Conseil UE ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Bρυξέλλες, 20 Δεκεμβρίου 1999 (17.01) (OR. en) 12984/99 LIMITE PUBLIC PV/CONS 67 AGRI 183 ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΑΚΤΙΚΩΝ 1 Θέμα : 2218η σύνοδος του Συμβουλίου (Γεωργία) που έγινε στις Βρυξέλλες στις 15 Νοεμβρίου 1999 1 Τα στοιχεία σχετικά με την τελική έκδοση πράξεων του Συμβουλίου, στα οποία μπορεί να έχει πρόσβαση το κοινό, παρατίθενται στην Προσθήκη 1 στα παρόντα πρακτικά. DG B 1
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Σελίδα 1. Έγκριση της ημερήσιας διάταξης... 4 2. Έγκριση του καταλόγου των σημείων "Α"... 4 3. Στρατηγική για την ενσωμάτωση της περιβαλλοντικής διάστασης και της βιώσιμης ανάπτυξης στην κοινή γεωργική πολιτική (ενόψει του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου του Ελσίνκι, της 10ης/11ης Δεκεμβρίου 1999)... 4 4. Επισήμανση του βοείου κρέατος α) Εκθεση της Επιτροπής στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο για την κατάσταση σχετικά με την εφαρμογή των συστημάτων επισήμανσης του βοείου κρέατος στα διάφορα κράτη μέλη (άρθρο 19 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 820/97 του Συμβουλίου) β) Προτάσεις κανονισμών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου - για τη θέσπιση ενός συστήματος αναγνώρισης και καταγραφής των βοοειδών και σχετικού με την επισήμανση του βοείου κρέατος και των προϊόντων με βάση το βόειο κρέας, και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 820/97 του Συμβουλίου - για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 820/97 του Συμβουλίου, σχετικά με τη θέσπιση συστήματος αναγνώρισης και καταγραφής των βοοειδών και σχετικού με την επισήμανση του βοείου κρέατος και των προϊόντων με βάση το βόειο κρέας = παρουσίαση από την Επιτροπή... 5 5. Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου σχετικά με την εφαρμογή μέτρων ενημέρωσης και προώθησης για τα γεωργικά προϊόντα στις τρίτες χώρες... 6 6. Λινάρι και κάνναβις : προτάσεις κανονισμών του Συμβουλίου - για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1251/99 περί θεσπίσεως συστήματος ενισχύσεων των παραγωγών ορισμένων αροτραίων καλλιεργειών, με σκοπό την προσθήκη του λιναριού και της καννάβεως που προορίζονται για την κατασκευή ινών - για την κοινή οργάνωση των αγορών στον τομέα του λιναριού και της καννάβεως που προορίζονται για την κατασκευή ινών = παρουσίαση από την Επιτροπή... 6 7. Ενημέρωση από την Επιτροπή για την εξέλιξη του φακέλου "Μπανάνες"... 7 8. Αίτηση παροχής άδειας για τη χορήγηση εθνικής ενίσχυσης υπέρ των μικρών παραγωγών στις μειονεκτούσες περιοχές (λαμβανομένου υπόψη του Παραρτήματος ΧV του σχετικού με το άρθρο 151 της Πράξης Προσχώρησης) σύμφωνα με το άρθρο 88 παράγραφος 2, τρίτο εδάφιο της Συνθήκης ΕΚ... 7 - Αίτημα της αυστριακής αντιπροσωπίας 9. Γενετικοί πόροι για τα τρόφιμα και τη γεωργία... 8 = πρωτοβουλία της Προεδρίας DG B 2
Σελίδα 10. Διοξίνη :... 8 - Έκθεση προόδου 11. Διάφορα α) Συντονισμός εμπορικών και γεωργικών πολιτικών... 9 (αίτημα της Επιτροπής) β) Χρήση ορμονών ως αυξητικών παραγόντων... 9 (αίτημα της δανικής αντιπροσωπείας) γ) Σύμβαση της Βέρνης... 10 (αίτημα της βρετανικής αντιπροσωπείας) δ) Κτηνιατρικά φάρμακα για άλογα... 10 (αίτημα της ιρλανδικής αντιπροσωπείας) ε) Ισότητα ευκαιριών ανδρών/γυναικών και αγροτική ανάπτυξη... 11 (αίτημα της σουηδικής αντιπροσωπείας) στ) Κατάσταση της αγοράς πρόβειου κρέατος... 12 (αίτημα της ιρλανδικής αντιπροσωπείας) ζ) Κατάσταση της αγοράς χοίρειου κρέατος... 12 (αίτημα της γαλλικής αντιπροσωπείας) η) Οργάνωση των μελλοντικών εργασιών... 13 o o o DG B 3
1. Έγκριση της ημερήσιας διάταξης 12704/99 OJ/CONS 67 AGRI 127 Το Συμβούλιο ενέκρινε την προαναφερόμενη ημερήσια διάταξη με προσθήκες στα «Διάφορα» οι οποίες αναφέρονται στο σημείο 11 παρακάτω. 2. Έγκριση του καταλόγου των σημείων «Α» 12705/99 PTS A 57 Το Συμβούλιο ενέκρινε τον κατάλογο των σημείων «Α» ως έχουν στο έγγρ. 12705/99 PTS A 57. Στην Προσθήκη 1 στα παρόντα πρακτικά παρατίθενται στοιχεία σχετικά με τα σημεία 2, 3 και 5 του καταλόγου. 3. Στρατηγική για την ενσωμάτωση της περιβαλλοντικής διάστασης και της βιώσιμης ανάπτυξης στην κοινή γεωργική πολιτική (ενόψει του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου του Ελσίνκι, της 10ης/11ης Δεκεμβρίου 1999) 12328/99 AGRI 170 ENV 368 Ανταποκρινόμενο σε αίτηση του Συμβουλίου του Κάρντιφ, του Ιουνίου 1998 και των συμπερασμάτων της Βιέννης, του Δεκεμβρίου 1998, το Συμβούλιο Γεωργίας ενέκρινε την έκθεση προς το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο του Ελσίνκι σχετικά με τη στρατηγική για την ενσωμάτωση της περιβαλλοντικής διάστασης και της βιώσιμης ανάπτυξης στην κοινή γεωργική πολιτική, ως έχει στο έγγρ. 12328/99. Συγκεκριμένα, το Συμβούλιο: υπογράμμισε ότι είναι σκόπιμο να εξασφαλισθεί η βιωσιμότητα της γεωργικής παραγωγής και να προωθηθεί το ευρωπαϊκό γεωργικό πρότυπο σημείωσε ότι η μεταρρύθμιση της ΚΓΠ στα πλαίσια της Ατζέντας 2000 συνιστά σημαντικό βήμα για τη μεγαλύτερη ενσωμάτωση της περιβαλλοντικής διάστασης και της βιώσιμης ανάπτυξης στην ΚΓΠ, καθότι παρέχει πολλές δυνατότητες υλοποίησης μιας βιώσιμης γεωργίας συμφώνησε ότι, κατά τη διαδικασία διεύρυνσης, πρέπει να εξασφαλισθεί η θετική ανάπτυξη του αγροτικού περιβάλλοντος και της βιώσιμης γεωργίας στις χώρες που θα προσχωρήσουν DG B 4
συμφώνησε ότι, κατά τον προσεχή γύρο διαπραγματεύσεων του ΠΟΕ, πρέπει να επιτευχθεί η κατάλληλη ισορροπία στα αποτελέσματα των διαπραγματεύσεων μεταξύ εμπορικών και μη εμπορικών θεμάτων, λαμβάνοντας ειδικότερα υπόψη τον πολυσχιδή ρόλο της γεωργίας. Επί πλέον, το Συμβούλιο συμφώνησε να καταχωρηθεί στα πρακτικά του η ακόλουθη δήλωση της δανικής και της σουηδικής αντιπροσωπείας: «Η Δανία και η Σουηδία αποδίδουν μεγάλη σημασία στη διαδικασία, στα πλαίσια του άρθρου 6 της Συνθήκης, για την περαιτέρω ενσωμάτωση της περιβαλλοντικής διάστασης στις διάφορες πολιτικές της ΕΕ προκειμένου να προαχθεί η βιώσιμη ανάπτυξη. Η Δανία και η Σουηδία κρίνουν ότι η στρατηγική του Συμβουλίου (Γεωργίας) σχετικά με την ενσωμάτωση της περιβαλλοντικής διάστασης και της βιώσιμης ανάπτυξης στην κοινή γεωργική πολιτική, υπό την παρούσα της μορφή, δεν συμμορφώνεται πλήρως με το καθήκον που επέβαλε το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο της Βιέννης, δηλ. την υποβολή συνολικής στρατηγικής, καθώς και χρονοδιαγράμματος για τη λήψη περαιτέρω μέτρων καθώς και δέσμης δεικτών. Ωστόσο, η Δανία και η Σουηδία δεν θα αντιταχθούν στην υποβολή της παρούσας έκθεσης στο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο του Ελσίνκι. Για την ανάπτυξη της αιτούμενης στρατηγικής, η Επιτροπή θα πρέπει να κληθεί να υποβάλει το συντομότερο δυνατόν σχέδιο δράσης που θα περιλαμβάνει ποσοτικούς και ποιοτικούς στόχους, δείκτες και χρονοδιαγράμματα.» 4. Επισήμανση του βοείου κρέατος α) Έκθεση της Επιτροπής στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο για την κατάσταση σχετικά με την εφαρμογή των συστημάτων επισήμανσης του βοείου κρέατος στα διάφορα κράτη μέλη (άρθρο 19 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 820/97 του Συμβουλίου) 12031/99 AGRILEG 163 β) Προτάσεις κανονισμών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου - για τη θέσπιση ενός συστήματος αναγνώρισης και καταγραφής των βοοειδών και σχετικού με την επισήμανση του βοείου κρέατος και των προϊόντων με βάση το βόειο κρέας, και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 820/97 του Συμβουλίου - για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 820/97 του Συμβουλίου, σχετικά με τη θέσπιση συστήματος αναγνώρισης και καταγραφής των βοοειδών και σχετικού με την επισήμανση του βοείου κρέατος και των προϊόντων με βάση το βόειο κρέας 12030/99 AGRILEG 162 CODEC 583 + COR 1 = Παρουσίαση από την Επιτροπή Το Συμβούλιο σημείωσε την παρουσίαση από μέρους της Επιτροπής της πρόσφατης έκθεσης και των προτάσεών της και σημείωσε ότι η Προεδρία τις εξετάζει με υψηλή προτεραιότητα, και ιδίως την πρόταση για την οποία πρέπει να ληφθεί απόφαση πριν από τα τέλη Δεκεμβρίου και η οποία αποσκοπεί στην παράταση του μέτρου εθελοντικής επισήμανσης που θεσπίστηκε με τον κανονισμό 820/97 DG B 5
έδωσε εντολή στην ΕΕΓ να προετοιμάσει την προαναφερόμενη «επείγουσα» πρόταση προκειμένου να ληφθεί απόφαση κατά το Συμβούλιο του Δεκεμβρίου 1999. 5. Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου σχετικά με την εφαρμογή μέτρων ενημέρωσης και προώθησης για τα γεωργικά προϊόντα στις τρίτες χώρες 5386/99 AGRI 7 AGRIFIN 7 12728/99 AGRI 179 AGRIFIN 103 AGRILEG 184 Με βάση πρόταση της Προεδρίας, την οποία υποστήριξε η Επιτροπή, το Συμβούλιο κατέληξε ομόφωνα (με αποχή της Γερμανίας) σε πολιτική συμφωνία σχετικά με το σχέδιο κανονισμού σχετικά με την εφαρμογή μέτρων ενημέρωσης και προώθησης για τα γεωργικά προϊόντα στις τρίτες χώρες, το οποίο συνοδεύεται από ορισμένες δηλώσεις, που παρατίθενται στο έγγρ. 12728/99. Το Συμβούλιο θα εγκρίνει τυπικά τον εν λόγω κανονισμό, ως σημείο «Α», κατά την προσεχή του σύνοδο, μόλις διατυπωθεί οριστικά το κείμενο από τους γλωσσομαθείς νομικούς. 6. Λινάρι και κάνναβις: προτάσεις κανονισμών του Συμβουλίου - για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1251/99 περί θεσπίσεως συστήματος ενισχύσεων των παραγωγών ορισμένων αροτραίων καλλιεργειών, με σκοπό την προσθήκη του λιναριού και της καννάβεως που προορίζονται για την κατασκευή ινών - για την κοινή οργάνωση των αγορών στον τομέα του λιναριού και της καννάβεως που προορίζονται για την κατασκευή ινών = παρουσίαση από την Επιτροπή Το Συμβούλιο: σημείωσε την παρουσίαση στην οποία προέβη ο Επίτροπος, κ FISCHLER, των προτάσεων της Επιτροπής με στόχο τη μεταρρύθμιση του ισχύοντος καθεστώτος ενίσχυσης για το λινάρι και την κάνναβη σημείωσε τις προκαταρκτικές παρατηρήσεις ορισμένων κρατών μελών έδωσε εντολή στην Ειδική Επιτροπή Γεωργίας να εξετάσει ενδελεχώς τις προτάσεις και να υποβάλει έκθεση το συντομότερο συμφώνησε να ζητήσει τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής και της Επιτροπής των Περιφερειών. DG B 6
7. Ενημέρωση από την Επιτροπή για την εξέλιξη του φακέλου «Μπανάνες» Το Συμβούλιο: άκουσε παρουσίαση από μέρους του Επιτρόπου, κ. FISCHLER, της κατάστασης όσον αφορά τη διαφορά στον τομέα της μπανάνας καθώς και παρουσίαση της πρότασης για την τροποποίηση του ισχύοντος καθεστώτος των ΕΚ για τη μπανάνα, προέβη σε σύντομη ανταλλαγή απόψεων κατά τη διάρκεια της οποία διατυπώθηκαν αρχικές γενικές παρατηρήσεις από διάφορες αντιπροσωπείες, μετά από τη σύντομη αυτή συζήτηση, έδωσε εντολή στην Ειδική Επιτροπή Γεωργίας να προβεί σε ταχεία εξέταση της πρότασης και να υποβάλει έκθεση το συντομότερο, ενώ η Επιτροπή του άρθρου 133 είναι αρμόδια για την εξέταση των πτυχών εμπορικής πολιτικής της πρότασης. 8. Αίτηση παροχής άδειας για τη χορήγηση εθνικής ενίσχυσης υπέρ των μικρών παραγωγών στις μειονεκτούσες περιοχές (λαμβανομένου υπόψη του Παραρτήματος XV του σχετικού με το άρθρο 151 της Πράξης Προσχώρησης) σύμφωνα με το άρθρο 88 παράγραφος 2, τρίτο εδάφιο της Συνθήκης ΕΚ - Αίτημα της αυστριακής αντιπροσωπείας 12821/99 AGRI 181 Αφού άκουσε τις εξηγήσεις του Υπουργού κ. Molterer όσον αφορά αίτημα της Αυστρίας για την παροχή άδειας για τη χορήγηση εθνικής ενίσχυσης υπέρ των μικρών παραγωγών μέχρι το Δεκέμβριο του 2004, το Συμβούλιο έδωσε εντολή στην ΕΕΓ να εξετάσει το θέμα ούτως ώστε να μπορέσει το Συμβούλιο να λάβει απόφαση σε προσεχή του σύνοδο, ει δυνατόν κατά τη σύνοδο του Δεκεμβρίου 1999. DG B 7
9. Γενετικοί πόροι για τα τρόφιμα και τη γεωργία = Πρωτοβουλία της Προεδρίας 12547/99 AGRI 174 FAO 19 Μετά από συζήτηση η οποία διεξήχθη με πρωτοβουλία της Προεδρίας, το Συμβούλιο: έδωσε πολιτική καθοδήγηση για την οργάνωση των μελλοντικών εργασιών για την υποστήριξη της διαπραγματευτικής θέσης της ΕΕ και για την εφαρμογή των κατευθυντηρίων γραμμών για την αναθεώρηση της Διεθνούς Υποχρέωσης. Στη συνάρτηση αυτή, δόθηκε εντολή στην Ομάδα Συντονισμού FAO (Γεωργίας) να προβεί σε όλες τις προπαρασκευαστικές εργασίες και υποβάλει έκθεση στην Επιτροπή των Μόνιμων Αντιπροσώπων και στο Συμβούλιο Γεωργίας μέχρι τα τέλη Φεβρουαρίου 2000. Η σύνθεση της ομάδας αυτής θα είναι του πλέον κατάλληλου επιπέδου δεδομένης της πολυπλοκότητας και της σπουδαιότητας του υπό συζήτηση θέματος προέβη σε ανασκόπηση της κατάστασης όσον αφορά την εφαρμογή του Προγράμματος Εργασίας που ορίσθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1467/94, και σημείωσε ότι η Επιτροπή αποσκοπεί στη σύναψη συμβάσεων το συντομότερο δυνατόν, προκειμένου να μπορέσουν να χρηματοδοτηθούν και να υλοποιηθούν όλα τα εκκρεμή σχέδια. 10. Διοξίνη - Έκθεση προόδου Το Συμβούλιο σημείωσε τις πληροφορίες που έδωσε η Επιτροπή σχετικά με τις πρόσφατες εξελίξεις όσον αφορά την κρίση της διοξίνης σημείωσε την πρόοδο όσον αφορά την εφαρμογή πολλών πτυχών του προγράμματος νομοθετικής εργασίας της Επιτροπής το οποίο είχε ανακοινωθεί στο Συμβούλιο του Ιουλίου. DG B 8
11. Διάφορα α) Συντονισμός εμπορικών και γεωργικών πολιτικών (αίτημα της Επιτροπής) Στα πλαίσια του σημείου αυτού, ο Επίτροπος, κ. FISCHLER: τόνισε ότι είναι ευκταίο, σε συζητήσεις μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ενωσης και των εμπορικών της εταίρων, να καθορίζεται κατά πρώτο λόγο η κοινοτική θέση ούτως ώστε να παρουσιάζεται μια συνεπής και λογική στρατηγική στις διαπραγματεύσεις και, στη συνάρτηση αυτή, προέβη σε ανασκόπηση της κατάστασης όσον αφορά τις διαπραγματεύσεις Συμφωνίας με τη Δημοκρατία της Νότιας Αφρικής στον τομέα των οίνων και των αλκοολούχων ποτών. Η γαλλική, η ιταλική και η πορτογαλική αντιπροσωπεία εκδήλωσαν την ανησυχία τους όσον αφορά την πορεία των διαπραγματεύσεων με τη Δημοκρατία της Νότιας Αφρικής και υπογράμμισαν την υποστήριξή τους για την εξεύρεση λογικά συνεπούς συνολικής λύσης στα προβλήματα που αντιμετωπίζονται στις διαπραγματεύσεις προέβη σε παρουσίαση των συζητήσεων οι οποίες διεξάγονται στη Γενεύη για την προετοιμασία της υπουργικής συνόδου του ΠΟΕ στο Seattle κατά τα τέλη του μήνα, καθώς και των συνομιλιών όσον αφορά τον τομέα αυτό με τις χώρες που υπέβαλαν αίτηση προσχώρησης στην Κοινότητα. β) Χρήση ορμονών ως αυξητικών παραγόντων (αίτημα της δανικής αντιπροσωπείας) Μετά την υποβολή των αιτημάτων της δανικής αντιπροσωπείας, το Συμβούλιο άκουσε δηλώσεις από μέρους του κ. BYRNE και του κ. FISCHLER αντιστοίχως σχετικά με: τρέχοντα ερευνητικά σχέδια σχετικά με τις δυνητικά αρνητικές επιπτώσεις του επεξεργασμένου με ορμόνες κρέατος η Επιτροπή παρακολουθεί εκ του σύνεγγυς την πορεία των ερευνών στον τομέα αυτό, ενώ έχει επίγνωση ότι οι έρευνες αυτές δεν μπορούν κατά πάσα πιθανότητα να παράσχουν οριστική επιστημονική απάντηση στα σοβαρά ερωτήματα που ανακύπτουν στα πλαίσια αυτά τις σχετικές εμπορικές πτυχές, ιδίως δε σχετικά με το θέμα των προσωρινών παραχωρήσεων που είναι πιθανόν να τερματίσουν τα μέτρα αντιποίνων που αντιμετωπίζει σήμερα η Κοινότητα μετά από την απαγόρευση εισαγωγών κρεάτων επεξεργασμένων με ορμόνες. DG B 9
γ) Σύμβαση της Βέρνης (αίτημα της βρετανικής αντιπροσωπείας) Το Συμβούλιο σημείωσε: την έκκληση της βρετανικής αντιπροσωπείας, την οποία υποστηρίζει η ιρλανδική αντιπροσωπεία, για την υποστήριξη των άλλων κρατών μελών όσον αφορά τη δράση της με στόχο να εξασφαλίσει την έγκριση των συμβαλλομένων μερών της Σύμβασης της Βέρνης για την Πανίδα και τους Φυσικούς Οικοτόπους, κατά τη συνεδρίαση της Μόνιμης Επιτροπής της εν λόγω Σύμβασης η οποία είναι προγραμματισμένη για τις 29 Νοεμβρίου έως 3 Δεκεμβρίου 1999, για ένα πρόγραμμα έρευνας στον τομέα της φυματίωσης των βοοειδών το οποίο θα βασίζεται σε επί τόπου δοκιμές σε ασβούς την υπενθύμιση του κ. BYRNE ότι η Επιτροπή έχει επίγνωση του προβλήματος και παρακολουθεί εκ του σύνεγγυς το όλο θέμα. δ) Κτηνιατρικά φάρμακα για άλογα (αίτημα της ιρλανδικής αντιπροσωπείας) Το Συμβούλιο σημείωσε: τις παρατηρήσεις της ιρλανδικής αντιπροσωπείας σχετικά με την επείγουσα ανάγκη της πρότασης που ανέλαβε, τον Ιούνιο του 1999, να υποβάλει η Επιτροπή όσον αφορά, μεταξύ άλλων, την από 1ης Ιανουαρίου 2000 χορήγηση στα ιπποειδή ουσιών που δεν περιλαμβάνονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2377/90 για τον καθορισμό ανωτάτων ορίων καταλοίπων κτηνιατρικών φαρμάκων στα τρόφιμα ζωικής προέλευσης τις παρατηρήσεις της ισπανικής και της ιταλικής αντιπροσωπείας υπέρ του αιτήματος της ιρλανδικής αντιπροσωπείας, για τη θέσπιση των καταλλήλων μέτρων και για άλλα ζωικά είδη την αντίδραση του κ. BYRNE, ο οποίος αναγνώρισε το πρόβλημα το οποίο θα ανακύψει από το επόμενο έτος ελλείψει ανωτάτων ορίων καταλοίπων ορισμένων φαρμακευτικών προϊόντων ειδικών για τα άλογα, και δήλωσε ότι η Επιτροπή δεν αποκλείει τη θέσπιση καταλλήλων τεχνικών μέτρων προ του τέλους του 1999 στα πλαίσια της Μόνιμης Κτηνιατρικής Επιτροπής. DG B 10
ε) Ισότητα ευκαιριών ανδρών / γυναικών και αγροτική ανάπτυξη (αίτημα της σουηδικής αντιπροσωπείας) Η Σουηδή Υπουργός έθιξε το θέμα της ισότητας των φύλων στις αγροτικές περιοχές, θέμα για το οποίο είχε υποβάλει η αντιπροσωπεία της σημείωμα στο Συμβούλιο (SN 4704/99). Η Σουηδή Υπουργός υπογράμμισε το ρόλο των Υπουργών Γεωργίας όσον αφορά την προώθηση μέτρων για την εξασφάλιση της ισότητας των φύλων στον τομέα των γεωργικών δραστηριοτήτων, ιδίως δε τις προσπάθειες διατήρησης ανδρών και γυναικών στις αγροτικές περιοχές τα προγράμματα αγροτικής ανάπτυξης και άλλες δραστηριότητες της ΕΕ αποτελούν καλή ευκαιρία για την υλοποίηση του στόχου αυτού. Οι Υπουργοί της Δανίας, των Κάτω Χωρών, της Φινλανδίας και της Ιρλανδίας υποστήριξαν τη Σουηδή Υπουργό και περιέγραψαν τα μέτρα τα οποία έχουν ήδη λάβει οι κυβερνήσεις τους για την προώθηση της ισότητας των φύλων, και ειδικότερα το επιχειρηματικό πνεύμα των γυναικών στις αγροτικές περιοχές ορισμένοι προσεφέρθησαν να υποβάλουν εκθέσεις σχετικά με τις εθνικές δραστηριότητες στον τομέα αυτό. Ο Επίτροπος, κ. FISCHLER βεβαίωσε το Συμβούλιο ότι η Επιτροπή θα προβεί στην καλύτερη δυνατή χρήση όλων των υφισταμένων μέσων της ΕΕ, και ιδίως, των προγραμμάτων αγροτικής ανάπτυξης καθώς και της νέας πρωτοβουλίας Leader, για την προαγωγή ίσων ευκαιριών σε όλες τις μορφές εργασίας στις αγροτικές περιοχές. DG B 11
στ) Κατάσταση στην αγορά πρόβειου κρέατος (αίτημα της ιρλανδικής αντιπροσωπείας) ζ) Κατάσταση στην αγορά χοιρείου κρέατος (αίτημα της γαλλικής αντιπροσωπείας) Το Συμβούλιο σημείωσε τις παρατηρήσεις που διατυπώθηκαν σχετικά με την επισφαλή κατάσταση στις αγορές: πρόβειου κρέατος (ιρλανδική αντιπροσωπεία, με τη στήριξη της βρετανικής αντιπροσωπείας) χοιρείου κρέατος (γαλλική αντιπροσωπεία, με τη στήριξη πολλών αντιπροσωπειών) και την επείγουσα ανάγκη να ληφθούν τα κατάλληλα μέτρα ανόρθωσης. α) Όσον αφορά το πρόβειο κρέας: η ιρλανδική αντιπροσωπεία αναφέρθηκε ειδικότερα στη δυνατότητα άρσης της εφαρμογής του μηχανισμού σταθεροποίησης στις περιοχές οι οποίες έχουν πληγεί σοβαρά από την κρίση ο κ. FISCHLER δήλωσε ότι η Επιτροπή, μολονότι παρακολουθεί εκ του σύνεγγυς τις εξελίξεις στην αγορά πρόβειου κρέατος και έχει ήδη εισαγάγει ορισμένους κανόνες, δεν είναι σε θέση ούτε καν να εξετάσει το ενδεχόμενο δράσης στον τομέα των σταθεροποιητών, λόγω του δημοσιονομικού τους αντικτύπου ωστόσο, η Επιτροπή εξετάζει το ενδεχόμενο να υποβάλει κατά το 2000 προτάσεις στο Συμβούλιο με βάση την επανεξέταση της λειτουργίας της ΚΟΑ στον τομέα του πρόβειου κρέατος, με στόχο την επίτευξη ισορροπίας μεταξύ ζήτησης και προμήθειας, η οποία θα είναι επίσης ευνοϊκή για τους καταναλωτές. β) Όσον αφορά το χοίρειο κρέας: η γαλλική αντιπροσωπεία τόνισε την ανάγκη επείγουσας επανεισαγωγής του ειδικού συστήματος επιστροφών κατά τις εξαγωγές προς τη Ρωσία καθώς και της διεξαγωγής της κατάλληλης επανεξέτασης, τέλος, των μέσων που προβλέπονται από την ΚΟΑ DG B 12
η βελγική, η δανική, η γερμανική, η ισπανική, η ιρλανδική, η ολλανδική, η αυστριακή και η πορτογαλική αντιπροσωπεία, επίσης, αναφέρθηκαν στο ένα ή το άλλο από τα προαναφερόμενα μέτρα ο κ. FISCHLER κρίνει ότι τα παρόντα προβλήματα που βαρύνουν τον τομέα, τα οποία δεν μπορούν κατά κανένα τρόπο να συγκριθούν με τη σοβαρή κατάσταση που επικρατούσε κατά το χειμώνα 1998/1999, είναι βραχύβια και ότι κατά πάσα πιθανότητα θα ξεπεραστούν πολύ σύντομα. Εξάλλου, παρά το γεγονός ότι ορισμένα άλλα μέτρα θα εξετασθούν προσεχώς στα πλαίσια της διαχειριστικής επιτροπής, πρέπει να αποκλεισθεί η επάνοδος στις ειδικές επιστροφές κατά πρώτο λόγο, λόγω της γενικής κατάστασης όσον αφορά τις επιστροφές και το πρόγραμμα επισιτιστικής βοήθειας και, κατά δεύτερο λόγο, λόγω της ανάγκης να μην δοθεί λάθος μήνυμα στους παραγωγούς, λαμβάνοντας υπόψη τη μελλοντική μείωση (Ιούλιος 2000) του ανωτάτου ορίου που έχει ορισθεί για τις ειδικές επιστροφές δυνάμει των κανόνων της ΚΟΑ. η) Οργάνωση των μελλοντικών εργασιών Το Συμβούλιο συμφώνησε να πραγματοποιήσει την προσεχή του σύνοδο όσον αφορά τα γεωργικά θέματα, την Τρίτη, 14 και Τετάρτη, 15 Δεκεμβρίου 1999. DG B 13