VIESMANN. VITODENS Dujinis kondensacinis katilas 1,9 iki 35,0 kw. Projektavimo instrukcija. VITODENS 200-W Tipas B2HA, B2KA. VITODENS 222-W Tipas B2LA

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "VIESMANN. VITODENS Dujinis kondensacinis katilas 1,9 iki 35,0 kw. Projektavimo instrukcija. VITODENS 200-W Tipas B2HA, B2KA. VITODENS 222-W Tipas B2LA"

Transcript

1 VIESMANN VITODENS Dujinis kondensacinis katilas 1,9 iki 35,0 kw Projektavimo instrukcija VITODENS 200-W Tipas B2HA, B2KA Pakabinamas dujinis kondensacinis katilas, 3,2 iki 35,0 kw, gamtinėms ir suskystintoms dujoms VITODENS 222-W Tipas B2LA Dujinis kondensacinis kompaktinis prietaisas, 3,2 iki 35,0 kw, gamtinėms ir suskystintoms dujoms VITODENS 300-W Tipas B3HA Pakabinamas dujinis kondensacinis katilas, 1,9 iki 35,0 kw, gamtinėms ir suskystintoms dujoms 4/2014

2 Turinys Turinys 1. Vitodens 200-W 1.1 Gaminio aprašymas Techniniai duomenys... 6 Dujinis kondensacinis šildymo prietaisas Vitodens 222-W 2.1 Gaminio aprašymas Techniniai duomenys Vitodens 300-W 3.1 Gaminio aprašymas Techniniai duomenys Atskiri tūriniai vandens šildytuvai 4.1 Apačioje statomas Vitocell 100-W (tipas CUG) iš plieno, su Ceraprotect emaliu Tiekimo būsena Šalia statomas Vitocell 100-W, tipas CVA 160, 200 ir 300 l, baltos spalvos, iš plieno, su Ceraprotect emaliu Tiekimo būsena Šalia statomas Vitocell 300-W, tipas EVA 160 ir 200 l, baltos spalvos, šildomas iš išorės, iš nerūdijančio plieno Rostfrei Tiekimo būsena Šalia statomas Vitocell 100-W, tipas CVB 300 ir 400 l, baltos spalvos, iš plieno, su Ceraprotect emaliu, bivalentiniam geriamojo vandens šildymui Tiekimo būsena Šalia statomas Vitocell 100-W, tipas CVUA 300 l, baltos spalvos, iš plieno, su Ceraprotect emaliu, bivalentiniam geriamojo vandens šildymui Tiekimo būsena Instaliacijos priedai 5.1 Vitodens 200-W ir 300-W instaliacijos priedai Vitodens 200-W montavimas tiesiai ant sienos Vitodens 300-W montavimas tiesiai ant sienos Montavimas su montavimo apačioje mazgu Vitodens 300-W montavimas su montažiniais rėmais Montavimas su karkasiniais montažiniais rėmais Kiti priedai Vitodens sujungimas su tūriniu vandens šildytuvu Vitodens 222-W instaliacijos priedai Pagalbinis montavimo įtaisas montavimui ant tinko Pagalbinis montavimo įtaisas montavimui po tinku Kiti priedai Išmetamųjų dujų pakopa (viršslėgis) sistemai su keliais katilais su Vitodens 200-W ir 222-W Projektavimo nuorodos 6.1 Įrengimas, montavimas Įrengimo sąlygos darbui nuo patalpų oro priklausomu režimu (prietaisų konstrukcija B) Įrengimo sąlygos darbui nuo patalpų oro nepriklausomu režimu (prietaiso konstrukcija C) Vitodens naudojimas drėgnosiose patalpose Elektros jungtis Dujų pusės jungtis Minimalūs atstumai Paruošiamoji instaliacija Vitodens 200-W ir 300-W montavimui tiesiai prie sienos montavimas ant tinko Paruošiamoji instaliacija su montavimo apačioje mazgu su maišytuvu montavimas ant tinko Paruošiamoji instaliacija Vitodens 200-W ir 300-W montuoti tiesiai ant sienos montavimas po tinku Paruošiamoji instaliacija, montuojant su montažiniais rėmais Vitodens 200-W ir 300-W instaliacija su karkasiniais rėmais Vitodens 222-W paruošiamoji instaliacija Kitų gamintojų prietaisų pakeitimas Vitodens 200-W ir 300-W Ceramini-Z-SR pakeitimas Vitodens 200-W (3,2 19 kw) arba Vitodens 300-W (1,9 19 kw) Cerastar-ZR/-ZWR pakeitimas Vitodens 200-W (5,2 35 kw) arba Vitodens 300-W (4,0 35 kw) Thermoblock-VC110E/-VC112E pakeitimas Vitodens 200-W (3,2 19 kw) arba Vitodens 300-W (1,9 19 kw) Thermoblock-VC/-VCW pakeitimas Vitodens 200-W (5,2 35 kw) arba Vitodens 300-W (4,0 35 kw) VIESMANN VITODENS

3 Turinys (tęsinys) 6.3 Kokiu būdu šildyti geriamąjį vandenį? Nuoroda dėl vandens kokybės Atskiri tūriniai vandens šildytuvai Projektinis vandens šildytuvo dydis Tūrinio vandens šildytuvo parinkimo lentelės Vandens pusės jungtys Geriamojo vandens pusės jungtis Kondensato jungtis Kondensato nuvedimas ir neutralizavimas Įjungimas į hidraulinę sistemą Bendroji dalis Plėtimosi indai Hidraulinis indas Naudojimas pagal paskirtį Reguliatoriai 7.1 Vitotronic 100, tipas HC1B, darbui pastovia katilo temperatūra Konstrukcija ir veikimas Techniniai Vitotronic 100, tipo HC1B, duomenys Vitotronic 200, tipas HO1B, darbui pagal lauko oro sąlygas Vitotronic 200, tipo HO1B, techniniai duomenys Vitotronic 200 RF, tipas HO1C, darbui pagal lauko oro sąlygas Vitotronic 200, tipo HO1C, techniniai duomenys Vitotronic priedai Priskirtis reguliatorių tipams Vitotrol 100, tipas UTA Vitotrol 100, tipas UTDB Išorinis praplėtimas H Vitotrol 100, tipas UTDB-RF Nuoroda dėl patalpų temperatūros valdymo signalo (RS funkcijos) nuotoliniams valdymams Nuoroda dėl Vitotrol 200A ir Vitotrol 300A Vitotrol 200A Vitotrol 300A Nuoroda dėl Vitotrol 200 RF ir Vitotrol 300 RF Vitotrol 200 RF Vitotrol 300 RF su stovu Vitotrol 300 RF su sieniniu laikikliu Vitocomfort Radijo stotelė Radijo ryšio lauko temperatūros jutiklis Radijo kartotuvas Patalpų temperatūros jutiklis Panardinamas temperatūros jutiklis Panardinamas temperatūros jutiklis Montažo skydas aptarnavimo moduliui Radijo laikrodžio signalų imtuvas KM magistralės skirstytuvas Maišytuvo praplėtimo komplektas su integruotu maišytuvo varikliui Maišytuvo praplėtimo komplektas atskiram maišytuvo varikliui Panardinamas temperatūros reguliatorius Uždedamasis termoreguliatorius Saulės kolektorių įrangos reguliavimo modulis, tipas SM Vidinis praplėtimas H Vidinis praplėtimas H Praplėtimas AM Praplėtimas EA Vitocom 100, tipas LAN Vitocom 100, tipas GSM Vitocom 200, tipas LAN LON ryšio linija reguliatorių duomenų mainams Ryšio linijos ilgintuvas Galinė varža (2 vnt.) LON komunikacinis modulis Priedas 8.1 Reikalavimai / direktyvos Nurodymai ir direktyvos Abėcėlinė terminų rodyklė VITODENS VIESMANN 3

4 Vitodens 200-W 1.1 Gaminio aprašymas 1 A Moduliuojantis MatriX cilindrinis degiklis su intelektiniu Lambda Pro Control degimo reguliatoriumi mažai teršalų sklaidai ir tyliam veikimui B Integruotas membraninis slėginis plėtimosi indas C Inox-Radial šildymo paviršiai iš Rostfrei nerūdijančio plieno dideliam eksploataciniam saugumui ilgo naudojimo metu ir didelei šiluminei galiai kuo mažesnėje erdvėje D Reguliuojamo apsukų skaičiaus degimo oro orpūtė tyliai ir taupančiai elektrą eksploatacijai E Integruotas, reguliuojamo apsukų skaičiaus ypatingai efektyvus cirkuliacinis siurblys F Plokštinis šilumokaitis (dujiniame kombinuotame prietaise, 5,2 iki 35 kw) G Dujų ir vandens jungtys H Skaitmeninis katilo apytakos rato reguliatorius Pakabinamas dujinis kondensacinis katilas Vitodens 200-W tai kokybiška žemutinės kaloringumo vertės naudojimo technologija už pavyzdinį kainos ir gautų prekių santykį, labai patogus šildymas ir geriamojo vandens ruošimas, kompaktiški matmenys ir nesenstantis, elegantiškas dizainas. Vitodens 200-W suvartoja mažiau energijos, nes jis papildomai naudoja išmetamųjų dujų šilumą. Rezultatas: norminis naudingumo koeficientas iki 98 % (H s )/109 % (H i ). Aišku, kad taip Jums šildymas kainuos pigiau, o be to, Jūs prisidėsite prie aplinkos tausojimo. Pradėjus kalbėti apie taupumą ir ilgaamžiškumą, galima tik viena medžiaga nerūdijantis plienas Rostfrei. Todėl Vitodens 200-W įrengti Inox-Radial šildymo paviršiai iš nerūdijančio plieno, užtikrinantys reikiamą patikimumą ir garantuojantys nuolat aukštą žemutinės kaloringumo vertės naudojimą. Mūsų pačių sukonstruoto ir pagaminto MatriX cilindrinio degiklio moduliacijos diapazonas didelis: iki 1:7 (35 kw). Čia taip pat integruotas degimo reguliatorius Lambda Pro Control automatiškai priderina degimą įvairioms dujų rūšims. Dėl to energijos naudojimo efektyvumas išlieka tolygiai didelis. Tai suteikia patikimumo ateičiai liberalizuotoje dujų rinkoje ir primaišant biologinės kilmės dujų. Kombinuotuose Vitodens 200-W modeliuose numatyta karšto vandens parengties funkcija. Taigi visada tuojau pat galima naudoti pageidaujamos temperatūros vandenį. Naudojimo rekomendacijos Individualūs namai ir kotedžai Atskiruose objektuose sanuojant ar naujose statybose (vietoj senų katilų daugiabučiuose arba karkasiniuose namuose) Privalumai trumpai Norminis naudingumo koeficientas: iki 98 % (H s )/109 % (H i ) Su Inox-Radial šilumokaičiu, todėl ilgaamžis ir efektyvus. Dėl MatriX tinklelio iš nerūdijančio plieno ilgai naudojamas moduliuojantis MatriX cilindrinis degiklis atsparus didelėms šiluminėms apkrovoms. Labai patogus karšto vandens ruošimas kombinuoti prietaisai visada su karšto vandens parengties funkcija Elektros energiją taupantis ypatingai efektyvus cirkuliacinis siurblys (išpildo energijos suvartojimo klasės A reikalavimus). Lengvai valdomas Vitotronic reguliatorius su tekstiniu ir grafiniu rodmeniu. Reguliatoriaus aptarnavimo modulį galima montuoti ir sieniniame skyde (priedas). Lambda Pro Control degimo reguliatorius visoms dujų rūšims ilgesni, 3 metų tikrinimo intervalai, todėl mažesnės mokesčių sąnaudos. Nedidelis orpūtės apsukų skaičius, todėl tyliai dirba. Tiekimo būsena Pakabinamas dujinis kondensacinis katilas su Inox-Radial šildymo paviršiumi, moduliuojančiu MatriX cilindriniu degikliu gamtinėms ir suskystintoms dujoms pagal DVGW darbo lapą G260, Aqua-Platine su daugiamove sistema ir reguliuojamo apsukų skaičiaus ypatingai efektyvus cirkuliacinis siurblys. Vamzdžiai ir elektros linijos sujungtos ir parengtos prijungimui. Epoksidine derva padengto korpuso spalva: balta. Su membraniniu slėginiu plėtimosi indu. Kombinuotame prietaise: 4 VIESMANN VITODENS

5 Vitodens 200-W (tęsinys) plokštinis šilumokaitis su geriamojo vandens šildymo komforto funkcija. Įpakuota atskirai: Vitotronic 100 darbui pastovia katilo temperatūra arba Vitotronic 200 darbui pagal lauko oro sąlygas Paruošta eksploatacijai su gamtinėmis dujomis. Adaptuoti dujų grupėse E/LL nereikia. Skystosioms dujoms adaptuojama kombinuotame dujų reguliatoriuje (adaptavimo komplektas nereikalingas). Reikalingi priedai (reikia užsakyti kartu) Vitodens montavimas tiesiai prie sienos Pagalbinis montavimo įtaisas: Su tvirtinimo elementais Su armatūromis Su katilo pripildymo ir išleidimo čiaupu Su dujų uždaromuoju čiaupu su šiluminiu skiriamuoju apsaugos vožtuvu Pasirinktinai skirtas montuoti ant tinko arba po tinku. Vitodens montavimas priešais sieną Karkasiniai montažiniai rėmai (statybinis gylis 110 mm): Su tvirtinimo elementais Su armatūromis Su katilo pripildymo ir išleidimo čiaupu Su kampiniu dujų čiaupu su šiluminiu skiriamuoju apsaugos vožtuvu Skirtas montuoti su srieginėmis jungtimis. Patikrinta kokybė Žymėjimas CE ženklu pagal atitinamas galiojančias EB direktyvas ÖVGW kokybės ženklas pagal kokybės ženklų reglamentą 1942 DRGBl. I dujų ir vandens srities gaminiams Atitinka aplinkosaugos ženklo Mėlynasis angelas ribines vertes pagal RAL UZ VITODENS VIESMANN 5

6 Vitodens 200-W (tęsinys) 1.2 Techniniai duomenys 1 Dujinis kondensacinis šildymo prietaisas Dujinis šildymo katilas, konstrukcija B ir C, kategorija II 2N3P Tipas B2HA Vardinės šiluminės galios diapazonas (duomenys pagal EN 677) Vertės ( ) eksploatuojant su suskystintomis dujomis P T V /T R = 50/30 kw 3,2 (4,8) - 13,0 3,2 (4,8) - 19,0 5,2 (8,8) - 26,0 5,2 (8,8) - 35,0 T V /T R = 80/60 kw 2,9 (4,3) - 11,8 2,9 (4,3) - 17,2 4,7 (8,0) - 23,7 4,7 (8,0) - 31,7 Vardinės šiluminės galios diapazonas, šildant kw 2,9 (4,3) - 16,0 2,9 (4,3) - 17,2 4,7 (8,0) - 23,7 4,7 (8,0) - 31,7 geriamąjį vandenį Vardinė šiluminė apkrova kw 3,1 (4,5) - 16,7 3,1 (4,5) - 17,9 4,9 (8,3) - 24,7 4,9 (8,3) - 33,0 Gaminio ID numeris CE-0085CN0050 Apsaugos klasė IP X4D pagal EN Dujų prijungimo slėgis Gamtinės dujos mbar kpa Suskystintos dujos mbar kpa Maks. leidž. dujų prijungimo slėgis *1 Gamtinės dujos mbar 25,0 25,0 25,0 25,0 kpa 2,5 2,5 2,5 2,5 Suskystintos dujos mbar 57,5 57,5 57,5 57,5 kpa 5,75 5,75 5,75 5,75 Garso galios lygis (duomenys pagal EN ISO ) prie dalinės apkrovos db(a) prie vardinės šiluminės galios (šildant geriamąjį db(a) vandenį) Elektrinė imamoji galia tiekimo komplektacijoje W maks. W Svoris kg Šilumokaičio talpa l 1,8 1,8 2,4 2,8 Maks. debitas l/h (ribinė vertė hidraulinio atskyrimo naudojimui) Vardinis cirkuliacinio vandens kiekis kai T V /T R = 80/60 l/h Membraninis slėginis plėtimosi indas Tūris l Pirminis slėgis bar kpa 0,8 80 0,8 80 0,8 80 0,8 80 Leidž. darbinis slėgis bar MPa 3 0,3 3 0,3 3 0,3 3 0,3 Apsaugos vožtuvo jungtis Rp ¾ ¾ ¾ ¾ Matmenys Ilgis mm Plotis mm Aukštis mm Aukštis su dūmtakio alkūne mm Aukštis su apačioje statomu tūriniu vandens šildytuvu mm Dujų jungtis R ½ ½ ½ ½ Prijungimo vertės skaičiuojant pagal maks. apkrovą su dujomis: Gamtinės dujos E m 3 /h 1,77 1,89 2,61 3,49 Gamtinės dujos LL m 3 /h 2,06 2,20 3,04 4,06 Suskystintos dujos P kg/h 1,31 1,40 1,93 2,58 *1 Jeigu dujų prijungimo slėgis yra didesnis nei maks. leidž. dujų prijungimo slėgis, prieš įrenginį reikia įmontuoti atskirą dujų slėgio reguliatorių. 6 VIESMANN VITODENS

7 Vitodens 200-W (tęsinys) Dujinis šildymo katilas, konstrukcija B ir C, kategorija II 2N3P Tipas B2HA Vardinės šiluminės galios diapazonas (duomenys pagal EN 677) Vertės ( ) eksploatuojant su suskystintomis dujomis P T V /T R = 50/30 kw 3,2 (4,8) - 13,0 3,2 (4,8) - 19,0 5,2 (8,8) - 26,0 5,2 (8,8) - 35,0 T V /T R = 80/60 kw 2,9 (4,3) - 11,8 2,9 (4,3) - 17,2 4,7 (8,0) - 23,7 4,7 (8,0) - 31,7 Išmetamųjų dujų parametrai *2 Išmetamųjų dujų verčių grupė pagal G 635/G G 52 /G 51 G 52 /G 51 G 52 /G 51 G 52 /G Temperatūra (kai grįžtamojo vandens temperatūra 30 C) prie vardinės šiluminės galios (šildant geriamąjį C vandenį) prie dalinės apkrovos C Temperatūra (kai grįžtamojo vandens temperatūra C ) Masės srautas Gamtinės dujos prie vardinės šiluminės galios (šildant geriamąjį kg/h 29,7 31,8 43,9 58,7 vandenį) prie dalinės apkrovos kg/h 5,5 5,5 8,7 8,7 Suskystintos dujos prie vardinės šiluminės galios (šildant geriamąjį kg/h 28,2 30,2 41,7 55,7 vandenį) prie dalinės apkrovos kg/h 7,6 7,6 14,0 14,0 Galimas srauto slėgis Pa mbar 2,5 2,5 2,5 2,5 Norminis naudingumo koeficientas kai T V /T R = 40/30 C % iki 98 (H s )/109 (H i ) Maks. kondensato kiekis pagal DWA-A 251 l/h 2,3 2,5 3,5 4,6 Vamzdžio į apsaugos vožtuvą laisvasis DN skersmuo Kondensato jungtis (žarnos antgalis) Ø mm Išmetamųjų dujų jungtis Ø mm Ortakio jungtis Ø mm Dujinis kombinuotas prietaisas Dujinis šildymo katilas, konstrukcija B ir C, kategorija II 2N3P Tipas B2KA Vardinės šiluminės galios diapazonas (duomenys pagal EN 677) Vertės ( ) eksploatuojant su suskystintomis dujomis P T V /T R = 50/30 kw 5,2 (8,8) - 26,0 5,2 (8,8) - 35,0 T V /T R = 80/60 kw 4,7 (8,0) - 23,7 4,7 (8,0) - 31,7 Vardinės šiluminės galios diapazonas, šildant geriamąjį vandenį kw 4,7 (8,0) - 29,3 4,7 (8,0) - 33,5 Vardinė šiluminė apkrova kw 4,9 (8,3) - 30,5 4,9 (8,3) - 34,9 Gaminio ID numeris CE-0085CN0050 Apsaugos klasė IP X4D pagal EN Dujų prijungimo slėgis Gamtinės dujos mbar kpa 2 2 Suskystintos dujos mbar kpa 5 5 Maks. leidž. dujų prijungimo slėgis *3 Gamtinės dujos mbar 25,0 25,0 kpa 2,5 2,5 Suskystintos dujos mbar 57,5 57,5 kpa 5,75 5,75 *2 Skaičiavimo vertės išmetamųjų dujų sistemai projektuoti pagal EN Išmetamųjų dujų temperatūros kaip išmatuotos bendrosios vertės, kai degimo oro temperatūra 20 C. Išmetamųjų dujų sistemos projektiniam apskaičiavimui reikia remtis išmetamųjų dujų temperatūra, kai grįžtamojo vandens temperatūra yra 30 C. Išmetamųjų dujų temperatūra prie 60 C grįžtamojo vandens temperatūros yra skirta dūmtakių su maksimalia leidžiamąja darbine temperatūra panaudojimo sričiai nustatyti. *3 Jeigu dujų prijungimo slėgis yra didesnis nei maks. leidž. dujų prijungimo slėgis, prieš įrenginį reikia įmontuoti atskirą dujų slėgio reguliatorių. VITODENS VIESMANN 7

8 Vitodens 200-W (tęsinys) 1 Dujinis šildymo katilas, konstrukcija B ir C, kategorija II 2N3P Tipas B2KA Vardinės šiluminės galios diapazonas (duomenys pagal EN 677) Vertės ( ) eksploatuojant su suskystintomis dujomis P T V /T R = 50/30 kw 5,2 (8,8) - 26,0 5,2 (8,8) - 35,0 T V /T R = 80/60 kw 4,7 (8,0) - 23,7 4,7 (8,0) - 31,7 Garso galios lygis (duomenys pagal EN ISO ) prie dalinės apkrovos db(a) prie vardinės šiluminės galios (šildant geriamąjį vandenį) db(a) Elektrinė imamoji galia tiekimo komplektacijoje W maks. W Svoris kg Šilumokaičio talpa l 2,4 2,8 Maks. debitas l/h (ribinė vertė hidraulinio atskyrimo naudojimui) Vardinis cirkuliacinio vandens kiekis kai T V /T R = 80/60 l/h Membraninis slėginis plėtimosi indas Tūris l Pirminis slėgis bar kpa 0,8 80 0,8 80 Leidž. darbinis slėgis bar MPa 3 0,3 3 0,3 Apsaugos vožtuvo jungtis Rp ¾ ¾ Matmenys Ilgis mm Plotis mm Aukštis mm Aukštis su dūmtakio alkūne mm Aukštis su apačioje statomu tūriniu vandens šildytuvu mm Dujų jungtis R ½ ½ Parengties momentinis vandens šildytuvas Karšto ir šalto vandens jungtys G ½ ½ Leidž. darbinis slėgis (geriamojo vandens pusė) bar MPa Minimalus šalto vandens prijungimo slėgis bar MPa 1,0 0,1 1,0 0,1 Tiekiamojo vandens temperatūra nustatoma C Nuolatinė geriamojo vandens galia kw 29,3 33,5 Spec. pralaida l/min 13,9 16,7 kai ΔT = 30 K (pagal EN 13203) Prijungimo vertės skaičiuojant pagal maks. apkrovą su dujomis: Gamtinės dujos E m 3 /h 3,23 3,69 Gamtinės dujos LL m 3 /h 3,75 4,30 Suskystintos dujos P kg/h 2,38 2,73 8 VIESMANN VITODENS

9 Vitodens 200-W (tęsinys) Dujinis šildymo katilas, konstrukcija B ir C, kategorija II 2N3P Tipas B2KA Vardinės šiluminės galios diapazonas (duomenys pagal EN 677) Vertės ( ) eksploatuojant su suskystintomis dujomis P T V /T R = 50/30 kw 5,2 (8,8) - 26,0 5,2 (8,8) - 35,0 T V /T R = 80/60 kw 4,7 (8,0) - 23,7 4,7 (8,0) - 31,7 Išmetamųjų dujų parametrai *4 Išmetamųjų dujų verčių grupė pagal G 635/G 636 G 52 /G 51 G 52 /G 51 Temperatūra (kai grįžtamojo vandens temperatūra 30 C) prie vardinės šiluminės galios C prie dalinės apkrovos C Temperatūra (kai grįžtamojo vandens temperatūra 60 ) C Masės srautas Gamtinės dujos prie vardinės šiluminės galios (šildant geriamąjį vandenį) kg/h 54,3 62,1 prie dalinės apkrovos kg/h 8,7 8,7 Suskystintos dujos prie vardinės šiluminės galios (šildant geriamąjį vandenį) kg/h 51,5 58,9 prie dalinės apkrovos kg/h 14,0 14,0 Galimas srauto slėgis Pa mbar 2,5 2,5 Norminis naudingumo koeficientas kai T V /T R = 40/30 C % iki 98 (H s )/109 (H i ) Maks. kondensato kiekis pagal DWA-A 251 l/h 4,3 4,9 Vamzdžio į apsaugos vožtuvą laisvasis skersmuo DN Kondensato jungtis (žarnos antgalis) Ø mm Išmetamųjų dujų jungtis Ø mm Ortakio jungtis Ø mm *4 Skaičiavimo vertės išmetamųjų dujų sistemai projektuoti pagal EN Išmetamųjų dujų temperatūros kaip išmatuotos bendrosios vertės, kai degimo oro temperatūra 20 C. Išmetamųjų dujų sistemos projektiniam apskaičiavimui reikia remtis išmetamųjų dujų temperatūra, kai grįžtamojo vandens temperatūra yra 30 C. Išmetamųjų dujų temperatūra prie 60 C grįžtamojo vandens temperatūros yra skirta dūmtakių su maksimalia leidžiamąja darbine temperatūra panaudojimo sričiai nustatyti. VITODENS VIESMANN 9

10 Vitodens 200-W (tęsinys) a KAS B C 850 SVL/ WW SRL/ KW SIV HV GA HR SVL/ WW SRL/ KW SIV HV GA HR ATR A E A E 50 OKFF OKFF A B C ATR E GA HR HV Kartu su apačioje statomu tūriniu vandens šildytuvu privaloma, kitais atvejais rekomenduojama. Montavimas ant tinko Montavimas po tinku Nutekėjimo piltuvo jungtis Ištuštinimas Dujų jungtis Grįžtamasis šildymo vanduo Paduodamas šildymo vanduo KAS Katilo prijungimo mova ŠV Šaltas vanduo (dujinis kombinuotas prietaisas) OKFF Paruoštų grindų viršutinė briauna SIV Apsaugos vožtuvas SRL Vandens šildytuvo grįžtamasis vanduo (dujinis kondensacinis šildymo prietaisas) SVL Vandens šildytuvo paduodamas vanduo (dujinis kondensacinis šildymo prietaisas) KV Karštas vanduo (dujinis kombinuotas prietaisas) A B a Vardinė šiluminė galia kw Matmuo a mm 5,2-26, ,2-35, Išmetamųjų dujų / tiekiamojo oro jungtis Nuoroda Prijungimo matmenis montuojant ant tinko su pagalbiniu montavimo įtaisu žr. 56 psl. Prijungimo matmenis montuojant po tinku su pagalbiniu montavimo įtaisu žr. 58 psl. Nuoroda Užsakovo pusėje turi būti nutiestos reikalingos elektros maitinimo linijos ir įvestos į šildymo katilą nurodytoje vietoje (žr. 54 psl.). A Išmetamųjų dujų / tiekiamojo oro jungtis B Tiekiamojo oro jungtis (tiekimo būsenoje uždaryta) Vardinė šiluminė galia kw Matmuo a mm 3,2-13, ,2-19, VIESMANN VITODENS

11 Vitodens 200-W (tęsinys) Gatava siena HV SVL/ GA SRL/ WW KW HR Reguliuojamo apsukų skaičiaus šildymo apytakos rato siurblys, esantis Vitodens 200-W Integruotas cirkuliacinis siurblys yra ypatingai efektyvus cirkuliacinis Techniniai cirkuliacinio siurblio duomenys siurblys, suvartojantis daug mažiau energijos, nei įprastiniai siurbliai. Siurblio apsukų skaičius, taigi tuo ir jo našumas, reguliuojamas priklausomai nuo lauko temperatūros ir šildymo režimo arba sumažinto režimo jungimo laikų. Reguliatorius vidine duomenų magistrale perduoda akimirkines reikiamas apsukų skaičiaus nuostatas cirkuliaciniam siurbliui. Priderinimui prie esamos šildymo sistemos reguliatoriaus kodavimais galima nustatyti min. ir maks. apsukų skaičių bei apsukų skaičių sumažintu režimu. Tiekimo būsenoje nustatytos tokios minimalaus našumo (kodavimo adresas E7 ) ir maksimalaus našumo (kodavimo adresas E6 ) vertės: Vardinė šiluminė galia Cirkuliacinis siurblys Vardinė įtampa Imamoji galia maks. min. Tiekimo būsena kw Tipas V~ W W W 3,2-13 UPM ,2-19 UPM ,2-26 UPM ,2-35 UPM Vardinės šiluminės galios diapazonas, kw Tiekimo būsenos apsukų skaičiaus valdymo signalas, % Min. našumas Maks. našumas 3, , , , VITODENS VIESMANN 11

12 Vitodens 200-W (tęsinys) Įmontuoto cirkuliacinio siurblio likutinis kėlimo aukštis 1 Vitodens 200-W, 3,2-19 kw L K H G E D F M Likutinis kėlimo aukštis mbar kpa 10 0 C B A Debitas, litrais/h M Viršutinė darbo srities riba Charakteristikų kreivė Cirkuliacinio siurblio našumas Kodavimo adr. E6 nuostata A 10 % E6:010 B 20 % E6:020 C 30 % E6:030 D 40 % E6:040 E 50 % E6:050 F 60 % E6:060 G 70 % E6:070 H 80 % E6:080 K 90 % E6:090 L 100 % E6: VIESMANN VITODENS

13 Vitodens 200-W (tęsinys) Vitodens 200-W, 5,2-35 kw K H G F L E D C M Likutinis kėlimo aukštis mbar kpa 10 0 B A Debitas, litrais/h M Viršutinė darbo srities riba Charakteristikų kreivė Cirkuliacinio siurblio našumas Kodavimo adr. E6 nuostata A 10 % E6:010 B 20 % E6:020 C 30 % E6:030 D 40 % E6:040 E 50 % E6:050 F 60 % E6:060 G 70 % E6:070 H 80 % E6:080 K 90 % E6:090 L 100 % E6:100 Parengties momentinis vandens šildytuvas (dujinis kombinuotas prietaisas) Vitodens 200-W yra integruotas parengties momentinis vandens šildytuvas. Kai įjungta komforto funkcija, momentiniame vandens šildytuve palaikoma temperatūra. Tada Vitodens tuojau pat yra vartojimo temperatūros karšto vandens. Techniniai parengties momentinio vandens šildytuvo duomenys Tūris geriamojo vandens pusė l 1,0 šildymo vandens pusė l 0,7 Jungtys Karštas ir šaltas vanduo G ½ Maks. darbinis slėgis bar MPa 10 1,0 VITODENS VIESMANN 13

14 Vitodens 200-W (tęsinys) 1 Galios Dujinio kombinuoto prietaiso kw 5,2-26,0 5,2-35,0 vardinė šiluminė ga- lia Nuolatinė geriamojo vandens kw 29,3 33,5 galia šildant geriamąjį vandenį l/h nuo 10 iki 45 C Paėmimo kiekis l/min Tiekiamojo vandens temperatūra, nustatoma C Geriamojo vandens temperatūra priklausomai nuo debito 65 Išleidžiamoji karšto vandens temperatūra, C 60 A C 45 B Debitas paėmimo vietoje (vandens mišinio kiekis), l/min A Tiekiamojo karšto vandens temperatūra ties maišytuvu B Vitodens 200-W, 5,2 iki 26 kw C Vitodens 200-W, 5,2 iki 35 kw Diagrama iliustruoja išleidžiamosios temperatūros pokytį priklausomai nuo debito paėmimo vietoje. Jeigu reikia daugiau vandens, reikia primaišyti šalto vandens, o dėl to išleidžiamoji temperatūra krenta. Parodyta išleidžiamosios temperatūros elgsena, esant 10 C įleidžiamajai šalto vandens temperatūrai. 14 VIESMANN VITODENS

15 Vitodens 222-W 2.1 Gaminio aprašymas A Inox-Radial šildymo paviršiai iš Rostfrei nerūdijančio plieno dideliam eksploataciniam saugumui ilgo naudojimo metu ir didelei šiluminei galiai kuo mažesnėje erdvėje B Įkrovos kaupiklis iš Rostfrei nerūdijančio plieno C Moduliuojantis MatriX cilindrinis degiklis su intelektiniu Lambda Pro Control degimo reguliatoriumi mažai teršalų sklaidai ir tyliam veikimui D Integruotas membraninis slėginis plėtimosi indas E Reguliuojamo apsukų skaičiaus degimo oro orpūtė tyliai ir taupančiai elektrą eksploatacijai F Integruotas, reguliuojamo apsukų skaičiaus ypatingai efektyvus cirkuliacinis siurblys G Plokštinis šilumokaitis H Dujų ir vandens jungtys K Skaitmeninis katilo apytakos rato reguliatorius 2 Vitodens 222-W yra ypatingai mažai vietos užimantis pakabinamas dujinis kondensacinis kompaktinis prietaisas dideliam karšto vandens komforto poreikiui. Šildymo bloką sudaro pasiteisinęs Inox-Radial nerūdijančio plieno šilumokaitis, moduliuojantis MatriX cilindrinis degiklis bei automatinis Lambda Pro Control degimo reguliatorius. Integruotu 46 l įkrovos kaupikliu iš nerūdijančio plieno geriamąjį vandenį ruošti patogu taip pat, kaip ir atskiru iš vidaus šildomu 150 l tūriniu vandens šildytuvu. Pageidaujamos temperatūros karštą vandenį galima naudoti tuojau pat ir labai patikimai, taip pat ir keliose paėmimo vietose vienu metu. Be įkrovos kaupiklio, integruoti ir jau sumontuoti visi svarbūs sistemos komponentai: šildymo vandens plėtimosi indas, siurbliai ir saugos armatūros. Ir visa tai kartu sveria tik 60 kg (3,2 iki 19,0 kw) ir išlaikant įprastą virtuvėms 600 mm matmenų tinklelį. Vitodens 222-W yra idealus pasirinkimas ypač naujose statybose, nes jį galima sumontuoti dar prieš dedant grindų lyginamuosius mišinius. Naudojimo rekomendacijos Individualūs namai ir kotedžai Naujose statybose (pvz., karkasiniuose namuose ir statybinių bendrovių statomuose objektuose): montavimui namų ūkio patalpose ir pastogėse Sanavimui: dujinių vienos funkcijos vandens šildytuvų, pastatomų atmosferinių dujinių šildymo katilų ir skystojo kuro / dujinių šildymo katilų su apačioje sumontuotu tūriniu vandens šildytuvu pakeitimui. Privalumai trumpai Norminis naudingumo koeficientas: iki 98 % (H s )/109 % (H i ) Su Inox-Radial šilumokaičiu, todėl ilgaamžis ir efektyvus. Dėl MatriX tinklelio iš nerūdijančio plieno ilgai naudojamas moduliuojantis MatriX cilindrinis degiklis atsparus didelėms šiluminėms apkrovoms. Aukštas karšto vandens komfortas: NL koeficientas iki 1,5 (atitinka maždaug 150 l tūrio atskirą tūrinį vandens šildytuvą) Elektros energiją tausojantis ypatingai efektyvus cirkuliacinis siurblys (išpildo energijos suvartojimo klasės A reikalavimus). Lengvai valdomas Vitotronic reguliatorius su tekstiniu ir grafiniu rodmeniu. Reguliatoriaus aptarnavimo modulį galima montuoti ir sieniniame skyde (priedas). Lambda Pro Control degimo reguliatorius visoms dujų rūšims ilgesni, 3 metų tikrinimo intervalai, todėl mažesnės mokesčių sąnaudos. Visi sistemos komponentai įkrovos kaupiklis, plėtimosi indas (šildymo vandens pusės), siurbliai ir saugos armatūros yra jau sumontuoti. Tiekimo būsena Pakabinamas dujinis kondensacinis katilas su Inox-Radial šildymo paviršiumi, integruotu įkrovos kaupikliu iš nerūdijančio plieno, moduliuojančiu MatriX cilindriniu degikliu gamtinėms ir suskystintoms dujoms pagal DVGW darbalapį G260, AquaBloc su daugiamove sistema ir reguliuojamo apsukų skaičiaus ypatingai efektyviu cirkuliaciniu siurbliu. Su membraniniu slėginiu plėtimosi indu šildymo vandeniui. Vamzdžiai ir elektros linijos sujungtos ir parengtos prijungimui. Epoksidine derva padengto korpuso spalva: balta. Įpakuota atskirai: Vitotronic 100 darbui pastovia katilo temperatūra arba Vitotronic 200 darbui pagal lauko oro sąlygas Paruošta eksploatacijai su gamtinėmis dujomis. Adaptuoti dujų grupėse E/LL nereikia. Skystosioms dujoms adaptuojama kombinuotame dujų reguliatoriuje (adaptavimo komplektas nereikalingas). VITODENS VIESMANN 15

16 Vitodens 222-W (tęsinys) Reikalingi priedai (reikia užsakyti kartu) Pagalbinis montažinis įtaisas su: Tvirtinimo elementai Armatūros Geriamojo vandens apsaugos vožtuvas Katilo užpildymo ir išleidimo čiaupas Dujų uždaromasis čiaupas su šiluminiu skiriamuoju apsaugos vožtuvu Pasirinktinai skirtas montuoti ant tinko arba po tinku. Patikrinta kokybė Žymėjimas CE ženklu pagal atitinamas galiojančias EB direktyvas ÖVGW kokybės ženklas pagal kokybės ženklų reglamentą 1942 DRGBl. I dujų ir vandens srities gaminiams Atitinka aplinkosaugos ženklo Mėlynasis angelas ribines vertes pagal RAL UZ VIESMANN VITODENS

17 Vitodens 222-W (tęsinys) 2.2 Techniniai duomenys Dujinis šildymo katilas, konstrukcija B ir C, kategorija II 2N3P Vardinės šiluminės galios diapazonas (duomenys pagal Vertės ( ) eksploatuojant su suskystintomis dujomis P EN 677) T V /T R = 50/30 C kw 3,2 (4,8) - 13,0 3,2 (4,8) - 19,0 5,2 (8,8) - 26,0 5,2 (8,8) - 35,0 T V /T R = 80/60 C kw 2,9 (4,3) - 11,8 2,9 (4,3) - 17,2 4,7 (8,0) - 23,7 4,7 (8,0) - 31,7 Vardinės šiluminės galios diapazonas, šildant geriamąjį kw 2,9 (4,3) - 17,2 2,9 (4,3) - 17,2 4,7 (8,0) - 29,3 4,7 (8,0) - 33,5 vandenį Vardinė šiluminė apkrova kw 3,1 (4,5) - 17,9 3,1 (4,5) - 17,9 4,9 (8,3) - 30,5 4,9 (8,3) - 34,9 Gaminio ID numeris CE-0085CN0050 Apsaugos klasė IP X4D pagal EN Dujų prijungimo slėgis Gamtinės dujos mbar kpa Suskystintos dujos mbar kpa Maks. leidž. dujų prijungimo slėgis *5 Gamtinės dujos mbar kpa 25,0 2,5 25,0 2,5 25,0 2,5 25,0 2,5 Suskystintos dujos mbar kpa Garso galios lygis (duomenys pagal EN ISO ) prie dalinės apkrovos db(a) prie vardinės šiluminės galios (šildant geriamąjį vandenį) db(a) Elektrinė imamoji galia tiekimo komplektacijoje W maks. W Svoris kg Šilumokaičio talpa l 1,8 1,8 2,4 2,8 Maks. debitas l/h (ribinė vertė hidraulinio atskyrimo naudojimui) Vardinis cirkuliacinio vandens kiekis l/h prie ΔT = 20 K Membraninis slėginis plėtimosi indas Tūris l Pirminis slėgis bar kpa 0,8 80 0,8 80 0,8 80 0,8 80 Leidž. darbinis slėgis bar MPa Jungtys Paduodama ir grįžtamoji katilo linija G ¾ ¾ ¾ ¾ Šaltas ir karštas vanduo G ½ ½ ½ ½ Matmenys Ilgis mm Plotis mm Aukštis mm Aukštis su dūmtakio alkūne mm Dujų jungtis (su prijungimo priedais) R ½ ½ ½ ½ Geriamojo vandens įkrovos kaupiklis Tūris l Leidž. darbinis slėgis (geriamojo vandens pusė) bar MPa 10 1,0 10 1,0 10 1,0 10 1,0 Nuolatinė geriamojo vandens galia kw 17,2 17,2 29,3 33,5 Karšto vandens tiekiamoji galia l/10 min šildant geriamąjį vandenį nuo 10 iki 45 C Galios koeficientas N L *6 1,0 1,0 1,3 1,5 Prijungimo vertės skaičiuojant pagal maks. apkrovą su dujomis: Gamtinės dujos E m 3 /h 1,89 1,89 3,23 3,69 Gamtinės dujos LL m 3 /h 2,20 2,20 3,75 4,30 Suskystintos dujos P kg/h 1,40 1,40 2,38 2,73 *5 Jeigu dujų prijungimo slėgis yra didesnis nei maks. leidž. dujų prijungimo slėgis, prieš įrenginį reikia įmontuoti atskirą dujų slėgio reguliatorių. *6 Kai vidutinė katilo vandens temperatūra 70 C ir palaikomoji vandens šildytuvo temperatūra Tvš = 60 C. Karšto vandens galios koeficientas NL kinta priklausomai nuo palaikomosios vandens šildytuvo temperatūros Tvš. Orientacinės vertės: Tvš = 60 C 1,0 NL Tvš = 55 C 0,75 NL Tvš = 50 C 0,55 NL Tvš = 45 C 0,3 NL. 57,5 5,75 3 0,3 57,5 5,75 3 0,3 57,5 5,75 3 0,3 57,5 5,75 3 0,3 2 VITODENS VIESMANN 17

18 Vitodens 222-W (tęsinys) 2 Dujinis šildymo katilas, konstrukcija B ir C, kategorija II 2N3P Vardinės šiluminės galios diapazonas (duomenys pagal Vertės ( ) eksploatuojant su suskystintomis dujomis P EN 677) T V /T R = 50/30 C kw 3,2 (4,8) - 13,0 3,2 (4,8) - 19,0 5,2 (8,8) - 26,0 5,2 (8,8) - 35,0 T V /T R = 80/60 C kw 2,9 (4,3) - 11,8 2,9 (4,3) - 17,2 4,7 (8,0) - 23,7 4,7 (8,0) - 31,7 Išmetamųjų dujų parametrai *2 Išmetamųjų dujų verčių grupė pagal G 635/G 636 G 52 /G 51 G 52 /G 51 G 52 /G 51 G 52 /G 51 Temperatūra (kai grįžtamojo vandens temperatūra 30 C) prie vardinės šiluminės galios C prie dalinės apkrovos C Temperatūra (kai grįžtamojo vandens temperatūra C ) Masės srautas Gamtinės dujos prie vardinės šiluminės galios (šildant geriamąjį vandenį) kg/h 31,8 31,8 54,3 62,1 prie dalinės apkrovos kg/h 5,5 5,5 8,7 8,7 Suskystintos dujos prie vardinės šiluminės galios (šildant geriamąjį vandenį) kg/h 30,2 30,2 51,5 58,9 prie dalinės apkrovos kg/h 7,6 7,6 14,0 14,0 Galimas srauto slėgis Pa mbar 2,5 2,5 2,5 2,5 Norminis naudingumo koeficientas kai T V /T R = 40/30 C % iki 98 (H s )/109 (H i ) Maks. kondensato kiekis l/h 2,3 2,5 4,3 4,9 pagal DWA-A 251 Vamzdžio į apsaugos vožtuvą laisvasis skersmuo DN Kondensato jungtis (žarnos antgalis) Ø mm Išmetamųjų dujų jungtis Ø mm Ortakio jungtis Ø mm *2 Skaičiavimo vertės išmetamųjų dujų sistemai projektuoti pagal EN Išmetamųjų dujų temperatūros kaip išmatuotos bendrosios vertės, kai degimo oro temperatūra 20 C. Išmetamųjų dujų sistemos projektiniam apskaičiavimui reikia remtis išmetamųjų dujų temperatūra, kai grįžtamojo vandens temperatūra yra 30 C. Išmetamųjų dujų temperatūra prie 60 C grįžtamojo vandens temperatūros yra skirta dūmtakių su maksimalia leidžiamąja darbine temperatūra panaudojimo sričiai nustatyti. 18 VIESMANN VITODENS

19 Vitodens 222-W (tęsinys) 497 a HV HR GA ŠV E A SIV KV A A E GA HR Kondensato surinktuvas Ištuštinimas Dujų jungtis Grįžtamasis šildymo vanduo HV Paduodamas šildymo vanduo ŠV Šaltas vanduo SIV Geriamojo vandens pusės apsaugos vožtuvas KV Karštas vanduo Vardinė šiluminė galia kw Matmuo a mm 3,2-19, ,2-35,0 168 Nuoroda Prijungimo matmenis montuojant ant tinko su pagalbiniu montavimo įtaisu žr. 61 psl. Prijungimo matmenis montuojant po tinku su pagalbiniu montavimo įtaisu žr. 62 psl. Nuoroda Užsakovo pusėje turi būti nutiestos reikalingos elektros maitinimo linijos ir įvestos į šildymo katilą nurodytoje vietoje (žr. 54 psl.). Gatava siena HV HR GA KW WW 125 Reguliuojamo apsukų skaičiaus šildymo apytakos rato siurblys, esantis Vitodens 222-W Integruotas cirkuliacinis siurblys yra ypatingai efektyvus cirkuliacinis Priderinimui prie esamos šildymo sistemos reguliatoriaus kodavimais siurblys, suvartojantis daug mažiau energijos, nei įprastiniai siurbliai. galima nustatyti min. ir maks. apsukų skaičių bei apsukų skaičių sumažintu režimu. Siurblio apsukų skaičius, taigi tuo ir jo našumas, reguliuojamas priklausomai nuo lauko temperatūros ir šildymo režimo arba sumažinto Tiekimo būsenoje nustatytos tokios minimalaus našumo (kodavimo režimo jungimo laikų. Reguliatorius vidine duomenų magistrale perduoda akimirkines reikiamas apsukų skaičiaus nuostatas cirkuliacitės: adresas E7 ) ir maksimalaus našumo (kodavimo adresas E6 ) verniam siurbliui. VITODENS VIESMANN 19

20 Vitodens 222-W (tęsinys) Vardinės šiluminės galios diapazonas, kw Tiekimo būsenos apsukų skaičiaus valdymo signalas, % Min. našumas Maks. našumas 3, , , , Įmontuoto cirkuliacinio siurblio likutinis kėlimo aukštis Vitodens 222-W, 3,2-19 kw L K H G E D F M Likutinis kėlimo aukštis mbar kpa 10 0 C B A Debitas, litrais/h M Viršutinė darbo srities riba Techniniai cirkuliacinio siurblio duomenys Vardinė šiluminė kw 3,2-13 3,2-19 5,2-26 5,2-35 galia Cirkuliacinis siurblys Tipas UPM UPM UPM UPM Vardinė įtampa V~ Imamoji galia maks. W min. W Tiekimo būsena W Charakteristikų kreivė Cirkuliacinio siurblio našumas Kodavimo adr. E6 nuostata A 10 % E6:010 B 20 % E6:020 C 30 % E6:030 D 40 % E6:040 E 50 % E6:050 F 60 % E6:060 G 70 % E6:070 H 80 % E6:080 K 90 % E6:090 L 100 % E6: VIESMANN VITODENS

21 Vitodens 222-W (tęsinys) Vitodens 222-W, 5,2-35 kw K H G F L E D C M 2 Likutinis kėlimo aukštis mbar kpa 10 0 B A Debitas, litrais/h K Viršutinė darbo srities riba Charakteristikų kreivė Cirkuliacinio siurblio našumas Kodavimo adr. E6 nuostata A 10 % E6:010 B 20 % E6:020 C 30 % E6:030 D 40 % E6:040 E 50 % E6:050 F 60 % E6:060 G 70 % E6:070 H 80 % E6:080 K 90 % E6:090 L 100 % E6:100 VITODENS VIESMANN 21

22 Vitodens 300-W 3.1 Gaminio aprašymas A Moduliuojantis MatriX dujų degiklis su intelektiniu Lambda Pro Control degimo reguliatoriumi ypač mažai teršalų sklaidai ir tyliam veikimui B Įmontuotas membraninis slėginis plėtimosi indas (Vitodens 300-W, iki 19 kw) C Inox-Radial šildymo paviršiai iš Rostfrei nerūdijančio plieno dideliam eksploataciniam saugumui ilgo naudojimo metu ir didelei šiluminei galiai kuo mažesnėje erdvėje D Reguliuojamo apsukų skaičiaus degimo oro orpūtė tyliai ir tausojančiai elektrą eksploatacijai E Integruotas, reguliuojamo apsukų skaičiaus ypatingai efektyvus cirkuliacinis siurblys F Dujų ir vandens jungtys G Skaitmeninis katilo apytakos rato reguliatorius 3 Pats geriausias iš pakabinamų dujinių kondensacinių prietaisų yra Vitodens 300-W. MatriX dujų degiklis ir Inox-Radial šildymo paviršius iš nerūdijančio plieno šiame derinyje yra didelio energetinio efektyvumo ir ilgalaikio labai komfortiško šildymo garantai. Visų galios klasių Vitodens 300-W yra automatinis degimo reguliatorius Lambda Pro Control. Moduliacijos diapazonas iki 1:10 (19 kw). Integruotas reguliuojamo apsukų skaičiaus ypatingai efektyvus cirkuliacinis siurblys sumažina elektros energijos suvartojimą iki 70 %. Vitodens 300-W įrengta integruota jutiklinė technika, suteikianti galimybę eksploatuoti be papildomų priemonių minimaliam debitui užtikrinti. Įmontuotu debito jutikliu galima mažomis sąnaudomis hidrauliškai derinti sistemą (gali būti remiama išmokomis pagal KfW). Naudojimo rekomendacijos Šildymo sistemų bute arba individualiuose namuose modernizavimas, kai keliami dideli reikalavimai šildymo ir karšto vandens ruošimo patogumui Sistemose, kuriose šilumos gamybos įrenginiui yra nedaug vietos, arba esant sudėtingoms (nestandartinėms) konstrukcinėmis aplinkybėmis (pvz., pastogė ar integravimas į baldus) Lig šiol pastatomų šildymo katilų įvairiose sistemose keitimas, taip pat ir tokiose su keletu šildymo apytakos ratų bei grindų šildymu Privalumai trumpai Norminis naudingumo koeficientas: iki 98 % (H s )/109 % (H i ) Retas junginėjimas net ir esant mažam šilumos vartojimui dėl pertraukos laiko optimizavimo ir didelio, iki 1:10 (19 kw), moduliacijos diapazono. Su Inox-Radial šilumokaičiu vandeniu aušinama priekine ir galine sienele ir oro šalinimo funkcija, todėl ilgaamžis ir efektyvus. MatriX dujų degiklis (rutulinis degiklis) su Lambda Pro Control degimo reguliatoriumi, užtikrinantis nuolatinai didelį naudingos veikos koeficientą ir mažas emisijos vertes. Elektros energiją tausojantis ypatingai efektyvus cirkuliacinis siurblys (išpildo energijos suvartojimo klasės A reikalavimus). Lengvai valdomas Vitotronic reguliatorius su tekstiniu ir grafiniu rodmeniu bei integruota radijo ryšio ir komunikacijos sąsaja, pasirinktinai valdymas išmaniuoju telefonu per App. Paprasta hidraulinė integracija: nereikalingas pertekėjimo vožtuvas. Difuzijai nepralaidus plėtimosi indas su kokybiška butilo membrana. Parengtas automatizuotam hidrauliniam priderinimui. Tiekimo būsena Pakabinamas dujinis kondensacinis katilas su Inox-Radial šildymo paviršiumi, moduliuojančiu MatriX dujų degikliu gamtinėms ir suskystintoms dujoms pagal DVGW darbalapį G260, Aqua-Platine su daugiamove sistema ir reguliuojamo apsukų skaičiaus ypatingai efektyvus cirkuliacinis siurblys. Vitotronic 200 RF darbui pagal lauko oro sąlygas su radijo ryšio sąsaja ir įmontuotu LON komunikaciniu moduliu su komunikacijos sąsaja. Vamzdžiai ir elektros linijos sujungtos ir parengtos prijungimui. Epoksidine derva padengto korpuso spalva: balta. Vitodens 300-W, 1,9 iki 19 kw: įmontuotas membraninis slėginis plėtimosi indas (10 l talpos). Paruošta eksploatacijai su gamtinėmis dujomis. Adaptuoti dujų grupėse E/LL nereikia. Skystosioms dujoms adaptuojama kombinuotame dujų reguliatoriuje (adaptavimo komplektas nereikalingas). 22 VIESMANN VITODENS

23 Vitodens 300-W (tęsinys) Reikalingi priedai (reikia užsakyti kartu) Vitodens montavimas tiesiai prie sienos Pagalbinis montavimo įtaisas: Su tvirtinimo elementais Su armatūromis Su katilo pripildymo ir išleidimo čiaupu Su dujų uždaromuoju čiaupu su šiluminiu skiriamuoju apsaugos vožtuvu Pasirinktinai skirtas montuoti ant tinko arba po tinku. Montažiniai rėmai (netinka Vitodens 300-W, 1,9 iki 19 kw): Su membraniniu slėginiu plėtimosi indu (18 l talpos) Su tvirtinimo elementais Su armatūromis Su katilo pripildymo ir išleidimo čiaupu Su kampiniu dujų čiaupu su šiluminiu skiriamuoju apsaugos vožtuvu Vitodens montavimas priešais sieną Karkasiniai montažiniai rėmai (statybinis gylis 110 mm): Su tvirtinimo elementais Su armatūromis Su katilo pripildymo ir išleidimo čiaupu Su kampiniu dujų čiaupu su šiluminiu skiriamuoju apsaugos vožtuvu Skirtas montuoti su srieginėmis jungtimis. Patikrinta kokybė Žymėjimas CE ženklu pagal atitinamas galiojančias EB direktyvas ÖVGW kokybės ženklas pagal kokybės ženklų reglamentą 1942 DRGBl. I dujų ir vandens srities gaminiams Atitinka aplinkosaugos ženklo Mėlynasis angelas ribines vertes pagal RAL UZ 61. Pasirinktinai skirtas montuoti ant tinko arba po tinku, su srieginėmis jungtimis. 3 VITODENS VIESMANN 23

24 Vitodens 300-W (tęsinys) 3.2 Techniniai duomenys 3 Dujinis šildymo katilas, konstrukcija B ir C, kategorija Dujinis kondensacinis šildymo prietaisas II 2N3P Vardinės šiluminės galios diapazonas (duomenys pagal EN 677) T V /T R = 50/30 C kw 1,9-11,0 1,9-19,0 4,0-26,0 4,0-35,0 T V /T R = 80/60 C kw 1,7-10,1 1,7-17,2 3,6-23,7 3,6-31,7 Vardinė šiluminė galia šildant geriamąjį vandenį kw 1,7-16,0 1,7-17,2 3,6-23,7 3,6-31,7 Vardinė šiluminė apkrova kw 1,8-16,7 1,8-17,9 3,8-24,7 3,8-33,3 Gaminio ID numeris CE-0085CM0463 Apsaugos klasė IP X4D pagal EN Dujų prijungimo slėgis Gamtinės dujos mbar kpa Suskystintos dujos Maks. leidž. dujų prijungimo slėgis *7 Gamtinės dujos Suskystintos dujos mbar kpa mbar kpa mbar kpa Garso galios lygis (duomenys pagal EN ISO ) prie dalinės apkrovos db(a) prie vardinės šiluminės galios (šildant geriamąjį vandenį) db(a) Elektr. imamoji galia W (tiekimo būsenoje) Svoris kg Šilumokaičio talpa l 3,8 3,8 5,6 5,6 Maks. debitas l/h (ribinė vertė hidraulinio atskyrimo naudojimui) Vardinis cirkuliacinio vandens kiekis kai T V /T R = 80/60 l/h Membraninis slėginis plėtimosi indas Tūris l Pirminis slėgis bar 0,75 0,75 kpa Leidž. darbinis slėgis bar MPa 3 0,3 3 0,3 3 0,3 3 0,3 Apsaugos vožtuvo jungtis Rp ¾ ¾ ¾ ¾ Matmenys Ilgis mm Plotis mm Aukštis mm Aukštis su dūmtakio alkūne mm Aukštis su apačioje statomu tūriniu vandens šildytuvu mm Dujų jungtis R ½ ½ ½ ½ Prijungimo vertės skaičiuojant pagal maks. apkrovą su dujomis: Gamtinės dujos E m 3 /h 1,77 1,89 2,61 3,52 Gamtinės dujos LL m 3 /h 2,05 2,20 3,04 4,10 Suskystintos dujos P kg/h 1,31 1,40 1,93 2, ,0 2,5 57,5 5, ,0 2,5 57,5 5, ,0 2,5 57,5 5, ,0 2,5 57,5 5,75 *7 Jeigu dujų prijungimo slėgis yra didesnis nei maks. leidž. dujų prijungimo slėgis, prieš įrenginį reikia įmontuoti atskirą dujų slėgio reguliatorių. 24 VIESMANN VITODENS

25 Vitodens 300-W (tęsinys) Dujinis šildymo katilas, konstrukcija B ir C, kategorija Dujinis kondensacinis šildymo prietaisas II 2N3P Vardinės šiluminės galios diapazonas (duomenys pagal EN 677) T V /T R = 50/30 C kw 1,9-11,0 1,9-19,0 4,0-26,0 4,0-35,0 T V /T R = 80/60 C kw 1,7-10,1 1,7-17,2 3,6-23,7 3,6-31,7 Išmetamųjų dujų parametrai *2 Išmetamųjų dujų verčių grupė pagal G 635/G 636 G 52 /G 51 G 52 /G 51 G 52 /G 51 G 52 /G 51 Temperatūra (kai grįžtamojo vandens temperatūra 30 C) prie vardinės šiluminės galios C prie dalinės apkrovos C Temperatūra (kai grįžtamojo vandens temperatūra C ) Masės srautas Gamtinės dujos prie vardinės šiluminės galios kg/h 29,7 31,8 43,9 59,2 prie dalinės apkrovos kg/h 3,2 3,2 6,8 6,8 Suskystintos dujos prie vardinės šiluminės galios kg/h 28,2 30,3 41,7 56,3 prie dalinės apkrovos kg/h 3,0 3,0 6,4 6,4 Galimas srauto slėgis Pa mbar 2,5 2,5 2,5 2,5 Norminis naudingumo koeficientas, kai T V /T R = 40/30 C % iki 98 (H s )/109 (H i ) Maks. kondensato kiekis pagal DWA-A 251 l/h 2,3 2,5 3,5 4,7 Vamzdžio į plėtimosi indą vidinis skersmuo DN Kondensato jungtis (žarnos antgalis) Ø mm Išmetamųjų dujų jungtis Ø mm Ortakio jungtis Ø mm *2 Skaičiavimo vertės išmetamųjų dujų sistemai projektuoti pagal EN Išmetamųjų dujų temperatūros kaip išmatuotos bendrosios vertės, kai degimo oro temperatūra 20 C. Išmetamųjų dujų sistemos projektiniam apskaičiavimui reikia remtis išmetamųjų dujų temperatūra, kai grįžtamojo vandens temperatūra yra 30 C. Išmetamųjų dujų temperatūra prie 60 C grįžtamojo vandens temperatūros yra skirta dūmtakių su maksimalia leidžiamąja darbine temperatūra panaudojimo sričiai nustatyti. VITODENS VIESMANN 25

26 Vitodens 300-W (tęsinys) Vitodens 300-W, 1,9 iki 19 kw KAS 215 B 225 C A SRL SVL HV GA HR E A SRL SVL HV GA HR E ATR OKFF OKFF A B C ATR E GA Kartu su apačioje statomu tūriniu vandens šildytuvu privaloma, kitais atvejais rekomenduojama. Montavimas ant tinko Montavimas po tinku Nutekėjimo piltuvo jungtis Ištuštinimas Dujų jungtis HR Grįžtamasis šildymo vanduo HV Paduodamas šildymo vanduo KAS Katilo prijungimo mova OKFF Paruoštų grindų viršutinė briauna SRL Grįžtamasis vandens šildytuvo vanduo SVL Paduodamas vandens šildytuvo vanduo Nuoroda Prijungimo matmenis montuojant ant tinko su pagalbiniu montavimo įtaisu žr. 56 psl. Prijungimo matmenis montuojant po tinku su pagalbiniu montavimo įtaisu žr. 59 psl. Gatava siena Nuoroda Užsakovo pusėje turi būti nutiestos reikalingos elektros maitinimo linijos ir įvestos į šildymo katilą nurodytoje vietoje (žr. 54 psl.). HV SVL GA SRL HR 26 VIESMANN VITODENS

27 Vitodens 300-W (tęsinys) Vitodens 300-W, 4,0 iki 35 kw KAS 168 B ADG 240 C ADG SVL SVL 850 SRL E SRL E HV GA HR HV GA HR ATR A OKFF OKFF A B C ADG ATR E Kartu su apačioje statomu tūriniu vandens šildytuvu privaloma, kitais atvejais rekomenduojama. Montavimas ant tinko Montavimas po tinku Plėtimosi indo jungtis G ¾ Nutekėjimo piltuvo jungtis Ištuštinimas GA Dujų jungtis HR Grįžtamasis šildymo vanduo HV Paduodamas šildymo vanduo KAS Katilo prijungimo mova OKFF Paruoštų grindų viršutinė briauna SRL Grįžtamasis vandens šildytuvo vanduo SVL Paduodamas vandens šildytuvo vanduo Nuoroda Prijungimo matmenis montuojant ant tinko su pagalbiniu montavimo įtaisu žr. 56 psl. Prijungimo matmenis montuojant po tinku su pagalbiniu montavimo įtaisu žr. 59 psl. Prijungimo matmenis montuojant su pagalbiniu montavimo įtaisu žr. 60 psl. Nuoroda Prieš montuojant šildymo katilą, turi būti paruošiamos jungtys užsakovo pusėje. Užsakovo pusėje turi būti nutiestos reikalingos elektros maitinimo linijos ir įvestos į šildymo katilą nurodytoje vietoje (žr. 54 psl.). HV SVL/ WW Gatava siena GA SRL/ KW HR Reguliuojamo apsukų skaičiaus šildymo apytakos rato siurblys, esantis Vitodens 300-W Integruotas cirkuliacinis siurblys yra ypatingai efektyvus cirkuliacinis Priderinimui prie esamos šildymo sistemos reguliatoriaus kodavimais siurblys, suvartojantis daug mažiau energijos, nei įprastiniai siurbliai. galima nustatyti min. ir maks. apsukų skaičių bei apsukų skaičių sumažintu režimu. Siurblio apsukų skaičius, taigi tuo ir jo našumas, reguliuojamas priklausomai nuo lauko temperatūros ir šildymo režimo arba sumažinto Tiekimo būsenoje minimalus našumas (kodavimo adresas E7 ) nustatytas ties 10 %. Maksimaliam našumui (kodavimo adresas E6 ) režimo jungimo laikų. Reguliatorius vidine duomenų magistrale perduoda akimirkines reikiamas apsukų skaičiaus nuostatas cirkuliaciniam nustatytos tokios vertės: siurbliui. VITODENS VIESMANN 27

28 Vitodens 300-W (tęsinys) Vardinės šiluminės galios diapazonas, kw Tiekimo būsenos apsukų skaičiaus valdymo signalas, % 1, , , , Įmontuoto cirkuliacinio siurblio likutinis kėlimo aukštis Vitodens 300-W, 1,9 19 kw L 450 K H G F E D Likutinis kėlimo aukštis mbar kpa 10 0 C B A Debitas, litrais/h Techniniai cirkuliacinio siurblio duomenys Vardinė šiluminė kw 1,9-11 1,9-19 4,0-26 4,0-35 galia Cirkuliacinis siurblys Tipas UPM UPM UPM UPM Vardinė įtampa V~ Imamoji galia maks. W min. W Tiekimo būsena W Charakteristikų kreivė Cirkuliacinio siurblio našumas Kodavimo adr. E6 nuostata A 10 % E6:010 B 20 % E6:020 C 30 % E6:030 D 40 % E6:040 E 50 % E6:050 F 60 % E6:060 G 70 % E6:070 H 80 % E6:080 K 90 % E6:090 L 100 % E6: VIESMANN VITODENS

VIESMANN. VITODENS Dujinis kondensacinis katilas. Projektavimo instrukcija. VITODENS 100-W Tipas B1HC, B1KC. VITODENS 111-W Tipas B1LD

VIESMANN. VITODENS Dujinis kondensacinis katilas. Projektavimo instrukcija. VITODENS 100-W Tipas B1HC, B1KC. VITODENS 111-W Tipas B1LD VIESMANN VITODENS Dujinis kondensacinis katilas Projektavimo instrukcija VITODENS 100-W Tipas B1HC, B1KC Pakabinamas dujinis kondensacinis katilas 6,5 iki 35,0 kw Gamtinėms ir suskystintoms dujoms VITODENS

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN VITOCAL 242-S Kompaktinis šilumos siurblio prietaisas, skaidytas modelis 3,0 iki 10,6 kw

VIESMANN VITOCAL 242-S Kompaktinis šilumos siurblio prietaisas, skaidytas modelis 3,0 iki 10,6 kw VIESMANN VITOCAL 242-S Kompaktinis šilumos siurblio prietaisas, skaidytas modelis 3,0 iki 10,6 kw Techninis pasas Užsak. Nr. ir kainas žr. kainoraštyje VITOCAL 242-S Tipas AWT-AC 221.A/AWT- AC 221.B Skaidytos

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN. VITODENS Dujinis kondensacinis katilas 6,5 iki 26,0 kw. Projektavimo instrukcija. VITODENS 100-W Tipas B1HA, B1KA

VIESMANN. VITODENS Dujinis kondensacinis katilas 6,5 iki 26,0 kw. Projektavimo instrukcija. VITODENS 100-W Tipas B1HA, B1KA VIESMANN VITODENS Dujinis kondensacinis katilas 6,5 iki 26,0 kw Projektavimo instrukcija VITODENS 100-W Tipas B1HA, B1KA Pakabinamas dujinis kondensacinis katilas 6,5 iki 26,0 kw Gamtinėms ir suskystintoms

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN VITODENS 200-W Dujinis kondensacinis katilas 12 iki 150 kw kaip sistema su keliais katilais iki 594 kw

VIESMANN VITODENS 200-W Dujinis kondensacinis katilas 12 iki 150 kw kaip sistema su keliais katilais iki 594 kw VIESMNN VITODENS 200-W Dujinis kondensacinis katilas 12 iki 150 kw kaip sistema su keliais katilais iki 594 kw Projektavimo instrukcija VITODENS 200-W Tipas B2H Pakabinamas dujinis kondensacinis katilas,

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN VITOCAL 161-A Karšto vandens šilumos siurblys

VIESMANN VITOCAL 161-A Karšto vandens šilumos siurblys VIESMANN VITOAL 161-A Karšto vandens šilumos siurblys Techninis pasas Užsak. Nr. ir kainas žr. kainoraštyje VITOAL 161-A Tipas WWK Karšto vandens šilumos siurblys darbui oro recirkuliacijos režimu Galimas

Διαβάστε περισσότερα

PNEUMATIKA - vožtuvai

PNEUMATIKA - vožtuvai Mini vožtuvai - serija VME 1 - Tipas: 3/2, NC, NO, monostabilūs - Valdymas: Mechaninis ir rankinis - Nominalus debitas (kai 6 barai, Δp = 1 baras): 60 l/min. - Prijungimai: Kištukinės jungtys ø 4 žarnoms

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN. Montažo instrukcija VITOCROSSAL 100. specialistui

VIESMANN. Montažo instrukcija VITOCROSSAL 100. specialistui Montažo instrukcija specialistui VIESMANN Vitocrossal 100 Tipas CI1 mazgas, 80 iki 318 kw Dujinis kondensacinis katilas su cilindriniu MatriX degikliu, eksploatacijai nuo patalpų oro priklausomu ir nuo

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN VITOCAL 161-A Karšto vandens šilumos siurblys

VIESMANN VITOCAL 161-A Karšto vandens šilumos siurblys VIESMANN VITOCAL 161-A Karšto vandens šilumos siurblys Projektavimo instrukcija VITOCAL 161-A Tipas WWK Karšto vandens šilumos siurblys darbui oro recirkuliacijos režimu Galimas išmetamojo oro režimas

Διαβάστε περισσότερα

RIRS 350P EKO . VEDINIMO ĮRENGINYS. Ypač žemas aukštis! Energiją taupantys ir tyliai dirbantys EC ventiliatoriai.

RIRS 350P EKO . VEDINIMO ĮRENGINYS. Ypač žemas aukštis! Energiją taupantys ir tyliai dirbantys EC ventiliatoriai. . VEDINIMO ĮRENGINYS RIRS 350P EKO 1 2 3 Energiją taupantys ir tyliai dirbantys EC ventiliatoriai. Efektyvus rotorinis šilumokaitis, kurio grąžinama šiluma iki 91%. Ypač žemas aukštis! 2 Turinys Pagrindinės

Διαβάστε περισσότερα

Kainininkas Nuo

Kainininkas Nuo Kainininkas 2018 Nuo 01.04.2018 www.junkers.lt Psl. Ceraclass 1. Cerapur 2. Prie sienos tvirtinami dujiniai šildymo katilai šildymui ir karštam vandeniui ruošti CERACLASSSMAR, CERACLASSEXCELLENCE Dujiniai

Διαβάστε περισσότερα

Balniniai vožtuvai (PN 16) VRG 2 dviejų eigų vožtuvas, išorinis sriegis VRG 3 trijų eigų vožtuvas, išorinis sriegis

Balniniai vožtuvai (PN 16) VRG 2 dviejų eigų vožtuvas, išorinis sriegis VRG 3 trijų eigų vožtuvas, išorinis sriegis Techninis aprašymas Balniniai vožtuvai (PN 16) VRG 2 dviejų eigų vožtuvas, išorinis sriegis VRG 3 trijų eigų vožtuvas, išorinis sriegis Aprašymas Šie vožtuvai skirti naudoti su AMV(E) 335, AMV(E) 435 arba

Διαβάστε περισσότερα

Rotaciniai vožtuvai HRB 3, HRB 4

Rotaciniai vožtuvai HRB 3, HRB 4 Techninis aprašymas Rotaciniai vožtuvai HRB 3, HRB 4 Aprašymas HRB rotacinius vožtuvus galima naudoti kartu su elektros pavaromis AMB 162 ir AMB 182. Savybės: Mažiausias pratekėjimas šioje klasėje Uniklalus

Διαβάστε περισσότερα

CENTRINIO ŠILDYMO KATILAI

CENTRINIO ŠILDYMO KATILAI CENTRINIO ŠILDYMO KATILAI Pagaminta Lenkijoje www.galmet.com.pl CENTRINIO ŠILDYMO KATILAS, SKIRTAS KŪRENTI TIK MEDIENOS GRANULĖMIS - EKO-GT KPP 5 klasė PN-EN 303-5:2012 Atitinka 5 klasės reikalavimus pagal

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITODENS 200-W. specialistui

VIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITODENS 200-W. specialistui Montažo ir aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitodens 200-W Tipas B2HA, 49 ir 60 kw Pakabinamas dujinis kondensacinis prietaisas Modelis gamtinėms ir suskystintoms dujoms VITODENS 200-W LT

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITODENS 200-W. specialistui

VIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITODENS 200-W. specialistui Montažo ir aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitodens 200-W Tipas B2HA, 120 ir 150 kw Pakabinamas dujinis kondensacinis prietaisas Modelis gamtinėms ir suskystintoms dujoms VITODENS 200-W LT

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITODENS 100-W. specialistui

VIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITODENS 100-W. specialistui Montažo ir aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitodens 100-W Tipas B1HC, B1KC, 6,5 iki 35,0 kw Pakabinamas dujinis kondensacinis prietaisas Modelis gamtinėms ir suskystintoms dujoms Galiojimo

Διαβάστε περισσότερα

C47. ECL Comfort sistemos tipas: 5 sistemos tipas: 6a sistemos tipas: 6 sistemos tipas:

C47. ECL Comfort sistemos tipas: 5 sistemos tipas: 6a sistemos tipas: 6 sistemos tipas: ECL Comfort 300 C47 Tiekiamo termofikacinio vandens temperatūros reguliavimas su lauko oro temperatūros kompensacija ir kintama grąžinamo srauto temperatūros riba. Pastovios temperatūros palaikymas karšto

Διαβάστε περισσότερα

Balniniai vožtuvai (PN 16) VRB 2 dviejų angų, vidiniai ir išoriniai sriegiai VRB 3 trijų angų, vidiniai ir išoriniai sriegiai

Balniniai vožtuvai (PN 16) VRB 2 dviejų angų, vidiniai ir išoriniai sriegiai VRB 3 trijų angų, vidiniai ir išoriniai sriegiai Techninis aprašymas alniniai vožtuvai (PN 16) VR 2 dviejų angų, vidiniai ir išoriniai sriegiai VR 3 trijų angų, vidiniai ir išoriniai sriegiai prašymas Savybės: Padidinto sandarumo ( bubble tight ) konstrukcija

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITOCAL 300-G PRO VITOCAL 300-W PRO. specialistui

VIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITOCAL 300-G PRO VITOCAL 300-W PRO. specialistui Montažo ir aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitocal 300-G Pro Tipas BW 301.A090 iki 302.A250 Vitocal 300-W Pro Tipas WW 301.A125 iki 302.A300 Galiojimo nuorodos žr. paskutinį puslapį VITOCAL

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN. Aptarnavimo instrukcija VITODENS 200-W. specialistui

VIESMANN. Aptarnavimo instrukcija VITODENS 200-W. specialistui Aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitodens 200-W Tipas WB2B, 4,8iki35,0kW Sieninis dujinis kondensacinis katilas Modelis gamtinėms ir suskystintoms dujoms Galiojimo nuorodos žr. paskutinį puslapį

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITODENS 100-W. specialistui

VIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITODENS 100-W. specialistui Montažo ir aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitodens 100-W Tipas B1HA, B1KA, 6,5 iki 35,0 kw Pakabinamas dujinis kondensacinis katilas Modelis gamtinėms ir suskystintoms dujoms Galiojimo nuorodos

Διαβάστε περισσότερα

Rankinio nustatymo ventiliai MSV-F2, PN 16/25, DN

Rankinio nustatymo ventiliai MSV-F2, PN 16/25, DN Rankinio nustatymo ventiliai MSV-F2 PN 16/25 DN 15-400 Aprašymas MSV-F2 DN 15-150 MSV-F2 DN 200-400 MSV-F2 yra rankinio nustatymo ventiliai. Jie naudojami srautui šildymo ir šaldymo įrenginiuose balansuoti.

Διαβάστε περισσότερα

Montavimo, techninės priežiūros instrukcija

Montavimo, techninės priežiūros instrukcija Montavimo, techninės priežiūros instrukcija Dujinis kondensacinis įrenginys 6 720 646 606-00.1O Logamax plus GB072-14 GB072-20 GB072-24 GB072-24K Kvalifikuotiems specialistams Prieš atlikdami montavimo

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITOCAL 300-G. specialistui

VIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITOCAL 300-G. specialistui Montažo ir aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitocal 300-G Tipas BW/BWS 301.A21 iki A45, 21,2 iki 58,9 kw 1 ir 2 pakopų šilumos siurblys Galiojimo nuorodos žr. paskutinį puslapį VITOCAL 300-G

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITOCAL 300-G. specialistui

VIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITOCAL 300-G. specialistui Montažo ir aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitocal 300-G Tipas BW/BWS 301.B06 iki B17, 5,9 iki 17,0 kw Tipas BWC 301.B06 iki B17, 5,9 iki 17 kw 1 ir 2 pakopų šilumos siurblys Galiojimo nuorodos

Διαβάστε περισσότερα

Δp nustatymo ribos (bar) Kodas 003H6200

Δp nustatymo ribos (bar) Kodas 003H6200 Techninis aprašymas Slėgio perkryčio reguliatorius (PN 16) AVP montuojamas tiekimo ir grąžinimo vamzdyne, reguliuojami nustatymai AVP-F montuojamas grąžinimo vamzdyne, nekeičiami nustatymai Pritaikymas

Διαβάστε περισσότερα

ECL Comfort V AC ir 24 V AC

ECL Comfort V AC ir 24 V AC Techninis aprašymas 230 V AC ir 24 V AC Aprašymas ir pritaikymas Individualaus gyvenamojo namo šildymo sistemose, naudojant DLG sąsają, ECL Comfort 110 galima integruoti su Danfoss Link sprendimu. Valdiklio

Διαβάστε περισσότερα

Premium klasės armatūra ir sistemos Saulės šiluma Cirkuliaciniai mazgai, valdikliai, kolektoriai, reikmenys Servisas, programinė įranga

Premium klasės armatūra ir sistemos Saulės šiluma Cirkuliaciniai mazgai, valdikliai, kolektoriai, reikmenys Servisas, programinė įranga Inovacijos + kokybė Premium klasės armatūra ir sistemos Saulės šiluma Cirkuliaciniai mazgai, valdikliai, kolektoriai, reikmenys Servisas, programinė įranga Gaminių apžvalga MADE IN GERMANY Saulės šiluma

Διαβάστε περισσότερα

Su pertrūkiais dirbančių elektrinių skverbtis ir integracijos į Lietuvos elektros energetikos sistemą problemos

Su pertrūkiais dirbančių elektrinių skverbtis ir integracijos į Lietuvos elektros energetikos sistemą problemos Su pertrūkiais dirbančių elektrinių skverbtis ir integracijos į Lietuvos elektros energetikos sistemą problemos Rimantas DEKSNYS, Robertas STANIULIS Elektros sistemų katedra Kauno technologijos universitetas

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN VITOSOL. Projektavimo instrukcija VITOSOL 100-F VITOSOL 200-T VITOSOL 200-F VITOSOL 200-T VITOSOL 200-F VITOSOL 300-T VITOSOL 200-F, 300-F

VIESMANN VITOSOL. Projektavimo instrukcija VITOSOL 100-F VITOSOL 200-T VITOSOL 200-F VITOSOL 200-T VITOSOL 200-F VITOSOL 300-T VITOSOL 200-F, 300-F VIESMNN VITOSOL Projektavimo instrukcija VITOSOL 100-F Plokščiasis kolektorius, tipai SV ir SH skirtas montuoti ant plokščiųjų ir šlaitinių stogų bei atskirai, tipas SH taip pat ir montažui ant fasadų.

Διαβάστε περισσότερα

PUIKI KOKYBĖ IR FORMA

PUIKI KOKYBĖ IR FORMA Vandeninis šildytuvas PUIKI KOKYBĖ IR FORMA 1 VTS GRUPĖ 1.1 VTS: geriausias gamintojas (Nr. 1) pasaulyje 1.2 3 pamatiniai sėkmės akmenys 2 2.1 serijos vandeniniai šildytuvai Modernumas Naujoviškumas Energijos

Διαβάστε περισσότερα

Žemės šilumos siurblys TM...-1/TE...-1

Žemės šilumos siurblys TM...-1/TE...-1 Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija kvalifikuotiems specialistams Žemės šilumos siurblys TM...-1/TE...-1 6 720 611 660-00.1O TM 60-1 TM 75-1 TM 90-1 TM 110-1 TE 60-1 TE 75-1 TE 90-1 TE 110-1

Διαβάστε περισσότερα

NAUJI PRODUKTAI EFEKTYVŪS SPRENDIMAI 2018:1

NAUJI PRODUKTAI EFEKTYVŪS SPRENDIMAI 2018:1 NAUJI PRODUKTAI EFEKTYVŪS SPRENDIMAI 2018:1 Panasonic nr. 1 Pavyzdinis tvarus projektas: Panasonic prisijungia prie konsorciumo Smart Electric Lyon Smart Electric Lyon tai projektas, kurio pagrindu stebimos

Διαβάστε περισσότερα

Naudojimo instrukcija Logano/Logano plus. G225/GB225 su degikliu Logatop BE

Naudojimo instrukcija Logano/Logano plus. G225/GB225 su degikliu Logatop BE Nekondensacinis/ kondensacinis katilas su priverstiniu įpūtimu 6 720 615 876-00.1RS 6 720 817 023 (2015/03) LT Naudojimo instrukcija Logano/Logano plus G225/GB225 su degikliu Logatop BE Prieš atlikdami

Διαβάστε περισσότερα

Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija

Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija Kompaktiška kondensacinė centrinė katilinė 6720613308-00 Logamax plus GB152-16T 120 Logamax plus GB152-16T 150 Logamax plus GB152-24T 120 Logamax plus GB152-24T

Διαβάστε περισσότερα

Logatherm WPS...K/WPS... Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija. Žemės šilumos siurblys

Logatherm WPS...K/WPS... Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija. Žemės šilumos siurblys Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija Žemės šilumos siurblys 6 720 614 285-00.1O 6 720 614 290 LT (06/2007) OSW Logatherm WPS...K/WPS... WPS 6 K WPS 7 K WPS 9 K WPS 11 K WPS 6 WPS 7 WPS 9 WPS 11

Διαβάστε περισσότερα

Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija

Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija 7216 6300 12/2005 LT(LT) Kvalifikuotiems specialistams Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija Dujiniai šildymo katilai "Logamax plus GB022-24/24K" Prieš montuodami ir prižiūrėdami atidžiai perskaitykite!

Διαβάστε περισσότερα

I dalis KLAUSIMŲ SU PASIRENKAMUOJU ATSAKYMU TEISINGI ATSAKYMAI

I dalis KLAUSIMŲ SU PASIRENKAMUOJU ATSAKYMU TEISINGI ATSAKYMAI 008 M. FIZIKOS VALSTYBINIO BRANDOS EGZAMINO VERTINIMO INSTRUKCIJA Pagrindinė sesija Kiekvieno I dalies klausimo teisingas atsakymas vertinamas tašku. I dalis KLAUSIMŲ SU PASIRENKAMUOJU ATSAKYMU TEISINGI

Διαβάστε περισσότερα

Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija

Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija Karšto vandens šildytuvas $ % $! &! 4 Logalux WU 120 W WU 160 W Kvalifikuotiems specialistams Prieš atlikdami montavimo ir techninės priežiūros darbus, atidžiai

Διαβάστε περισσότερα

Logano plus. Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija kvalifikuotiems specialistams. GB125 su degikliu Logatop BE

Logano plus. Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija kvalifikuotiems specialistams. GB125 su degikliu Logatop BE auto man fav menu info Skystojo kuro kondensacinis šildymo katilas 6 720 86 465(205/03)LT 6 720 804 973-00.3T Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija kvalifikuotiems specialistams Logano plus GB25

Διαβάστε περισσότερα

Techninis katalogas Plokščių radiatoriai LIETUVA 2012

Techninis katalogas Plokščių radiatoriai LIETUVA 2012 Techninis katalogas Plokščių radiatoriai LIETUVA 2012 2 turinys plokščių radiatoriai charakteristika...4 plokščių radiatoriai charakteristika... 88 Compact... 10 Ventil Compact 200 mm... 91 Ventil Compact...

Διαβάστε περισσότερα

Naudojimo ir montavimo instrukcija

Naudojimo ir montavimo instrukcija DUJINIS ŠILDYMO IR DINAMINIO REŽIMO KARŠTO VANDENS RUOŠIMO KATILAS Naudojimo ir montavimo instrukcija ISOTWIN C 30 ISOTWIN F 30 H-MOD Naudojimo instrukcija Turinys 1 Bendroji dalis...2 2 Dokumentų saugojimas...2

Διαβάστε περισσότερα

ECL Comfort 310 valdiklis Nuotolinio valdymo prietaisai ECA 30 / 31 ir taikymo raktai

ECL Comfort 310 valdiklis Nuotolinio valdymo prietaisai ECA 30 / 31 ir taikymo raktai ECL Comfort 310 valdiklis Nuotolinio valdymo prietaisai ECA 30 / 31 ir taikymo raktai Sukurta Danijoje Aprašymas ECL Comfort 310 valdikliai ECL Comfort 310 tai ECL Comfort valdiklių grupės elektroninis

Διαβάστε περισσότερα

DUJINIŲ PAKABINAMŲ KATILŲ EKSPLOATAVIMO, MONTAVIMO IR TECHNINIO APTARNAVIMO INSTRUKCIJA

DUJINIŲ PAKABINAMŲ KATILŲ EKSPLOATAVIMO, MONTAVIMO IR TECHNINIO APTARNAVIMO INSTRUKCIJA Šildymo technologija nuo 1959 DUJINIŲ PAKABINAMŲ KATILŲ EKSPLOATAVIMO, MONTAVIMO IR TECHNINIO APTARNAVIMO INSTRUKCIJA Modelis RBS 24 ENERGY RBC 24 ENERGY UŽDARA DEGIMO KAMERA ATVIRA DEGIMO KAMERA 1 TURINYS

Διαβάστε περισσότερα

Kiekviena įrenginio sekcija turi trumpesnę nei 900mm kraštinę Keičiamos aptarnavimo pusės Trys dydžiai: (12 versijų)

Kiekviena įrenginio sekcija turi trumpesnę nei 900mm kraštinę Keičiamos aptarnavimo pusės Trys dydžiai: (12 versijų) www.salda.lt I A I N I G O IREN M I N I D Ė V 0. 3 O K E V RS, RI.0 O3 K E V 0 0 0, 55 50 3, 0 0 5 2 RIRS 1 Trys dydžiai: 2500-3500-5500 (12 versijų) 2 Keičiamos aptarnavimo pusės 3 Kiekviena įrenginio

Διαβάστε περισσότερα

Patikrinkite: - ar įjungta elektra - ar atidarytas dujų čiaupas Selektorių nustatykite ties I

Patikrinkite: - ar įjungta elektra - ar atidarytas dujų čiaupas Selektorių nustatykite ties I INSTRUKCIJA VARTOTOJUI 1. Įjungta/išjungta 2. Temperatūros reguliavimas: - karšto vandens - šildymo 3. Nustatoma norima temperatūra arba darbo režimas 4. Judanti rodyklėlė rodo pasirinktą režimą 5. Šviesos

Διαβάστε περισσότερα

Logamax plus. Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija kvalifikuotiems specialistams. GB ik GB i/35 ik GB i

Logamax plus. Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija kvalifikuotiems specialistams. GB ik GB i/35 ik GB i Dujinis kondensacinis įrenginys 6720856652 (2015/11) LT 0010005913-003 Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija kvalifikuotiems specialistams Logamax plus GB172-30 ik GB172-35 i/35 ik GB172-42 i Prieš

Διαβάστε περισσότερα

Naudojimo instrukcija Logamax plus GB162-25/35/45 V3. Prieš naudodami atidžiai perskaitykite. Dujiniai kondensaciniai įrenginiai

Naudojimo instrukcija Logamax plus GB162-25/35/45 V3. Prieš naudodami atidžiai perskaitykite. Dujiniai kondensaciniai įrenginiai Dujiniai kondensaciniai įrenginiai 6720808118 (2015/08) LT 6 720 806 997-000.1TD Naudojimo instrukcija Logamax plus GB162-25/35/45 V3 Prieš naudodami atidžiai perskaitykite. Įžanga Įžanga Mielas (-a) kliente,

Διαβάστε περισσότερα

Įrengimo ir techninės priežiūros instrukcija. Gepard Gepard 23 MOV (H-VE-EU)

Įrengimo ir techninės priežiūros instrukcija. Gepard Gepard 23 MOV (H-VE-EU) Įrengimo ir techninės priežiūros instrukcija Gepard Gepard 3 MOV (H-VE-EU) LT Turinys Turinys Sauga... 3. Su veiksmais susijusios įspėjamosios nuorodos... 3. Naudojimas pagal paskirtį... 3.3 Bendrosios

Διαβάστε περισσότερα

CARES PREMIUM ĮRENGIMO IR NAUDOJIMO TECHNINĖS INSTRUKCIJOS

CARES PREMIUM ĮRENGIMO IR NAUDOJIMO TECHNINĖS INSTRUKCIJOS CARES PREMIUM ĮRENGIMO IR NAUDOJIMO TECHNINĖS INSTRUKCIJOS PAKABINAMAS KONDENSACINIS DUJINIS KATILAS Bendroji dalis... 3 Pastabos atliekantiems įrengimo darbus... 3 CE ženklinimas... 3 Saugos reikalavimai...

Διαβάστε περισσότερα

Sieninis auksto efektyvumo "Inverter" tipo kondicionierius

Sieninis auksto efektyvumo Inverter tipo kondicionierius YORK kondicionieriai 2007 KONIONIRII Sieninis "Inverter Mimetic" tipo kondicionierius YVH 09 to 12 from 2.5 to 3.5 kw PINT TH RONT TH OLOR YOU WNT Modelis 09 12 Saldymo galia kw 2.5 (1.0-3.2) 3.5 (1.4-4.6)

Διαβάστε περισσότερα

Spalvos. Šviesa. Šviesos savybės. Grafika ir vizualizavimas. Spalvos. Grafika ir vizualizavimas, VDU, Spalvos 1

Spalvos. Šviesa. Šviesos savybės. Grafika ir vizualizavimas. Spalvos. Grafika ir vizualizavimas, VDU, Spalvos 1 Spalvos Grafika ir vizualizavimas Spalvos Šviesa Spalvos Spalvų modeliai Gama koregavimas Šviesa Šviesos savybės Vandens bangos Vaizdas iš šono Vaizdas iš viršaus Vaizdas erdvėje Šviesos bangos Šviesa

Διαβάστε περισσότερα

Montavimo instrukcija specialistui Logamatic RC300

Montavimo instrukcija specialistui Logamatic RC300 Valdymo blokas EMS plus 6 720 807 316-00.1O Montavimo instrukcija specialistui Logamatic RC300 6 720 807 405 (2013/06) LT Prieš montuojant atidžiai perskaityti. Turinys Turinys 1 Simbolių aiškinimas ir

Διαβάστε περισσότερα

Stiklo pluošto laikikliai - gali būti sprendimas langams/durims tvirtinti šiltinimo sluoksnyje

Stiklo pluošto laikikliai - gali būti sprendimas langams/durims tvirtinti šiltinimo sluoksnyje Stiklo pluošto laikikliai - gali būti sprendimas langams/durims tvirtinti šiltinimo sluoksnyje Lango vieta angoje Reguliuojami stiklo pluošto laikikliai Sukurta mūsų, pagaminta mūsų Geram rezultatui

Διαβάστε περισσότερα

NIBE SPLIT ACVM 270, AMS 10

NIBE SPLIT ACVM 270, AMS 10 MOS LT 1337-4 MONTAVIMO IR TECHNINĖS PRIEŽIŪROS INSTRUKCIJOS 431167 ACVM 270, AMS 10 LEK LEK LEK 2 LEK LEK LEK LEK 1 7 5 3 6 LEK LEK LEK 4 $06 K LE LE LE K K LEK LEK $06 TURINIO LENTELĖ Namų savininkams

Διαβάστε περισσότερα

DYZELINIAI GENERATORIAI NEPERTRAUKIAMO MAITINIMO ŠALTINIAI (UPS)

DYZELINIAI GENERATORIAI NEPERTRAUKIAMO MAITINIMO ŠALTINIAI (UPS) DYZELINIAI GENERATORIAI NEPERTRAUKIAMO MAITINIMO ŠALTINIAI (UPS) Mes siūlome: Plataus spektro generatorius, nepertraukiamo maitinimo šaltinius (UPS) bei technines konsultacijas Derinimo ir paleidimo darbus

Διαβάστε περισσότερα

Granulėmis kūrenamo šildymo katilo Pellux 200 Touch Aptarnavimo ir montavimo instrukcija

Granulėmis kūrenamo šildymo katilo Pellux 200 Touch Aptarnavimo ir montavimo instrukcija Granulėmis kūrenamo šildymo katilo Pellux 200 Touch Aptarnavimo ir montavimo instrukcija Skirta naudotojams Naudotojui skirta informacija Naudotojui skirta informacija Rekomenduojame atlikti šiuos veiksmus

Διαβάστε περισσότερα

SIME BRAVA SLIM HE MONTAVIMO IR EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJA

SIME BRAVA SLIM HE MONTAVIMO IR EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJA SIME BRAVA SLIM HE MONTAVIMO IR EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJA SAUGOS NURODYMAI IR NUOSTATOS APRIBOJIMAI ĮSPĖJIMAI - Išėmę įrenginį iš įpakavimo, įsitikinkite, kad produktas yra vientisas ir su visomis reikiamomis

Διαβάστε περισσότερα

SiStemoS informacija

SiStemoS informacija Ecophon Focus Lp Ecophon Focus Lp montuojama su pusiau paslėpta konstrukcija patalpose, kur siekiama pabrėžti patalpų erdvines linijas. Tarp plokščių išilginių briaunų yra platus tarpas, pabrėžiantis norimą

Διαβάστε περισσότερα

Nauji dviejų vamzdžių sistemos balansavimo būdai

Nauji dviejų vamzdžių sistemos balansavimo būdai Techninis straipsnis. Hidraulinis sistemų balansavimas Nauji dviejų vamzdžių sistemos balansavimo būdai Kaip pasiekti puikų hidraulinį sistemų balansavimą šildymo sistemose naudojant Danfoss Dynamic Valve

Διαβάστε περισσότερα

Naudojimo instrukcija

Naudojimo instrukcija 60 6303 3405 09/2002 LT Naudotojui Naudojimo instrukcija Reguliavimo įtaisai Logamatic 2107, Logamatic 2107 M ABTOPEЖUM 11:15 21 1...7 Tag Zeit Temp PROG Urlaub Auswahl So/Wi Anzeige Install Zurück 90

Διαβάστε περισσότερα

Naudojimo instrukcija Logamax plus GB GB GB Prieš naudodami atidžiai perskaitykite. Dujinis kondensacinis įrenginys

Naudojimo instrukcija Logamax plus GB GB GB Prieš naudodami atidžiai perskaitykite. Dujinis kondensacinis įrenginys Dujinis kondensacinis įrenginys 7746800131 (2015/04) LT Naudojimo instrukcija Logamax plus GB162-65 GB162-80 GB162-100 Prieš naudodami atidžiai perskaitykite. Įžanga Įžanga Mielas (-a) kliente, Šiluma

Διαβάστε περισσότερα

Gepardas Eksploatavimo instrukcija 23 MOV v MTV v.19

Gepardas Eksploatavimo instrukcija 23 MOV v MTV v.19 Gepardas Eksploatavimo instrukcija 23 MOV v.19 23 MTV v.19 Pakabinamas dujinis katilas Naudingas galingumas 8,5 23,3 kw BŠV ruošimas momentiniu būdu LT version TURINYS Įdėmiai išstudijuokite instrukciją

Διαβάστε περισσότερα

Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija

Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija Šilumos siurbliai 6 70 644 808-00.1T Logatherm WPL 10 A WPL 1 A WPL 14 A WPL 18 A WPL 5 A WPL 31 A Kvalifikuotiems specialistams Prieš atlikdami montavimo

Διαβάστε περισσότερα

Montavimo ir darbo instrukcija. Skaitmeninis šildymo reguliatorius

Montavimo ir darbo instrukcija. Skaitmeninis šildymo reguliatorius E8 Skaitmeninis šildymo reguliatorius Montavimo ir darbo instrukcija Prieš ruošiant sistemą darbui būtina atidžiai perskaityti šią instrukciją ir laikytis joje nurodytų saugumo reikalavimų Saugos nuorodos

Διαβάστε περισσότερα

Montavimo ir aptarnavimo instrukcija

Montavimo ir aptarnavimo instrukcija condens Montavimo ir aptarnavimo instrukcija THEMA CONDENS F 25 F 30 TURINYS ĮVADAS Instrukcijos naudojimas... 3. Produkto dokumentacija...3.2 Lydintys dokumentai...3.3 Simbolių reikšmės...3 2 Prietaiso

Διαβάστε περισσότερα

Pantera. LT version. Eksploatavimo instrukcija

Pantera. LT version. Eksploatavimo instrukcija Pantera Eksploatavimo instrukcija 30 KTV v.19 25 KTV v.19 25 KOV v.19 25 (12) KTO v.19 25 (12) KOO v.19 Pakabinamas dujinis katilas Naudingas galingumas 10,4 29,6 (3,4 12,6) kw BŠV ruošimas momentiniu

Διαβάστε περισσότερα

Įrengimo ir naudojimo instrukcija

Įrengimo ir naudojimo instrukcija Kieto kuro katilas UNI Įrengimo ir naudojimo instrukcija 2010 Balandis Turinys: 1. Įvadas 2. Pagrindinės katilo savybės 3. Techniniai parametrai 4. Pristatymas ir priedai 5. Įrengimas 5.1. Įrengimo standartai

Διαβάστε περισσότερα

Valdymo modulio BM montavimo ir aptarnavimo instrukcija

Valdymo modulio BM montavimo ir aptarnavimo instrukcija Tai technika, kuri tarnauja zmogui Valdymo modulio BM montavimo ir aptarnavimo instrukcija Wolf GmbH Postfach 180 84048 Mainburg Tel. 08751/740 Fax 08751/741600 Internet: www.wolfheiztechnik.de WOLF Klima

Διαβάστε περισσότερα

Skalbimo mašina Vartotojo vadovas Πλυντήριο Ρούχων Εγχειρίδιο Χρήστη Mosógép Használati útmutató Automatická pračka Používateľská príručka

Skalbimo mašina Vartotojo vadovas Πλυντήριο Ρούχων Εγχειρίδιο Χρήστη Mosógép Használati útmutató Automatická pračka Používateľská príručka WMB 71032 PTM Skalbimo mašina Vartotojo vadovas Πλυντήριο Ρούχων Εγχειρίδιο Χρήστη Mosógép Használati útmutató utomatická pračka Používateľská príručka Dokumentu Nr 2820522945_LT / 06-07-12.(16:34) 1 Svarbūs

Διαβάστε περισσότερα

(Tekstas svarbus EEE)

(Tekstas svarbus EEE) L 193/20 KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2015/1186 2015 m. balandžio 24 d. kuriuo dėl vietinių patalpų šildytuvų energijos vartojimo efektyvumo ženklinimo reikalavimų nustatymo papildoma Europos

Διαβάστε περισσότερα

Universalūs valdikliai

Universalūs valdikliai 3 0 Synco 200 Universalūs valdikliai RLU2... Iš anksto užprogramuoti režimai Laisvai programuojamas valdiklis skirtas optimaliam darbui su atitinkamais įrenginiais P-, PI, arba PID režimai Valdymas per

Διαβάστε περισσότερα

Montavimo instrukcija

Montavimo instrukcija Montavimo instrukcija Kietojo kuro šildymo katilas 6 720 648 407-00.1T Logano S111-2 x (WT) Galios diapazonas nuo 13,5 kw iki 45 kw 6 720 802 325 (2011/11) LT Turinys Turinys 1 Simbolių paaiškinimas ir

Διαβάστε περισσότερα

Vandens kokybės rekomendacijos variu lituotiems plokšteliniams šilumokaičiams

Vandens kokybės rekomendacijos variu lituotiems plokšteliniams šilumokaičiams Suvestinė Vandens kokybės rekomendacijos variu lituotiems plokšteliniams šilumokaičiams Danfoss centralizuoto šildymo padalinys parengė šias rekomendacijas, vadovaujantis p. Marie Louise Petersen, Danfoss

Διαβάστε περισσότερα

1. Paskirtis ir privalumai. 2. Katilo VIADRUS HERCULES U 26 techniniai duomenys

1. Paskirtis ir privalumai. 2. Katilo VIADRUS HERCULES U 26 techniniai duomenys MONTAVIMO IR NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJA Turinys: 1. Paskirtis ir privalumai... 3 2. Katilo VIADRUS HERCULES U 26 techniniai duomenys... 3 3. Aprašymas... 7 3.1 Katilo konstrukcija... 7 3.2 Reguliavimo ir

Διαβάστε περισσότερα

UAB PROJEKTAVIMO SPRENDIMAI

UAB PROJEKTAVIMO SPRENDIMAI UAB PROJEKTAVIMO SPRENDIMAI registracijos nr.: 109797 Trimitų g. 6-38 LT-09318, Vilnius mob.: +370 612 98488; +370 674 44090 fax: 85 2610506 info@projektavimosprendimai.lt www.projektavimosprendimai.lt

Διαβάστε περισσότερα

Matematika 1 4 dalis

Matematika 1 4 dalis Matematika 1 4 dalis Analizinės geometrijos elementai. Tiesės plokštumoje lygtis (bendroji, kryptinė,...). Taško atstumas nuo tiesės. Kampas tarp dviejų tiesių. Plokščiosios kreivės lygtis Plokščiosios

Διαβάστε περισσότερα

Elektronų ir skylučių statistika puslaidininkiuose

Elektronų ir skylučių statistika puslaidininkiuose lktroų ir skylučių statistika puslaidiikiuos Laisvų laidumo lktroų gracija, t.y. lktroų prėjimas į laidumo juostą, gali vykti kaip iš dooriių lygmų, taip ir iš valtiės juostos. Gracijos procsas visuomt

Διαβάστε περισσότερα

LIETUVOS FIZIKŲ DRAUGIJA ŠIAULIŲ UNIVERSITETO JAUNŲJŲ FIZIKŲ MOKYKLA FOTONAS ŠILUMA I KURSO II TURO UŽDUOTYS IR METODINIAI NURODYMAI

LIETUVOS FIZIKŲ DRAUGIJA ŠIAULIŲ UNIVERSITETO JAUNŲJŲ FIZIKŲ MOKYKLA FOTONAS ŠILUMA I KURSO II TURO UŽDUOTYS IR METODINIAI NURODYMAI LIETUVOS FIZIKŲ DRAUGIJA ŠIAULIŲ UNIVERSITETO JAUNŲJŲ FIZIKŲ MOKYKLA FOTONAS ŠILUMA I KURSO II TURO UŽDUOTYS IR METODINIAI NURODYMAI LIETUVOS FIZIKŲ DRAUGIJA ŠIAULIŲ UNIVERSITETO JAUNŲJŲ FIZIKŲ MOKYKLA

Διαβάστε περισσότερα

LAUKO VANDENTIEKIS. Vamzdynų armatūra. Skląstinės sklendės. Ventilinės sklendės. Istorija

LAUKO VANDENTIEKIS. Vamzdynų armatūra. Skląstinės sklendės. Ventilinės sklendės. Istorija LAUKO VANDENTIEKIS VGTU Vandentvarkos katedra doc. dr. Mindaugas Rimeika dr. Mindaugas Rimeika VGTU, Vandentvarkos katedra 1 Istorija Romos akvedukai (100 m.pr.kr.); 1455 - pirmasis ketaus vamzdis, Vokietijoje;

Διαβάστε περισσότερα

Vamzdynų sistemos. TECElogo ĮSTUMIAMŲ SUJUNGIMŲ SISTEMA

Vamzdynų sistemos. TECElogo ĮSTUMIAMŲ SUJUNGIMŲ SISTEMA Vamzdynų sistemos ĮSTUMIAMŲ SUJUNGIMŲ SISTEMA KAINYNAS 2017 ĮSTUMIAMŲ SUJUNGIMŲ SISTEMA Jūs visuomet turite tinkamus įrankius šiai sistemai savo rankas! Šiai sistemai užspaudimo įrankiai nereikalingi.

Διαβάστε περισσότερα

III.Termodinamikos pagrindai

III.Termodinamikos pagrindai III.ermodinamikos pagrindai III.. Dujų plėtimosi darbas egu dujos yra cilindre su nesvariu judančiu stūmokliu, kurio plotas lygus S, ir jas veikia tik išorinis slėgis p. Pradinius dujų parametrus pažymėkime

Διαβάστε περισσότερα

I TIPO AUTOMOBILINĖS SND ĮRANGOS MONTAVIMO INSTRUKCIJA.

I TIPO AUTOMOBILINĖS SND ĮRANGOS MONTAVIMO INSTRUKCIJA. I TIPO AUTOMOBILINĖS SND ĮRANGOS MONTAVIMO INSTRUKCIJA. Paruošė: Roman Doval firma AUTODUJOS WWW.ADSERVISAS.LT 1 1. ĮVADAS 1.1 Pirmojo tipo SND įranga- tai įranga, tiekianti dujas į variklį dujų maišytuvu.

Διαβάστε περισσότερα

Classic serija: GroE, OPzS-LA, OCSM-LA, OGi-LA, Energy Bloc Stacionarių švino rūgšties akumuliatorių naudojimo instrukcija

Classic serija: GroE, OPzS-LA, OCSM-LA, OGi-LA, Energy Bloc Stacionarių švino rūgšties akumuliatorių naudojimo instrukcija Classic serija: GroE, OPzS-LA, OCSM-LA, OGi-LA, Energy Bloc Stacionarių švino rūgšties akumuliatorių naudojimo instrukcija Vardiniai duomenys Vardinė įtampa U N Vardinė talpa C N = C 10 Vardinė iškrovimo

Διαβάστε περισσότερα

KIETO KURO KATILAS IŠ KETAUS VANDENIUI ŠILDYTI MONTAVIMO, NAUDOJIMO IR PRIEŽIŪROS INSTRUKCIJA

KIETO KURO KATILAS IŠ KETAUS VANDENIUI ŠILDYTI MONTAVIMO, NAUDOJIMO IR PRIEŽIŪROS INSTRUKCIJA KIETO KURO KATILAS IŠ KETAUS VANDENIUI ŠILDYTI MONTAVIMO, NAUDOJIMO IR PRIEŽIŪROS INSTRUKCIJA Logano G211 Turinys Bendroji dalis 3 Svarbios pastabos 3 Katilo aprašymas 3 Techniniai duomenys 4 Tinkamas

Διαβάστε περισσότερα

A klasės iššūkiai Rangovo patirtis.

A klasės iššūkiai Rangovo patirtis. A klasės iššūkiai Rangovo patirtis. Sigitas Aglinskas AB YIT Kausta 2016.12.15 yit.lt Strategija - darni plėtra Darni plėtra Viršuliškėse Grand Office TUVLITA DUETTO I DUETTO II PRISMA Solo City I Solo

Διαβάστε περισσότερα

TRUMAN. Vartotojo vadovas

TRUMAN. Vartotojo vadovas TRUMAN Vartotojo vadovas Jūsų PRESIDENT TRUMAN ASC iš pirmo žvilgsnio DĖMESIO! Prieš pradedant naudotis stotele, pirmiausia būtina prie jos prijungti anteną (jungtis, esanti prietaiso galinėje dalyje)

Διαβάστε περισσότερα

ISOVER GYPROC PERTVAROS IR KONSTRUKCIJOS. Garso izoliacija Atsparumas ugniai

ISOVER GYPROC PERTVAROS IR KONSTRUKCIJOS. Garso izoliacija Atsparumas ugniai ISOVER GYPROC PERTVAROS IR KONSTRUKCIJOS Garso izoliacija Atsparumas ugniai 2017 Psl. Sistema Eskizas PERTVAROS 1) Maksimalus 1 2 Atsparumas ugniai A(GKB) arba H2 (GKBI) DF (GKF) arba DFH2(GKFI) 4 3.40.02

Διαβάστε περισσότερα

Sausio 13-osios g. 3, Vilniaus m. savivaldybė, Vilniaus m.

Sausio 13-osios g. 3, Vilniaus m. savivaldybė, Vilniaus m. Atestato Nr. 1291 VILNIAUS ARCHITEKTŪROS STUDIJA P. Lukšio g. 32 4 aukštas ( Domus galerija ) LT 08222 Vilnius Tel.: 8 5 261 4469, fax.: 8 5 212 4746 V. Maciulevičiaus 51 Vilnius LT-2050 Tel.: 8 5 270

Διαβάστε περισσότερα

Granulių degiklio NAUDOJIMO INSTRUKCIJA

Granulių degiklio NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Granulių degiklio NAUDOJIMO INSTRUKCIJA www.burnpell.lt 2013-02-14 Puslapis 2 Turinys 1. Bendras aprašymas... 5 1.1. Transportavimas... 5 1.2. Sandėliavimas... 5 1.3. Degiklio būklės tikrinimas... 6 1.4.

Διαβάστε περισσότερα

TECElogo asortimentas

TECElogo asortimentas Kainynas 2015 įstumiamų sujungimų sistema Jūs visuomet turite tinkamus įrankius šiai sistemai savo rankas! Šiai sistemai užspaudimo įrankiai nereikalingi. Tai reiškia - jokių papildomų investicijų. Pagrindinis

Διαβάστε περισσότερα

Danfoss šildymo produktų Kainynas 2017

Danfoss šildymo produktų Kainynas 2017 Danfoss šildymo produktų Kainynas 2017 Patalpų komforto reguliatoriai Slėgio temperatūros reguliatoriai Grindų šildymo automatika Šildymo sistemų balansavimas Elektroniniai valdikliai. Reguliavimo vožtuvai

Διαβάστε περισσότερα

X galioja nelygyb f ( x1) f ( x2)

X galioja nelygyb f ( x1) f ( x2) Monotonin s funkcijos Tegul turime funkciją f : A R, A R. Apibr žimas. Funkcija y = f ( x) vadinama monotoniškai did jančia (maž jančia) aib je X A, jei x1< x2 iš X galioja nelygyb f ( x1) f ( x2) ( f

Διαβάστε περισσότερα

Produktasnebesiūlomas

Produktasnebesiūlomas Speciali saugos instrukcija Rezervuarų matavimo sistema Speciali saugos instrukcija ATEX Produktasnebesiūlomas www.rosemount-tg.com Speciali saugos instrukcija Rosemount TankRadar REX Turinys Turinys

Διαβάστε περισσότερα

Pioneering for You. Wilo-Rexa PRO. Montavimo ir naudojimo instrukcija Ed.05/

Pioneering for You. Wilo-Rexa PRO. Montavimo ir naudojimo instrukcija Ed.05/ Pioneering for You Wilo-Rexa PRO Montavimo ir naudojimo instrukcija 606358 Ed.05/2017-06 Turinys 1 Bendroji dalis... 5 1.1 Apie šią instrukciją... 5 1.2 Autorių teisės... 5 1.3 Išlyga dėl pakeitimų...

Διαβάστε περισσότερα

STOGO ŠILUMINIŲ VARŽŲ IR ŠILUMOS PERDAVIMO KOEFICIENTO SKAIČIAVIMAS

STOGO ŠILUMINIŲ VARŽŲ IR ŠILUMOS PERDAVIMO KOEFICIENTO SKAIČIAVIMAS STOGO ŠILUMINIŲ VAŽŲ I ŠILUMOS PEDAVIMO KOEFICIENTO SKAIČIAVIMAS ST 2.05.02:2008 2 priedas 1. Stogo suminė šiluminė varža s (m 2 K/W) apskaičiuojama pagal formulę [4.6]: s 1 2... n ( g q ); (2.1) čia:

Διαβάστε περισσότερα

TEDDY Vartotojo vadovas

TEDDY Vartotojo vadovas TEDDY Vartotojo vadovas Jūsų PRESIDENT TEDDY ASC iš pirmo žvilgsnio DĖMESIO! Prieš pradedant naudotis stotele, pirmiausia būtina prie jos prijungti anteną (jungtis, esanti prietaiso galinėje dalyje) ir

Διαβάστε περισσότερα

LANGŲ, DURŲ IR JŲ KONSTRUKCIJŲ MONTAVIMAS

LANGŲ, DURŲ IR JŲ KONSTRUKCIJŲ MONTAVIMAS RESPUBLIKINĖ LANGŲ IR DURŲ GAMINTOJŲ ASOCIACIJA STATYBOS TAISYKLĖS ST 2491109.01:2015 LANGŲ, DURŲ IR JŲ KONSTRUKCIJŲ MONTAVIMAS Statybos taisyklės ST 2491109.01:2015 Langų, durų ir jų konstrukcijų montavimas

Διαβάστε περισσότερα

STR :2008 Pastato šildymo sistemos galia. Šilumos poreikis šildymui

STR :2008 Pastato šildymo sistemos galia. Šilumos poreikis šildymui Lekt. J. Čiuprinskienė Šilumos nuostolių įvertinimas pastatuose VGTU, Pastatų energetikos katedra 1 Teisės aktai STR 2.01.09:2005 Pastatų energinis naudingumas. Energinio naudingumo sertifikavimas. STR

Διαβάστε περισσότερα

HENCO TECHNINIS KATALOGAS

HENCO TECHNINIS KATALOGAS HENCO TECHNINIS KATALOGAS HENCO TECHNINIS KATALOGAS ŠILDYMAS VANDENTIEKIS GRINDINIS ŠILDYMAS LT Page HENCO VAMZDŽIAI HENCO PLASTIKINĖS PRESUOJAMOS PVDF JUNGTYS. STANDARTINIŲ DYDŽIŲ JUNGTYS. DIDELIŲ DYDŽIŲ

Διαβάστε περισσότερα