Skúšanie vozidiel na prepravu osôb na invalidnom vozíku podľa smernice č. 2007/46/ES naposledy zmenenej nariadením komisie (EÚ) č.
|
|
- Βαρνάβας Ζερβός
- 7 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 Skúšanie vozidiel na prepravu osôb na invalidnom vozíku podľa smernice č. 2007/46/ES naposledy zmenenej nariadením komisie (EÚ) č. 214/ Úvod Požiadavky vyplývajúce pre schvaľovanie špeciálnych vozidiel na prepravu osôb na invalidnom vozíku vyplývajú z rámcovej smernice 2007/46/ES, prílohy XI, doplnku 3. Rámcová smernica zmenená nariadením komisie (EÚ) č. 214/2014 zo dňa 25. februára 2014 zavádza "nové" dodatočné požiadavky na testovanie zadržiavacích systémov pre invalidné vozíky a zadržiavacích systémov pre cestujúcich. Od dátumu nadobudnutia platnosti nariadenia komisie č. 2014/2014 sa zároveň sprísňujú požiadavky na vozidlá na prepravu osôb na invalidnom vozíku. Dodatočné požiadavky zavedené NK č. 214/2014 exaktne popisujú skúšobné metódy, ktorým musí skúšané vozidlo vyhovieť. A to buď statickej skúške podľa predpisu EHK č alebo dynamickej skúške podľa normy ISO :2012. V NK 214/2014 došlo aj k zmene uvažovanej hmotnosti invalidného vozíka vrátane používateľa pre potreby výpočtov a to z doterajších 100 kg resp. 250 kg na 160 kg. Obr. č.1 Inštalácia invalidného vozíka vo vozidle.(zdroj: httpwww.access-ability.euenwheelchair-and-occupantrestraint-system)
2 2. Vymedzenie pojmov 0.1. Náhradný invalidný vozík je pevným, opakovane použiteľným testovacím invalidným vozíkom, ako sa vymedzuje v oddiele 3 normy ISO :2012. Obr. č. 2 Náhradný invalidný vozík Bod P predstavuje pozíciu bokov cestujúceho v invalidnom vozíku v sede v náhradnom invalidnom vozíku, ako sa vymedzuje v oddiele 3 normy ISO : Vozidlo na prepravu osôb na invalidnom vozíku (kód: SH): Vozidlo kategórie M1 osobitne konštruované alebo upravené tak, aby zodpovedalo potrebám jednej alebo viacerých osôb sediacich počas jazdy na svojom invalidnom vozíku. 0.4 Zadržiavací systém pre cestujúcich: Obr. č. 3 Zadržiavací systém pozostáva z: 1.) ramenného pásu, 2.) brušného pásu 0.5 Vyhradený priestor pre osobu na invalidnom vozíku: Obr. č. 4 Rozmery priestoru pre invalidný vozík podľa predpisu EHK č. 107.
3 0.6 Minimálny prázdny priestor pre osobu sediacu na invalidnom vozíku: Obr. č. 5 Minimálny prázdny priestor pre osobu sediacu na invalidnom vozíku podľa normy ISO (* min pre osobu nízkeho vzrastu -dieťa). 3. Dodatočné požiadavky na testovanie zadržiavacích systémov pre invalidné vozíky a zadržiavacích systémov pre cestujúcich (Poznámka: Uplatňuje sa tento oddiel 1. a buď oddiel 2. alebo 3.) 1. Všeobecné požiadavky Všetky miesta pre invalidné vozíky musia byť vybavené ukotveniami, na ktoré sa namontuje zadržiavací systém pre invalidné vozíky a zadržiavací systém pre cestujúcich. Spodné kotvové úchytky pásov cestujúceho v invalidnom vozíku musia byť umiestnené v súlade s odsekom predpisu EHK OSN č vzhľadom k bodu P náhradného invalidného vozíka, keď je tento v cestovnej polohe určenej výrobcom. Vrchná kotvová úchytka alebo úchytky pásov musia byť umiestnené aspoň mm nad horizontálnou rovinou, ktorá prechádza kontaktnými bodmi medzi zadnými kolesami náhradného invalidného vozíka a podlahou vozidla. Táto podmienka musí byť splnená aj po vykonaní skúšky podľa odseku 2 (pozri ďalej). Obr. č. 6 Umiestnenie vrchnej a spodnej kotvovej úchytky podľa predpisu EHK č. 14.( V motorových vozidlách kategórie M1 musia byť uhly α1 a α2 v rozsahu od 30 do 80 pre všetky zadné sedadlá.)
4 S cieľom zabezpečiť súlad s ustanoveniami odsekov až a odsekov až predpisu EHK OSN č treba vykonať posúdenie pásov zadržiavacieho systému pre invalidné vozíky a zadržiavacieho systému pre cestujúcich Bezpečnostné pásy, detské zadržiavacie systémy a detské zadržiavacie systémy ISOFIX odporúčané výrobcom podľa tabuliek 1 a 2 prílohy 17 doplnku 3 musia byť namontované tak, aby pri správnom použití uspokojivo fungovali a znižovali riziko poranenia tela v prípade nehody. Musia byť namontované najmä tak, aby: popruhy nemohli vytvoriť nebezpečnú konfiguráciu;; pri správnom použití bolo na minimum obmedzené riziko zošmyknutia správne umiestneného popruhu z ramena užívateľa, ako výsledok jeho pohybu smerom dopredu bolo na minimum znížené riziko poškodenia popruhu pri styku s tuhými časťami vozidla alebo konštrukcie sedadla, s detskými zadržiavacími systémami a detskými zadržiavacími systémami ISOFIX odporúčanými výrobcom podľa tabuliek 1 a 2 prílohy 17 doplnku Konštrukcia a montáž každého bezpečnostného pásu pre každé miesto na sedenie musia byť také, aby sa dali ľahko používať. Okrem toho, tam kde sa kompletné sedadlo alebo sedacia časť a/alebo operadlo sedadla môže sklopiť, aby sa umožnil prístup do zadnej časti vozidla alebo premiestnenie nákladu alebo batožiny, musia byť bezpečnostné pásy určené pre tieto sedadlá, po sklopení a uvedení týchto sedadiel do polohy pre sedenie, prístupné na používanie alebo môžu byť ľahko jednou osobou vybraté spod alebo spoza sedadla podľa návodu uvedeného v príručke pre užívateľa vozidla bez toho, aby táto osoba k tomu potrebovala nácvik alebo skúsenosti Tuhé časti, ako sú pracky, nastavovacie zariadenia a pripevňovacie kovanie,nesmú zvyšovať riziko poranenia tela užívateľa alebo ostatných cestujúcich vo vozidle v prípade nehody Zariadenie na uvoľnenie pracky má byť jasne viditeľné, ľahko dosiahnuteľné užívateľom a má byť konštruované tak, aby pracka nemohla byť neúmyselne alebo náhodne rozopnutá. Pracka musí byť umiestnená v takej polohe, aby bola ľahko prístupná pre záchrancu, ktorý potrebuje v prípade núdze uvoľniť užívateľa. Pracka musí byť namontovaná tak, aby ju užívateľ mohol rozopnúť jediným jednoduchým pohybom jednej ruky v jednom smere, keď je nezaťažená, aj keď nesie váhu užívateľa. V prípade bezpečnostných pásov alebo zadržiavacích systémov pre predné vonkajšie miesta na sedenie, okrem trakových pásov, sa pracka má dať tiež zopnúť tým istým spôsobom. Ak sa pracka dotýka užívateľa, musí sa vykonať kontrola aby sa zabezpečilo, že dotyková plocha nie je väčšia než 46 mm. Ak sa pracka dotýka užívateľa, musí sa vykonať kontrola aby sa zabezpečilo, že dotyková plocha spĺňa požiadavky bodu tohto predpisu Pri používaní pásu sa pás musí buď automaticky prispôsobiť užívateľovi, alebo musí byť konštruovaný tak, aby bolo nastavovacie zariadenie ľahko prístupné sediacemu užívateľovi a dalo sa pohodlne a ľahko použiť. Musí sa tiež dať bez námahy nastaviť jednou rukou tak, aby zodpovedalo telesným rozmerom užívateľa a polohe sedadla vo vozidle Bezpečnostné pásy alebo zadržiavacie systémy so zabudovanými navíjačmi sa musia montovať tak, aby správne fungovali a bez poruchy navíjali popruh. Minimálny počet ukotvení ISOFIX pre detské sedadlá netreba stanovovať. V prípade viacfázového typového schvaľovacieho postupu, v rámci ktorého sa ukotvovací systém ISOFIX prestaví, sa tento systém buď musí znova preskúšať, alebo sa ukotvenia nesmú viac používať. Ak sa nesmú viac používať, označenia ISOFIX sa musia odstrániť a nákupcu vozidla treba náležite informovať. 2. Statické skúšky vo vozidle Ukotvenia zadržiavacieho zariadenia pre cestujúcich v invalidnom vozíku Ukotvenia zadržiavacieho zariadenia pre cestujúcich v invalidnom vozíku musia odolávať statickým silám predpísaným pre ukotvenia zadržiavacieho zariadenia pre cestujúcich v predpise EHK OSN č a zároveň aj statickým silám pôsobiacim na ukotvenia zadržiavacieho systému pre invalidné vozíky, ako sa vymedzuje ďalej v odseku 2.2. Ukotvenia zadržiavacieho systému pre invalidné vozíky Ukotvenia zadržiavacieho systému pre invalidné vozíky musia odolávať aspoň 0,2 sekundy týmto silám, ktoré pôsobia cez náhradný invalidný vozík (alebo vhodný náhradný invalidný vozík s rázvorom, výškou sedadla a pripevneniami zadržiavacieho systému podľa špecifikácií pre náhradné invalidné vozíky) vo výške 300 +/ 100 mm od plochy, na ktorej stojí náhradný invalidný vozík: Ak je invalidný vozík umiestnený smerom dopredu, simultánnej sile v hodnote 24,5 kn, ktorá sa zhoduje so silou pôsobiacou na ukotvenia zadržiavacieho zariadenia pre cestujúcich, a pri druhej skúške statickej sile v hodnote 8,2 kn pôsobiacej smerom k zadnej časti vozidla.
5 Ak je invalidný vozík umiestnený smerom dozadu, simultánnej sile v hodnote 8,2 kn, ktorá sa zhoduje so silou pôsobiacou na ukotvenia zadržiavacieho zariadenia pre cestujúcich, a a pri druhej skúške statickej sile v hodnote 24,5 kn pôsobiacej smerom k prednej časti vozidla. Obr. č. 7 Fyzická skúška podľa požiadaviek predpisu EHK č. 14 vo vozidle Komponenty systému Všetky komponenty zadržiavacieho systému pre invalidné vozíky a zadržiavacieho systému pre cestujúcich musia spĺňať príslušné požiadavky normy ISO :2012. Dynamická skúška uvedená v prílohe A a odsekoch a normy ISO :2012 sa však musí vykonať na celom zadržiavacom systéme pre invalidné vozíky a zadržiavacom systéme pre cestujúcich, pričom sa využije geometria ukotvenia vozidla namiesto skúškovej geometrie uvedenej v prílohe A k norme ISO :2012. Táto skúška sa môže vykonať v samotnej štruktúre vozidla alebo na náhradnej štruktúre so zodpovedajúcou geometriou ukotvenia zadržiavacieho systému pre invalidné vozíky a zadržiavacieho systému pre cestujúcich daného vozidla. Všetky ukotvenia musia byť umiestnené v rámci tolerancie stanovenej v bode predpisu EHK OSN č Ak je zadržiavací systém pre cestujúcich daného zadržiavacieho systému pre invalidné vozíky a zadržiavacieho systému pre cestujúcich schválený podľa predpisu EHK OSN č , podlieha dynamickej skúške celého zadržiavacieho systému pre invalidné vozíky a zadržiavacieho systému pre cestujúcich uvedenej v odseku 2.3.1, pričom sa ale požiadavky odsekov 5.1, 5.3 a 5.4 normy ISO :2012 musia považovať za splnené. 3. Dynamické skúšky vo vozidle Celý mechanizmus zadržiavacieho systému pre invalidné vozíky a zadržiavacieho systému pre cestujúcich sa musí preskúšať v rámci dynamickej skúšky vo vozidle v súlade s odsekmi a a prílohou A k norme ISO :2012, pričom sa naraz preskúšajú všetky komponenty/ukotvenia pri použití holej karosérie vozidla alebo zodpovedajúcej štruktúry. Obr. č. 8 Koridor spomalenia stanovený normou ISO
6 Jednotlivé komponenty zadržiavacieho systému pre invalidné vozíky a zadržiavacieho systému pre cestujúcich musia spĺňať príslušné požiadavky odsekov 5.1, 5.3 a 5.4 normy ISO :2012. Tieto požiadavky sa považujú za splnené v súvislosti so zadržiavacím systémom pre cestujúcich, ak je schválený podľa predpisu EHK OSN č SK Požiadavky na zadržiavací systém invalidného vozíka podľa normy ISO sú zhodné s požiadavkymi Prílohy č. 8, bodu predpisu EHK č Ďalšie požiadavky podľa prílohy XI, doplnku 3, smernice 2007/46/ES Pozdĺžna rovina určenej pozície invalidného vozíka musí byť počas jazdy rovnobežná s pozdĺžnou rovinou vozidla. Majiteľovi vozidla sú sprístupnené primerané informácie o tom, že na odolanie silám, ktoré sú prenášané upevňovacím mechanizmom počas rôznych podmienok jazdy, sa odporúča invalidný vozík s konštrukciou spĺňajúcou náležitú časť normy ISO :2008. Sedadlá vo vozidle možno bez ďalšej skúšky vhodným spôsobom upraviť pod podmienkou, že technickej službe sa preukáže, že ich kotvové úchytky, mechanizmy a opierky hlavy poskytujú rovnakú úroveň výkonu. Požiadavky na zadržiavanie batožiny podľa predpisu EHK OSN č. 17 sa neuplatňujú. Všetky miesta pre invalidné vozíky musia byť vybavené ukotveniami, na ktoré sa namontuje zadržiavací systém pre invalidné vozíky a zadržiavací systém pre cestujúcich a ktoré spĺňajú dodatočné ustanovenia doplnku 3 prílohy XI smernice 2007/46/ES. Všetky miesta pre invalidné vozíky musia byť vybavené zadržiavacím pásom pre cestujúcich, ktorý spĺňa dodatočné ustanovenia doplnku 3. Ak je kvôli prestavbe nutné umiestniť kotvové body pre bezpečnostné pásy mimo tolerancie stanovenej v bode predpisu EHK OSN č , technická služba preverí, či zmena zhoršuje stav alebo nie. Ak nastalo zhoršenie stavu, skúška sa vykoná podľa bodu predpisu EHK OSN č Nie je potrebné vydať rozšírenie typového schválenia ES. Skúška sa môže vykonať za použitia komponentov, ktoré neboli podrobené skúške kondicionovaním, ako ju nariaďuje predpis EHK OSN č Na účely výpočtu sa predpokladá, že hmotnosť invalidného vozíka vrátane používateľa je 160 kg (85kg vozík a 75 kg osoba). Hmotnosť sa sústreďuje v bode P náhradného invalidného vozíka v cestovnej polohe stanovenej výrobcom. Akékoľvek obmedzenie kapacity pre prepravu pasažierov z dôvodu použitia invalidného vozíka(-ov) sa zaznamená v príručke majiteľa, na strane 2 osvedčenia typového schválenia EÚ a na osvedčení o zhode (v časti vyhradenej pre poznámky). 5. Požiadavky na montáž Pri montáži treba postupovať podľa dodanáho návodu na montáž od výrobcu konkrétneho systému. Treba dodržať montážne požiadavky na umiestnenie a upevnenie podlahových líšt a ostatných kotviacich prvkov systému. Odporúča sa vystužiť a vyrovnať celú oceľovú podlahovú plochu vozidla drevenou preglejkou o hrúbke 15mm alebo obdobným spôsobom. Celý zádržný systém musí byť schválený podľa normy ISO alebo predpisu EHK č. 14 resp. EHK č. 16. Obr. č. 9 Príklad korektnej montáže podlahového systému vo vozidle. (zdroj: Po montáži systému vo vozidle skúšobňa vykoná nasledovnú kontrolu: - kontrola skrutkového spoja (podľa pevnostnej triedy skrutiek a matíc) - kontrola dovoleného tlaku v závitoch (výpočtom) - kontrola kotviacich miest vpodlahe, poprípade na karosérii vozidla (výpočtom) - vizuálna kontrola systému, výrobných štítkov a vykonajú sa potrebné merania - kontrola montáže systému podľa návodu na montáž - pri typovom schválení ES sa vykoná fyzická skúška
7 Obr. č. 10 Statická analýza pôsobiacich síl v zádržnom systéme. Platia nasledovné rovnice rovnováhy: Obr. č. 11 Napätia v priereze profilu podlahovej lišty vyrobenej z hliníkovej zliatiny 6061 T6 pri pôsobení ťahovej sily N. Spoločnosť SLOVDEKRA s.r.o. spolupracuje v oblasti virtuálnych simulácií so spoločnosťou TEN SLOVAKIA, ktorá má dlhoročné skúsenosti v oblasti dynamických výpočtov metódou MKP.
8 Obr. č. 12 Dynamická skúška vykonaná počítačovou simuláciou. (Mapa posunutí pri spomalení 21G.) 6. Jednotlivé schválenie vozidla (individuálna skúška vozidla) Členské štáty môžu oslobodiť konkrétne vozidlo, aj keď je jedinečné, od dodržiavania jedného alebo viacerých ustanovení smernice 2007/46/ES alebo jedného alebo viacerých regulačných aktov uvedených v prílohe IV alebo prílohe XI za predpokladu, že uložia alternatívne požiadavky. Od ustanovení uvedených vyššie možno upustiť, iba ak má na to členský štát opodstatnené dôvody. Členské štáty nevykonávajú deštrukčné skúšky. Používajú všetky príslušné informácie poskytnuté žiadateľom, ktorými sa ustanovuje súlad s alternatívnymi požiadavkami. Alternatívne požiadavky sú správne opatrenia a technické požiadavky, ktorých cieľom je zabezpečiť úroveň bezpečnosti na cestách a ochranu životného prostredia, ktorá je podľa okolností v čo najväčšej možnej miere rovnocenná s úrovňou ustanovenou v ustanoveniach prílohy IV alebo prílohy XI. Ako alternatívnu požiadavku možno stanoviť technický výpočet - simuláciu, ktorou sa preukáže, že vozidlo s namontovaným zadržiavacím systémom vyhovuje technickým požiadavkám (regulačným aktom). Žiadateľ predloží vyhlásenie od výrobcu, v ktorom sa uvádza, že konkrétne vozidlo [identifikačné číslo vozidla, ktoré je potrebné uviesť] spĺňa minimálne jednu z týchto možností: predpis EHK č resp. normu ISO :2012 technický výpočet o kontrole upevnenia
Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie
Matematika 2-01 Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Euklidovská metrika na množine R n všetkých usporiadaných n-íc reálnych čísel je reálna funkcia ρ: R n R n R definovaná nasledovne: Ak X = x
Διαβάστε περισσότεραEkvačná a kvantifikačná logika
a kvantifikačná 3. prednáška (6. 10. 004) Prehľad 1 1 (dokončenie) ekvačných tabliel Formula A je ekvačne dokázateľná z množiny axióm T (T i A) práve vtedy, keď existuje uzavreté tablo pre cieľ A ekvačných
Διαβάστε περισσότεραPRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm
PRUŽINY PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY VIAC AKO 200 RUHOV SKRUTNÝCH PRUŽÍN PRIEMER ROTU d = 0,4-6,3 mm èíslo 3.0 22.8.2008 8:28:57 22.8.2008 8:28:58 PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY TECHNICKÉ PARAMETRE h d L S Legenda
Διαβάστε περισσότεραPevné ložiská. Voľné ložiská
SUPPORTS D EXTREMITES DE PRECISION - SUPPORT UNIT FOR BALLSCREWS LOŽISKA PRE GULIČKOVÉ SKRUTKY A TRAPÉZOVÉ SKRUTKY Výber správnej podpory konca uličkovej skrutky či trapézovej skrutky je dôležité pre správnu
Διαβάστε περισσότεραHASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S
PROUKTOVÝ LIST HKL SLIM č. sklad. karty / obj. číslo: HSLIM112V, HSLIM123V, HSLIM136V HSLIM112Z, HSLIM123Z, HSLIM136Z HSLIM112S, HSLIM123S, HSLIM136S fakturačný názov výrobku: HKL SLIMv 1,2kW HKL SLIMv
Διαβάστε περισσότεραStart. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop
1) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet obvodu kruhu. O=2xπxr ; S=πxrxr Vstup r O = 2*π*r S = π*r*r Vystup O, S 2) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet celkovej ceny výrobku s
Διαβάστε περισσότεραObvod a obsah štvoruholníka
Obvod a štvoruholníka D. Štyri body roviny z ktorých žiadne tri nie sú kolineárne (neležia na jednej priamke) tvoria jeden štvoruholník. Tie body (A, B, C, D) sú vrcholy štvoruholníka. strany štvoruholníka
Διαβάστε περισσότεραHarmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť
Baumit Prednástrek / Vorspritzer Vyhlásenie o parametroch č.: 01-BSK- Prednástrek / Vorspritzer 1. Jedinečný identifikačný kód typu a výrobku: Baumit Prednástrek / Vorspritzer 2. Typ, číslo výrobnej dávky
Διαβάστε περισσότεραVyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S
1 / 5 Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S Identifikačný kód typu výrobku PROD2141 StoPox GH 205 S Účel použitia EN 1504-2: Výrobok slúžiaci na ochranu povrchov povrchová úprava
Διαβάστε περισσότεραServopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm
Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm Spoločnosť LUFBERG predstavuje servopohony s krútiacim momentom 8Nm, 16Nm, 24Nm pre použitie v systémoch vykurovania, ventilácie a chladenia. Vysoko
Διαβάστε περισσότεραC. Kontaktný fasádny zatepľovací systém
C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C.1. Tepelná izolácia penový polystyrén C.2. Tepelná izolácia minerálne dosky alebo lamely C.3. Tepelná izolácia extrudovaný polystyrén C.4. Tepelná izolácia penový
Διαβάστε περισσότεραCvičenie č. 4,5 Limita funkcie
Cvičenie č. 4,5 Limita funkcie Definícia ity Limita funkcie (vlastná vo vlastnom bode) Nech funkcia f je definovaná na nejakom okolí U( ) bodu. Hovoríme, že funkcia f má v bode itu rovnú A, ak ( ε > )(
Διαβάστε περισσότεραPriamkové plochy. Ak každým bodom plochy Φ prechádza aspoň jedna priamka, ktorá (celá) na nej leží potom plocha Φ je priamková. Santiago Calatrava
Priamkové plochy Priamkové plochy Ak každým bodom plochy Φ prechádza aspoň jedna priamka, ktorá (celá) na nej leží potom plocha Φ je priamková. Santiago Calatrava Priamkové plochy rozdeľujeme na: Rozvinuteľné
Διαβάστε περισσότεραPRÍLOHY VYKONÁVACIEMU NARIADENIU KOMISIE,
EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 27. 4. 2018 C(2018) 2445 final ANNEXES 1 to 8 PRÍLOHY k VYKONÁVACIEMU NARIADENIU KOMISIE, ktorým sa mení a opravuje vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/656, ktorým sa stanovujú
Διαβάστε περισσότερα24. Základné spôsoby zobrazovania priestoru do roviny
24. Základné spôsoby zobrazovania priestoru do roviny Voľné rovnobežné premietanie Presné metódy zobrazenia trojrozmerného priestoru do dvojrozmernej roviny skúma samostatná matematická disciplína, ktorá
Διαβάστε περισσότεραE/ECE/324 E/ECE/TRANS/ august 2013 DOHODA
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 12. august 2013 Rev.2/Add.99/Rev.2 DOHODA O PRIJATÍ JEDNOTNÝCH TECHNICKÝCH PREDPISOV PRE KOLESOVÉ VOZIDLÁ, VYBAVENIE A ČASTI, KTORÉ SA MÔŽU MONTOVAŤ A/ALEBO POUŽÍVAŤ NA KOLESOVÝCH
Διαβάστε περισσότεραModerné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Projekt je spolufinancovaný zo zdrojov EÚ M A T E M A T I K A
M A T E M A T I K A PRACOVNÝ ZOŠIT II. ROČNÍK Mgr. Agnesa Balážová Obchodná akadémia, Akademika Hronca 8, Rožňava PRACOVNÝ LIST 1 Urč typ kvadratickej rovnice : 1. x 2 3x = 0... 2. 3x 2 = - 2... 3. -4x
Διαβάστε περισσότεραE/ECE/324 E/ECE/TRANS/ jún 2014 D O H O D A
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 20. jún 2014 Rev.2/Add.106/Rev.6 D O H O D A O PRIJATÍ JEDNOTNÝCH TECHNICKÝCH PREDPISOV PRE KOLESOVÉ VOZIDLÁ, VYBAVENIE A ČASTI, KTORÉ SA MÔŽU MONTOVAŤ A/ALEBO POUŽÍVAŤ NA KOLESOVÝCH
Διαβάστε περισσότεραNávrh vzduchotesnosti pre detaily napojení
Výpočet lineárneho stratového súčiniteľa tepelného mosta vzťahujúceho sa k vonkajším rozmerom: Ψ e podľa STN EN ISO 10211 Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Objednávateľ: Ing. Natália Voltmannová
Διαβάστε περισσότεραPrechod z 2D do 3D. Martin Florek 3. marca 2009
Počítačová grafika 2 Prechod z 2D do 3D Martin Florek florek@sccg.sk FMFI UK 3. marca 2009 Prechod z 2D do 3D Čo to znamená? Ako zobraziť? Súradnicové systémy Čo to znamená? Ako zobraziť? tretia súradnica
Διαβάστε περισσότεραMatematika 2. časť: Analytická geometria
Matematika 2 časť: Analytická geometria RNDr. Jana Pócsová, PhD. Ústav riadenia a informatizácie výrobných procesov Fakulta BERG Technická univerzita v Košiciach e-mail: jana.pocsova@tuke.sk Súradnicové
Διαβάστε περισσότεραη = 1,0-(f ck -50)/200 pre 50 < f ck 90 MPa
1.4.1. Návrh priečneho rezu a pozĺžnej výstuže prierezu ateriálové charakteristiky: - betón: napr. C 0/5 f ck [Pa]; f ctm [Pa]; fck f α [Pa]; γ cc C pričom: α cc 1,00; γ C 1,50; η 1,0 pre f ck 50 Pa η
Διαβάστε περισσότεραRozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla
Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti príloha č. 7 k vyhláške č. 428/2010 Názov prevádzkovateľa verejného : Spravbytkomfort a.s. Prešov Adresa: IČO: Volgogradská 88, 080 01 Prešov 31718523
Διαβάστε περισσότεραAerobTec Altis Micro
AerobTec Altis Micro Záznamový / súťažný výškomer s telemetriou Výrobca: AerobTec, s.r.o. Pionierska 15 831 02 Bratislava www.aerobtec.com info@aerobtec.com Obsah 1.Vlastnosti... 3 2.Úvod... 3 3.Princíp
Διαβάστε περισσότερα13/zv. 6 SK. Úradný vestník Európskej únie (80/1268/EHS)
13/zv. 6 SK Úradný vestník Európskej únie 77 31980L1268 L 375/36 ÚRADNÝ VESTNÍK EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV 31.12.1980 SMERNICA RADY zo 16. decembra 1980 o aproximácii právnych predpisov členských štátov
Διαβάστε περισσότεραKATEDRA DOPRAVNEJ A MANIPULAČNEJ TECHNIKY Strojnícka fakulta, Žilinská Univerzita
132 1 Absolútna chyba: ) = - skut absolútna ochýlka: ) ' = - spr. relatívna chyba: alebo Chyby (ochýlky): M systematické, M náhoné, M hrubé. Korekcia: k = spr - = - Î' pomerná korekcia: Správna honota:
Διαβάστε περισσότερα3. Striedavé prúdy. Sínusoida
. Striedavé prúdy VZNIK: Striedavý elektrický prúd prechádza obvodom, ktorý je pripojený na zdroj striedavého napätia. Striedavé napätie vyrába synchrónny generátor, kde na koncoch rotorového vinutia sa
Διαβάστε περισσότερα1. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej
. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej Definícia.: Hromadný bod a R množiny A R: v každom jeho okolí leží aspoň jeden bod z množiny A, ktorý je rôzny od bodu a Zadanie množiny
Διαβάστε περισσότεραM6: Model Hydraulický systém dvoch zásobníkov kvapaliny s interakciou
M6: Model Hydraulický ytém dvoch záobníkov kvapaliny interakciou Úlohy:. Zotavte matematický popi modelu Hydraulický ytém. Vytvorte imulačný model v jazyku: a. Matlab b. imulink 3. Linearizujte nelineárny
Διαβάστε περισσότεραOLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu
Návod na inštaláciu a obsluhu Dôležité informácie Gratulujeme vám, že ste si vybrali výrobok firmy Nice. Prečítajte si prosím tento návod. Aby boli tieto pokyny lepšie zrozumiteľné, boli usporiadané do
Διαβάστε περισσότεραNARIADENIE KOMISIE (EÚ)
30.11.2011 Úradný vestník Európskej únie L 317/17 NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 1235/2011 z 29. novembra 2011, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1222/2009, pokiaľ ide
Διαβάστε περισσότεραZADANIE 1_ ÚLOHA 3_Všeobecná rovinná silová sústava ZADANIE 1 _ ÚLOHA 3
ZDNIE _ ÚLOH 3_Všeobecná rovinná silová sústv ZDNIE _ ÚLOH 3 ÚLOH 3.: Vypočítjte veľkosti rekcií vo väzbách nosník zťženého podľ obrázku 3.. Veľkosti známych síl, momentov dĺžkové rozmery sú uvedené v
Διαβάστε περισσότεραSK Úradný vestník Európskej únie. 13/zv. 10
40 31989L0517 12.9.1989 ÚRADNÝ VESTNÍK EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV L 265/15 SMERNICA KOMISIE z 1. augusta 1989, ktorou sa prispôsobuje technickému pokroku smernica Rady 76/761/EHS o aproximácii právnych predpisov
Διαβάστε περισσότεραNávrh NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY. o hladine hluku motorových vozidiel
EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 9.12.2011 KOM(2011) 856 v konečnom znení 2011/0409 (COD) C7-0487/11 Návrh NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY o hladine hluku motorových vozidiel (Text s významom pre EHP)
Διαβάστε περισσότεραAkumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory
www.eurofluid.sk 20-1 Membránové akumulátory... -3 Vakové akumulátory... -4 Piestové akumulátory... -5 Bezpečnostné a uzatváracie bloky, príslušenstvo... -7 Hydromotory 20 www.eurofluid.sk -2 www.eurofluid.sk
Διαβάστε περισσότεραŽivot vedca krajší od vysnívaného... s prírodou na hladine α R-P-R
Život vedca krajší od vysnívaného... s prírodou na hladine α R-P-R Ako nadprirodzené stretnutie s murárikom červenokrídlym naformátovalo môj profesijný i súkromný život... Osudové stretnutie s murárikom
Διαβάστε περισσότεραSK Úradný vestník Európskej únie. 13/zv. 3 (76/761/EHS)
216 SK Úradný vestník Európskej únie 13/zv. 3 31976L0761 L 262/96 ÚRADNÝ VESTNÍK EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV 27.9.1976 SMERNICA RADY z 27. júla 1976 o aproximácii právnych predpisov členských štátov o predných
Διαβάστε περισσότεραMIDTERM (A) riešenia a bodovanie
MIDTERM (A) riešenia a bodovanie 1. (7b) Nech vzhl adom na štandardnú karteziánsku sústavu súradníc S 1 := O, e 1, e 2 majú bod P a vektory u, v súradnice P = [0, 1], u = e 1, v = 2 e 2. Aký predpis bude
Διαβάστε περισσότεραGoniometrické rovnice a nerovnice. Základné goniometrické rovnice
Goniometrické rovnice a nerovnice Definícia: Rovnice (nerovnice) obsahujúce neznámu x alebo výrazy s neznámou x ako argumenty jednej alebo niekoľkých goniometrických funkcií nazývame goniometrickými rovnicami
Διαβάστε περισσότεραעברית 129 العربية РУССКИЙ 145
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 17 ČESKY 33 SLOVENSKO 49 SLOVENSKY 65 POLSKI 81 TÜRKÇE 97 113 עברית 129 العربية РУССКИЙ 145 child s weight approx. age - 13 kg - 18 months ECE group 0+ ISOFIX size category D Norm ECE
Διαβάστε περισσότεραBaumit StarTrack. Myšlienky s budúcnosťou.
Baumit StarTrack Myšlienky s budúcnosťou. Lepiaca kotva je špeciálny systém kotvenia tepelnoizolačných systémov Baumit. Lepiace kotvy sú súčasťou tepelnoizolačných systémov Baumit open (ETA-09/0256), Baumit
Διαβάστε περισσότερα(Text s významom pre EHP)
L 25/30 2.2.2016 DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/128 z 25. septembra 2015, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 609/2013, pokiaľ ide o osobitné požiadavky na zloženie
Διαβάστε περισσότεραSNÍMAČE TEPLOTY A PREVODNÍKY TEPLOTY. P r v á č a s ť Vymedzenie meradiel a spôsob ich metrologickej kontroly
Príloha č. 37 k vyhláške č. 210/2000 Z. z. SNÍMAČE TEPLOTY A PREVODNÍKY TEPLOTY P r v á č a s ť Vymedzenie meradiel a spôsob ich metrologickej kontroly 1. Táto príloha sa vzťahuje na odporové snímače teploty
Διαβάστε περισσότεραSLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH)
Hofatex UD strecha / stena - exteriér Podkrytinová izolácia vhodná aj na zaklopenie drevených rámových konštrukcií; pero a drážka EN 13171, EN 622 22 580 2500 1,45 5,7 100 145,00 3,19 829 hustota cca.
Διαβάστε περισσότερα(Legislatívne akty) NARIADENIA
28.2.2014 Úradný vestník Európskej únie L 60/1 I (Legislatívne akty) NARIADENIA NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) č. 165/2014 zo 4. februára 2014 o tachografoch v cestnej doprave, ktorým sa
Διαβάστε περισσότεραKATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE
H KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE 0 Základné požiadavky zadávania VZT potrubia pre výrobu 1. Zadávanie do výroby v spoločnosti APIAGRA s.r.o. V digitálnej forme na tlačive F05-8.0_Rozpis_potrubia, zaslané mailom
Διαβάστε περισσότεραMotivácia Denícia determinantu Výpo et determinantov Determinant sú inu matíc Vyuºitie determinantov. Determinanty. 14. decembra 2010.
14. decembra 2010 Rie²enie sústav Plocha rovnobeºníka Objem rovnobeºnostena Rie²enie sústav Príklad a 11 x 1 + a 12 x 2 = c 1 a 21 x 1 + a 22 x 2 = c 2 Dostaneme: x 1 = c 1a 22 c 2 a 12 a 11 a 22 a 12
Διαβάστε περισσότεραE/ECE/324 E/ECE/TRANS/ september 2011 D O H O D A
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 Rev.2/Add.116/Rev.2 15. september 2011 D O H O D A O PRIJATÍ JEDNOTNÝCH TECHNICKÝCH PREDPISOV PRE KOLESOVÉ VOZIDLÁ, VYBAVENIE A ČASTI, KTORÉ SA MÔŽU MONTOVAŤ A/ALEBO POUŽÍVAŤ
Διαβάστε περισσότεραD O H O D A. (Revízia 2, vrátane zmien, ktoré nadobudli platnosť 16. októbra 1995) Dodatok 109: Predpis č. 110 Revízia 3
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 25. jún 2014 Rev.2/Add.109/Rev.3 D O H O D A O PRIJATÍ JEDNOTNÝCH TECHNICKÝCH PREDPISOV PRE KOLESOVÉ VOZIDLÁ, VYBAVENIE A ČASTI, KTORÉ SA MÔŽU MONTOVAŤ A/ALEBO POUŽÍVAŤ NA KOLESOVÝCH
Διαβάστε περισσότεραDOHODA. (Revízia 2, vrátane zmien, ktoré nadobudli platnosť 16. októbra 1995) Dodatok 123: Predpis č. 124
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 22. marec 2007 Rev.2/Add.123 DOHODA O PRIJATÍ JEDNOTNÝCH TECHNICKÝCH PREDPISOV PRE KOLESOVÉ VOZIDLÁ, VYBAVENIE A ČASTI, KTORÉ SA MÔŽU MONTOVAŤ A/ALEBO POUŽÍVAŤ NA KOLESOVÝCH VOZIDLÁCH
Διαβάστε περισσότεραPodnikateľ 90 Mobilný telefón Cena 95 % 50 % 25 %
Podnikateľ 90 Samsung S5230 Samsung C3530 Nokia C5 Samsung Shark Slider S3550 Samsung Xcover 271 T-Mobile Pulse Mini Sony Ericsson ZYLO Sony Ericsson Cedar LG GM360 Viewty Snap Nokia C3 Sony Ericsson ZYLO
Διαβάστε περισσότεραDOHODA. Dodatok 99: Predpis č. 100 Revízia 1
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 21. marec 2011 Rev.2/Add.99/Rev.1 DOHODA O PRIJATÍ JEDNOTNÝCH TECHNICKÝCH PREDPISOV PRE KOLESOVÉ VOZIDLÁ, VYBAVENIE A ČASTI, KTORÉ SA MÔŽU MONTOVAŤ A/ALEBO POUŽÍVAŤ NA KOLESOVÝCH
Διαβάστε περισσότεραCertifikovaná energetická účinnosť.
Certifikovaná energetická účinnosť. Vzduchotechnické jednotky sa vždy pýšia aktuálnymi štítkami energetickej účinnosti: V súlade s AHU- smernicou 01 pre vzduchotechnické jednotky nemeckej asociácie výrobcov
Διαβάστε περισσότεραPokyny pre upevnenie nákladu v cestnej doprave Premac, spol. s r.o. Stará Vajnorská 25, Bratislava
Pokyny pre upevnenie nákladu v cestnej doprave Premac, spol. s r.o. Stará Vajnorská 25, 832 17 Bratislava Inštrukcia pre personál expedície a vodičov dopravných prostriedkov V Bratislave 20.8.2012 Účinnosť
Διαβάστε περισσότερα13/zv. 12 SK. Úradný vestník Európskej únie. SMERNICA RADY 93/14/EHS z 5. apríla 1993 o brzdení dvoj- alebo trojkolesových motorových vozidiel
39 31993L0014 15.5.1993 ÚRADNÝ VESTNÍK EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV L121/1 SMERNICA RADY 93/14/EHS z 5. apríla 1993 o brzdení dvoj- alebo trojkolesových motorových vozidiel RADA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV, so
Διαβάστε περισσότεραD O H O D A. (Revízia 2, vrátane zmien, ktoré nadobudli platnosť 16. októbra 1995) Dodatok 133: Predpis č. 134
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 25. jún 2015 Rev.2/Add.133 D O H O D A O PRIJATÍ JEDNOTNÝCH TECHNICKÝCH PREDPISOV PRE KOLESOVÉ VOZIDLÁ, VYBAVENIE A ČASTI, KTORÉ SA MÔŽU MONTOVAŤ A/ALEBO POUŽÍVAŤ NA KOLESOVÝCH
Διαβάστε περισσότερα(Ú. v. EÚ L 161, , s. 1)
2006R0842 SK 11.12.2008 001.001 1 Tento dokument slúži čisto na potrebu dokumentácie a inštitúcie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah B NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 842/2006 zo
Διαβάστε περισσότεραKLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P
Inštalačný manuál KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P EXIM Alarm s.r.o. Solivarská 50 080 01 Prešov Tel/Fax: 051 77 21
Διαβάστε περισσότεραMetodický pokyn č. 57/2018 na vykonávanie technických kontrol vozidiel na prepravu nebezpečných vecí (ADR) PRVÁ ČASŤ ZÁKLADNÉ USTANOVENIA
Ministerstvo dopravy a výstavby Slovenskej republiky Sekcia cestnej dopravy a pozemných komunikácií Metodický pokyn č. 57/2018 na vykonávanie technických kontrol vozidiel na prepravu nebezpečných vecí
Διαβάστε περισσότεραREZISTORY. Rezistory (súčiastky) sú pasívne prvky. Používajú sa vo všetkých elektrických
REZISTORY Rezistory (súčiastky) sú pasívne prvky. Používajú sa vo všetkých elektrických obvodoch. Základnou vlastnosťou rezistora je jeho odpor. Odpor je fyzikálna vlastnosť, ktorá je daná štruktúrou materiálu
Διαβάστε περισσότεραE/ECE/324 E/ECE/TRANS/ august 2012 D O H O D A
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 14. august 2012 Rev.2/Add.40/Rev.2 D O H O D A O PRIJATÍ JEDNOTNÝCH TECHNICKÝCH PREDPISOV PRE KOLESOVÉ VOZIDLÁ, VYBAVENIE A ČASTI, KTORÉ SA MÔŽU MONTOVAŤ A/ALEBO POUŽÍVAŤ NA KOLESOVÝCH
Διαβάστε περισσότερα7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE
7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE Funkcia f reálnej premennej je : - každé zobrazenie f v množine všetkých reálnych čísel; - množina f všetkých usporiadaných dvojíc[,y] R R pre ktorú platí: ku každému R eistuje
Διαβάστε περισσότεραE/ECE/324 E/ECE/TRANS/ august 1991 DOHODA
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 23. august 1991 Rev.1/Add.83 DOHODA O PRIJATÍ JEDNOTNÝCH PODMIENOK HOMOLOGIZÁCIE (OVEROVANIA ZHODY) A O VZÁJOMNOM UZNÁVANÍ HOMOLIZÁCIÍ VÝSTROJA A SÚČASTÍ MOTOROVÝCH VOZIDIEL uzatvorená
Διαβάστε περισσότεραB - M3 SMERNICA RADY 88/77/EHS
Konsolidovaný text: B - M3 SMERNICA RADY 88/77/EHS z 3. decembra 1987 o aproximácii právnych predpisov členských štátov vzťahujúcich sa na opatrenia, ktoré treba prijať proti emisiám plynných a tuhých
Διαβάστε περισσότεραYTONG U-profil. YTONG U-profil
Odpadá potreba zhotovovať debnenie Rýchla a jednoduchá montáž Nízka objemová hmotnosť Ideálna tepelná izolácia železobetónového jadra Minimalizovanie možnosti vzniku tepelných mostov Výborná požiarna odolnosť
Διαβάστε περισσότεραalu OKNÁ, ZA KTORÝMI BÝVA POHODA DREVENÉ OKNÁ A DVERE Profil Mirador Alu 783 Drevohliníkové okno s priznaným okenným krídlom.
DREVENÉ OKNÁ A DVERE m i r a d o r 783 OKNÁ, ZA KTORÝMI BÝVA POHODA EXTERIÉROVÁ Profil Mirador Alu 783 Drevohliníkové okno s priznaným okenným krídlom. Je najviac používané drevohliníkové okno, ktoré je
Διαβάστε περισσότεραdifúzne otvorené drevovláknité izolačné dosky - ochrana nie len pred chladom...
(TYP M) izolačná doska určená na vonkajšiu fasádu (spoj P+D) ρ = 230 kg/m3 λ d = 0,046 W/kg.K 590 1300 40 56 42,95 10,09 590 1300 60 38 29,15 15,14 590 1300 80 28 21,48 20,18 590 1300 100 22 16,87 25,23
Διαβάστε περισσότεραMatematika prednáška 4 Postupnosti a rady 4.5 Funkcionálne rady - mocninové rady - Taylorov rad, MacLaurinov rad
Matematika 3-13. prednáška 4 Postupnosti a rady 4.5 Funkcionálne rady - mocninové rady - Taylorov rad, MacLaurinov rad Erika Škrabul áková F BERG, TU Košice 15. 12. 2015 Erika Škrabul áková (TUKE) Taylorov
Διαβάστε περισσότερα1. písomná práca z matematiky Skupina A
1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. Vypočítajte : a) 84º 56 + 32º 38 = b) 140º 53º 24 = c) 55º 12 : 2 = 2. Vypočítajte zvyšné uhly na obrázku : β γ α = 35 12 δ a b 3. Znázornite na číselnej osi
Διαβάστε περισσότεραTento dokument slúži čisto na potrebu dokumentácie a inštitúcie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah
2009R0767 SK 01.09.2010 000.002 1 Tento dokument slúži čisto na potrebu dokumentácie a inštitúcie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah B NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 767/2009 z 13.
Διαβάστε περισσότερα(Akty prijaté podľa Zmluvy o ES/Zmluvy o Euratome, ktorých uverejnenie je povinné) NARIADENIA
22.12.2009 Úradný vestník Európskej únie L 342/1 I (Akty prijaté podľa Zmluvy o ES/Zmluvy o Euratome, ktorých uverejnenie je povinné) NARIADENIA NARIADENIE EURÓPEHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1221/2009
Διαβάστε περισσότεραE/ECE/324 E/ECE/TRANS/ marec 2013
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 Rev.1/Add.53/Rev.3 26. marec 2013 D O H O D A O PRIJATÍ JEDNOTNÝCH TECHNICKÝCH PREDPISOV PRE KOLESOVÉ VOZIDLÁ, VYBAVENIE A ČASTI, KTORÉ SA MÔŽU MONTOVAŤ A/ALEBO POUŽÍVAŤ NA KOLESOVÝCH
Διαβάστε περισσότεραKontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť.
Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Ktoré fyzikálne jednotky zodpovedajú sústave SI: a) Dĺžka, čas,
Διαβάστε περισσότεραMetodicko pedagogické centrum. Národný projekt VZDELÁVANÍM PEDAGOGICKÝCH ZAMESTNANCOV K INKLÚZII MARGINALIZOVANÝCH RÓMSKYCH KOMUNÍT
Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť / Projekt je spolufinancovaný zo zdrojov EÚ Kód ITMS: 26130130051 číslo zmluvy: OPV/24/2011 Metodicko pedagogické centrum Národný projekt VZDELÁVANÍM PEDAGOGICKÝCH
Διαβάστε περισσότερα13/zv. 9 SK. Úradný vestník Európskej únie
13/zv. 9 SK Úradný vestník Európskej únie 75 31988L0195 L 92/50 ÚRADNÝ VESTNÍK EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV 9.4.1988 SMERNICA KOMISIE z 24. marca 1988, ktorou sa prispôsobuje technickému pokroku smernica Rady
Διαβάστε περισσότεραJednotkový koreň (unit root), diferencovanie časového radu, unit root testy
Jednotkový koreň (unit root), diferencovanie časového radu, unit root testy Beáta Stehlíková Časové rady, FMFI UK, 2012/2013 Jednotkový koreň(unit root),diferencovanie časového radu, unit root testy p.1/18
Διαβάστε περισσότεραRada Európskej únie V Bruseli 21. decembra 2016 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, riaditeľ, v zastúpení generálneho tajomníka Európskej komisie
Rada Európskej únie V Bruseli 21. decembra 2016 (OR. en) 15755/16 SPRIEVODNÁ POZNÁMKA Od: Dátum doručenia: 19. decembra 2016 Komu: Č. dok. Kom.: C(2016) 8381 final Predmet: ENT 238 MI 809 ENV 821 DELACT
Διαβάστε περισσότεραZÁKON z 2. februára 2012
Strana 550 Zbierka zákonov č. 78/2012 Čiastka 22 78 ZÁKON z 2. februára 2012 o bezpečnosti hračiek a o zmene a doplnení zákona č. 128/2002 Z. z. o štátnej kontrole vnútorného trhu vo veciach ochrany spotrebiteľa
Διαβάστε περισσότεραSMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY 2006/118/ES. z 12. decembra 2006
27.12.2006 SK Úradný vestník Európskej únie L 372/19 SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY 2006/118/ES z 12. decembra 2006 o ochrane podzemných vôd pred znečistením a zhoršením kvality EURÓPSKY PARLAMENT
Διαβάστε περισσότεραRegulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25)
Údajový list Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25) Popis AVA je priamočinný regulátor tlaku prepúšťaním, vyvinutý predovšetkým pre systémy centrálneho zásobovania teplom. Regulátor je spravidla zatvorený
Διαβάστε περισσότεραModul pružnosti betónu
f cm tan α = E cm 0,4f cm ε cl E = σ ε ε cul Modul pružnosti betónu α Autori: Stanislav Unčík Patrik Ševčík Modul pružnosti betónu Autori: Stanislav Unčík Patrik Ševčík Trnava 2008 Obsah 1 Úvod...7 2 Deformácie
Διαβάστε περισσότερα1 Prevod miestneho stredného slnečného času LMT 1 na iný miestny stredný slnečný čas LMT 2
1 Prevod miestneho stredného slnečného času LMT 1 na iný miestny stredný slnečný čas LMT 2 Rozdiel LMT medzi dvoma miestami sa rovná rozdielu ich zemepisných dĺžok. Pre prevod miestnych časov platí, že
Διαβάστε περισσότεραSK Úradný vestník Európskej únie. 13/zv. 8
88 SK Úradný vestník Európskej únie 13/zv. 8 31985L0647 31.12.1985 ÚRADNÝ VESTNÍK EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV L 380/1 SMERNICA KOMISIE z 23. decembra 1985, ktorou sa prispôsobuje technickému pokroku smernica
Διαβάστε περισσότεραARMA modely čast 2: moving average modely (MA)
ARMA modely čast 2: moving average modely (MA) Beáta Stehlíková Časové rady, FMFI UK, 2014/2015 ARMA modely časť 2: moving average modely(ma) p.1/24 V. Moving average proces prvého rádu - MA(1) ARMA modely
Διαβάστε περισσότεραKAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU
DVOJEXCENTRICKÁ KLAPKA je uzatváracia alebo regulačná armatúra pre rozvody vody, horúcej vody, plynov a pary. Všetky klapky vyhovujú smernici PED 97/ 23/EY a sú tiež vyrábané pre výbušné prostredie podľa
Διαβάστε περισσότερα23. Zhodné zobrazenia
23. Zhodné zobrazenia Zhodné zobrazenie sa nazýva zhodné ak pre každé dva vzorové body X,Y a ich obrazy X,Y platí: X,Y = X,Y {Vzdialenosť vzorov sa rovná vzdialenosti obrazov} Medzi zhodné zobrazenia patria:
Διαβάστε περισσότεραMotivácia pojmu derivácia
Derivácia funkcie Motivácia pojmu derivácia Zaujíma nás priemerná intenzita zmeny nejakej veličiny (dráhy, rastu populácie, veľkosti elektrického náboja, hmotnosti), vzhľadom na inú veličinu (čas, dĺžka)
Διαβάστε περισσότεραRozsah akreditácie 1/5. Príloha zo dňa k osvedčeniu o akreditácii č. K-003
Rozsah akreditácie 1/5 Názov akreditovaného subjektu: U. S. Steel Košice, s.r.o. Oddelenie Metrológia a, Vstupný areál U. S. Steel, 044 54 Košice Rozsah akreditácie Oddelenia Metrológia a : Laboratórium
Διαβάστε περισσότεραMiniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé
Motorové stýkače Použitie: Stýkače sa používajú na diaľkové ovládanie a ochranu (v kombinácii s nadprúdovými relé) elektrických motorov a iných elektrických spotrebičov s menovitým výkonom do 160 kw (pri
Διαβάστε περισσότερα(Text s významom pre EHP) (Ú. v. EÚ L 304, , s. 18)
02011R1169 SK 19.02.2014 002.007 1 Tento text slúži výlučne ako dokumentačný nástroj a nemá žiadny právny účinok. Inštitúcie Únie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah. Autentické verzie príslušných
Διαβάστε περισσότεραMargita Vajsáblová. ρ priemetňa, s smer premietania. Súradnicová sústava (O, x, y, z ) (O a, x a, y a, z a )
Mrgit Váblová Váblová, M: Dekriptívn geometri pre GK 101 Zákldné pom v onometrii Váblová, M: Dekriptívn geometri pre GK 102 Definíci 1: onometri e rovnobežné premietnie bodov Ε 3 polu prvouhlým úrdnicovým
Διαβάστε περισσότεραRada Európskej únie V Bruseli 6. septembra 2017 (OR. en)
Rada Európskej únie V Bruseli 6. septembra 2017 (OR. en) 11880/17 ADD 1 SPRIEVODNÁ POZNÁMKA Od: Európska komisia Dátum doručenia: 31. augusta 2017 Komu: Generálny sekretariát Rady Č. dok. Kom.: D051106/03
Διαβάστε περισσότερα,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky,
Farba skupiny: zelená Označenie úlohy:,zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Úloha: Zistiť, ako závisí účinnosť zohrievania vody na indukčnom variči od priemeru použitého hrnca. Hypotéza: Účinnosť
Διαβάστε περισσότερα(Legislatívne akty) NARIADENIA
31.5.2011 Úradný vestník Európskej únie L 145/1 I (Legislatívne akty) NARIADENIA NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) č. 510/2011 z 11. mája 2011, ktorým sa stanovujú emisné normy pre nové ľahké
Διαβάστε περισσότερα(Text s významom pre EHP) (Ú. v. EÚ L 229, , s. 1)
02009R0767 SK 01.01.2018 001.001 1 Tento text slúži výlučne ako dokumentačný nástroj a nemá žiadny právny účinok. Inštitúcie Únie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah. Autentické verzie príslušných
Διαβάστε περισσότεραDelegáciám v prílohe zasielame dokument C(2016) 8381 final ANNEXES 8 to 17.
Rada Európskej únie V Bruseli 21. decembra 2016 (OR. en) 15755/16 ADD 4 SPRIEVODNÁ POZNÁMKA Od: Dátum doručenia: 19. decembra 2016 Komu: ENT 238 MI 809 ENV 821 DELACT 259 Jordi AYET PUIGARNAU, riaditeľ,
Διαβάστε περισσότερα(Legislatívne akty) NARIADENIA
5.5.2017 L 117/1 I (Legislatívne akty) NARIADENIA NARIADENIE EURÓPEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) 2017/745 z 5. apríla 2017 o zdravotníckych pomôckach, zmene smernice 2001/83/ES, nariadenia (ES) č. 178/2002
Διαβάστε περισσότεραOdťahy spalín - všeobecne
Poznámky - všeobecne Príslušenstvo na spaliny je súčasťou osvedčenia CE. Z tohto dôvodu môže byť použité len originálne príslušenstvo na spaliny. Povrchová teplota na potrubí spalín sa nachádza pod 85
Διαβάστε περισσότεραSpráva o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo
Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo 508/2009 Z. z. MPSVR SR, STN 33 1500, STN 33 2000-4-41 a STN 33 2000-6. Druh správy: východisková Číslo
Διαβάστε περισσότεραRiadenie elektrizačných sústav
Riaenie elektrizačných sústav Paralelné spínanie (fázovanie a kruhovanie) Pomienky paralelného spínania 1. Rovnaký sle fáz. 2. Rovnaká veľkosť efektívnych honôt napätí. 3. Rovnaká frekvencia. 4. Rovnaký
Διαβάστε περισσότερα