Multifunkčný termostatický cirkulačný ventil MTCV bezolovnatá mosadz

Σχετικά έγγραφα
Multifunkčný termostatický cirkulačný ventil MTCV

Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25)

Redukčné ventily (PN 25) AVD na vodu AVDS na paru

Regulačné ventily (PN 16) VRB 2 2-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit VRB 3 3-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit

Regulátor prietoku (PN16) AVQ montáž do spiatočky a montáž do prívodu

Regulačné ventily (PN 16) VRG 2 2-cestný ventil, vonkajší závit VRG 3 3-cestný ventil, vonkajší závit

Regulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN25) AVPQ montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie AVPQ 4 montáž do prívodu, meniteľné nastavenie

Regulátor rozdielového tlaku (PN 25) AVP montáž do spiatočky a montáž do prívodu, meniteľné nastavenie

Regulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN 16) AVPQ montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie AVPQ-F montáž do spiatočky, pevné nastavenie

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S

KAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm

V5000, V5010 Kombi-3-plus REGULAČNÉ VENTILY S MOŽNOSŤOU UZAVRETIA A VYPUSTENIA

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení

Regulátor rozdielového tlaku, prietoku a teploty (PN 25) AVPQT - montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie

Tlakovo nezávislý vyvažovací regulátor prietoku s regulačným ventilom AB-QM DN

Ventilová sada VOS Inštrukcie pre montáž, obsluhu a údržbu

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie

Tlakovo nezávislý vyvažovací regulátor prietoku s regulačným ventilom AB-QM DN

Automatické vyvažovacie ventily ASV DN (4. gen.)

Komponenty pre kotolne 0521SK August 2016 Statický vyvažovací ventil R206B

Pevné ložiská. Voľné ložiská

Automatické vyvažovacie ventily (regulátory tlakového rozdielu) ASV

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém

Automatické vyvažovacie ventily (regulátory tlakového rozdielu) ASV

Automatické vyvažovacie ventily ASV

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop

ENERGETICKÁ EFEKTÍVNOSŤ A VYUŽÍVANIE OZE PODĽA TECHNICKÝCH NORIEM JASNÁ

AerobTec Altis Micro

M6: Model Hydraulický systém dvoch zásobníkov kvapaliny s interakciou

ENERGETICKÁ EFEKTÍVNOSŤ A VYUŽÍVANIE OZE PODĽA TECHNICKÝCH NORIEM JASNÁ

20% možná úspora energie efektívnejším rozvodom a tiež reguláciou pary

Membránový ventil, kovový

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky,

Honeywell. Smile. ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD

2-cestné a 3-cestné guľové regulačné ventily

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory

S ENERGIOU EFEKTÍVNE V BYTOVÝCH DOMOCH

Priamy ventil PN25 s vonkajším závitom

Priame ventily PN 16 s vonkajším závitom

Priame a trojcestné ventily PN16

Prof. Ing. Jaroslav Valášek, CSc. Návrh cirkulácie ohriatej pitnej vody a výpočet nastavenia regulačných ventilov Alwa Kombi 4.

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE

1. písomná práca z matematiky Skupina A

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw

Trojcestný ventil s vonkajším závitom, PN 16

Hoval Modul-plus Ohrievač vody. Popis produktu. Hoval ohrievač vody Modul-plus. Ovládací panel s termostatmi

Merače energií SonoSelect 10 a SonoSafe 10

Montážna a užívateľská príručka living eco Elektronická radiátorová termostatická hlavica

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S

Priame a 3- cestné guľové kohúty, PN 40

Priame ventily s prírubou, PN 25

Prechod z 2D do 3D. Martin Florek 3. marca 2009

1. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej

Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Projekt je spolufinancovaný zo zdrojov EÚ M A T E M A T I K A

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla

20% úspory energie predstavuje potenciál v regulácii hydraulickým vyvážením

STEAMTRONIC D Kalorimetrické počítadlo pre okruh vodnej pary a kondenzátu, s meraním prietoku cez vírové prietokomery alebo škrtiace orgány

Radiátorové ventily série s vymeniteľnou hlavicou Termostatické regulačné hlavice série 200

Trojcestné ventily s prírubou, PN 40

1 Prevod miestneho stredného slnečného času LMT 1 na iný miestny stredný slnečný čas LMT 2

Obvod a obsah štvoruholníka

Spojkové zásuvky/konektory

Priame a trojcestné ventily PN 16

Cvičenie č. 4,5 Limita funkcie

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť.

Strana 1/5 Príloha k rozhodnutiu č. 544/2011/039/5 a k osvedčeniu o akreditácii č. K-052 zo dňa Rozsah akreditácie

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: // SLUŽBY s. r. o.

Cenník tepelných čerpadiel. Prečo Vaillant? Naša planéta v sebe skrýva nepredstaviteľnú energiu, ktorá teraz môže slúžiť i Vám.

Nová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník)

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU. Multizónové moduly pre vykurovacie systémy typu SIM2Z

Káblový snímač teploty

Membránový ventil, kovový

Nepriamo vyhrievaný teplovodný zásobník STORACELL

Goniometrické rovnice a nerovnice. Základné goniometrické rovnice

UČEBNÉ TEXTY. Pracovný zošit č.2. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Elektrotechnické merania. Ing. Alžbeta Kršňáková

20% Zistenie a odstránenie každého hydraulického nevyváženia pomocou priamočinných regulátorov.

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť

SLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH)

SonoMeter 31 Ultrazvukový merač energií pre použitie vo vykurovaní a chladení

Servisné školenie. Izbový komunikačný regulátor: THERMOLINK P THERMOLINK RC

6 APLIKÁCIE FUNKCIE DVOCH PREMENNÝCH

RADIÁTORY IMMERPAN. Oceľové ploché radiátory

SonoMeter 31 Merače energií

CENNÍK VYBRANÝCH VÝROBKOV

2- cestné guľové uzatváracie kohúty a 3- cestné guľové prepínacie kohúty, PN 40

Priame a trojcestné malé ventily PN16

Rozsah akreditácie 1/5. Príloha zo dňa k osvedčeniu o akreditácii č. K-003

Jednotky na úpravu stlačeného vzduchu FRC/FRCS, konštrukčný rad D

Regulátor ECL Comfort 310 a jednotka diaľkového ovládania ECA 30/31

Matematika prednáška 4 Postupnosti a rady 4.5 Funkcionálne rady - mocninové rady - Taylorov rad, MacLaurinov rad

7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE

Podklady pre projektovanie vydanie 10/2010. [ Vzduch ] [ Voda ] [ Zem ] [ Buderus ] Modulový regulačný systém. Teplo je náš element

Inteligentný elektronický Solárny regulátor pre ohrev TUV SR868C8. Návod na použitie

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P

Regulátory vykurovania a prípravy TÚV pre systémy CZT

KATEDRA DOPRAVNEJ A MANIPULAČNEJ TECHNIKY Strojnícka fakulta, Žilinská Univerzita

Ekvačná a kvantifikačná logika

YTONG U-profil. YTONG U-profil

Transcript:

Multifunkčný termostatický cirkulačný ventil MTCV bezolovnatá mosadz Úvod Obr. 1 Základná verzia A Obr. * Samočinná verzia s funkciou automatickej dezinfekcie B * teplomer je ako dodatočné príslušenstvo Obr. 3 Verzia s elektronicky riadeným procesom dezinfekcie C MTCV je multifunkčný termostatický cirkulačný ventil používaný v domových cirkulačných rozvodoch ohriatej pitnej vody (TÚV). MTCV zaisťuje tepelnú rovnováhu v cirkulačných rozvodoch TÚV udržiavaním konštantnej teploty v sústave a obmedzuje cirkulačný prietok na minimálnu požadovanú úroveň. Za účelom splnenia rastúcich požiadaviek na kvalitu pitnej vody predstavuje spoločnosť Danfoss rodinu bezolovnatých mosadzných ventilov MTCV. Bezolovnaté mosadzné ventily MTCV vyhovujú novým normám uplatňovaným Európskou smernicou o pitnej vode, ktorá prišla do platnosti v decembri 013. Súčasne dokáže ventil MTCV uskutočňovať proces dezinfekcie prostredníctvom funkcií: Automatický (samočinný) dezinfekčný modul termočlánok (obr. ). Elektronický regulátor s termoelektrickým pohonom TWA a teplotným čidlom PT1000 (obr. 3). Hlavné funkcie MTCV Termostatické vyváženie teplovodných systémov TÚV v rámci rozsahu teplôt 35 60 C verzia A. Automatická (samočinná) tepelná dezinfekcia pri teplotách nad 65 C s bezpečnostnou ochranou inštalácie pre predchádzanie nárastu teploty nad 75 C (automaticky uzatvára cirkulačný prietok) verzia B. Proces automatickej dezinfekcie, elektronicky ovládaný, s možnosťou naprogramovania teploty a trvania dezinfekcie verzia C. Automatické preplachovanie systému dočasným znížením nastavenia teploty pre úplné otvorenie ventilu MTCV a dosiahnutia maximálneho prietoku. Možnosť merania teploty. Prevencia neželanej manipulácie. Meranie a sledovanie konštantnej teploty verzia C. Funkcia uzavretia cirkulačnej stúpačky prostredníctvom voliteľných konzol so zabudovaným guľovým ventilom. Doplňovanie ventilu MTCV ďalšími modulmi je možné za prevádzky pri zachovaní normálneho prevádzkového tlaku. Údržba v prípade potreby je možné vymeniť kalibrovaný termočlánok. SMT/SI VD.D3.I1.9 Danfoss 03/014 1

Funkcia Akonáhle sa teplota vody zníži pod stanovenú hodnotu, termočlánok otvorí ventil a umožní v potrubnom okruhu väčší prietok. Ventil je v rovnováhe (menovitý prietok = vypočítaný prietok), ak teplota vody dosiahla hodnotu nastavenú na ventile. Charakteristiky regulácie ventilu MTCV sú zobrazené na obr. 13, verzia 1-A. Ak bude teplota vody o 5 C vyššia ako stanovená hodnota, prietok cez ventil sa zastaví. Obr. 4 Základná verzia ventilu MTCV A MTCV je termostatický, priamočinný, proporcionálny ventil. Termočlánok (obr. 6, prvok 4) sa nachádza v kuželi ventilu (obr. 6, prvok 3) za účelom reagovania na zmeny teplôt. Špeciálne tesnenie termočlánku ho chráni pred priamym stykom s vodou, čo predlžuje životnosť termočlánku a súčasne zabezpečuje presnú reguláciu. Poistná pružina (obr. 6, prvok 6) chráni termočlánok pred poškodením pri prekročení teploty vody nad stanovenú hodnotu. Akonáhle sa teplota vody zvýši nad stanovenú hodnotu, termočlánok sa roztiahnei a kužeľ ventilu sa posunie smerom k sedlu ventilu, čím sa obmedzí cirkulačný prietok. Obr. 5 Príklad ventilu MTCV/základná verzia/umiestnenie v domovom systéme ohriatej pitnej vody (TÚV) Konštrukcia 1. Telo ventilu. Pružina 3. Kužeľ 4. Termočlánok 5. O-krúžok 6. Poistná pružina 7. Nastavovací krúžok 8. Nastavovacia otočná hlavica 9. Krytka pre zakrytie nastavenia 10. Kužeľ pre dezinfekčný modul 11. Poistná pružina 1. Prípojka pre teplomer 13. Prípojka pre dezinfekčný modul Obr. 6 Konštrukcia základná verzia A VD.D3.I1.9 Danfoss 03/014 SMT/SI

Funkcia Namontovaný dezinfekčný modul automaticky otvára prietokový ventil pri Kv min = 0,15 m 3 /h, čím sa umožní prietok pre dezinfekciu. Vo verzii A ventilu MTCV je tento prietokový ventil za účelom zabránenia usadzovania nečistôt a vápnika neustále zatvorený. Ventil MTCV je teda možné takto vybaviť dezinfekčným modulom aj po dlhej dobe práce vo verzii A bez rizika zablokovania prietokového ventilu. Obr. 7 Samočinná verzia MTCV s funkciou automatickej tepelnej dezinfekcie B * teplomer ako príslušenstvo Štandardnú verziu MTCV A je možné jednoducho a rýchlo upraviť na funkciu tepelnej dezinfekcie proti baktériám Legionella v teplovodných systémoch TÚV. Po odmontovaní záslepky z dezinfekčnej prípojky (obr. 6, prvok 13) (dá sa to urobiť za pracovných podmienok pod tlakom) je možné namontovať termostatický dezinfekčný modul (obr. 9, prvok 17). Dezinfekčný modul bude riadiť prietok na základe regulačných charakteristík, (obr. 13 verzia B-1), čím sa vykonáva tepelná dezinfekcia rozvodov TÚV. Regulačný modul v základnej verzii A pracuje v rozsahu teplôt 35 60 C. Akonáhle vystúpi teplota teplej vody nad 65 C, spustí sa proces dezinfekcie znamená to, že sa prietok cez hlavné sedlo ventilu MTCV zastaví a otvorí sa prietokový ventil pre dezinfekčný prietok. Regulačná funkcia sa teraz vykonáva dezinfekčným modulom, ktorý otvorí prietokový ventil, akonáhle bude teplota nad 65 C. Dezinfekčný proces sa vykonáva dovtedy, kým sa nedosiahne teplota 70 C. Ak teplota stúpa ďalej, prietok cez dezinfekčný prietokový ventil sa zníži (proces tepelného vyváženia rozvodov počas dezinfekcie) a pri dosiahnutí teploty 75 C sa prietok zastaví. Je to kvôli ochrane teplovodnej inštalácie pred koróziou a usadeninami vápnika a rovnako aj kvôli zníženiu rizika popálenia. Voliteľne je možné za účelom merania a kontroly teploty cirkulujúcej teplej vody na obidve verzie A aj B namontovať teplomer. Obr. 8 Schéma teplovodnej inštalácie s cirkuláciou TÚV samočinná verzia. Konštrukcia 1-13 Podľa popisu na obr. 6 14 Obtok pre dezinfekciu 15 Teplomer 16 Tesnenie Cu 17 Dezinfekčný modul Obr. 9 Samočinná verzia B* (* teplomer ako príslušenstvo) SMT/SI VD.D3.I1.9 Danfoss 03/014 3

Funkcia Obr. 10 Verzia s elektronicky ovládaným procesom dezinfekcie C Verzie A a B ventilu MTCV je možné rozšíriť na elektronicky regulovaný proces dezinfekcie (verzia C). Po odmontovaní záslepky dezinfekčnej prípojky (obr. 6, prvok 13) je možné namontovať adaptér (obr. 1, prvok 1) a termoelektrický pohon TWA. Teplotné čidlo PT 1000 je nutné pripevniť do hlavy teplomera (obr. 1, prvok 19). Termoelektrický pohon a čidlo sú pripojené k elektronickému regulátoru CCR-, čo umožňuje účinný a efektívny proces dezinfekcie v každej stúpačke cirkulácie. Hlavný regulačný modul pracuje v rozsahu teplôt 35 60 C. Keď sa spustí proces dezinfekcie/teplotná úprava vody, CCR- kontroluje prietok cez ventil MTCV prostredníctvom termoelektrického pohonu TWA. Výhody elektronicky regulovaného procesu dezinfekcie prostredníctvom CCR- sú nasledovné: Poskytovanie plnej kontroly nad procesom dezinfekcie v každom jednotlivom stúpačkovom potrubí. Optimalizácia celkového času dezinfekcie. Voliteľný výber teploty pre dezinfekciu. Voliteľný výber času pre dezinfekciu. Online meranie a sledovanie teploty vody v každom jednotlivom stúpačkovom potrubí. Umožnenie pripojenia k regulátoru výmenníkovej stanice alebo v kotolni (t. j. Danfoss ECL) alebo k BMS (RS 485). B HLAVNÝ VEDĽAJŠÍ A Hlavný/Vedľajší CCR Obr. 11 A) Nepriame prepojenie kúrenia s paralelným systémom okamžitej dodávky ohriatej pitnej vody (TÚV) nezávislý systém CCR- B) Nepriame prepojenie kúrenia s paralelným systémom okamžitej dodávky ohriatej pitnej vody (TÚV) závislý systém CCR- Konštrukcia 1-13 Podľa popisu na obr. 6 18 Obtok; (v zatvorenej pozícii) 19 Teplotný snímač PT 1000 0 Tesnenie Cu 1 Adaptér na pripojenie termoelektrického pohonu TWA Obr. 1 Verzia s elektronicky ovládaným procesom dezinfekcie C 4 VD.D3.I1.9 Danfoss 03/014 SMT/SI

Technické údaje Maximálny prevádzkový tlak...10 bar Skúšobný tlak...16 bar Maximálna teplota prietoku...100 C k VS pri 0 C: - DN0...1,8 m3/h - DN15...1,5 m3/h Hysteréza...1,5 K Materiály dielov prichádzajúcich do kontaktu s vodou Telo ventilu...rg5 Priestor pružiny atď...hliník Cuphin (CW74R) O-krúžky... EPDM Pružina, kužele... Nerezová oceľ Objednávanie Ventil základná verzia A DN 15 DN 0 Obj. číslo 003Z1515 003Z150 Príslušenstvo a náhradné diely Príslušenstvo Poznámky Obj. číslo Termostatický dezinfekčný modul B DN 15/DN 0 003Z01 Spojky s uzatváracím guľovým ventilom (pre imbusový kľúč 5 mm), DN 15 G ½ Rp ½ G ¾ Rp ¾ 003Z107 003Z108 Teplomer s adaptérom DN 15/DN 0 003Z103 Vsuvka pre ESMB PT1000 DN 15/DN 0 003Z104 Adaptér pre termoelektrický pohon DN 15/DN 0 003Z10 Riadenie CCR pozrite si tiež prílohu VD.57.U4.0 003Z3850 Teplotný senzor ESMB Universal Teplotný senzor ESMC contact Spojky pre vonkajší závit Cu 15 mm Spojky pre vonkajší závit Cu 18 mm Spojky pre potrubie Pex 15 mm Spojky pre potrubie Pex 18 mm* Spojky pre vonkajší závit Cu mm Spojky pre vonkajší závit Cu 8 mm Spojky pre potrubie Pex mm* Termoelektrický pohon TWA-NC, 30 V Termoelektrický pohon TWA-NC, 4 V pozrite si tiež prílohu VD.57.U4.0 DN 15 int. R 1/" * Iba Pex DN 18 DN 0 int. R 3/4" * Iba Pex DN pozrite si tiež prílohu VD.57.U4.0 087B1184 087N0011 003Z1034 003Z1035 003Z1036 003Z1037 003Z1039 003Z1040 003Z1041 088H311 088H3110 SMT/SI VD.D3.I1.9 Danfoss 03/014 5

Regulačné charakteristiky prednastavenie 50 C základ dezinfekcia prietok K vs verzia B verzia C K vdis version A K vmin 5 35 45 55 65 75 85 teplota C Obr. 13 Regulačné charakteristiky ventilu MTCV Základná verzia A Verzia B: Kvmin = 0,15 m 3 /h min. prietok cez obtok, keď je hlavný regulačný modul zatvorený. *Kv dis = 0,60 m 3 /h pre DN 0, *Kv dis = 0,50 m 3 /h pre DN 15 max. prietok procesu dezinfekcie pri teplote 70 C. Verzia C: *Kv dis = 0,60 m 3 /h pre DN 0 a DN 15 prietok cez MTCV, ak je dezinfekčný modul úplne otvorený (regulácia termoelectrickým pohonom TWA-NC). * Kv dis Kv počas procesu dezinfekcie Nastavenie hlavných funkcií 1 Nastavovací krúžok Krúžok s referenčným bodom 4 3 1 3 Plastický kryt ochrana pred neželanou manipuláciou 4 Otvor pre skrutkovač 5 Skrutka pre nastavovanie teploty imbusový kľúč,5 mm 6 Ukazovateľnastavenia teploty 5 6 Obr. 14 Nastavenie teploty ventilu MTCV Rozsah teplôt: 35 60 C prednastavenie ventilu MTCV od výroby: 50 C Nastavenie teploty je možné vykonať po odobraní plastového krytu (3), jeho zdvihnutím pomocou skrutkovača cez otvor (4). Skrutku pre nastavenie teploty (5) je nutné otočiť pomocou imbusového kľúča tak, aby predstavoval požadovanú teplotu na mierke s orientačným bodom. Plastový kryt (3) je nutné po vykonaní nastavenia zatlačiť naspäť na svoje miesto. Odporúča sa kontrolovat nastavenú teplotu pomocou teplomera. Je potrebné odmerať teplotu teplej vody na poslednom odbernom mieste stupačky*. Rozdiel medzi nameranou teplotou na poslednom odbernom mieste a teplotou nastavenou na ventile MTCV nastáva kvôli stratám tepla v potrubí medzi ventilom MTCV a odberným miestom. * Tam, kde sú nainštalované ventily TVM (termostatické zmiešavacie ventily), teplotu je nutné merať pred ventilom TVM. 6 VD.D3.I1.9 Danfoss 03/014 SMT/SI

Postup nastavenia Požadované nastavenie teploty ventilu MTCV MTCV závisí od teploty požadovanej na poslednom odbernom mieste a od tepelných strát úseku odberného miesta k ventilu MTCV v rovnakom stupačkovom potrubí. Príklad: Požadovaná teplota na poslednom odbernom mieste: 48 C Tepelné straty od posledného odberného miesta k ventilu MTCV: 3 K Požadované: správne nastavenie ventilu MTCV Riešenie: Správne nastavenie ventilu MTCV: 48 + 3 = 51 C Poznámka: Po novom nastavení použite teplomer na kontrolu, či sa dosahuje požadovaná teplota na odbernom mieste a podľa potreby opravte nastavenie ventilu MTCV. Graf tlaku a prietoku ventilu MTCV DN 15 Diferenčný tlak 1 bar, DN 15 70 60 Prietoková teplota C 50 40 30 0 nastavenie pri 35 C nastavenie pri 50 C nastavenie pri 60 C 10 Obr. 15 0 0 0,0 0,40 0,60 0,80 1,00 1,0 1,40 1,60 Kv (m 3 /h) Tabuľka 1 Prietoková teplota C prednastavenie prednastavenie prednastavenie prednastavenie prednastavenie prednastavenie 60 55 50 45 40 35 kv (m 3 /h) 65 60 55 50 45 40 0 6,5 57,5 5,5 47,5 4,5 37,5 0,181 55 50 45 40 35 30 0,366 57,5 5,5 47,5 4,5 37,5 3,5 0,54 55 50 45 40 35 30 0,711 5,5 47,5 4,5 37,5 3,5 0,899 50 45 40 35 30 1,06 47,5 4,5 37,5 3,5 1,14 45 40 35 30 1,331 4,5 37,5 3,5 1,40 40 35 30 1,487 37,5 3,5 1,505 35 30 1,505 3,5 1,505 30 1,505 Diferenčný tlak 1 bar, DN 15 proces dezinfekcie Prietoková teplota C verzia B verzia C 0,10 0,0 0,30 0,40 0,500 0,60 Obr. 16 SMT/SI VD.D3.I1.9 Danfoss 03/014 7

Graf tlaku a prietoku ventilu MTCV DN 0 Diferenčný tlak 1 bar, DN 0 Prietoková teplota C Pr. 1 nastavenie pri 35 C nastavenie pri 50 C nastavenie pri 60 C Obr. 17 0,0 0,40 0,60 0,80 1,00 1,0 1,40 1,60 1,80,00 Tabuľka Prietoková teplota C prednastavenie prednastavenie prednastavenie prednastavenie prednastavenie prednastavenie 60 C 55 C 50 C 45 C 40 C 35 C kv (m 3 /h) 65 60 55 50 45 40 0 6,5 57,5 5,5 47,5 4,5 37,5 0,17 60 55 50 45 40 35 0,336 57,5 5,5 47,5 4,5 37,5 3,5 0,556 55 50 45 40 35 30 0,738 5,5 47,5 4,5 37,5 3,5 0,91 50 45 40 35 30 1,106 47,5 4,5 37,5 3,5 1,86 45 40 35 30 1,440 4,5 37,5 3,5 1,574 40 35 30 1,671 37,5 3,5 1,737 35 30 1,778 Diferenčný tlak 1 bar, DN 0 proces dezinfekcie Prietoková teplota C verzia B verzia C Obr. 18 0,10 0,0 0,30 0,40 0,50 0,60 0,70 8 VD.D3.I1.9 Danfoss 03/014 SMT/SI

Príklad výpočtu Príklad: Výpočet je vykonaný pre 3-podlažnú budovu s 8-mi stupačkovými potrubiami. Všetky použité vzorce sú popísané v časti Podklady kapitoly Teplotné vyváženie (údajový list VD.57.X1.0). Za účelom zjednodušenia výpočtu boli použité nasledovné predpoklady: Tepelné straty na meter potrubia, q 1 =10 W/m (*) (* počas výpočtu sa požaduje, aby sa počítali tepelné straty podľa štandardov špecifických pre danú krajinu). Zvyčajne sú tepelné straty závislé od: - rozmeru potrubia, - materiálov použitých v izoláciách, - okolitej teploty miesta, kde je umiestnené potrubie, - účinnosti a stavu izolácie. Teplota prívodu teplej vody, T sup = 55 C Pokles teploty v systéme, T= 5 K Vzdialenosť medzi stúpačkovými potrubiami, L = 10 m Výška stúpačkových potrubí, l = 10 m Schéma inštalácie zobrazená nižšie: Obr. 19 schéma inštalácie I Základná prevádzka V o Výpočet: výpočet tepelných strát v každom stúpačkovom potrubí (Qr) a zberač (Qh) Qr = l stúpačka x q = (10 + 10) x 10 = 00 W Qh = l horiz. x q = 10 x 10= 100 W Tabuľka č. 3 zobrazuje výsledky výpočtu: V c V& = c. Vo.. Vo+ Vp V p Tabuľka 3 V stupačkových potrubiach Tepelné straty V zberači Celkom v každej časti ΣQ celkom Faktor stupačkových potrubí Prietok v každej časti Celkový prietok Stupačka Qr (W) Q h (W) (W) (W) Vo (l/h) Vc (l /h) 1 00 100 300 400 36 41 00 100 300 100 0,09 38 376 3 00 100 300 1800 0,1 40 339 4 00 100 300 1500 0,1 43 99 5 00 100 300 100 0,14 47 56 6 00 100 300 900 0,18 5 10 7 00 100 300 600 0,5 63 157 8 00 100 300 300 0,4 94 94 SMT/SI VD.D3.I1.9 Danfoss 03/014 9

Celkový prietok v cirkulačnom systéme teplej vody sa vypočítava pomocou vzorca 1 (pozri Podklady kapitoly Teplotné vyváženie, údajový list VD.57.X1.0). Q& V& = r c w Δt hw ΣQ celkové tepelné straty v inštalácii, (kw) teda: total V C,4 = 1 4,18 5 = 0,114 l/s = 41 l/h Celkový prietok v obehovom systéme teplej vody je: 41 l/h cirkulačné čerpadlo je nutné dimenzovať na takýto prietok. Prietok v každom stúpačkovom potrubí sa vypočítava pomocou vzorca 4 (pozri časť Podklady kapitola Tepelné vyváženie, str. 4, údajový list VD.57.X1.0). Prietok v stúpačkovom potrubí číslo 1: Q V & o o = V & c Q + Q teda: 00 V& 0 1 = 41 00 + 100 o p = 35,84 l/h 36 l/h Prietok v zostávajúcich stúpačkových potrubiach by mal byť kalkulovaný rovnakým spôsobom. Pokles tlaku v systéme Za účelom zjednodušenia výpočtu boli prijaté nasledovné predpoklady: - Lineárny pokles tlaku, p l = 60 Pa/m(Lineárny tlak je rovnaký pre všetky potrubia) - Lokálny pokles tlaku sa rovná 33 % celkového lineárneho poklesu tlaku, p r = 0,33 p l - Lokálny pokles tlaku cez ventil MTCV sa vypočítava na základe: 0.01 V& Δp 0 MTCV Kv =, kde: Kv podľa obr. 19, str. 10 v tomto prípade Kv = 0,366 m 3 /h pre prednastavených 50 C V & 0 prietok cez ventil MTCV pri prietokovej 50 C (l/h) Pri návrhu bol vypočítaný prietok, použite obr. 17 na str. 9. Poznámka: Počas výpočtu poklesu tlaku cez ventil je nutné sledovať teplotu cirkulujúcej vody. Multifunkčný termostatický cirkulačný ventil MTCV má variabilnú hodnotu Kv, ktorá je závislá na dvoch hodnotách: predvolená teplota a hodnota prietokovej teploty. Ak je známe V & 0 a Kv, pokles tlaku cez ventil MTCV sa vypočíta pomocou nasledovného vzorca: 0,0 1 V & Δp 0 MTCV Kv = teda: Δp MTCV 0,01 94 = 0,366 = 6,59 kpa p MTCV = (0,01 x 94/0,366) = 6,59 kpa Diferenčný tlak čerpadla: *p čerpadlo = p okruh + p MTCV = 14,4 + 6,59 = 1 kpa Kde: p okruh pokles tlaku v kritickom okruhu (tabuľka 4) *p čerpadlo zahŕňa pokles tlaku vo všetkých zariadeniach v inštalácii cirkulácie, akými sú napríklad: kotol, filter atď. teda: p r = 0,33 60 = 19,8 Pa/m 0 Pa/m - Pre výpočet použité p zákl. = p r + p l = 60 + 0 = 80 Pa/m Tabuľka 4 stúpačka V stúpačkových potrubiach pokles tlaku cez ventil MTCV V zberači p okruh V 0 -prietok mmtcv pokles tlaku Celkový tlak čerpadla (kpa) (kpa) (kpa) (l/h) (kpa) (kpa) 1 1,6 1,6 14,4 36 0,97 1,6 1,6 1,8 38 1,07 3 1,6 1,6 11, 40 1,19 4 1,6 1,6 9,6 43 1,38 5 1,6 1,6 8,0 47 1,64 1 6 1,6 1,6 6,4 5,01 7 1,6 1,6 4,8 63,96 8 1,6 1,6 3, 94 6,59 10 VD.D3.I1.9 Danfoss 03/014 SMT/SI

Príklad výpočtu II Dezinfekcia Tepelné straty a pokles tlaku by sa mali vypočítavať podľa nových podmienok. - teplota teplej vody v prívode počas dezinfekcie T dez = 70 C - okolitá teplota *T okol = 0 C (*T okol podľa záväzkov voči štandardom a normám) 1. Tepelné straty. (pozri Podklady kapitoly Teplotné vyváženie, str., vzorec 1; údajový list VD.57.X1.0) q 1 = K j x l x T 1 K j x l = q 1 / T 1 pre základný proces q = K j x l x T K j x l = q / T pre proces dezinfekcie Teda: ΔT = T = dis T q q1 q1 ΔT 1 Tsup T pre daný prípad: amb amb 70 C 0 C q = 10 (W/m) = 14,3 W/m 55 C 0 C V tomto prípade sa počas dezinfekcie zvýšia tepelné straty na približne 43 %.. Požadovaný prietok Kvôli procesu sekvenčnej dezinfekcie (krok za krokom) by sa mal vypočítavať iba kritický okruh. Pre daný prípad: Q dez = Q r + Q h Q dez = ((10+10) + (8 10)) 14,3 W/m = 1430 W = 1,43 kw Prietok: 1,43 V& dis = = 0,0684 l/s = 46 l/h 4,18 5 3. Požadovaný tlak Požadovaný tlak by sa mal počas procesu dezinfekcie skontrolovať p dez. (čerpadlo) = p dez(okruh) + p MTCV kde: 0,0 1 V & Δp 0 MTCV Kv = teda: 0,01 46 ΔpMTCV = = 16,81kPa 0,6 Kvôli nižšiemu prietoku v porovnaní so základným stavom (41 l/h) by sa mal znova prepočítať pokles tlaku v inštalácii p okruh. w Δp kde: w rýchlosť toku vody (m/s) Porovnaním stavov počas základnej prevádzky a dezinfekcie sa dá odhadnúť: V p dis dis = pbasic V c kde: V dez prietok počas dezinfekcie (l/h) V C základný prietok (l/h) Teda: - pre prvú časť inštalácie 1 46 p dis = 80 = 9 Pa/m 41 Tento výpočet by sa mal vykonať pre celý kritický okruh. Tabuľka č. 5 zobrazuje výsledky výpočtu. Pre kritický okruh: p dez(okruh) = 0,57 + 0,68 + 0,84 + 1,08 + 1,48 +,0 + 3,93 + 1,9 = 3,70 kpa p dez (čerp.) = p dez(okruh) + p MTCV = 3,70 + 16,81 = 49,51 kpa Malo by byť zvolené čerpadlo pre pokrytie oboch požiadaviek: základná prevádzka, V & 0= 41 l/h a p čerpadlo = 1 kpa prevádzka počas dezinfekcie V & = 46 l/h a P 0 čerpadlo = 49,51 kpa Tabuľka 5 pokles tlaku v okruhu počas procesu dezinfekcie prietok (l/h) nový pokles tlaku dĺžka pokles tlaku základ dezinfekcia (Pa/m) (m) (kpa) 41 46 9 0 0,57 376 46 34 0 0,68 339 46 4 0 0,84 99 46 54 0 1,08 56 46 74 0 1,48 10 46 110 0,0 157 46 196 0 3,93 94 46 548 40 1,9 3,70 Celkový pokles tlaku v kritickom okruhu 3,70 SMT/SI VD.D3.I1.9 Danfoss 03/014 11

Rozmery Vnútorný závit A a H H1 L L1 Hmotnosť ISO 7/1 mm kg DN 15 R p 1/ R p 1/ 79 19 75 15 0,58 DN 0 R p 3/4 R p 3/4 9 19 80 30 0,65 Obr. 0 Danfoss spol. s r.o. Továrenská 49 953 01 Zlaté Moravce Slovenská republika Tel.: (+41) 37 6406 80 Telefax: (+41) 37 6406 90 E-mail: danfoss.sk@danfoss.com www.sk.danfoss.com Danfoss nezodpovedá za prípadné chyby v katalógoch, brožúrkach či iných tlačivách. Danfoss si vyhradzuje právo upravit svoje produkty bez upozornenia. Týka sa to aj produktov, ktoré sú už objednané, za predpokladu, že úpravy možno urobit bez toho, aby potom bolo potrebné menit aj predtým dohodnuté parametre. Všetky obchodné značky v tomto materiáli sú majetkom daných podnikov. Danfoss a logo Danfoss sú obchodnými značkami podniku Danfoss A/S. Všetky práva sú vyhradené. 1 VD.D3.I1.9 Produced by Danfoss A/S 03/014