNOVNA KOLA SA DIODAMA Autori: Goran Savić i Milan

Διαβάστε περισσότερα

numeričkih deskriptivnih mera.

numeričkih deskriptivnih mera. DESKRIPTIVNA STATISTIKA Numeričku seriju podataka opisujemo pomoću Numeričku seriju podataka opisujemo pomoću numeričkih deskriptivnih mera. Pokazatelji centralne tendencije Aritmetička sredina, Medijana,

Διαβάστε περισσότερα

INTEGRALNI RAČUN. Teorije, metodike i povijest infinitezimalnih računa. Lucija Mijić 17. veljače 2011.

INTEGRALNI RAČUN. Teorije, metodike i povijest infinitezimalnih računa. Lucija Mijić 17. veljače 2011. INTEGRALNI RAČUN Teorije, metodike i povijest infinitezimalnih računa Lucija Mijić lucija@ktf-split.hr 17. veljače 2011. Pogledajmo Predstavimo gornju sumu sa Dodamo još jedan Dobivamo pravokutnik sa Odnosno

Διαβάστε περισσότερα

Betonske konstrukcije 1 - vežbe 3 - Veliki ekscentricitet -Dodatni primeri

Betonske konstrukcije 1 - vežbe 3 - Veliki ekscentricitet -Dodatni primeri Betonske konstrukcije 1 - vežbe 3 - Veliki ekscentricitet -Dodatni primeri 1 1 Zadatak 1b Čisto savijanje - vezano dimenzionisanje Odrediti potrebnu površinu armature za presek poznatih dimenzija, pravougaonog

Διαβάστε περισσότερα

Elementi spektralne teorije matrica

Elementi spektralne teorije matrica Elementi spektralne teorije matrica Neka je X konačno dimenzionalan vektorski prostor nad poljem K i neka je A : X X linearni operator. Definicija. Skalar λ K i nenula vektor u X se nazivaju sopstvena

Διαβάστε περισσότερα

Veleučilište u Rijeci Stručni studij sigurnosti na radu Akad. god. 2011/2012. Matematika. Monotonost i ekstremi. Katica Jurasić. Rijeka, 2011.

Veleučilište u Rijeci Stručni studij sigurnosti na radu Akad. god. 2011/2012. Matematika. Monotonost i ekstremi. Katica Jurasić. Rijeka, 2011. Veleučilište u Rijeci Stručni studij sigurnosti na radu Akad. god. 2011/2012. Matematika Monotonost i ekstremi Katica Jurasić Rijeka, 2011. Ishodi učenja - predavanja Na kraju ovog predavanja moći ćete:,

Διαβάστε περισσότερα

Kaskadna kompenzacija SAU

Kaskadna kompenzacija SAU Kaskadna kompenzacija SAU U inženjerskoj praksi, naročito u sistemima regulacije elektromotornih pogona i tehnoloških procesa, veoma često se primenjuje metoda kaskadne kompenzacije, u čijoj osnovi su

Διαβάστε περισσότερα

41. Jednačine koje se svode na kvadratne

41. Jednačine koje se svode na kvadratne . Jednačine koje se svode na kvadrane Simerične recipročne) jednačine Jednačine oblika a n b n c n... c b a nazivamo simerične jednačine, zbog simeričnosi koeficijenaa koeficijeni uz jednaki). k i n k

Διαβάστε περισσότερα

Teorijske osnove informatike 1

Teorijske osnove informatike 1 Teorijske osnove informatike 1 9. oktobar 2014. () Teorijske osnove informatike 1 9. oktobar 2014. 1 / 17 Funkcije Veze me du skupovima uspostavljamo skupovima koje nazivamo funkcijama. Neformalno, funkcija

Διαβάστε περισσότερα

KODE ZA ODKRIVANJE IN ODPRAVLJANJE NAPAK

KODE ZA ODKRIVANJE IN ODPRAVLJANJE NAPAK 1 / 24 KODE ZA ODKRIVANJE IN ODPRAVLJANJE NAPAK Štefko Miklavič Univerza na Primorskem MARS, Avgust 2008 Phoenix 2 / 24 Phoenix 3 / 24 Phoenix 4 / 24 Črtna koda 5 / 24 Črtna koda - kontrolni bit 6 / 24

Διαβάστε περισσότερα

Aktivna monitor zvočnika Renkforce REF-80AMP

Aktivna monitor zvočnika Renkforce REF-80AMP SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 12 16 216 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Aktivna monitor zvočnika Renkforce REF-80AMP Kataloška št.: 12 16 216 Kazalo Predvidena uporaba... 2 Vsebina paketa...

Διαβάστε περισσότερα

Navodila za montažo in uporabo

Navodila za montažo in uporabo ModulA RED, ModulA-D RED, ModulA BLUE Navodila za montažo in uporabo VIP Tehnika d.o.o. Zgornji Duplek 30e 2241 Spodnji Duplek Tel: (02) 684-00-60 Fax: (02) 681-01-62 Email: vip.tehnika@siol.net www.vip-tehnika.si

Διαβάστε περισσότερα

RIJEŠENI ZADACI I TEORIJA IZ

RIJEŠENI ZADACI I TEORIJA IZ RIJEŠENI ZADACI I TEORIJA IZ LOGARITAMSKA FUNKCIJA SVOJSTVA LOGARITAMSKE FUNKCIJE OSNOVE TRIGONOMETRIJE PRAVOKUTNOG TROKUTA - DEFINICIJA TRIGONOMETRIJSKIH FUNKCIJA - VRIJEDNOSTI TRIGONOMETRIJSKIH FUNKCIJA

Διαβάστε περισσότερα

Zavrxni ispit iz Matematiqke analize 1

Zavrxni ispit iz Matematiqke analize 1 Građevinski fakultet Univerziteta u Beogradu 3.2.2016. Zavrxni ispit iz Matematiqke analize 1 Prezime i ime: Broj indeksa: 1. Definisati Koxijev niz. Dati primer niza koji nije Koxijev. 2. Dat je red n=1

Διαβάστε περισσότερα

Funkcije. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 14. november Gregor Dolinar Matematika 1

Funkcije. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 14. november Gregor Dolinar Matematika 1 Matematika 1 Gregor Dolinar Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani 14. november 2013 Kvadratni koren polinoma Funkcijo oblike f(x) = p(x), kjer je p polinom, imenujemo kvadratni koren polinoma

Διαβάστε περισσότερα

( ) ( ) 2 UNIVERZITET U ZENICI POLITEHNIČKI FAKULTET. Zadaci za pripremu polaganja kvalifikacionog ispita iz Matematike. 1. Riješiti jednačine: 4

( ) ( ) 2 UNIVERZITET U ZENICI POLITEHNIČKI FAKULTET. Zadaci za pripremu polaganja kvalifikacionog ispita iz Matematike. 1. Riješiti jednačine: 4 UNIVERZITET U ZENICI POLITEHNIČKI FAKULTET Riješiti jednačine: a) 5 = b) ( ) 3 = c) + 3+ = 7 log3 č) = 8 + 5 ć) sin cos = d) 5cos 6cos + 3 = dž) = đ) + = 3 e) 6 log + log + log = 7 f) ( ) ( ) g) ( ) log

Διαβάστε περισσότερα

Apsolutno neprekidne raspodele Raspodele apsolutno neprekidnih sluqajnih promenljivih nazivaju se apsolutno neprekidnim raspodelama.

Apsolutno neprekidne raspodele Raspodele apsolutno neprekidnih sluqajnih promenljivih nazivaju se apsolutno neprekidnim raspodelama. Apsolutno neprekidne raspodele Raspodele apsolutno neprekidnih sluqajnih promenljivih nazivaju se apsolutno neprekidnim raspodelama. a b Verovatno a da sluqajna promenljiva X uzima vrednost iz intervala

Διαβάστε περισσότερα

EKSPONENCIJALNE i LOGARITAMSKE FUNKCIJE

EKSPONENCIJALNE i LOGARITAMSKE FUNKCIJE **** MLADEN SRAGA **** 0. UNIVERZALNA ZBIRKA POTPUNO RIJEŠENIH ZADATAKA PRIRUČNIK ZA SAMOSTALNO UČENJE EKSPONENCIJALNE i LOGARITAMSKE FUNKCIJE α LOGARITMI Autor: MLADEN SRAGA Grafički urednik: Mladen Sraga

Διαβάστε περισσότερα

4. Trigonometrija pravokutnog trokuta

4. Trigonometrija pravokutnog trokuta 4. Trigonometrij prvokutnog trokut po školskoj ziri od Dkić-Elezović 4. Trigonometrij prvokutnog trokut Formule koje koristimo u rješvnju zdtk: sin os tg tg ktet nsuprot kut hipotenuz ktet uz kut hipotenuz

Διαβάστε περισσότερα

(P.I.) PRETPOSTAVKA INDUKCIJE - pretpostavimo da tvrdnja vrijedi za n = k.

(P.I.) PRETPOSTAVKA INDUKCIJE - pretpostavimo da tvrdnja vrijedi za n = k. 1 3 Skupovi brojeva 3.1 Skup prirodnih brojeva - N N = {1, 2, 3,...} Aksiom matematičke indukcije Neka je N skup prirodnih brojeva i M podskup od N. Ako za M vrijede svojstva: 1) 1 M 2) n M (n + 1) M,

Διαβάστε περισσότερα

Linearna algebra 2 prvi kolokvij,

Linearna algebra 2 prvi kolokvij, Linearna algebra 2 prvi kolokvij, 27.. 20.. Za koji cijeli broj t je funkcija f : R 4 R 4 R definirana s f(x, y) = x y (t + )x 2 y 2 + x y (t 2 + t)x 4 y 4, x = (x, x 2, x, x 4 ), y = (y, y 2, y, y 4 )

Διαβάστε περισσότερα

a M a A. Može se pokazati da je supremum (ako postoji) jedinstven pa uvodimo oznaku sup A.

a M a A. Može se pokazati da je supremum (ako postoji) jedinstven pa uvodimo oznaku sup A. 3 Infimum i supremum Definicija. Neka je A R. Kažemo da je M R supremum skupa A ako je (i) M gornja meda skupa A, tj. a M a A. (ii) M najmanja gornja meda skupa A, tj. ( ε > 0)( a A) takav da je a > M

Διαβάστε περισσότερα

TRIGONOMETRIJA TROKUTA

TRIGONOMETRIJA TROKUTA TRIGONOMETRIJA TROKUTA Standardne oznake u trokutuu ABC: a, b, c stranice trokuta α, β, γ kutovi trokuta t,t,t v,v,v s α,s β,s γ R r s težišnice trokuta visine trokuta simetrale kutova polumjer opisane

Διαβάστε περισσότερα

Barvna CMOS kamera Renkforce, 600 TVL, 4,3 mm

Barvna CMOS kamera Renkforce, 600 TVL, 4,3 mm SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 80 85 82 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Barvna CMOS kamera Renkforce, 600 TVL, 4,3 mm Kataloška št.: 80 85 82 Kazalo Predvidena uporaba... 2 Vsebina paketa...

Διαβάστε περισσότερα

IZPIT IZ ANALIZE II Maribor,

IZPIT IZ ANALIZE II Maribor, Maribor, 05. 02. 200. (a) Naj bo f : [0, 2] R odvedljiva funkcija z lastnostjo f() = f(2). Dokaži, da obstaja tak c (0, ), da je f (c) = 2f (2c). (b) Naj bo f(x) = 3x 3 4x 2 + 2x +. Poišči tak c (0, ),

Διαβάστε περισσότερα

VJEŽBE 3 BIPOLARNI TRANZISTORI. Slika 1. Postoje npn i pnp bipolarni tranziostori i njihovi simboli su dati na slici 2 i to npn lijevo i pnp desno.

VJEŽBE 3 BIPOLARNI TRANZISTORI. Slika 1. Postoje npn i pnp bipolarni tranziostori i njihovi simboli su dati na slici 2 i to npn lijevo i pnp desno. JŽ 3 POLAN TANZSTO ipolarni tranzistor se sastoji od dva pn spoja kod kojih je jedna oblast zajednička za oba i naziva se baza, slika 1 Slika 1 ipolarni tranzistor ima 3 izvoda: emitor (), kolektor (K)

Διαβάστε περισσότερα

SKUPNE PORAZDELITVE VEČ SLUČAJNIH SPREMENLJIVK

SKUPNE PORAZDELITVE VEČ SLUČAJNIH SPREMENLJIVK SKUPNE PORAZDELITVE SKUPNE PORAZDELITVE VEČ SLUČAJNIH SPREMENLJIVK Kovaec vržemo trikrat. Z ozačimo število grbov ri rvem metu ( ali ), z Y a skuo število grbov (,, ali 3). Kako sta sremelivki i Y odvisi

Διαβάστε περισσότερα

INTELIGENTNO UPRAVLJANJE

INTELIGENTNO UPRAVLJANJE INTELIGENTNO UPRAVLJANJE Fuzzy sistemi zaključivanja Vanr.prof. Dr. Lejla Banjanović-Mehmedović Mehmedović 1 Osnovni elementi fuzzy sistema zaključivanja Fazifikacija Baza znanja Baze podataka Baze pravila

Διαβάστε περισσότερα

Ĉetverokut - DOMAĆA ZADAĆA. Nakon odgledanih videa trebali biste biti u stanju samostalno riješiti sljedeće zadatke.

Ĉetverokut - DOMAĆA ZADAĆA. Nakon odgledanih videa trebali biste biti u stanju samostalno riješiti sljedeće zadatke. Ĉetverokut - DOMAĆA ZADAĆA Nakon odgledanih videa trebali biste biti u stanju samostalno riješiti sljedeće zadatke. 1. Duljine dijagonala paralelograma jednake su 6,4 cm i 11 cm, a duljina jedne njegove

Διαβάστε περισσότερα

PREDNAPETI BETON Primjer nadvožnjaka preko autoceste

PREDNAPETI BETON Primjer nadvožnjaka preko autoceste PREDNAPETI BETON Primjer nadvožnjaka preko autoceste 7. VJEŽBE PLAN ARMATURE PREDNAPETOG Dominik Skokandić, mag.ing.aedif. PLAN ARMATURE PREDNAPETOG 1. Rekapitulacija odabrane armature 2. Određivanje duljina

Διαβάστε περισσότερα

Eliminacijski zadatak iz Matematike 1 za kemičare

Eliminacijski zadatak iz Matematike 1 za kemičare Za mnoge reakcije vrijedi Arrheniusova jednadžba, koja opisuje vezu koeficijenta brzine reakcije i temperature: K = Ae Ea/(RT ). - T termodinamička temperatura (u K), - R = 8, 3145 J K 1 mol 1 opća plinska

Διαβάστε περισσότερα

PONOVITEV SNOVI ZA 4. TEST

PONOVITEV SNOVI ZA 4. TEST PONOVITEV SNOVI ZA 4. TEST 1. * 2. *Galvanski člen z napetostjo 1,5 V požene naboj 40 As. Koliko električnega dela opravi? 3. ** Na uporniku je padec napetosti 25 V. Upornik prejme 750 J dela v 5 minutah.

Διαβάστε περισσότερα

Više dokaza jedne poznate trigonometrijske nejednakosti u trokutu

Više dokaza jedne poznate trigonometrijske nejednakosti u trokutu Osječki matematički list 000), 5 9 5 Više dokaza jedne poznate trigonometrijske nejednakosti u trokutu Šefket Arslanagić Alija Muminagić Sažetak. U radu se navodi nekoliko različitih dokaza jedne poznate

Διαβάστε περισσότερα

Reverzibilni procesi

Reverzibilni procesi Reverzbln proces Reverzbln proces: proces pr koja sste nkada nje vše od beskonačno ale vrednost udaljen od ravnoteže, beskonačno ala proena spoljašnjh uslova ože vratt sste u blo koju tačku, proena ože

Διαβάστε περισσότερα

Tretja vaja iz matematike 1

Tretja vaja iz matematike 1 Tretja vaja iz matematike Andrej Perne Ljubljana, 00/07 kompleksna števila Polarni zapis kompleksnega števila z = x + iy): z = rcos ϕ + i sin ϕ) = re iϕ Opomba: Velja Eulerjeva formula: e iϕ = cos ϕ +

Διαβάστε περισσότερα

PRIMJER 3. MATLAB filtdemo

PRIMJER 3. MATLAB filtdemo PRIMJER 3. MATLAB filtdemo Prijenosna funkcija (IIR) Hz () =, 6 +, 3 z +, 78 z +, 3 z +, 53 z +, 3 z +, 78 z +, 3 z +, 6 z, 95 z +, 74 z +, z +, 9 z +, 4 z +, 5 z +, 3 z +, 4 z 3 4 5 6 7 8 3 4 5 6 7 8

Διαβάστε περισσότερα

NEPARAMETRIČNI TESTI. pregledovanje tabel hi-kvadrat test. as. dr. Nino RODE

NEPARAMETRIČNI TESTI. pregledovanje tabel hi-kvadrat test. as. dr. Nino RODE NEPARAMETRIČNI TESTI pregledovanje tabel hi-kvadrat test as. dr. Nino RODE Parametrični in neparametrični testi S pomočjo z-testa in t-testa preizkušamo domneve o parametrih na vzorcih izračunamo statistike,

Διαβάστε περισσότερα

MATEMATIKA 2. Grupa 1 Rexea zadataka. Prvi pismeni kolokvijum, Dragan ori

MATEMATIKA 2. Grupa 1 Rexea zadataka. Prvi pismeni kolokvijum, Dragan ori MATEMATIKA 2 Prvi pismeni kolokvijum, 14.4.2016 Grupa 1 Rexea zadataka Dragan ori Zadaci i rexea 1. unkcija f : R 2 R definisana je sa xy 2 f(x, y) = x2 + y sin 3 2 x 2, (x, y) (0, 0) + y2 0, (x, y) =

Διαβάστε περισσότερα

V. Bojler. Tronic ES 030/050/060/080/100/120/ Navodila za namestitev in uporabo (2016/01) SI

V. Bojler. Tronic ES 030/050/060/080/100/120/ Navodila za namestitev in uporabo (2016/01) SI 6720817523-00.1V Bojler Tronic ES 030/050/060/080/100/120/150 5... Navodila za namestitev in uporabo 6 720 817 911 (2016/01) SI 2 Kazalo Kazalo 1 Razlaga simbolov in varnostna opozorila......... 3 1.1

Διαβάστε περισσότερα

Ovo nam govori da funkcija nije ni parna ni neparna, odnosno da nije simetrična ni u odnosu na y osu ni u odnosu na

Ovo nam govori da funkcija nije ni parna ni neparna, odnosno da nije simetrična ni u odnosu na y osu ni u odnosu na . Ispitati tok i skicirati grafik funkcij = Oblast dfinisanosti (domn) Ova funkcija j svuda dfinisana, jr nma razlomka a funkcija j dfinisana za svako iz skupa R. Dakl (, ). Ovo nam odmah govori da funkcija

Διαβάστε περισσότερα

Linearna algebra 2 prvi kolokvij,

Linearna algebra 2 prvi kolokvij, 1 2 3 4 5 Σ jmbag smjer studija Linearna algebra 2 prvi kolokvij, 7. 11. 2012. 1. (10 bodova) Neka je dano preslikavanje s : R 2 R 2 R, s (x, y) = (Ax y), pri čemu je A: R 2 R 2 linearan operator oblika

Διαβάστε περισσότερα

5 Ispitivanje funkcija

5 Ispitivanje funkcija 5 Ispitivanje funkcija 3 5 Ispitivanje funkcija Ispitivanje funkcije pretodi crtanju grafika funkcije. Opšti postupak ispitivanja funkcija koje su definisane eksplicitno y = f() sadrži sledeće elemente:

Διαβάστε περισσότερα

Digitalna štoparica isport Professional JG021

Digitalna štoparica isport Professional JG021 SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 12 30 928 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Digitalna štoparica isport Professional JG021 Kataloška št.: 12 30 928 Kazalo Predvidena uporaba... 2 Vsebina

Διαβάστε περισσότερα