На ста нак Сеп ту а гин те

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "На ста нак Сеп ту а гин те"

Transcript

1 УДК: = =14 Теолошки погледи / Theological Views Година / Volume XLVI Број / Is sue 1/2013, стр. / pp На ста нак Сеп ту а гин те Борис Фајфрић* Епархија сремска, Шид Апстракт: Септуагинта је грчки превод Светог Писма који је настао у време Птолемеја II Филаделфа, а на захтев Јевреја из Александрије. Глав ни раз лог на стан ка је био тај што су Је вреји у Египту заборавили арамејски језик, због чега нису могли разумети речи Закона који је по синагогама тумачен на арамејском. Извор који говори о Септуагинти јесте Аристејево писмо, које је ли те рар на фик ци ја, чи ји циљ је био да се грч ки пре вод при хва ти као зва ни чан и до ка же да је веран оригиналу. Већи део научника сумња у веродостој ност Ари сте је вог пи сма и сви се сла жу да је прво преведен Пентатеух, а касније остале књиге. Кључне речи: Септуагинта, превод, учењаци, Аристеј, писмо, Филаделф. Под утицајем јелинизма, Јевреји су се прилагођавали грчком начину живота. Све већи број њих је у дијаспори говорио грчким језиком, 1 а заборављао арамејски. То је представљао проблем за јеврејски народ, јер нису могли разумети речи Петокњижја, које је у синагогама 2 тумачено на ара меј ском је зи ку. Све је био ма њи број оних ко ји су зна ли ара меј ски је зик, а све ве ћи број оних ко ји су го во ри ли грч ки. За то се по ја ви ла потреба да се у дијаспори Свето Писмо преведе на грчки језик. * danig@eunet.rs. 1 Ни је био у пи та њу чист грч ки је зик, не го тзв. κοινή ди ја ле кат, ко ји је у ствари био упрошћен антички дијалекaт, помешан са оријенталним и грчким језиком. Сви Јевреји су се тада трудили да говоре грчким језиком, сматрајући за варваре оне који нису познавали тај језик. 2 Синагоге су куће за молитву које су настале у дијаспори. Постоје неке претпоставке да су настале током вавилонског ропства, али оне нису доказане. Касније ће се проширити по Палестини, па се може добити утисак да су тамо и настале. 121

2 Теолошки погледи / Theological Views XLVI (1/2013) Извори Главни извор о настанку LXX јесте Аристејево писмо. Поред њега, о преводу нам говоре Талмуд и Тосефта, затим јеврејски писци Јосиф Флавије, Аристобул и Филон Александријски. Они излажу неке до дат ке ко јих не ма у пи сму, као и ми шље ња, али се углав ном придржавају главног извора. Аристејево писмо предање По Аристејевом писму, грчки превод је настао током владавине египатског краља Птолемеја II Филаделфа. Он је донео наређење да се попишу све књиге из краљевске библиотеке. Попис је тада извршио библиотекар Деметрије из Фалерона, који је сазнао да фали јеврејски Закон: У моме присуству, краљ га је упитао: Колико хиљада књига има у библиотеци?, а он му је одговорио: Преко двеста хиљада, кра љу. По бри ну ћу се да у ско ри је вре ме до пу ним тај број до петсто хиљада. Обавештен сам такође да је јеврејски Закон вредан тога да бу де пре пи сан и да се на ђе у тво јој би бли о те ци. Шта те спре ча ва да то ура диш?, упи та га краљ. Све ти сто ји на рас по ла га њу за остварење тог циља. Деметрије му одговори: Ти списи захтевају превод будући да се житељи Јудеје користе посебним словима (као што се Египћани служе својим симболима уместо слова), а уз то имају и свој по се бан је зик. Че сто се сма тра да је то си риј ски, али то ни је тачно. У пи та њу је са свим дру ги је зик. По што је о све му био оба ве штен, краљ заповеди да се напише писмо првосвештенику Јевреја како би се споменута намера спровела у дело. 3 Када је донета одлука да се позову учењаци из Палестине како би превели Пентатеух, један од краљевих пријатеља по имену Аристеј је предложио Филаделфу да се ослободе заробљени Јевреји у Египту, као нека врста захвалности према Јерусалиму. Аристеј се и ра ни је за ла гао за сло бо ду оних ко ји су до спе ли у за твор за вре ме владавине Филаделфовог оца, Птолемеја I Лагоса. Птолемеј II Филаделф је прихватио предлог свога пријатеља и издао указ којим се ослобађају заробљеништва сви Јевреји у Египту. 4 На кон до не се ног ука за, краљ Фи ла деф је на ло жио би бли о те кару Де ме три ју да опи ше сво ју за ми сао о пре во ђе њу За ко на, што је овај и учи нио. По сле то га је Пто ле меј II Фи ла делф по слао по слани цу је ру са лим ском пр во све ште ни ку Еле а за ру, у ко јој се ка же: Аристејево писмо Филократу, у Богословље 2, ПБФ, Бе о град 2008, погл , Исто, погл , 14.

3 Борис Фајфрић, Настанак Септуагинте У на ме ри да ука жем на кло ност и њи ма и свим дру гим Је вре ји ма у све ту, као и њи хо вим бу ду ћим по ко ле њи ма, од лу чио сам да се ваш За кон пре ве де са је вреј ског, ко ји се го во ри ме ђу ва ма, на грчки је зик, ка ко би и он на шао ме сто у мо јој би бли о те ци, за јед но са оста лим кра љев ским књи га ма. Сто га ћеш по сту пи ти ис прав но и са гла сно мо јој на ме ри ако ме ђу сво јим љу ди ма ода бе реш оне ко ји су узор ним жи во том до че ка ли ста рост, а ко ји су упу ће ни у За кон и спо соб ни су да га пре ве ду, из сва ког пле ме на по ше сто ри цу, како би се до шло до са гла сно сти ве ћи не, јер то раз ма тра ње се ти че ве о ма ва жних ства ри. Ве ру јем да ћу, из вр шив ши то де ло. Сте ћи ве ли ку сла ву. С тим ци љем, по слао сам Ан дре ја, за по вед ни ка своје те ле сне гар де, и Ари сте ја, ко је ви со ко це ним, да се до го во ре с то бом. 5 Уз по сла ни цу, Пто ле меј је по слао пе де сет та ла на та зла та за из ра ду све тих са су да, огро ман број дра гог ка ме ња и сто ти ну та ла на та за Храм. 6 Првосвештеник Елеазар је прихватио понуду египатског краља, пославши му писмо које садржи објашњење јеврејског Закона. Елеазар је под ја ким обез бе ђе њем по слао 72 уче ња ка у Еги пат, из сва ког изра иљ ског пле ме на њих по шест. Краљ Пто ле меј II Фи ла делф их је дочекао са великом почашћу и весељем, прогласивши тај дан празни ком. На кон три да на од до ла ска 72 пре во ди ла ца, краљ их је пребацио на једно острво. 7 Ари стеј у сво ме пи сму не спо ми ње о ко јем се остр ву ра ди, него ка же са мо да је краљ по вео пре во ди о це пре ко мор ског на си па ду гог се дам ста ди ја од остр ва. 8 Прет по ста вља се да су 72 уче ња ка пре ба че ни на остр во Фа рос 9 по ред Алек сан дри је. 10 Они су се на лази ли у под нож ју све ти о ни ка ви со ког 180 ме та ра, ко ји је са гра дио Пто ле меј II као сиг нал за бро до ве, a ко ји се да нас убра ја ме ђу седам свет ских чу да. 11 Преводиоци су засебно били смештени по кућама, како би појединачно преводили. На крају дана би се састајали и упоређивали преводе, док је библиотекар Деметрије записивао све што је било 5 Исто, погл , Исто, погл. 33, Исто, погл , Исто, погл. 301, О овоме говори Јустин Философ у своме спису Савет Јелинима, Сабрана дела, Хри шћан ска ми сао, Бе о град Ва ље во Ср би ње, 2002, погл. 13, B. G. Wright III, The Letter of Aristeas and the Question of Septuagint Originis Redux, пре гле да но на ste as%20 and %20Septuagint%20Origins.pdf, В. Ке лер, Библија је у праву, Крагујевац 2008,

4 Теолошки погледи / Theological Views XLVI (1/2013) идентично. Према преводиоцима су се опходили са највећом пажњом и почашћу, као према краљевима. 12 После 72 дана напорног рада, превод је коначно био завршен. Краљ Птолемеј II Филаделф је скупио све Јевреје и свечано објавио завршетак превода Торе на грчки језик. Због оваквог подухвата, преводиоци су задобили велико поштовање код јеврејског народа и краља Филаделфа. Сличне почасти је добио и Деметрије, због свог труда што је обезбедио добре услове рада учењацима из Јерусалима. Библиотекар је, после свечаног завршетка превода, преписао грчки превод Торе за краљевску библиотеку. 13 Превод Светог Писма на грчки језик је касније постао познат као Септуагинта или превод Седамдесеторице (LXX), који је добио назив по броју преводилаца. Иако је било седамдесет два учењака, временом је број заокружен на се дам де сет, па је та ко и на стао на зив. 14 Време настанка писма Не може се са тачношћу утврдити датум настанка Аристејевог писма. Теорије о његовом пореклу се међусобно разликују. По садржини писма, оно је написано за време владавине Птолемеја II Филаделфа. Међутим, постоје поједини аспекти који противрече оваквој тврд њи. Јед на од њих је та да пи сац пар пу та за бо ра вља да је са временик Филаделфа. Такође прави неколико историјских грешака, као што је личност библиотекара Деметрија. У писму се наводи да је он био библиотекар краљевске библиотеке током владавине Птолемеја II Филаделфа. Истина је да је Деметрије био библиотекар, али не за време владавине Филаделфа. Он се бринуо за краљевску библиотеку током владавине Птолемеја I Лагоса, оца Филаделфовог. Ка да је Пто ле меј II на сле дио сво га оца, он је сме нио Де ме три ја са места управника краљевске библиотеке јер је био на страни његовог брата Птолемеја Керауна. 15 Он ће ка сни је умре ти под сум њи вим околностима, а разлог његове смрти ће наводно бити ујед змије. Постоји могућност да је краљ наредио Деметријево убиство, јер је био умешан у интриге његовог оца око доделе власти Аристејево писмо Филократу, погл , Исто, погл , Е. Ло зе, Свет Новог Завета, Београд 1986, Т. Д. Ра до ва но вић, Исто ри ја пре во да Ста рог За ве та, Бе о град 1929, 8 9; М. Ве шо вић Н. Пут ник, Увод у Ари сте је во пи смо Фи ло кра ту, у Бо го сло вље 2, ПБФ, Бе о град 2008, 8; F. N. Jo nes, The Sep tu a gint: a Cri ti cal Analysis, The Wo o dlands Texas 2000, A. Wasserstein and D. J. Wasserstein, The Le gend of Sep tu a gint from Clas si cal to Antiquity Today, Cambrige University Press 2006,

5 Борис Фајфрић, Настанак Септуагинте Постоје различити датуми настанка писма међу научницима. Тако, Абрахам и Давид Васерштајн (A br a h a m & Da v id Wa s s e r s te i n), 17 као и Мар фи (C. L. Murphy) ве ру ју да је пи смо на пи са но око 200. године пре Христа. 18 Са дру ге стра не, Ха дас (Mo ses Ha das) ве ру је да је оно настало 150 година после, тачније 130. године пре Христа. 19 Маркос (Natalio Fernandez Marcos) истиче да је легенда о настанку Септуагинте настала у периоду од краја 3. века пре Христа до 2. века после Христа. Пошто се у писму описује човекољубље краља и његово упозорење онима који вређају власт, затим опис јеврејског култа, веза између јеврејских заједница у Александрији и Јерусалиму, постоји могућност да је писмо настало између 128. и 127. године пре Христа. 20 Свит (H. B. Swe et) прет по ста вља да је оно мо гло би ти написано педесет година после смрти Филаделфа. 21 Значај писма Јевреји и хришћани су Аристејево писмо дуго сматрали за аутентични извор настанка Септуагинте. Посебан значај је имало за јеврејски народ, јер су у Аристејевом писму видели понављање догађаја из књиге Изласка. Као што је горе напоменуто, краљ Птолемеј II Филаделф је осло бо дио Је вре је из за то че ни штва у Егип ту и уз то им још подарио превод Пентатеуха на грчки језик. Писац Аристејевог писма је трансформисао библијску причу о њиховом ослобођењу из египатског ропства од стране Мојсија и добијању Закона на Синају у једну нову форму. 22 Тако је Септуагинта постала нови закон написан на грчком језику, а острво Фарос други Синај. 23 До ку мент ко ји го во ри о на стан ку LXX је псев до граф ско пи смо. Као све у ан ти ци, та ко и Ари сте је во пи смо пред ста вља ли те рарну фик ци ју ко ја по кри ва рас пра ву са не ко ли ко пред ме та до ка за о про шло сти и ко ја са др жи уре ђи ва ње жи во та је вреј ског на ро да. Њи хов жи вот у ди ја спо ри, тј. у Алек сан дри ји ће се пре тво ри ти у 17 Ibid., C. L. Murphy, Examing The Septuagint: an Exploration of the Greek Old Testament s Uni que and La sting Im pact on the New Te sta ment, Lynchburg Vir gi nia 2007, 10; Was serstein Wasserstein, op. cit., Вешовић Путник, нав. дело, N. F. Mar cos, The Sep tu a gint in Con text. In tro duc tion to the Gre ek Ver si ons of the Bible, BRILL: Le i den Bo ston Köln 2000, H. B. Swetе, An Introduction to the Old Testament in Greek Additional Notes, Grand Ra pids MI, 2001, N. Hac ham, The let ter of Ari ste as: a new Exo dus story, у Jo ur nal for the Study of Judaism 36.1, Leiden 2005, Wright, op. cit.,

6 Теолошки погледи / Theological Views XLVI (1/2013) јед ну вр сту про па ган де про тив је ли ни стич ког све та. Слич ну свр ху ће има ти и Ари сте је во пи смо. 24 Веродостојност писма Ве ро ва ње у ве ро до стој ност пи сма је тра ја ло све до го дине. Иа ко је у ње го ву ау тен тич ност ме ђу пр ви ма по сум њао Бла же ни Је ро ним, пр ви ко ји је на уч но до ка зао да је оно не тач но био је шпанац Лу ис Ви вес 25 а од мах за њим и Ри шар Си мон. 26 У ње го ву ау тентич ност је го ди не по сум њао Ју стус Ска ли гер, а не што ка сни је ће и Хам фри Хо ди. 27 Вре ме ном ће све ве ћи број на уч ни ка оба ра ти исто рич ност Ари сте је вог пи сма, док ће би ти све ма ње оних ко ји ни су сум ња ли у ње го ву ау тен тич ност. У но ви је до ба у ау тен тичност пи сма ни су по сум ња ла два на уч ни ка: атин ски про фе сор Констан тин Ико но мос и Ен глез Грин филд. 28 Раз ло зи за сум њу у ве ро до стој ност Ари сте је вог пи сма су много број ни. На не ко ли ко ме ста се мо же ви де ти да пи сац пар пу та забо ра вља да је мно го бо жац. По са др жи ни пи сма се мо же за кљу чи ти да пи сац ни је био Грк, ка ко је се бе пред ста вљао, не го еги пат ски Је вре јин ко ји је био до бро упо знат са жи во том Је вре ја у Алек сандри ји. Он је же лео да при да сво ме пи сму ве ли ку ва жност, а то се мо же ви де ти по по хва ла ма је вреј ског на ро да, ње го ве ре ли ги је и Зако на, по де таљ ном опи су Ју де је, Је ру са ли ма, Хра ма, бо го слу же ња и оде жди. Та ко ђе је био и до бар по зна ва лац грч ке фи ло со фи је. 29 Ни је био двор ја нин у дво ру кра ља Пто ле ме ја Фи ла дел фа, као што у пи сму твр ди. Због то га се он не мо же сма тра ти пр вим све до ком поре кла Сеп ту а гин те што се ду го ми сли ло. 30 По што се пред ста вљао као мно го бо жац, а не као Је вре јин, прет по ста вља се да је ау тор тиме же лео да сво ју при чу учи ни што убе дљи ви јом. 31 Сум њу пред ста вља и спо мен јед не по мор ске бит ке у ко јој је Пто ле меј II Фи ла делф по ра зио Ан ти го на Го на та. Исто ри ја о овој би ци, у ко јој је Фи ла делф иза шао као по бед ник, ни шта не зна. 32 Међу тим, Би кер ман (Eli as Bic ker man) ис ти че да по сто је не ки из во ри 24 Marcos, op. cit., Ibid., Д. Ми лин, Увод у Свето Писмо Старог Завета, Београд 1991, Marcos, op. cit., Радовановић, нав. дело, Ве шо вић Пут ник, нав. дело, 7; Was ser ste in Was ser ste in, op. cit., 2; Swe te, op. cit., Jones, op. cit., Wasserstein Wasserstein, op. cit., Радовановић, op. cit.,

7 Борис Фајфрић, Настанак Септуагинте ко ји по твр ђу ју ње ну исто рич ност, са мо што је по бед ник био Ан тигон, а не Пто ле меј II, што опет ни је си гур но. 33 Џо унс (F. N. Jo nes) сма тра да је пи сац ми слио на по бе ду у Ан дро су ко ја се до го ди ла 245. го ди не пре Хри ста. 34 Постоје још многи разлози који противрече веродостојности Аристејевог писма. Примери су ослобођење Јевреја, седмо кра ки по клон не зна бо жач ког кра ља пред За ко ном, мно го број ни поклони и друго. 35 Међутим, постоји могућност да су Јевреји заиста били ослобођени из египатског ропства. Треба имати у виду да се један број њих, неколико деценија после смрти Александра Македонског, борио на страни Селеукида против Птолемеја. Када су Птолемеји победили, око хиљаду њих је доспело у заробљеништво. Вероватно је Птолемеј II Филаделф ослободио Јевреје из заробљеништва, али не онолико колико се наводи у Аристејевом писму. 36 Број преводилаца је такође упитан. Није сигурно да ли је заиста било 72 учењака, као што се спомиње у Аристејевом писму. Јеврејски из во ри, као што су Тал муд и То сеф та, из ла жу да је број преводилаца био између пет, седамдесет и седамдесет два. 37 По да так да је на грчком преводу радило 72 учењака је литерарна фикција. Мар кос сма тра да је тај број на стао та ко што су узе та по два чо ве ка из свих 12 пле ме на или он упу ћу је на 70 ста ра ца ко ји су би ли код Си на ја ка да је Мој си је при мио За кон. Он мо же и да пред ста вља чланове Синедриона. Вероватно је аутор тиме желео да, преко нетачног историјског податка о настанку Септуагинте, изложи своје позитивно мишљење о преводу Светог Писма који је настао у Александрији. Текст грчког превода ће касније, кроз дискусију и поређење, бити обновљен и трансформисан у изворни текст од стране филолога. 38 Због мно го број них про тив реч но сти у Ари сте је вом пи сму ве лики број на уч ни ка сум ња у ње го ву ве ро до стој ност. Та ко они ве ру ју да је свр ха пи сма би ла да се ве ли ча је вреј ски на род, Је ру са лим ски храм, То ра и њи хо ви об ре ди. 39 Мно ги на уч ни ци Ари сте је во пи смо ви де као мит, чи ји је циљ био да обез бе ди оправ да но по што ва ње пре ма грч ком тек сту Све тог Пи сма. Уко ли ко је тач но да је Птоле меј ути цао на то да се пре ве де Би бли ја на грч ки је зик, он је то 33 Вешовић Путник, нав. дело, фу сно та 4, Jones, op. cit., Радовановић, нав. дело, М. Д. Ку ган (изд.), Библијска оксфордска историја, CLIO, Бе о град 2006, Marcos, op. cit., Ibid., Murphy, op. cit.,

8 Теолошки погледи / Theological Views XLVI (1/2013) учи нио као по кро ви тељ про јек та ка ко би се би ство рио сло бо дан при ступ је вреј ској за јед ни ци. Иа ко по сто је сум ње да је пре вод настао по сред ством Пто ле ме ја, про на ђе ни су до ка зи у па пи ри ма Хера ко по ли са ко ји мо гу да бу ду у ко рист Ари сте је вог пи сма. Мар фи (C. L. Murphy) ис ти че да се у Ари сте је вом пи сму мо же пре по зна ти је зик уче ња ка ко ји су про у ча ва ли Хо ме ра, што та ко ђе мо же да допри не се пре да њу. 40 Иа ко су у пи сму опи са ни из ми шље ни до га ђа ји, ипак оно у се би са др жи из ве сне исти не. Си гур но се зна да је Сеп ту а гин та на ста ла у Егип ту, тач ни је у Алек сан дри ји, за по тре бу оних Је вре ја ко ји су се слу жи ли грч ким је зи ком. 41 Ка ко је све ве ћи број њих го во рио грчким је зи ком, та ко је ара меј ски па дао у за бо рав. По што је То ра по си на го га ма тумачена на ара меј ском је зи ку, све ве ћи број Је вре ја ни је раз у ме вао ре чи За ко на. За то се по ја ви ла по тре ба да се Пента те ух пре ве де на грч ки. 42 Ка ко су је вреј ске за јед ни це у ди ја спо ри би ле по ве за не са Је ру са ли мом, та ко им је био омо гу ћен сло бо дан кон такт са њи хо вим глав ним гра дом. По себ но су мо гли да сту па ју у ве зу са Је ру са ли мом то ком вла да ви не Пто ле ме ја јер су им би ла за га ран то ва на ре ли гиј ска пра ва. За то су се они у Алек сан дри ји могли сло бод но обра ти ти је ру са лим ској за јед ни ци да им по ша ље учења ке ко ји би пре ве ли За кон. 43 Ме ђу тим, ма ла је ве ро ват но ћа да су се они за то обра ти ли лич но пр во све ште ни ку јер се та кав по сту пак та да сма трао бо го хул ним. Код је вреј ског на ро да су Ле ви ти би ли за ду же ни за пре во ђе ње Све то га Пи сма, као и за од ре ђи ва ње пре води ла ца. Та ко је ве ли ка ве ро ват но ћа да су се они обра ти ли Ле ви тима, а не пр во све ште ни ку. 44 Та ко ђе, по сто ји мо гућ ност да уче ња ци ни су би ли из Је ру са ли ма, не го из Алек сан дри је. 45 Јеврејски извори Поред Аристејевог писма, настанак превода Седамдесеторице спомињу различити јеврејски извори, као и неки њихови писци. Углавном сви они препричавају писмо, са неким додацима. Иако су настали касније, ипак могу у много томе да допринесу Ibid., Jones, op. cit., Swete, op. cit., Лозе, нав. дело, Jones, op. cit., Куган, нав. дело, 486.

9 Борис Фајфрић, Настанак Септуагинте А. Талмуд и Тосефта Талмуд и Тосефта садрже у себи исту традицију о пореклу Септуагинте, али са неким додацима, као што је: број преводилаца, број извршених промена од стране преводилаца, чињенице да је превод нетачан и спомен неког оскрнављења које има везе са политичким немиром против Птолемеја. Постоје и извесна одбијања Септуагинте као превода. Тако неки описују настанак Септуагинте као тужан дан Израиља због погрешног превођења Закона и он се сматра за мрачно доба. Чак се спомињу и неки Јевреји који су одбацили превод Седамдесеторице још од тренутка његовог настанка. 46 Б. Аристобул За ње га се ве ру је да је био све док пре во ђе ња За ко на на грч ки језик. Имао је ве зе са Пто ле ме јем II Фи ла дел фом ко ме је, на вод но, био учи тељ ка да је овај са три или че ти ри го ди не по стао краљ. На пи сао је коментаре на Закон Мојсијев, који су били посвећени споменутом кра љу. Та ко ђе се сма тра и фи ло со фом. Био је пи сац, чи ја су се де ла заснивала на тумачењу Закона, користећи се алегоријском методом. Не зна се да ли је био исто риј ска лич ност, из ми шље на и да ли се под тим именом подразумева један човек или више њих. 47 Постоје нека мишљења да је Аристобул био сведок настанка грчког превода Библије или његовог дела, који датира још пре Септуагин те. Ме ђу тим, то се са си гур но шћу не мо же по твр ди ти. Све што је од њега остало су сведочанства и фрагменти. За поједине се не може утвр ди ти да ли она по ти чу ди рект но од ње га. Углав ном, ве ћи део њих се спо ми њу код хри шћан ских пи са ца као што су Кли мент Алек сандријски и Јевсевије Кесаријски. Тако је пронађен један текст у којем се говори о настанку грчког превода Закона пре владавине Александра и Персијанаца. Због тога се верује да је Аристобул живео пре Аристеја и да је од њега позајмљена прича о настанку Септуагинте. Међутим, ова тврдња није тачна. Тако браћа Васерштајн (Wasserstein) истичу да је пи сац Ари сте је вог пи сма тво рац при че о по ре клу LXX, јер оно представља литерарну измишљотину, а не популарну традицију. 48 У првим вековима хришћанства, хришћани су веровали у Аристобулову причу да је грчки превод Закона настао пре владавине Птолемеја. До каз то ме је сте то што су ра би ни учи ли да је фи ло со фи ја и оста ла док три на по те кла од њих и да је ка сни је то пре не то Гр ци ма. Ка ко би се 46 Marcos, op. cit., Wasserstein Wasserstein, op. cit., Ibid.,

10 Теолошки погледи / Theological Views XLVI (1/2013) Јелини могли што боље упознати са јудаистичком доктрином, превели су То ру на грч ки је зик. 49 Ме ђу тим, све се ово сво ди на прет по став ке. В. Филон Александријски Фи лон је био Је вре јин је ли ни ста. Во дио је је вреј ску за јед ни цу у Алек сан дри ји, ко ју је пред ста вљао као ам ба са дор у Ри му. 50 За хваљу ју ћи сво ме по ло жа ју, спа сио је свој на род од па ган ског про го на у Алек сан дри ји, а ко је је до пу стио про ку ра тор Флак. 51 Иза се бе је оставио ве ли ки број спи са, ко ји су ве ћим де лом са чу ва ли хри шћа ни. 52 Он го во ри о на стан ку Сеп ту а гин те, слич но као и Ари стеј у сво ме пи сму. Ме ђу тим, он до да је не ке ин фор ма ци је, ко јих не ма у пи сму. Та ко, LXX опи су је као пре вод ко ји је ве ран ори ги на лу, а пр во све ште ни ка Еле а за ра као кра ља Ју де је. Ари сте је вој мол би при пи су је бо жан ску ин спи ра ци ју, док пре во ди о це сма тра за проро ке ко је упо ре ђу је са Мој си јем. 53 Г. Јосиф Флавије Јосиф је потицао из палестинског јудејства, да би касније прешао у ди ја спо ру. Же лео је да Је ли не до бро упо зна са сво јим на родом, њи хо вом ре ли ги јом и тра ди ци јом. 54 Познавао је Филона, али ни је од ње га чуо при чу о Сеп ту а гин ти. Чак не при зна је да је до био тран скрипт Ари сте је вог пи сма, не го да је по се до вао ори ги нал. 55 Он је препричао цело Аристејево писмо, желећи тиме да свој народ прикаже као људе који су имали слободу и поштовање од стране паган ских вла да ра. Јо сиф је на тај на чин прав дао Је вре је пред Ри мљанима, због разних устанака које су они подизали. Црквени писци о Септуагинти Већи део хришћанских писаца се придржавао Аристејевог писма. Они га сматрају јединим и истинитим извором који говори о пореклу грчког превода Светог Писма. Неки га чак и цитирају. 49 Ibid., Ibid., Лозе, нав. дело, Wasserstein Wasserstein, op. cit., Phi lo of Ale xan dria, On the Li fe of Mo ses II, The Works of Phi lo, London 1993, VI VII, 31 44, Лозе, нав. дело, Wasserstein Wasserstein, op. cit.,

11 Борис Фајфрић, Настанак Септуагинте Јустин Философ се придржава Аристејевог писма, када говори о пореклу грчког превода. Међутим, он прави грешку око историјских чињеница. Он наводи да је египатски краљ Птолемеј упутио изасланство Ироду, а не првосвештенику Елеазару: Када је Птолемеј, египатски цар, устројио библиотеку у коју ће сместити писана дела свих људи он је, обавестивши се и о поменутим пророштвима, послао изасланство Ироду који је тада владао Јудејом, са молбом да му пошаље пророчке књиге. 56 Такође сматра да су седамдесеторица превели цело Свето Писмо и да је он по квалитету добар: Међутим, ја се не мо гу са гла си ти са ва шим учи те љи ма ко ји твр де да се се дамдесеторица стараца за време Птолемеја, цара египатског, погрешно превели Писмо, те се сада сами трудите да га преведете. 57 Кирило Јерусалимски се такође придржава старог предања. Међутим, он наводи да су преводиоци поред Закона, превели и пророчке књиге: По смрти Александра Македонског и по деоби царства његовог на четири државе: вавилонску, македонску, азијску и египатску, један од египатских царева по имену Птолемеј Филаделф, цар веома привржен на у ка ма, са свих стра на је са би рао књи ге и ка да је од Ди ми три ја Фалерејског, началника библиотеке, сазнао да постоје божанска Писма Закона и Пророка он је, сматрајући превасходним делом поседовање ових књига, почео да наклоношћу или против воље владара који имају ове књиге, придобијањем њих на своју страну разним поклонима и дружењем (знао је он добро да сурова принуда, лишавањем слободе во ље, мо же би ти вар љи ва; а све што се да ру је по сво јој во љи, сваг да је постојано), послао је Елеазару, ондашњем архијереју, богате дарове за овдашњи јерусалимски храм и од њега је измолио по шесторицу људи из сваког од дванаест колена Израиљевих. 58 Та ко ђе, ве ру је да су учењаци били богонадахнути Светим Духом у току превођења: Тако се он уверио у божанственост књига и у чињеницу да оне нису дело људске мудрости и лепоте, него да је божанско Писмо благовестио Дух Свети, а пре вод овај да је у све му ру ко во ђен истим Ду хом Све тим. 59 Ири неј Ли он ски по твр ђу је пре да ње о на стан ку Сеп ту а гин те и да је оно на ста ло за вре ме Пто ле ме ја II Фи ла дел фа, си на Ла го са: Јустин Философ, Апологија I, Сабрана дела, Хришћанска мисао, Београд Ваље во Ср би ње, 2002, погл. 30, Јустин Философ, Разговор св. Јустина са Трифоном Јудејцем, Сабрана дела, Бе о град Ва ље во Ср би ње, 2002, погл. 71, 150. Мар кос сма тра да Ју стин под Писмом подразумева цео Стари Завет, а не Пентатеух. Op. cit., Кирило Јерусалимски, Катихезе, Хришћанска мисао, Београд Ваљево Срби ње 2001, IV, 34, Исто, IV, 34, Маркос је вероватно погрешно разумео Иринеја, јер он наводи да је светитељ 131

12 Теолошки погледи / Theological Views XLVI (1/2013) Још до вре ме на рим ске вла да ви не, ка да је Ази ја би ла под вла шћу Ма ке до на ца, Пто ле меј, син Ла гов, же ле ћи да би бли о те ку у Алексан дри ји укра си нај бо љим спи си ма свих на ро да мо лио је жи те ље Је ру са ли ма да му по ша љу њи хо ве књи ге пре ве де не на је зик Је лина. 61 Ис ти че и то да су се Фи ла дел фо вој мол би ода зва ли они Је вреји ко ји су би ли при вр же ни Ма ке дон ци ма. 62 Научно гледиште о настанку грчког превода О начину настанка Септуагинте постоје различите теорије појединих на уч ни ка. Та ко Де Ла гард (P. A. de La gar de) 63 сма тра да је пре вод Седамдесеторице настао из једног пратекста (Urtext) који се временом искристалисао, а да LXX представља један од развојних путева. Вероватно се не ради о пратексту, него је превод настао из упроштених и засебних одељака. Ти одељци су сакупљени и њиховом рецензијом је створен превод Петокњижја, па се Аристејево писмо користило за пропаганду да се тај новонастали и редиговани текст постави као стандард. Тако су све књиге Светог Писма, сем Петокњижја, у Септуагинти настале у два стадијума. Прво се преведени богослужбени текстови, а касније остали. Мар кос (N. F. Mar cos) сма тра да у по чет ку ни је по сто јао је дан оригиналан текст, него да је било неколико превода који су се користили у богослужбене сврхе по синагогама. Коначан текст није дошао одмах, него тек на крају дугог процеса покушавања да се начини грчки превод. Касније ће се радити на квалитету превода како би што боље циркулисао ме ђу је вреј ском за јед ни цом, да би се уско ро ста вио у оп шту упо требу. Аристејево писмо се користило као једна врста пропаганде која је ишла у корист Септуагинте, а на штету осталих превода. 64 На преводу текста су радили Јевреји који су били добро упознати са својом традицијом и мишљу Светог Писма. Они су једноставно желели да своја мишљења и веру пренесу преко грчког језика. Међутим, они су цитате Светог Писма преводили онако као су их они разумевали. 65 Понаписао да је превод настао за време Птолемеја I Лагоса. op. cit., Иринеј Лионски, Против јереси, I, 28, 4 у Јев се ви је Пам фил, Историја цркве, Шибеник 2003, V, 8, Исто. 63 P. A. de La gar de, Septuagintastudien, Göttingen 1891, Marcos, op. cit., L. C. L. Bren ton, An Historical Account of the Septuagint Version, прегледано на

13 Борис Фајфрић, Настанак Септуагинте стоји могућност да је Тора преведена на грчки језик како би се користила за цивилни закон унутар јеврејске заједнице. Она је придодата осталим Птолемејевим правним законима која су била везана за јеврејски народ. 66 Такође је и место настанка упитно. Гастер (M. Gaster) одбацује теорију да је превод Седамдесеторице настао у Александрији. Он тврди да је превод настао у Палестини, јер је само палестинска верзија превода могла да наиђе на одобрење јеврејског народа у дијаспори. Преко Септуагинте су се Јевреји у дијаспори борили против јелинистичког утицаја, а по сто ја ло је и ри вал ство из ме ђу њих и Са мар ја на. Обе гру пе су дошле код Птолемеја тражећи дозволу за грчким преводом Светог Писма. Краљ је прихватио јеврејску верзију, која је касније мало дорађена. 67 Превод Седамдесеторице је настао ради јеврејске потребе и то оних у дијаспори који су били под утицајем јелинистичке културе и говорили грчким језиком. LXX је више служио у богослужбеним употребама и заменио је неке књиге које су биле написане на јеврејском језику. Како се јеврејско Свето Писмо користило по синагогама, тако они Јевреји који су говорили грчким језиком нису могли да разумеју текст. Тако је Септуагинта заменила јеврејски текст и служила на исти начин. 68 Оно у че му се сви на уч ни ци сла жу, је сте да уче ња ци ни су пре вели све књи ге Све тог Пи сма, не го са мо Пе ток њиж је. О то ме нам све доче Аристеј у своме писму, Филон Александријски, Аристобул и Јосиф Флавије. Вероватно су остале књиге Старог Завета почеле да се преводе после смрти Птолемеја II Филаделфа. 69 Та ко унук Ису са Си ра ха у предговору превода свога деде, примећује да не постоји велика разлика код за кон ских, про роч ких и оста лих књи га. Он се по зи ва и на то да је за време цара Евергета, у 38. години његове владавине, нашао списак који у се би са др жи не ма ло уче ње, и да је за то по чео да пре во ди ову књи гу. Та ко се прет по ста вља да је пре вод свих књи га Ста рог За ве та био за вршен за вре ме ца ра Евер ге та и да је на стао у Алек сан дри ји. 70 Време настанка Септуагинте Што се ти че вре ме на на стан ка Сеп ту а гин те ве ћи на на уч ни ка се сла же да је пре вод на стао за вре ме Пто ле ме ја II Фи ла дел фа или при 66 Wright, op. cit., Marcos, op. cit., Wright, op. cit., Радовановић, нав. дело, М. Ердељан, Општи увод у Свето писмо Старог Завета, Богословски факултет у Београду и Академија Св. Василија Острошког у Србињу, Београд Србиње 2000, 31; Радовановић, нав. дело, 11 12; Jo nes, op. cit.,

14 Теолошки погледи / Theological Views XLVI (1/2013) кра ју вла да ви не ње го вог оца Пто ле ме ја I Ла го са. Краљ Пто ле меј I је Фи ла дел фа по ста вио за су вла да ра 286. го ди не пре Хри ста, па се после го ди ну да на од ре као пре сто ла у ко рист сво га си на. Та ко се претпо ста вља да је грч ки пре вод на стао око 285. го ди не пре Хри ста док је Фи ла делф још ца ро вао са сво јим оцем или је за по чет 283. го ди не пре Хри ста. 71 Са дру ге стра не, Рајт (B. G. Wright III) ве ру је да Септу а гин та ни је на ста ла то ком вла да ви не Пто ле ме ја II, ни ти ње го вог оца, не го по ло ви ном дру гог ве ка пре Хри ста, 72 док Мар кос ис ти че да је грч ки пре вод Све тог Пи сма на стао пре Ма ка веј ског пе ри о да. 73 На уч но ис тра жи ва ње је до ка за ло да је Сеп ту а гин та на ста ла током ду жег пе ри о да, ве ро ват но то ком 400 го ди на. Та ко се сма тра да је Пе ток њиж је пре ве де но као пра текст или тар гум у 3. ве ку пре Хри ста. Исто риј ске и про роч ке књи ге су пре ве де не око 200. го ди не пре Хри ста, док су пре во ди оста лих књи га за вр ше ни у 1. ве ку пре Хри ста. Вуц (F. X. Wutz) из ла же те о ри ју да је Сеп ту а гин та на ста ла на осно ву зах те ва си на го га ра ди бо го слу жбе не упо тре бе. Пре во ђењем ни су на ста ле од јед ном све књи ге Све тог Пи сма, не го са мо оне ко је су си на го ге тра жи ле. Пр во је преведен Пен та те ух, за тим проро ци а он да оста ле књи ге. 74 Закључак Из свега изложеног можемо закључити да не постоји јединствено ми шље ње о на стан ку Сеп ту а гин те, као и да она још увек у се би са др жи нека питања на која се морају дати одговори. Међутим, постоје поједине чи ње ни це са ко ји ма се сла же ве ћи део на уч ни ка, а то су: да је грч ки пре вод на стао у Алек сан дри ји; да је прво преведено Петокњижје, а касније остале књиге; да је већина преведених књига било комплетирана када је Бен Си ра хов унук на пи сао увод у свој пре вод 116. го ди не пре Хри ста; да су текстови оригиналних превода често исправљани, што указу је на то да су се тек сто ви је вреј ске Би бли је ме ња ли од по зна тих и анонимних ревизора Радовановић, нав. дело, Wright, op. cit., Marcos, op. cit., Ibid., E. Tov, Re flec ti ons on the Sep tu a gint with Spe cial At ten tion Paid To the Post Pen tateuchal Translations, прегледано на:

15 Борис Фајфрић, Настанак Септуагинте Библиографија Из во ри Аристејево писмо Филократу (2008), превод Милосав Вешовић и Но ел Пут ник, у Бо го сло вље 2, Бе о град, Јевсевије Памфил (2003), Историја цркве, Ши бе ник. Јустин Философ (2002), Сабрана дела, Београд Ваљево Србиње: Хришћанска мисао. Кирило Јерусалимски (2001), Ка ти хе зе, Београд Ваљево Србиње: Хришћанска мисао. Philo of Alexandria (1993), The Works of Phi lo, London. Ли те ра ту ра Ве шо вић, М., Пут ник, Н. (2008), Увод у Ари сте је во пи смо Фи локра ту, у Бо го сло вље 2, Београд, Ердељан, М. (2000), Општи увод у Свето Писмо Старог Завета, Београд Србиње: Богословски факултет у Београду, Академија Св. Василија Острошког у Србињу. Ке лер, В. (2008), Библија је у праву, Кра гу је вац. Ку ган, М. Д. (изд.) (2006), Библијска оксфордска историја, Бе о- град: CLIO. Ло зе, Е. (1986), Свет Новог Завета, Бе о град. Ми лин, Д. (1991), Увод у Свето Писмо Старог Завета, Бе о град. Ра до ва но вић, Т. Д. (1929), Исто ри ја пре во да Ста рог За ве та, Бе о град. de La gar de, P. A. (1891), Septuagintastudien, Göttingen. Hac ham, N. (2005), The let ter of Ari ste as: a new Exo dus story у Jo ur nal for the Study of Ju da ism 36.1, Leiden, Jo nes, F. N. (2000), The Sep tu a gint: a Cri ti cal Analysis, Texas: The Wo o dlands. Mar cos, N. F. (2000), The Septuagint in Context. Introduction to the Greek Versions of the Bible, Leiden Boston Köln: Brill. Мurphy, C. L. (2007), Examing The Septuagint: an Exploration of the Gre ek Old Te sta ment s Uni que and La sting Im pact on the New Te sta ment, Vir gi nia: Lynchburg. Swe te, H. B. (2001), An In tro duc tion to the Old Te sta ment in Gre ek. Additional Notes, MI: Grand Ra pids. Wasserstein, A., Wasserstein, D. J. (2006), The Legend of Septuagint; from Classical to Antiquity Today, Cambridge: Cambridge University Press. Bren ton, L. C. L., An Historical Account of the Septuagint Version, прегледано на 135

16 Теолошки погледи / Theological Views XLVI (1/2013) Tov, E., The Sep tu a gint bet we en Ju da ism and Chri sti a nity, пре гле дано на gre.it/ju da ic stu di es/do c/to v_sep tua gint.pdf. Wright, B. G. III, The Letter of Aristeas and the Question of Septuagint Originis Redux, пре гле да но на cnes/news/wright-aristeas%20and %20Septuagint%20Origins.pdf. При мље но: Исправљено: Одо бре но: Ori gin of the Sep tu a gint Boris Fajfrić Eparchy of Srem Summary: The Sep tu a gint is a Gre ek tran sla tion of the Bi ble that was cre a ted at the ti me of Pto lemy II Phila delph, by the re qu est of the Jews from Ale xan dria. The main re a son for cre a tion was that the Jews of Egypt forgot Ara ma ic lan gu a ge, which is why they co uld not under stand the words of the law which read in the syna gogu es in Ara ma ic. The so ur ce that spe aks of the Sep tu a gint is Aristeаs let ter, li te rary fic tion, who se goal was to ac cept the Greek tran sla tion of an of fi cial and pro ve that the true origi nal. The ma jo rity of scho lars do ubt the aut hen ti city of the let ter and agree that the Pen ta te uch was cre a ted first, and then ot her bo oks. Key words: Sep tu a gint, tran sla tion, scho la rs, Ari steas, let ter, Phi la delph. 136

ACADEMIE SERBE DES SCIENCES ET DES ARTS INSTITUT DES ETUDES BALKANIQUES BALCANICA XXXII XXXIII ANNUAIRE DE L INSTITUT DES ETUDES BALKANIQUES

ACADEMIE SERBE DES SCIENCES ET DES ARTS INSTITUT DES ETUDES BALKANIQUES BALCANICA XXXII XXXIII ANNUAIRE DE L INSTITUT DES ETUDES BALKANIQUES UDC 930.85(4 12) YU ISSN 0350 7653 ACADEMIE SERBE DES SCIENCES ET DES ARTS INSTITUT DES ETUDES BALKANIQUES BALCANICA XXXII XXXIII ANNUAIRE DE L INSTITUT DES ETUDES BALKANIQUES Rédacteur LJUBINKO RADENKOVIĆ

Διαβάστε περισσότερα

КА КО КОД НАС ЦР КВЕ И ДА ЉЕ ЛЕ ТЕ

КА КО КОД НАС ЦР КВЕ И ДА ЉЕ ЛЕ ТЕ Н И КО Л И Н А Т У Т У Ш КА КО КОД НАС ЦР КВЕ И ДА ЉЕ ЛЕ ТЕ Мо тив ле те ће цр кве чест је у на род ним пре да њи ма и ле генда ма о на с т а н к у по је д и н и х ц р к а в а и ма на с т и ра. 1 Ро ма

Διαβάστε περισσότερα

СТЕ ФАН НЕ МА ЊА И БУ ЂЕ ЊЕ НА ЦИ О НАЛ НЕ СВЕ СТИ У СР БА

СТЕ ФАН НЕ МА ЊА И БУ ЂЕ ЊЕ НА ЦИ О НАЛ НЕ СВЕ СТИ У СР БА Ме га тренд уни вер зи тет Бе о град, Фа кул тет за по слов не студи је, Фа кул тет за кул ту ру и ме ди је, Бе о град DOI 10.5937/kultura1340434C УДК 94(497.11) 11/12 94(=163.41) 11/12 321.17:929 Стефан

Διαβάστε περισσότερα

ПРИН ЦИ ПИ СА РАД ЊЕ НО ВИ НА РА И ПР СТРУЧ ЊА КА

ПРИН ЦИ ПИ СА РАД ЊЕ НО ВИ НА РА И ПР СТРУЧ ЊА КА Уни вер зи тет у Ни шу, Фи ло зоф ски фа кул тет Де парт ман за но ви нар ство, Ниш DOI 10.5937/kultura1339041A УДК 070.11:659.4(497.11) 2013 прегледни рад ПРИН ЦИ ПИ СА РАД ЊЕ НО ВИ НА РА И ПР СТРУЧ ЊА

Διαβάστε περισσότερα

ПО РЕ КЛО КАО ГРИ МАСА: НИЧЕ О ВО СХВА ТА ЊЕ ГЕНЕАЛО ГИ ЈЕ

ПО РЕ КЛО КАО ГРИ МАСА: НИЧЕ О ВО СХВА ТА ЊЕ ГЕНЕАЛО ГИ ЈЕ Уни вер зи тет у Но вом Са ду, Фи ло зоф ски фа кул тет, Но ви Сад DOI 10.5937/kultura1547115R УДК 14 Ниче Ф. 17 Ниче Ф. оригиналан научни рад ПО РЕ КЛО КАО ГРИ МАСА: НИЧЕ О ВО СХВА ТА ЊЕ ГЕНЕАЛО ГИ ЈЕ

Διαβάστε περισσότερα

СТА ВО ВИ УЧЕ НИ КА ОСНОВНИХ И СРЕД ЊИХ ШКО ЛА О ПРЕД МЕ ТУ ЛИКОВНА КУЛ ТУ РА

СТА ВО ВИ УЧЕ НИ КА ОСНОВНИХ И СРЕД ЊИХ ШКО ЛА О ПРЕД МЕ ТУ ЛИКОВНА КУЛ ТУ РА Ви со ка шко ла стру ков них сту ди ја за вас пи та че и по слов не ин фор ма ти ча ре Сир ми јум, Срем ска Ми тро ви ца DOI 10.5937/kultura1547242K УДК 316.644-057.874:73/76(497.11) 371.3::73/76(497.11)

Διαβάστε περισσότερα

О мах на са мом по чет ку тре ба ре ћи да је про фе сор Бог ан Лу бар ић један

О мах на са мом по чет ку тре ба ре ћи да је про фе сор Бог ан Лу бар ић један Саборнос 4 (2010) Α Ω 367 372 УДК 271.2-1 Јустин Поповић, свети(049.3) Бла го је Пан те ић Богословско дру штво Отач ник, Бе о град Ју стин По по вић, нео па три сти ка и ру ска фи о со фија поводом будућности

Διαβάστε περισσότερα

ПОЈ МО ВИ СЕ КУ ЛА РИ ЗМА И ЛА И ЦИ ЗМА

ПОЈ МО ВИ СЕ КУ ЛА РИ ЗМА И ЛА И ЦИ ЗМА Ал фа уни вер зи тет, Бе о град, Уни вер зи тет у Бе о гра ду, Ин сти тут за фи ло зо фи ју и друштвену те о ри ју, Цен тар за ре ли гиј ске сту ди је, Бе о град DOI 10.5937/kultura1340473P УДК 299.5(049.2)

Διαβάστε περισσότερα

ВРЕД НО СТИ ОБРА ЗО ВА ЊА И УМЕТ НОСТ

ВРЕД НО СТИ ОБРА ЗО ВА ЊА И УМЕТ НОСТ Уни вер зи тет умет но сти у Бе о гра ду, Фа кул тет ли ков них умет но сти, Бе о град DOI 10.5937/kultura1442203R УДК 316.7:37 37.036 37.014:7.01 оригиналан научни рад ВРЕД НО СТИ ОБРА ЗО ВА ЊА И УМЕТ

Διαβάστε περισσότερα

III. ОП ШТЕ ОД РЕД БЕ

III. ОП ШТЕ ОД РЕД БЕ 3) об ра чун ски пе ри од је сте вре мен ски пе ри од у ко ме се вр ши об ра чун ис по ру че не то плот не енер ги је ко ји сво јим ак том про пи сује над ле жни ор ган; 4) ре гу ла тор ни пе ри од је

Διαβάστε περισσότερα

ТЕ МАТ: 80 ГО ДИ НА ДА НИ ЛА КИ ША ( )

ТЕ МАТ: 80 ГО ДИ НА ДА НИ ЛА КИ ША ( ) ТЕ МАТ: 80 ГО ДИ НА ДА НИ ЛА КИ ША (1935 1989) А Л Е К СА Н Д А Р Ј Е Р КОВ УВЕК О КИ ШУ, А СА ДА ЈОШ И О ПИ ТА ЊУ ЉУ БА ВИ У ЈЕ СЕН ГО ДИ НЕ 7464. ( ПО ВИ ЗА Н Т И Ј СКОМ РА Ч У Н А ЊУ ВРЕ М Е Н А), НА

Διαβάστε περισσότερα

24 Број децембар 2012.

24 Број децембар 2012. 24 Број 123 28. децембар 2012. Члан 30. Да ном сту па ња на сна гу овог пра вил ни ка пре ста је да ва жи Пра вил ник о од ре ђи ва њу слу ча је ва у ко ји ма не ма оба ве зе из да вања ра чу на и о ра

Διαβάστε περισσότερα

КОНСТАНТИН ВЕЛИКИ ( )

КОНСТАНТИН ВЕЛИКИ ( ) Мр Александра Смирнов-Бркић Филозофски факултет у Новом Саду Тема такмичења из историје 2012/2013. година КОНСТАНТИН ВЕЛИКИ (306 337) Део I ЖИВОТ И ВЛАДАВИНА КОНСТАНТИНА ВЕЛИКОГ Константиново порекло Диоклецијан

Διαβάστε περισσότερα

СРПСКА ИДЕЈА У ДОБА ЗБРКАНЕ ИСТОРИЈСКЕ СВЕСТИ

СРПСКА ИДЕЈА У ДОБА ЗБРКАНЕ ИСТОРИЈСКЕ СВЕСТИ UDC 323.1(=163.41) DOI: 10.2298/ZMSDN1134001M Оригинални научни рад Милован М. Митровић СРПСКА ИДЕЈА У ДОБА ЗБРКАНЕ ИСТОРИЈСКЕ СВЕСТИ СА ЖЕ ТАК: У овом ра ду хи по те тич ки се раз ма тра фе но ме но ло

Διαβάστε περισσότερα

14 Број март 2012.

14 Број март 2012. 14 Број 16 7. март 2012. за под руч је Основ ног су да у По жа рев цу и При вред ног су да у По жа рев цу де сет из вр ши те ља; за под руч је Основ ног су да у По же ги и При вред ног су да у Ужи цу пет

Διαβάστε περισσότερα

СРП СКА КАН ЦЕ ЛА РИ ЈА НА ОСТР ВУ ЛЕ ЗБО СУ

СРП СКА КАН ЦЕ ЛА РИ ЈА НА ОСТР ВУ ЛЕ ЗБО СУ Српска канцеларија на острву Лезбосу 13 DOI: 10.2298/PKIJF0975013D УДК 94(497)-6 СРП СКА КАН ЦЕ ЛА РИ ЈА НА ОСТР ВУ ЛЕ ЗБО СУ Рад се ба ви пи та њем по сто ја ња кан це ла ри је за ко ре спон ден ци ју

Διαβάστε περισσότερα

ДУШАН МИЛЕНКОВИЋ. Уни вер зи тет у Ни шу, Фи ло зоф ски фа кул тет Де парт ма н за фи ло зо фи ју, Ниш

ДУШАН МИЛЕНКОВИЋ. Уни вер зи тет у Ни шу, Фи ло зоф ски фа кул тет Де парт ма н за фи ло зо фи ју, Ниш Уни вер зи тет у Ни шу, Фи ло зоф ски фа кул тет Де парт ма н за фи ло зо фи ју, Ниш DOI 10.5937/kultura1653130M УДК 14 Платон 17 Платон 17 Аристотел 78.01:172(38) оригиналан научни рад МО РАЛ НО ВАС ПИ

Διαβάστε περισσότερα

ЗА ШТО ПО СЕ ЋЕ НОСТ НО ЋИ МУ ЗЕ ЈА НЕ ПРЕД ВИ ЂА ПО СЕ ЋЕ НОСТ МУ ЗЕ ЈА ТОКОМ ГО ДИ НЕ: ОД НОС СТА ВО ВА И ПО НА ША ЊА

ЗА ШТО ПО СЕ ЋЕ НОСТ НО ЋИ МУ ЗЕ ЈА НЕ ПРЕД ВИ ЂА ПО СЕ ЋЕ НОСТ МУ ЗЕ ЈА ТОКОМ ГО ДИ НЕ: ОД НОС СТА ВО ВА И ПО НА ША ЊА За вод за про у ча ва ње кул тур ног раз вит ка, Уни вер зи те т у Бе о гра ду, Фи ло зоф ски фа кул тет - Оде ље ње за пси хо ло ги ју, Бе о град DOI 10.5937/kultura1340445J УДК 316.644-051:069.12(497.11)

Διαβάστε περισσότερα

НЕ ПРО ПИ СНИ МИ ГРАН ТИ. Не дав но ми је у ру ке до шла бро шу ра у ко јој сам, из ме ђу оста лог, про читао

НЕ ПРО ПИ СНИ МИ ГРАН ТИ. Не дав но ми је у ру ке до шла бро шу ра у ко јој сам, из ме ђу оста лог, про читао НОРМА Вл а д о Ђу ка н о в и ћ НЕ ПРО ПИ СНИ МИ ГРАН ТИ Не дав но ми је у ру ке до шла бро шу ра у ко јој сам, из ме ђу оста лог, про читао и ово: KO SU NEPROPISNI MIGRANTI? Ne p r o p i s n i m i g r

Διαβάστε περισσότερα

ГО СТИ О НИ ЦЕ ПРЕ ТЕ ЧЕ КА ФА НА

ГО СТИ О НИ ЦЕ ПРЕ ТЕ ЧЕ КА ФА НА Уни вер зи тет у Ни шу, Фи ло зоф ски фа кул тет Де парт ман исто ри ја, Ниш; Са мо стал ни ис тра жи вач, Ле ско вац DOI 10.5937/kultura1651119D УДК 394.1:640.416(497.11) 04/14 316.728(497.11) 04/14 94:316.343(497.11)

Διαβάστε περισσότερα

КРИ ЗА ХРИ ШЋАН СКОГ ИДЕН ТИ ТЕ ТА И КРИ ЗА КУЛТУ РЕ

КРИ ЗА ХРИ ШЋАН СКОГ ИДЕН ТИ ТЕ ТА И КРИ ЗА КУЛТУ РЕ Уни вер зи те т у Ис точ ном Са ра је ву, Пра во слав ни бо го слов ски фа кул тет, Ис точ но Са ра је во, Република Српска DOI 10.5937/kultura1444279P УДК 27-662:316.7 930.85::27 27-662:316.48 19/20 оригиналан

Διαβάστε περισσότερα

ПЕР СО НА ЛИ СТИЧ КА ОН ТО ЛО ГИ ЈА ЈО ВА НА ЗИ ЗЈУ ЛА СА

ПЕР СО НА ЛИ СТИЧ КА ОН ТО ЛО ГИ ЈА ЈО ВА НА ЗИ ЗЈУ ЛА СА Ла зар Не шић 1 УДК: 271.2-1 Јован, пергамски митрополит Цен тар за му зи ку, ре ли ги ју 271.2-18 и кул ту ру Осмо гла сник Бе о град Пре глед ни рад Да тум при је ма: 4. јул 2017. ПЕР СО НА ЛИ СТИЧ КА

Διαβάστε περισσότερα

МАТИЦА СРПСКА ОДЕЉЕЊЕ ЗА ДРУШТВЕНЕ НАУКЕ

МАТИЦА СРПСКА ОДЕЉЕЊЕ ЗА ДРУШТВЕНЕ НАУКЕ МАТИЦА СРПСКА ОДЕЉЕЊЕ ЗА ДРУШТВЕНЕ НАУКЕ ЗБОРНИК МАТИЦЕ СРПСКЕ ЗА ИСТОРИЈУ 83 MATICA SRPSKA DEPARTMENT OF SOCIAL SCIENCES PROCEEDINGS IN HISTORY Покренут 1970. године До 28. свеске (1983) носио назив Зборник

Διαβάστε περισσότερα

Пи смо пр во [Меланији] *

Пи смо пр во [Меланији] * Евагрије Понтиjски, Писмо прво [Меланији] УДК: 27-475.5 27-285.2 Теолошки погледи / Theological Views Година / Volume XLVI Број / Is sue 2/2013, стр. / pp. 331 336. Иза бра на пи сма Пи смо пр во [Меланији]

Διαβάστε περισσότερα

Поређење биохуморалних и морфолошких параметара код акутног панкреатитиса

Поређење биохуморалних и морфолошких параметара код акутног панкреатитиса DOI: 10.2298/SARH1402029T ОРИГИНАЛНИ РАД / ORIGINAL ARTICLE UDC: 616.37-002-07 29 Поређење биохуморалних и морфолошких параметара код акутног панкреатитиса Томислав Тасић 1, Саша Гргов 1, Александар Нагорни

Διαβάστε περισσότερα

ВЛ А Д А. 16. октобар Број 99 3

ВЛ А Д А. 16. октобар Број 99 3 16. октобар 2012. Број 99 3 2763 На осно ву чла на 83. став 4. За ко на о елек трон ским ко му ни каци ја ма ( Слу жбе ни гла сник РС, број 44/10) и чла на 42. став 1. Зако на о Вла ди ( Слу жбе ни гла

Διαβάστε περισσότερα

Осврт на про бле ма ти ку раз ли чи то сти и не пот пу но сти сло вен ских слу жби Све том Ахи ли ју Ла ри ском

Осврт на про бле ма ти ку раз ли чи то сти и не пот пу но сти сло вен ских слу жби Све том Ахи ли ју Ла ри ском УДК: 271.2-282 091=16 Теолошки погледи / Theological Views Година / Volume XLVIII Број / Is sue 1/2015, стр. / pp. 47 58. Осврт на про бле ма ти ку раз ли чи то сти и не пот пу но сти сло вен ских слу

Διαβάστε περισσότερα

НОВИ САД Година XIV Број 11 ГЛАСИЛО МАТИЦЕ СРПСКЕ ЗА КУЛТУРУ УСМЕНЕ И ПИСАНЕ РЕЧИ

НОВИ САД Година XIV Број 11 ГЛАСИЛО МАТИЦЕ СРПСКЕ ЗА КУЛТУРУ УСМЕНЕ И ПИСАНЕ РЕЧИ НОВИ САД 2018. Година XIV Број 11 НОВА СЕРИЈА ГЛАСИЛО МАТИЦЕ СРПСКЕ ЗА КУЛТУРУ УСМЕНЕ И ПИСАНЕ РЕЧИ САДРЖАЈ Норма Рада Стијовић Чи ја је Го спо ђи ца? (о по се сив ном ге ни ти ву)....................

Διαβάστε περισσότερα

ЖАРКО ТРЕБЈЕШАНИН. Уни вер зи тет у Бе о гра ду, Фа кул тет за спе ци јал ну еду ка ци ју и ре ха би ли та ци ју, Бе о град

ЖАРКО ТРЕБЈЕШАНИН. Уни вер зи тет у Бе о гра ду, Фа кул тет за спе ци јал ну еду ка ци ју и ре ха би ли та ци ју, Бе о град Уни вер зи тет у Бе о гра ду, Фа кул тет за спе ци јал ну еду ка ци ју и ре ха би ли та ци ју, Бе о град DOI 10.5937/kultura1340173T УДК 159.964.2 Фројд С. 159.964.2:2 159.964.2:141.319.8 оригиналан научни

Διαβάστε περισσότερα

Употреба алкохола међу адолесцентима у Србији

Употреба алкохола међу адолесцентима у Србији DOI: 10.2298/SARH1304207L ОРИГИНАЛНИ РАД / ORIGINAL ARTICLE UDC: 613.81-053.6(497.11) 207 Употреба алкохола међу адолесцентима у Србији Драгана Лутула Н Голо 1, Споменка Ћирић-Јанковић 2, Милена Шантрић-Милићевић

Διαβάστε περισσότερα

Гинеколошко-акушерске интервенције код жена са Бернар Сулијеовим синдромом приказ две болеснице

Гинеколошко-акушерске интервенције код жена са Бернар Сулијеовим синдромом приказ две болеснице DOI: 10.2298/SARH1406351M ПРИКАЗ БОЛЕСНИКА / CASE REPORT UDC: 616.155-056.7-055.25 351 Гинеколошко-акушерске интервенције код жена са Бернар Сулијеовим синдромом приказ две болеснице Мирјана Митровић 1,

Διαβάστε περισσότερα

ЗА ПАД НА КУЛ ТУ РА И ДИ ГИ ТАЛ НО: ОД ПО ЛИ СА ДО ВИР ТУ ЕЛ НЕ ЗА ЈЕД НИ ЦЕ

ЗА ПАД НА КУЛ ТУ РА И ДИ ГИ ТАЛ НО: ОД ПО ЛИ СА ДО ВИР ТУ ЕЛ НЕ ЗА ЈЕД НИ ЦЕ Уни вер зи тет у Бе о гра ду, Уни вер зи тет ска би бли о те ка Све то зар Мар ко ви ћ; РТС Ра дио Бе о град DOI 10.5937/kultura1755334S УДК 316.32:004 316.776 прегледни рад ЗА ПАД НА КУЛ ТУ РА И ДИ ГИ

Διαβάστε περισσότερα

Испитивање природног тока и лечења премалигних промена грлића материце у трудноћи

Испитивање природног тока и лечења премалигних промена грлића материце у трудноћи 192 Srp Arh Celok Lek. 2013 Mar-Apr;141(3-4):192-197 DOI: 10.2298/SARH1304192S ОРИГИНАЛНИ РАД / ORIGINAL ARTICLE UDC: 618.146-006-08:618.3-06 Испитивање природног тока и лечења премалигних промена грлића

Διαβάστε περισσότερα

NATIONAL INTEREST ЧАСОПИС ЗА НАЦИОНАЛНА И ДРЖАВНА ПИТАЊА

NATIONAL INTEREST ЧАСОПИС ЗА НАЦИОНАЛНА И ДРЖАВНА ПИТАЊА NATIONAL INTEREST JOURNAL FOR NATIONAL AND STATE ISSUES ISSN 1820-4996 UDK 323.1(=163.40) година VIII vol. 13. 1/2012. ЧАСОПИС ЗА НАЦИОНАЛНА И ДРЖАВНА ПИТАЊА ПОЛИТИЧКА ТЕОРИЈА И ИДЕНТИТЕТ Митрофанова А.

Διαβάστε περισσότερα

ДРУ ГОСТ РО МА НА МАРГИНИ ВАР ВА РА СТЕ РЕ О ТИПИ, ПРЕД РА СУ ДЕ И АН ТИЦИГАНИ ЗАМ У СР БИ ЈИ

ДРУ ГОСТ РО МА НА МАРГИНИ ВАР ВА РА СТЕ РЕ О ТИПИ, ПРЕД РА СУ ДЕ И АН ТИЦИГАНИ ЗАМ У СР БИ ЈИ Уни вер зи тет умет но сти у Бе о гра ду DOI 10.5937/kultura1442285M УДК 316.647.8(=214.58)(497.11) 316.774:654.197(497.11) 2012 оригиналан научни рад ДРУ ГОСТ РО МА НА МАРГИНИ ВАР ВА РА СТЕ РЕ О ТИПИ,

Διαβάστε περισσότερα

Дин ко Да ви дов, дописни члан

Дин ко Да ви дов, дописни члан Дин ко Да ви дов Дин ко Да ви дов, дописни члан САНУ, ро ђен је 4. ок то бра 1930. го ди не у се лу Сив цу (Бачка). Гим на зи ју и Фи ло зоф ски фа кул тет за вр шио је у Бе о граду. У Га ле ри ји Ма ти

Διαβάστε περισσότερα

Месијанизам. у 1. и 2. књизи Самуиловој и 1. и 2. књизи о царевима. 1. Месијанска идеја

Месијанизам. у 1. и 2. књизи Самуиловој и 1. и 2. књизи о царевима. 1. Месијанска идеја УДК: 27-243.32/.45-277 26-32-277.2 Те о ло шки по гле ди / The o lo gi cal Vi ews Го ди на / Vo lu me XLVI II Број / Is sue 1/2015, стр. / pp. 7 28. Месијанизам у 1. и 2. књизи Самуиловој и 1. и 2. књизи

Διαβάστε περισσότερα

КО ЛА БО РА ЦИ О НИ ОД НОС ВА ТИ КА НА И АУСТРО УГАРСКЕ У ПРИ ПРЕ МИ НА ПА ДА НА СРБИ ЈУ ГО ДИ НЕ *

КО ЛА БО РА ЦИ О НИ ОД НОС ВА ТИ КА НА И АУСТРО УГАРСКЕ У ПРИ ПРЕ МИ НА ПА ДА НА СРБИ ЈУ ГО ДИ НЕ * УДК 94(100) 1914/1918 +94(497.11) 1914 Прегледни рад Српска политичка мисао број 2/2014. год. 21. vol. 44. стр. 55-76. Ра до слав Га ћи но вић Ин сти тут за по ли тич ке сту ди је, Бе о град КО ЛА БО РА

Διαβάστε περισσότερα

Ап со лут са мо по ни ште ња, а из ово га апсо. Маја Д. Стојковић УДК Филолошки факултет

Ап со лут са мо по ни ште ња, а из ово га апсо. Маја Д. Стојковић УДК Филолошки факултет 1 Маја Д. Стојковић УДК 821.163.41.09-24 Универзитет у Београду DOI 10.7251/fil1511143s Филолошки факултет У ра ду се, на при ме ру исто риј ске дра ме Је ли са ве та, кне ги ња цр но гор ска Ђу ре Јак

Διαβάστε περισσότερα

АХИ ЛЕ ЈЕВ ШТИТ ВИ СТА НА ХЈУ ОД НА: ЕК ФРА ЗА КАО МЕ ТА ПО Е ЗИ ЈА

АХИ ЛЕ ЈЕВ ШТИТ ВИ СТА НА ХЈУ ОД НА: ЕК ФРА ЗА КАО МЕ ТА ПО Е ЗИ ЈА Дубравка Ђ. Поповић Срдановић Ду брав ка Ђ. По по вић Ср да но вић 1 Уни вер зи тет у Ни шу Фи ло зоф ски фа кул тет Департман за српску и компаративну књижевност Оригинални научни рад УДК 821.111-1.09

Διαβάστε περισσότερα

БЕОГРАДСКА ДЕФЕКТОЛОШКА ШКОЛА

БЕОГРАДСКА ДЕФЕКТОЛОШКА ШКОЛА Београдска дефектолошка школа, Вол. 20 (2), Бр. 59, 269-440, 2014 I ISSN 0354-8759 БЕОГРАДСКА ДЕФЕКТОЛОШКА ШКОЛА Вол. 20 (2), Бр. 59, 2014. Раније ДЕФЕКТОЛОШКА ТЕОРИЈА И ПРАКСА (1977-1995) Раније СПЕЦИЈАЛНА

Διαβάστε περισσότερα

ПОЛИТИКА НАЦИОНАЛНЕ БЕЗБЕДНОСТИ

ПОЛИТИКА НАЦИОНАЛНЕ БЕЗБЕДНОСТИ ПОЛИТИКА НАЦИОНАЛНЕ БЕЗБЕДНОСТИ 2015 ПОЛИТИКА НАЦИОНАЛНЕ БЕЗБЕДНОСТИ The Policy of National Security Издавач: Институт за политичке студије Адреса: Светозара Марковића 36, Београд Телефон: 011/3349203,

Διαβάστε περισσότερα

С А Д Р Ж А Ј. В л а д а. М и н и с т а р с т в а. П р а восу ђ е. Београд, 9. мај Година LXXIII број 44

С А Д Р Ж А Ј. В л а д а. М и н и с т а р с т в а. П р а восу ђ е. Београд, 9. мај Година LXXIII број 44 ISSN 0353-8389 COBISS.SR-ID 17264898 Београд, 9. мај 2017. Година LXXIII број 44 Цена овог броја је 414,94 динарa Годишња претплата је 37.400 динара С А Д Р Ж А Ј В л а д а Одлука о уста но вља ва њу Да

Διαβάστε περισσότερα

Бес пла тан пре воз за пен зи о не ре

Бес пла тан пре воз за пен зи о не ре www.sremskenovine.co.rs redakcija@sremskenovine.co.rs Година LV Сремска Митровица Среда 21. јануар 2015. Број 2812 Цена 50 динара у овом броју: МИЛАН ШОДИЋ, ПРЕДСЕДНИК ОПШТИНЕ БЕОЧИН: Имам визију и знам

Διαβάστε περισσότερα

ОД НОС БЕ О ГРА ЂА НА ПРЕМА РАЗ ЛИ ЧИ ТИМ ВР СТА МА ГРАФИ ТА

ОД НОС БЕ О ГРА ЂА НА ПРЕМА РАЗ ЛИ ЧИ ТИМ ВР СТА МА ГРАФИ ТА Уни вер зи тет у Бе о гра ду, Фи ло зоф ски фа кул тет Оде ље ње за пси хо ло ги ју, Бе о град DOI 10.5937/kultura1442302P УДК 316.723:003.6.079 316.644:003.6.079(497.11) оригиналан научни рад ОД НОС БЕ

Διαβάστε περισσότερα

116 Број јул 2010.

116 Број јул 2010. 116 Број 45 3. јул 2010. На де кла ра ци ји до дат ка ис хра ни ко ји са др жи је дан или смешу биљ них екс тра ка та, мо ра ју би ти на ве де ни по да ци о биљ ном ма те ри ја лу и ти пу екс трак та (су

Διαβάστε περισσότερα

Кри ти ка на во да о Ал бан ци ма у уџ бе ни ку Исто ри ја за 6. раз ред основ не шко ле

Кри ти ка на во да о Ал бан ци ма у уџ бе ни ку Исто ри ја за 6. раз ред основ не шко ле УДК: 37.016:94(075.2)(049.32) 94(=18)(497):930(049.32) Теолошки погледи / Theological Views Година / Volume XLVIII Број / Is sue 1/2015, стр. / pp. 105 132. Кри ти ка на во да о Ал бан ци ма у уџ бе ни

Διαβάστε περισσότερα

ПЕР МА КУЛ ТУ РА КАО НО ВА ПО ЛИ ТИЧ КА КУЛ ТУ РА

ПЕР МА КУЛ ТУ РА КАО НО ВА ПО ЛИ ТИЧ КА КУЛ ТУ РА Уни вер зи тет у Бе о гра ду, Ин сти тут за фи ло зо фи ју и дру штве ну те о ри ју, Бе о град DOI 10.5937/kultura1549056D УДК 316.334.5 316.42:502.131.1 оригиналан научни рад ПЕР МА КУЛ ТУ РА КАО НО ВА

Διαβάστε περισσότερα

Бојан Јовић РАЂАЊЕ ЖАНРА ПОЧЕЦИ СРПСКЕ НАУЧНО-ФАНТАСТИЧНЕ КЊИЖЕВНОСТИ

Бојан Јовић РАЂАЊЕ ЖАНРА ПОЧЕЦИ СРПСКЕ НАУЧНО-ФАНТАСТИЧНЕ КЊИЖЕВНОСТИ Бојан Јовић РАЂАЊЕ ЖАНРА ПОЧЕЦИ СРПСКЕ НАУЧНО-ФАНТАСТИЧНЕ КЊИЖЕВНОСТИ НАУКА О КЊИЖЕВНОСТИ УПОРЕДНА ИСТРАЖИВАЊА УРЕДНИК БОЈАН ЈОВИЋ РЕЦЕНЗЕНТИ др МИРЈАНА ДРНДАРСКИ др АЛЕКСАНДАР ЈОВАНОВИЋ БОЈАН ЈОВИЋ РАЂАЊЕ

Διαβάστε περισσότερα

СО ФИ О ЛО ШКИ ОКВИР СА ВИ НОГ ЖИ ТИ ЈА СВЕ ТОГ СИ МЕ О НА НЕ МА ЊЕ

СО ФИ О ЛО ШКИ ОКВИР СА ВИ НОГ ЖИ ТИ ЈА СВЕ ТОГ СИ МЕ О НА НЕ МА ЊЕ Дарко Ј. Крстић Дар ко Ј. Кр стић 1 Цен тар за Цр кве не сту ди је Ниш Оригинални научни рад УДК 821.163.41-94.09 Сава, свети Примљено 13. 12. 2011. СО ФИ О ЛО ШКИ ОКВИР СА ВИ НОГ ЖИ ТИ ЈА СВЕ ТОГ СИ МЕ

Διαβάστε περισσότερα

За што во лим Е=mc 2?

За што во лим Е=mc 2? За што во лим Е=mc 2? Ајн штај нов про зор у свет ма ште и ре ал но сти Mогуће je ра ђа ње јед ног но вог све та са зна ња у ко ме је Ајн штај нов про зор оно ме сто у гра ђе ви ни људ ског зна ња ко је

Διαβάστε περισσότερα

Улога терапије пејсмејкером у лечењу болесника са синдромом каротидног синуса

Улога терапије пејсмејкером у лечењу болесника са синдромом каротидног синуса DOI: 10.2298/SARH1502023R ОРИГИНАЛНИ РАД / ORIGINAL ARTICLE UDC: 612.291 : 616.132-085.817 23 Улога терапије пејсмејкером у лечењу болесника са синдромом каротидног синуса Никола Радовановић 1, Братислав

Διαβάστε περισσότερα

НОВИ САД Година XIII Број 10 ГЛАСИЛО МАТИЦЕ СРПСКЕ ЗА КУЛТУРУ УСМЕНЕ И ПИСАНЕ РЕЧИ

НОВИ САД Година XIII Број 10 ГЛАСИЛО МАТИЦЕ СРПСКЕ ЗА КУЛТУРУ УСМЕНЕ И ПИСАНЕ РЕЧИ НОВИ САД 2017. Година XIII Број 10 НОВА СЕРИЈА ГЛАСИЛО МАТИЦЕ СРПСКЕ ЗА КУЛТУРУ УСМЕНЕ И ПИСАНЕ РЕЧИ САДРЖАЈ Норма Жарко Б. Вељковић, Јелена Мирковић О правописној транскрипцији сливеним дз неких грчких

Διαβάστε περισσότερα

Корнелија Јохана де Вогел

Корнелија Јохана де Вогел УДК: 27-1:141.131 141.131 Дори Х. Теолошки погледи / Theological Views Година / Volume XLV Број / Is sue 2/2012, стр. / pp. 329 392. Корнелија Јохана де Вогел Апстракт: У свом чланку Die andere Theologie

Διαβάστε περισσότερα

П РА В И Л Н И К. о енергет скoj ефи ка сно сти згра да. 11) го ди шња по треб на при мар на енер ги ја ко ја се ко ри сти узгра ди, Q

П РА В И Л Н И К. о енергет скoj ефи ка сно сти згра да. 11) го ди шња по треб на при мар на енер ги ја ко ја се ко ри сти узгра ди, Q На осно ву чла на 201. тач ка 1) За ко на о пла ни ра њу и из градњи ( Слу жбе ни гла сник РС, бр. 72/09, 81/09 ис прав ка, 64/10 УС и 24/11), Ми ни стар жи вот не сре ди не, ру дар ства и про стор ног

Διαβάστε περισσότερα

КУЛ ТУ РА ПАМ ЋЕ ЊА И БРИ ГА ЗА ЖР ТВУ

КУЛ ТУ РА ПАМ ЋЕ ЊА И БРИ ГА ЗА ЖР ТВУ С В Е Д О Ч А Н С Т В А Б О ГО ЉУ Б Ш И ЈА КО ВИ Ћ КУЛ ТУ РА ПАМ ЋЕ ЊА И БРИ ГА ЗА ЖР ТВУ По ш т о в а н и п р ед сјед н и че М а т и це с рп ске! Да ме и го спо до! Из у зет на ми је част да у Ма ти ци

Διαβάστε περισσότερα

Драгана Милијашевић ХИДРОГЕОГРАФСКА СТУДИЈА РЕКЕ ЂЕТИЊЕ

Драгана Милијашевић ХИДРОГЕОГРАФСКА СТУДИЈА РЕКЕ ЂЕТИЊЕ Драгана Милијашевић ХИДРОГЕОГРАФСКА СТУДИЈА РЕКЕ ЂЕТИЊЕ Београд 2010 GEOGRAPHICAL INSTITUTE JOVAN CVIJIĆ SERBIAN ACADEMY OF SCIENCES AND ARTS SPECIAL ISSUES 76 Dragana Milijašević HYDROGEOGRAPHIC STUDY

Διαβάστε περισσότερα

Клиничка процена знакова и симптома Грејвсове офталмопатије

Клиничка процена знакова и симптома Грејвсове офталмопатије 694 Srp Arh Celok Lek. 2012 Nov-Dec;140(11-12):694-698 DOI: 10.2298/SARH1212694J ОРИГИНАЛНИ РАД / ORIGINAL ARTICLE UDC: 617.7:616.441-008.357.4 Клиничка процена знакова и симптома Грејвсове офталмопатије

Διαβάστε περισσότερα

ОД НОС КТИ ТО РА И ИГУ МА НА П РЕ М А Х И Л А Н Д А Р СКОМ И СТ У Д Е Н И Ч КОМ

ОД НОС КТИ ТО РА И ИГУ МА НА П РЕ М А Х И Л А Н Д А Р СКОМ И СТ У Д Е Н И Ч КОМ ЧЛАНЦИ И РАСПРАВЕ / ARTICLES AND TREATISES UDC 726.7(=163.41)(495) UDC 726.7(497.11 Studenica) UDC 091=163.41 DOI: 10.2298/ZMSDN1551239P ОРИГИНАЛНИ НАУЧНИ РАД ОД НОС КТИ ТО РА И ИГУ МА НА П РЕ М А Х И

Διαβάστε περισσότερα

Иконостас у Дечанима првобитни сликани програм и његове позније измене*

Иконостас у Дечанима првобитни сликани програм и његове позније измене* Иконостас у Дечанима првобитни сликани програм и његове позније измене* Бранислав Тодић** Универзитет у Београду, Филозофски факултет UDC 75.046.3:726.591](497.11 Dečani)»13/15» DOI 10.2298/ZOG1236115T

Διαβάστε περισσότερα

Епидемиолошке одлике повреда зуба код деце у Србији

Епидемиолошке одлике повреда зуба код деце у Србији 744 Srp Arh Celok Lek. 2013 Nov-Dec;141(11-12):744-749 DOI: 10.2298/SARH1312744V ОРИГИНАЛНИ РАД / ORIGINAL ARTICLE UDC: 616.314-001-053.2(497.11)"2003/2010" Епидемиолошке одлике повреда зуба код деце у

Διαβάστε περισσότερα

ОГРА НИ ЧЕ ЊА ПО КРЕ ТА ПРА ВО И КЊИ ЖЕВ НОСТ ПРИ МЕР СО ФО КЛА *

ОГРА НИ ЧЕ ЊА ПО КРЕ ТА ПРА ВО И КЊИ ЖЕВ НОСТ ПРИ МЕР СО ФО КЛА * Ори ги нал ни на уч ни рад 34:82 doi:10.5937/zrpfns51-15399 Др Дра гу тин С. Авра мо вић, ван ред ни про фе сор Уни вер зи тет у Но вом Са ду Прав ни фа кул тет у Но вом Са ду d.avra mo vic@pf.uns.ac.rs

Διαβάστε περισσότερα

Српска теологија у двадесетом веку: истраживачки проблеми и резултати, Зборник радова, књ. 7, приредио Богољуб Шијаковић, Београд: Православни

Српска теологија у двадесетом веку: истраживачки проблеми и резултати, Зборник радова, књ. 7, приредио Богољуб Шијаковић, Београд: Православни Српска теологија у двадесетом веку: истраживачки проблеми и резултати, Зборник радова, књ. 7, приредио Богољуб Шијаковић, Београд: Православни богословски факултет 2010. Универзитет у Београду Православни

Διαβάστε περισσότερα

АФЕКТИВНО ВЕЗИВАЊЕ ДЕЛИНКВЕНТНИХ АДОЛЕСЦЕНАТА

АФЕКТИВНО ВЕЗИВАЊЕ ДЕЛИНКВЕНТНИХ АДОЛЕСЦЕНАТА UDC 364-781.2 UDC 343.85:343.91-053.6 DOI: 10.2298/ZMSDN1345623C Оригинални научни рад АФЕКТИВНО ВЕЗИВАЊЕ ДЕЛИНКВЕНТНИХ АДОЛЕСЦЕНАТА САНДРА ЧАЧИЋ Центар за социјални рад Сомбор Карађорђева 4, Сомбор, Србија

Διαβάστε περισσότερα

КОД Х И П ЕР БО РЕ ЈА Ц А: ЛОМ ПАР И ЦР ЊАН СКИ

КОД Х И П ЕР БО РЕ ЈА Ц А: ЛОМ ПАР И ЦР ЊАН СКИ ВЕ СНА ТРИ ЈИЋ КОД Х И П ЕР БО РЕ ЈА Ц А: ЛОМ ПАР И ЦР ЊАН СКИ 1. У књи зи есе ја Ми ла Лом па ра Ап о л о но в и п у т о ка з и, 1 посв еће ној опусу Милоша Црњанског, нарочито место заузимају тумачења

Διαβάστε περισσότερα

Поређење болесника с нормотензивним и симплекс глаукомом према старости и полу

Поређење болесника с нормотензивним и симплекс глаукомом према старости и полу DOI: 10.2298/SARH1212699S ОРИГИНАЛНИ РАД / ORIGINAL ARTICLE UDC: 617.7-007.681 699 Поређење болесника с нормотензивним и симплекс глаукомом према старости и полу Милан Стојчић 1, Параскева Хентова-Сенћанић

Διαβάστε περισσότερα

Значај одређивања нивоа феритина у серуму труднице у предвиђању рађања новорођенчади телесне масе мале за гестациони узраст

Значај одређивања нивоа феритина у серуму труднице у предвиђању рађања новорођенчади телесне масе мале за гестациони узраст DOI: 10.2298/SARH1306337M ОРИГИНАЛНИ РАД / ORIGINAL ARTICLE UDC: 618.2-074-055.26 337 Значај одређивања нивоа феритина у серуму труднице у предвиђању рађања новорођенчади телесне масе мале за гестациони

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΛΟΚΑΓΑΘΙΑ И ЕСТЕ ТИЧ КЕ НОР МЕ СА ВРЕ МЕ НОГ ХОЛ ИВУД А

ΚΑΛΟΚΑΓΑΘΙΑ И ЕСТЕ ТИЧ КЕ НОР МЕ СА ВРЕ МЕ НОГ ХОЛ ИВУД А Универзитет у Београду, Филозофски факултет, Београд DOI 10.5937/kultura1653047T УДК 791.3 19/20 7.097 20 111.852 17 оригиналан научни рад ΚΑΛΟΚΑΓΑΘΙΑ И ЕСТЕ ТИЧ КЕ НОР МЕ СА ВРЕ МЕ НОГ ХОЛ ИВУД А Са же

Διαβάστε περισσότερα

Фенотипска детекција производње бета- -лактамаза код ентеробактерија

Фенотипска детекција производње бета- -лактамаза код ентеробактерија DOI: 10.2298/SARH1408457C ОРИГИНАЛНИ РАД / ORIGINAL ARTICLE UDC: 615.33.015.8 457 Фенотипска детекција производње бета- -лактамаза код ентеробактерија Ивана Ћирковић 1, Љиљана Павловић 2, Неда Константиновић

Διαβάστε περισσότερα

ШЕФ ДР ЖА ВЕ У СР БИ ЈИ КРАЉ НА СПРАМ П РЕД СЕД Н И К А РЕ П У БЛ И К Е *

ШЕФ ДР ЖА ВЕ У СР БИ ЈИ КРАЉ НА СПРАМ П РЕД СЕД Н И К А РЕ П У БЛ И К Е * Ори ги нал ни на уч ни рад 342.511(497.11) doi:10.5937/zrpfns50-13038 Др Сло бо дан П. Ор ло вић, ван ред ни про фе сор Уни вер зи тет у Но вом Са ду Прав ни фа кул тет у Но вом Са ду sor lo vic@pf.uns.ac.rs

Διαβάστε περισσότερα

Бактеријске инфекције код болесника с цирозом јетре и асцитесом

Бактеријске инфекције код болесника с цирозом јетре и асцитесом Srp Arh Celok Lek. 214 Sep-Oct;142(9-1):551-556 DOI: 1.2298/SARH141551M ОРИГИНАЛНИ РАД / ORIGINAL ARTICLE UDC: 616-22.7 ; 616.36-4-6 ; 616.381-3.217-6 551 Бактеријске инфекције код болесника с цирозом

Διαβάστε περισσότερα

Инфекција грлића материце бактеријом Chlamydia trachomatis код студенткиња дијагностика класичним и молекуларним методама

Инфекција грлића материце бактеријом Chlamydia trachomatis код студенткиња дијагностика класичним и молекуларним методама DOI: 10.2298/SARH1304187T ОРИГИНАЛНИ РАД / ORIGINAL ARTICLE UDC: 618.146-002-07-057.875 187 Инфекција грлића материце бактеријом Chlamydia trachomatis код студенткиња дијагностика класичним и молекуларним

Διαβάστε περισσότερα

Упо тре ба пој ма λόγος

Упо тре ба пој ма λόγος УДК: 271.2-247.8-277 27-31-144.894.2 Теолошки погледи / Theological Views Година / Volume XLVII Број / Is sue 3/2014, стр. / pp. 661 678. Упо тре ба пој ма λόγος у Про ло гу Јо ва но вог еван ђе ља Марина

Διαβάστε περισσότερα

ACADEMIE SERBE DES SCIENCES ET DES ARTS INSTITUT DES ETUDES BALKANIQUES BALCANICA XXXII XXXIII ANNUAIRE DE L INSTITUT DES ETUDES BALKANIQUES

ACADEMIE SERBE DES SCIENCES ET DES ARTS INSTITUT DES ETUDES BALKANIQUES BALCANICA XXXII XXXIII ANNUAIRE DE L INSTITUT DES ETUDES BALKANIQUES UDC 930.85(4 12) YU ISSN 0350 7653 ACADEMIE SERBE DES SCIENCES ET DES ARTS INSTITUT DES ETUDES BALKANIQUES BALCANICA XXXII XXXIII ANNUAIRE DE L INSTITUT DES ETUDES BALKANIQUES Rédacteur LJUBINKO RADENKOVIĆ

Διαβάστε περισσότερα

Симптоми депресије и когнитивне дисфункције код болесника с хроничним хепатитисом Б

Симптоми депресије и когнитивне дисфункције код болесника с хроничним хепатитисом Б 6 Srp Arh Celok Lek. 2015 Jan-Feb;143(1-2):6-11 DOI: 10.2298/SARH1502006P ОРИГИНАЛНИ РАД / ORIGINAL ARTICLE UDC: 616.895.4:616.36-002 Симптоми депресије и когнитивне дисфункције код болесника с хроничним

Διαβάστε περισσότερα

Испитивање улоге хламидијских стрес-протеина у настанку ванматеричне трудноће

Испитивање улоге хламидијских стрес-протеина у настанку ванматеричне трудноће 54 Srp Arh Celok Lek. 2014 Jan-Feb;142(1-2):54-58 DOI: 10.2298/SARH1402054V ОРИГИНАЛНИ РАД / ORIGINAL ARTICLE UDC: 618.31-02 ; 616.98:579.882 Испитивање улоге хламидијских стрес-протеина у настанку ванматеричне

Διαβάστε περισσότερα

Производња пила, хемолизина и сидерофора код уринарних изолата Escherichia coli

Производња пила, хемолизина и сидерофора код уринарних изолата Escherichia coli 634 Srp Arh Celok Lek. 2013 Sep-Oct;141(9-10):634-639 DOI: 10.2298/SARH1310634M ОРИГИНАЛНИ РАД / ORIGINAL ARTICLE UDC: 612.015.1 Производња пила, хемолизина и сидерофора код уринарних изолата Escherichia

Διαβάστε περισσότερα

Процена исхода индукције порођаја у зависности од различитих клиничких параметара

Процена исхода индукције порођаја у зависности од различитих клиничких параметара 770 Srp Arh Celok Lek. 2013 Nov-Dec;141(11-12):770-774 DOI: 10.2298/SARH1312770T ОРИГИНАЛНИ РАД / ORIGINAL ARTICLE UDC: 618.5-085 Процена исхода индукције порођаја у зависности од различитих клиничких

Διαβάστε περισσότερα

СН Е Ж А Н А БО Ж А Н И Ћ s b o z a n m a i l.c o m. ЂУ РА Х А Р Д И h a r d i dju r m a i l.c o m

СН Е Ж А Н А БО Ж А Н И Ћ s b o z a n m a i l.c o m. ЂУ РА Х А Р Д И h a r d i dju r m a i l.c o m UDC 316.334.56 04/14 UDC 39(=163.41) 04/14 DOI: 10.2298/ZMSDN1550079B ОРИГИНАЛНИ НАУЧНИ РАД РЕ Л И Г И О ЗНО -МО РА Л Н И КОН Т ЕКСТ Д РУ Ш Т ВЕ Н Е ЗА Ш Т И Т Е СРЕД ЊО ВЕ КОВ НОГ П РО СТО РА СН Е Ж А

Διαβάστε περισσότερα

Како лечимо генерализовани анксиозни поремећај?

Како лечимо генерализовани анксиозни поремећај? 204 Srp Arh Celok Lek. 2014 Mar-Apr;142(3-4):204-212 DOI: 10.2298/SARH1404204L ОРИГИНАЛНИ РАД / ORIGINAL ARTICLE UDC: 616.89-008.441-085 Како лечимо генерализовани анксиозни поремећај? Милан Латас 1,2,

Διαβάστε περισσότερα

Повољан исход лечења хепатоспленичне кандидијазе код болесника с акутном леукемијом

Повољан исход лечења хепатоспленичне кандидијазе код болесника с акутном леукемијом DOI: 10.2298/SARH1506341C ПРИКАЗ БОЛЕСНИКА / CASE REPORT UDC: 616.36-002.828-085 : 616.411-002.828-085 : 616.155.392-06 341 Повољан исход лечења хепатоспленичне кандидијазе код болесника с акутном леукемијом

Διαβάστε περισσότερα

Интратимпанична примена кортикостероида у лечењу Менијерове болести

Интратимпанична примена кортикостероида у лечењу Менијерове болести DOI: 10.2298/SARH1406291S ОРИГИНАЛНИ РАД / ORIGINAL ARTICLE UDC: 616.281-085.357 ; 615.357:577.175.5 291 Интратимпанична примена кортикостероида у лечењу Менијерове болести Снежана Санковић-Бабић, Раде

Διαβάστε περισσότερα

Ефикасност и сигурност етанерцепта у терапији реуматоидног артритиса

Ефикасност и сигурност етанерцепта у терапији реуматоидног артритиса Srp Arh Celok Lek. 2013 Jul-Aug;141(7-8):495-502 DOI: 10.2298/SARH1308495I ОРИГИНАЛНИ РАД / ORIGINAL ARTICLE UDC: 616.72-002.77-085.37 ; 615.37 495 Ефикасност и сигурност етанерцепта у терапији реуматоидног

Διαβάστε περισσότερα

Про бле ми. Ори ге но ве хри сто ло ги је. Александар Ђаковац* Универзитет у Београду, Православни богословски факултет, Београд

Про бле ми. Ори ге но ве хри сто ло ги је. Александар Ђаковац* Универзитет у Београду, Православни богословски факултет, Београд УДК: 27-31 Ориген 27-1 Ориген Теолошки погледи / Theological Views Година / Volume XLVIII Број / Is sue 2/2015, стр. / pp. 237 256. Про бле ми Ори ге но ве хри сто ло ги је Александар Ђаковац* Универзитет

Διαβάστε περισσότερα

О про бле му су прот ста вље но сти

О про бле му су прот ста вље но сти УДК: 271.2-247-277 Теолошки погледи / Theological Views Година / Volume XLVI Број / Is sue 1/2013, стр. / pp. 137 150. О про бле му су прот ста вље но сти је ван ђел ских Пас хи Никола З. Поповић* Епархија

Διαβάστε περισσότερα

Рана примена континуиране дијализе код акутног тровања глифосат-сурфактантом

Рана примена континуиране дијализе код акутног тровања глифосат-сурфактантом 648 Srp Arh Celok Lek. 2012 Sep-Oct;140(9-10):648-652 DOI: 10.2298/SARH1210648K ПРИКАЗ БОЛЕСНИКА / CASE REPORT UDC: 616-099-085 ; 616.61-78 Рана примена континуиране дијализе код акутног тровања глифосат-сурфактантом

Διαβάστε περισσότερα

ГЛАСНИК. Сви чланови ЛКС осигурани од професионалне одговорности. Покренута могућност онлајн пријаве насиља над лекарима ЛЕКАРСКЕ КОМОРЕ СРБИЈЕ

ГЛАСНИК. Сви чланови ЛКС осигурани од професионалне одговорности. Покренута могућност онлајн пријаве насиља над лекарима ЛЕКАРСКЕ КОМОРЕ СРБИЈЕ ГЛАСНИК ЛЕКАРСКЕ КОМОРЕ СРБИЈЕ Број 28 // Београд, октобар, 2017 // Година IX ISSN 1821-3995 Сви чланови ЛКС осигурани од професионалне одговорности Покренута могућност онлајн пријаве насиља над лекарима

Διαβάστε περισσότερα

Мање познате и непознате иконе из ризнице манастира Прасквице: дела сликарâ Радула, Димитрија и Максима Тујковића*

Мање познате и непознате иконе из ризнице манастира Прасквице: дела сликарâ Радула, Димитрија и Максима Тујковића* Мање познате и непознате иконе из ризнице манастира Прасквице: дела сликарâ Радула, Димитрија и Максима Тујковића* Милош Живковић** Византолошки институт САНУ UDC 75.051.046.3(497.16 Praskvica)»16/17»

Διαβάστε περισσότερα

При род но со зер ца ње по Св. Мак си му Ис по вед ни ку

При род но со зер ца ње по Св. Мак си му Ис по вед ни ку УДК: 27-1 Максим Исповедник, свети УДК: 27-1 Исак Сирин, свети Теолошки погледи / Theological Views Година / Volume XLIX Број / Is sue 1/2016, стр. / pp. 149 164. При род но со зер ца ње по Св. Мак си

Διαβάστε περισσότερα

БЕОГРАДСКА ДЕФЕКТОЛОШКА ШКОЛА

БЕОГРАДСКА ДЕФЕКТОЛОШКА ШКОЛА Београдска дефектолошка школа, Вол. 18 (2), Бр. 53, 203-378, 2012 I ISSN 0354-8759 БЕОГРАДСКА ДЕФЕКТОЛОШКА ШКОЛА Вол. 18 (2), Бр. 53, 2012. Раније ДЕФЕКТОЛОШКА ТЕОРИЈА И ПРАКСА (1977-1995) Раније СПЕЦИЈАЛНА

Διαβάστε περισσότερα

SOL INVICTUS (Непобедиво Сунце)

SOL INVICTUS (Непобедиво Сунце) Младен В. Шобот УДК: 2-137:523.9(091) Храм Св. Василија Острошког, Шабац Стручни рад mladensobot1983@gmail.com Примљен: 10.12.2015. SOL INVICTUS (Непобедиво Сунце) Резиме: Сун це у ре ли гиј ском схва

Διαβάστε περισσότερα

Учесталост екстрахепатичних манифестација хроничног хепатитиса Ц и њихов утицај на исход лечења пегилованим интерфероном алфа-2а и рибавирином

Учесталост екстрахепатичних манифестација хроничног хепатитиса Ц и њихов утицај на исход лечења пегилованим интерфероном алфа-2а и рибавирином 320 Srp Arh Celok Lek. 2013 May-Jun;141(5-6):320-324 DOI: 10.2298/SARH1306320F ОРИГИНАЛНИ РАД / ORIGINAL ARTICLE UDC: 616.36-002-085 Учесталост екстрахепатичних манифестација хроничног хепатитиса Ц и њихов

Διαβάστε περισσότερα

ПИТАЊЕ РАШЧИТАВАЊА ЈЕДНОГ МЕСТА У ЖИТИЈУ СВЕТОГ СИМЕОНА ОД СВЕТОГ САВЕ (IX H 8 [Š 10])

ПИТАЊЕ РАШЧИТАВАЊА ЈЕДНОГ МЕСТА У ЖИТИЈУ СВЕТОГ СИМЕОНА ОД СВЕТОГ САВЕ (IX H 8 [Š 10]) UDC 091(=163.41) UDC 271.222(497.11)-36:929 Simeon Mirotočivi, Sveti UDC 27-36:929 Sava, Sveti DOI: 10.2298/ZMSDN1552451R ОРИГИНАЛНИ НАУЧНИ РАД ПИТАЊЕ РАШЧИТАВАЊА ЈЕДНОГ МЕСТА У ЖИТИЈУ СВЕТОГ СИМЕОНА ОД

Διαβάστε περισσότερα

Јован Пејчић УДК

Јован Пејчић УДК 1 Јован Пејчић УДК 821.163.41.09 Универзитет у Нишу DOI 10.7251/fil1511121p Филозофски факултет У ра ду се ис тра жу ју ми то ло ги ја и се ман ти ка зе мље у по е зи ји и про зи Вељ ка Петро ви ћа. Зе

Διαβάστε περισσότερα

И Д Е А Л Н Е Д Р Ж А ВЕ

И Д Е А Л Н Е Д Р Ж А ВЕ Пре глед ни чла нак 340.12:342.2 doi:10.5937/zrpfns51-13682 Ми лош Р. Га лић, сту дент док тор ских сту ди ја Уни вер зи тет у Но вом Са ду Прав ни фа кул тет у Но вом Са ду mi lo s ga lic91@ yah o o.c

Διαβάστε περισσότερα

СВЕ КО Л И К И ПО Л А РИ Т Е Т И

СВЕ КО Л И К И ПО Л А РИ Т Е Т И Л И Н Д А Х А Ч И ОН СВЕ КО Л И К И ПО Л А РИ Т Е Т И Д И В Н И Х Г У БИ Т Н И К А Див ним гу бит ни ци ма при писива ни су ра зни епи те ти: од опсце ног и бун тов ног до из ван ред ног и хра брог ро

Διαβάστε περισσότερα

Успех реанимације особа с акутним застојем срца у болничким условима

Успех реанимације особа с акутним застојем срца у болничким условима 170 Srp Arh Celok Lek. 2014 Mar-Apr;142(3-4):170-177 DOI: 10.2298/SARH1404170T ОРИГИНАЛНИ РАД / ORIGINAL ARTICLE UDC: 616.12-008.315-085.816/.817 Успех реанимације особа с акутним застојем срца у болничким

Διαβάστε περισσότερα

Одлике парапнеумоничних излива и наше дијагностичко-терапијске могућности

Одлике парапнеумоничних излива и наше дијагностичко-терапијске могућности 680 Srp Arh Celok Lek. 2014 Nov-Dec;142(11-12):680-687 DOI: 10.2298/SARH1412680D ОРИГИНАЛНИ РАД / ORIGINAL ARTICLE UDC: 616.25-003.2 ; 616.24-002-06 Одлике парапнеумоничних излива и наше дијагностичко-терапијске

Διαβάστε περισσότερα

Утицај степена метаболичке контроле на успех каузалне терапије пародонтопатије код болесника са дијабетес мелитусом тип 2 клинички ефекти

Утицај степена метаболичке контроле на успех каузалне терапије пародонтопатије код болесника са дијабетес мелитусом тип 2 клинички ефекти 738 Sr Arh Celok Lek. 2013 Nov-Dec;141(11-12):738-743 DOI: 10.2298/SARH1312738M ОРИГИНАЛНИ РАД / ORIGINAL ARTICLE UDC: 616.379-008.64-06 ; 616.314.17-085 Утицај степена метаболичке контроле на успех каузалне

Διαβάστε περισσότερα

CA R M I NA F I GU R A TA У БА РО К У: Ж Е ФА РО ВИ Ћ И ОР ФЕ Л И Н

CA R M I NA F I GU R A TA У БА РО К У: Ж Е ФА РО ВИ Ћ И ОР ФЕ Л И Н Н Е ВЕ Н А СА ВИ Ћ CA R M I NA F I GU R A TA У БА РО К У: Ж Е ФА РО ВИ Ћ И ОР ФЕ Л И Н 282 СА Ж Е ТА К : Пр ед с т а в љ е н и р а д ис т р а ж у је ис т о ри ј ск и р а з в ој и оства ре ња уоб ли че

Διαβάστε περισσότερα