only Service Digitálny tachograf DTCO 1381 Verzia Návod na používanie majiteľ & vodič DTCO SmartLink (voľba)
|
|
- Ἀρίσταρχος Ελευθερόπουλος
- 8 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 Digitálny tachograf DTCO 1381 Verzia Návod na používanie majiteľ & vodič only DTCO SmartLink (voľba) Service
2 Impressum Vážený užívatel, Digitálny tachograf DTCO 1381 so svojimi systémovými komponentmi je kontrolný prístroj EÚ a zodpovedá technickým špecifikáciám podla nariadenia (EHS) 3821/85 príloha I B v aktuálne platnom znení. Spracované údaje podporujú... vodiča pri dodržiavaní sociálnych predpisov v cestnej premávke a majiteľovi poskytujú (prostredníctvom špeciálneho programu) užitočné údaje o využití vodiča a vozidla. Tento návod na používanie je určený pre majiteľov a vodičov, a popisuje odborné a nariadením stanovené ovládanie tachografu DTCO Návod si dôkladne prečítajte a zoznámte sa s tachografom DTCO Dalšie informácie k DTCO 1381, ako aj kontaktné adresy nájdete na internetovej stránke: Prajeme Vám príjemnú jazdu. Váš Continental Automotive GmbH by Continental Automotive GmbH Zodpovednost za obsah nesie: Continental Automotive GmbH P.O. Box Villingen-Schwenningen GERMANY Zmeny technických detailov oproti popisom, údajom a obrázkom v tomto návode na používanie sú vyhradené. Dotlač, preklad a rozmnožovanie nie sú bez písomného schválenia povolené. 2 DTCO 1381
3 Prehľad verzií... 6 Všeobecné upozornenia Prostriedky zobrazenia... 8 Ovládanie tachografu DTCO Zákonné ustanovenia Povinnosti vodiča Povinnosti majiteľa Zaobchádzanie s výtlačkami Zaobchádzanie s kartami tachografu Vyčistite kartu tachografu Úvod Prvé kroky obsluhy Pre majiteľa Pre vodiča Indikačné a obslužné prvky Krátky popis Varianty zobrazenia Pohotovostný režim VDO GeoLoc * (od verzie 2.1) Upozornenie po zap/vyp zapaľovania Štandardné zobrazenie(-a) Zobrazenie údajov pri zastavenom vozidle Zobrazenie hlásení Stav z výroby Out of scope Preprava trajektom alebo vlakom Správanie sa pri príliš nízkom napätí / prepätí Prerušenie napätia Prevádzkový režim "Majiteľ" Funkcie karty majiteľa Funkcie menu v prevádzkovom režime "majiteľ" Vloženie karty majiteľa Zadanie evidenčného čísla Príprava na stiahnutie údajov Vybratie karty majiteľa Prevádzkový režim "Prevádzka" Vloženie karty (kariet) vodiča Manuálne zadania Možnosti korekcie Obsah Zadanie krajiny počas manuálneho zadávania Prerušenie priebehu zadávania Doplnenie aktivity "Odpočinok" Pokračovanie pracovnej zmeny Pokračovanie v zmene a prednastavenie aktivít zmeny Nastavenie aktivít Manuálne nastavenie Automatické nastavenie Automatické nastavenie po zapnutí/vypnutí zapaľovania * Ručné zadanie aktivít Stiahnutie údajov z karty vodiča Vybratie karty (kariet) vodiča Postup menu po vybratí karty vodiča Výmena vodiča / vozidla počas prevádzky Dokumenty, ktoré musíte mat so sebou Obsluha tlačiarne Vloženie papierového kotúča Tlač údajov Spustenie tlače Prerušenie tlače Continental Automotive GmbH 3
4 Obsah Zvláštnosti pri tlači Odstránenie vzpriečeného papiera Funkcie menu Vyvolanie funkcií menu Pri stojacom vozidle Zobrazenie na začiatku jazdy Zobrazenie časov karty vodiča Nastavenie jazyka Počítadlo VDO Counter * Zobrazovanie pomocou počítadla VDO Counter Zobrazenie počas jazdy Zobrazenia pri aktivite "Prestávka" Zobrazenia pri aktivite "Pracovná doba" Zobrazenie denných hodnôt Zobrazenie týždenných hodnôt Zobrazenie stavu Prehľad štruktúry menu Navigácia vo funkciách menu Prístup do menu zablokovaný! Opustenie funkcií menu Hlavné menu Výtlačok vodiča 1/ vodiča Denný výtlačok Hlavné menu Zobrazenie vodiča 1/ vodiča Hlavné menu Zobrazenie vozidla Tlač udalostí Vytlačenie aktivít Hlavné menu Výtlačok vozidla Hlásenie 7 Denný výtlačok z veľkokapacitnej Zobrazenie hlásení pamäte Príznaky hlásenia Tlač udalostí z veľkokapacitnej Potvrdenie hlásenia pamäte Prehľad udalostí Tlač prekročenia rýchlosti Prehľad porúch Tlač technických údajov Vytlačenie diagramu v Výstrahy pred prekročením doby Vytlačenie stavu D1/D2 * riadenia Tlač rýchlostných profilov * Prehľad obslužných pokynov Tlač profilov otáčok motora * Hlavné menu Zadanie vodiča 1/ vodiča Zadanie východiskovej krajiny Popis výrobku Prevádzkové režimy tachografu 8 Zadanie cieľovej krajiny Hlavné menu Zadanie vozidla Zadanie Out začiatok / koniec Zadanie začiatku prepravy trajekt / vlak Nastavenie miestneho času Vykonanie korekcie UTC DTCO Karty tachografu Karta vodiča Karta majiteľa Kontrolná karta Servisná karta Zablokovanie kariet tachografu Prístupové práva kariet tachografu DTCO 1381
5 Uložené údaje Karta vodiča Karta majiteľa Veľkokapacitná pamäť VDO GeoLoc * (od verzie 2.1) Správa času Prepočet na UTC čas Údržba a starostlivost Čistenie tachografu DTCO Povinnost kontroly tachografov Správanie sa pri oprave / výmene tachografu DTCO Likvidácia komponentov Technické údaje DTCO Papierový kotúč Piktogramy a príklady výtlačku Prehľad piktogramov Kombinácie piktogramov Skratky krajín Označenie regiónov Príklady výtlačku Denný výpis z karty vodiča Udalosti / poruchy karty vodiča Denný výpis z vozidla Udalosti / poruchy vozidla Prekročenie rýchlosti Technické údaje Aktivity vodiča Diagram v Stav D1/D2 diagram * Rýchlostné profily * Profily frekvencie otáčok * Výtlačok v miestom čase Vysvetlivky k príkladom výtlačku.. 98 Legenda k dátovým blokom Účel záznamu pri udalostiach alebo poruchách Kódovanie účelu záznamu Kódovanie pre bližší popis Príloha Abecedný register Automatické nastavenie aktivít po zapnutí/vypnutí zapaľovania Poznámka EC Declaration of Conformity A Obsah Continental Automotive GmbH 5
6 Obsah Prehľad verzií Predložený návod na používanie je platný pre nasledujúce verzie prístroja DTCO 1381: Verzie (viditeľné na výrobnom štítku) (Rel. = Verzie) Rel. 2.0 Rel. 2.1 Pre staršie verzie prístrojov nie je tento návod na obsluhu vhodný!service Návod na obsluhu s Výrazné znaky v obsluhe certifikátom BA Počas jazdy je možné individuálne nastavenie požadovaného štandardného zobrazenia. Výtlačky je možné tlačiť v miestnom čase. BA Aktuálny návod na obsluhu Zmena menu vedenia pri zasunutí karty vodiča; viď strana 28. Zobrazenie menu v závislosti od zasunutých kariet; viď strana 48. VDO GeoLoc: Voliteľný záznam pozičných údajov vozidla; viď strana 17. Upozornenie na aktuálne stiahnutie karty vodiča pri jej vybratí; viď strana 39. only 6 DTCO 1381
7 Všeobecné upozornenia Prostriedky zobrazenia Ovládanie tachografu DTCO 1381 Zákonné ustanovenia Zaobchádzanie s kartami tachografu 1 Continental Automotive GmbH
8 1 Prostriedky zobrazenia Prostriedky zobrazenia V tomto návode na používanie nájdete nasledujúce zvýraznenia: Varovanie Varovanie Vás upozorňuje na možné nebezpečenstvo poranenia alebo úrazu. Pozor! Text vedľa tohto symbolu alebo pod ním obsahuje dôležité informácie, ako zabránit strate údajov, poškodeniu prístroja a ako dodržat zákonné požiadavky. Tip Táto značka poskytuje rady alebo informácie, ktorých nedodržanie môže viest k poruchám na zariadení. Kniha predstavuje odkaz na inú dokumentáciu. Kroky postupu 1. Táto značka predstavuje úkon máte niečo vykonat. Po krokoch budete vedení cez menu a vyzývaní k zadaniu. 2. Ďalšie úkony sú postupne číslované. Symboly * Hviezdička označuje zvláštnu výbavu. Poznámka: Sledujte upozornenia ADR varianty " " a voľby "Automatické nastavenie aktivít po zapnutí/vypnutí zapaľovania", pretože jednotlivé funkcie závisia od zapaľovania. Počítadlo VDO Counter vám pomáha pri dennom a týždennom plánovaní počas ciest. Táto značka uvádza, na ktorej strane nájdete ďalšie informácie k téme. Táto značka označuje pokračovanie na ďalšej strane. Zobrazenie menu 1 1. Všeobecné upozornenia Vodič 1 Kraj. výjaz. Blikajúce riadky alebo znaky zobrazeného menu sú v návode na používanie vyznačené kurzívou (1). Definície Vodič 1 = Osoba, ktorá práve vedie vozidlo. Vodič 2 = Osoba, ktorá práve nevedie vozidlo. 8 DTCO 1381
9 1. Všeobecné upozornenia Ovládanie tachografu DTCO 1381 Ovládanie tachografu DTCO 1381 Nebezpečenstvo úrazu Počas jazdy sa môžu na displeji zobrazovat hlásenia. Takisto vzniká možnost, že bude karta vodiča automaticky vyhodená. Nenechajte sa tým rozptyľovat, svoju plnú pozornost vždy venujte premávke na ceste. Nebezpečenstvo poranenia Vy a iné osoby sa môžete poranit na otvorenej zásuvke tlačiarne, preto zásuvku tlačiarne otvárajte len pri vkladaní papierového kotúča. Zásuvku tlačiarne otvárajte len pri vkladaní kotúča papiera! V závislosti od dľžky tlače, keď že termohlava môže byt veľmi horúca! Pred vložením nového papierového kotúča počkajte, kým termohlavička nevychladne. Nebezpečenstvo výbuchu Variant prístroja DTCO 1381 ADR * je koncipovaný na prevádzku v oblastiach ohrozených výbuchom. Dodržiavajte pokyny pre transport a manipuláciu s nebezpečným materiálom v oblastiach ohrozených výbuchom. Aby ste zabránili poškodeniu tachografu DTCO 1381, vždy dbajte na nasledujúce upozornenia! Inštaláciu a zaplombovanie tachografu DTCO 1381 vykonávajú autorizované osoby. Do prístroja a prívodov nezasahujte. Do vstupu na karty nevkladajte žiadne iné karty, napríklad kreditné karty, embosované karty alebo kovové karty atď. Tým by ste vstup na karty tachografu DTCO 1381 poškodili! Používajte iba konštrukčne schválené a výrobcom odporúčané kotúče papiera (originálny papier do tlačiarne VDO). Pri tom dbajte na schvaľovaciu značku. Detaily viď "Papierový kotúč" na strane 84. Tlačitlá nestláčajte predmetmi s ostrými hranami, alebo špicatými predmetmi, napríklad guľôčkovým perom atď. Vyčistite prístroj zľahka navlhčenou handričkou alebo čistiacou handričkou s mikrovláknami. (Môžete ju zakúpit v príslušnom obchodnom a servisnom centre). Viď "Údržba a starostlivost " na strane Continental Automotive GmbH 9
10 1 Zákonné ustanovenia Zákonné ustanovenia Kto vykoná zmeny v tachografe, alebo v prívode jeho signálu vplývajúceho na registráciu a ukladanie údajov, predovšetkým s úmyslom uvedenia do omylu, môže porušovat zákonné trestnoprávne, resp. poriadkové ustanovenia. Falšovanie, potláčanie alebo zničenie záznamov tachografu, ako aj kariet tachografu, alebo vytlačených dokumentov, je zakázané. Zákonný predpoklad Používanie tachografov je teraz upravené v aktuálne platnom znení nariadenia ES 3821/85 v spojení s nariadením ES VO (ES) č. 561/2006 a príslušnými národnými zákonmi. Vodičovi a držiteľovi vozidla (majiteľovi) ukladá celý rad povinností a zodpovedností. Nasledujúce vyčíslenie nevytvára žiadny nárok na kompletnost alebo právoplatnost! Povinnosti vodiča Vodič je povinný správne používat tachograf a kartu vodiča. Ako postupovat v prípade zlyhania tachografu: Vodič musí na zvláštny list alebo na zadnú stranu papierového kotúča zaznamenat údaje o aktivitách, ktoré neboli tachografom zaznamenané alebo neboli správne vytlačené. Viď "Ručné zadanie aktivít" na strane 36. Ak nie je možnost návratu na stanovište podniku v priebehu jedného týždňa, je nutné dat tachograf opravit ešte cestou v autorizovanom odbornom servise. Pri zmiešanej prevádzke (nasadenie vozidiel so zapisovacím kotúčom a digitálnymi tachografmi) je nutné so sebou nosit potrebné dokumenty. Viď "Výmena vodiča / vozidla počas prevádzky" na strane Všeobecné upozornenia Pri strate, odcudzení, poškodení alebo výpadku karty vodiča musí vodič na tachografe DTCO 1381 na začiatku a na konci jazdy vyhotovit denný výtlačok a doplnit ho svojimi osobnými údajmi. Prípadne je potrebné ručne doplnit doby pohotovosti a iné pracovné doby. Viď "Ručné zadanie aktivít" na strane 36. Kartu vodiča je potrebné pri poškodení alebo výpadku odovzdat príslušnému úradu, resp. jej stratu je potrebné riadne ohlásit. O náhradnú kartu je potrebné požiadat v priebehu siedmich kalendárnych dní. Bez karty vodiča je možné pokračovat v jazde 15 kalendárnych dní, pokiaľ je to potrebné k návratu vozidla do jeho obvyklého stanovišt a. Presné dôvody obnovenia, náhrady alebo výmeny karty vodiča úradom iných členských štátov je potrebné nevyhnutne oznámit príslušnému úradu. 10 DTCO 1381
11 1. Všeobecné upozornenia Zákonné ustanovenia Vodič musí kartu vodiča voziť so sebou vo vozidle po uplynutí jej platnosti ešte minimálne 28 kalendárnych dní (Príloha č. 1 Zákona č. 462/2007 Z.z.). Povinnosti majiteľa Po preprave vozidla autorizovaným servisom zabezpečte, aby po zaevidovaní vozidla boli kalibračné údaje obnovené / doplnené o evidenčné číslo vozidla. Pri zasunutí karty majiteľa budete prípadne vyzvaný na zadanie členského štátu a evidenčného čísla vozidla do DTCO Detaily viď "Zadanie evidenčného čísla" na strane 24. Na začiatku nasadenia vozidla prihláste majiteľa na tachograf DTCO 1381, prípadne na konci ho znovu odhláste. Detaily viď "Vloženie karty majiteľa" na strane 23. Zaistite, aby bolo vo vozidle dostatočné množstvo schválených papierových kotúčov. Sledujte bezporuchovú funkciu tachografu. Dodržujte intervaly predpísané na základe zákonných ustanovení pre kontrolu tachografu. (Periodická kontrola minimálne každé dva roky.) Stiahnite si údaje z veľkokapacitnej pamäte prístroja DTCO 1381, ako aj z karty vodiča a údaje ukladajte podľa zákonných ustanovení. Opravy a kalibrácie nechávajte vykonávat len v autorizovaných servisoch. Detaily viď "Povinnost kontroly tachografov" na strane 83. Kontrolujte správne používanie tachografu vodičmi. V pravidelných intervaloch kontrolujte čas riadenia a odpočinku a upozorňujte na prípadné odchýlky. Zaobchádzanie s výtlačkami Zaistite, aby výtlačky neboli poškodené (stali sa nečitateľnými) svetlom, slnečným žiarením, vlhkost ou alebo teplom. Výtlačky musí držiteľ/majiteľ vozidla uschovávat minimálne jeden rok. 1 Continental Automotive GmbH 11
12 1 Zaobchádzanie s kartami tachografu Zaobchádzanie s kartami tachografu Vlastníctvo karty tachografu oprávňuje používat tachograf DTCO Oblasti pôsobnosti a prístupové práva sú predpísané zákonodarcami. Viď "Karty tachografu" na strane 79. Karta vodiča sa vzt ahuje k určitej osobe. Jej pomocou sa vodič identifikuje voči tachografu DTCO Karta vodiča nie je prenosná! Karta majiteľa je určená pre vlastníkov a držiteľov vozidiel zo zabudovaným digitálnym tachografom a nesmie sa prevádzat na "tretie osoby". Karta majiteľa neslúži k jazde! Aby ste zabránili strate dát, starostlivo zaobchádzajte so svojou kartou tachografu a rovnako dbajte na pokyny výdajných miest pre karty tachografu. Karty tachografu nezohýbajte a nelámte, rovnako ich nepoužívajte k iným účelom. Nepoužívajte poškodené karty tachografu. Kontaktné plochy udržujte v čistote, suchu, bez tukov a olejov (kartu vždy uschovávajte v ochrannom puzdre). Chráňte ju pred priamym slnečným žiarením (nenechávajte ju ležat na prístrojovej doske). Neukladajte ju do bezprostrednej blízkosti silných elektromagnetických polí. Karty nepoužívajte po dátume platnosti, resp. pred jej uplynutím zažiadajte o novú kartu tachografu. 1. Všeobecné upozornenia Vyčistite kartu tachografu Znečistené kontakty karty tachografu vyčistite pomocou zľahka navlhčenej handričky alebo čistiacou handričkou s mikrovláknami. (Môžete ju zakúpit v príslušnom obchodnom a servisnom centre). K čisteniu kontaktov karty tachografu nepoužívajte rozpúšt adlá, ako sú riedidlá alebo benzín. 12 DTCO 1381
13 Úvod Prvé kroky obsluhy Indikačné a obslužné prvky Varianty zobrazenia 2 Continental Automotive GmbH
14 2 Prvé kroky obsluhy Prvé kroky obsluhy Pre majiteľa 1. Prihláste majiteľa do tachografu DTCO Vložte podnikateľskú kartu do ľubovoľného zásobníka na karty. Detaily viď "Vloženie karty majiteľa" na strane 23. Karta majiteľa neslúži na jazdu! 2. Vyberte po prihlásení alebo stiahnutí dát podnikateľskú kartu zo zásobníka na karty. Detaily viď "Vybratie karty majiteľa" na strane 26. Pre vodiča 1. Vložte na začiatku zmeny (začiatok pracovného dňa) svoju kartu vodiča do zásobníka na karty. Detaily viď "Vloženie karty (kariet) vodiča" od strany Prostredníctvom "Manuálneho zadania" doplňte aktivity na vašu kartu vodiča. Detaily viď "Manuálne zadania" od strany Tlačidlom aktivity nastavte aktivitu, ktorú chcete práve vykonávat. Detaily viď "Nastavenie aktivít" na strane Nastavte presný čas a aktuálny lokálny čas. Detaily viď "Nastavenie miestneho času" na strane 61. Tachograf DTCO 1381 je pripravený! 5. Dôležité! Pri prestávke alebo odpočinku bezpodmienečne nastavte aktivitu na "". 2. Úvod 6. Prípadné poruchy prístroja alebo komponentov systému sa zobrazia na displeji. Hlásenie potvrďte. Detaily viď "Zobrazenie hlásení" od strany Na konci zmeny (koniec pracovného dňa) alebo pri výmene vozidla si vyžiadajte svoju kartu vodiča zo zásobníka na karty. Detaily viď "Stiahnutie údajov z karty vodiča" od strany Aktivity uplynulých dní, ako aj uložené udalosti atď. môžete vytlačit alebo zobrazovat prostredníctvom funkcií menu. Detaily viď "Vyvolanie funkcií menu" od strany 48. Platné zákonné predpisy špecifické pre danú krajinu nie sú v tomto návode na používanie uvádzané a pokiaľ je to potrebné, tak dbajte o ich dodržiavanie. 14 DTCO 1381
15 2. Úvod Indikačné a obslužné prvky Indikačné a obslužné prvky Krátky popis Displej (1) a V závislosti na prevádzkovom režime vozidla sa objavujú rôzne zobrazenia, alebo sa môžu zobrazovat rôzne údaje. Viď "Varianty zobrazenia" na strane 17. Tlačidlá vodiča 1 (2) Tlačidlo aktivít vodiča 1 Detaily viď "Nastavenie aktivít" na strane 35. Vysúvacie tlačidlo vstupu pre kartu 1 (1) Displej (2) Tlačidlá vodiča 1 (3) Vstup pre kartu 1 (4) Rozhranie pre st ahovanie (5) Tlačidlá vodiča 2 (6) Vstup pre kartu 2 (7) Tlačidlo pre otvorenie zásuvky tlačiarne (8) Trhacia hrana (9) Tlačidlá menu (a) Označenie " " pre variant ADR * (ADR = Evropski sporazum o mednarodnem prevozu nevarnih snovi po cesti) Prístroj DTCO 1381 je možné ovládať diaľkovo pomocou zodpovedajúceho príslušenstva. Vstup na karty 1 (3) Vodič 1, ktorý bude vozidlo práve riadit, vloží svoju kartu vodiča do vstupu pre kartu 1. Detaily viď "Vloženie karty (kariet) vodiča" od strany 28. Continental Automotive GmbH 15 2
16 2 Indikačné a obslužné prvky Rozhranie pre st ahovanie (4) Pod krytom sa nachádza rozhranie pre st ahovanie. Podľa druhu zasunutej karty tachografu sú regulované prístupové oprávnenia tohto rozhrania. Detaily viď "Prístupové práva kariet tachografu" na strane 80. Tlačidlá vodiča 2 (5) Tlačidlo aktivít vodiča 2 Vysúvacie tlačidlo vstupu pre kartu 2 Vstup na karty 2 (6) Vodič 2, ktorý vozidlo nebude práve riadit, vloží svoju kartu vodiča do vstupu pre kartu 2 (dvojvodičová prevádzka). Tlačidlo pre otvorenie (7) Týmto tlačidlom otvoríte zásuvku tlačiarne, napríklad za účelom vloženia papierového kotúča. Trhacia hrana (8) Pomocou trhacej hrany môžete oddelit výtlačok vytvorený integrovanou tlačiarňou od papierového kotúča. Tlačidlá menu (9) Na zadávanie, zobrazenie alebo tlač údajov používajte nasledujúce tlačidlá: / Požadovanú funkciu vyberte listovaním. (Pridržaním stlačeného tlačítka je možné vykonat funkciu auto repeat.) Potvrďte vybranú funkciu / výber. Stlačte a podržte, postupne prepínajte ďalej až po posledné zadávacie pole. Naspäť k poslednému zadávaciemu poľu, zrušenie zadania krajiny alebo postupné opustenie funkcií menu. Variant ADR * (a) Jednotlivé funkcie, ako vloženie alebo vybratie kariet tachografu, vytlačenie alebo zobrazenie údajov sú možné len pri zapnutom zapaľovaní! Typový štítok 2. Úvod Pri nakladaní a vykladaní nebezpečného tovaru musí byť zatvorený kryt konektora na prístroji DTCO Typový štítok Po otvorení zásuvky tlačiarne uvidíte typový štítok s nasledovnými údajmi: názov a adresa výrobcu, variant prístroja, sériové číslo, rok výroby, kontrolná a schvaľovacia značka a Release Stand. Od verzie 2.1: Po aktualizácii softvéru sa verzie hardvéru a softvéru označia nálepkou na zásuvke tlačiarne. 16 DTCO 1381
17 2. Úvod Varianty zobrazenia Varianty zobrazenia Všeobecné Zobrazenie sa skladá z piktogramov a textu, pričom jazyk sa nastavuje automaticky nasledovne: Zobrazený jazyk určuje karta vodiča vložená do vstupu na karty 1, resp. karta vodiča, ktorá bola do tachografu DTCO 1381 naposledy vložená. Alebo karta tachografu s vyššou prioritou, napríklad karta majiteľa, kontrolná karta. Výber jazyka Alternatívne k automatickému nastaveniu jazyka prostredníctvom karty tachografu môžete individuálne nastavit uprednostňovaný jazyk. Detaily viď "Nastavenie jazyka" na strane 49. Pohotovostný režim 1 12: Zobrazenie pohotovostného režimu V režime Prevádzka "" sa DTCO 1381 po cca 5 minútach za nasledujúcich podmienok prepne do pohotovostného režimu: zapaľovanie vozidla je vypnuté, a nie je zobrazené žiadne hlásenie. Vedľa času (1) a prevádzkového režimu (2) sa zobrazujú nastavené aktivity (3). Po ďalších 3 minútach (hodnota rôzna podľa zákazníka) displej zhasne. Pohotovostný stav sa zruší: keď sa zapne zapaľovanie, keď sa stlačí ľubovoľné tlačítko, alebo keď tachograf DTCO 1381 nahlási udalost alebo poruchu. VDO GeoLoc * (od verzie 2.1) Vozidlo Záznam dát vyp 1 Vozidlo Záznam dát zap 2 VDO GeoLoc Máte možnosť zapnúť (2) alebo vypnúť (1) záznam pozície vozidla. Upozornenie po zap/vyp zapaľovania :30 0km/h Karta! 12:31 0km/h km 12:30 0km/h km Upozornenie po zap/vyp zapaľovania Zapaľovanie zap: Ak nie je vo vstupe na karty 1 vložená karta tachografu, zobrazí na cca 20 sekúnd upozornenie (1), potom sa zobrazí štandardné zobrazenie (2). Zapaľovanie vyp: Symbol (3) znamená, že je k dispozícii nezávislý signál o pohybe, IMS. (IMS = Independent Motion Signal) Od verzie 2.1: Symbol (4) znamená, že je zapnutá funkcia VDO GeoLoc. 3 2 Continental Automotive GmbH 17
18 2 Varianty zobrazenia Štandardné zobrazenie(-a) :50 75km/h km h21 202h05 3 VDO Counter * 1 VDO 00h30 2 Štandardné zobrazenia počas jazdy Hneď ako sa vozidlo rozbehne a nezobrazuje sa žiadne hlásenie, objaví sa predtým nastavené štandardné zobrazenie. 3 00h15 03h09 a b c Tlačidlom menu môžete ľubovoľne meniť požadované štandardné zobrazenie (a), (b), alebo (c). Štandardné zobrazenie (a): (1) Presný čas so symbolom "" = Miestny čas bez symbolu "" = UTC čas (2) Označenie prevádzkového režimu "Prevádzka" (3) Rýchlost (4) Aktivita vodiča 1 (5) Symbol karty vodiča 1 (6) Celkový stav kilometrov (7) Symbol karty vodiča 2 (8) Aktivita vodiča 2 Štandardné zobrazenie (b): (1) Doba riadenia "" vodič-1 od platnej doby prestávky. (2) Platná doba prestávky "" s čiastočnými prerušeniami. Minimálne 15 minút a potom 30 minút podľa nariadenia (ES) č. 561/2006. (3) Doba vodiča 2: Súčasná aktivita doba pohotovosti "" a doba trvania aktivity. 2. Úvod Ak karta vodiča chýba, objavia sa časy, ktoré sú priradené ku príslušnému vstupu pre karty "1" alebo "2". Voliteľná možnosť: VDO Counter * (c) (1) Zostávajúca doba riadenia "" ("h" bliká = táto časť zobrazenia je momentálne aktívna). (2) Nasledujúca platná doba prestávky/ denná alebo týždenná doba odpočinku "". Detaily viď "Počítadlo VDO Counter *" na strane 50. Zobrazenie údajov pri zastavenom vozidle Pri zastavenom vozidle a zastrčenej karte vodiča si môžete vyvolat ďalšie údaje z karty vodiča. Viď "Vyvolanie funkcií menu" na strane DTCO 1381
19 2. Úvod Varianty zobrazenia Zobrazenie hlásení Nezávisle na tom, aké zobrazenie sa momentálne zobrazuje a či je vozidlo v pohybe alebo stojí, prednostne sa zobrazujú hlásenia. Viď "Zobrazenie hlásení" na strane 66. Stav z výroby 1 10:30 0km/h 56.7km Zobrazenie stavu z výroby Ak nebol tachograf DTCO 1381 ešte aktivovaný ako kontrolný prístroj, zobrazí sa "stav z výroby", symbol "" (1). Mimo servisnú kartu neprijíma tachograf DTCO 1381 žiadne iné karty tachografu! Zaistite, aby bol tachograf DTCO 1381 nevyhnutne riadne uvedený do prevádzky autorizovaným odborným servisom. Out of scope 2 12:10 75km/h OUT km Štandardné zobrazenie (a): Out of scope Vozidlo ide mimo oblast platnosti nariadenia, "OUT" (2). Túto funkciu môžete nastavit prostredníctvom menu. Viď "Zadanie Out začiatok / koniec" na strane 61. Nasledujúce jazdy sa môžu nachádzat mimo rozsah platnosti: Jazdenie na neverejných komunikáciách. Jazdenie mimo krajín EÚ. Jazdy, pri ktorých nevyžaduje celková hmotnost vozidla žiadne predpisové používanie DTCO Stlačením ľubovoľného tlačidla menu môžete prejsť na štandardné zobrazenie (b) alebo (c) *, viď strana 18. Preprava trajektom alebo vlakom 12: km Štandardné zobrazenie (a): prepravy trajektom alebo vlakom Vozidlo sa preváža, alebo prepravuje trajektom alebo vlakom, symbol "" (3). Túto funkciu môžete nastavit prostredníctvom menu. Viď "Zadanie začiatku prepravy trajekt / vlak" na strane 61. Dbajte na to, aby bola pred prepravou vozidla nastavená táto funkcia a jej momentálna aktivita. Stlačením ľubovoľného tlačidla menu môžete prejsť na štandardné zobrazenie (b) alebo (c) *, viď strana Continental Automotive GmbH 19
20 2 Varianty zobrazenia Správanie sa pri príliš nízkom napätí / prepätí :10 45km/h km 12:10 45km/h km 12: km Štandardné zobrazenie (a): Porucha v napájacom napätí Momentálne sa vyskytujúce príliš nízke alebo príliš vysoké napájacie napätie prístroja DTCO 1381 sa zobrazuje v štandardnom zobrazení (a) takto: Prípad 1: "" (1) Príliš nízke napätie alebo Prípad 2: "" (2) Prepätie Tachograf DTCO 1381 naďalej ukladá aktivity. Funkcie tlače alebo zobrazenia údajov, ako aj zasunutie alebo vybratie karty tachografu nie sú možné! Prípad 3: "" (3) Tento prípad zodpovedá prerušeniu napätia. Automaticky sa objaví štandardné zobrazenie (a). Tachograf DTCO 1381 nemôže plniť svoju úlohu kontrolného prístroja! Aktivity vodiča sa nezaznamenávajú. Prerušenie napätia 1 2 xx.xx.xx SWUM xx.xx! Prerušenie napájania xx Zobrazenie hlásenia "prerušené napájanie" Ihneď po obnovení napätia sa objaví asi na 5 sekúnd verzia prevádzkového software (1) a verzia aktualizačného modulu software (2). Potom ohlási DTCO "Prerušenie napätia". 2. Úvod Ak sa pri správnom palubnom napätí na displeji permanentne zobrazuje symbol "", vyhladajte, prosím, kvalifikovaný odborný servis! Pri poruche tachografu DTCO 1381 máte povinnost ručne zaznamenávat aktivity. Viď "Ručné zadanie aktivít" na strane DTCO 1381
21 Prevádzkový režim "Majiteľ" Funkcie karty majiteľa Vloženie karty majiteľa Príprava na stiahnutie údajov Vybratie karty majiteľa 3 Continental Automotive GmbH
22 3 Funkcie karty majiteľa Funkcie karty majiteľa Majiteľ sa stará o riadne používanie karty (kariet) majiteľa. Dodržujte prosím zákonné ustanovenia a nariadenia platné pre vašu krajinu! Karta majiteľa identifikuje majiteľa a pri prvom vložení ho prihlási do tachografu DTCO Tým budú zaistené prístupové práva k údajom priradených k majiteľovi. Vložená karta majiteľa Vás oprávňuje k nasledujúcim funkciám: Prihlásenie a odhlásenie firmy na tomto tachografe DTCO 1381, napríklad pri predaji vozidla, uplynutí doby prenájmu vozidla atď. Prípadné (jednorazové) zadanie členského štátu a evidenčného čísla vozidla. Prístup k údajom z veľkokapacitnej pamäte a k údajom, ktoré sú priradené len tomuto majiteľovi. Prístup k údajom na vloženej karte vodiča. Zobrazenie, tlač alebo stiahnutie údajov cez rozhranie pre st ahovanie údajov. Karta majiteľa je koncipovaná výhradne pre správu údajov majiteľa a neslúži na jazdu! Ak jazdíte s podnikateľskou kartou, objaví sa hlásenie. V niektorých členských štátoch platí povinnost pravidelného st ahovania údajov. Stiahnutie údaje z veľkokapacitnej pamäte odporúčame v nasledujúcich prípadoch: predaj vozidla, vyradenie vozidla z evidencie, výmena tachografu DTCO 1381 v prípade poruchy. 3. Prevádzkový režim "Majiteľ" Funkcie menu v prevádzkovom režime "majiteľ" Navigácia vo funkciách menu prebieha v princípe vždy podľa rovnakej systematiky. Viď "Vyvolanie funkcií menu" na strane 48. Ak sa napríklad vo vstupe pre kartu 2 nachádza karta majiteľa, zostanú zablokované všetky hlavné menu priradené ku vstupu pre kartu 2. Viď "Prístup do menu zablokovaný!" na strane 56. V tomto prípade môžete zobrazit, tlačit alebo st ahovat len údaje z karty vodiča vloženej do vstupu pre kartu 1. Viď "Hlavné menu Výtlačok vodiča 1/ vodiča 2" na strane DTCO 1381
23 3. Prevádzkový režim "Majiteľ" Vloženie karty majiteľa Vloženie karty majiteľa Vloženie karty majiteľa 1. Zapnite zapaľovanie. (Požadované len pri variante ADR *.) 2. Vložte svoju kartu majiteľa čipom smerom nahor a šípkou smerom dopredu do ľubovoľného vstupu pre karty. Podnikateľská karta určuje jazyk na displeji. Alternatívne môžete individuálne nastavit uprednostňovaný jazyk. Viď "Nastavenie jazyka" na strane 49. Krok / zobrazené menu Vysvetlenie / význam 3. Uvítací text: Na cca 3 sekundy sa zobrazí nastavený welcome miestny čas "12:50" a UTC čas "10:50UTC" 12:50 10:50UTC (Časový posuv = 2 hodiny). 4. Objaví sa názov podniku. Indikátor priebehu zobrazuje 2 Sped. Muster postup čítania karty majiteľa. Prípadne vás DTCO 1381 vyzve na zadanie evidenčného čísla. Vyberte "Áno" a potvrďte výber tlačítkom, viď strana Pri prvom vložení karty majiteľa sa vykoná automatické Podnik prihlásenie majiteľa k tachografu DTCO prihlásený alebo Funkcia blokácie majiteľa je aktivovaná. Tým sa zaručí zachovanie ochrany údajov špecifických pre majiteľa! Podnik je prihlásený 6. Po načítaní sa zobrazí štandardné zobrazenie. 12:51 0km/h km Tachograf DTCO 1381 sa nachádza v prevádzkovom režime "Majiteľ", symbol "" (1). 1 3 Continental Automotive GmbH 23
24 3 Vloženie karty majiteľa Zadanie evidenčného čísla Krok / zobrazené menu Zadať EČV? Áno Vysvetlenie / význam Zobrazí sa vedľa uvedený dotaz, vyberte "Áno" a výber potvrďte. Krajina: D Vyberte krajinu a potvrďte ju. Land: D Prvé zadávané miesto bliká "_". VS WM Zvoľte požadovaný znak a potvrďte ho. Postup zopakujte, maximálne 13 miest. Krajina: D Ak je potrebných menej miest, stlačte tlačidlo a podržte ho stlačené, posledné miesto bliká. Zadanie opätovne potvrďte pomocou tlačidla. Automaticky sa realizuje kontrolný výpis. Potvrdiť EČV? Nie Svoje zadanie si, prosím, skontrolujte! Vyberte "Áno" a výber potvrďte. Ak je evidenčné číslo nesprávne, vyberte "Nie" a výber potvrďte. Zobrazí sa krok 1, zopakujte zadanie. Poznámka: Zadanie evidenčného čísla je jednorazové. Nasledovné zmeny sú možné iba kvalifikovaným odborným servisom. 3. Prevádzkový režim "Majiteľ" Zadanie: Vyberte požadovanú funkciu tlačítkami alebo a výber potvrďte tlačítkom. Korekcia zadania: Pomocou tlačidla prechádzajte postupne späť na predchádzajúce miesto a zopakujte zadanie(-a). Výtlačok: Technické údaje :50 (UTC) Sped. Effinger D / ABC D /VS WM Continental Automotive GmbH H.-Hertz-Str VS-Villingen e DTCO 1381
25 3. Prevádzkový režim "Majiteľ" Príprava na stiahnutie údajov 2 Príprava na stiahnutie údajov Nebezpečenstvo výbuchu Dodržiavajte pokyny pre transport a manipuláciu s nebezpečným materiálom v oblastiach ohrozených výbuchom. Pri nakladaní a vykladaní nebezpečného materiálu musí sa uzavriet kryt (1) a nesmie sa vykonat žiadne st ahovanie údajov. Pripojenie na rozhranie pre st ahovanie Odklopte kryt (1) doprava. 2. Spojte notebook (4) s rozhraním pre st ahovanie (2). 3. Spustite čítací program. 4. Alebo vložte kľúč na st ahovanie (3) do rozhrania pre st ahovanie. Pomocou SmartLink (5) je možná komunikácia medzi prístrojom DTCO 1381 a smartfónom prostredníctvom spojenia Bluetooth. 12:51 0km/h km 6 Štandardné zobrazenie (a): Indikácia prenosu údajov Počas prenosu údajov sa objaví symbol (6). Neprerušujte v žiadnom prípade spojenie s rozhraním pre st ahovanie. Nechajte pri verzii ADR * zapnuté zapaľovanie. 5. Po stiahnutí údajov opät bezpodmienečne zatvorte kryt (1). Identifikácia údajov Pred stiahnutím údajov označí tachograf DTCO 1381 kopírované údaje digitálnym podpisom (identifikáciou). Podľa tohto popisu je možné priradit údaje tachografu DTCO 1381 a kontrolovat ich úplnost a pravost. Dialkovo riadené stahovanie * (Remote) Pomocou systému manažmentu vozového parku sa dá po úspešnom overení hodnovernosti podnikatelskej karty stiahnut potrebné údaje tiež pomocu dialkového ovládania. Detailné informácie o čítacom programe nájdete v príslušnej dokumentácii. 3 Continental Automotive GmbH 25
26 3 Vybratie karty majiteľa Vybratie karty majiteľa Kartu majiteľa môžete zo vstupu na karty vybrat len v prípade, že vozidlo stojí! Vysunutie karty majiteľa 1. Zapnite zapaľovanie. (Požadované len pri variante ADR *.) 2. Zatlačte príslušné vysúvacie tlačítko vstupu na karty, v ktorom sa karta majiteľa nachádza. Krok / zobrazené menu Vysvetlenie / význam 3. Prevádzkový režim "Majiteľ" 3. Objaví sa názov podniku. Indikátor priebehu ukazuje, 2 Sped. Muster že tachograf DTCO 1381 prenáša údaje na podnikateľskú kartu. 4. Odhlásiť Neodhlásenie majiteľa podnik? OdhlásiťNie Vyberte "Nie" a potvrďte výber tlačítkom / a podnik? Áno výber potvrďte tlačítkom. Odhlásenie majiteľa Vyberte "Áno" a potvrďte výber tlačítkom. Podnik odlásený Funkcia blokovania majiteľa je deaktivovaná. Uložené údaje Vášho podniku budú pre cudzie podniky zablokované! 5. Karta majiteľa sa uvoľní, zobrazí sa štandardné 13:10 0km/h zobrazenie km Prípadne sa môže predtým objavit upozornenie, že sa 1 aktivovala periodická dodatočná kontrola alebo že uplynula doba platnosti podnikateľskej karty; viď strana 76. Tachograf DTCO 1381 sa opät nachádza v prevádzkovom režime "Prevádzka", symbol "" (1). Pozor: Vstup pre kartu 2 je pri otvorenej zásuvke tlačiarne zablokovaný! Správa displeji vás na to upozorní. 26 DTCO 1381
27 Prevádzkový režim "Prevádzka" Vloženie karty (kariet) vodiča Nastavenie aktivít Stiahnutie údajov z karty vodiča Vybratie karty (kariet) vodiča Zmena vodiča / vozidla počas prevádzky 4 Continental Automotive GmbH
28 4 Vloženie karty (kariet) vodiča Vloženie karty (kariet) vodiča Vodič 1 Upozornenie obsluhy po zapnutí zapaľovania: Chýba karta vodiča vo vstupe pre kartu 1. Podľa správneho postupu podľa nariadenia a v záujme bezpečnosti dopravy Vás žiadame, aby ste kartu (karty) vodiča vkladali len v prípade, že vozidlo stojí. Vloženie karty vodiča je možné aj za jazdy, tento postup sa však nahlási ako udalosť a uloží! Viď "Prehľad udalostí" na strane Zapnite zapaľovanie. (požadované len pri variante ADR *.) 2. Vodič 1, ktorý bude vozidlo riadit, vloží svoju kartu vodiča čipom smerom nahor a šípkou smerom dopredu do vstupu pre kartu Ďalšia činnosť bude riadená pomocou menu, viď strana Akonáhle bude karta vodiča 1 načítaná, vloží vodič 2 svoju kartu vodiča do vstupu pre kartu 2. Poznámka Menu sa zobrazí v jazyku uloženom na karte vodiča. Alternatívne môžete individuálne nastaviť uprednostňovaný jazyk. Od verzie 2.1: Funkcie menu pre zobrazenie a tlač údajov vodiča sú dostupné len vtedy, keď je zasunutá príslušná karta. Preto sa napr. bod menu "Tlač vodiča 2" zobrazí len vtedy, keď je v otvore pre kartu 2 zasunutá karta vodiča. Viď "Prehľad štruktúry menu" na strane Prevádzkový režim "Prevádzka" Manuálne zadania Podľa nariadenia sa musia aktivity, ktoré nie je možné zaznamenať na kartu vodiča, zadať prostredníctvom manuálneho zadania. (Detaily k aktivitám, viď strana 35.) Vybratie ( ) Vloženie ( ) 16:31 Miestny čas 07:35 Miestny čas Neznáma doba Príklad pre neznámu dobu Po každom vložení karty vodiča je možné vykonať nasledujúce scenáre zadania: Doplniť aktivitu Odpočinok ""; príklad 1, viď strana 32. Pokračovať v pracovnej zmene; príklad 2, viď strana DTCO 1381
29 4. Prevádzkový režim "Prevádzka" Vloženie karty (kariet) vodiča Pokračovať v pracovnej zmene, ukončiť pracovnú zmenu a/alebo prednastaviť aktivity pracovnej zmeny; príklad 3, viď strana 34. Základné postupy Pomocou tlačidiel / v zadávacom poli vyberte požadovanú funkciu, aktivitu alebo číselnú hodnotu. Výber potvrďte tlačítkom. 1. Uvítací text: Na cca 3 sekundy sa zobrazí nastavený miestny čas "07:35" a UTC čas "05:35UTC" (Časový posuv = 2 hodiny). 2. welcome 07:35 05:35UTC 1 Maier Zobrazí sa priezvisko vodiča. Indikátor priebehu zobrazuje postup čítania karty vodiča. 3. Na cca 4 sekundy sa zobrazí dátum a čas posledného vybratia karty v miestom čase (symbol ""). 4. Ak nechcete dopĺňať žiadne aktivity, vyberte "Nie"; ďalej viď krok 9. Pomocou "Áno" vás DTCO 1381 vyzve, aby ste vykonali manuálne zadania. 5. Posl.vytiahnutie :31 1M Zadať dodatok? 1M Zadať dodatok? Nie Áno M : :35 "M" = Manuálne zadanie; "" = Zadávacie pole aktivity bliká Zobrazí sa doba medzi vybratím (1. riadok) a aktuálnym zasunutím (2. riadok) v miestnom čase. 2. riadok = zadávací blok Postupne môžete zadať logicky možné premenné (blikajúce zadávacie polia) v nasledovnom poradí: "Aktivita deň mesiac rok hodina minúta". Postup sa ukončí, ak sa dosiahne čas zasunutia. Pred potvrdením manuálnych zadaní sa zobrazí nasledujúca výzva (rozdiel oproti verzii 2.0) M :31 M :35 16: :35 Kraj. výjazdu :E Región výj. E AN Vyberte krajinu a potvrďte ju. Prípadne vyberte región a potvrďte ho. Tlačítkom môžete zadávanie krajiny prerušiť. 4 Continental Automotive GmbH 29
30 4 Vloženie karty (kariet) vodiča M Zadanie potvrdiť 1M Zadanie potvrdiť Áno Nie Zadanie potvrďte pomocou "Áno". Vyberte "Nie". Viď "Možnosti korekcie" na strane :36 0km/h km Zobrazí sa štandardné zobrazenie (a). Predtým zobrazené symboly karty majú nasledujúci význam: "" Karta vodiča sa nachádza v šachte na kartu. "" Môžete začať jazdu, relevantné údaje sú načítané. Počas načítavania karty vodiča nie sú dočasne možné jednotlivé funkcie: Vyvolanie funkcií menu Vyvysunutie karty tachografu Ak sa stlačí tlačidlo menu alebo tlačidlo pre vysunutie karty, objaví sa hlásenie. Možnosti korekcie Priamo v zadávacom bloku môžete zvoliť možné premenné pomocou tlačidla (Krok späť) a korigovať ich. Ak odmietnete dotaz: "Potvrdiť zadanie M?", zobrazí sa najskôr krok 4 a následne prvý úplný zadávací blok (krok 5) Čakajte prosím! príp. Vysunutie nie je možné xx 1M Zadať dodatok? Áno M : :35 4. Prevádzkový režim "Prevádzka" Možné premenné môžete korigovať iba postupne. Stlačením a podržaním tlačidla prejdete do nasledujúceho zadávacieho poľa, príp. do nasledujúceho úplného zadávacieho bloku. 30 DTCO 1381
31 4. Prevádzkový režim "Prevádzka" Vloženie karty (kariet) vodiča Zadanie krajiny počas manuálneho zadávania V prvom zadávacom poli "" vyberte symbol "? Kraj.príjaz." a potvrďte ho (Možné len vtedy, ak sa čas prvého manuálneho zadania nezhoduje s časom na zadanie krajiny pri poslednom vybratí karty.) Vyberte krajinu a potvrďte ju. Alebo: M :45 M :00 16:50? Kraj.príjaz.? Kraj.príjaz. :D M :10 M :00 12:10? Kraj. výjaz.? Kraj. výjaz. :A Vyberte symbol "? Kraj. výjaz." a potvrďte ho. Vyberte krajinu a potvrďte ju. Výber krajín Najskôr sa zobrazí naposledy zadaná krajina. Tlačídlami / následne zobrazíte posledné štyri zadané krajiny. Označenie: Dvojbodka pred skratkou krajiny ":B". Ďalší výber sa vykonáva v abecednom poradí, začínajúc písmenom "A": tlačítkom A, Z, Y, X, W,... atď.; tlačítkom A, B, C, D, E,... atď.; Viď "Skratky krajín" na strane 89. Stlačením a pridržaním tlačítka / výber urýchlite (funkcia auto repeat). Prerušenie priebehu zadávania Ak pri procese zadávania nevykonáte žiadne zadanie, zobrazí sa po 30 sekundách nasledujúce hlásenie. Zadajte prosím Ak sa v rámci ďalších 30 sekúnd stlačí tlačidlo, môžete pokračovať v zadávaní. Po tejto dobe alebo pri začiatku jazdy sa karta vodiča úplne načíta a zobrazí sa štandardné zobrazenie (a). Zadania už potvrdené tlačítkom tachograf DTCO 1381 uloží. Zrušenie manuálneho zadania vyžiadaním karty vodiča. Detaily viď "Vysunutie karty počas manuálneho zadávania" na strane Continental Automotive GmbH 31
32 4 Vloženie karty (kariet) vodiča Doplnenie aktivity "Odpočinok" Proces zasunutia Posl.vytiahnutie :31 1M Zadať dodatok? verzia M Zadanie potvrdiť Áno Áno Kraj. výjazdu :D 07:36 0km/h km 1 Potvrdenie aktivity M : :35 M : :35 Kraj. výjazdu :D 1M Zadanie potvrdiť verzia 2.1 Áno 07:36 0km/h km Príklad 1: 4. Prevádzkový režim "Prevádzka" Vybratie ( ) Vloženie ( ) 16:31 Miestny čas 07:35 Miestny čas Doplnenie odpočinku Pozor: Zadanie sa realizuje v miestnom čase. 1. Stlačte tlačidlo a podržte ho stlačené. 2. Automatický prechod na posledné zadávacie pole (blikajú minúty). 3. Pomocou tlačidla potvrďte zadanie. 4. Ďalej pokračujte bežným spôsobom. 32 DTCO 1381
33 4. Prevádzkový režim "Prevádzka" Vloženie karty (kariet) vodiča Pokračovanie pracovnej zmeny Proces zasunutia Posl.vytiahnutie :32 1M Zadať dodatok? 1 1M Zadanie potvrdiť Áno Áno Kraj. výjazdu :D 02:31 0km/h km 1 Zadanie aktivít / dátumu M :32 M :30 23:32 M :30 23: :20 M :20 M :30 00: :30 verzia 2.0 verzia 2.1 Kraj. výjazdu :D 1M Zadanie potvrdiť Áno 02:31 0km/h km Príklad 2: Vybratie ( ) Vloženie ( ) 23:32 Miestny čas 02:30 Miestny čas 00:20 Miestny čas Doplnenie aktivít Pozor: Zadanie sa realizuje v miestnom čase. 1. Nastavte prvú aktivitu "" a potvrďte ju. 2. Nastavte deň a potvrďte ho, nastavte hodiny a potvrďte ich, nastavte minúty a potvrďte ich. 3. Nastavte druhú aktivitu "" a potvrďte ju. 4. Stlačte tlačidlo a podržte ho stlačené, minúty blikajú. 5. Pomocou tlačidla potvrďte zadanie. 6. Ďalej pokračujte bežným spôsobom. 4 Continental Automotive GmbH 33
34 4 Vloženie karty (kariet) vodiča Pokračovanie v zmene a prednastavenie aktivít zmeny Proces zasunutia Posl.vytiahnutie :50 1M Zadať dodatok? 1 Áno 14:01 0km/h km 1 Zadanie aktivít / dátumu M :50 M :00 17: :45 M :45? Kraj.príjaz. M :45 M :00 18:45? :10 M :10? Kraj. výjaz. M :10 M :00 17: :00 Kraj. výjazdu :D 1M Zadanie potvrdiť Áno Od verzie 2.1 Zadanie krajiny? Kraj.príjaz. :D? Kraj. výjaz. :A Príklad 3: 4. Prevádzkový režim "Prevádzka" Vybratie ( ) Vloženie ( ) 17:50 Miestny čas 14:00 Miestny čas 18:45 Koniec zmeny Doplnenie aktivity? 12:10 Pozor: Zadanie sa realizuje v miestnom čase. 1. Nastavte prvú aktivitu "" s dátumom, časom a potvrďte ju. 2. Vyberte symbol "? Kraj. výjaz." a potvrďte ho. 3. Vyberte krajinu a potvrďte ju. 4. Aktivita "?" = nastavte neznámu aktivitu, dátum, čas a potvrďte. 5. Rovnakú systematiku opakujte dovtedy, kým nedosiahnete čas zasunutia. Druh zmeny Prednastavenie aktivít 34 DTCO 1381
35 4. Prevádzkový režim "Prevádzka" Nastavenie aktivít Nastavenie aktivít = Doba riadenia (automaticky pri jazde) = Všetky ostatné pracovné doby = Doby pohotovosti (doby čakania, doby druhého vodiča, doba v spacej kabíne počas jazdy pre vodiča 2) = Prestávky a odpočinok Manuálne nastavenie Nastavenie aktivít je možné len v prípade, že vozidlo stojí! 1 Vodič 1 Nastavenie aktivity Vodič 2 1. Vodič-1 zatlačí tlačítko, zobrazí sa štandardné zobrazenie (a). 2. Stláčajte tlačidlo toľko krát, až pokiaľ sa na displeji (1) neobjaví želaná aktivita ( ). Po cca. 5 sekundách sa objaví predchádzajúce zobrazenie.. 3. Vodič-2 zatlačí tlačítko. Automatické nastavenie Tachograf DTCO 1381 sa automaticky prepne na nasledujúce aktivity: pri Vodič 1 Vodič 2 Jazda Zastavenie vozidla Pri striedaní zmeny alebo pri prestávke bezpodmienečne nastavte aktivitu "". Tým je zaručený spoľahlivý výpočet pomocou VDO Counter *. Automatické nastavenie po zapnutí/vypnutí zapaľovania * Po zapnutí/vypnutí zapaľovania môže DTCO 1381 zaradit definovanú aktivitu; napríklad "". Aktivita (1) a/alebo (2), ktorá sa automaticky zmení na základe zapnutia alebo vypnutia zapaľovania, sa objaví v štandardnom zobrazení (a) a bliká po dobu cca. 5 sekúnd. Následne sa opäť objaví predchádzajúce zobrazenie. 18:01 0km/h km 1 2 Blikanie aktivity (aktivít) v štandardnom zobrazení (a) Zmeňte v prípade potreby nastavenú aktivitu podľa vašej súčasnej činnosti. Continental Automotive GmbH 35 4
36 4 Nastavenie aktivít Poznámka Ktorá aktivita sa automaticky nastaví po zapnutí/vypnutí zapaľovania DTCO 1381, môže naprogramovat autorizovaný servis podľa želania zákazníka; viď strana 112. Ručné zadanie aktivít Podľa nariadenia ste ako vodič povinný zaznamenávat v nasledovných prípadoch aktivity ručne: pri poruche tachografu DTCO pri strate, odcudzení, poškodení alebo výpadku karty vodiča musí vodič na tachografe DTCO 1381 na začiatku a na konci jazdy vyhotovit denný výtlačok. Prípadne musíte ručne doplnit doby pohotovosti a iné pracovné doby. Aktivity máte možnost ručne zapísat (2) na zadnú stranu papierového kotúča a výtlačok doplnit osobnými údajmi (1). Ručný zápis aktivít Prevádzkový režim "Prevádzka" Osobné údaje Meno a priezvisko Číslo karty vodiča alebo vodičského preukazu No. Označenie vozidla (ŠPZ) Miesto začiatku zmeny Miesto na konci zmeny km Stav km na konci zmeny km Stav km na začiatku zmeny km Najazdené kilometre Dat. Dátum Sig. Vlastnoruèný podpis Dodržujte prosím zákonné ustanovenia a nariadenia platné pre vašu krajinu! 36 DTCO 1381
37 4. Prevádzkový režim "Prevádzka" Stiahnutie údajov z karty vodiča 2 Stiahnutie údajov z karty vodiča Nebezpečenstvo výbuchu Dodržiavajte pokyny pre transport a manipuláciu s nebezpečným materiálom v oblastiach ohrozených výbuchom. Pri nakladaní a vykladaní nebezpečného materiálu musí sa uzavriet kryt (1) a nesmie sa vykonat žiadne st ahovanie údajov. Pripojenie na rozhranie pre st ahovanie Dbajte, prosím, na to, aby bola zasunutá iba jedna karta vodiča! V opačnom prípade sa nevykoná prenos údajov. 1. Odklopte kryt (1) doprava. 2. Spojte notebook (4) s rozhraním pre st ahovanie (2). 3. Spustite čítací program. 4. Alebo vložte kľúč na st ahovanie (3) do rozhrania pre st ahovanie. Pomocou SmartLink (5) je možná komunikácia medzi prístrojom DTCO 1381 a smartfónom prostredníctvom spojenia Bluetooth. 12:51 0km/h km Štandardné zobrazenie (a): Indikácia prenosu údajov Počas prenosu údajov sa objaví symbol (6) Po stiahnutí údajov opät bezpodmienečne zatvorte kryt (1). Identifikácia údajov Kopírované údaje sa opatria digitálnym podpisom (identifikáciou). Na základe tohto podpisu je možné priradiť údaje karte vodiča a kontrolovať ich úplnosť a pravosť. Neprerušujte v žiadnom prípade spojenie s rozhraním pre st ahovanie. Nechajte pri verzii ADR * zapnuté zapaľovanie. Detailné informácie o čítacom programe nájdete v príslušnej dokumentácii. 4 Continental Automotive GmbH 37
38 4 Vybratie karty (kariet) vodiča Vybratie karty (kariet) vodiča V princípe môže na konci zmeny ostať karta vodiča v otvore pre kartu - nastavte, prosím, aktivitu "". Pri zmene vodiča alebo vozidla sa však musí karta vodiča zásadne vybrať z otvoru pre kartu. Viď "Výmena vodiča / vozidla počas prevádzky" na strane 40. Kartu vodiča môžete zo vstupu na karty vybrat len v prípade, že vozidlo stojí! Vysunutie karty vodiča 1. Zapnite zapaľovanie. (Požadované len pri variante ADR *.) 2. Nastavte príslušnú aktivitu; napríklad na konci zmeny na "". 3. Stlačte príslušné vysúvacie tlačídlo vstupu na karty 1 alebo vstupu na karty 2. Nasledujúci proces bude vedený cez menu, viď strana 39. Vstup pre kartu 2 je pri otvorenej zásuvke tlačiarne zablokovaný! Na to Vás upozorní nasledujúce upozornenie. Otvorená zásuvka xx Akonáhle zásuvku tlačiarne uzavriete, vysunutie karty sa vykoná. 4. Prevádzkový režim "Prevádzka" Vysunutie karty počas manuálneho zadávania 1. Stlačte príslušné tlačidlo vysunutia. 2. Nasledujúce otázky vyberte a potvrďte s "Nie". 1M Zadanie potvrdiť? Nie 1M Zadať dodatok? Nie 3. Ďalej, viď strana 39. Manuálne zadávanie sa preruší, Prístroj DTCO 1381 uloží v danom časovom úseku neznámu aktivitu "?". 38 DTCO 1381
39 4. Prevádzkový režim "Prevádzka" Vybratie karty (kariet) vodiča Postup menu po vybratí karty vodiča Krok / zobrazené menu Maier Kraj. príjaz. :E Kraj. príjaz. E AN 24h Denné dáta h Denné dáta Nie Áno Výtlačok v UTC Ausdruck čase in UTC čase Tlač je spustená... Áno Nie 15:05 0km/h km Vysvetlenie / význam Zobrazí sa priezvisko vodiča. Indikátor priebehu ukazuje, že tachograf DTCO 1381 prenáša údaje na kartu vodiča. Vyberte krajinu a potvrďte ju. Prípadne vyberte región a potvrďte ho. Pomocou tlačidla zrušte zadanie krajiny, ak chcete napríklad pokračovať vo vašej pracovnej zmene. Vyberte a potvrďte "Áno", ak potrebujete výtlačok, inak potvrďte "Nie". Potvrďte "Áno", ak si výtlačok želáte v čase UTC (požadované zákonom). Ak vyberiete a potvrdíte "Nie", získate výtlačok v "miestnom čase". Pri zvolení funkcie sa na displeji zobrazí postup akcie. Karta vodiča sa vysunie a zobrazí sa štandardné zobrazenie (a). Vyberte krajinu tlačítkami alebo a výber potvrďte tlačítkom. Prípadne sa môže najprv zobraziť upozornenie, že uplynie platnosť karty vodiča, blíži sa periodická kontrola, alebo sa musí vykonať nasledujúce stiahnutie karty vodiča (od verzie 2.1), viď strana Continental Automotive GmbH 39
40 4 Výmena vodiča / vozidla počas prevádzky Výmena vodiča / vozidla počas prevádzky Výmena karty (kariet) vodiča Prípad 1: Posádka sa strieda, vodič 2 sa stane vodičom 1 1. Vyberte karty vodičov zo vstupov pre karty a vzájomne ich vymente tak, že Vodič 2 (teraz vodič 1) vloží svoju kartu do vstupu pre kartu 1 a Vodič 1 (teraz vodič 2) vloží svoju kartu do vstupu pre kartu Nastavte požadovanú aktivitu. Prípad 2: Vodič 1 a/alebo vodič 2 opustí vozidlo 1. Príslušný vodič si vyžiada svoju kartu vodiča, prípadne si vytvorí denný výtlačok a vyberie svoju kartu vodiča z tachografu DTCO Nová osádka vozidla vloží karty vodiča v závislosti na svojej funkcii (vodič 1 alebo vodič 2) do vstupu na karty. Prípad 3 kombinovaná prevádzka: Jazda s rôznymi typmi tachografov Analógové tachografy so zapisovacím kotúčom... Digitálne tachografy s kartou vodiča podľa nariadenia ES (EHS) č. 3821/85, príloha I B, napríklad DTCO Pri cestnej kontrole musí vodič predložit za aktuálny deň a posledných 28 dní nasledovné: kartu vodiča (1), relevantné denné výtlačky z digitálneho tachografu (2), prípadne poškodenie alebo chybnú funkciu karty vodiča, 4. Prevádzkový režim "Prevádzka" popísané zapisovacie kotúče (3), ako aj prípadne ručne napísané záznamy o aktivitách. 2 1 Dodržujte prosím zákonné ustanovenia a nariadenia platné pre vašu krajinu! 3 40 DTCO 1381
Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop
1) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet obvodu kruhu. O=2xπxr ; S=πxrxr Vstup r O = 2*π*r S = π*r*r Vystup O, S 2) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet celkovej ceny výrobku s
Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie
Matematika 2-01 Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Euklidovská metrika na množine R n všetkých usporiadaných n-íc reálnych čísel je reálna funkcia ρ: R n R n R definovaná nasledovne: Ak X = x
Lenovo A5000. Príručka so stručným návodom v1.0. Slovenčina
Lenovo A5000 Príručka so stručným návodom v1.0 Slovenčina Slovenčina Pred použitím vášho smartfónu si pozorne prečítajte túto príručku. Ďalšie informácie Získanie podpory Upozornenie na elektrické vyžarovanie
Spôsob prevádzky: On = Normálna prevádzka Off = Prevádzka v režime útlmu
Návod na montáž a prevádzku KWL-WSU Číslo produktu 00856.002 WSUP Číslo produktu 09990.001 1. Oblasť použitia Týždenné časové spínacie hodiny sú určené na použitie vo vnútornom suchom prostredí. Zabezpečujú
Ekvačná a kvantifikačná logika
a kvantifikačná 3. prednáška (6. 10. 004) Prehľad 1 1 (dokončenie) ekvačných tabliel Formula A je ekvačne dokázateľná z množiny axióm T (T i A) práve vtedy, keď existuje uzavreté tablo pre cieľ A ekvačných
AerobTec Altis Micro
AerobTec Altis Micro Záznamový / súťažný výškomer s telemetriou Výrobca: AerobTec, s.r.o. Pionierska 15 831 02 Bratislava www.aerobtec.com info@aerobtec.com Obsah 1.Vlastnosti... 3 2.Úvod... 3 3.Princíp
Počítač na bicykel Digispeed 5
NÁVOD NA OBSLUHU Verzia 11/00 Počítač na bicykel Digispeed 5 Obj. č.: 85 31 47 Tento návod na obsluhu je súčasťou výrobku. Obsahuje dôležité pokyny na uvedenie do prevádzky a na obsluhu! Ak výrobok odovzdáte
3. Striedavé prúdy. Sínusoida
. Striedavé prúdy VZNIK: Striedavý elektrický prúd prechádza obvodom, ktorý je pripojený na zdroj striedavého napätia. Striedavé napätie vyrába synchrónny generátor, kde na koncoch rotorového vinutia sa
Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla
Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti príloha č. 7 k vyhláške č. 428/2010 Názov prevádzkovateľa verejného : Spravbytkomfort a.s. Prešov Adresa: IČO: Volgogradská 88, 080 01 Prešov 31718523
PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm
PRUŽINY PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY VIAC AKO 200 RUHOV SKRUTNÝCH PRUŽÍN PRIEMER ROTU d = 0,4-6,3 mm èíslo 3.0 22.8.2008 8:28:57 22.8.2008 8:28:58 PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY TECHNICKÉ PARAMETRE h d L S Legenda
Návod na montáž. a prevádzku. MOVIMOT pre energeticky úsporné motory. Vydanie 10/ / SK GC110000
Prevodové motory \ Priemyselné pohony \ Elektronika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Servis MOVIMOT pre energeticky úsporné motory GC110000 Vydanie 10/05 11402822 / SK Návod na montáž a prevádzku SEW-EURODRIVE
Zapnutie a automatická inštalácia
Prehľad úvodnej inštalácie Rýchly sprievodca Pri prvom použití TV prijímača postupujte podľa nasledujúcich krokov. V závislosti od spôsobu inštalácie TV prijímača a pripojenia bude možné niektoré kroky
Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení
Výpočet lineárneho stratového súčiniteľa tepelného mosta vzťahujúceho sa k vonkajším rozmerom: Ψ e podľa STN EN ISO 10211 Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Objednávateľ: Ing. Natália Voltmannová
Motivácia pojmu derivácia
Derivácia funkcie Motivácia pojmu derivácia Zaujíma nás priemerná intenzita zmeny nejakej veličiny (dráhy, rastu populácie, veľkosti elektrického náboja, hmotnosti), vzhľadom na inú veličinu (čas, dĺžka)
DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100
DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100 NÁVOD NA OBSLUHU 1. Bezpečnostné pokyny 1. Na vstup zariadenia neprivádzajte veličiny presahujúce maximálne prípustné hodnoty. 2. Ak sa chcete vyhnúť úrazom elektrickým prúdom,
HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S
PROUKTOVÝ LIST HKL SLIM č. sklad. karty / obj. číslo: HSLIM112V, HSLIM123V, HSLIM136V HSLIM112Z, HSLIM123Z, HSLIM136Z HSLIM112S, HSLIM123S, HSLIM136S fakturačný názov výrobku: HKL SLIMv 1,2kW HKL SLIMv
1 Prevod miestneho stredného slnečného času LMT 1 na iný miestny stredný slnečný čas LMT 2
1 Prevod miestneho stredného slnečného času LMT 1 na iný miestny stredný slnečný čas LMT 2 Rozdiel LMT medzi dvoma miestami sa rovná rozdielu ich zemepisných dĺžok. Pre prevod miestnych časov platí, že
Digitálny multimeter AX-572. Návod na obsluhu
Digitálny multimeter AX-572 Návod na obsluhu 1 ÚVOD Model AX-572 je stabilný multimeter so 40 mm LCD displejom a možnosťou napájania z batérie. Umožňuje meranie AC/DC napätia, AC/DC prúdu, odporu, kapacity,
POPIS OVLÁDANIE A FUNKCIE PREDNÝ PANEL
POPIS - týždenný programátor USB / SD / MP3 / prehrávač. - týždenné programovanie prehrávania súborov MP3: zvončeky, reklamy, hudba na pozadí atď. - Zvlášť vhodné pre školy, obchody, kostoly atď. - Priame
SPT 5280 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA PRENOSNÉ RÁDIO S CD/MP3/USB/ BLUETOOTH PREHRÁVAČOM
SPT 5280 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA PRENOSNÉ RÁDIO S CD/MP3/USB/ BLUETOOTH PREHRÁVAČOM DÔLEŽITÉ: Prečítajte si pred použitím a uschovajte na neskoršie použitie. ÚVOD Ďakujeme vám za kúpu tohto produktu. Prečítajte
7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE
7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE Funkcia f reálnej premennej je : - každé zobrazenie f v množine všetkých reálnych čísel; - množina f všetkých usporiadaných dvojíc[,y] R R pre ktorú platí: ku každému R eistuje
Obslužný panel SED2 AOP (Advanced Operator Panel) Návod na obsluhu. Siemens Building Technologies. CM1B5192sk
Obslužný panel SED2 AOP (Advanced Operator Panel) Návod na obsluhu CM1B5192sk Siemens Building Technologies 05.11.2002 Výrobky HVAC Siemens Building Technologies Slovensko, s.r.o. Zadunajská 8 SK-851 01
KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P
Inštalačný manuál KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P EXIM Alarm s.r.o. Solivarská 50 080 01 Prešov Tel/Fax: 051 77 21
Goniometrické rovnice a nerovnice. Základné goniometrické rovnice
Goniometrické rovnice a nerovnice Definícia: Rovnice (nerovnice) obsahujúce neznámu x alebo výrazy s neznámou x ako argumenty jednej alebo niekoľkých goniometrických funkcií nazývame goniometrickými rovnicami
MPO-02 prístroj na meranie a kontrolu ochranných obvodov. Návod na obsluhu
MPO-02 prístroj na meranie a kontrolu ochranných obvodov Návod na obsluhu MPO-02 je merací prístroj, ktorý slúži na meranie malých odporov a úbytku napätia na ochrannom obvode striedavým prúdom vyšším
Digitálny fotografický rámik
DPF-HD700-HD800-HD1000-OI2_SK.book Page 1 Tuesday, August 9, 2011 11:27 PM Digitálny fotografický rámik Príručka C:\LBA\Data\DPF-HD700-HD800-HD1000-OI2_SK\Fm\Sk_02-02_DPF-HD1000.fm master:right_l1_2 col
1. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej
. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej Definícia.: Hromadný bod a R množiny A R: v každom jeho okolí leží aspoň jeden bod z množiny A, ktorý je rôzny od bodu a Zadanie množiny
Inteligentný elektronický Solárny regulátor pre ohrev TUV SR868C8. Návod na použitie
Inteligentný elektronický Solárny regulátor pre ohrev TUV SR868C8 Návod na použitie 1, Zobrazovacia jednotka display: Číslo Tlačítko na panely Popis tlačítka 1 Zelená kontrolka Kontrolka siete 2 Zapnuté/
Obvod a obsah štvoruholníka
Obvod a štvoruholníka D. Štyri body roviny z ktorých žiadne tri nie sú kolineárne (neležia na jednej priamke) tvoria jeden štvoruholník. Tie body (A, B, C, D) sú vrcholy štvoruholníka. strany štvoruholníka
DÔLEŽITÉ: Pred použitím systému si prečítajte tento návod a uschovajte ho na neskoršie použitie. ÚVOD
DÔLEŽITÉ: Pred použitím systému si prečítajte tento návod a uschovajte ho na neskoršie použitie. ÚVOD Ďakujeme vám za kúpu tohto produktu. Prečítajte si, prosím, pozorne tento návod na obsluhu, aby ste
2. TECHNICKÁ ŠPECIFIKÁCIA Všeobecná charakteristika Elektrická špecifikácia DISPLEJ ÚDRŽBA...
Obsah Strana 1. BEZPEČNOSŤ MERANIA... 3 2. TECHNICKÁ ŠPECIFIKÁCIA... 4 2.1. Všeobecná charakteristika... 4 2.2. Elektrická špecifikácia... 5 3. DISPLEJ... 8 4. OBSLUHA MERAČA... 9 5. ÚDRŽBA... 15 5.1.
Návod na obsluhu. Regulátor izbovej teploty s hodinami
Návod na obsluhu Regulátor izbovej teploty s hodinami 0389.. Obsah Normálne zobrazenie na displeji... 3 Základné ovládanie regulátora izbovej teploty... 3 Zobrazenia a tlačidlá jednotlivo... 3 K tomuto
Montážna a užívateľská príručka living eco Elektronická radiátorová termostatická hlavica
Montážna a užívateľská príručka living eco Elektronická radiátorová termostatická hlavica Danfoss Heating Solutions VIIDB229 09/2013 1 Montážna príručka Montážna príručka 1. Montáž 1.1 Identifikácia vašej
Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť
Baumit Prednástrek / Vorspritzer Vyhlásenie o parametroch č.: 01-BSK- Prednástrek / Vorspritzer 1. Jedinečný identifikačný kód typu a výrobku: Baumit Prednástrek / Vorspritzer 2. Typ, číslo výrobnej dávky
Rádiobudík FM/AM ICF-C218
N Á V O D N A M O N T Á Ž A P O U Ž Í V A N I E : Obj. č.: 343533 www.conrad.sk DREAM MACHINE Rádiobudík FM/AM ICF-C218 Návod na používanie Objednávka číslo 343533 Dream Machine je obchodná značka Sony
LUXA /64 LUXA /62
309 899 Snímače pohybu pre ovládanie osvetlenia LUXA 101-150 101 0 963/64 LUXA 101-180 101 0 961/62 1. Použitie v súlade s daným účelom Zariadenia LUXA 101... sú snímače pohybu pre automatické ovládanie
,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky,
Farba skupiny: zelená Označenie úlohy:,zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Úloha: Zistiť, ako závisí účinnosť zohrievania vody na indukčnom variči od priemeru použitého hrnca. Hypotéza: Účinnosť
AX-C Úvod. 2. Bezpečnostné pokyny
AX-C708 1. Úvod Upozornenie Pred prácou s meracím prístrojom si pozorne prečítajte časť Bezpečnostné pokyny. Kalibrátor (ďalej nazývaný meracím prístrojom) je praktické, batériami napájané zariadenie,
KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE
H KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE 0 Základné požiadavky zadávania VZT potrubia pre výrobu 1. Zadávanie do výroby v spoločnosti APIAGRA s.r.o. V digitálnej forme na tlačive F05-8.0_Rozpis_potrubia, zaslané mailom
Návod na obsluhu GHSD 8
Vždy na Vašej strane Návod na obsluhu GHSD 8 FES2... B M SK Obsah Obsah 1 Bezpečnosť... 3 1.1 Výstražné upozornenia vzťahujúce sa na činnosť... 3 1.2 Použitie podľa určenia... 3 1.3 Všeobecné bezpečnostné
Príslušenstvo kotla. Vonkajší snímač Priestorové regulátory Thermolink - ekvitermická regulácia Prestavba kotla KKO pre funkciu ohrevu teplej vody
Príslušenstvo kotla Vonkajší snímač Priestorové regulátory Thermolink - ekvitermická regulácia Prestavba kotla KKO pre funkciu ohrevu teplej vody Vonkajší snímač Vonkajší snímač pripájame ku kotlu len
V priloženom záručnom liste ďalej nájdeš služby, ktoré Alfa Romeo poskytuje klientom:
Vážený Klient, Tešíme sa a ďakujeme Ti za to, že si si vybral Alfu Romeo. Pripravili sme tento manuál, aby sme Ti umožnili naplno oceniť kvality toho vozidla. Odporúčame Ti prečítať všetky jeho časti ešte
DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831. CZ - Návod k použití
DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831 CZ - Návod k použití 1. INFORMACE O BEZPEČNOSTI 1 1.1. ÚVOD 2 1.2. BĚHEM POUŽÍVÁNÍ 2 1.3. SYMBOLY 2 1.4. ÚDRŽBA 3 2. POPIS PŘEDNÍHO PANELU 3 3. SPECIFIKACE 3 3.1. VŠEOBECNÉ SPECIFIKACE
SK Návod na použitie pre prístroje typu WM 100 TD. Prístroje na spánkovú terapiu
SK Návod na použitie pre prístroje typu WM 100 TD prisma20c prisma20a prismacr prisma25s prisma25s-c prisma25st prismalab prisma30st Prístroje na spánkovú terapiu Obsah Obsah 2 SK 1 Úvod 4 1.1 Účel použitia...
Zoznámte sa s telefónom
Zoznámte sa s telefónom Displej Tlačidlo m a fotoaparátu* Tlačidlo hovoru (a WAP Bočné tlačidlá Klávesnica Tlačidlo b Navigačné a, tlačidlo Ukončenie hovoru a zap./vyp. ) Tlačidlo c Mikrofón * Voliteľné
Motivácia Denícia determinantu Výpo et determinantov Determinant sú inu matíc Vyuºitie determinantov. Determinanty. 14. decembra 2010.
14. decembra 2010 Rie²enie sústav Plocha rovnobeºníka Objem rovnobeºnostena Rie²enie sústav Príklad a 11 x 1 + a 12 x 2 = c 1 a 21 x 1 + a 22 x 2 = c 2 Dostaneme: x 1 = c 1a 22 c 2 a 12 a 11 a 22 a 12
Technaxx. Mini DVB-T Stick S6. Užívateľský manuál
Technaxx Mini DVB-T Stick S6 Užívateľský manuál Vyhlásenie o zhode pre externú mini DVB - T tuner S6 nájdete na nasledujúcej internetovej adrese : www.technaxx.de/konformitätserklärung/mini_dvbt_stick_s6
Typ /0... Typ /1... J itron 04 B. Kompaktný mikroprocesorový regulátor s časovačom. B Návod k obsluhe 10.
Typ 702050/0..... Typ 702050/1..... J itron 04 B Kompaktný mikroprocesorový regulátor s časovačom B 70.2050.0 Návod k obsluhe 10.03/00419069 H Prečítajte si návod na obsluhu predtým, ako uvediete prístroj
UČEBNÉ TEXTY. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Meranie a diagnostika. Meranie snímačov a akčných členov
Stredná priemyselná škola dopravná, Sokolská 911/94, 960 01 Zvolen Kód ITMS projektu: 26110130667 Názov projektu: Zvyšovanie flexibility absolventov v oblasti dopravy UČEBNÉ TEXTY Vzdelávacia oblasť: Predmet:
Systém na monitorovanie hladiny glukózy v krvi MGD Návod na použitie
Systém na monitorovanie hladiny glukózy v krvi MGD-2001 Návod na použitie Systém na monitorovanie hladiny glukózy v krvi Úvod Ďakujeme Vám za výber systému na monitorovanie hladiny glukózy v krvi Veri-Q
VEDECKÁ VRECKOVÁ KALKULAČKA LCD-8310
VEDECKÁ VRECKOVÁ KALKULAČKA LCD-8310 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA Olympia Business Systems Vertriebs GmbH Weg zum Wasserwerk 10 45525 Hattingen Bezpečnostné upozornenia................ 4 Použitie podľa určenia..........................
RUPES LH22 - LH22E - LH31 - LH32E - LH232 ELEKTRICKEJ BRÚSKY / LEŠTIČKY
NÁVOD NA OBSLUHU RUPES LH22 - LH22E - LH31 - LH32E - LH232 ELEKTRICKEJ BRÚSKY / LEŠTIČKY RUPES LH22 E Elektrická brúska / leštička RUPES LH31 E Elektrická brúska / leštička TECHNICKÉ ÚDAJE MODEL LH22 LH22E
DIGITÁLNY MULTIMETER AX-178. Návod na obsluhu
DIGITÁLNY MULTIMETER AX-178 Návod na obsluhu Obsah Kapitola 1: Informácie o bezpečnosti... 4 Bezpečnostné štandardy multimetra... 4 Upozornenia... 4 Záruka... 5 Kapitola 2: Popis prístroja... 5 Parametre
Kompilátory. Cvičenie 6: LLVM. Peter Kostolányi. 21. novembra 2017
Kompilátory Cvičenie 6: LLVM Peter Kostolányi 21. novembra 2017 LLVM V podstate sada nástrojov pre tvorbu kompilátorov LLVM V podstate sada nástrojov pre tvorbu kompilátorov Pôvodne Low Level Virtual Machine
EMSYST, spol. s r.o., Súvoz 111, SK Trenčín tel/fax 00421/32/ , EMS 600. Návod na obsluhu
EMSYST, spol. s r.o., Súvoz 111, SK - 911 01 Trenčín tel/fax 00421/32/7432400, e-mail: mail@emsyst.sk EMS 600 Návod na obsluhu Trenčín, marec 2013 Návod na obsluhu EMS600 1. Popis EMS600 (obr. 1) je ručný
Dodatok č. 1 k: SK ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Návod_ATTACK DP - platný od 01.05. 2010 Návod_ATTACK
OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu
Návod na inštaláciu a obsluhu Dôležité informácie Gratulujeme vám, že ste si vybrali výrobok firmy Nice. Prečítajte si prosím tento návod. Aby boli tieto pokyny lepšie zrozumiteľné, boli usporiadané do
Gramatická indukcia a jej využitie
a jej využitie KAI FMFI UK 29. Marec 2010 a jej využitie Prehľad Teória formálnych jazykov 1 Teória formálnych jazykov 2 3 a jej využitie Na počiatku bolo slovo. A slovo... a jej využitie Definícia (Slovo)
ARMA modely čast 2: moving average modely (MA)
ARMA modely čast 2: moving average modely (MA) Beáta Stehlíková Časové rady, FMFI UK, 2014/2015 ARMA modely časť 2: moving average modely(ma) p.1/24 V. Moving average proces prvého rádu - MA(1) ARMA modely
1. písomná práca z matematiky Skupina A
1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. Vypočítajte : a) 84º 56 + 32º 38 = b) 140º 53º 24 = c) 55º 12 : 2 = 2. Vypočítajte zvyšné uhly na obrázku : β γ α = 35 12 δ a b 3. Znázornite na číselnej osi
Personal Audio System
4-400-699-52(1) Personal Audio System Návod na obsluhu 2011 Sony Corporation ZS-R100CP UPOZORNENIE Zariadenie nevystavujte dažďu ani vlhkosti, zníži sa nebezpečenstvo požiaru a zásahu elektrickým prúdom.
6.6 CI menu Pripojenie k sieti LAN Aktualizácia pomocou USB Informácie o prijímači Doplnky
Obsah 1. Referencie... 4 1.1 Všeobecné funkcie... 4 1.2 Príslušenstvo... 5 2. Popis zariadenia... 6 2.1 Predný panel... 6 2.2 Zadný panel... 7 2.3 Diaľkový ovládač... 8 3. Pripojenie k iným zariadeniam...
Cvičenie č. 4,5 Limita funkcie
Cvičenie č. 4,5 Limita funkcie Definícia ity Limita funkcie (vlastná vo vlastnom bode) Nech funkcia f je definovaná na nejakom okolí U( ) bodu. Hovoríme, že funkcia f má v bode itu rovnú A, ak ( ε > )(
Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Projekt je spolufinancovaný zo zdrojov EÚ M A T E M A T I K A
M A T E M A T I K A PRACOVNÝ ZOŠIT II. ROČNÍK Mgr. Agnesa Balážová Obchodná akadémia, Akademika Hronca 8, Rožňava PRACOVNÝ LIST 1 Urč typ kvadratickej rovnice : 1. x 2 3x = 0... 2. 3x 2 = - 2... 3. -4x
Prechod z 2D do 3D. Martin Florek 3. marca 2009
Počítačová grafika 2 Prechod z 2D do 3D Martin Florek florek@sccg.sk FMFI UK 3. marca 2009 Prechod z 2D do 3D Čo to znamená? Ako zobraziť? Súradnicové systémy Čo to znamená? Ako zobraziť? tretia súradnica
Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť.
Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Ktoré fyzikálne jednotky zodpovedajú sústave SI: a) Dĺžka, čas,
Mobile Phone E-GSM 900/1800/
Mobile Phone E-GSM 900/1800/1900 650 Zoznámte sa s telefónom Displej Tlačidlo fotoaparátu (2) amms m ( Príjem hovoru Bočné tlačidlá (hlasitosť) Navigačné (1) a, tlačidlo s Tlačidlo pre SMS a záznam zvuku
Výkonný reproduktorový systém
NÁVOD NA POUŽITIE Výkonný reproduktorový systém Skôr, ako začnete reproduktor používať, starostlivo si prečítajte tento návod a uschovajte ho pre budúce použitie. MODEL RK1 *MFL69940448* www.lg.com Autorské
Portable MiniDisc Recorder
3-247-014-41(2) Portable MiniDisc Recorder Návod k obsluhe WALKMAN je ochranná známka spoločnosti Sony Corporation označujúca stereofónne produkty používané so slúchadlami. je obchodná známka spoločnosti
Návod na obsluhu. LabelManager 420P
Návod na obsluhu LabelManager 420P 17 18 19 20 21 22 16 1 15 2 14 13 3 4, - + 5 % Shift 6 12 7 8 11 10 9 1 Tlač 9 Písmená s diakritickým znamienkom 17 Formát 2 Ukážka 10 Medzerník 18 Displej LCD 3 Uložiť
Model redistribúcie krvi
.xlsx/pracovný postup Cieľ: Vyhodnoťte redistribúciu krvi na začiatku cirkulačného šoku pomocou modelu založeného na analógii s elektrickým obvodom. Úlohy: 1. Simulujte redistribúciu krvi v ľudskom tele
Pevné ložiská. Voľné ložiská
SUPPORTS D EXTREMITES DE PRECISION - SUPPORT UNIT FOR BALLSCREWS LOŽISKA PRE GULIČKOVÉ SKRUTKY A TRAPÉZOVÉ SKRUTKY Výber správnej podpory konca uličkovej skrutky či trapézovej skrutky je dôležité pre správnu
Uživateľská príručka. Diaľ kové ovládanie kotla a týždenný termostat. IMMERGAS, s.r.o. Comando Amico Remoto
Comando Amico Remoto Diaľ kové ovládanie kotla a týždenný termostat Uživateľská príručka Výrobca: IMMERGAS S.p.A. 42041 Brescello(RE) Taliansko Obchodné zastúpenie a servisný garant pre Slovensko: Zlatovská
Úprava textu. Použitie schránky: Hlavička a Päta: Poznámka pod čiarou: Modul č.3 WORD pre pokročilých
Úprava textu Použitie schránky: Pomocou schránky je možné prenášať objekty (texty, obrázky, tabuľky...) medzi rôznymi aplikáciami. Pri prenosoch sa používajú nasledovné klávesy: CTRL/ C kopírovanie CTRL/
UČEBNÉ TEXTY. Pracovný zošit č.2. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Elektrotechnické merania. Ing. Alžbeta Kršňáková
Stredná priemyselná škola dopravná, Sokolská 911/94, 960 01 Zvolen Kód ITMS projektu: 26110130667 Názov projektu: Zvyšovanie flexibility absolventov v oblasti dopravy UČEBNÉ TEXTY Pracovný zošit č.2 Vzdelávacia
Matematika prednáška 4 Postupnosti a rady 4.5 Funkcionálne rady - mocninové rady - Taylorov rad, MacLaurinov rad
Matematika 3-13. prednáška 4 Postupnosti a rady 4.5 Funkcionálne rady - mocninové rady - Taylorov rad, MacLaurinov rad Erika Škrabul áková F BERG, TU Košice 15. 12. 2015 Erika Škrabul áková (TUKE) Taylorov
Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S
1 / 5 Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S Identifikačný kód typu výrobku PROD2141 StoPox GH 205 S Účel použitia EN 1504-2: Výrobok slúžiaci na ochranu povrchov povrchová úprava
Príručka užívateľa. Vždy pripravení pomôcť XL490 XL495. Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na
Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na www.philips.com/support Otázky? Kontaktujte Philips XL490 XL495 Príručka užívateľa Obsah 1 Dôležité bezpečnostné pokyny 3 2 Váš
Zaregistrujte váš výrobok a získajte podporu od LFH0615 LFH0625 LFH0635. SK Používateľská príručka
Zaregistrujte váš výrobok a získajte podporu od www.philips.com/welcome LFH0615 LFH0625 LFH0635 SK Používateľská príručka Obsah 1 Vitajte 3 Najdôležitejšie charakteristiky výrobku 3 2 Dôležité 4 Bezpečnosť
Zoznámte sa s telefónom
Zoznámte sa s telefónom f tlačidlo rádia Bočné tlačidlá (hlasitosť) Príjem hovoru a WAP ( tlačidlo Fotoaparát a m tlačidlo* Klávesnica b tlačidlo Displej Navigačné a, tlačidlo Ukončenie hovoru a ) zap./vyp.
MPO-01A prístroj na meranie priechodových odporov Návod na obsluhu
MPO-01A prístroj na meranie priechodových odporov Návod na obsluhu (Rev1.0, 01/2017) MPO-01A je špeciálny merací prístroj, ktorý slúži na meranie priechodového odporu medzi ochrannou svorkou a príslušnými
SonoMeter 31 Ultrazvukový merač energií pre použitie vo vykurovaní a chladení
Príručka k inštalácii & Užívateľská príručka SonoMeter 31 Ultrazvukový merač energií pre použitie vo vykurovaní a chladení www.sk.danfoss.com 2 Danfoss DHS-SRMT/PL 2017.02 VI.SH.O1.29 1. Inštalácia 1.1.
Kompaktný stereo systém SC-HC195. Návod na obsluhu. Model SC-HC295
Návod na obsluhu Kompaktný stereo systém Model SC-HC295 SC-HC195 Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si tento výrobok. V záujme optimálnej činnosti a bezpečnosti si, prosím, pozorne prečítajte tento
Wilo-Control SC-Fire Electric
Pioneering for You Wilo-Control SC-Fire Electric sk Návod na montáž a obsluhu 2 539 954-Ed.02 / 2015-10-Wilo Fig. 1: 2 ** SPRINKLER PUMP MOTOR SUPPLY. NOT TO BE SWICHED OFF IN THE EVENT OF FIRE 0 OFF I
Inštalačný a pracovný manuál SR868/SR868C8Q SOLÁRNY OVLÁDAČ
Veda a technológia vytvárajú dokonalosť Inštalačný a pracovný manuál SR868/SR868C8Q SOLÁRNY OVLÁDAČ Pre delený tlakový systém teplej vody Starostlivo si prečítajte tieto pokyny pred manipuláciou! Obsah
Zoznámte sa s telefónom
Zoznámte sa s telefónom Výklopná časť Navigačné tlačidlo Bočné tlačidlá Klávesnica Slúchadlo Displej Funkčné tlačidlá Mikrofón Funkčné tlačidlá T Typ zvonenia s Čítanie správ ( Prijať hovor, Tlačidlo OK
Supplied items SilverCrest STL 1.5 A1 multi-function speaker Mini-USB to USB cable
Multi-function speaker STL 1.5 A1 Usage and safety instructions V 1.46 IAN 68596 Read this user manual carefully before using the device for the first time and observe all the instructions, even if you
LCD TV a DVD combo. Užívateľský manuál
LCD TV a DVD combo Užívateľský manuál LC-19IEA6 / LC-19IEB6 / LC-22IEA6 / LC-22IEB6 / LC-26IEA6 / LC-26IEB6 / LV-19IEA6 / LV-19IEB6 / LV-22IEA6 / LV-22IEB6 / LV-26IEA6 / LV-26IEB6 / LD-19IEA6 / LD-19IEB6
TTI-TCB-550 Návod na použitie
TTI-TCB-550 Návod na použitie Obsah 1. Obsah balenia 2. Inštalácia 3. Funkcie a ovládacie prvky 4. LCD Displej 5. Mikrofón 6. Menu nastavenia funkcií 7. Ako ovládať rádiostanicu 8. Výber normy 9. Riešenie
Zoznámte sa s telefónom Zadná strana telefónu: objektív
Zoznámte sa s telefónom Zadná strana telefónu: objektív fotoaparátu avonkajší displej so 4000 farbami Bočné tlačidlá (hlasitosť) ( Príjem hovoru C tlačidlo fotoaparátu Hlavný displej so 65000 farbami Navigačné
Užívateľská príručka
HIGH DEFINITION DIGITÁLNY SATELITNÝ PRIJÍMAČ s čítačkou IRDETO 1x COMMON INTERFACE Užívateľská príručka GS 7020HDi GS7020HDi_manual_sk.indd 1 23.6.2010 14:17:44 2 GS 7020HDi Užívateľská príručka Upozornenie
Obsah UPOZORNENIE. Obsah
Obsah Obsah UPOZORNENIE Na trhu je veľa USB zariadení, ktoré nie sú vždy plne kompatibilné s platnými štandardmi. Niektoré USB flash disky (kľúčenky) majú príliš nízku rýchlosť čítania a zápisu a nie sú
Článok: Verzia: Devireg TM 535 Návod na inštaláciu a použitie
Článok: 08095875 Verzia: 01.01 SK Devireg TM 535 Návod na inštaláciu a použitie Gratulujeme Obsah..., že ste si kúpili elektrický podlahový výhrevný systém DEVI. Vaša podlaha získa nové vlastnosti s elektrickým
DIGITÁLNY MULTIMETER AX-101B NÁVOD NA OBSLUHU
DIGITÁLNY MULTIMETER AX-101B NÁVOD NA OBSLUHU I. ÚVOD Toto zariadenie je stabilný a bezpečný prenosný multimeter s 3 ½ -miestnym displejom. Multimeter umožňuje merať jednosmerné (DC) a striedavé (AC) napätie,
Návod k použití SN 56T552 EU
Návod k použití SN 56T552 EU Q4ACZM0903 1 cs 5 Varování 6 32 8 cs 1 A 10 A A 3 C 10 6 6 9 cs 21 33 12 cs 33 24 24 13 cs 12 1 A 10 A A 3 C 10 1 8 7 8 10 8 7 3 1 A 10 A A 17 cs C 10 1 1 1 10 3
GA-250 Micro Gyro manuál
GA-250 Micro Gyro manuál GA-250 Micro Gyro manuál v3.2 assan Electronic Control Technology Co, Ltd http://www.assan.cn GA-250 je vysoko výkonný moderný AVCS / MEMS gyroskop, špeciálne navrhnutý a optimalizovaný
STRUČNÝ NÁVOD. Frekvenčný menič VAU 7.5/3. Návod na obsluhu /12
Návod na obsluhu STRUČNÝ NÁVOD Frekvenčný menič VAU 7.5/3 28100241401 11/12 1 Bezpečnostné pokyny Výstraha pred zásahom elektrickým prúdom! Nebezpečenstvo ohrozenia života! Zásah elektrickým prúdom môže
KATEDRA DOPRAVNEJ A MANIPULAČNEJ TECHNIKY Strojnícka fakulta, Žilinská Univerzita
132 1 Absolútna chyba: ) = - skut absolútna ochýlka: ) ' = - spr. relatívna chyba: alebo Chyby (ochýlky): M systematické, M náhoné, M hrubé. Korekcia: k = spr - = - Î' pomerná korekcia: Správna honota:
Zoznámte sa s telefónom
Zoznámte sa s telefónom Ľavé soft tlačidlo - Pohotovostný režim - krátko stlačte pre spustenie WAP-u. Hovor - stlačte pre odmietnutie / ukončenie hovoru. Tlačidlo C / zámok Pohotovostný režim - dlhšie
DIGITÁLNY MULTIMETER AX-588B
DIGITÁLNY MULTIMETER AX-588B NÁVOD NA POUŽITIE 1. Všeobecné informácie Multimeter umožňuje meranie striedavého a jednosmerného napätia a prúdu, odporu, kapacity, indukčnosti, teploty, kmitočtu, test spojitosti,