Návod na používanie Obsluha zariadenia je povinná si podrobne preštudovať tento návod na používanie

Σχετικά έγγραφα
HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S

Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo

Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť

Miniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé

Modulárne stykače pre inštaláciu do domových spínacích skríň

Revízia elektrických spotrebičov

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S

MPO-01A prístroj na meranie priechodových odporov Návod na obsluhu

LUXA /64 LUXA /62

MPO-02 prístroj na meranie a kontrolu ochranných obvodov. Návod na obsluhu

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P

POE PoE 48V/8x0,4A. Zdroj PoE pre 8 kamier IP. v.1.0 SK** Vydanie: 3 zo dňa

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop

AerobTec Altis Micro

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: // SLUŽBY s. r. o.

Rozsah akreditácie 1/5. Príloha zo dňa k osvedčeniu o akreditácii č. K-003

DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831. CZ - Návod k použití

Wilo-Control SC-Fire Electric

APLIKAČNÁ PRÍRUČKA. ... naše výrobky chránia všade! prepäťové ochrany

STRUČNÝ NÁVOD. Frekvenčný menič VAU 7.5/3. Návod na obsluhu /12

Pevné ložiská. Voľné ložiská

ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY

Calypso Pohon pre krídlové brány

Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-588B

Revízia elektrických spotrebičov

Multimetr s automatickým prep. rozsahov, bargrafom a USB AX-582. Návod k obsluze

Návod na montáž. a prevádzku. MOVIMOT pre energeticky úsporné motory. Vydanie 10/ / SK GC110000

Digitálny multimeter AX-572. Návod na obsluhu

Ekvačná a kvantifikačná logika

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky,

Preklad pôvodného návodu na použitie NÁVOD NA POUŽITIE

AX-C Úvod. 2. Bezpečnostné pokyny

Cenník. prístrojov firmy ELECTRON s. r. o. Prešov platný od Revízne meracie prístroje

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-101B NÁVOD NA OBSLUHU

AWZ 100. AWZ 13,8V/1A/1,2Ah/L

Model redistribúcie krvi

Príručka. MOVITRAC LTE-B/LTP-B Príslušenstvo Brzdové odpory, filtre, dýzy, tienenie * _0515*

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie

SNÍMAČE KONCENTRÁCIE PLYNOV

3. Striedavé prúdy. Sínusoida

UČEBNÉ TEXTY. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Meranie a diagnostika. Meranie snímačov a akčných členov

PRÍSTROJE PRE ROZVÁDZAČE

Meranie na jednofázovom transformátore

CNM, s.r.o. Projektovanie - Realizácia - Revízia CNM, s.r.o., A.Dubčeka 43/40, , Žiar nad Hronom

4/5.2 Ochrany pred dotykom neživých častí pri poruche

UČEBNÉ TEXTY. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť. Vzdelávacia oblasť:

Káblový snímač teploty

SonoMeter 31 Ultrazvukový merač energií pre použitie vo vykurovaní a chladení

Lenovo A5000. Príručka so stručným návodom v1.0. Slovenčina

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla

Revízie a kontroly elektrických spotrebičov podľa STN

Zobrazovacia jednotka Typ DMU Technické podmienky

Inteligentný elektronický Solárny regulátor pre ohrev TUV SR868C8. Návod na použitie

Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Projekt je spolufinancovaný zo zdrojov EÚ M A T E M A T I K A

Auna AMP-CH02 2- kanálový zosilňovač

Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo

1 Úvod. 1.1 Účel tejto dokumentácie. 1.2 Poznámky k záruke. 1.3 Určené použitie

TRANSFORMÁTORY A NAPÁJACIE ZDROJE

Dôležitý prvok v mozaike prístrojov pre priemysel

Realizácia a kontrola. elektroinštalácie

Z O S I L Ň O V A Č FEARLESS SÉRIA D

Elektromotorické pohony

Prechod z 2D do 3D. Martin Florek 3. marca 2009

Obvod a obsah štvoruholníka

LUXA

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

ZÁVESNÝ ELEKTRICKÝ KOTOL UŽIVATEĽSKÝ A INŠTALAČNÝ MATERIÁL

YTONG U-profil. YTONG U-profil

Strana 1/5 Príloha k rozhodnutiu č. 544/2011/039/5 a k osvedčeniu o akreditácii č. K-052 zo dňa Rozsah akreditácie

FLUKE 8508A. referenčný multimeter. Návod na obsluhu. Elso Philips Service, spol. s r.o., Jilemnického 2/53, Trenčín, Slovakia,

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE

Frekvenčný menič SED2 Návod na obsluhu CM1U5192B Siemens Building Technologies Výrobky pre vykurovanie, vetranie a klimatizáciu / HVAC

Séria LRCD200 Kombinovaný tester vypínacích slučiek a prúdových chráničov NÁVOD NA POUŽITIE

UČEBNÉ TEXTY. Pracovný zošit č.7. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Elektrotechnické merania. Ing. Alžbeta Kršňáková

UČEBNÉ TEXTY. Pracovný zošit č.2. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Elektrotechnické merania. Ing. Alžbeta Kršňáková

M6: Model Hydraulický systém dvoch zásobníkov kvapaliny s interakciou

1. písomná práca z matematiky Skupina A

1. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej

Návod na obsluhu GHSD 8

ELEKTRICKÉ POLE. Elektrický náboj je základná vlastnosť častíc, je viazaný na častice látky a vyjadruje stav elektricky nabitých telies.

Podnikateľ 90 Mobilný telefón Cena 95 % 50 % 25 %

PROTIPOŽIARNA BEZPEČNOSŤ ELEKTRICKÝCH SPOTREBIČOV, RUČNÉHO NÁRADIA POČAS ICH POUŽÍVANIA 1. PROTIPOŽIARNA BEZPEČNOSŤ ZÁKLADNÉ PRINCÍPY A PRAVIDLÁ

Zavádzanie nových slovenských technických noriem a technických predpisov do vyučovacieho procesu elektrotechnických škôl

IPM 1 IPM 2. sk Návod na inštaláciu 38 cz Návod k instalaci 47

Frekvenčný menič pre riadenie čerpadiel. IMTP 2.2 M/W ITTP 2.2 M/W - ITTP 4 M/W - ITTP 5.5 M/W ITTP 7.5 W RS. Príručka pre prevádzku a údržbu

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm

Phone.: / / Office: Chemkostav HSV, ul. Štefánikova 18, Humenné, Slovak republic

Honeywell. Smile. ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

MANUÁL NA INŠTALÁCIU A SERVISNÉ NASTAVENIE

Transcript:

Strana 1 (celkovo 12) Návod na používanie Obsluha zariadenia je povinná si podrobne preštudovať tento návod na používanie NORIA.T_180 Výrobok názov: Riadiaca jednotka na ovládanie dvoch čerpadiel typ: TLAKAN-P8-S3Z-LCD Výrobca názov: NORIA technology, s. r. o. adresa: Hrázka 621/40, 621 00 Brno IČO: 29247357 OBSAH 1 ÚVOD... 2 2 URČENIE VÝROBKU... 2 3 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE OBSLUHU... 2 3.1 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY... 2 3.2 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE OBSLUHU... 2 4 ELEKTRICKÉ VYBAVENIE PRACOVISKA... 3 4.1 HODNOTY ELEKTRICKEJ INŠTALÁCIE... 3 4.2 ELEKTRICKÁ VÝZBROJ PRACOVISKA... 3 4.3 PRIPOJENIE PRACOVISKA NA SIEŤ... 3 4.4 ZAPOJENIE A INŠTALÁCIA ZARIADENIA... 3 4.4.1 Pripojenie meracích sond a plavákových spínačov k svorkovnici X2... 3 4.4.2 Pripojenie čerpadiel... 3 4.4.3 Bloková schéma zapojenia... 4 4.4.4 Schéma zapojenia... 4 5 TECHNICKÉ PARAMETRE ZARIADENIA... 6 6 OVLÁDANIE ZARIADENIA... 7 6.1 ZAPNUTIE RIADIACEJ JEDNOTKY A NASTAVENIE OVLÁDACÍCH PRVKOV... 7 6.2 NASTAVENIE ČASU NA RIADIACOM RELÉ EASY... 7 6.3 OVLÁDANIE RIADIACEJ JEDNOTKY... 7 6.4 SIGNALIZÁCIA PORÚCH... 7 6.5 DEAKTIVÁCIA SIRÉNY... 7 7 SKÚŠKY ZARIADENIA... 8 8 BEZPEČNOSŤ PRÁCE NA ELEKTRICKOM ZARIADENÍ... 8 8.1 POVINNOSTI PREVÁDZKOVATEĽA... 8 8.2 OBSLUHA ELEKTRICKÉHO ZARIADENIA... 8 9 POŽIARNA BEZPEČNOSŤ... 9 10 FUNKCIA ZARIADENIA... 9 11 POKYNY NA OBSLUHU ZARIADENIA... 9 11.1 BEZPEČNOSŤ PRÁCE PRI OBSLUHE ZARIADENIA... 9 12 POKYNY NA ZAISTENIE BEZPEČNEJ DOPRAVY, MANIPULÁCIE A SKLADOVANIA... 10 13 POSTUP, KTORÝ JE NUTNÉ DODRŽAŤ V PRÍPADE HAVÁRIE ALEBO PORUCHY... 10 14 UPOZORNENIA PRE ÚDRŽBU... 10 15 LIKVIDÁCIA VÝROBKU A JEHO ČASTÍ... 10 16 POUŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ PIKTOGRAMY NA ZARIADENÍ... 11 17 ZÁRUKA... 11 17.1 UPOZORNENIE PRE SPOTREBITEĽOV... 11 17.2 ZÁRUČNÉ PODMIENKY... 11

Strana 2 (celkovo 12) 1 ÚVOD Povinnosťou užívateľa a obsluhy je riadne sa zoznámiť pred začatím práce s návodom na používanie. Obsahuje dôležité informácie o bezpečnosti práce, údržbe a je nutné ho považovať za súčasť zariadenia. Bezporuchová, bezpečná práca so zariadením a jeho životnosť do značnej miery závisí od jeho správnej a starostlivej údržby. Ak vám budú niektoré informácie v návode nezrozumiteľné, obráťte sa na výrobcu zariadenia. Odporúčame vám vyhotoviť si po doplnení údajov o kúpe zariadenia kópiu Návodu na používanie a originál si starostlivo uschovať pre prípad straty alebo poškodenia. 2 URČENIE VÝROBKU Komplet určený na automatickú reguláciu chodu dvoch 3-fázových čerpadiel. Spínanie čerpadiel riadi programovateľné relé (PLC), ktoré zaisťuje rovnomerné zaťaženie oboch čerpadiel, t. j. striedanie čerpadiel pri jednotlivých cykloch. Ak je nárast hladiny taký, že jedno čerpadlo nie je schopné nádrž vyčerpať, čerpajú obe čerpadlá. Čerpadlá je možné zapínať ručne. Pri údržbe je možné využiť funkciu odčerpania na minimálnu hladinu. V prípade výpadku jedného z čerpadiel (výpadok tepelnej či skratovej ochrany alebo presakovanie upchávok motorov čerpadiel), čerpá iba prevádzkyschopné čerpadlo. Sledovanie výšky hladiny je zaistené snímačom hladiny s vodivostnými meracími sondami a záložne pomocou plavákov. Na meranie je použitý striedavý prúd, čo zamedzuje polarizácii kvapaliny a zvýšenej oxidácii meracích sond. Chybové stavy sú zobrazené na displeji a signalizované akustickou signálkou sirénou. Alarmy sa deaktivujú automaticky po odstránení poruchy. Sirénu je možné ručne deaktivovať. Na displeji je možné zobraziť počítadlá prevádzkových hodín. Riadiaca jednotka je umiestnená v nástennom plastovom rozvádzači s krytím IP65 a je určená na použitie v prostredí normálnom. Použitie akýmkoľvek iným spôsobom než uvádza výrobca je v rozpore s určením zariadenia! Toto zariadenie musia prevádzkovať iba osoby, ktoré dobre poznajú jeho vlastnosti a sú oboznámené s príslušnými predpismi jeho prevádzky. Akékoľvek svojvoľné zmeny vykonané na tomto zariadení bez súhlasu výrobcu, zbavujú výrobcu zodpovednosti za následné škody alebo zranenia! Ak charakter zariadenia umožňuje jeho použitie aj na iné účely, ktoré nie sú vymenované v jeho určení alebo zakázaných činnostiach, je užívateľ povinný (ak chce túto činnosť vykonávať) toto konanie konzultovať s výrobcom. 3 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE OBSLUHU KEĎ UVIDÍTE V NÁVODE TENTO SYMBOL, POZORNE SI PREČÍTAJTE NASLEDUJÚCE OZNÁMENIE 3.1 Bezpečnostné pokyny Časti pod elektrickým napätím môžu spôsobiť ťažké, alebo smrteľné poranenia. Montáž, pripojenie, uvedenie do prevádzky a tiež i údržby a opravy môže vykonávať len kvalifikovaný, vyškolený personál pri dodržovaní: Ustanovení tohto návodu na používanie. Aktuálne platných predpisov týkajúcich sa bezpečnosti práce a úrazovej prevencie. NEPOKÚŠAJTE SA UVIESŤ ZARIADENIE DO PREVÁDZKY, POKIAĽ STE NEPREČÍTALI VŠETKY NÁVODY DODANÉ VÝROBCOM A NEPOROZUMELI STE POSTUPU! 3.2 Bezpečnostné pokyny pre obsluhu (tieto pokyny musí obsluha zariadenia dodržiavať) Skôr ako začnete akokoľvek obsluhovať zariadenie, starostlivo si prečítajte tento návod na používanie vrátane ostatných návodov od čiastkových zariadení. Bezpodmienečne dodržujte bezpečnostné pokyny obsiahnuté v tomto návode na používanie. Poškodené zariadenie nesmie byť nikdy uvedené do prevádzky. Zariadenie smú obsluhovať iba pracovníci starší ako 18 rokov, duševne a telesne spôsobilí, preukázateľne vyškolení a poverení obsluhou zariadenia. Zariadenie nie je určené na používanie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, pokiaľ im osoba zodpovedná za ich bezpečnosť neposkytuje dohľad alebo ich nepoučila o používaní spotrebiča. Deti by mali byť pod dohľadom, aby bolo zaistené, že sa so zariadením nehrajú.

Strana 3 (celkovo 12) Pracovníci vykonávajúci obsluhu a údržbu zariadenia musia byť preukázateľne oboznámení s týmto návodom na používanie. Nastavovanie, údržbu a čistenie zariadenia vykonávajte iba pri vypnutom a zaistenom hlavnom vypínači a odpojenom elektrickom prívode. Bezpečnostné značenie na zariadení udržujte v čitateľnom stave. 4 ELEKTRICKÉ VYBAVENIE PRACOVISKA 4.1 Hodnoty elektrickej inštalácie Prevádzkové napätie 400 V /N/PE 50 Hz. 4.2 Elektrická výzbroj pracoviska Elektrická výzbroj pracoviska je zabezpečená podľa EN 60204-1:2006 Elektrické zariadenia strojov. 4.3 Pripojenie pracoviska na sieť Hodnota prevádzkového napätia musí súhlasiť s údajmi uvedenými na štítku zariadenia. Správna činnosť zariadenia je zaistená pri povolenom kolísaní menovitej hodnoty napájacieho napätia -15 %, +10 %. 4.4 Zapojenie a inštalácia zariadenia Zariadenie sa musí pripojiť za istič B16/3 správne dimenzovanými medenými vodičmi ku kontaktom 2, 4, 6, 8(N) prúdového chrániča QF01 a na svorkovnicu PE. Pri inštalácii rozvodnice priamo na stenu musia byť namontované zátky na ochranu fixačných skrutiek a zaistenie izolácie triedy 2. Plastové vývodky musia mať krytie minimálne IP65 a musia sa po pretiahnutí káblov a šnúr dôsledne dotiahnuť. Zaistite, aby boli pri trvalej prevádzke dodržané medze povolenej pracovnej teploty prístroja. 4.4.1 Pripojenie meracích sond a plavákových spínačov k svorkovnici X2 Meracie sondy sa pripoja na svorky S1, D2 a H3, plavákové spínače sa pripájajú k svorkám 1 až 4, medenými vodičmi podľa vyššie uvedeného obrázka. Plavákový spínač pre minimálnu hladinu k svorkám 1 a 2, plavákový spínač pre havarijnú hladinu k svorkám 3 a 4. 4.4.2 Pripojenie čerpadiel Čerpadlá sa pripájajú medenými vodičmi na výstupné kontakty 2, 4, 6 stýkačov KM1 a KM2, ochranné vodiče vedenia k čerpadlám sa pripoja na svorkovnicu X1 ku kontaktom PE. Nadprúdová spúšť na motorových spínačoch QF1 a QF2 sa musí nastaviť podľa skutočného (nameraného) menovitého prúdu použitého čerpadla. Po pripojení sa musí preukázateľne overiť smer otáčania čerpadiel. Na zmenu smeru otáčania čerpadla sa vzájomne zamenia vodiče pripojené ku kontaktom 2 a 4 stýkača KM1 alebo KM2. Vodiče na pripojenie rozpínacích kontaktov tepelných ochrán čerpadiel sa pripájajú na svorkovnice X1.1 a X1.2 ku kontaktom T1 a T2 (KM1 + X1.1 a KM2 + X1.2). Ak sa zapájajú čerpadlá bez rozpínacích kontaktov tepelných ochrán, svorky T1 a T2 na svorkovniciach X1.1 a X1.2 sa musia prepojiť.

Strana 4 (celkovo 12) 4.4.3 Bloková schéma zapojenia 4.4.4 Schéma zapojenia

Strana 5 (celkovo 12)

Strana 6 (celkovo 12) 5 TECHNICKÉ PARAMETRE ZARIADENIA Vyrobené podľa: Menovité pracovné napätie: Kmitočet siete: Menovité izolačné napätie: Menovité napätia riadiacich obvodov: Skratová odolnosť: Krytie celej zostavy: Merací obvod hladinové relé Citlivosť (vstupný odpor): Oneskorenie na elimináciu výkyvov hladiny: Výstup 2 Zaťaženie motorového spínača: Menovitý prúd motora (ln): Počet kontaktov stýkača: Zaťaženie kontaktu stýkača: Elektrická životnosť zopnutia: Ďalšie údaje Ochrana pred úrazom el. prúdom v zhode s IEC 60364-4-41 Trieda izolácie: Rozmery: Hmotnosť: Tvar vnútorného oddelenia: Prostredie EMC: Pracovná teplota: IEC 61439-2 3 400 V AC, pre sieť TN-C-S 50 Hz 415 V AC 230 V AC / 5 V AC do 6 ka IP65 / ovládací panel IP30 nastaviteľná v rozsahu 5 Ω 100 kω 5 s 2,5 4 A (AC3 / 3 400 V / 1,5 kw) 4 A 4 spínacie 6 A (AC3 / 3 400 V / 2,2 kw) 0,3 10 6 ochranné opatrenia: oddiel 411: automatické odpojenie od zdroja oddiel 412: dvojitá alebo zosilnená izolácia II v.383 x š.318 x hl.142 mm cca 5 kg kryty IP20 prostredie B -20 až +40 C

Strana 7 (celkovo 12) 6 OVLÁDANIE ZARIADENIA 6.1 Zapnutie riadiacej jednotky a nastavenie ovládacích prvkov Riadiaca jednotka sa uvádza do prevádzky zapnutím hlavného vypínača QF01 (uvedením vypínača do polohy 1 ). Zapnutie ovládacej automatiky signalizuje svietiaca zelená LED na snímači hladiny. Čerpadlá sa uvádzajú do pohotovostného režimu zapnutím oboch motorových spínačov QF1 a QF2 (uvedením spínača do polohy 1 ). Zapínanie a vypínanie čerpadiel ovláda riadiace relé. Zapnutie čerpadla signalizuje text na displeji. Na snímači hladiny sú umiestnené ovládacie prvky, ktorých nastavenie sa po uvedení zariadenia do prevádzky nesmie meniť. Otočný prepínač na voľbu funkcie (UP dočerpávanie, DOWN odčerpávanie) a nastavenie citlivosti meracích sond (min., max.). 6.2 Nastavenie času na riadiacom relé EASY Riadiace relé EASY pracuje s časom. Na správne zobrazovanie časov porúch je nutné nastaviť hodiny, minúty, deň, mesiac a rok. Nastavenie sa vykoná takto: 1. Na vstup do hlavného menu stlačte OK. 2. V hlavnom menu zvoľte NAST. HODIN a stlačte OK. 3. Nastavte hodnoty pre čas, deň, mesiac a rok stlačte OK na prechod do zadávacieho režimu. 4. < > Výber miesta, v ^ Zmena hodnoty, OK Uloženie dňa a času, ESC zachovanie predchádzajúceho nastavenia. 5. Pomocou ESC opustíte zobrazenie nastavenia hodín. 6.3 Ovládanie riadiacej jednotky Všetky činnosti čerpadiel sú signalizované zodpovedajúcim textom na displeji. Pridržaním tlačidla ^ na displeji sa zobrazujú počítadlá prevádzkových hodín pre obe čerpadlá. Pomocou tlačidiel < alebo > je možné ručne zapínať jednotlivé čerpadlá. Čerpadlo čerpá, ak je tlačidlo stlačené a ak sa nedosiahla minimálna hladina. Stlačenie tlačidla v na dlhšie než 2 s aktivuje funkciu odčerpania na minimálnu hladinu, t. j. zapnú sa obe čerpadlá a čerpajú, kým sa nedosiahne minimálna hladina. 6.4 Signalizácia porúch Pri výpadku oboch čerpadiel (výpadok motorových spínačov alebo tepelných ochrán), svieti na displeji nápis NEFUNKCNE hh-mm hod CERPADLA NECERPAJU, kde čas ukazuje dobu od výpadku oboch čerpadiel v hodinách. Pri výpadku motorového spínača čerpadla je na displeji zobrazené! PORUCHA! VYPADOK MOT. SPINACA CERPADLA c.x. Pri prehriatí čerpadla a jeho dočasnom odpojení kontaktom tepelnej ochrany svieti na displeji nápis! PORUCHA! ODPOJENIE CERPADLA c.x TEP. OCHRANOU. Pri poruche snímača hladiny svieti na displeji nápis! PORUCHA! NEFUNKCNY SN. HLADINY. Ak dôjde k znečisteniu meracích sond, svieti na displeji nápis! PORUCHA! ZNECISTENIE SOND. Pri dosiahnutí havarijnej hladiny svieti na displeji nápis HAVARIJNA HLADINA cas.min, kde cas ukazuje čas od zopnutia havarijnej hladiny v minútach. Všetky poruchy sú signalizované prerušovane húkajúcou sirénou. Postup na odstraňovanie porúch je uvedený priamo na rozvádzači vedľa displeja a v kapitole 13 tohto Návodu na používanie. Alarmy sa deaktivujú automaticky po odstránení poruchy. 6.5 Deaktivácia sirény Sirénu je možné ručne deaktivovať krátkym stlačením tlačidla v na riadiacom relé. Deaktivuje sa húkanie iba pre aktívnu poruchu. Ostatné poruchy budú ďalej akusticky signalizované. Deaktivácia sirény nie je možná v prípade výpadku oboch čerpadiel a pri dosiahnutí havarijnej hladiny. Po odstránení poruchy bude siréna automaticky aktívna.

Strana 8 (celkovo 12) 7 SKÚŠKY ZARIADENIA Zariadenie musí byť po úplnom pripojení podrobené skúškam podľa platných predpisov krajiny, kde je uvádzané do prevádzky. Pred odovzdaním zariadenia do prevádzky musí byť v zmysle predpisov vykonaná východisková revízia elektrického zariadenia. O vykonaní revízie musí byť vystavený písomný doklad. 8 BEZPEČNOSŤ PRÁCE NA ELEKTRICKOM ZARIADENÍ Obsluhu, zapojenie, inštaláciu, kontroly a opravy elektrického zariadenia môžu vykonávať iba pracovníci s príslušnou kvalifikáciou s odbornou spôsobilosťou v elektrotechnike. Elektrické zariadenie vyžaduje plánovanú a pravidelnú údržbu, ktorá je predpokladom bezpečnej a spoľahlivej práce stroja a podstatného predĺženia životnosti elektrického zariadenia i celého stroja. Pri periodických prehliadkach tiež kontrolujeme dostatočné utiahnutie všetkých skrutkových spojov kontaktov jednotlivých prístrojov. 8.1 Povinnosti prevádzkovateľa Udržiavať elektrické zariadenie v trvale bezpečnom a spoľahlivom stave, ktorý zodpovedá platným elektrotechnickým predpisom STN, STN EN, STN ISO a STN IEC, a to len osobami znalými podľa platnej normy EN 50110-1:2004 a s platným Osvedčením o skúške podľa Vyhlášky SÚBP č. 51/1978 Zb., ktorá oprávňuje k samostatnej činnosti na elektrických zariadeniach ( 6 alebo vyšší). Konať pravidelné kontroly a revízie elektrického zariadenia v stanovených lehotách. Zaistiť, aby do elektrického zariadenia pracovného stroja nezasahovali nedovoleným spôsobom osoby bez elektrotechnickej kvalifikácie (laici) a nekonali v nich žiadne práce v zmysle platných noriem a predpisov. S dovolenou obsluhou a bezpečnostnými predpismi preukázateľne oboznámiť všetky osoby, ktoré budú predmetné el. zariadenie obsluhovať, s možným nebezpečenstvom úrazu elektrinou. 8.2 Obsluha elektrického zariadenia Obsluhovať elektrické zariadenia smú len osoby s kvalifikáciou požadovanou pre príslušné zariadenie. Osoby, ktoré obsluhujú stroje a zariadenia, musia byť oboznámené s prevádzkovaným zariadením a jeho funkciou. Tam, kde sú vypracované miestne alebo iné bezpečnostné a pracovné predpisy alebo pokyny, musia byť na vhodnom mieste prístupné a pracovníci musia byť s nimi preukázateľne oboznámení. Obsluhujúci sa smie dotýkať len tých častí, ktoré sú na obsluhu určené. K obsluhovaným častiam musí byť vždy voľný prístup. Pri poškodení elektrického zariadenia alebo poruche, ktorá by mohla ohroziť bezpečnosť alebo zdravie pracujúcich, musí pracovník, ktorý taký stav zistí a ak nemôže sám príčiny ohrozenia odstrániť, urobiť opatrenia na zamedzenie alebo zníženie nebezpečenstva úrazu, požiaru alebo iného ohrozenia. Osoby bez odbornej elektrotechnickej kvalifikácie (laici) môžu sami obsluhovať elektrické zariadenia malého a nízkeho napätia, ktoré sú vyhotovené tak, že pri ich obsluhe nemôžu prísť do styku s nekrytými živými časťami elektrického zariadenia pod napätím. Osoby bez odbornej elektrotechnickej kvalifikácie (laici) môžu: o zapínať a vypínať jednoduché elektrické zariadenia; o za vypnutého stavu elektrického zariadenia môžu premiestňovať a predlžovať pohyblivé prívody spojovacími šnúrami vybavenými príslušnými spojovacími časťami; o vymieňať pretavené vložky závitových a prístrojových poistiek len za nové vložky rovnakej hodnoty (nesmú pretavené vložky opravovať); o vymieňať žiarovky; o udržiavať elektrické zariadenie podľa návodu výrobcu. Pred premiestňovaním el. zariadení (pracovných strojov) pripojených na elektrickú sieť pevným alebo poddajným prívodom sa musí vykonať bezpečné odpojenie od siete. Pri obsluhe elektrického zariadenia musí obsluhujúci dbať na príslušné návody a inštrukcie a miestne prevádzkové predpisy na jeho používanie, ako aj na to, aby zariadenie nebolo nadmerne preťažované alebo inak poškodzované.

Strana 9 (celkovo 12) Ak sa zistí pri obsluhe porucha na zariadení (napr. poškodenie izolácie, zápach po spálenine, dym, neobvykle hlučný alebo nárazový chod elektrického zariadenia, silné bručanie, trhavý rozbeh, nadmerné oteplenie niektorej časti elektrického zariadenia, iskrenie, chvenie od elektrického prúdu), musí sa elektrické zariadenie ihneď vypnúť a zaistiť odborná oprava. POŠKODENÉ ELEKTRICKÉ ZARIADENIA SA NESMÚ POUŽÍVAŤ 9 POŽIARNA BEZPEČNOSŤ Pretože výrobca nevybavuje zariadenie hasiacimi prostriedkami, je užívateľ povinný zabezpečiť objekt, kde je zariadenie inštalované, vhodnými hasiacimi prostriedkami schváleného typu, v zodpovedajúcom množstve, umiestnenými na viditeľnom mieste a chránenými proti poškodeniu a zneužitiu. Hasiace prístroje podliehajú pravidelným kontrolám a obsluha musí byť preukázateľne oboznámená s ich používaním, tak ako to požaduje príslušný zákon a vyhláška povinnosťou užívateľa je zaistiť pracovisko podľa príslušnej vyhlášky, t. j. na vhodné miesto inštalovať ručný hasiaci prístroj. V súvislosti s vyššie uvedeným upozornením a v súlade s ustanovením príslušného zákona je užívateľ povinný konať tak, aby nedošlo k vzniku požiaru. To znamená, že počas prevádzky zariadenia nesmú byť v jeho blízkosti skladované horľavé kvapaliny alebo iné nebezpečné látky a plyny, ďalej sa nesmie používať otvorený oheň, nesmie sa dymiť a musí sa dodržiavať výrobcom odporúčaný pracovný postup. Je zakázané hasiť zariadenie pod elektrickým napätím vodným alebo penovým hasiacim prístrojom! Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! Elektrické zariadenie sa nesmie hasiť vodou! Odporúčané: prístroj práškový, snehový alebo halónový a obsluha musí byť oboznámená s jeho používaním. Nebezpečenstvo požiaru zvyšuje zanedbávanie údržby, najmä usadené horľavé látky (kvapaliny, prach a pod.) na elektrických častiach, prach usadený na rebrovaní elektromotora znižujúci odvod tepla a poruchy v elektroinštalácii. V prípade požiaru dodržujte požiarne inštrukcie podľa daného pracoviska. 10 FUNKCIA ZARIADENIA Riadiaca jednotka na ovládanie dvoch čerpadiel zaisťuje rovnomerné zaťaženie oboch čerpadiel, t. j. striedanie čerpadiel pri jednotlivých cykloch. Ak je nárast hladiny taký, že jedno čerpadlo nie je schopné nádrž vyčerpať, čerpajú obe čerpadlá. Čerpadlá je možné zapínať ručne. Pri údržbe je možné využiť funkciu odčerpania na minimálnu hladinu. V prípade výpadku jedného z čerpadiel čerpá iba prevádzkyschopné čerpadlo. Sledovanie výšky hladiny je zaistené snímačom hladiny s vodivostnými meracími sondami a záložne pomocou plavákov. Chybové stavy sú zobrazené na displeji a signalizované akustickou signálkou sirénou. Alarmy sa deaktivujú automaticky po odstránení poruchy. Na displeji je možné zobraziť počítadlá prevádzkových hodín. 11 POKYNY NA OBSLUHU ZARIADENIA 11.1 Bezpečnosť práce pri obsluhe zariadenia Pred začatím práce vykoná obsluha vizuálnu kontrolu častí zariadenia, či nevykazujú známky nadmerného opotrebenia, prípadne poškodenia (napr. vytrhnutie kábla z priechodky, prasklina, orosenie dvierok, zápach spáleniny). S nadmerne opotrebenými, prípadne poškodenými dielmi, nie je možné toto zariadenie prevádzkovať. Povrch sa smie čistiť iba pri zatvorených dvierkach a to mäkkou handričkou navlhčenou v troche neutrálneho čistiaceho prostriedku. Pri použití rozpúšťadla alebo čistiaceho prostriedku na báze liehu môže dôjsť k poškodeniu plastu. Skúšobné tlačidlo T na hlavnom vypínači QF01 (prúdový chránič vo funkcii hlavného vypínača) musí byť aktivované raz mesačne. O tejto okolnosti a zodpovednosti musí byť preukazným spôsobom informovaný prevádzkovateľ zariadenia.

Strana 10 (celkovo 12) 12 POKYNY NA ZAISTENIE BEZPEČNEJ DOPRAVY, MANIPULÁCIE A SKLADOVANIA Nové zariadenia sa musí skladovať v suchých priestoroch. Zariadenia sa prepravuje v obale. Pri preprave je dôležité zabezpečiť zariadenia proti samovoľnému pohybu a dbať na ostatné bezpečnostné opatrenia. 13 POSTUP, KTORÝ JE NUTNÉ DODRŽAŤ V PRÍPADE HAVÁRIE ALEBO PORUCHY PORUCHA PRÍČINA ODSTRÁNENIE 1. Nesvieti zelená kontrolka Vypnutý hlavný vypínač Zapnúť na snímači hladiny Prepálená poistka FU1 1. Vymeniť 2. Odborný servis Výpadok predradeného ističa 1. Zapnúť 2. Odborný servis Výpadok jednej z fáz Odborný servis Chybný snímač hladiny Odborný servis 2. Húka siréna Vypnuté motorové spínače na oboch čerpadlách Zapnúť * na displeji je zobrazené: Prehriate obe čerpadlá, dočasne odpojené 1. Počkať max. 1 hodinu NEFUNKCNE hh-mm CERPADLA NECERPAJU tepelnou ochranou 2. Odborný servis Chybné obe čerpadlá 1. Vypnúť hlavný vypínač (opakovane vypína motorový spínač) 2. Odborný servis 3. Húka siréna Vypnutý motorový spínač čerpadla x Zapnúť * na displeji je zobrazené: Ak opakovane vypína motorový spínač 1. Deaktivovať sirénu!porucha! VYPADOK MOT. SPINACA CERPADLA c.x (chybné čerpadlo) 2. Odborný servis 4. Húka siréna Prehriate čerpadlo, dočasne odpojené 1. Počkať max. 1 hodinu na displeji je zobrazené: tepelnou ochranou 2. Deaktivovať sirénu!porucha! ODPOJENIE CERPADLA c.x TEP. OCHRANOU 3. Odborný servis 5. Húka siréna Snímač hladiny nefunguje 1. Deaktivovať sirénu na displeji je zobrazené: 2. Odborný servis!porucha! NEFUNKCNY SN. HLADINY 6. Húka siréna Zanesené sondy na snímanie hladiny 1. Odčerpať kvapalinu na na displeji je zobrazené: minimálnu hladinu!porucha! ZNECISTENIE SOND 2. Očistiť sondy Iný problém so sondami 1. Deaktivovať sirénu 2. Odborný servis 7. Húka siréna Hladina vystúpila až k havarijnému 1. Skontrolovať ostatné poruchy na displeji je zobrazené: plaváku 2. Počkať na pokles hladiny HAVARIJNA HLADINA cas.min Pri opakovaných alarmoch Odborný servis * ak dôjde pri zapnutí motorového spínača po cca 10 sekundách k jeho opätovnému vypnutiu, ide zrejme o poruchu motora čerpadla a je nutné zavolať odborný servis 14 UPOZORNENIA PRE ÚDRŽBU VŠETKY OPRAVY, NASTAVOVANIE, ČISTENIE A ÚDRŽBU VYKONÁVAJTE AŽ KEĎ JE ZARIADENIE ZAISTENÉ A ODPOJENÉ OD ZDROJA ENERGIE Pravidelné kontroly (revízie) sa musia vykonávať v lehotách stanovených predpismi platnými v mieste umiestnenia elektrického zariadenia. Nutná je najmä kontrola zabezpečenia ochrany pred nebezpečným dotykovým napätím, meranie izolačného odporu a dostatočné utiahnutie všetkých skrutkových spojov a kontaktov jednotlivých ovládacích prístrojov. 15 LIKVIDÁCIA VÝROBKU A JEHO ČASTÍ (ekológia likvidácie zariadenia) pri záverečnom vyradení zariadenia z prevádzky (po skončení jeho životnosti), majte na pamäti záujem a hľadisko ochrany životného prostredia a recyklačné možnosti (všeobecne): vypustite obsah tekutín do špeciálne na to určených kontajnerov a to tiež kvapaliny ako motorový olej, prevodový olej, chladiace a čistiace tekutiny, a odošlite ich do špecializovaných zariadení, zlikvidujte toxické odpady

Strana 11 (celkovo 12) (napr. batérie, elektronika) podľa predpisov oddeľte plastické materiály a ponúknite ich na recykláciu, oddeľte kovové časti podľa typu na šrotovanie je nutné, aby sa majiteľ zariadenia pri odstraňovaní (zneškodňovaní) odpadov z hľadiska starostlivosti o zdravé životné podmienky a ochrany životného prostredia riadil zákonom o odpadoch, je teda nutné, aby vzniknuté odpady ponúkol prevádzkovateľom zariadenia na zneškodňovanie odpadov ide najmä o kovy, oleje, mazivá, plastické hmoty atď. dbajte na platné ekologické predpisy! 16 POUŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ PIKTOGRAMY NA ZARIADENÍ Zvyškové riziká sú riešené bezpečnostnými piktogramami na stroji a upozornením v návode na používanie. Užívateľ je povinný udržiavať piktogramy v čitateľnom stave a v prípade ich poškodenia zaistiť ich výmenu. 17 ZÁRUKA 17.1 Upozornenie pre spotrebiteľov Je dôležité skontrolovať, či predajca riadne a čitateľne doplnil záručný list výrobným číslom zariadenia, dátumom odovzdania a pečiatkou predajne. 17.2 Záručné podmienky Na zariadenie sa vzťahuje záručná lehota 24 mesiacov od dátumu predaja. Spotrebiteľ uplatňuje reklamáciu u predajca. Kópie záručných listov alebo dokladov o zakúpení výrobku, zmenené, doplnené, bez pôvodných údajov alebo inak poškodené záručné listy alebo doklady o zakúpení výrobku, nebudú považované za doklady preukazujúce zakúpenie reklamovaného výrobku u predávajúceho. Ak spotrebiteľ bude reklamovať chybný výrobok počas záručnej lehoty, bude reklamácia uznaná a výrobok bezplatne opravený len v prípade, že: k reklamácii bude predložený riadne vyplnený záručný list, vrátane potvrdenia o istení a odbornom zapojení a doklad o zakúpení výrobku výrobok bol použitý iba na účely vymedzené týmto Návodom na používanie výrobok bol používaný správne a udržovaný podľa Návodu na používanie výrobok bol používaný v rozmedzí pracovných teplôt uvedených v Návodu na používanie v priebehu montáže a prevádzky boli splnené podmienky uvedené v Návode na používanie výrobok nebol vystavený nepriaznivému vonkajšiemu vplyvu, napr. elektromagnetickému poľu, prepätiu v sieti, prepätiu alebo skratu na vstupoch či výstupoch, napätiu vzniknutému pri elektrostatickom výboji (vrátane blesku), chybnému napájaciemu napätiu na výrobku neboli kýmkoľvek vykonané žiadne opravy, úpravy, modifikácie, zmeny konštrukcie alebo adaptácie na zmenu alebo rozšírenie funkcií výrobku oproti zakúpenému vyhotoveniu výrobok nebol mechanicky poškodený výrobok nebol udržiavaný a čistený nevhodnými spôsobmi alebo nevhodnými čistiacimi prostriedkami výrobok bol používaný v súlade so zákonmi, technickými normami či bezpečnostnými predpismi platnými v Európskom spoločenstve a tiež na vstupy a výstupy výrobku sú privedené výrobky vyhovujúce týmto normám. Záruka sa nevzťahuje na chyby vzniknuté v dôsledku prirodzeného opotrebovania počas prevádzky, na chyby spôsobené vonkajšími príčinami alebo prepravou.

Strana 12 (celkovo 12) ZÁRUČNÝ LIST Výrobok Výrobca Úplné výrobné číslo názov: Riadiaca jednotka na ovládanie dvoch čerpadiel typ: TLAKAN-P8-S3Z-LCD názov: NORIA technology s.r.o. adresa: Hrázka 621/40, 62100 Brno IČO: 29247357 Dátum predaja Údaje o predávajúcom, pečiatka a podpis predávajúceho Zapojenie a uvedenie do prevádzky vykonal: Dátum zapojenia Dátum a popis opravy Pečiatka a podpis Dátum a popis opravy Pečiatka a podpis