THYRO S Tyristorový výkonový regulátor THYRO S 1S... H RL1

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "THYRO S Tyristorový výkonový regulátor THYRO S 1S... H RL1"

Transcript

1 THYRO S Tyristorový výkonový regulátor THYRO S 1S... H RL1 Užívateľská príručka BAL, sk

2 Bezpečnostné pokyny Pred inštaláciou zariadenia a jeho uvedením do prevádzky musia byť bezpečnostné pokyny a užívateľský návod pozorne prečítané a preštudované. Povinnosť poskytnutia pokynov Nasledujúce bezpečnostné a prevádzkové /užívateľské/ pokyny si musí starostlivo prečítať všetok personál, ktorý bude uskutočňovať inštaláciu Thyro-A a jeho uvedenie do prevádzky. Táto užívateľská príručka je súčasťou dodávky zariadenia Power Controller Thyro A (Výkonový regulátor). Personál, ktorý sa bude podieľať na preprave, uvedení do prevádzky, samotnej prevádzke, údržbe alebo ďalších prácach, musí bezvýhradne poznať a dodržiavať tieto bezpečnostné predpisy. V súlade so Zákonnou zodpovednosťou za výrobok Product Liability Act je výrobca povinný poskytnúť objasnenia a upozornenia pre nasledujúce oblasti: použitie zariadenia pre iné účely ako boli výrobcom určené reziduálne / zvyškové nebezpečenstvo zariadenia prevádzkové poruchy a ich dôsledky Ďalšie informácie je potrebné chápať v tomto zmysle, kedy tieto upozorňujú užívateľa zariadenia a majú ho chrániť pred nebezpečenstvom, ako aj chrániť zariadenie pred poškodením. Správne použitie zariadenia /aplikácia Thyristorový výkonový regulátor je zariadenie, ktoré môže byť použité iba pre riadenie a reguláciu elektrickej energie. Thyristorový výkonový regulátor môže byť prevádzkovaný nanajvýš s maximálne dovolenou záťažou podľa technickej špecifikácie príslušného typu (informácia tiež na typovom štítku zariadenia). Thyristorový výkonový regulátor môže byť prevádzkovaný v napájacom systéme v spojení s vhodným, sériovo pripojeným odpojovacím zariadením (napr. switch / vypínač, CDE 0150 T1). Ako súčasť celku, nie je Thyristorový výkonový regulátor schopný pracovať sám, a aj z hľadiska minimalizovania reziduálnych nebezpečenstiev (rizík) musí byť projektovaný /navrhnutý/ pre stanovené použitie. Thyristorový výkonový regulátor môže byť použitý iba pre stanovené účely; v opačnom prípade existuje riziko výskytu nebezpečenstva pre osoby (napr. úrazu elektrickým prúdom, popálením a pod.) a systémy (napr. prehriatie). Reziduláne riziká / Zvyškové nebezpečenstvá tohto výrobku Dokonca aj v prípade správneho použitia zariadenia Thyro A sa môže objaviť porucha. kedy riadenie prúdov, napätí a výkonu do obvodov spotrebiča nie je ďalej uskutočňované zariadením regulátora Thyro-A. V prípade zničenia výkonových prvkov Thyro-A (napr. prerušenie alebo veľký odpor) sú možné nasledujúce situácie: prerušenie napájania, prevádzka s polvlnou, nepretržitý výkon. Ak sa stane takáto situácia, potom napätia a prúdy záťaže vznikajú podľa fyzikálnej veľkosti celkového napájacieho prúdu. Preto musí byť systémovým návrhom /projektom/ zabezpečené, že sa nevyskytnú nekontrolované prúdy, napätia a výkon. Strana 2

3 Nesprávna funkcia zariadenia a dôsledok Pri nesprávnej funkcii zariadenia je možné, že výkon, napätie alebo úrovne prúdových tokov budú vyššie ako plánované a dosiahnu zariadenie Thyro-A alebo spotrebič. V zásade to spôsobí zničenie výkonového regulátora alebo spotrebiča. Preprava Zariadenie Thyristorového výkonového regulátora by malo byť prepravované iba v jeho pôvodnom balení (chrániace pred poškodení, napr. pre nárazmi a otrasmi, znečistením). Inštalácia Ak prinesiete zariadenie Thyristorového výkonového regulátora z chladného vonkajšieho prostredia do vnútorného prostredia, kde ho chcete inštalovať, môže sa vyskytnúť vlhkosť spôsobená zrážaním vzduchu. Pred inštaláciou a spustením do prevádzky je bezpodmienečne potrebné sucho! Z toho dôvodu počkajte najmenej 2 hodiny ponechajte zariadenie na mieste inštalácie a až po tejto dobe začnite pripravovať Thyro-A do prevádzky. Pripojenie Pred pripojením zariadenia sa presvedčte, že napäťová informácia na typovom štítku zariadenia korešponduje s napätím elektrickej siete (mains). Elektrické pripojenie je potrebné vykonať v určených bodoch pripojenia /miesta na svorkovniciach/ vodičmi s požadovanými prierezmi a zodpovedajúcimi prierezmi skrutiek. Prevádzka Thyristorový výkonový regulátor smie byť pripájaný k sieťovému napätiu iba v prípade, ak je zabezpečené, že bolo vylúčené nebezpečenstvo z elektrického prúdu / napätia a nehrozí žiadne riziko osobám alebo systému, predovšetkým na strane spotrebičov / záťaže. Chráňte zariadenie pred prachom a vlhkosťou. Nebráňte vetraniu zariadenia. Údržba, servis a nesprávne fungovanie (poruchy) zariadenia NEBEZPEČENSTVO: Pre údržbárske a servisné práce musí byť zariadenie výkon.regulátora odpojené od všetkých externých zdrojov napätia a chránené pred opätovným zapnutím. Beznapäťový stav musí byť preverený meraniami kvalifikovanými elektrikármi. NEBEZPEČENSTVO: Thyristorový výkonový regulátor môže niesť nebezpečné napätia. Opravy môžu uskutočňovať iba kvalifikované a vyškolené servisné osoby. NEBEZPEČENSTVO: Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Aj v prípade odpojenia od sieťového napätia môžu jednotlivé komponenty (napr. kondenzátory) predstavovať nebezpečie vysokej výkonovej úrovne. NEBEZPEČENSTVO: Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Aj v prípade, že výkonový regulátor nie je spustený, obvody záťaže nie sú odpojené od siete. Strana 3

4 Obsah Bezpečnostné pokyny... 2 Bezpečnostné predpisy... 7 Poznámky k tejto užívateľskej príručke a Thyro - S ÚVOD Všeobecne Špecifické vlastnosti Typové označenie FUNKCIE Prevádzkové režimy Nastavenie požadovanej hodnoty riadiacej charakteristiky Druhy regulácie Indikácie LED indikácie Alarmové relé Monitorovanie Monitorovanie napätia záťaže a elektrickej siete Monitorovanie teploty v zariadení Monitorovanie vetrania Postup nastavenia pracovného bodu pri využití modulu zbernice PREVÁDZKA Konfiguračný prepínač S Prevádzkový režim Druh regulácie riadiaca charakteristika Režim Thyro-Tool Live-zero pracovný bod Analógový vstup Potenciometer R Fázový uhol 1. polvlny (prevádzka TAKT) Maximálna hodnota záťaže pre U, U² Diagnostika / Indikácia stavov EXTERNÉ PRIPOJENIA Napájanie pre Thyro A Napájanie pre kontrolné zariadenie Impulzný zámok Analógová vstupná hodnota nastavenia Digitálna vstupná hodnota nastavenia Napäťový transformátor Prevádzkové prvky a svorkovnice Strana 4

5 5 ROZHRANIA / INTERFACES Modul zbernice na systémovom rozhraní PC interface RS-232 na systémovom rozhraní Rodina Thyro-Tool (nástroj) OPTIMALIZÁCIA ZAŤAŽENIA SIETE Synchronizácia SYT-9 (prevádzkový režim TAKT) Synchronizácia v prevádzkovom režime QTM (1 A) Programová (SW) synchronizácia PREPOJOVACIE SCHÉMY ŠPECIÁLNE POZNÁMKY Inštalácia / montáž Uvedenie do prevádzky Servis / podpora výrobcu Prehľad porúch / kontrola stavu zariadenia PREHĽAD TYPOV Thyro A 1A... H Thyro A 2A... H 1 10 TECHNICKÉ ÚDAJE VÝKRESY ROZMEROV PRÍSLUŠENSTVO A VOLITEĽNÉ PRVKY (OPTIONS) OSVEDČENIA A ZHODA Zoznam obrázkov a tabuliek Obr. 1 Riadiaca charakteristika analógového vstupu Obr. 2 Vstupy požadovaných hodnôt a celkový pracovný bod Obr. 3 Bloková prepojovacia schéma Obr. 4 Svorkovnice a zakončenia Obr. 5 Prevádzka Obr. 6 Užívateľský prístup / rozhranie rodiny Thyro-Tool Obr. 7 Prepojovacia schéma Thyro A 1A... H Obr. 8 Prepojovacia schéma Thyro A 2A... H Obr. 9 Prepojovacia schéma modulu zbernice Obr. 10 Prepojovacia schéma optimalizácie napájania záťaže s QTM Tab. 1 Správanie sa pri zmenách záťaže Tab. 2 Rozdelenie registra stavových správ Tab. 3 Štandardné / default hodnoty DIP prepínača S Tab. 4 Štandardné / default hodnoty potenciometra R Bezpečnostné predpisy Dôležité pokyny a vysvetlenia Aby bola zaistená bezpečnosť personálu ako aj fungovanie vlastného zariadenia musia byť dodržiavané pokyny pre prevádzku a údržbu, rovnako ako nasledujúce bezpečnostné predpisy. Strana 5

6 Celý personál, ktorý sa podieľa na preprave, uvedení do prevádzky a samotnej prevádzke, musí tieto bezpečnostné predpisy poznať a dodržiavať ich. Popísané práce môže vykonávať len kvalifikovaný personál s vhodným náradím, zariadeniami, testovacími prístrojmi a materiálmi. Dôležité pokyny sú zvýraznené pomocou nápisov NEBEZPEČENSTVO:, POZOR:, POZNÁMKA: s príslušným textom. NEBEZPEČENSTVO: Tento symbol identifikuje všetky práce a prevádzkové stavy, ktoré vyžadujú absolútnu pozornosť na zabránenie vzniku nebezpečenstva pre personál. POZOR: Tento symbol identifikuje všetky práce a prevádzkové stavy, ktoré vyžadujú absolútnu pozornosť na zabránenie vzniku poruchy alebo poškodenia zariadenia Thyro-S alebo jeho komponentov. i POZNÁMKA: Pri tomto symbole sú uvedené technické požiadavky a ďalšie informácie, ktoré vyžadujú pozornosť užívateľa. Predpisy na prevenciu pred nehodami Na prevenciu pred nehodami je potrebné a záväzné dodržiavať predpisy platné v danej krajine, rovnako ako bezpečnostné pravidlá podľa IEC 364. NEBEZPEČENSTVO: Pred začatím všetkých prác na Thyro-S je potrebné dodržiavať nasledujúce: odpojiť napájanie, zaistiť ho proti opätovnému zapnutiu, overiť, že zariadenie je bez napätia, zemniť a skratovať obvody zariadenia, zakryť alebo zaizolovať miesta pod napätím v blízkosti práce. Kvalifikovaný personál Thyro S môže byť prepravovaný, inštalovaný, uvádzaný do prevádzky, udržovaný a obsluhovaný len kvalifikovaným personálom, ktorý je oboznámený s platnými bezpečnostnými a prevádzkovými pokynmi. Všetky vykonané práce musia byť skontrolované príslušnou zodpovednou osobou špecialistu. Kvalifikovaný personál je definovaný ako personál, ktorý: má príslušné školenie a skúsenosti v danej oblasti, je oboznámený s platnými normami, pravidlami a bezpečnostnými predpismi, má príslušné inštrukcie o režime prevádzky a prevádzkových podmienkach zariadenia Strana 6

7 je schopný rozoznať nebezpečenstvo a predísť mu. Pravidlá a definície pre kvalifikovaný personál sú obsiahnuté vo vyhláške MPSVaR SR č. 718/02 Z.z. Aplikácia zariadenia Thyro S môže byť použitý len pre účely, na ktoré je určený a ktoré sú popísané v tejto príručke (pozrite časť v kapitole Bezpečnostné pokyny pod označením Použitie). Napriek všetkým opatreniam existuje riziko výskytu nebezpečenstva pre osoby (napr. úrazu elektrickým prúdom, popálením a pod.) a systémy (napr. prehriatie). Nie je dovolené vykonávať neautorizované modifikácie v zariadenia Thyro-A, ani používať neosvedčené alebo neautorizované AEG PSS náhradné diely a súčiastky, alebo súčiastky používať pre iné účely. Osoby zodpovedné za zariadenie musia zaistiť, že: sú prístupné a dodržiavané bezpečnostné predpisy a užívateľské príručky, sú dodržané technické parametre a prevádzkové podmienky, sú zapojené bezpečnostné zariadenia, je informovaný personál údržby alebo dôjde k okamžitému odstaveniu zariadenia v prípade abnormalít v hodnotách napätia alebo poruchách, vysokej teplote, vibráciách alebo podobných javoch, aby bolo možné určiť príčinu. Táto užívateľská príručka zahŕňa všetky informácie, ktoré potrebuje kvalifikovaný personál pri prevádzke Thyro A. Ďalšie informácie pre nekvalifikovaný personál alebo pre využitie zariadenia Thyro A v nepriemyselných aplikáciách nie sú obsahom tejto príručky. Záruka výrobcu je platná len pri dodržaní pokynov uvedených v tejto užívateľskej príručke. Záruka / ručenie výrobcu Záruka nebude platná, pokiaľ bol Thyro A použitý pre aplikácie, ktoré neurčil výrobca. Nevyhnutné opatrenia na prevenciu pred úrazmi osôb alebo poškodením zariadenia sú v kompetencii prevádzkovateľa alebo užívateľa. V prípade reklamácií, ktoré súvisia so zariadením nás, prosím, kontaktujte s nasledujúcimi údajmi: Smernice typové označenie dôvod reklamácie prevádzkový režim výrobné číslo okolité podmienky doba používania Znak CE na zariadení potvrdzuje platnosť rámcovej smernice európskeho spoločenstva pre 72/23 EHS nízke napätie a pre 89/339 EHS - elektromagnetická kompatibilita za podmienky, že budú dodržané inštalačné pokyny a pokyny pre uvedenie do prevádzky popísané aj v tejto príručke. Poznámky k tejto užívateľskej príručke a Thyro S Platnosť Táto užívateľská príručka spolu s technickými parametrami Thyro-S platí v dobe vydania. Jej obsah nie je predmetom kontraktu, plní len informačnú funkciu. AEG si vyhradzuje právo vykonávať zmeny obsahu a technických parametrov aj bez predchádzajúceho upozornenia. Vyhradzujeme si právo na zmeny špecifikácií tejto užívateľskej príručky zvlášť s ohľadom na technické parametre, prevádzku, hmotnosť a rozmery. AEG nezodpovedá za nepresnosti a Strana 7

8 neplatné informácie, ktoré vyplynú z technického pokroku. AEG nemá povinnosť neustále vydávať upravenú /updatovanú/ užívateľskú príručku. Zaobchádzanie s príručkou / štruktúra manuálu Táto užívateľská príručka pre zariadenie Thyro-S je vypracovaná tak, že všetky práce nevyhnutné pre uvedenie do prevádzky, údržbu a opravy môže vykonávať len kvalifikovaný, špecializovaný personál. Príručka tiež poskytuje obrázky / schémy pre objasnenie a uľahčenie niektorých krokov. Pokiaľ sú niektoré činnosti nebezpečné pre personál alebo pre zariadenie, sú zvýraznené pomocou grafických symbolov, ktorých význam je vysvetlený v časti Bezpečnostné predpisy. Skratky / vysvetlivky V tejto príručke budú použité nasledovné skratky: AEG SVS = AEG SVS Power Supply Systems GmbH, výrobca (dnes len: AEG PSS) SYT = synchronizovaný čas (hodiny) TAKT = celovlnový spínaný režim Thyrotakt VAR = režim fázového uhla Thyrovar Strata záruky Naše produkty a služby spadajú pod všeobecné podmienky predaja výrobkov elektrotechnického priemyslu a rovnako pod naše všeobecné predajné podmienky. Reklamácie v spojení s dodávkou tovaru musia byť podané v priebehu do ôsmych dní po obdržaní dodacieho listu. Na neskoršie reklamácie nebude braný ohľad. AEG ani jeho zástupcovia nebudú brať ohľad na svoje záručné záväzky, servisnú zmluvu atď., pokiaľ budú údržby alebo opravy vykonané pomocou iných než originálnych alebo od AEG PSS zakúpených náhradných dielov. Copyright Ďalšie rozširovanie, rozmnožovanie a/alebo preberanie pomocou elektronických alebo mechanických prostriedkov, aj čiastočne, tejto užívateľskej príručky je možné len na základe predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti AEG PSS. Copyright AEG PSS Všetky práva vyhradené. Dodatočné poznámky ku Copyrightu Thyro-S je medzinárodne registrovaná obchodná značka od AEG Power Supply Systems GmbH. Windows a Windows NT sú registorvané obchodné značky spoločnosti Microsoft Corp. Všetky ostatné spoločnosti a názvy výrobkov sú (registrované) obchodné značky príslušných vlastníkov. 1 ÚVOD Thyro-S je koncipovaný pre požiadavky jednoduchého ovládania, rýchlejšieho uvedenia do prevádzky a pre bezpečné prevádzkovanie. Pre transport, inštaláciu, uvádzanie do prevádzky, prevádzku ako aj vyraďovanie z prevádzky je bezpodmienečne potrebné dodržiavať bezpečnostné pokyny, ktoré obsahuje táto užívateľská príručka, ako aj jej sprístupnenie všetkým osobám, ktoré prídu do styku so zariadením. Strana 8

9 V prípade akýchkoľvek pochybností alebo chýbajúcich informácii, prosím obráťte sa na Vášho dodávateľa. 1.1 Všeobecne o Thyro S Thyro-S je tyristorový výkonový regulátor s možnosťou komunikácie. Rovnako býva jednoducho označovaný ako Výkonový regulátor, alebo len Regulátor. Môže byť použitý všade tam, kde je potrebné riadiť alebo regulovať napätia a prúdy vo výrobných / spracovateľských / technológiách. Chakteristické vlastnosti Prístroja Thyro S sú jeho viaceré prevádzkové a riadiace režimy (módy), dobrá väzbová schopnosť s výrobnými a riadiacimi technológiami, vysoká presnosť regulácie a jednoduché ovládanie cez 16-bitový procesor. 1.2 Špecifické vlastnosti Thyro S Thyro-S má široký rozsah svojich charakteristík, napríklad: jednoduché ovládanie typový rozsah Voltov, Ampérov, jednofázové riadenie ohmická záťaž monitorovanie prúdu relé kontakty prevádzkový režim 1:1, 1:2, 1:3, a 1:5 riadenie pomocou voliteľného typu zbernice napätím 24volt sériové systémové rozhranie / interface galvanické oddelenie podľa EN 50178, kap. 3 pripojenie pre voliteľnú vizualizáciu (zobrazenie) a softvérové možnosti pre spustenie: zbernicové pripojenie cez adaptér zbernice pripojenie pre rôzne zbernicové systémy, napr. Profibus, Modbus RTU, CANopen, ďalšie systémy zberníc na požiadanie PC software Thyro Tool Family, vizualizačný a prevádzkový software 1.3 Typové označenie Thyro S Typové označenie tyristorových výkonových regulátorov je odvodené od konštrukcie ich výkonových častí. Thyro-S 1S Výkonový regulátor s jedno-fázovou výkonovou časťou / sekciou vhodná pre jedno-fázové záťaže /spotrebiče/ Príklad Strana 9

10 Thyro-S 1S Výkonový regulátor s jednofázovou výkonovou sekciou so 400 V napätím s 280 A prúdom H s integrovanými polovodičovými poistkami F s ventilátorom / fan (len typy s 280 Ampérmi) 1 označenie Thyro-A, série 2002 Celkový prehľad typov zariadení môžete nájsť v kapitole 9, PREHĽAD TYPOV. 2 FUNKCIE 2.1 Prevádzkové režimy /módy Spínanie celej periódy Napätie siete je spínané v závislosti od nastavenej požadovanej hodnoty (set point nastavený na 1). Prevádzkou v tomto operačnom móde 1:1, zariadenie nevyrába skoro žiadne vyššie harmonické. Spínané sú násobky periód sieťového napätia. Táto prevádzka vytvára minimum sieťových odoziev (reakcií). Prípadné kmitanie môže byť potlačené a minimalizované pomocou optimalizácie zaťaženia siete (viac v kapitole 6). Riadiaci uhol VAR / režim fázového uhla Thyrovar pre 1A V závislosti od predpísanej požadovanej hodnoty (pracovného bodu) sú sínusové oscilácie sieťového napätia synchronizované podľa veľkosti tzv. riadiaceho uhla α. Tento operačný mód je charakterizovaný vysokou dynamikou riadenia. Spínaním tyristorov v tomto operačnom režime vznikajú vyššie harmonické napätia, ktoré je však možné kompenzovať (potlačiť). Spínanie polovičnej vlny QTM / režim rýchleho TAKT spínania pre 1A Quick-Takt-Mode (QTM) je patentovaný rýchly operačný mód pracujúci na princípe spínania polvlny sieťového napätia. V závislosti od predpísanej požadovanej hodnoty (pracovného bodu) sú spínané sieťové povlny. Výstupné napätie obsahuje iba minimálnu jednosmernú zložku. Rýchle fázové riadenie je zvlášť vhodné pre infračervené žiarenie (IR beam), ako alternatívu riadenia fázovým uhlom. Pri použití niekoľkých regulátorov je s pomocou synchronizácie možné dosiahnuť malú odozvu siete. 2.2 Nastavenie požadovanej hodnoty regulačnej charakteristiky (Set Point) Nastavenie požadovanej hodnoty riadiacej charakteristiky zariadenia Thyro-A je možné jednoducho adaptovať do výstupného riadiaceho signálu regulátora alebo automatického systému. Môžu byť využité všetky obvyklé signály. Adaptácia / prispôsobenie / je dosiahnutá pomocou nastavenia začiatočného a koncového bodu riadiacej charakteristiky. Ak je regulátor vybavený limitáciou U max, striedavo blikajú obe červené LED diódy v sekundových intervaloch (kap. 3.3). Strana 10

11 Obr. 1: Riadiaca charakteristika analógového vstupu (= vstup pracovného bodu) U r m s = efektívna hodnota napätia Vstupy pre nastavenie požadovanej hodnoty (pracovného bodu) Výkonový regulátor Thyro-A je vybavený dvomi vstupmi pre nastavenie požadovanej hodnoty, ktoré sú izolované /oddelené/ od elektrickej siete. Set point 1 /pracovný bod 1/ analógový vstup ( X 2.4 X 2.3 zem ) Set point 2 /pracovný bod 2/ systémové rozhranie Analógový vstup môže byť prispôsobený pre rôzne postupy regulátorov, a to prostredníctvom prepínačov (switchov) pracovného bodu a live zero pracovného bodu. Môže pracovať v týchto rozsahoch: 0(4) 20 ma (R i = 250Ω), 0 5 V (R i = 44kΩ), 0 10 V (R i = 88kΩ) V rámci uvedených vstupných rozsahov môže byť nastavený akýkoľvek výstupný signál. Zo svoriek X2.8 je možné použiť napájacie napätie + 5V pre nastavenie požadovanej hodnoty pomocou potenciometra ( 5 kω RPoti 10 kω). Účinný pracovný bod (set point) je celkový pracovný bod (požadovaná nastavená hodnota), ktorý je sčítaním dvoch nastavených hodnôt. Je to analógový pracovný bod (set point 1) alebo pracovný bod cez zbernicu (bus set point). Ak je v zariadení pripojený modul zbernice (bus module) a je v prevádzke, potom bude účinný tento zbernicový pracovný bod. V prípade, kedy sú modul zbernice alebo zbernica (napr. Profibus-DP) systému vypnuté, regulátor bude automaticky prepnutý do analógového pracovného bodu. Strana 11

12 Obr. 2: Vstupy požadovaných hodnôt (pracovných bodov) a celkový pracovný bod 2.3 Druhy regulácie / riadenia Thyro A... H 1 má dva typy regulácie: U a U². Výkyvy napätia elektrickej siete (mains) a zmeny záťaže sú priamo a rýchlo vyregulované / upravené / preklenutím pomalým teplotným riadiacim systémom. Pred uvedením zariadenia Výkonového regulátora do prevádzky a voľbou riadiaceho režimu je dôležité zoznámenie sa s prevádzkovým postupom a účinkom pre dané nasadenie /použitie/ Riadená hodnota Riadená hodnota ovplyvňujúca záťaž, prispieva proporcionálne (pomerne) k celkovému pracovnému bodu (požadovanej nastavenej hodnote) v závislosti od druhu riadenia: Druh regulácie Riadená hodnota (prispieva k celkovému pracovného bodu) U výstupné napätie, Ur m s U² výstupné napätie, Ur m s² Odozva regulátora Ak dochádza k zmenám rezistencie záťaže (odporu), napríklad z dôvodov teplotných vplyvov, starnutia alebo porúch spotrebičov, spôsobuje to nasledujúce zmeny v hodnotách na záťaži : Tab. 1: Správanie sa pri zmenách záťaže vysvetlivky a pojmy: Underlying = základná veličina Load resistance = rezistencia záťaže Control = riadenie / regulácia Decrease = klesá (znižuje sa) Strana 12

13 Limit = hraničná hodnota Increase = rastie (stúpa) P = výkon (Power) I LOAD = prúd spotrebiča = = nemení sa U LOAD = napätie spotrebiča Larger = väčšia Smaller = menšia 2.4 Indikácie stavov zariadenia LED indikácie LED diódy na prednom paneli signalizujú nasledujúce: ON Zelená prevádzková signalizácia napájania regulátora PULSE INHIBIT Červená impuzný zámok aktívny (impulzy sú blokované) Blikajúce signalizácie sú popísané v neskoršej kapitole 3.3 Diagnostika stavov Alarmové relé (kontakty) Na rozdiel od typov Thyro A... H RL1 nemajú výkonové regulátory Thyro A... H 1 kontakt alarmov (alarmové relé). 2.5 Monitorovanie V prípade poruchy na zariadení Power Controller (výkonový regulátor) je táto signalizovaná a to prostredníctvom červenej LED Monitorovanie napätia záťaže a elektrickej siete Hraničné hodnoty napätia sú 57 % typového napätia pre monitorovanie podpätia a + 10% typového napätia pre monitorovanie prepätia. Toto predstavuje nasledujúce absolútne hodnoty: Typ Podpätie Prepätie 230 V 99 V 253 V 400 V 172 V 440 V 500 V 215 V 550 V Monitorovanie teploty v zariadení Riadiaca doska prístroja je vybavená teplotný snímač / monitor. V prípade chyby bude upozorňovať červená LED dióda Monitorovanie vetrania / ventilácie Výkonové regulátory so samostatným ventilátorom (... F...) sú vybavené teplotným monitorovaním, ktoré meria teplotu odvádzaného tepla. V prípade zvýšenej teploty (t.j. nad povolený rozsah) je indikovaná porucha teploty. Strana 13

14 2.6 Postup nastavenia pracovného bodu pri využití modulu zbernice (bus module) Postup nastavenia pracovného bodu požadovnej hodnoty na krivke charakteristiky regulátora závisí na tom, ako je modul zbernice pripojený k zariadeniu regulátora. Môžu byť realizované rôzne varianty, a to v závislosti od požiadaviek. Procedúra je ovládaná obvodom zariadenia Thyro-A z jeho svorkovnice X22.1. Bez spojenia na X 22.1 Modul zbernice je plne funkčný, napriek tomu je hodnota pracovného bodu (set point) regulátorom iba akceptovaná - prostredníctvom kontrolného terminálu ako analógový signál. Spojenie na X22.1 s potenciálom zeme Hodnota pracovného bodu je rovnako iba akceptovaná modulom zbernice. Ak je vylúčená alternatívna prevádzka regulátora, môže byť svorkovnica regulátora X22.1 priamo prepojená na zem. Spojenie na X22.1 je prepojené - Obvod regulátora Thyro-A zo svorkovnice X22.1 je prepojený na jednu zo svoriek X 1.1 až X 8.1 modulu zbernice (bus modul). V prípade nefunkčnosti / poruchy na zbernici, bude hodnota pracovného bodu automaticky vzatá z analógového vstupu výkonového regulátora ( / 849). - Obvod regulátora Thyro-A zo svorkovnice X22.1 je prepojený na jednu zo svoriek X 1.5 až X 8.5 modulu zbernice. V prípade nefunkčnosti / poruchy na zbernici, bude hodnota pracovného bodu automaticky vzatá z analógového vstupu výkonového regulátora alebo bude použitá naposledy nastavená hodnota. Koniec koncov, každý regulátor pripojený na modul zbernice môže byť rozpojený ručne ( nastav výstupné dáta = 0 ). 3 PREVÁDZKA Táto kapitola opisuje prevádzkové prvky zariadenia Thyro-A. Hodnoty nastavenia prepínacích elementov sú: spínač rozpojený (otvorený) = 0, spínač spojený (zatvorený) = 1. Pre štandardné (default) nastavenie pozrite kapitolu Konfiguračný prepínač S1 8-pólový DIP prepínač (dvojpolohové mikrospínače v rade 8) je umiestnený vpredu pod krytom. Jednotlivé mikrospínače sú označené 1 8 smerom zdola a musia byť nastavené podľa použitej aplikácie pred spustením do prevádzky. Výkonový regulátor tieto hodnoty mikrospínačov jednoducho prečíta a vloží hneď po zapnutí alebo po obnovení elektrickej siete. Z bezpečnostných dôvodov je ďalšie fungovanie regulátora uskutočňované pri zatvorenom kryte zariadenia. Strana 14

15 3.1.1 Prevádzkový režim S1 1 2 Prevádzkový mód / režim 0 0 žiadny 1 0 TAKT - prevádzkový režim 0 1 VAR - prevádzka fázového uhla 1 1 QTM - rýchla TAKT prevádzka Druh regulácie transformátorová záťaž riadiaca charakteristika Thyro-Tool režim S Druh / typ regulácie 0 0 x U² regulácia (U x U) 1 0 x U regulácia ( U ) Transform. záťaž / riadiaca charakteristika x x 0 R201 nastavenie pre transform.záťaž (viď štandardná nastavenie) x x 1 R201 nastavenie pre riadiacu charakteristiku (viď 3.2.2) Thyro-Tool režim (mód) Režim Thyro-Tool Výkonový regulátor môže fungovať so softwarom vizualizácie /zobrazenia/ a prevádzkovania Thyro-Tool Family. Viac informácií obsahuje kapitola 5 - Rozhrania Live zero pracovný bod (živá nula) S1 6 Úroveň signálu ma ma Analógový vstup S1 7 8 Úroveň signálu Vstupná rezistencia (odpor) V 88 kω 1 0 neurčené neurčené V 44 kω (napr. pre pracovný bod potenc.) ma 250 Ω Strana 15

16 3.2 Potenciometer P201 Funkcia tohto potenciometra závisí od polohy mikrospínača S1-5 na DIP prepínači S1 (pozrite 3.1.2) Fázový uhol 1. polvlny (TAKT prevádzka) Keď je mikrospínač S1-5 otvorený (rozpojený), potenciometer R201 slúži pre nastavenie transformátorovej záťaže. V závislosti od AN1 má doba soft-štartu nasledujúce hodnoty: Maximálna hodnota záťaže pri regulácii U, U² Keď je mikrospínač S1-5 zatvorený (spojený), potenciometer R201 umožňuje nastaviť maximálne napätie na záťaži. Riadiaca charakteristika je preto prispôsobená pre prevádzku podľa toho, ako to ukazuje nasledujúca tabuľka. Pozrite tiež obrázok 1. Riadiaca charakteristika. 3.3 Diagnostika / indikácia stavov V obvode záťaže, samotnom zariadení regulátora alebo v elektrickej napájacej sieti sa môžu vyskytnúť poruchy. Diagnostika neočakávaného prevádzkového správania sa je uskutočňovaná LED diódami na prednom paneli zariadenia (alebo jednoduchým textom pri nasadení SW Thyro-Tool Family alebo ako stavová správa cez zbernicu). PRÍČINA LED-ky POPIS. Porucha frekvencie PULSE INHIBIT bliká Po zapnutí mimo rozsahu Hz alebo nulové kríženie SYNC porucha PULSE INHIBIT bliká V prevádzke mimo prípustný rozsah tolerancie Monitorovanie teploty červená LED bliká Reaguje sledovanie teploty (z riadiacej dosky alebo sekcie) Neplatné hodnoty 2 červené LED-ky Porucha elektrickej siete Neplatné opravné hodnoty bliká synchron Strana 16

17 Podpätie PULSE INHIBIT Porucha elektrickej siete Pulzný zámok aktívny PULSE INHIBIT Premostenie X2: 1.2 rozpojené U limitácia (napäťová) 2 červené LED-ky Prekročená hodnota napäť.limitu pomaly striedavo blikajú Tab. 2: Rozdelenie registra stavových správ 4 EXTERNÉ PRIPOJENIA Pre pripojenie riadiacich signálov je potrebné použiť skrútené alebo tienené vodiče. Ak je regulátor použitý v UL aplikáciách smú byť použité pre sieťové pripojenie iba medené vodiče pre 60 C alebo 75 C, ako sú špecifikované v technických údajoch (kapitola 10). 4.1 Napájanie pre Thyro-A Pripojenie sieťového napájania je uskutočňované podľa prepojovacích schém (kap. 7) a Technických údajov (kap. 10). Pre regulátor Thyro-A 2A je potrebné pravotočivé rotačné pole 3 fáz. 4.2 Napájanie pre kontrolné / riadiace zariadenie Riadiace zariadenie je priamo napájané z výkonovej časti (svorkovnica U1, X1:1.2). Toto napätie slúži rovnako ako synchronizácia elektrickej siete. Sieťové pripojenie je vybavené pre vstupné napätie U nom od 15 % do + 10 % a menovitú frekvenciu 47 až 63 Hz. Obe svorkovnice (X1:1.2 1,5 mm² grid 3.81) sú vo vnútri prepojené. V prípade pripojenia fázy k X1, je potrebná istené pripojenie (s poistkou) obrázky 3 a 7, Impulzný zámok (Pulse lock) Impulzný zámok (PULSE INHIBIT = impulzy blokované; svorkovnice X2.1 X2.2 1,5 mm², grid 3.5) je aktivovaný rozpojením prepojenia (mostíka) impulzného zámku, t.j. výkonová časť nie je viac trigrovaná (spúšťaná). V prípade, kedy je pulzný zámok aktivovaný svieti červená LED PULSE INHIBIT. Za účelom aktivovania funkcie Soft-štartu pri transformátorovej záťaži je bezpodmienečne potrebné použiť pulzný zámok. Tento potom smie byť uvoľnený (rozpojený) až vtedy, keď je napájanie do výkonovej časti. Pre Thyro-A 2A je uplatnený pulzný zámok iba na master (L1, vľavo). 4.4 Analógová vstupná hodnota nastavenia / pracovný bod Vstupná hodnota pracovného bodu /požadovaná nastavená hodnota/ svorkovnica X2:3 zem X2:4 + 1,5 mm² grid 3.5 je vyhovujúca pre prevádzku regulátora s výstupnými signálmi od 0 (4) 20mA, 0 5 V, 0 10V. 4.5 Digitálna vstupná hodnota nastavenia / pracovný bod (spínacia prevádzka) S jednoduchou ohmickou odporovou záťažou môže byť použitá svorkovnica X2.7 ako dodatočný digitálny vstup pre nastavenie pracovného bodu (24 V D.C.) tak, že je napríklad Thyro-A spúšťané 2-bodovým regulátorom. Potenciometer R201 musí byť zároveň otočený úplne doľava (fázový uhol 1 je deaktivovaný) a S1-5 musí byť rozpojený. Potom Thyro-A prepne do Strana 17

18 rýchlejšej impulznej prevádzky s T0 = 5 periód s SST (softštartom). S úrovňou signálu > 3 V na svorkovnici X2.7 Thyro-A zapne (switch / spínacia prevádzka). 4.6 Napäťový transformátor Napätie záťaže je zaznamenané meracím signálom, ktorý je daný napájacím napätím. Táto hodnota je spätá s riadiacim uhlom α alebo implulzným pomerom Urms = Umains * (TS /T0). Napäťový transformátor má iba lokálny spôsob prepojenie vodičov. Strana 18

19 Obr. 3: Bloková prepojovacia schéma Control cables must be twisted = riadiace vodiče musia byť krútené Strana 19

20 4.7 Prevádzkové prvky a svorkovnice Táto časť popisuje všetky svorkovnice a jumpre /prepojky/. Obr. 4: Svorkovnice a zakončenia / vývody X 2 is not applicable with the slave components of Thyro-A 2A = = svorkovnica X 2 nie je použitá pri podriadených (slave) komponentoch zariadenia Thyro-A 2A (typ Dvoj-Fázové riadenie) Strana 20

21 Obr. 5: Prevádzka - preloženie výrazov a funkcií: Green ON = Zelená LED ZAPNUTÉ Red PULSE INHIBIT = Červená LED: Impulzy sú zakázané /blokované/ Set point value Input = Vstup hodnoty pracovného bodu Live zero set point = Nastavovací bod aktuálnej nuly Transf. Load = Tranformátorová záťaž /induktívna/ Control type = Typ regulácie / riadenia Operation mode = Prevádzkový režim Phase angle = Fázový uhol for Transf. Load = pre transformátorovú záťaž control characteristic = riadiaca charakterristika (krivka) 5 ROZHRANIA Výkonové regulátory typovej rady Thyro-A... 1 (a Thyro-S... 1) sú zariadenia so systémovými rozhraniami na svorkovnici X22. Z tejto svorkovnice môže byť pripojený modul zbernice alebo rozhranie PC pripojenia. 5.1 Modul zbernice na systémovom rozhraní Voliteľný modul zbernice umožňuje rade výkonového regulátora Thyro-A pripojenie na zbernicové pole. Modul zbernice je preto pripojený k systémovému rozhraniu výkonového regulátora (svorkovnica X22) s predmontovanými káblami na strane modulu. Na systémovú zbernicu s jedným modulom môže byť pripojených až do osem Thyro-A (alebo rovnako v kombinácii s Thyro-S), napr. Profibus-DP, Modbus RTU alebo CANopen. Konfigurácia pripojenia modulu zbernice je rovnaká pre všetky zbernicové moduly. Ďalšie informácie získate z užívateľských pokynov príslušného modulu zbernice. i POZNÁMKA: Prístup k nastaveným hodnotám, aktuálnym hodnotám a parametrom, ktorý môže byť uskutočnený prostredníctvom zbernice, poskytuje ďalšie užitočné funkcie pre užívateľa. Strana 21

22 5.2 PC rozhranie RS-232 na systémovom rozhraní Výkonový regulátor je pripojený k počítaču (PC) prostredníctvom sériového rozhrania (COM1, COM2...) s PC rozhraním RS-232. Naviac je potrebný RS-232 dátový kábel (obj. č ) nekrížený, použité sú piny 2, 3, 5, 4 a 7. PC rozhranie RS-232 musí byť pripojené k svorkovnici X22 podľa priložených pokynov. Pri zariadení Thyro-A 2A (3-fázové) musí byť naviac existujúce spojenie medzi masterom a slavom prepnuté na adaptér Thyro-Tool Family (Rodina Thyro-Tool) Obr. 6: Užívateľské rozhranie Thyro - Tool Family (rodiny Thyro - nástroja) Výkonové regulátory rady Thyro-A možno jednoducho prevádzkovať a nastavovať s pomocou PC softwaru THYRO-TOOL FAMILY. Pre fungovanie Thyro-Tool Family je potrebná existencia spojenia medzi PC a výkonovým regulátorom (viď časť 5.2). Toto umožňuje vizuálne čítanie a prehliadanie parametrov. Ak Thyro-A nepracuje v režime Thyro-Toll, je možné meniť / upravovať iba určité parametre. V režime zmien / úprav Thyro-Tool je možné meniť skoro všetky parametre zariadenia. Pre prepnutie nastavených hodnôt pracovného bodu (set points) by malo byť prepojené PC rozhranie RS-232 a X1.3. V prípade, že sú tieto vývody prepojené, je aktívne a uplatňuje sa číslicové nastavovanie hodnôt / tzv. digitálny pracovný bod /. S rozpojenými /otvorenými/ vývodmi sa využíva analógový pracovný bod (nastavovacie hodnoty) na X OPTIMALIZÁCIA ZAŤAŽENIA SIETE / VÝKONU Zariadenie Thyro-A môže pracovať v mnohých regulačných aplikáciách s optimalizáciou zaťaženia siete. Využitie optimálneho zaťaženia siete (resp. optimalizácie výkonu napájacej Strana 22

23 siete) ponúka významné výhody, napr. redukciu sieťových výkonových špičiek a zníženie spätného ovplyvňovania siete (t.j. reakcie do napájacej siete). Optimalizácia zaťaženia napájacej siete je možná v tých početných aplikáciách, kde je použitý TAKT režim (pomalý pulz pri AN_1 30 el) alebo QTM režim. 6.1 Synchronizácia SYT-9 (prevádzkový režim TAKT) SYT-9 je postup pre statickú /stabilnú/ optimalizáciu zaťaženia. Táto minimalizuje sieťové výkonové špičky a pridružené spätné reakcie do napájania. Pracovné body /nastavovacie hodnoty/ a zmeny záťaže nie sú v tejto optimalizácii automaticky zahrnuté. Postup SYT-9 vyžaduje ďalší dodatočný komponent. Môže byť tiež využité pripojenie k už inštalovaným AEG regulátorom. Pulz musí byť potom pripojený k svorkovnici X 2.7 a + 5V pre kartu SYT-9 musí byť spojených na X 2.8. Prevádzkový režim TAKT obsahuje vysokú pulznú frekvenciu (AN1 < 30 el pre odporovú záťaž, T0 = 5 napájacích periód), rovnako aj nízku pulznú frekvenciu (T0 = 50 napájacích periód). Nízka pulzná frekvencia je tiež vhodná pre spínané transformátory a je aktivovaná nezávisle na fázovom uhle > 30 el. Iba pri tomto prevádzkovom režime je snímaný vstup X 2.7 (skenovaný). Je rozpoznaný pulz, tiež je zapnutý impulz a odtiaľ je tiež aplikovaná /zavedená/ pulzná doba T0. Impulz je spínaný /komutovaný/ komponentom Synchrotakt cez optoelektrický člen (optočlen). Energiu má pritom z vlastného regulátora (X2.8). Prosím dodržiavajte tiež prevádzkové pokyny pre SYT-9 komponent. 6.2 Synchronizácia v prevádzkovom režime QTM (iba prípad 1A) V prevádzkovom režime QTM je možná synchronizácia 2 12 regulátorov. Prevádzkový režim QTM pracuje s rýchlou polvlnovou frekvenciou so vzorkou spínaných a blokovaných polvĺn s jednotlivými intervalmi < 1 sek., tiež označovanou ako T0. Pre dosiahnutie vyrovnaného zásobovania energiou z jednotlivých regulátorov ich synchronizujte roložením v jednej perióde. S prvým pripojeným regulátorom je SYT vstup X2.7 prepojený na + 5V X2.8. Ďalšie, nasledujúce regulátory dostanú ich impulzy na X2.7 zo synchronizačného výstupu X2.6 predchádzajúceho regulátora. Posledný regulátor na X2.6 ostane voľný (sériové pripojenie). Táto metóda synchronizácie je možná iba pre Thyro-A 1A (pozrite Obr. 10). 6.3 Programová synchronizácia (prevádzkový režim TAKT) Softwarová /programová/ synchronizácia môže byť aktivovaná s použitím voliteľného modulu zbernice. Strana 23

24 7. PREPOJOVACIE SCHÉMY Obr. 7: Prepojovacia schéma Thyro-A 1A... H 1 Control cables must be twisted = riadiace vodiče musia byť krútené Strana 24

25 Obr. 8: Prepojovacia schéma Thyro-A 2A... H 1 Rotating field: Clockwise = rotačné pole 3 fáz je pravotočivé Control cables must be twisted = riadiace vodiče musia byť krútené Strana 25

26 Obr. 9: Prepojovacia schéma modulu zbernice Obr. 10: Prepojovacia schéma optimalizácie napájania záťaže s QTM 8. ŠPECIÁLNE POZNÁMKY 8.1 Inštalácia, montáž Strana 26

27 Thyro-A potrebuje vertikálne /zvislé/ montážne umiestnenie. V prípade montáže so skrinkou musí byť zabezpečené dostatočné vetranie priestoru zariadenia. Vzdialenosť medzi výkonovým regulátorom a vrchom alebo bokmi skrinky musí byť najmenej 150 mm. Vzdialenosť medzi výkonovými regulátormi navzájom musí byť najmenej 100 mm. Zariadenia Thyro-A smú byť inštalované jedno vedľa druhého bez nejakej bočnej vzdialenosti (máme na mysli skrinku s vnútri umiestneným regulátorom / regulátormi, ktorá spĺňa vyššie uvedené vzdialenosti). Je potrebné predchádzať zhoreniu zariadenia, ktoré by mohli spôsobiť prípadné blízke zdroje tepla. Straty samotného výkonového regulátora sú definované v kapitole 9. - Prehľad typov zariadení Thyro-A (1A a 2A). NEBEZPEČENSTVO: Uzemnenie zariadenia sa musí uskutočniť prísne podľa národných predpisov a nariadení (platných na Slovensku)! Uzemnenie sa vykonáva pripevnením ochranného vodiča do bodu (adaptér) so zemniacou skrutkou. Zemnenie rovnako plní úlohu zariadenia pre elektromagnetickú kompatibilitu EMC ( Y kondenzátor 4,7 nf ). Pre jednofázové zariadenia Thyro-A s veľkosťou prúdov až do 60 A je k dispozícii podporný materiál pre 35 mm uchytenie jednotiek (viď kap. 12, objednávacie čísla celkom na začiatku). 8.2 Uvedenie do prevádzky Prístroj musí byť pripojený na napájaciu sieť a priradené spotrebiče (záťaž) podľa zodpovedajúcich pripojovacích plánov. Pri dodaní je zariadenie paramatrizované a nastavené pre zodpovedajúcu výkonovú časť / sekciu. Bude nastavený prevádzkový režim TAKT (S1-1, S1-2) pre transformátorovú záťaž (R2010). Ak je vyžadovaný iný prevádzkový režim, tento je potrebné nastaviť užívateľom. Nasledujúca tab. ukazuje štandardné / default nastavenia dvojpolohových DIP prepínača S1. Tabuľka 3: Štandardné hodnoty DIP prepínača S1 Analog input = analógový vstup Default = štandard Transformer load = transformátorová záťaž Setting = nastavenie Control mode = riadiaci / regulačný režim Chapter No. = kapitola č. Operating mode = prevádzkový režim control characteristic = regulačná krivka Štandardné nastavenia potenciometra R 201 môžete vidieť v nasledujúcej tabuľke. Strana 27

28 Tabuľka 4: Štandardné hodnoty potenciometra Phase angle 1.half wave = fázový uhol prvej polvlny Default = štandardne Všetky štandardné nastavenia by mali byť samozrejme užívateľom skontrolované a nastavené pre prevádzkové podmienky napr. prevádzkový režim, regulačný režim, hranice, monitorovanie, regulačná krivka, aktuálna výstupná hodnota, indikácia porúch, atď. i POZNÁMKA: Okrem pripojenia spotrebičov a sieťového napájania do X1.1 musia byť tiež pripojené určité riadiace / kontrolné signály. Pre fungovanie a prevádzku sú podstatné nasledujúce signály: Pracovný bod (Set point) - vývod svorkovnice X2.4 alebo systém. rozhranie Pulzný zámok (Pulse lock) - na zem, prepojka/jumper medzi vývody X2.1-2; V prípade, kedy nie je vložená prepojka pulzného zámku, bude zariadenie v uzamknutom stave a nie je možná prevádzka. Stále je však možná komunikácia cez rozhranie. Viac podrobností o pulznom zámku je uvedených v kapitole s rovnakým názvom (viď kap. 4.3). NEBEZPEČENSTVO: Odvod tepla a susedné plastické časti sú počas prevádzky horúce(> 70 C)! Sprievodná tabuľka (priložená nálepka) by preto mala byť umiestnená a pripevnená v blízkosti zariadenia Thyro-A. 8.3 Servis / podpora výrobcu Dodávané zariadenia sú vyrábané pri dodržiavaní EÚ štandardu kvality podľa ISO V prípade, že sa predsa len vyskytne nejaká porucha alebo problém, existuje naša servisná hot-line linka AEG pre 24-hodinovú pomoc : telefón 0049 / AEG Power Solutions spol. s r.o. Na vlastní půdě 6/ PRAHA 15 Hostivař Tel.: Fax: servis@aeg-ups.cz Internet: Strana 28

29 8.4 Prehľad porúch, kontrola stavu zariadenia Zelená LED ON (ZAPNUTÉ) NESVIETI - Skontrolujte riadiacu poistku 500 V 1,6 A. Ak je prerušená skontrolujte vonkajšie prívody vedenia a rovnako skontrolujte jeho externé istenie. - Skontrolujte poistku výkonového regulátora. Ak je prerušená skontrolujte záťaž a vedenie k spotrebičom. Synchronizačné napätie je pripojené k vývodom X S transformátorovou záťažou skontrolujte fázový uhol 1 (Trafo adaptácia) z dôvodu nárazového prúdu môže dôjsť k odpojenie poistky, ak je nesprávne nastavenie. - Skontrolujte + 5 Voltov na X2.8. Ak chýba toto napätie alebo je príliš nízke, predstavuje to chybový prvok. Napájanie je prítomné, ale nie je prúd do záťaže - Skontrolujte, aby impulzný zámok bol odomknutý (prepojený) vývody X2.1 a X Skontrolujte pracovný bod nastavené hodnoty. - Skontrolujte, či nie je prerušené pripojenie záťaže. - Skontrolujte blikajúcu LED indikáciu (podľa kapitola 3.3) diagnostika LEDiek. Prúd spotrebiča / spotrebičov nemá očakávanú úroveň - Skontrolujte pracovný bod: Vývod X2.4 oproti zemi X2.3 alebo Pracovný bod zbernice (s voliteľným modulom zbernice) - Pracovný bod / regulačnú hodnotu, max. hodnota správne parametrizovaná - Skontrolujte všetky paralelne pripojené záťažové odpory pre vedenie prúdu - Skontrolujte regulovaný koniec na správne nastavenie - Skontrolujte nastavenie riadiacej krivky / charakteristiky (U, live zero) Prúd záťaže je nekontrolovateľný / neregulovateľný - V zriedkavých prípadoch sa môže vyskytnúť skrat na zariadení. Strana 29

30 9. PREHĽAD TYPOV Typový kľúč obsahuje zľava doprava nasledujúce: Typový rozsah Thyro A Počet riadených elektrických fáz 1A, 2A Sieťové napájacie napätie 230, 400, 500 (V) Prúd (A) a označenie H (F) 1 pre integrované polovodičovú poistku (H), pre zvýšené vetranie (ventilátorom, F) a charakteristiku Thyro-A 1A... H 1 Thyristorový regulátor s integrovaným polovodičovým istením (poistkou), systémovým zbernicovým rozhraním, voľbou synchronizácie ( pre TAKT: s voliteľným SYT9, pre QTM: integrovaná), s prevádzkovými režimami TAKT, VAR, QUICK-TAKT-MODE (QTM) a typmi regulácie U, U² vysvetlivky: type 1 A = typ 1A, jednofázová výkonová časť s poistkou Current = prúd, Type capacity = Výkonový typ (v kw), Dissipation = straty (W) Dimensions = rozmery, W x H x D = šírka x výška x hĺbka, Dim. Draw. = číslo rozmerového výkresu, Fuse = poistka (veľkosť v A) 9.2 Thyro-A 2A... H 1 Thyristorový regulátor s integrovanou polovodičovou poistkou, rozhraním systémovej zbernice, voľbou synchronizácie(so SYT9). Vhodný pre 3-fázovú prevádzku v 3-fázovom ekonomickom zapojení, s prevádzkovým režimom TAKT a typmi regulácie U, U² Strana 30

31 10. TECHNICKÉ ÚDAJE Typ napätia 230 Voltov 57% + 10% 400 Voltov 57% + 10% 500 Voltov 57% + 10% Sieťová frekvencia všetky modely od 47 Hz do 63 Hz; f = 6 Hz; max. frekvenčné zmeny 5% na polvlnu Druh záťaže odporová / ohmická / záťaž transformátorová / indukčná / záťaž POZOR: V prípade sieťového prepätia by nemala indukčnosť záťažovej strany transformátora presiahnuť 1,45 T, ak sú použité zrnité, za studena valcované plechy s menovitou indukčnosťou 1,2 T. Prevádzkové režimy TAKT = celovlnový impulz = štandardné nastavenie (default) (Tο: 0,1 sek. / 1,0 sek.) VAR = riadenie fázovým uhlom (iba pre Thyro-A 1A) QTM = rýchly polvlnový impulz (iba pre Thyro-A 1A) Vstupy pre nastavenie pracovného bodu (set point) Výkonový regulátor Thyro-A má 2 vstupy pre nastavenie pracovného bodu. Tieto vstupy sú bezpečne odddelené od elektrickej siete / mains (SELV, PELV). Pracovný bod 1: Pracovný bod 2: Rozsahy externého vstupného signálu pre pracovný bod: 0 (4) 20 ma R = cca 250 Ω 0 5 V R = cca 44 kω 0 10 V R = cca 88 kω Systémové rozhranie, prepojenie z nadradeného PC alebo automatizovaného systému Riadiace charakteristiky Riadiaca charakteristika je určovaná maximálnou hodnotou regulovaných veličín a kľúčovými hodnotami pracovného bodu. Použitím týchto kľúčových hodnôt môže byť nastavená požadovaná lineárna riadiaca charakteristika. Každý regulátor (napr. Regulátor teploty), ktorého výstupný signál leží v rozsahu 0 20 ma / 0 5 V / 0 10 V, môže byť jednoducho prispôsobený k Výkonovému regulátoru. Druhy riadenia / regulácie / Napäťová regulácia Urms, Urms² (štandardne) Presnosť regulácie Strana 31

32 Pri všetkých rozsahoch lepšia ako ± 2,5 % a ± 2 číslice (digity), pokiaľ ide o konečnú hodnotu. Okolitá teplota zariadenia 35 C vzduchu, ak je externé chladenie (F model s integrovaným ventilátorom) 45 C vzduchu s prirodzeným chladením Pri vyšších teplotách vzduchu je možná prevádzka so zníženým prúdom zariadenia: rozsah teploty vzduchu až do 55 C; veľkosť prúdu 2% / C Výkonové pripojenie Veľkosť prúdu Konektor U1, U2 Zemniaca Vodič skrutka prierez 16 A držiak / M 4 držiak / M 4 6 mm², max. 30 A držiak / M 4 držiak / M 4 6 mm², max. 45 A * M 6 M 6 50 mm², max. 60 A * M 6 M 6 50 mm², max. 100 A * M 6 M 6 50 mm², max. 130 A M 8 M / 120 mm² 170 A M 8 M / 120 mm² 280 A M 10 M / 185 mm² s UL aplikáciami používajte iba medené vodiče pre 60 C alebo 60 C / 75 C (okrem riadiacich obvodov). * s UL aplikáciami používajte iba medené vodiče pre 75 C (s výnimkou riadiacich obvodov) Uťahovací moment pre skrutkované spojenia (Nm) Skrutka Minimálny Normálny /rated/ Maximálny M M ,7 M 6 2,95 4,4 5,9 M 8 11, ,5 M Údaje o vetraní 230 V, Hz Thyro-A Prúd 50 Hz Prúd 60 Hz Objem vzduchu hladina hluku 1A 280 F 0,13 A 0,13 A 120 m³ / hod 67 db(a) 2A 280 F 0,38 A 0,38 A 200 m³ / hod 70 db(a) Ventilátory, pripojené do X7, musia bežať po zanutí zariadenia Thyro-A. Strana 32

33 11. VÝKRESY ROZMEROV Rozmerový výkres 911 Rozmerový výkres 943 Strana 33

34 Rozmerový výkres 944 Rozmerový výkres 946 Strana 34

35 Rozmerový výkres 948 Rozmerový výkres 001 Strana 35

36 Rozmerový výkres 003 Rozmerový výkres 004 Strana 36

37 Rozmerový výkres 006 Rozmerový výkres PRÍSLUŠENSTVO A VOLITEĽNÉ PRVKY (option) Obj.číslo Podporný materiál pre 35 mm uchytenie jednotiek 16 A a 30 A Strana 37

38 Obj.číslo Podporný materiál pre 35 mm uchytenie jednotiek 45 A a 60 A Obj.číslo PC software Thyro-Tool Family Obj.číslo PC rozhranie RS-232 (vyžaduje ďalší dátový kábel) Obj.číslo Dátový kábel RS-232 Obj.číslo Modul zbernice Profibus DP Obj.číslo Modul zbernice Modbus RTU Obj.číslo Modul zbernice CANopen Obj.číslo Spojovací kábel modulu zbernice pre 4 jednotky; 2,5m Obj.číslo Spojovací kábel modulu zbernice pre 4 jednotky; 1,5m 13. OSVEDČENIA A ZHODA Pre zariadenie Thyro-A existujú nasledujúce osvedčenia a zhody: Štandard kvality podľa DIN EN ISO 9001 Registrácia UL, súbor č. E , podľa kanadského národného štandardu C 22.2 č CE zhoda Smernica EÚ č. 73 / 23 EEC pre nízke napätie Smernice EÚ č. 89 / 336 EEC pre elektormagnetickú kompatibilitu a 92 / 31 EEC Smernica EÚ č. 93 / 68 EEC pre označovanie NEBEZPEČENSTVO: Tyristorové regulátory nie sú zariadenia pre odpojovanie v zmysle normy DIN VDE 0105 T1, a preto musia byť prevádzkované iba v spojení s primeranými oddeľujúcimi sieťovými prvkami (napr. prepínač, oddeľovací člen). Dodržiavané sú ďalšie normy, napr. napäťový pokles podľa :8.94 je riadiacim zariadením ignorovaný alebo je registrovaný spúšťacím monitorovaním. Vo všeobecnosti je po návrate siete (t.j. sieťového napätia) do predpísaných tolerancií zabezpečený automatický štart zariadenia. PODROBNE Podmienky / požiadavky pre používanie Vstavaná jednotka (VDE 0160) DIN EN Strana 38

39 Všeobecné požiadavky DIN EN : Dizajn, vertikálna inštalácia Prevádzkové podmienky DIN EN ; K 2.5 Prevádzkové umiestnenie, priemyselný sektor CISPR 6 Teplotné podmienky DIN EN ; K 2.2 Skladovacia teplota D - 25 C až + 55 C Transportná teplota E - 25 C až + 70 C Prevádzková teplota lepšia B - 10 C až + 35 C s externým chladením (280A) - 10 C až + 45 C s prirodzeným chladením - 10 C až + 55 C so znížením prúdu o -2% / C Trieda záťaže 1 DIN EN T.2 Trieda vlhkosti B DIN EN Tab. 7 (EN ) Kategória preťaženia III DIN EN Tab. 3 (849V) Stupeň znečistenia 2 DIN EN Tab. 2 Tlak vzduchu 900 mbar * 1000 metrov n.m.v. Trieda ochrany I DIN EN , kapitola 3 Ochranná izolácia až do 500 V sieťového napätia DIN EN , kapitola 3 Vzdialenosť vzdušná a priblíženia kryt / sieťový potenciál > 5.5 mm kryt / riadiaci potenciál > 2.5 mm sieťové napätie /riadiaci potenciál 10mm sieťová napäť. interakcia 2.5 mm Mechanický náraz DIN EN , kap Testovacie napätie DIN EN , tab. 18 Skúšané podľa DIN EN Emisia /vyžarovanie/ elektromagnetického šumu DIN EN Šum prevádz. Riadiaceho zariadenia Trieda A DIN EN 55011: 3.91 CISPR 11 Odolnosť pre EMV šumom DIN EN Stupeň kompatibility Trieda 3 DIN EN : 7.95 ESD 8 kv (A) DIN EN : 3.96 Elektromagnetické polia 10 V/m DIN EN : 3.95 Impulzný ráz sieťové vedenie 2kV (A) DIN EN riadiace vedenie 2kV (A) Prepätie sieťové pripojenie 2kV nesym. DIN EN kV symetr. DIN EN riadiace linky 0.5kV Vedenie sieťových vodičov DIN EN / Strana 39

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S PROUKTOVÝ LIST HKL SLIM č. sklad. karty / obj. číslo: HSLIM112V, HSLIM123V, HSLIM136V HSLIM112Z, HSLIM123Z, HSLIM136Z HSLIM112S, HSLIM123S, HSLIM136S fakturačný názov výrobku: HKL SLIMv 1,2kW HKL SLIMv

Διαβάστε περισσότερα

Meranie na jednofázovom transformátore

Meranie na jednofázovom transformátore Fakulta elektrotechniky a informatiky TU v Košiciach Katedra elektrotechniky a mechatroniky Meranie na jednofázovom transformátore Návod na cvičenia z predmetu Elektrotechnika Meno a priezvisko :..........................

Διαβάστε περισσότερα

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR Odporníky Úloha cvičenia: 1.Zistite technické údaje odporníkov pomocou katalógov 2.Zistite menovitú hodnotu odporníkov označených farebným kódom Schématická značka: 1. Príklad1. TESLA TR 163 200 ±1% L

Διαβάστε περισσότερα

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P Inštalačný manuál KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P EXIM Alarm s.r.o. Solivarská 50 080 01 Prešov Tel/Fax: 051 77 21

Διαβάστε περισσότερα

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť Baumit Prednástrek / Vorspritzer Vyhlásenie o parametroch č.: 01-BSK- Prednástrek / Vorspritzer 1. Jedinečný identifikačný kód typu a výrobku: Baumit Prednástrek / Vorspritzer 2. Typ, číslo výrobnej dávky

Διαβάστε περισσότερα

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk SLUŽBY s. r. o.

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk   SLUŽBY s. r. o. SLUŽBY s. r. o. Staromlynská 9, 81 06 Bratislava tel: 0 456 431 49 7, fax: 0 45 596 06 http: //www.ecssluzby.sk e-mail: ecs@ecssluzby.sk Asynchrónne elektromotory TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA. Nominálne výkony

Διαβάστε περισσότερα

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Matematika 2-01 Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Euklidovská metrika na množine R n všetkých usporiadaných n-íc reálnych čísel je reálna funkcia ρ: R n R n R definovaná nasledovne: Ak X = x

Διαβάστε περισσότερα

Z O S I L Ň O V A Č FEARLESS SÉRIA D

Z O S I L Ň O V A Č FEARLESS SÉRIA D FEARLESS SÉRIA D FEARLESS SÉRIA D Fearless 5000 D Fearless 2200 D Fearless 4000 D Fearless 1000 D FEARLESS SÉRIA D Vlastnosti: do 2 ohmov Class-D, vysoko výkonný digitálny kanálový subwoofer, 5 kanálový

Διαβάστε περισσότερα

AerobTec Altis Micro

AerobTec Altis Micro AerobTec Altis Micro Záznamový / súťažný výškomer s telemetriou Výrobca: AerobTec, s.r.o. Pionierska 15 831 02 Bratislava www.aerobtec.com info@aerobtec.com Obsah 1.Vlastnosti... 3 2.Úvod... 3 3.Princíp

Διαβάστε περισσότερα

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm Spoločnosť LUFBERG predstavuje servopohony s krútiacim momentom 8Nm, 16Nm, 24Nm pre použitie v systémoch vykurovania, ventilácie a chladenia. Vysoko

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25)

Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25) Údajový list Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25) Popis AVA je priamočinný regulátor tlaku prepúšťaním, vyvinutý predovšetkým pre systémy centrálneho zásobovania teplom. Regulátor je spravidla zatvorený

Διαβάστε περισσότερα

3. Striedavé prúdy. Sínusoida

3. Striedavé prúdy. Sínusoida . Striedavé prúdy VZNIK: Striedavý elektrický prúd prechádza obvodom, ktorý je pripojený na zdroj striedavého napätia. Striedavé napätie vyrába synchrónny generátor, kde na koncoch rotorového vinutia sa

Διαβάστε περισσότερα

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm PRUŽINY PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY VIAC AKO 200 RUHOV SKRUTNÝCH PRUŽÍN PRIEMER ROTU d = 0,4-6,3 mm èíslo 3.0 22.8.2008 8:28:57 22.8.2008 8:28:58 PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY TECHNICKÉ PARAMETRE h d L S Legenda

Διαβάστε περισσότερα

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory www.eurofluid.sk 20-1 Membránové akumulátory... -3 Vakové akumulátory... -4 Piestové akumulátory... -5 Bezpečnostné a uzatváracie bloky, príslušenstvo... -7 Hydromotory 20 www.eurofluid.sk -2 www.eurofluid.sk

Διαβάστε περισσότερα

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Výpočet lineárneho stratového súčiniteľa tepelného mosta vzťahujúceho sa k vonkajším rozmerom: Ψ e podľa STN EN ISO 10211 Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Objednávateľ: Ing. Natália Voltmannová

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž. a prevádzku. MOVIMOT pre energeticky úsporné motory. Vydanie 10/ / SK GC110000

Návod na montáž. a prevádzku. MOVIMOT pre energeticky úsporné motory. Vydanie 10/ / SK GC110000 Prevodové motory \ Priemyselné pohony \ Elektronika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Servis MOVIMOT pre energeticky úsporné motory GC110000 Vydanie 10/05 11402822 / SK Návod na montáž a prevádzku SEW-EURODRIVE

Διαβάστε περισσότερα

STRUČNÝ NÁVOD. Frekvenčný menič VAU 7.5/3. Návod na obsluhu /12

STRUČNÝ NÁVOD. Frekvenčný menič VAU 7.5/3.  Návod na obsluhu /12 Návod na obsluhu STRUČNÝ NÁVOD Frekvenčný menič VAU 7.5/3 28100241401 11/12 1 Bezpečnostné pokyny Výstraha pred zásahom elektrickým prúdom! Nebezpečenstvo ohrozenia života! Zásah elektrickým prúdom môže

Διαβάστε περισσότερα

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100 DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100 NÁVOD NA OBSLUHU 1. Bezpečnostné pokyny 1. Na vstup zariadenia neprivádzajte veličiny presahujúce maximálne prípustné hodnoty. 2. Ak sa chcete vyhnúť úrazom elektrickým prúdom,

Διαβάστε περισσότερα

STRIEDAVÝ PRÚD - PRÍKLADY

STRIEDAVÝ PRÚD - PRÍKLADY STRIEDAVÝ PRÚD - PRÍKLADY Príklad0: V sieti je frekvencia 50 Hz. Vypočítajte periódu. T = = = 0,02 s = 20 ms f 50 Hz Príklad02: Elektromotor sa otočí 50x za sekundu. Koľko otáčok má za minútu? 50 Hz =

Διαβάστε περισσότερα

Miniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé

Miniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé Motorové stýkače Použitie: Stýkače sa používajú na diaľkové ovládanie a ochranu (v kombinácii s nadprúdovými relé) elektrických motorov a iných elektrických spotrebičov s menovitým výkonom do 160 kw (pri

Διαβάστε περισσότερα

MANUÁL NA INŠTALÁCIU A SERVISNÉ NASTAVENIE

MANUÁL NA INŠTALÁCIU A SERVISNÉ NASTAVENIE SGB - SK, spol. s r.o. Karola Adlera 4, SK-841 02 Bratislava, Slovakia kancelária: Stará Vajnorská 4, SK-831 04 Bratislava Phone: +421 2 44632838 Fax: +421 2 33204572 Mobil: +421 905 411 973 E-mail: info@sgbsk.sk,

Διαβάστε περισσότερα

1. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej

1. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej . Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej Definícia.: Hromadný bod a R množiny A R: v každom jeho okolí leží aspoň jeden bod z množiny A, ktorý je rôzny od bodu a Zadanie množiny

Διαβάστε περισσότερα

PRÍSTROJE PRE ROZVÁDZAČE

PRÍSTROJE PRE ROZVÁDZAČE PRÍSTROJE PRE ROZVÁDZAČE MERAČE SPOTREBY ENERGIE MONITORY ENERGIE ANALYZÁTORY KVALITY ENERGIE PRÚDOVÉ TRANSFORMÁTORY BOČNÍKY ANALÓGOVÉ PANELOVÉ MERAČE DIGITÁLNE PANELOVÉ MERAČE MICRONIX spol. s r.o. -

Διαβάστε περισσότερα

Obvod a obsah štvoruholníka

Obvod a obsah štvoruholníka Obvod a štvoruholníka D. Štyri body roviny z ktorých žiadne tri nie sú kolineárne (neležia na jednej priamke) tvoria jeden štvoruholník. Tie body (A, B, C, D) sú vrcholy štvoruholníka. strany štvoruholníka

Διαβάστε περισσότερα

Pevné ložiská. Voľné ložiská

Pevné ložiská. Voľné ložiská SUPPORTS D EXTREMITES DE PRECISION - SUPPORT UNIT FOR BALLSCREWS LOŽISKA PRE GULIČKOVÉ SKRUTKY A TRAPÉZOVÉ SKRUTKY Výber správnej podpory konca uličkovej skrutky či trapézovej skrutky je dôležité pre správnu

Διαβάστε περισσότερα

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT 8 7 44 54 8 alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT Souprava (tepelná čerpadla a kombivané ohřívače s tepelným čerpadlem) Sezonní energetická účinst vytápění tepelného čerpadla

Διαβάστε περισσότερα

Riadenie elektrizačných sústav

Riadenie elektrizačných sústav Riaenie elektrizačných sústav Paralelné spínanie (fázovanie a kruhovanie) Pomienky paralelného spínania 1. Rovnaký sle fáz. 2. Rovnaká veľkosť efektívnych honôt napätí. 3. Rovnaká frekvencia. 4. Rovnaký

Διαβάστε περισσότερα

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop 1) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet obvodu kruhu. O=2xπxr ; S=πxrxr Vstup r O = 2*π*r S = π*r*r Vystup O, S 2) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet celkovej ceny výrobku s

Διαβάστε περισσότερα

Ekvačná a kvantifikačná logika

Ekvačná a kvantifikačná logika a kvantifikačná 3. prednáška (6. 10. 004) Prehľad 1 1 (dokončenie) ekvačných tabliel Formula A je ekvačne dokázateľná z množiny axióm T (T i A) práve vtedy, keď existuje uzavreté tablo pre cieľ A ekvačných

Διαβάστε περισσότερα

REZISTORY. Rezistory (súčiastky) sú pasívne prvky. Používajú sa vo všetkých elektrických

REZISTORY. Rezistory (súčiastky) sú pasívne prvky. Používajú sa vo všetkých elektrických REZISTORY Rezistory (súčiastky) sú pasívne prvky. Používajú sa vo všetkých elektrických obvodoch. Základnou vlastnosťou rezistora je jeho odpor. Odpor je fyzikálna vlastnosť, ktorá je daná štruktúrou materiálu

Διαβάστε περισσότερα

Káblový snímač teploty

Káblový snímač teploty 1 831 1847P01 Káblový snímač teploty QAP... Použitie Káblové snímače teploty sa používajú vo vykurovacích, vetracích a klimatizačných zariadeniach na snímanie teploty miestnosti. S daným príslušenstvom

Διαβάστε περισσότερα

SonoMeter 31 Ultrazvukový merač energií pre použitie vo vykurovaní a chladení

SonoMeter 31 Ultrazvukový merač energií pre použitie vo vykurovaní a chladení Príručka k inštalácii & Užívateľská príručka SonoMeter 31 Ultrazvukový merač energií pre použitie vo vykurovaní a chladení www.sk.danfoss.com 2 Danfoss DHS-SRMT/PL 2017.02 VI.SH.O1.29 1. Inštalácia 1.1.

Διαβάστε περισσότερα

1. písomná práca z matematiky Skupina A

1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. Vypočítajte : a) 84º 56 + 32º 38 = b) 140º 53º 24 = c) 55º 12 : 2 = 2. Vypočítajte zvyšné uhly na obrázku : β γ α = 35 12 δ a b 3. Znázornite na číselnej osi

Διαβάστε περισσότερα

Membránový ventil, kovový

Membránový ventil, kovový Membránový ventil, kovový Konštrukcia Manuálne ovládaný 2/2-cestný membránový ventil GEMÜ v kovovom prevedení má nestúpajúce ručné koliesko a sériovo integrovaný optický indikátor. Vlastnosti Vhodný pre

Διαβάστε περισσότερα

Modulárne stykače pre inštaláciu do domových spínacích skríň

Modulárne stykače pre inštaláciu do domových spínacích skríň Modulárne stykače pre inštaláciu do domových spínacích skríň Technické údaje Menovité napätie U n 230 V - 440 V Menovité izolačné napätie U i 440 V termo-elektrický prúd I th 20A, 25A, 40A, 63A Životnosť

Διαβάστε περισσότερα

7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE

7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE 7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE Funkcia f reálnej premennej je : - každé zobrazenie f v množine všetkých reálnych čísel; - množina f všetkých usporiadaných dvojíc[,y] R R pre ktorú platí: ku každému R eistuje

Διαβάστε περισσότερα

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu Návod na inštaláciu a obsluhu Dôležité informácie Gratulujeme vám, že ste si vybrali výrobok firmy Nice. Prečítajte si prosím tento návod. Aby boli tieto pokyny lepšie zrozumiteľné, boli usporiadané do

Διαβάστε περισσότερα

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S 1 / 5 Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S Identifikačný kód typu výrobku PROD2141 StoPox GH 205 S Účel použitia EN 1504-2: Výrobok slúžiaci na ochranu povrchov povrchová úprava

Διαβάστε περισσότερα

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť.

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Ktoré fyzikálne jednotky zodpovedajú sústave SI: a) Dĺžka, čas,

Διαβάστε περισσότερα

POE PoE 48V/8x0,4A. Zdroj PoE pre 8 kamier IP. v.1.0 SK** Vydanie: 3 zo dňa

POE PoE 48V/8x0,4A. Zdroj PoE pre 8 kamier IP. v.1.0 SK** Vydanie: 3 zo dňa POE084832 v.1.0 PoE 48V/8x0,4A Zdroj PoE pre 8 kamier IP. SK** Vydanie: 3 zo dňa 25.05.2015 Nahrádza vydanie: 2 zo dňa 19.03.2014 GREEN POWER CCTV PoE Vlastnosti zdroja: výstup napájania 8x0,4A/48V DC

Διαβάστε περισσότερα

KATEDRA DOPRAVNEJ A MANIPULAČNEJ TECHNIKY Strojnícka fakulta, Žilinská Univerzita

KATEDRA DOPRAVNEJ A MANIPULAČNEJ TECHNIKY Strojnícka fakulta, Žilinská Univerzita 132 1 Absolútna chyba: ) = - skut absolútna ochýlka: ) ' = - spr. relatívna chyba: alebo Chyby (ochýlky): M systematické, M náhoné, M hrubé. Korekcia: k = spr - = - Î' pomerná korekcia: Správna honota:

Διαβάστε περισσότερα

Prevodník pre tenzometrické snímače sily EMS170

Prevodník pre tenzometrické snímače sily EMS170 Charakteristické vlastnosti Technické údaje Napäťové alebo prúdové napájanie snímačov alebo vodičové pripojenie snímačov Pripojenie až snímačov Nastavenie parametrov pomocou DIP prepínačov Prevedenie v

Διαβάστε περισσότερα

M6: Model Hydraulický systém dvoch zásobníkov kvapaliny s interakciou

M6: Model Hydraulický systém dvoch zásobníkov kvapaliny s interakciou M6: Model Hydraulický ytém dvoch záobníkov kvapaliny interakciou Úlohy:. Zotavte matematický popi modelu Hydraulický ytém. Vytvorte imulačný model v jazyku: a. Matlab b. imulink 3. Linearizujte nelineárny

Διαβάστε περισσότερα

Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Projekt je spolufinancovaný zo zdrojov EÚ M A T E M A T I K A

Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Projekt je spolufinancovaný zo zdrojov EÚ M A T E M A T I K A M A T E M A T I K A PRACOVNÝ ZOŠIT II. ROČNÍK Mgr. Agnesa Balážová Obchodná akadémia, Akademika Hronca 8, Rožňava PRACOVNÝ LIST 1 Urč typ kvadratickej rovnice : 1. x 2 3x = 0... 2. 3x 2 = - 2... 3. -4x

Διαβάστε περισσότερα

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C.1. Tepelná izolácia penový polystyrén C.2. Tepelná izolácia minerálne dosky alebo lamely C.3. Tepelná izolácia extrudovaný polystyrén C.4. Tepelná izolácia penový

Διαβάστε περισσότερα

APLIKAČNÁ PRÍRUČKA. ... naše výrobky chránia všade! prepäťové ochrany

APLIKAČNÁ PRÍRUČKA. ... naše výrobky chránia všade! prepäťové ochrany prepäťové ochrany APLIKAČNÁ PRÍRUČKA ODPORÚČANIA PRE POUŽITIE PREPÄŤOVÝCH OCHRÁN KIWA NOVÉ PREPÄŤOVÉ OCHRANY SÉRIE POm I 25kA, PO II G Spoločnosť KIWA vyvíja a vyrába prepäťové ochrany (SPD = Surge Protective

Διαβάστε περισσότερα

Oprava. MOVIDRIVE MDX61B Karta riadenia MOVI-PLC DHP11B. Vydanie 09/ / SK FA361510

Oprava. MOVIDRIVE MDX61B Karta riadenia MOVI-PLC DHP11B. Vydanie 09/ / SK FA361510 Prevodové motory \ Priemyselné prevodovky \ Elektronika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Servis MOVIDRIVE MDX61B Karta riadenia MOVI-PLC DHP11B FA361510 Vydanie 09/2005 11456825 / SK Oprava SEW-EURODRIVE

Διαβάστε περισσότερα

TRANSFORMÁTORY A NAPÁJACIE ZDROJE

TRANSFORMÁTORY A NAPÁJACIE ZDROJE TRANSFORMÁTORY A NAPÁJACIE ZDROJE W JEDNOFÁZOVÉ TRANSFORMÁTORY W JEDNO A TROJFÁZOVÉ NAPÁJACIE ZDROJE W STABILIZOVANÉ NAPÁJACIE ZDROJE W ELEKTRONICKÉ NAPÁJACIE ZDROJE OBSAH W OBSAH JEDNOFÁZOVÉ BEZPEČNOSTNÉ

Διαβάστε περισσότερα

Analýza poruchových stavov s využitím rôznych modelov transformátorov v programe EMTP-ATP

Analýza poruchových stavov s využitím rôznych modelov transformátorov v programe EMTP-ATP Analýza poruchových stavov s využitím rôznych modelov transformátorov v programe EMTP-ATP 7 Obsah Analýza poruchových stavov pri skrate na sekundárnej strane transformátora... Nastavenie parametrov prvkov

Διαβάστε περισσότερα

SonoMeter 31 Merače energií

SonoMeter 31 Merače energií SonoMeter 31 Merače energií Popis Osvedčenie o typovej skúške MID č.: LT-1621-MI004-023 SonoMeter 31 od spoločnosti Danfoss je rad ultrazvukových kompaktných meračov energií, ktoré slúžia na meranie spotreby

Διαβάστε περισσότερα

Vhodné rie enie pre obytné domy a polyfunkãné objekty

Vhodné rie enie pre obytné domy a polyfunkãné objekty VSTUPNÉ AUDIO A VIDEOSYSTÉMY ANALÓGOV MODULÁRNY SYSTÉM >>> Vhodné rie enie pre obytné domy a polyfunkãné objekty Decentn dizajn, vysoká kvalita zvuku a zobrazovania Nové vstupné audio a videosystémy s

Διαβάστε περισσότερα

Honeywell. Smile. ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD

Honeywell. Smile. ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD Honeywell Smile ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD OBSAH 1 Bezpečnostné pokyny 4 1.1 Použitie 5 1.2 Podmienky pre nábeh prevádzky 5 1.3 Neodpájajte

Διαβάστε περισσότερα

TESTER FOTOVOLTAICKÝCH A ELEKTRICKÝCH INŠTALÁCIÍ. Sprievodca výberom testerov fotovoltaických a elektrických inštalácií

TESTER FOTOVOLTAICKÝCH A ELEKTRICKÝCH INŠTALÁCIÍ. Sprievodca výberom testerov fotovoltaických a elektrických inštalácií Sprievodca výberom testerov fotovoltaických a elektrických inštalácií Model MI 3108 MI 3109 EurotestPV EurotestPV Lite Meranie Popis Izolačný odpor do 1000 V Spojitosť 200 ma BEZPEČNOSŤ Impedancia siete

Διαβάστε περισσότερα

Pohony vzduchových klapiek

Pohony vzduchových klapiek 4 634 OpenAir T Pohony vzduchových klapiek Otočné verzie,, 230 V ~ GDB...1 GLB...1 GSF...1 Elektromotorické otočné pohony s trojpolohovým a spojitým ovládaním, menovitý krútiaci moment 10 Nm (GDB) / 10

Διαβάστε περισσότερα

Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo

Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo 508/2009 Z. z. MPSVR SR, STN 33 1500, STN 33 2000-4-41 a STN 33 2000-6. Druh správy: východisková Číslo

Διαβάστε περισσότερα

Calypso Pohon pre krídlové brány

Calypso Pohon pre krídlové brány Calypso Pohon pre krídlové brány Strana 1 z 7 CALYPSO DOLEŽITÉ UPOZORNENIA V2 ELETTRONICA si vyhradzuje právo upravovať produkt bez predchádzajúceho upozornenia. Taktiež spoločnosť odmieta zodpovednosť

Διαβάστε περισσότερα

* _1116* Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby. Korektúra MOVIDRIVE MDX60B/61B

* _1116* Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby. Korektúra MOVIDRIVE MDX60B/61B Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby *17099420_1116* Korektúra MOVIDRIVE MDX60B/61B Vydanie 11/2016 17099420/SK SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah Obsah 1 Korektúry...

Διαβάστε περισσότερα

Podnikateľ 90 Mobilný telefón Cena 95 % 50 % 25 %

Podnikateľ 90 Mobilný telefón Cena 95 % 50 % 25 % Podnikateľ 90 Samsung S5230 Samsung C3530 Nokia C5 Samsung Shark Slider S3550 Samsung Xcover 271 T-Mobile Pulse Mini Sony Ericsson ZYLO Sony Ericsson Cedar LG GM360 Viewty Snap Nokia C3 Sony Ericsson ZYLO

Διαβάστε περισσότερα

Rozsah akreditácie 1/5. Príloha zo dňa k osvedčeniu o akreditácii č. K-003

Rozsah akreditácie 1/5. Príloha zo dňa k osvedčeniu o akreditácii č. K-003 Rozsah akreditácie 1/5 Názov akreditovaného subjektu: U. S. Steel Košice, s.r.o. Oddelenie Metrológia a, Vstupný areál U. S. Steel, 044 54 Košice Rozsah akreditácie Oddelenia Metrológia a : Laboratórium

Διαβάστε περισσότερα

Kanálové snímače teploty

Kanálové snímače teploty 1 761 1761P03 1761P01 1761P02 Montážna príruba AQM630 QAM2110040, QAM2120040 QAM2120200, QAM2120600 Symaro Kanálové snímače teploty QAM21 Pasívne snímače teploty vzduchu vo vzduchových kanáloch Použitie

Διαβάστε περισσότερα

Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo

Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo 508/2009 Z. z. MPSVR SR, STN 33 1500, STN 33 2000-4-41 a STN 33 2000-6. Druh správy: východisková Číslo

Διαβάστε περισσότερα

VT-HADICE & PLAST s.r.o.

VT-HADICE & PLAST s.r.o. SAIA PCD Rodina jednotiek pre riadenie procesov vrcholnej úrovne Vážení partneri, materiál, ktorý máte k dispozícii Vám predstanje stručnou formou základné vlastnosti riadiac jednotky typu SAlA s jej rozšimjúcimi

Διαβάστε περισσότερα

Dodatok k návodu na obsluhu

Dodatok k návodu na obsluhu Technika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Systémová integrácia \ Servis Dodatok k návodu na obsluhu MOVIPRO Príslušenstvo Vydanie 06/2010 16955838 / SK SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah 1 Všeobecné

Διαβάστε περισσότερα

Lenovo A5000. Príručka so stručným návodom v1.0. Slovenčina

Lenovo A5000. Príručka so stručným návodom v1.0. Slovenčina Lenovo A5000 Príručka so stručným návodom v1.0 Slovenčina Slovenčina Pred použitím vášho smartfónu si pozorne prečítajte túto príručku. Ďalšie informácie Získanie podpory Upozornenie na elektrické vyžarovanie

Διαβάστε περισσότερα

Príručka. MOVITRAC LTE-B/LTP-B Príslušenstvo Brzdové odpory, filtre, dýzy, tienenie * _0515*

Príručka. MOVITRAC LTE-B/LTP-B Príslušenstvo Brzdové odpory, filtre, dýzy, tienenie * _0515* Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby *21302391_0515* Príručka MOVITRAC LTE-B/LTP-B Príslušenstvo Brzdové odpory, filtre, dýzy, tienenie Vydanie 05/2015 21302391/SK SEW-EURORIVE

Διαβάστε περισσότερα

B sk. Motory v prevádzke s meničom pre kategóriu 2D/3D. Projekčná príručka k B 1091

B sk. Motory v prevádzke s meničom pre kategóriu 2D/3D. Projekčná príručka k B 1091 B 1091-1 sk Motory v prevádzke s meničom pre kategóriu 2D/3D Projekčná príručka k B 1091 Pos : 2 /Anl eitung en/motor en/b1091-1 Proj ekti erungsleitfaden zur B1091/0. Prolog/Besti mmungsgemäße Ver wendung

Διαβάστε περισσότερα

AWZ 100. AWZ 13,8V/1A/1,2Ah/L

AWZ 100. AWZ 13,8V/1A/1,2Ah/L GREY POWER AWZ 100 v.2.4 AWZ 13,8V/1A/1,2Ah/L Zálohovaný lineárny zdroj. SK** Vydanie: 7 zo dňa 15.05.2014 Nahrádza vydanie: --------------- Vlastnosti zdroja: neprerušované napájanie 13,8VDC/1A miesto

Διαβάστε περισσότερα

Pohony AME 655, 658 a 659 možno regulovať elektronickými regulátormi so spojitým alebo 3-polohovým ovládacím výstupom.

Pohony AME 655, 658 a 659 možno regulovať elektronickými regulátormi so spojitým alebo 3-polohovým ovládacím výstupom. Údajový list Pohon pre spojitú & 3-polohovú reguláciu AME 655 bez havarijnej funkcie AME 655 GA bez havarijnej funkcie (náhrada za AMV(E) 4xx/6xx) AME 658 SU, AME 658 SD s havarijnou funkciou (pružina

Διαβάστε περισσότερα

KAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU

KAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU DVOJEXCENTRICKÁ KLAPKA je uzatváracia alebo regulačná armatúra pre rozvody vody, horúcej vody, plynov a pary. Všetky klapky vyhovujú smernici PED 97/ 23/EY a sú tiež vyrábané pre výbušné prostredie podľa

Διαβάστε περισσότερα

LUXA /64 LUXA /62

LUXA /64 LUXA /62 309 899 Snímače pohybu pre ovládanie osvetlenia LUXA 101-150 101 0 963/64 LUXA 101-180 101 0 961/62 1. Použitie v súlade s daným účelom Zariadenia LUXA 101... sú snímače pohybu pre automatické ovládanie

Διαβάστε περισσότερα

Technika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Systémová integrácia \ Servis. Príručka. MOVITRAC MC07B Funkčná bezpečnosť

Technika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Systémová integrácia \ Servis. Príručka. MOVITRAC MC07B Funkčná bezpečnosť Technika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Systémová integrácia \ Servis Príručka MOVITRAC MC07B Funkčná bezpečnosť Vydanie 12/2011 19396627 / SK SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah 1 Všeobecné pokyny...

Διαβάστε περισσότερα

DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831. CZ - Návod k použití

DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831. CZ - Návod k použití DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831 CZ - Návod k použití 1. INFORMACE O BEZPEČNOSTI 1 1.1. ÚVOD 2 1.2. BĚHEM POUŽÍVÁNÍ 2 1.3. SYMBOLY 2 1.4. ÚDRŽBA 3 2. POPIS PŘEDNÍHO PANELU 3 3. SPECIFIKACE 3 3.1. VŠEOBECNÉ SPECIFIKACE

Διαβάστε περισσότερα

ELEKTRICKÉ POLE. Elektrický náboj je základná vlastnosť častíc, je viazaný na častice látky a vyjadruje stav elektricky nabitých telies.

ELEKTRICKÉ POLE. Elektrický náboj je základná vlastnosť častíc, je viazaný na častice látky a vyjadruje stav elektricky nabitých telies. ELEKTRICKÉ POLE 1. ELEKTRICKÝ NÁBOJ, COULOMBOV ZÁKON Skúmajme napr. trenie celuloidového pravítka látkou, hrebeň suché vlasy, mikrotén slabý prúd vody... Príčinou spomenutých javov je elektrický náboj,

Διαβάστε περισσότερα

UČEBNÉ TEXTY. Pracovný zošit č.7. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Elektrotechnické merania. Ing. Alžbeta Kršňáková

UČEBNÉ TEXTY. Pracovný zošit č.7. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Elektrotechnické merania. Ing. Alžbeta Kršňáková Stredná priemyselná škola dopravná, Sokolská 911/94, 960 01 Zvolen Kód ITMS projektu: 26110130667 Názov projektu: Zvyšovanie flexibility absolventov v oblasti dopravy UČEBNÉ TEXTY Pracovný zošit č.7 Vzdelávacia

Διαβάστε περισσότερα

1. OBVODY JEDNOSMERNÉHO PRÚDU. (Aktualizované )

1. OBVODY JEDNOSMERNÉHO PRÚDU. (Aktualizované ) . OVODY JEDNOSMENÉHO PÚDU. (ktualizované 7..005) Príklad č..: Vypočítajte hodnotu odporu p tak, aby merací systém S ukazoval plnú výchylku pri V. p=? V Ω, V S Príklad č..: ký bude stratový výkon vedenia?

Διαβάστε περισσότερα

Elektrický prúd v kovoch

Elektrický prúd v kovoch Elektrický prúd v kovoch 1. Aký náboj prejde prierezom vodiča za 2 h, ak ním tečie stály prúd 20 ma? [144 C] 2. Prierezom vodorovného vodiča prejde za 1 s usmerneným pohybom 1 000 elektrónov smerom doľava.

Διαβάστε περισσότερα

SNÍMAČE KONCENTRÁCIE PLYNOV

SNÍMAČE KONCENTRÁCIE PLYNOV SNÍMAČE KONCENTRÁCIE PLYNOV W SNÍMANIE CO, CO 2 A INÝCH PLYNOV W SAMOSTATNÉ JEDNOTKY W CENTRÁLNE JEDNOTKY W PRE ŠKOLY W PRE NEMOCNICE W PRE KANCELÁRIE W PRE DOMÁCNOSTI W PRE GARÁŽE W MOBILNÝ SNÍMAČ KONCENTRÁCIE

Διαβάστε περισσότερα

Auna AMP-CH02 2- kanálový zosilňovač

Auna AMP-CH02 2- kanálový zosilňovač Auna AMP-CH02 2- kanálový zosilňovač 10003660 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k získaniu Vášho zariadenia. Prečítajte si, prosím, dôsledne nasledovné pokyny pre pripojenie a používanie a postupujte podľa

Διαβάστε περισσότερα

RIEŠENIE WHEATSONOVHO MOSTÍKA

RIEŠENIE WHEATSONOVHO MOSTÍKA SNÁ PMYSLNÁ ŠKOL LKONKÁ V PŠŤNO KOMPLXNÁ PÁ Č. / ŠN WSONOVO MOSÍK Piešťany, október 00 utor : Marek eteš. Komplexná práca č. / Strana č. / Obsah:. eoretický rozbor Wheatsonovho mostíka. eoretický rozbor

Διαβάστε περισσότερα

Kompilátory. Cvičenie 6: LLVM. Peter Kostolányi. 21. novembra 2017

Kompilátory. Cvičenie 6: LLVM. Peter Kostolányi. 21. novembra 2017 Kompilátory Cvičenie 6: LLVM Peter Kostolányi 21. novembra 2017 LLVM V podstate sada nástrojov pre tvorbu kompilátorov LLVM V podstate sada nástrojov pre tvorbu kompilátorov Pôvodne Low Level Virtual Machine

Διαβάστε περισσότερα

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti príloha č. 7 k vyhláške č. 428/2010 Názov prevádzkovateľa verejného : Spravbytkomfort a.s. Prešov Adresa: IČO: Volgogradská 88, 080 01 Prešov 31718523

Διαβάστε περισσότερα

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-101B NÁVOD NA OBSLUHU

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-101B NÁVOD NA OBSLUHU DIGITÁLNY MULTIMETER AX-101B NÁVOD NA OBSLUHU I. ÚVOD Toto zariadenie je stabilný a bezpečný prenosný multimeter s 3 ½ -miestnym displejom. Multimeter umožňuje merať jednosmerné (DC) a striedavé (AC) napätie,

Διαβάστε περισσότερα

MPO-02 prístroj na meranie a kontrolu ochranných obvodov. Návod na obsluhu

MPO-02 prístroj na meranie a kontrolu ochranných obvodov. Návod na obsluhu MPO-02 prístroj na meranie a kontrolu ochranných obvodov Návod na obsluhu MPO-02 je merací prístroj, ktorý slúži na meranie malých odporov a úbytku napätia na ochrannom obvode striedavým prúdom vyšším

Διαβάστε περισσότερα

Zobrazovacia jednotka Typ DMU Technické podmienky

Zobrazovacia jednotka Typ DMU Technické podmienky Zobrazovacia jednotka Typ DMU - 11 Technické podmienky Tieto technické podmienky platia pre digitálne zobrazovacie jednotky typu. Stanovujú technické parametre, spôsob montáže, používanie, objednávanie,overovanie

Διαβάστε περισσότερα

POWERWARE VA UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA

POWERWARE VA UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA POWERWARE 9120 700 3000 VA UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA 700 VA 3000 VA UPS Užívateľská a Inštalačná príručka OBSAH 1. Úvod... 3 2. Popis systému... 3 2.1 Všeobecný popis... 3 2.2 Konfigurácia systému... 5 3. Bezpečnostné

Διαβάστε περισσότερα

Cenník. prístrojov firmy ELECTRON s. r. o. Prešov platný od Revízne meracie prístroje

Cenník. prístrojov firmy ELECTRON s. r. o. Prešov platný od Revízne meracie prístroje Cenník prístrojov firmy ELECTRON s. r. o. Prešov platný od 01. 01. 2014 Združené revízne prístroje: Revízne meracie prístroje prístroja MINI-SET revízny kufrík s MINI-01 (priech.odpor), MINI-02 (LOOP)

Διαβάστε περισσότερα

POWERWARE kva UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA

POWERWARE kva UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA POWERWARE 9305 20 60 kva UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA Powerware 9305 Užívateľská a inštalačná príručka 1010896 Revízia 8 OBSAH 1. Úvod..2 2. Popis systému 2 2.1 Všeobecný popis.2 2.2 Konfigurácia systému.4 3.

Διαβάστε περισσότερα

Prechod z 2D do 3D. Martin Florek 3. marca 2009

Prechod z 2D do 3D. Martin Florek 3. marca 2009 Počítačová grafika 2 Prechod z 2D do 3D Martin Florek florek@sccg.sk FMFI UK 3. marca 2009 Prechod z 2D do 3D Čo to znamená? Ako zobraziť? Súradnicové systémy Čo to znamená? Ako zobraziť? tretia súradnica

Διαβάστε περισσότερα

TEPLOTNÝ REGULÁTOR N1040 Prevádzkový manuál

TEPLOTNÝ REGULÁTOR N1040 Prevádzkový manuál TEPLOTNÝ REGULÁTOR N1040 Prevádzkový manuál INŠTALÁCIA Regulátor môže byť zabudovaný do panela, do otvoru 46 x 46 mm. Najprv snímte upevňovanie svorky a vložte regulátor do vyrezaného otvoru v paneli.

Διαβάστε περισσότερα

Spojkové zásuvky/konektory

Spojkové zásuvky/konektory Spojkové zásuvky/konektory q/w Odporúčané výrobky Festo Zvládnu 80 % vašich automatizačných úloh Na celom svete: vždy na sklade Sila: kvalita Festo za výbornú cenu Jednoduchosť: jednoduchší nákup a skladovanie

Διαβάστε περισσότερα

MaxxFlow Meranie vysokých prietokov sypkých materiálov

MaxxFlow Meranie vysokých prietokov sypkých materiálov MaxxFlow Meranie vysokých prietokov sypkých materiálov Použitie: MaxxFlow je špeciálne vyvinutý pre meranie množstva sypkých materiálov s veľkým prietokom. Na základe jeho kompletne otvoreného prierezu

Διαβάστε περισσότερα

MERACIE PRÍSTROJE W NA PANEL W MODULÁRNE W DIGITÁLNE W TRANSFORMÁTORY PRÚDU W ANALYZÁTORY SIETE

MERACIE PRÍSTROJE W NA PANEL W MODULÁRNE W DIGITÁLNE W TRANSFORMÁTORY PRÚDU W ANALYZÁTORY SIETE W NA PANEL W MODULÁRNE W DIGITÁLNE W TRANSFORMÁTORY PRÚDU W ANALYZÁTORY SIETE W OBSAH MERACIE PRÍSTROJE NA PANEL 48x48, 72x72, 96x96... 3 Ampérmetre AC... 4 Ampérmetre DC... 5 Voltmetre AC... 6 Voltmetre

Διαβάστε περισσότερα

Príloha k návodu na obsluhu

Príloha k návodu na obsluhu Technika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Systémová integrácia \ Servis Príloha k návodu na obsluhu MOVIPRO Príslušenstvo Vydanie 03/2012 19446225 / SK SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah 1 Všeobecné

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor rozdielového tlaku (PN 25) AVP montáž do spiatočky a montáž do prívodu, meniteľné nastavenie

Regulátor rozdielového tlaku (PN 25) AVP montáž do spiatočky a montáž do prívodu, meniteľné nastavenie Údajový list Regulátor rozdielového tlaku (PN 25) AVP montáž do spiatočky a montáž do prívodu, meniteľné nastavenie Popis AVP(-F) je priamočinný regulátor rozdielového tlaku, vyvinutý predovšetkým pre

Διαβάστε περισσότερα

Matematika 2. časť: Analytická geometria

Matematika 2. časť: Analytická geometria Matematika 2 časť: Analytická geometria RNDr. Jana Pócsová, PhD. Ústav riadenia a informatizácie výrobných procesov Fakulta BERG Technická univerzita v Košiciach e-mail: jana.pocsova@tuke.sk Súradnicové

Διαβάστε περισσότερα

UČEBNÉ TEXTY. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť. Vzdelávacia oblasť:

UČEBNÉ TEXTY. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť. Vzdelávacia oblasť: Stredná priemyselná škola dopravná, Sokolská 911/94, 960 01 Zvolen Kód ITMS projektu: 26110130667 Názov projektu: Zvyšovanie flexibility absolventov v oblasti dopravy UČEBNÉ TEXTY Vzdelávacia oblasť: Predmet:

Διαβάστε περισσότερα

Priamkové plochy. Ak každým bodom plochy Φ prechádza aspoň jedna priamka, ktorá (celá) na nej leží potom plocha Φ je priamková. Santiago Calatrava

Priamkové plochy. Ak každým bodom plochy Φ prechádza aspoň jedna priamka, ktorá (celá) na nej leží potom plocha Φ je priamková. Santiago Calatrava Priamkové plochy Priamkové plochy Ak každým bodom plochy Φ prechádza aspoň jedna priamka, ktorá (celá) na nej leží potom plocha Φ je priamková. Santiago Calatrava Priamkové plochy rozdeľujeme na: Rozvinuteľné

Διαβάστε περισσότερα

A Group brand KOMPENZÁCIA ÚČINNÍKA A ANALÝZA KVALITY SIETE KATALÓG

A Group brand KOMPENZÁCIA ÚČINNÍKA A ANALÝZA KVALITY SIETE KATALÓG A Group brand KOMPENZÁCIA ÚČINNÍKA A ANALÝZA KVALITY SIETE KATALÓG ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE OBSAH Trvalé úspory energie... 4 Fázový posun Výkon Spotreba... 6 Účinník... 7 Ako navrhnúť výkon kompenzácie... 10

Διαβάστε περισσότερα

Redukčné ventily (PN 25) AVD na vodu AVDS na paru

Redukčné ventily (PN 25) AVD na vodu AVDS na paru Údajový list Redukčné ventily (PN 25) AVD na vodu na paru Popis Základné údaje AVD DN 15-50 k VS 0,4 25 m 3 /h PN 25 Rozsah nastavenia: 1 5 bar/3 12 bar Teplota: - cirkul. voda/voda s glykolom do 30 %:

Διαβάστε περισσότερα

Matematika prednáška 4 Postupnosti a rady 4.5 Funkcionálne rady - mocninové rady - Taylorov rad, MacLaurinov rad

Matematika prednáška 4 Postupnosti a rady 4.5 Funkcionálne rady - mocninové rady - Taylorov rad, MacLaurinov rad Matematika 3-13. prednáška 4 Postupnosti a rady 4.5 Funkcionálne rady - mocninové rady - Taylorov rad, MacLaurinov rad Erika Škrabul áková F BERG, TU Košice 15. 12. 2015 Erika Škrabul áková (TUKE) Taylorov

Διαβάστε περισσότερα