Zariadenia na ochranu pred účinkami atmosférickej elektriny Detaily návrhu a zhotovenia

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Zariadenia na ochranu pred účinkami atmosférickej elektriny Detaily návrhu a zhotovenia"

Transcript

1 Apríl 2017 Zariadenia na ochranu pred účinkami atmosférickej elektriny Detaily návrhu a zhotovenia ATN 005 Devices for protection against effects of atmospheric electricity. Details of desinging and realization Táto ATN technická norma bola vypracovaná Asociáciou pasívnej požiarnej ochrany Slovenskej republiky. This ATN standard was prepared by Slovak Association for passive fire protection. Asociácia pasívnej požiarnej ochrany Slovenskej republiky 2017 Asociácia pasívnej požiarnej ochrany Slovenskej republiky poskytuje ATN technickú normu na bezplatné používanie odbornej verejnosti. ATN technickú normu je možné voľne šíriť a kopírovať len ako celok bez zmien textu, tabuliek, grafov a obrázkov.

2 OBSAH Predhovor Predmet Citované technické normy Termíny, definície a skratky Termíny a definície Skratky Ochrana pred bleskom Všeobecne Súčasti ochrany pred bleskom Technická dokumentácia Uvedenie do prevádzky Oprava, rekonštrukcia, stavebná úprava alebo zmena Všeobecne Oprava Rekonštrukcia, stavebná úprava alebo zmena Stavebná úprava alebo zmena ochrany pred bleskom v súvislosti so zhotovením ETICS Hodnotenie stavby podľa kvality spôsobu ochrany pred bleskom Zachytávacia sústava Všeobecne Vplyv tieňa zachytávacej tyče na fotovoltický systém Vplyv vetra na stabilitu zachytávacích tyčí Aktívne zachytávače Všeobecne Stav po zrušení technickej normy na aktívne bleskozvody Zvody Všeobecne Skryté zvody Zvody z hľadiska PBS a ich uloženia v ETICS a na ETICS Odkvapové rúrové zvody Dilatácia zvodov Uzemňovacia sústava

3 9.1 Všeobecne Uzemňovacie vodiče Tyčový a doskový uzemňovač Základy a základové piliere Uzemňovacia sústava stavby s izolovaným betónovým základom Príloha A (informatívna) Údaje o rýchlostiach vetra pre oblasť Slovenskej republiky Príloha B (informatívna) Vývojový diagram opatrení pre izolovanú uzemňovaciu sústavu Literatúra Obrázky Obrázok 1 Zatienenie PV modulu zachytávacou tyčou Obrázok 2 Model na učenie najmenšej vzdialenosti zachytávacej tyče od PV modulu Obrázok 3 Ochranný priestor aktívneho zachytávača Obrázok 4 Ochranný priestor aktívneho zachytávača v 3D zobrazení Obrázok 5 Skrytý zvod v ETICS Obrázok 6 Upevnenie podpery vedenia zvodu do ETICS Obrázok 7 Upevnenie podpery vedenia zvodu cez ETICS do stavebnej konštrukcie hmoždinkou Obrázok 8 Upevnenie podpery vedenia zvodu cez ETICS do stavebnej konštrukcie kotvou Obrázok 9 Príklad uzemnenia odkvapovej zvodovej rúry bez blízko vedeného zvodu Obrázok 10 Príklad dostatočnej vzdialenosti s Obrázok 11 Príklad vyvedenia uzemňovacieho vodiča zo základového uzemňovača typu B č Obrázok 12 Príklad vyvedenia uzemňovacieho vodiča zo základového uzemňovača typu B č Obrázok 13 Príklad uloženia základového uzemňovača typu B Obrázok 14 Príklad vyvedenia uzemňovacieho vodiča zo základového uzemňovača typu B Obrázok 15 Príklad vyvedenia uzemňovacieho vodiča z obvodového uzemňovača typu B Obrázok 16 Čierna vaňa Obrázok 17 Manžeta na okrúhly uzemňovací vodič Obrázok 18 Manžeta na plochý uzemňovací vodič Obrázok 19 Biela vaňa Obrázok 20 Príklad zvislej dilatácie uzemnenia v obvodových konštrukciách Obrázok 21 Základový uzemňovač so sieťou vyrovnania potenciálov Obrázok 22 Príklad vodorovnej dilatácie uzemnenia v základových doskách Obrázok A.1 Fundamentálne hodnoty základnej rýchlosti vetra pre oblasť SR do nadmorskej výšky 700 m.n.m Obrázok B.1 Vývojový diagram opatrení pre uzemňovaciu sústavu stavby s izolovaným betónovým základom

4 Tabuľky Tabuľka 1 Najmenšia vzdialenosť zachytávacej tyče do PV modulu Tabuľka 2 Najväčšie dovolené vzdialenosti podpier a držiakov vedení zvodov a zachytávacích vedení Tabuľka 3 Najväčšie oteplenie vodičov zvodov rôznych rozmerov a materiálov pri rôznej úrovni LPL Tabuľka 4 Koeficient dĺžkovej teplotnej rozťažnosti vodičov z rôznych materiálov Tabuľka 5 Dĺžková rozťažnosť pri predpokladanej zmene teploty na streche ΔT = 100 K Tabuľka 6 Vhodné materiály pre základové uzemňovače Tabuľka A.1 Fundamentálne hodnoty základnej rýchlosti vetra pre oblasť SR Tabuľka A.2 Najväčšia očakávaná rýchlosť vetra pri rôznych výškach stavieb a kategóriách terénu Grafy Graf 1 Súčiniteľ využitia η 1 paralelne prepojených tyčových uzemňovačov Graf 2 Súčiniteľ využitia k D paralelne prepojených doskových uzemňovačov

5 Predhovor ATN je nezáväzná technická norma, ktorej účelom a cieľom je poskytnutie návodu na návrh, realizáciu a kontrolu činností v technickej oblasti uvedenej v predmete konkrétnej ATN. ATN môže byť vhodným podkladom na dobrovoľné zaviazanie sa k činnostiam v technickej oblasti v rámci zmluvných vzťahov, ako technicky záväzné riešenie pri zadaní súťažných podmienok a výbere dodávateľa. Cieľovou skupinou na používanie dokumentu ATN sú autorizovaní architekti a inžinieri, projektanti, špecialisti požiarnej ochrany, stavbyvedúci, zhotovitelia, investori, správcovia, orgány dozoru, poisťovatelia stavieb a technologických zariadení v súlade so zákonnými právnymi predpismi a technickými normami o používaní najnovších poznatkov vedy a techniky a zodpovednosti za jednotlivé činnosti vo všetkých fázach projektovania, zhotovovania a používania stavebného a/alebo technického diela. Riešiteľ alebo kolektív riešiteľov ATN vyvinul maximálne úsilie o to, aby dokument ATN obsahoval najaktuálnejšie technické riešenia problematiky na základe najnovšieho poznania v oblasti vedy a techniky. ATN je spracovaná tak, aby bola zachovaná plná konformita s platnými právnymi predpismi Slovenskej republiky, najmä s dôrazom na špecifikáciu požiadaviek na kvalitu výrobkov, prípadne výrobných a realizačných postupov pri zohľadnení požiadavky ochrany zdravia a životného prostredia. ATN ako nezáväzná technická norma nadväzuje na všeobecne záväzné technické právne normy (zákony, nariadenia, vyhlášky), ktorými sú (primárne vo forme odkazov) upravené technické požiadavky na výrobky, či postupy. ATN dokument je preto rovnako vhodný, ako iné slovenské technické normy (STN), na účel uvedený v jeho predmete. ATN dokument nie je dokumentom podľa ustanovení právneho predpisu, ktorý upravuje práva a/alebo povinnosti vo vzťahu k vydávaniu, distribúcii a ochrane STN noriem. ATN nie je normou (STN) vydávanou podľa zákona č. 264/1999 Z. z. o technických požiadavkách na výrobky a posudzovaní zhody v znení neskorších predpisov, neporušuje práva a povinnosti vo vzťahu k vydávaným STN na základe vyššie uvedeného zákona, osobitne neporušuje práva a povinnosti týkajúce sa zákazu šírenia a rozmnožovania STN, či preberania obsahu STN, naopak poskytuje aktuálne technické riešenia, ktoré nie sú v STN obsiahnuté. Odkazy na STN uvedené v dokumente ATN majú indikatívny charakter a používajú sa spravidla v prípade, ak príslušné ustanovenie ATN dokumentu spresňuje alebo rozširuje technické riešenia vo vzťahu k STN, na ktorú sa odkazuje. Asociácia pasívnej požiarnej ochrany SR, prípadne riešiteľ alebo kolektív riešiteľov uvedený v ATN je vlastníkom všetkých autorských práv k zverejneným ATN. ATN je možné použiť výlučne na účel určený v predmete konkrétnej ATN, pričom normu, resp. jej podstatné časti nie je možné bez súhlasu autorov využiť na komerčné šírenie a rozmnožovanie za účelom dosiahnutia zisku. Pri použití informácií získaných z ATN, je používateľ povinný uviesť Asociáciu pasívnej požiarnej ochrany Slovenskej republiky ako zdroj informácií, pričom takto použité informácie nesmú byť pozmeňované. Asociácia pasívnej požiarnej ochrany SR nezodpovedá za prípadné škody, ktoré by mohli vzniknúť v dôsledku akéhokoľvek, najmä nie však výlučne nesprávneho, či inak nevhodného použitia ATN v praxi. Návody a postupy uvedené v ATN je možné aplikovať len odborne spôsobilou osobou schopnou posúdiť obsah ako aj uskutočnenie navrhovaného technického riešenia. Správnosť ponúkaného technického riešenia sa musí osvedčiť odborne spôsobilou osobou pre každý jeden aplikovaný prípad (ad hoc). Pripomienky k obsahu ATN dokumentu sú vítané na kontaktných miestach generálneho sekretariátu Asociácie pasívnej požiarnej ochrany SR. Snahou Asociácie pasívnej požiarnej ochrany SR je v ATN uvádzať priebežné zmeny v súvisiacich právnych predpisoch, čo môže viesť k častejšej aktualizácii príslušnej ATN. Z toho dôvodu sa odporúča používateľom ATN, aby pri uvádzaní odkazu na príslušnú ATN uvádzali tento odkaz ako datovaný s uvedením roku a mesiaca jej vydania napr. ATN 00X:

6 Súvisiace právne predpisy [1] Zákon č. 50/1976 Zb. o územnom plánovaní a stavebnom poriadku (stavebný zákon) [2] zákon č. 124/2006 Z. z o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a o zmene a doplnení niektorých zákonov [3] vyhláška Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky č. 508/2009 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci s technickými zariadeniami tlakovými, zdvíhacími, elektrickými a plynovými a ktorou sa ustanovujú technické zariadenia, ktoré sa považujú za vyhradené technické zariadenia v znení neskorších predpisov Vypracovanie normy Riešitelia: Ing. Gabriel Krescanko, krescankog@gmail.com, tel: Ing. Jozef Daňo, danojozef@gmail.com, tel: Jiří Kroupa, j.kroupa@dehn.sk, tel: Tibor Hanko, tibor.hanko@harp.sk, tel: Technická, formálna a jazyková korektúra: Ing. František Gilian, gilian@firei.sk, tel: Pracovná skupina: APPO SR 01 Ochrana pred bleskom 6

7 1 Predmet Táto ATN obsahuje návod a postup na riešenie detailov návrhu a zhotovenia zariadení na ochranu pred účinkami atmosférickej elektriny (ďalej len ochrana pred bleskom ) vo vzťahu k ich technickej dokumentácii, oprave, rekonštrukcii, stavebnej úprave, zmene, hodnoteniu stavieb podľa kvality spôsobu ochrany pred bleskom, zachytávacej sústave, aktívnym zachytávačom, zvodom a uzemňovacej sústave. 2 Citované technické normy STN Elektrotechnické predpisy. Revízie elektrických zariadení STN Elektrické inštalácie nízkeho napätia. Časť 4-44: Zaistenie bezpečnosti. Ochrana pred rušivými napätiami a elektromagnetickým rušením. Oddiel 443: Ochrana pred prechodnými prepätiami atmosférického pôvodu alebo pred spínacími prepätiami STN Elektrické inštalácie nízkeho napätia. Časť 5-53: Výber a stavba elektrických zariadení. Bezpečné odpojenie, spínanie a ovládanie. Oddiel 534: Prístroje na ochranu pred prechodnými prepätiami STN Elektrické inštalácie nízkeho napätia. Časť 5-54: Výber a stavba elektrických zariadení. Uzemňovacie sústavy a ochranné vodiče STN Elektrotechnické predpisy. Elektrické zariadenia malého a nízkeho napätia v pevných horľavých materiáloch a na nich STN EN Súčasti systému ochrany pred bleskom (LPSC). Časť 1: Požiadavky na pripájacie prvky Súbor STN EN Ochrana pred bleskom STN EN Eurokód 1. Zaťaženia konštrukcií. Časť 1-4: Všeobecné zaťaženia. Zaťaženie vetrom STN Požiarna bezpečnosť stavieb. Spoločné ustanovenia STN Zhotovovanie vonkajších tepelnoizolačných kontaktných systémov (ETICS) STN EN 206 Betón. Špecifikácia, vlastnosti, výroba a zhoda 3 Termíny, definície a skratky 3.1 Termíny a definície V tejto ATN technickej norme sa používajú termíny definície uvedené v citovaných technických normách. 3.2 Skratky V tejto ATN technickej norme sa používajú tieto skratky: ETICS LPL LPS MEB PBS Vonkajší tepelnoizolačný kontaktný systém Úroveň ochrany pred bleskom (angl. Lightning Protection Level) Systém ochrany pred bleskom (angl. Lightning Protection System) Hlavná uzemňovacia prípojnica (angl. Main Earthing Busbar) Protipožiarna bezpečnosť stavieb 7

8 RSM SPD ISG Metóda valivej gule (angl. Rolling Sphere Method) Prepäťová ochrana (angl. Surge Protective Device) Oddeľovacie iskrisko (angl. Isolating Spar Gap) 4 Ochrana pred bleskom 4.1 Všeobecne Ochrana pred bleskom a všetky jej súčasti patria medzi vyhradené technické zariadenia elektrické podľa právneho predpisu [2]. Ich návrh, montáž, opravu a revízie môže vykonávať iba osoba s predpísanou kvalifikáciou. 4.2 Súčasti ochrany pred bleskom Komplexná ochrana pred bleskom pozostáva z vnútorného a z vonkajšieho LPS Vonkajšia ochrana pred bleskom (vonkajší LPS) slúži na zachytenie bleskov, ich zvedenie a rozptýlenie bleskového prúdu do zeme. Jej súčasťou je zachytávacia sústava, zvody a uzemňovacia sústava Vnútorná ochrana pred bleskom (vnútorný LPS) zabraňuje iskreniu vo vnútornej inštalácii vplyvom účinkov bleskového prúdu a zhotovuje sa pospájaním všetkých vodivých častí na vyrovnanie potenciálov buď priamym vodivým spojením, cez SPD, alebo cez ISG podľa 6.2 v STN EN POZNÁMKA. Vyrovnanie potenciálov pospájaním vodivých častí je povinnou súčasťou ochrany pred bleskom Ochrana pred prepätím je súčasťou vnútornej časti LPS a zhotovuje sa podľa STN , STN a súboru STN EN Technická dokumentácia Právny predpis [3] v 5 a 6 ustanovuje povinnosť vypracovania technickej dokumentácie na ochranu pred bleskom. Rozsah technickej dokumentácie sa uvádza v prílohách č. 2 a č. 3 tohto právneho predpisu Projektová dokumentácia ochrany pred bleskom musí byť vypracovaná v súlade so súborom STN EN Základnou súčasťou je manažérstvo rizika podľa STN EN , v ktorej sú na základe vstupných údajov vypočítané riziká strát a navrhnuté konkrétne opatrenia zabezpečujúce zníženie rizík pod určené prípustné hodnoty. POZNÁMKA. Výstupom z manažérstva rizika je určenie požadovanej úrovne ochrany pred bleskom LPL, triedy LPS, SPD a použitie ďalších ochranných opatrení. Na základe týchto informácií projektant spracuje konkrétne riešenie zhotovenia ochrany pred bleskom na danú stavbu Z dôvodu overenia a posúdenia správnosti navrhnutých ochranných opatrení musia byť v projektovej dokumentácii uvedené všetky relevantné vstupy, vypočítané koeficienty a vypočítané zložky rizík Preferovaným riešením je ochrana pred bleskom s elektrickým odizolovaním vonkajšieho LPS od kovových častí stavby, kovových inštalácií a vnútorných systémov s kovovými vodičmi zaistením dostatočnej vzdialenosti medzi týmito časťami. Dostatočná vzdialenosť s sa vypočíta podľa 6.3 v STN EN a musí byť uvedená v projektovej dokumentácii ochrany pred bleskom (pozri komentár k 5.5 písm. a)). 4.4 Uvedenie do prevádzky Pred uvedením LPS do prevádzky, t. j. po ukončení inštalácie, montáže, opravy alebo rekonštrukcie sa musí odbornou prehliadkou a odbornou skúškou preveriť stav bezpečnosti vyhradeného technického zariadenia elektrického. 8

9 5 Oprava, rekonštrukcia, stavebná úprava alebo zmena 5.1 Všeobecne K správnemu posúdeniu, či sa jedná o opravu, rekonštrukciu, stavebnú úpravu alebo zmenu ochrany pred bleskom je potrebný odborný pohľad na charakter vykonaných prác, t. j. či vykonané práce majú vplyv na zmenu účelu, zmenu technických parametrov, alebo rozšírenie vybavenosti nad úroveň, ktorú mala ochrana pred bleskom pred uskutočnením prác. Odporúča sa konzultovať problematiku s osobou, ktorá vypracovala technickú dokumentáciu a podklady na vykonanie potrebných prác. 5.2 Oprava Oprava ochrany pred bleskom podľa STN je jej uvedenie do pôvodného stavu, v ktorom bola pred vznikom poruchy alebo poškodenia. 5.3 Rekonštrukcia, stavebná úprava alebo zmena Rekonštrukcia a jej rozsah či obsah podľa STN nie je vo vzťahu k akýmkoľvek úpravám elektrického zariadenia t. j. ani ochrany pred bleskom, upravená žiadnym právnym predpisom. Preto sa termín rekonštrukcia musí chápať ako úprava ochrany pred bleskom, ktorá je upravená v právnom predpise [1] Právny predpis [1] v 55 ods. 2 písm. c) ustanovuje požiadavky na ohlásenie stavebnému úradu stavebné úpravy, medzi ktoré sa zaraďuje aj úprava ochrany pred bleskom, ktorá je podľa 43g ods. 1 písm. a) montážnymi prácami, okrem prípadu, kedy sa ohlásenie stavebnému úradu nepožaduje, t. j. ak sa podľa 56 písm. g) pri stavebných úpravách elektrických vedení bez obmedzenia napätia nemení ich trasa. POZNÁMKA. Zvody na ochranu pred bleskom sú elektrickými vedeniami Pri zmene stavby a pri stavebných úpravách, kedy sa podľa 55 ods. 1 vyžaduje stavebné povolenie na ich uskutočnenie, sa primerane posudzuje aj stavebná úprava alebo zmena ochrany pred bleskom. 5.4 Stavebná úprava alebo zmena ochrany pred bleskom v súvislosti so zhotovením ETICS Stavebná úprava alebo zmena ochrany pred bleskom sa v súvislosti so zhotovovaním vonkajšieho tepelnoizolačného kontaktného systému navrhuje a zhotovuje podľa STN POZNÁMKA. Zhotoveniu vonkajšieho tepelnoizolačného kontaktného systému predchádza vydanie stavebného povolenia alebo povolenia na zmenu stavby vydaného stavebným úradom Požiadavky na ochranu pred bleskom sa uvádzajú v 5.27 až 5.29 v STN a ochrana pred bleskom musí byť navrhnutá a zhotovená podľa súboru STN EN POZNÁMKA. Výhrady k opodstatnenosti požiadaviek 5.27 v STN vo vzťahu k zvodom sa uvádzajú v komentári k Hodnotenie stavby podľa kvality spôsobu ochrany pred bleskom Odporúča sa, aby sa stavba podľa kvality spôsobu ochrany pred bleskom hodnotila takto: a) chránená v prípade stavby s ochranou pred bleskom podľa STN EN , POZNÁMKA. Zabezpečuje plnú ochranu pred bleskom v rozsahu podľa súčasne platných právnych predpisov a technických noriem. Poskytuje ochranu samotnej stavby ako aj vnútorných systémov a osôb nachádzajúcich sa v stavbe. b) čiastočne chránená v prípade stavby s ochranou pred bleskom podľa literatúry [2], 9

10 POZNÁMKA. Zabezpečuje ochranu pred bleskom v rozsahu podľa zrušenej technickej normy, ale nezodpovedá súčasným požiadavkám v oblasti ochrany vnútorných systémov. c) nedostatočne chránená v prípade stavby s ochranou pred bleskom podľa literatúry [1] a [3]. POZNÁMKA. Zabezpečuje ochranu pred bleskom v rozsahu podľa zrušených technických noriem a nezodpovedá súčasným požiadavkám nižšia úroveň celkovej ochrany samotnej stavby ako podľa b). KOMENTÁR k 5.5: K písm. a): Preferované riešenie ochrany pred bleskom je vyhotovenie LPS s elektricky izolovanou zachytávacou sústavou a s dodržaním dostatočnej vzdialenosti s z dôvodu najlepšej ochrany a zamedzenia zavlečenia priameho bleskového prúdu do stavby a vnútorných inštalácií. Výhoda uvedeného riešenia je taktiež v nižšej ekonomickej náročnosti vnútornej ochrany pred bleskom a prepätím. Ak toto nie je možné splniť, alebo by to vyžadovalo zložité technické riešenie, môže sa použiť LPS s neizolovanou zachytávacou sústavou a nedodržaním dostatočnej vzdialenosti s. Nevýhodou tohto riešenia je možnosť zavlečenia časti priameho bleskového prúdu do stavby a vnútorných inštalácií a nutnosť použitia zvodičov bleskového prúdu typu T1 na všetkých chránených vedeniach a zariadeniach. V prípade poruchy zvodiča bleskového prúdu alebo prepäťovej ochrany môžu vzniknúť podstatne väčšie škody v dôsledku zavlečenia časti priameho bleskového prúdu do stavby a vnútorných inštalácií. Z pohľadu celkovej ochrany pred bleskom sa jedná o dve rovnocenné riešenia. K písm. b): V prípade existujúcich stavieb, kde je riešenie ochrany pred bleskom podľa písm. b), nie je zabezpečená ochrana vnútorných systémov a spotrebičov pred prepätím. Uvedený systém ochrany pred bleskom môže byť prevádzkovaný až do prvej rekonštrukcie. Posúdenie potreby rekonštrukcie treba konzultovať s odborníkom na ochranu pred bleskom. K písm. c): V prípade existujúcich stavieb, kde je riešenie ochrany pred bleskom podľa písm. c) môže byť táto prevádzkovaná až do prvej rekonštrukcie. Posúdenie potreby rekonštrukcie treba konzultovať s odborníkom na ochranu pred bleskom. Vzhľadom na skutočnosť, že normy podľa literatúry [1] a [3] boli zrušené z dôvodu nedostatočného preukázania ich funkčnosti (najmä tvaru a veľkosti ochranného priestoru aktívneho zachytávača) a ďalších nedostatkov, sa odporúča vykonať čo najskôr rekonštrukciu spôsobom podľa písm. a). 6 Zachytávacia sústava 6.1 Všeobecne Zachytávacia sústava slúži na zachytenie priameho zásahu blesku do chránenej stavby. Patria sem strojené a náhodné zachytávače Zachytávače a svorky, ktoré sú pripojené na sústavu zvodov musia byť dimenzované na plný bleskový prúd podľa príslušnej úrovne ochrany LPL, pre ktorú sú určené (pozri tabuľku 3 a tabuľku D.1 v STN EN ). POZNÁMKA 1. Časti vonkajšieho LPS, ktoré sa nenachádzajú v zóne LPZ 0A nie sú súčasťou zachytávacej sústavy, ale sú zvodmi a nevzťahujú sa na ne požiadavky na dimenzovanie a uloženie zachytávačov. Typickým príkladom je napr. mrežová sústava na streche stavby umiestnená v ochrannom priestore strojených alebo náhodných zachytávačov - nehrozí priamy zásah blesku. POZNÁMKA 2. Podľa tabuľky 1 v STN EN sa pripájacie prvky (napr. svorky) bleskozvodných sústav klasifikujú do dvoch tried v závislosti od veľkosti vrcholovej hodnoty bleskového nárazového prúdu Iimp: - svorka typu H skúšaná bleskovým nárazovým prúdom Iimp =100 ka ±10 %; 10

11 Príklad č.1: - svorka typu N - skúšaná bleskovým nárazovým prúdom Iimp =50 ka ±10 %. Na základe tejto klasifikácie sa napríklad vyberá najmenší počet svoriek potrebných pre pripojenie zachytávacej sústavy k sústave zvodov. Pre rodinný dom sa na základe manažérstva rizika zvolila úroveň ochrany pred bleskom LPL III. Pri tejto úrovni sa uvažuje s najväčšou vrcholovou hodnotou bleskového nárazového prúdu I imp=100 ka. V prípade svorky typu H postačuje použiť na pripojenie zachytávača k sústave zvodov jednu svorku. V prípade svorky typu N sa použijú dve takéto svorky. Príklad č.2: Pre stavbu sa na základe manažérstva rizika zvolila úroveň ochrany pred bleskom LPL II alebo LPL I. Pri tejto úrovni sa uvažuje s najväčšou vrcholovou hodnotou bleskového nárazového prúdu I imp=150 ka (pri LPL II), resp. I imp=200 ka (pri LPL I). V tomto prípade sa na pripojenie zachytávača k sústave zvodov použijú dve svorky typu H. Ak svorka vyhovuje skúške bleskovým nárazovým prúdom s vrcholovou hodnotou I imp=200 ka, ktorá zároveň spĺňa požiadavky STN EN , postačuje použiť jednu takúto svorku Zachytávacia sústava systému ochrany pred bleskom môže v určitých prípadoch ovplyvňovať prevádzku chránenej stavby a jej systémov. POZNÁMKA. Takýmto prípadom je napr. fotovoltický systém, ktorého výroba elektrickej energie môže byť ovplyvnená zatienením fotovoltických modulov zachytávacími tyčami. S týmto negatívnym vplyvom je potrebné uvažovať pri návrhu rozmiestnenia zachytávacích tyčí pri PV moduloch (pozri 6.2) V prípade, že nie je možné technickým návrhom úplne eliminovať vplyv zachytávačov na prevádzkované systémy, musí sa toto negatívne ovplyvňovanie akceptovať. Úroveň ochrany pred bleskom sa nikdy nesmie znížiť napr. za účelom zvýšenia účinnosti ovplyvňovaného systému Podobne ako vietor vyvoláva mechanické zaťaženie vo vrcholoch podperných bodov vzdušného elektrického vedenia, vyvoláva toto zaťaženie aj vo vrcholoch zachytávacích tyčí. Z toho dôvodu musí každá zachytávacia tyč odolávať vplyvu vetra tak, aby nebolo možné jej prevrátenie/posunutie, čím by sa znížila účinnosť celého systému ochrany pred bleskom (pozri 6.3). 6.2 Vplyv tieňa zachytávacej tyče na fotovoltický systém Zachytávacia tyč umiestnená v blízkosti fotovoltického modulu (ďalej len PV modul ) môže jeho zatienením znížiť intenzitu slnečného žiarenia dopadajúceho na PV modul (pozri obrázok 1). Obrázok 1 Zatienenie PV modulu zachytávacou tyčou 11

12 6.2.2 Zatienenie zachytávacou tyčou má vplyv na zmenu pracovného bodu PV modulu a zníženie prevádzkového výkonu celého fotovoltického systému Plocha tieňa na PV module spôsobeného zachytávacou tyčou je učená plochou celkového zatienenia, na ktorú nedopadá žiadne priame slnečné žiarenie tzv. jadro tieňa a plochou, na ktorú dopadá tzv. polotieň alebo rozptýlený tieň. Oblasť polotieňa vzniká z dôvodu, že zachytávacia tyč tieni slnečné žiarenie len čiastočne (pozri obrázok 2) Aby sa obmedzil vplyv tieňa zachytávacej tyče na fotovoltický systém, je potrebné určiť najmenšiu vzdialenosť zachytávacej tyče od PV modulu. Na výpočet tejto vzdialenosti sa použije obrázok 2 a z uvedenej podobnosti trojuholníkov sa odvodí rovnica (1). Obrázok 2 Model na učenie najmenšej vzdialenosti zachytávacej tyče od PV modulu kde af d f 2 a a s f d s (1) 2 af as df ds (najmenšia) vzdialenosť zachytávacej tyče od PV modulu [m] vzdialenosť slnka od zeme (150 x 10 9 ) [m] priemer tyče napr. zachytávacej [m] rovníkový priemer slnka (1,39 x 10 9 ) [m] Na určenie najmenšej vzdialenosti zachytávacej tyče od PV modulu, ktorá zamedzí úplnému zatieneniu PV modulu (vznik jadra tieňa) sa z rovnice (1) odvodí rovnica (2) a m 108 d (2) f Najmenšie vzdialenosti zachytávacej tyče do PV modulu v závislosti od priemeru zachytávacej tyče sa uvádzajú v tabuľke 1. Tabuľka 1 Najmenšia vzdialenosť zachytávacej tyče do PV modulu f Priemer zachytávacej tyče df [mm] Najmenšia vzdialenosť af [m] 8, ,0 1,08 16,0 1,73 12

13 6.3 Vplyv vetra na stabilitu zachytávacích tyčí Pri určovaní odolnosti (stability) stožiarov zachytávacích tyčí proti vplyvu vetra je možné uplatniť všeobecnú metodiku uvedenú v STN EN , ktorá sa zaoberá zaťažením stavebných konštrukcií vetrom. POZNÁMKA. Údaje o rýchlostiach vetra pre oblasť Slovenskej republiky a ďalšie potrebné údaje sa uvádzajú v prílohe A Parametre hmotnosti a počtu mechanických záťaží na zabezpečenie stability stožiara zachytávacej tyče vplyvom vetra určuje výrobca stožiara zachytávacej tyče podľa typu stožiara a na základe údajov o konkrétnej stavbe podľa tabuľky A.2. v prílohe A. 7 Aktívne zachytávače 7.1 Všeobecne Aktívne zachytávače sú zariadenia, ktoré sú súčasťou tzv. aktívneho bleskozvodu, ktorý sa až do zrušenia národnej STN na aktívne bleskozvody podľa literatúry [1] projektoval a zhotovoval na účel ochrany pred bleskom. Uvedená technická norma bola zrušená z dôvodu závažných technických nedostatkov a preukázaných pochybností o tvare a veľkosti ochranného priestoru aktívneho zachytávača. 7.2 Stav po zrušení technickej normy na aktívne bleskozvody Ochranu pred bleskom je možné od dátumu zrušenia STN uvedenej v literatúre [1] projektovať iba podľa súboru STN EN Odborné prehliadky a odborné skúšky existujúcich aktívnych bleskozvodov a uvedených do prevádzky v čase platnosti STN uvedených v literatúre [1] a [3] sa vykonávajú postupmi podľa zrušených STN uvedených v literatúre [1] a [3], s periodicitou v súlade s prílohou č. 8 časť A právneho predpisu [3] tak, ako u zariadenia na ochranu pred účinkami atmosférickej elektriny V prípade rekonštrukcie existujúcich bleskozvodov podľa literatúry [1] a [3] sa musí postupovať v súlade so súborom STN EN Veľkosť ochranného priestoru aktívneho zachytávača podľa literatúry [1] je, vzhľadom na 7.1, ekvivalentná k veľkosti ochranného priestoru pasívneho zachytávača podľa STN EN 62305, čo sa uvádza na obrázkoch 3 a 4. 13

14 Legenda 1 Úroveň zeme 2 Chránená stavba 3 Nadstavba chránenej stavby 4 Aktívny zachytávač 5 Valivá guľa 6 Komín h1 h2 Výška hrotu aktívneho zachytávača od úrovne zeme [m] Ľubovoľná výška od úrovňou zeme [m] r Polomer valivej gule [m] (LPL I - r = 20 m, LPL II - r = 30 m, LPL III - r = 45 m, LPL IV - r = 60 m) RP_h1 RP_h2 Polomer ochrany aktívneho zachytávača na úrovni zeme [m] Polomer ochrany aktívneho zachytávača vo výške h2 [m] Obrázok 3 Ochranný priestor aktívneho zachytávača 14

15 Legenda Úroveň zeme Chránený priestor a chránená časť stavby Nechránená časť stavby Obrázok 4 Ochranný priestor aktívneho zachytávača v 3D zobrazení 8 Zvody 8.1 Všeobecne Zvody bleskozvodu (ďalej len zvody ) slúžia na vedenie a rozdelenie bleskového prúdu a na jeho zvedenie do uzemňovacej sústavy. Zvodom sú všetky kovové vedenia v stavbe, ktoré sa nachádzajú v ochrannom priestore zachytávacej sústavy a spĺňajú požiadavky 5.3 v STN EN POZNÁMKA. Ako zvody sa odporúča využívať všetky kovové konštrukčné prvky stavby ako sú napr. kovové stĺpy, armovanie v betónových stĺpoch, súčasti fasády, profilové lišty a kovové potrubia, ak sú splnené požiadavky 4.3 v STN EN Zvody sa musia navrhnúť a nainštalovať tak, aby počas celej životnosti systému LPS boli schopné bezpečne a bez vlastného poškodenia a poškodenia stavby, na ktorej sú nainštalované, plniť svoj účel a odolať účinkom vyvolaným prechodom bleskového prúdu a účinkom prostredia, v ktorom sú nainštalované Pri návrhu zvodu sa musia vziať do úvahy tieto účinky: a) mechanické, spôsobené mechanickými silami vyvolanými prechodom bleskového prúdu alebo jeho časťou a účinky spôsobené silami vyvolanými vonkajšími vplyvmi prostredia; na obmedzenie týchto účinkov sa vedenie bleskozvodu musí uchytiť pomocou podpier a držiakov vo vzdialenostiach podľa tabuľky 2. POZNÁMKA. Vplyv elektrodynamických síl pôsobiacich na vedenie zvodu vyvolaných zmenou elektromagnetického poľa vodiča zvodu alebo fyzických síl vyvolaných činnosťou osôb v okolí zvodu alebo prírodnými podmienkami. b) tepelné, spôsobené oteplením vodiča zvodu vyvolaného prechodom bleskového prúdu alebo jeho časťou, 15

16 POZNÁMKA. Poškodenie alebo vznietenie konštrukcie stavby alebo jej časti vplyvom zvýšenia teploty vedenia zvodu (pozri tabuľku 3). c) elektrické účinky spôsobené zmenou elektrického potenciálu vodiča zvodu vyvolaného prechodom bleskového prúdu alebo jeho časťou, POZNÁMKA. Poškodenie preskokom bleskového prúdu na elektrické vedenia v stavbe a iné vodivé vedenia a časti konštrukcie stavby z dôvodu nedodržania dostatočnej vzdialenosti s podľa STN EN , ktoré nie sú súčasťou bleskozvodu. Nekontrolovaný preskok bleskového prúdu môže byť príčinou požiaru, poškodenia elektrických zariadení v stavbe a úrazu alebo ohrozenia života osôb. d) elektromagnetické, vyvolané zmenou elektromagnetického poľa v okolí vodiča zvodu vplyvom prechodu bleskového prúdu alebo jeho časti; na obmedzenie týchto účinkov sa musí vedenie bleskozvodu uchytiť pomocou podpier a držiakov vo vzdialenostiach podľa tabuľky 2. POZNÁMKA. Vplyv elektrodynamických síl pôsobiacich na vedenie zvodu vyvolaných zmenou elektromagnetického poľa vodiča zvodu a vplyv elektromagnetického poľa na elektrické vedenia a elektrické zariadenia v stavbe, čo môže byť príčinou úrazu alebo ohrozenia života osôb elektrickým prúdom. e) chemické, vyvolané chemickými reakciami vplyvu prostredia, v ktorom je zvod nainštalovaný. POZNÁMKA. Korozívny vplyv chemických látok obsiahnutých v spalinách z komínov na materiál zvodu alebo korozívny vplyv rôznych vápenno-cementových a iných chemických látok na materiál zvodu, ktoré obsahujú rôzne stavebné materiály prichádzajúce do styku so zvodom. Tabuľka 2 Najväčšie dovolené vzdialenosti podpier a držiakov vedení zvodov a zachytávacích vedení Usporiadanie Vzdialenosti uchytenia pásových vodičov, mäkkých vodičov a lán [mm] Vzdialenosti uchytenia tuhých vodičov [mm] Vodorovné vodiče na vodorovných plochách Vodorovné vodiče na zvislých plochách Zvislé vodiče od úrovne terénu do výšky 20m Zvislé vodiče vo výške nad 20 m od úrovne terénu Pri skrytých zvodoch platí vzdialenosť podpier a vedení zvodov podľa Tabuľka 3 Najväčšie oteplenie vodičov zvodov rôznych rozmerov a materiálov pri rôznej úrovni LPL Priemer a prierez vodiča Materiál vodiča zvodu S Ø Hliník Oceľ Meď [mm 2 ] [mm] Nehrdzavejúca oceľ V4A (1.4401, a ) Úroveň ochrany LPL Úroveň ochrany LPL Úroveň ochrany LPL Úroveň ochrany LPL III+IV II I III+IV II I III+IV II I III+IV II I oteplenie ΔT [K] oteplenie ΔT [K] oteplenie ΔT [K] oteplenie ΔT [K] 16 4, * 1120 * * * * * 50 8, , ** * Tavenie/odparovanie ** Pásový vodič s rozmermi 30 mm x 4 mm 16

17 8.2 Skryté zvody Skryté zvody sú zvody, ktoré sa z estetického hľadiska navrhujú tak, aby čo najmenej narušovali vzhľad stavby, t. j. sú zabudované do jej konštrukcie. Skryté zvody musia spĺňať požiadavky uvedené v 8.1. POZNÁMKA. Z hľadiska jednoduchšieho prevádzkovania a kontroly sa odporúča inštalovať zvody po povrchu obvodových konštrukcií stavby Na rozdiel od požiadaviek na vedenia zvodov uvedených v 8.1. estetické požiadavky nemajú žiadny vplyv na principiálnu funkčnosť, môžu však podstatne znížiť spoľahlivosť a bezpečnosť vedenia zvodu. POZNÁMKA 1. Pri inštalácii vodiča zvodu do elektroinštalačnej rúrky nie sú splnené požiadavky na obmedzenie mechanických účinkov blesku, pretože vodič zvodu je v rúrke voľne uložený a nespĺňa požiadavky na mechanické uchytenie vodiča (pozri aj komentár k 8.3). POZNÁMKA 2. Ak je holý vodič uložený priamo pod omietkou a nie je z nehrdzavejúcej ocele najmenej triedy V4A (1.4401, , ), tak nie je splnená požiadavka ochrany pred chemickými účinkami prostredia, v ktorom je zvod nainštalovaný. POZNÁMKA 3. Izolovaný vodič AlMgSi alebo izolovaný vodič FeZn uložený pod omietkou je dostatočne chránený vhodnou plastovou izoláciou pred chemickými účinkami stavebných materiálov podľa e) Montáž izolovaného vodiča do malty, omietky alebo betónu je možná, ak je izolovaný vodič upevnený vo vzdialenostiach podľa tabuľky 2 a je zaistené, že nedôjde k porušeniu izolácie vodiča vplyvom mrazu Ochrana vodiča zvodu izoláciou proti chemickým účinkom stavebných materiálov podľa písm. e) nezabezpečuje splnenie požiadavky na ochranu pred bleskom s vysokonapäťovou elektrickou izoláciou vonkajšieho LPS Vzhľadom na 8.2.4, je potrebné dodržať dostatočnú vzdialenosť s od konca kovovej kotvy, ktorou je kovová príchytka upevnená do stavebnej konštrukcie (pozri obrázok 5). 8.3 Zvody z hľadiska PBS a ich uloženie v ETICS a na ETICS Požiadavky na zvody z hľadiska PBS a ich uloženia v ETICS a na ETICS sa uvádzajú v v STN Zvod je elektrickým zariadením a z pohľadu požiadaviek ukladania elektrických zariadení na horľavé materiály a do nich platia požiadavky uvedené v STN t. j. ustanovenie uvedenej technickej normy Podľa v STN je možné elektrické zariadenie uložiť priamo do horľavých materiálov alebo na ne, ak jeho teplota neprekročí ani pri poruchových stavoch hodnotu 115 C. POZNÁMKA. Prechod bleskového prúdu cez zvod nie je poruchovým stavom elektrického zariadenia Ustanovenie v STN je možné primerane uplatniť na zvod v ETICS a na ETICS v prípade splnenia požiadavky na najvyššiu dovolenú teplotu zvodu z vhodného materiálu a prierezu pri stanovenej úrovni ochrany LPL podľa tabuľky 3. Oteplenie zvodu prechodom bleskového prúdu pritom nesmie prekročiť najvyššiu dovolenú prevádzkovú teplotu horľavého tepelnoizolačného materiálu v ETICS. POZNÁMKA 1. V prípade vhodného návrhu prierezu a materiálu vodiča zvodu pri danej úrovni ochrany LPL podľa tabuľky 3, nemôže z dôvodu prechodu bleskového prúdu dôjsť k zvýšeniu teploty nad najvyššiu dovolenú teplotu, ktorá by mohla spôsobiť akékoľvek poškodenie horľavého tepelnoizolačného materiálu vplyvom abnormálnej teploty a už vôbec nie jeho vznietenie. POZNÁMKA 2. Požiadavka druhej až piatej vety 5.27 v STN o použití tepelnoizolačného kontaktného systému triedy reakcie na oheň aspoň A2-s1,d0 v okolí zvodu má svoje opodstatnenie len v prípade, ak navrhnutý a použitý materiál a prierez vodiča zvodu pri danej úrovni ochrany LPL spôsobí prechodom bleskového prúdu oteplenie na takú teplotu podľa tabuľky 3, ktorá je vyššia ako najvyššia dovolená prevádzková teplota horľavého tepelnoizolačného materiálu v ETICS resp. vyššia ako 115 C. 17

18 POZNÁMKA 3. Je potrebné vziať do úvahy, že pre zachytávaciu sústavu podľa 3.6 v STN EN platia iné požiadavky na jej vzdialenosť od horľavých materiálov (pozri v STN EN ) a iné požiadavky pre sústavu zvodov podľa 3.7 v STN EN (pozri v STN EN ) Požiadavky na skryté zvody z hľadiska ich upevnenia v zhotovovanom ETICS a jeho ochrany pred dynamickými účinkami blesku sa uvádzajú v 5.28 v STN a príklad upevnenia skrytého zvodu sa uvádza na obrázku 5. POZNÁMKA. Tieto požiadavky zohľadňujú odporúčanie uvedené v Poznámke 1 tabuľky E.1 v STN EN KOMENTÁR k 8.3: Obrázok 5 Skrytý zvod v ETICS V praxi sa neustále vyskytujú nesprávne a kontroverzné výklady požiadaviek na ukladanie zvodov (elektrických zariadení) do horľavých tepelnoizolačných materiálov a na ne pri zhotovovaní ETICS zo strany kontrolných orgánov aj realizačných firiem. STN v článku jasne ustanovuje, že tepelnoizolačný kontaktný systém triedy reakcie na oheň aspoň A2-s1,d0, t. j. z nehorľavého materiálu, sa navrhuje podľa toho, či to vyžaduje príslušná technická špecifikácia technických a technologických zariadení, okolo ktorých sa zhotovuje tepelnoizolačný kontaktný systém. Príslušnou technickou špecifikáciou je v prípade zvodu (elektrického zariadenia) súbor STN EN a STN , na ktoré sa článok odkazuje v Poznámke. STN jednoznačne umožňuje ukladať elektrické zariadenia aj do horľavých materiálov a na ne, t. j. aj zvody do ETICS a na ETICS, pokiaľ sú dodržané požiadavky na najvyššiu dovolenú povrchovú teplotu elektrického zariadenia (zvodu) a táto neprekročí najvyššiu prevádzkovú teplotu horľavého tepelnoizolačného materiálu v ETICS. V prvej vete 5.27 v STN sa najprv ustanovuje, že bleskozvod sa musí navrhnúť podľa súboru STN EN 62305, avšak druhá až piata veta tohto ustanovenia nie je v súlade s požiadavkami súboru STN EN 62305, čo spôsobuje kontroverziu celého ustanovenia Z uvedeného dôvodu je požadovanie plnenia ustanovenia druhej až piatej vety 5.27 v STN nesprávne naformulované, nadbytočné a neopodstatnené. STN nie je elektrotechnickou 18

19 ani požiarnobezpečnostnou technickou normou a 5.27 je ako celok, okrem rozporu s STN EN 62305, aj v rozpore s platnou STN a teda aj s STN V tejto súvislosti aj obrázok 4 v prílohe B v STN neuvádza správne požiadavky na použitie rôznych druhov tepelnej izolácie v oblasti bleskozvodu a taktiež nesprávne použitie bezhalogénovej rúrky, ktorej použite nie je v súlade so súborom STN EN Takéto požiadavky najviac zbytočne komplikujú zhotovenie ETICS a spôsobujú nezhody medzi kontrolnými orgánmi a stavebnými profesiami. Ďalším argumentom proti uvedeným požiadavkám je skutočnosť, že aj kovové zvodové rúry odkvapového systému môžu byť pripojené alebo začlenené do sústavy zvodov (pozri 8.4) a pritom STN nekladie, žiadne konkrétne požiadavky na dodržanie vzdialenosti kovových zvodových rúr odkvapového systému od povrchu ETICS ani požiadavky na použitie zvislého pásu tepelnej izolácie s triedou reakcie na oheň aspoň A2-s1,d0 v ETICS pod kovovými zvodovými rúrami odkvapového systému. Podobným argumentom sú napríklad atiky s oceľovým plechom, alebo oceľové parapetné plechy, ktoré predstavujú vodiče, ktorými môže pretekať bleskový prúd a taktiež nie sú pre tieto prípady v STN stanovené žiadne požiadavky vo vzťahu k použitiu izolácie s triedou reakcie na oheň aspoň A2-s1,d0 v ETICS. Elektrotechnik sa riadi pri návrhu a zhotovení ochrany pred bleskom v ETICS a na ETICS predovšetkým ustanoveniami súboru STN EN 62305, STN a následne zohľadňuje aj STN Ak elektrotechnikovi iná technická norma napr. STN na zhotovenie ETICS určuje navrhnúť a zhotoviť bleskozvod podľa súboru STN EN a zároveň mu bráni, aby uvedené STN mohol použiť, je to v rozpore so správnou praxou a v rozpore so zásadou koherencie technickej normalizácie Na obrázkoch 6, 7 a 8 sa uvádzajú príklady vhodného upevnenia podpery vedenia zvodu do ETICS a upevnenia podpery vedenia zvodu cez ETICS do stavebnej konštrukcie. Obrázok 6 Upevnenie podpery vedenia zvodu do ETICS 19

20 Obrázok 7 Upevnenie podpery vedenia zvodu cez ETICS do stavebnej konštrukcie hmoždinkou Obrázok 8 Upevnenie podpery vedenia zvodu cez ETICS do stavebnej konštrukcie kotvou 8.4 Odkvapové zvodové rúry Všetky kovové zvodové rúry odkvapového systému, ktoré sú na úrovni strechy pripojené alebo začlenené do sústavy zvodov, a po ktorých nie je vedený zvod, sa musia v spodnej časti pripojiť k uzemňovacej sústave svorkou spĺňajúcou požiadavky STN EN , vrátane poplastovaných kovových zvodových rúr. 20

21 POZNÁMKA. V prípade vedenia zvodu bleskozvodu vedľa zvodovej rúry odkvapového systému je výhodné viesť zvod bleskozvodu po zvodovej rúre, na ktorej bude uchytený V prípade uvedenom v sa musí zohľadniť vzájomné pôsobenie medzi materiálom zvodovej rúry a materiálom zvodu. Kombinácia materiálov napr. Cu a FeZn alebo Cu a AlMgSi nie je dovolená Odkvapové zvodové rúry sa nad upravenou úrovňou terénu pripoja na uzemňovací vodič, ktorý musí spĺňať požiadavky článku v STN EN (pozri obrázok 9). POZNÁMKA. Na pripojenie sa použije vodič z nehrdzavejúcej ocele V4A (1.4401, a ) alebo izolovaný vodič FeZn s izoláciou odolnou voči vplyvu UV žiarenia. Obrázok 9 Príklad uzemnenia odkvapovej zvodovej rúry bez blízko vedeného zvodu Ak kovové zvodové rúry spĺňajú požiadavky článku v STN EN , považujú sa za náhodné zvody a je možné ich vziať do úvahy pri výpočte najmenšieho počtu zvodov podľa obvodu stavby a triedy LPS Ak kovové zvodové rúry nespĺňajú požiadavky článku v STN EN , nepovažujú sa za náhodné zvody a nie je možné ich vziať do úvahy pri výpočte najmenšieho počtu zvodov podľa obvodu stavby a triedy LPS. V tomto prípade sa doplní požadovaný počet zvodov podľa článku v STN EN V prípade uzemnených odkvapových zvodových rúr a v prípade izolovaného bleskozvodu sa musí zabezpečiť dostatočná vzdialenosť s podľa 6.3 v STN EN vnútorných elektrických rozvodov od koncov kovových držiakov odkvapových rúr ukotvených z vonkajšej strany obvodovej steny stavby (pozri obrázok 10). 21

22 Obrázok 10 Príklad dostatočnej vzdialenosti s 8.5 Dilatácia zvodov Z hľadiska dĺžkovej teplotnej rozťažnosti kovov sa musia pri návrhu a zhotovení zvodov zohľadniť aj zmeny dĺžky kovových vodičov zvodov vplyvom teploty. POZNÁMKA. Z dôvodu zmeny dĺžky vedenia zvodu vplyvom teploty sa odporúča používať podpery zvodu, ktoré umožňujú jeho voľný pohyb. Tým sa zamedzí pohybom podpery, ku ktorému dochádza pri podperách s pevným ukotvením vedenia zvodu Predĺženie zvodu vplyvom teploty sa vypočíta s použitím rovnice (3), do ktorej sa dosadia príslušné hodnoty dĺžky zvodu, zmeny teploty a hodnota α podľa tabuľky 4: kde L L T (3) ΔL α L ΔT zmena dĺžky vodiča [cm] koeficient dĺžkovej teplotnej rozťažnosti dĺžka vodiča [cm] zmena teploty [K] Tabuľka 4 Koeficient dĺžkovej teplotnej rozťažnosti vodičov z rôznych materiálov Materiál Koeficient dĺžkovej teplotnej rozťažnosti α [K -1 ] Oceľ 11,5 x 10-6 Nehrdzavejúca oceľ 16 x 10-6 Meď 17 x 10-6 Hliník 23,5 x

23 8.5.3 V tabuľke 5 sú uvedené výpočty a hodnoty predĺženia zvodu z rôznych materiálov vodiča pri predpokladanej zmene teploty ΔT = 100 K a odporúčaná vzdialenosť na vloženie dilatačného dielu do zvodu. Tabuľka 5 Dĺžková rozťažnosť pri predpokladanej zmene teploty na streche ΔT = 100 K Materiál vodiča Výpočet Odporúčaná vzdialenosť na vloženie dilatačného dielu Oceľ ΔL = 11,5 x 10-6 K -1 x 100 cm x 100 K = 0,115 cm = 1,1 mm/m 15 m Nehrdzavejúca oceľ Meď Hliník ΔL = 16 x 10-6 K -1 x 100 cm x 100 K = 0,16 cm = 1,6 mm/m ΔL = 17 x 10-6 K -1 x 100 cm x 100 K = 0,17 cm = 1,7 mm/m ΔL = 23,5 x 10-6 K -1 x 100 cm x 100 K = 0,235 cm = 2,3 mm/m 10 m 9 Uzemňovacia sústava 9.1 Všeobecne Uzemňovacia sústava nespĺňa len funkciu rozptylu bleskového prúdu, ale tvorí aj základ takmer všetkých bezpečnostných elektrických systémov. Zabezpečuje ochranu osôb pred zásahom elektrickým prúdom a eliminuje účinky elektromagnetickej indukcie. Z týchto dôvodov sa vyžaduje zhotovenie siete vyrovnania potenciálov a uzemňovacej sústavy s odporom uzemnenia závislým od účelu využitia uzemňovacej sústavy: a) zabezpečujúcej ochranu pred zásahom elektrickým prúdom pri poruche na elektrickej inštalácii podľa STN a zároveň plniacej funkciu uzemňovacej sústavy ochrany pred bleskom podľa súboru STN EN odpor uzemnenia uzemňovača by mal byť 10 Ω, b) zabezpečujúcej iba funkciu uzemňovacej sústavy ochrany pred bleskom podľa súboru STN EN 62305, kedy nezáleží na hodnote odporu uzemnenia uzemňovača, avšak musia byť dodržané požadované dĺžky uzemňovača podľa v STN EN (v prípade stavieb s nebezpečenstvom výbuchu musia byť splnené požiadavky na uzemňovač podľa prílohy D v STN EN ). 9.2 Uzemňovacie vodiče Všetky uzemňovacie vodiče zvodov vonkajšieho LPS a ostatných kovových častí stavby (napr. odkvapové zvodové rúry, kovové rebríky, zábradlia, vývod pre MEB) sa musia pri prechodoch betón-zem, betón-vzduch a zemvzduch chrániť proti korózii Uzemňovacie vodiče musia byť z nehrdzavejúcej ocele V4A (1.4401, a ) alebo sa musia použiť izolované vodiče FeZn. POZNÁMKA. Protikorózna ochrana uzemňovacích vodičov pomocou asfaltových náterov nie je vhodným riešením pre vysokú mieru rizika poškodenia náteru pri inštalácii vodičov a aj neskôr pri normálnej prevádzke. Tento náter sa neodporúča používať ani pri spojoch v zemi, resp. v betóne. V týchto prípadoch je výhodné použiť vulkanizačnú pásku. 23

24 9.3 Tyčový a doskový uzemňovač V nasledujúcich článkoch sa uvádzajú vzťahy na výpočet odporu uzemnenia doskových a tyčových uzemňovačov a výpočet ekvivalentného počtu paralelne prepojených doskových uzemňovačov k počtu paralelne prepojených tyčových uzemňovačov Odpor uzemnenia jedného doskového uzemňovača R D sa vypočíta takto: kde R D 0,26 a D D b D ρ D a D b D rezistivita pôdy v mieste uloženia doskového uzemňovača [Ω m]; šírka doskového uzemňovača [m]; dĺžka doskového uzemňovača [m] Odpor uzemnenia jedného tyčového uzemňovača R T sa vypočíta takto: R T T 2 l T 4 l ln dt T kde ρ T d T l T rezistivita pôdy v mieste uloženia tyčového uzemňovača [Ω m]; priemer tyčového uzemňovača [m]; dĺžka tyčového uzemňovača [m] Ekvivalentný počet paralelne prepojených doskových uzemňovačov n D k počtu paralelne prepojených tyčových uzemňovačov n T sa vypočíta takto: kde n D R D k D 2 D 1 2 nt R R 2 R T D 2 T D sd st k s k D súčiniteľ využitia paralelne prepojených doskových uzemňovačov (pozri graf 2); η 1 súčiniteľ využitia paralelne prepojených tyčových uzemňovačov (pozri graf 1); η 2 súčiniteľ využitia tyčových/doskových uzemňovačov a prepojovacieho pásika (uvažuje sa hodnota 0,9); D D n T 1 n D n T s D s T počet doskových uzemňovačov; počet tyčových uzemňovačov; vodorovná vzdialenosť medzi doskovými uzemňovačmi [m]; vodorovná vzdialenosť medzi tyčovými uzemňovačmi [m]. 24

25 Graf 1 Súčiniteľ využitia η 1 paralelne prepojených tyčových uzemňovačov Graf 2 Súčiniteľ využitia k D paralelne prepojených doskových uzemňovačov 25

26 9.4 Základy a základové piliere Samostatné základy nosných pilierov, musia obsahovať uzemňovacie vedenie s dĺžkou najmenej 2,5 m. Tieto piliere sa musia navzájom prepojiť slučkou s rozmerom najviac 20 m x 20 m. Ochrana proti korózii sa musí zabezpečiť výberom a použitím vhodného materiálu Základové uzemnenie je tvorené vodičom v uzavretej slučke, ideálne s použitím plochého vodiča, alternatívne sa však pripúšťa aj vodič s kruhovým prierezom s rozmerom slučky najviac 20 m x 20 m. Základový uzemňovač sa musí pripojiť ku kovovým výstužiam v železobetóne svorkami alebo zvarom, s najväčšou vzájomnou vzdialenosťou 2 m. Pre mechanicky zhutňované betóny nie je dovolené použitie klinových svoriek. Na zabránenie koróznych účinkov musí byť tento vodič pokrytý vrstvou betónu s hrúbkou najmenej 5 cm. Pri návrhu uzemnenia musí projektant zohľadniť vodivosť betónovej vrstvy. Príklad vyvedenia uzemňovacieho vodiča zo základového uzemňovača typu B uloženého v betóne na distančných držiakoch sa uvádza na obrázku 11 a príklad vyvedenia uzemňovacieho vodiča zo základového uzemňovača typu B pripojeného na armovací kôš v základe sa uvádza na obrázku 12. Obrázok 11 Príklad vyvedenia uzemňovacieho vodiča zo základového uzemňovača typu B č.1 26

27 Obrázok 12 Príklad vyvedenia uzemňovacieho vodiča zo základového uzemňovača typu B č Uzemňovacia sústava stavby s izolovaným betónovým základom Ak je betónová vrstva od zeme odizolovaná, potom je potrebné vytvoriť elektrické prepojenie medzi základovým uzemňovačom a zemou. Izolovaným betónovým základom je betón odolný voči vode, alebo použitie tzv. čiernej vane alebo bielej vane. Elektrické prepojenie medzi základovým uzemňovačom a zemou je väčšinou vytvorené obvodovým uzemňovačom, uloženým mimo betónovej vrstvy v nezamŕzajúcej hĺbke. V prípadoch, kde sa vyžaduje vysoký stupeň elektromagnetickej kompatibility, sa používa iba základové uzemnenie. Na zníženie impedancie slučiek sa používa mreža s veľkosťou 5 m x 5 m, podľa STN EN Vývojový diagram opatrení uzemňovacej sústavy stavby s izolovaným betónovým základom sa uvádza v prílohe B Podlahové dosky s oceľovými výstužami nespĺňajú vo všetkých prípadoch antikoróznu ochranu (5 cm vrstva betónu okolo vodiča). Preto je potrebné použiť vodič z nehrdzavejúcej ocele V4A (1.4401, a ) Ak je základ od zeme odizolovaný, musí sa vytvoriť elektrické spojenie so zemou. Príklady takejto izolácie sú: a) tepelná izolácia na vonkajšej strane základu, b) izolačná vrstva zo živice alebo polymérového materiálu, slúžiaca k zabráneniu preniku vody, tzv. čierna vaňa, c) betón odolný voči vode podľa STN EN 206 s kvalitou C25/30, tzv. biela vaňa. V uvedených prípadoch sa musí použiť prídavný obvodový uzemňovač uložený mimo betónového základu, priamo spojený s uzemnením v základe. Ak sa použijú takéto uzemňovače, musia sa dodržať tieto rozmery: 10 m x 10 m, ak je potrebné dodržať požiadavky ochrany pred bleskom; 20 m x 20 m, ak nie je potrebné dodržať požiadavky ochrany pred bleskom. 27

28 9.5.4 Obvodová izolácia je tvorená z tepelnoizolačných plátov použitých pod základovou doskou, alebo okolo obvodových stien pod úrovňou okolitého terénu. Tento spôsob izolácie dokonale elektricky oddeľuje základové časti od zeme. Ak je izolácia použitá zo všetkých strán základu, tak základové uzemnenie bude nefunkčné, resp. neexistujúce. Preto sa musí vytvoriť obvodový uzemňovač pod základom a jeho izoláciou. Pred inštaláciou obvodovej izolácie sa preto musia nainštalovať uzemňovacie vodiče z nehrdzavejúcej ocele V4A (1.4401, a ). Ak sa použije tento druh izolácie iba na obvodové steny, základové uzemnenie môže byť uložené priamo v betóne. Príklad uloženia základového uzemňovača typu B v betónovom základe s obvodovou izoláciou základu sa uvádza na obrázku 13. Príklad vyvedenia uzemňovacieho vodiča: a) zo základového uzemňovača typu B uloženého v betónovom základe s obvodovou izoláciou základu a prepojením vodiča na armovanie v podlahovej doske sa uvádza na obrázku 14, b) z obvodového uzemňovača typu B uloženého v zemine pod betónovým úplne izolovaným základom a prepojeného so základovým uzemňovačom uloženým v základovej doske sa uvádza na obrázku 15. Obrázok 13 Príklad uloženia základového uzemňovača typu B Obrázok 14 Príklad vyvedenia uzemňovacieho vodiča zo základového uzemňovača typu B 28

29 Obrázok 15 Príklad vyvedenia uzemňovacieho vodiča z obvodového uzemňovača typu B Ak je časť stavby stýkajúca sa s terénom pokrytá zo všetkých strán živicovým alebo plastickým náterom, ide o tzv. čiernu vaňu. Príklad čiernej vane t. j. vyvedenia uzemňovacieho vodiča z obvodového uzemňovača typu B uloženého v podkladovom betóne na distančných držiakoch pod odizolovaným základom sa uvádza na obrázku 16. V tomto prípade nemá základový uzemňovač kontakt so zemou, preto sa musí vytvoriť obvodový uzemňovač mimo základu. Prestup uzemňovacieho vodiča cez hydroizoláciu sa zhotoví pomocou tesniacej manžety, ktorej príklady sa uvádzajú na obrázkoch 17 a 18. Obrázok 16 Čierna vaňa 29

30 Obrázok 17 Manžeta na okrúhly uzemňovací vodič Obrázok 18 Manžeta na plochý uzemňovací vodič Príklad vyvedenia uzemňovacieho vodiča z obvodového uzemňovača typu B uloženého v podkladovom betóne na dištančných držiakoch pod odizolovaným základom tzv. biela vaňa, sa uvádza na obrázku 19. Biela vaňa pozostáva z betónu odolného voči vode. Rovnako ako v prípade čiernej vane sa musí pod touto vodu nepriepustnou vrstvou vytvoriť obvodový uzemňovač. Prestup uzemňovacieho vodiča cez hydroizoláciu sa vytvorí pomocou tesniacej manžety, rovnako ako v prípade čiernej vane. Ak základové uzemnenie slúži na účel ochrany pred bleskom, musia sa vytvoriť dve sústavy s týmito parametrami: mreža s rozmerom 20 m x 20 m vytvorená v základe; mreža s rozmerom 10 m x 10 m vytvorená v zemi podľa STN EN Obrázok 19 Biela vaňa Prepojenie jednotlivých častí uzemnenia sa musí uskutočniť nad úrovňou hladiny spodnej vody. Ak to nie je z technického hľadiska možné, musia sa vstupy do základov utesniť spôsobom, ktorý je odolný voči tlakovej vode. Toto riešenie zabraňuje kapilárnemu vniknutiu vody do základov pozdĺž uzemňovacích vodičov. U dilatovaných stavieb sa odporúča v mieste dilatácie vytvoriť aj dilatáciu uzemnenia pružnou spojkou s prierezom najmenej 50 mm 2, ktorá je ľahko kontrolovateľná a v prípade poruchy aj vymeniteľná, a ktorej príklad sa uvádza na obrázku

31 Obrázok 20 Príklad zvislej dilatácie uzemnenia v obvodových konštrukciách Príklad vyhotovenia základového uzemňovača so sieťou vyrovnania potenciálov, vyvedením uzemňovacích vodičov k MEB a uzemňovacích vodičov k zvodom sa uvádza na obrázku 21. Vodivé prepojenie jednotlivých časti vodorovnej základovej dosky, v ktorej je uložený základový uzemňovač so sieťou vyrovnania potenciálov musí byť zhotovené tak, aby nebolo poškodené mechanickým namáhaním pri pohybe jednotlivých časti. Vodorovné vodivé dilatačné prepojenie uvedené na obrázku 22 musí byť schopné bez poškodenia odolávať dilatačným pohybom základových dosiek. Vzhľadom na to, že vodorovné základové dosky môžu byť pochôdzne alebo pojazdné, musí byť počas prevádzky dilatačný prepoj chránený proti mechanickému poškodeniu. Dilatačné prepojenie dilatačných spár uložené v betóne sa musí chrániť protikoróznou ochranou podľa NA.5.5 v STN Obrázok 21 Základový uzemňovač so sieťou vyrovnania potenciálov 31

32 Obrázok 22 Príklad vodorovnej dilatácie uzemnenia v základových doskách V tabuľke 6 sa uvádzajú vhodné materiály pre základové uzemňovače. Tabuľka 6 Vhodné materiály pre základové uzemňovače Rozmer Kruhový vodič s najmenším priemerom 10 mm Plochý vodič s najmenším rozmerom 30 mm x 3,5 mm Materiál Pozinkovaná alebo čierna oceľ (iba pri použití krycej vrstvy betónu s hrúbkou najmenej 5 cm) Nehrdzavejúca oceľ kvality V4A (1.4401, a ). Požitie v betóne alebo priamo v zemi 32

33 Príloha A (informatívna) Údaje o rýchlostiach vetra pre oblasť Slovenskej republiky Obrázok A.1 Fundamentálne hodnoty základnej rýchlosti vetra pre oblasť SR do nadmorskej výšky 700 m.n.m Tabuľka A.1 Fundamentálne hodnoty základnej rýchlosti vetra pre oblasť SR VETERNÁ OBLASŤ (ZÓNA) vb,0 [m/s] 1. Podľa mapy fundamentálnych hodnôt Podľa mapy fundamentálnych hodnôt Oblasti s nadmorskou výškou nad 700 m.n.m. až do 1300 m.n.m Horské oblasti s nadmorskou výškou nad 1300 m.n.m

34 Tabuľka A.2 Najväčšia očakávaná rýchlosť vetra pri rôznych výškach stavieb a kategóriách terénu VÝŠKA STAVBY NAD TERÉNOM [m] VETERNÁ OBLASŤ ZÓNA 1 Najväčšia očakávaná rýchlosť vetra [km/h] VETERNÁ OBLASŤ ZÓNA 2 VETERNÁ OBLASŤ ZÓNA 3 VETERNÁ OBLASŤ ZÓNA KATEGÓRIE TERÉNU I. OTVORENÉ MORE, JAZERÁ S OTVORENÝM PRIESTOROM NAJMENEJ 5 km V SMERE VETRA, HLADKÝ ROVINATÝ TERÉN BEZ PREKÁŽOK II. POLIA, PASIENKY S DOMAMI A STROMAMI, POĽNOHOSPODÁRSKE ÚZEMIE, VOĽNÁ KRAJINA III. PREDMESTIA, PRIEMYSELNÉ PARKY, LESY 34

35 IV. ZASTAVANÉ ÚZEMIA, MESTÁ, V KTORÝCH JE ASPOŇ 15 % ÚZEMIA ZASTAVANÉHO BUDOVAMI KTORÝCH PRIEMERNÁ VÝŠKA JE > 15 m 35

36 Príloha B (informatívna) Vývojový diagram opatrení pre uzemňovaciu sústavu stavby s izolovaným betónovým základom Obrázok B.1 Vývojový diagram opatrení pre uzemňovaciu sústavu stavby s izolovaným betónovým základom 36

37 Literatúra [1] STN Ochrana pred účinkami blesku. Aktívne bleskozvody (zrušená ) [2] STN Elektrotechnické predpisy STN. Predpisy na ochranu pred bleskom (zrušená ) [3] STN Elektrotechnické predpisy. Výber a stavba elektrických zariadení. Ochrana pred bleskom. Aktívne bleskozvody (zrušená ) [4] DIN Fundamenterder - Planung, Ausführung und Dokumentation [Základový uzemňovač - navrhovanie, zhotovenie a dokumentácia] [5] Osolsobě, J., Zapletal, M.: Zemnění a bezpečnost. Nakladatelství Československé akademie věd. Praha, 1964 [6] Texl, K.: Technologie venkovních vedení VVN: učeno technikům zaměstnaným při stavbě venkovních vedení na velmi vysoké napětí. Státní nakladatelství technické literatury. Praha, 1956 Vydavateľ: Asociácia pasívnej požiarnej ochrany Slovenskej republiky Jiráskova 29, Banská Bystrica IČO: DIČ: Autorské práva vydaných ATN technických noriem sú vyhradené 37

CNM, s.r.o. Projektovanie - Realizácia - Revízia CNM, s.r.o., A.Dubčeka 43/40, , Žiar nad Hronom

CNM, s.r.o. Projektovanie - Realizácia - Revízia CNM, s.r.o., A.Dubčeka 43/40, , Žiar nad Hronom Projektovanie - Realizácia - Revízia, A.Dubčeka 43/40, 965 01, Žiar nad Hronom Stavba : Zvýšenie energetickej účinnosti budovy obecného úradu, Beluj Bleskozvod Projektová dokumentácia pre stavebné povolenie

Διαβάστε περισσότερα

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S 1 / 5 Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S Identifikačný kód typu výrobku PROD2141 StoPox GH 205 S Účel použitia EN 1504-2: Výrobok slúžiaci na ochranu povrchov povrchová úprava

Διαβάστε περισσότερα

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Výpočet lineárneho stratového súčiniteľa tepelného mosta vzťahujúceho sa k vonkajším rozmerom: Ψ e podľa STN EN ISO 10211 Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Objednávateľ: Ing. Natália Voltmannová

Διαβάστε περισσότερα

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C.1. Tepelná izolácia penový polystyrén C.2. Tepelná izolácia minerálne dosky alebo lamely C.3. Tepelná izolácia extrudovaný polystyrén C.4. Tepelná izolácia penový

Διαβάστε περισσότερα

Baumit StarTrack. Myšlienky s budúcnosťou.

Baumit StarTrack. Myšlienky s budúcnosťou. Baumit StarTrack Myšlienky s budúcnosťou. Lepiaca kotva je špeciálny systém kotvenia tepelnoizolačných systémov Baumit. Lepiace kotvy sú súčasťou tepelnoizolačných systémov Baumit open (ETA-09/0256), Baumit

Διαβάστε περισσότερα

Správa. z. MPSVR SR, STN , STN , STN , STN EN ( ).

Správa. z. MPSVR SR, STN , STN , STN , STN EN ( ). Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške uzemnenia vykonanej podľa vyhlášky číslo 508/2009 Z. z. MPSVR SR, STN 33 1500, STN 33 2000-6, STN 33 2000-5-54, STN EN 62305-3 (34 1390). Druh správy: východisková

Διαβάστε περισσότερα

Obvod a obsah štvoruholníka

Obvod a obsah štvoruholníka Obvod a štvoruholníka D. Štyri body roviny z ktorých žiadne tri nie sú kolineárne (neležia na jednej priamke) tvoria jeden štvoruholník. Tie body (A, B, C, D) sú vrcholy štvoruholníka. strany štvoruholníka

Διαβάστε περισσότερα

SLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH)

SLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH) Hofatex UD strecha / stena - exteriér Podkrytinová izolácia vhodná aj na zaklopenie drevených rámových konštrukcií; pero a drážka EN 13171, EN 622 22 580 2500 1,45 5,7 100 145,00 3,19 829 hustota cca.

Διαβάστε περισσότερα

1. písomná práca z matematiky Skupina A

1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. Vypočítajte : a) 84º 56 + 32º 38 = b) 140º 53º 24 = c) 55º 12 : 2 = 2. Vypočítajte zvyšné uhly na obrázku : β γ α = 35 12 δ a b 3. Znázornite na číselnej osi

Διαβάστε περισσότερα

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť Baumit Prednástrek / Vorspritzer Vyhlásenie o parametroch č.: 01-BSK- Prednástrek / Vorspritzer 1. Jedinečný identifikačný kód typu a výrobku: Baumit Prednástrek / Vorspritzer 2. Typ, číslo výrobnej dávky

Διαβάστε περισσότερα

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm PRUŽINY PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY VIAC AKO 200 RUHOV SKRUTNÝCH PRUŽÍN PRIEMER ROTU d = 0,4-6,3 mm èíslo 3.0 22.8.2008 8:28:57 22.8.2008 8:28:58 PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY TECHNICKÉ PARAMETRE h d L S Legenda

Διαβάστε περισσότερα

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop 1) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet obvodu kruhu. O=2xπxr ; S=πxrxr Vstup r O = 2*π*r S = π*r*r Vystup O, S 2) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet celkovej ceny výrobku s

Διαβάστε περισσότερα

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR Odporníky Úloha cvičenia: 1.Zistite technické údaje odporníkov pomocou katalógov 2.Zistite menovitú hodnotu odporníkov označených farebným kódom Schématická značka: 1. Príklad1. TESLA TR 163 200 ±1% L

Διαβάστε περισσότερα

Technické podmienky pre návrh, montáž a prevádzku aktívnych bleskozvodov

Technické podmienky pre návrh, montáž a prevádzku aktívnych bleskozvodov Technické podmienky pre návrh, montáž a prevádzku aktívnych bleskozvodov 1 Obsah Úvod... 3 1. Všeobecne... 4 2. Stručný podpis aktívneho bleskozvodu a jeho funkcie... 4 3. Návrh (projektovanie) ochranných

Διαβάστε περισσότερα

VARGA ELEKTRO Technická správa Vyhradené technické zariadenie elektrické

VARGA ELEKTRO Technická správa Vyhradené technické zariadenie elektrické VARGA ELEKTRO Technická správa Vyhradené technické zariadenie elektrické REKONŠTRUKCIA MATERSKEJ ŠKOLY V MUČÍNE Ochrana pred účinkami atmosférickej elektriny Obec Mučín, Bernolákova 10/1, 985 31 Mučín

Διαβάστε περισσότερα

7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE

7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE 7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE Funkcia f reálnej premennej je : - každé zobrazenie f v množine všetkých reálnych čísel; - množina f všetkých usporiadaných dvojíc[,y] R R pre ktorú platí: ku každému R eistuje

Διαβάστε περισσότερα

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Matematika 2-01 Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Euklidovská metrika na množine R n všetkých usporiadaných n-íc reálnych čísel je reálna funkcia ρ: R n R n R definovaná nasledovne: Ak X = x

Διαβάστε περισσότερα

Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo

Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo 508/2009 Z. z. MPSVR SR, STN 33 1500, STN 33 2000-4-41 a STN 33 2000-6. Druh správy: východisková Číslo

Διαβάστε περισσότερα

Pevné ložiská. Voľné ložiská

Pevné ložiská. Voľné ložiská SUPPORTS D EXTREMITES DE PRECISION - SUPPORT UNIT FOR BALLSCREWS LOŽISKA PRE GULIČKOVÉ SKRUTKY A TRAPÉZOVÉ SKRUTKY Výber správnej podpory konca uličkovej skrutky či trapézovej skrutky je dôležité pre správnu

Διαβάστε περισσότερα

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE H KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE 0 Základné požiadavky zadávania VZT potrubia pre výrobu 1. Zadávanie do výroby v spoločnosti APIAGRA s.r.o. V digitálnej forme na tlačive F05-8.0_Rozpis_potrubia, zaslané mailom

Διαβάστε περισσότερα

Ekvačná a kvantifikačná logika

Ekvačná a kvantifikačná logika a kvantifikačná 3. prednáška (6. 10. 004) Prehľad 1 1 (dokončenie) ekvačných tabliel Formula A je ekvačne dokázateľná z množiny axióm T (T i A) práve vtedy, keď existuje uzavreté tablo pre cieľ A ekvačných

Διαβάστε περισσότερα

Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo

Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo 508/2009 Z. z. MPSVR SR, STN 33 1500, STN 33 2000-4-41 a STN 33 2000-6. Druh správy: východisková Číslo

Διαβάστε περισσότερα

APLIKAČNÁ PRÍRUČKA. ... naše výrobky chránia všade! prepäťové ochrany

APLIKAČNÁ PRÍRUČKA. ... naše výrobky chránia všade! prepäťové ochrany prepäťové ochrany APLIKAČNÁ PRÍRUČKA ODPORÚČANIA PRE POUŽITIE PREPÄŤOVÝCH OCHRÁN KIWA NOVÉ PREPÄŤOVÉ OCHRANY SÉRIE POm I 25kA, PO II G Spoločnosť KIWA vyvíja a vyrába prepäťové ochrany (SPD = Surge Protective

Διαβάστε περισσότερα

Cvičenie č. 4,5 Limita funkcie

Cvičenie č. 4,5 Limita funkcie Cvičenie č. 4,5 Limita funkcie Definícia ity Limita funkcie (vlastná vo vlastnom bode) Nech funkcia f je definovaná na nejakom okolí U( ) bodu. Hovoríme, že funkcia f má v bode itu rovnú A, ak ( ε > )(

Διαβάστε περισσότερα

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S PROUKTOVÝ LIST HKL SLIM č. sklad. karty / obj. číslo: HSLIM112V, HSLIM123V, HSLIM136V HSLIM112Z, HSLIM123Z, HSLIM136Z HSLIM112S, HSLIM123S, HSLIM136S fakturačný názov výrobku: HKL SLIMv 1,2kW HKL SLIMv

Διαβάστε περισσότερα

3. Striedavé prúdy. Sínusoida

3. Striedavé prúdy. Sínusoida . Striedavé prúdy VZNIK: Striedavý elektrický prúd prechádza obvodom, ktorý je pripojený na zdroj striedavého napätia. Striedavé napätie vyrába synchrónny generátor, kde na koncoch rotorového vinutia sa

Διαβάστε περισσότερα

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky,

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Farba skupiny: zelená Označenie úlohy:,zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Úloha: Zistiť, ako závisí účinnosť zohrievania vody na indukčnom variči od priemeru použitého hrnca. Hypotéza: Účinnosť

Διαβάστε περισσότερα

Matematika 2. časť: Analytická geometria

Matematika 2. časť: Analytická geometria Matematika 2 časť: Analytická geometria RNDr. Jana Pócsová, PhD. Ústav riadenia a informatizácie výrobných procesov Fakulta BERG Technická univerzita v Košiciach e-mail: jana.pocsova@tuke.sk Súradnicové

Διαβάστε περισσότερα

Prehľad základných produktov a ceny Platný od februára Ušetrite za energiu, priestor a čas...

Prehľad základných produktov a ceny Platný od februára Ušetrite za energiu, priestor a čas... Prehľad základných produktov a ceny Platný od februára 2010 Ušetrite za energiu, priestor a čas... Izolácie zo sklenenej vlny Ušetrite za energiu, priestor a čas... Novinky Izolačná rohož URSA DF 37 Kód

Διαβάστε περισσότερα

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm Spoločnosť LUFBERG predstavuje servopohony s krútiacim momentom 8Nm, 16Nm, 24Nm pre použitie v systémoch vykurovania, ventilácie a chladenia. Vysoko

Διαβάστε περισσότερα

Zateplite fasádu! Zabezpečte, aby Vám neuniklo teplo cez fasádu

Zateplite fasádu! Zabezpečte, aby Vám neuniklo teplo cez fasádu Zateplite fasádu! Zabezpečte, aby Vám neuniklo teplo cez fasádu Austrotherm GrPS 70 F Austrotherm GrPS 70 F Reflex Austrotherm Resolution Fasáda Austrotherm XPS TOP P Austrotherm XPS Premium 30 SF Austrotherm

Διαβάστε περισσότερα

REZISTORY. Rezistory (súčiastky) sú pasívne prvky. Používajú sa vo všetkých elektrických

REZISTORY. Rezistory (súčiastky) sú pasívne prvky. Používajú sa vo všetkých elektrických REZISTORY Rezistory (súčiastky) sú pasívne prvky. Používajú sa vo všetkých elektrických obvodoch. Základnou vlastnosťou rezistora je jeho odpor. Odpor je fyzikálna vlastnosť, ktorá je daná štruktúrou materiálu

Διαβάστε περισσότερα

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti príloha č. 7 k vyhláške č. 428/2010 Názov prevádzkovateľa verejného : Spravbytkomfort a.s. Prešov Adresa: IČO: Volgogradská 88, 080 01 Prešov 31718523

Διαβάστε περισσότερα

NOVÉ NORMY Z OBLASTI NÍZKONAPÄŤOVÝCH ELEKTRICKÝCH INŠTALÁCIÍ

NOVÉ NORMY Z OBLASTI NÍZKONAPÄŤOVÝCH ELEKTRICKÝCH INŠTALÁCIÍ Výchova a vzdelávanie elektrotechnikov NOVÉ NORMY Z OBLASTI NÍZKONAPÄŤOVÝCH ELEKTRICKÝCH INŠTALÁCIÍ...ochrana pred rušivým prepätím a elektromagnetickým rušením (STN 33 2000-4-444)...ochrana pred účinkami

Διαβάστε περισσότερα

Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky

Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo 508/2009 Z. z. MPSVR SR, STN 33 1500, STN 33 2000-4-41 a STN 33 2000-6. Druh správy: východisková Číslo

Διαβάστε περισσότερα

Elektromagnetické polia vonkajších ších vedení vvn a zvn

Elektromagnetické polia vonkajších ších vedení vvn a zvn ENEF 2006, 7-9. 7 11. 2006 Elektromagnetické polia vonkajších ších vedení vvn a zvn Ing. Martin VOJTEK VUJE, a.s., Okružná 5, 91864, Trnava Účinky nízkofrekvenčných elektromagnetických polí Účinky elektrických

Διαβάστε περισσότερα

ELEKTRICKÉ POLE. Elektrický náboj je základná vlastnosť častíc, je viazaný na častice látky a vyjadruje stav elektricky nabitých telies.

ELEKTRICKÉ POLE. Elektrický náboj je základná vlastnosť častíc, je viazaný na častice látky a vyjadruje stav elektricky nabitých telies. ELEKTRICKÉ POLE 1. ELEKTRICKÝ NÁBOJ, COULOMBOV ZÁKON Skúmajme napr. trenie celuloidového pravítka látkou, hrebeň suché vlasy, mikrotén slabý prúd vody... Príčinou spomenutých javov je elektrický náboj,

Διαβάστε περισσότερα

η = 1,0-(f ck -50)/200 pre 50 < f ck 90 MPa

η = 1,0-(f ck -50)/200 pre 50 < f ck 90 MPa 1.4.1. Návrh priečneho rezu a pozĺžnej výstuže prierezu ateriálové charakteristiky: - betón: napr. C 0/5 f ck [Pa]; f ctm [Pa]; fck f α [Pa]; γ cc C pričom: α cc 1,00; γ C 1,50; η 1,0 pre f ck 50 Pa η

Διαβάστε περισσότερα

Odľahčenie ťahu pre zachovanie funkčnej odolnosti

Odľahčenie ťahu pre zachovanie funkčnej odolnosti Newsletter 3/2015 Odľahčenie ťahu pre zachovanie funkčnej odolnosti Systémy ukladania ako sú káblové žľaby, jednotlivé príchytky, zväzkové držiaky, káblové úchyty alebo stúpajúce trasy umožňujú bez problémov

Διαβάστε περισσότερα

YTONG U-profil. YTONG U-profil

YTONG U-profil. YTONG U-profil Odpadá potreba zhotovovať debnenie Rýchla a jednoduchá montáž Nízka objemová hmotnosť Ideálna tepelná izolácia železobetónového jadra Minimalizovanie možnosti vzniku tepelných mostov Výborná požiarna odolnosť

Διαβάστε περισσότερα

Goniometrické rovnice a nerovnice. Základné goniometrické rovnice

Goniometrické rovnice a nerovnice. Základné goniometrické rovnice Goniometrické rovnice a nerovnice Definícia: Rovnice (nerovnice) obsahujúce neznámu x alebo výrazy s neznámou x ako argumenty jednej alebo niekoľkých goniometrických funkcií nazývame goniometrickými rovnicami

Διαβάστε περισσότερα

Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Projekt je spolufinancovaný zo zdrojov EÚ M A T E M A T I K A

Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Projekt je spolufinancovaný zo zdrojov EÚ M A T E M A T I K A M A T E M A T I K A PRACOVNÝ ZOŠIT II. ROČNÍK Mgr. Agnesa Balážová Obchodná akadémia, Akademika Hronca 8, Rožňava PRACOVNÝ LIST 1 Urč typ kvadratickej rovnice : 1. x 2 3x = 0... 2. 3x 2 = - 2... 3. -4x

Διαβάστε περισσότερα

Model redistribúcie krvi

Model redistribúcie krvi .xlsx/pracovný postup Cieľ: Vyhodnoťte redistribúciu krvi na začiatku cirkulačného šoku pomocou modelu založeného na analógii s elektrickým obvodom. Úlohy: 1. Simulujte redistribúciu krvi v ľudskom tele

Διαβάστε περισσότερα

Modul pružnosti betónu

Modul pružnosti betónu f cm tan α = E cm 0,4f cm ε cl E = σ ε ε cul Modul pružnosti betónu α Autori: Stanislav Unčík Patrik Ševčík Modul pružnosti betónu Autori: Stanislav Unčík Patrik Ševčík Trnava 2008 Obsah 1 Úvod...7 2 Deformácie

Διαβάστε περισσότερα

YQ U PROFIL, U PROFIL

YQ U PROFIL, U PROFIL YQ U PROFIL, U PROFIL YQ U Profil s integrovanou tepelnou izoláciou Minimalizácia tepelných mostov Jednoduché stratené debnenie monolitických konštrukcií Jednoduchá a rýchla montáž Výrobok Pórobetón značky

Διαβάστε περισσότερα

Výpočet potreby tepla na vykurovanie NOVÝ STAV VSTUPNÉ ÚDAJE. Č. r. ZÁKLADNÉ ÚDAJE O BUDOVE. 1 Názov budovy: 2

Výpočet potreby tepla na vykurovanie NOVÝ STAV VSTUPNÉ ÚDAJE. Č. r. ZÁKLADNÉ ÚDAJE O BUDOVE. 1 Názov budovy: 2 Výpočet potreby tepla na vykurovanie NOVÝ STAV Č. r. ZÁKLADNÉ ÚDAJE O BUDOVE 1 Názov budovy: 2 Ulica, číslo: Obec: 3 Zateplenie budovy telocvične ZŠ Mierová, Bratislava Ružinov Mierová, 21 Bratislava Ružinov

Διαβάστε περισσότερα

5/2.3 Dimenzovanie podľa dovolenej prúdovej zaťažiteľnosti

5/2.3 Dimenzovanie podľa dovolenej prúdovej zaťažiteľnosti ČASŤ 5 DIEL 2 KAPITOLA 3 str. 1 5/2.3 Dimenzovanie podľa dovolenej prúdovej zaťažiteľnosti Dimenzovanie podľa dovolenej prúdovej zaťažiteľnosti principiálne vychádza z dovolenej prevádzkovej teploty jadier

Διαβάστε περισσότερα

PROJEKTOVÉ ENERGETICKÉ HODNOTENIE podľa zákona č. 555/2005 Z.z., vyhlášky MDVRR SR č. 364/2012 Z.z.

PROJEKTOVÉ ENERGETICKÉ HODNOTENIE podľa zákona č. 555/2005 Z.z., vyhlášky MDVRR SR č. 364/2012 Z.z. Energetická certifikácia budov s.r.o., Estónska 26, 821 06 Bratislava IČO: 44 297 149, IČ DPH: 202266 4831, PROJEKTOVÉ ENERGETICKÉ HODNOTENIE podľa zákona č. 555/2005 Z.z., vyhlášky MDVRR SR č. 364/2012

Διαβάστε περισσότερα

INVESTOR: Doprastav, a.s., Drieňová 27, Bratislava, Rekonštrukcia trafostanice 216/ts/zilina_cestne.stavby. Elektro STUPEŇ: Realizačný projekt

INVESTOR: Doprastav, a.s., Drieňová 27, Bratislava, Rekonštrukcia trafostanice 216/ts/zilina_cestne.stavby. Elektro STUPEŇ: Realizačný projekt P R O J E K T TECHNICKÉHO RIEŠENIA E L E K T R O Č A S Ť INVESTOR: Doprastav, a.s., Drieňová 27, Bratislava, 826 56 AKCIA: ČASŤ: STUPEŇ: Rekonštrukcia trafostanice 216/ts/zilina_cestne.stavby Elektro Realizačný

Διαβάστε περισσότερα

RIEŠENIE WHEATSONOVHO MOSTÍKA

RIEŠENIE WHEATSONOVHO MOSTÍKA SNÁ PMYSLNÁ ŠKOL LKONKÁ V PŠŤNO KOMPLXNÁ PÁ Č. / ŠN WSONOVO MOSÍK Piešťany, október 00 utor : Marek eteš. Komplexná práca č. / Strana č. / Obsah:. eoretický rozbor Wheatsonovho mostíka. eoretický rozbor

Διαβάστε περισσότερα

1. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej

1. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej . Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej Definícia.: Hromadný bod a R množiny A R: v každom jeho okolí leží aspoň jeden bod z množiny A, ktorý je rôzny od bodu a Zadanie množiny

Διαβάστε περισσότερα

22. Zachytávače snehu na falcovanú krytinu

22. Zachytávače snehu na falcovanú krytinu 22. Zachytávače snehu na falcovanú krytinu Ako zabrániť náhlemu spadnutiu nahromadeného snehu zo strešnej plochy? Jednoduché a účinné riešenie bez veľkých finančných investícií je použitie zachytávačov

Διαβάστε περισσότερα

Meranie na jednofázovom transformátore

Meranie na jednofázovom transformátore Fakulta elektrotechniky a informatiky TU v Košiciach Katedra elektrotechniky a mechatroniky Meranie na jednofázovom transformátore Návod na cvičenia z predmetu Elektrotechnika Meno a priezvisko :..........................

Διαβάστε περισσότερα

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT 8 7 44 54 8 alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT Souprava (tepelná čerpadla a kombivané ohřívače s tepelným čerpadlem) Sezonní energetická účinst vytápění tepelného čerpadla

Διαβάστε περισσότερα

M6: Model Hydraulický systém dvoch zásobníkov kvapaliny s interakciou

M6: Model Hydraulický systém dvoch zásobníkov kvapaliny s interakciou M6: Model Hydraulický ytém dvoch záobníkov kvapaliny interakciou Úlohy:. Zotavte matematický popi modelu Hydraulický ytém. Vytvorte imulačný model v jazyku: a. Matlab b. imulink 3. Linearizujte nelineárny

Διαβάστε περισσότερα

AerobTec Altis Micro

AerobTec Altis Micro AerobTec Altis Micro Záznamový / súťažný výškomer s telemetriou Výrobca: AerobTec, s.r.o. Pionierska 15 831 02 Bratislava www.aerobtec.com info@aerobtec.com Obsah 1.Vlastnosti... 3 2.Úvod... 3 3.Princíp

Διαβάστε περισσότερα

Požiarna odolnosť trieda reakcie na oheň: A1 (STN EN ) požiarna odolnosť REI 120 (podhľad omietnutý MVC hr. 15 mm)

Požiarna odolnosť trieda reakcie na oheň: A1 (STN EN ) požiarna odolnosť REI 120 (podhľad omietnutý MVC hr. 15 mm) TO 05/0079 Použitie Keramické predpäté nosníky POROTHERM (KPN) sú nosnými prvkami stropného systému POROTHERM. Vyrábajú sa v dĺžkach od 1,75 m do 7,25 m, odstupňovaných po 250 mm pre y stropu od 1,50 m

Διαβάστε περισσότερα

4/5.2 Ochrany pred dotykom neživých častí pri poruche

4/5.2 Ochrany pred dotykom neživých častí pri poruche ČASŤ 4 DIEL 5 KAPITOLA 2 str. 1 4/5.2 Ochrany pred dotykom neživých častí pri poruche Ochrana samočinným odpojením napájania Samočinné odpojenie napájania sa požaduje vtedy, keď môže vzniknúť nebezpečenstvo

Διαβάστε περισσότερα

Podnikateľ 90 Mobilný telefón Cena 95 % 50 % 25 %

Podnikateľ 90 Mobilný telefón Cena 95 % 50 % 25 % Podnikateľ 90 Samsung S5230 Samsung C3530 Nokia C5 Samsung Shark Slider S3550 Samsung Xcover 271 T-Mobile Pulse Mini Sony Ericsson ZYLO Sony Ericsson Cedar LG GM360 Viewty Snap Nokia C3 Sony Ericsson ZYLO

Διαβάστε περισσότερα

Revízia elektrických spotrebičov

Revízia elektrických spotrebičov strana 1 Revízia elektrických spotrebičov podľa vyhlášky 508/2009 Z. z. MPSVR SR, STN 33 1500, STN 33 2000-4-41, STN 33 2000-6 a STN 33 1610. Druh revízie: pravidelná Číslo správy: Bš xxx.2018 Dátum začatia:

Διαβάστε περισσότερα

Zavádzanie nových slovenských technických noriem a technických predpisov do vyučovacieho procesu elektrotechnických škôl

Zavádzanie nových slovenských technických noriem a technických predpisov do vyučovacieho procesu elektrotechnických škôl Nové prístupy riešenia ochrany osôb a majetku Zavádzanie nových slovenských technických noriem a technických predpisov do vyučovacieho procesu elektrotechnických škôl Ing. Rudolf Huna, Ing. Jana Staroňová,

Διαβάστε περισσότερα

alu OKNÁ, ZA KTORÝMI BÝVA POHODA DREVENÉ OKNÁ A DVERE Profil Mirador Alu 783 Drevohliníkové okno s priznaným okenným krídlom.

alu OKNÁ, ZA KTORÝMI BÝVA POHODA DREVENÉ OKNÁ A DVERE Profil Mirador Alu 783 Drevohliníkové okno s priznaným okenným krídlom. DREVENÉ OKNÁ A DVERE m i r a d o r 783 OKNÁ, ZA KTORÝMI BÝVA POHODA EXTERIÉROVÁ Profil Mirador Alu 783 Drevohliníkové okno s priznaným okenným krídlom. Je najviac používané drevohliníkové okno, ktoré je

Διαβάστε περισσότερα

RODINNÝ DOM - CHMEĽOVEC

RODINNÝ DOM - CHMEĽOVEC RODINNÝ DOM - CHMEĽOVEC STAVEBNÁ FYZIKA TEPELNOTECHNICKÝ POSUDOK STAVEBNÍK: MIESTO STAVBY: INVESTOR: STUPEŇ: VYPRACOVAL: Jozef Kandra, Chmeľovec Chmeľovec, okr. Prešov Jozef Kandra, Chmeľovec PROJEKT STAVBY

Διαβάστε περισσότερα

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory www.eurofluid.sk 20-1 Membránové akumulátory... -3 Vakové akumulátory... -4 Piestové akumulátory... -5 Bezpečnostné a uzatváracie bloky, príslušenstvo... -7 Hydromotory 20 www.eurofluid.sk -2 www.eurofluid.sk

Διαβάστε περισσότερα

Odrušenie motorových vozidiel. Rušenie a jeho príčiny

Odrušenie motorových vozidiel. Rušenie a jeho príčiny Odrušenie motorových vozidiel Každé elektrické zariadenie je prijímačom rušivých vplyvov a taktiež sa môže stať zdrojom rušenia. Stupne odrušenia: Základné odrušenie I. stupňa Základné odrušenie II. stupňa

Διαβάστε περισσότερα

MINISTERSTVA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA SR. Čiastka Ročník XXIII

MINISTERSTVA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA SR. Čiastka Ročník XXIII MINISTERSTVA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA SR Čiastka 3 2015 Ročník XXIII Obsah 1. Oznámenie o osobitných podmienkach na udelenie národnej environmentálnej značky skupine produktov: Okná a vonkajšie dvere 2. Oznámenie

Διαβάστε περισσότερα

KATEDRA DOPRAVNEJ A MANIPULAČNEJ TECHNIKY Strojnícka fakulta, Žilinská Univerzita

KATEDRA DOPRAVNEJ A MANIPULAČNEJ TECHNIKY Strojnícka fakulta, Žilinská Univerzita 132 1 Absolútna chyba: ) = - skut absolútna ochýlka: ) ' = - spr. relatívna chyba: alebo Chyby (ochýlky): M systematické, M náhoné, M hrubé. Korekcia: k = spr - = - Î' pomerná korekcia: Správna honota:

Διαβάστε περισσότερα

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P Inštalačný manuál KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P EXIM Alarm s.r.o. Solivarská 50 080 01 Prešov Tel/Fax: 051 77 21

Διαβάστε περισσότερα

Priamkové plochy. Ak každým bodom plochy Φ prechádza aspoň jedna priamka, ktorá (celá) na nej leží potom plocha Φ je priamková. Santiago Calatrava

Priamkové plochy. Ak každým bodom plochy Φ prechádza aspoň jedna priamka, ktorá (celá) na nej leží potom plocha Φ je priamková. Santiago Calatrava Priamkové plochy Priamkové plochy Ak každým bodom plochy Φ prechádza aspoň jedna priamka, ktorá (celá) na nej leží potom plocha Φ je priamková. Santiago Calatrava Priamkové plochy rozdeľujeme na: Rozvinuteľné

Διαβάστε περισσότερα

UZEMNENIE A JEHO MERANIE

UZEMNENIE A JEHO MERANIE UZEMNENIE A JEHO MERANIE ELEKTROENERGETIKA 5.10.2006 STN 33 0050-826 Uzemňovač je vodivá časť alebo skupina vzájomne spojených vodivých časí, ktorá má dokonalý kontakt so zemou a zaisťuje s ňou elektrické

Διαβάστε περισσότερα

Trapézové profily Lindab Coverline

Trapézové profily Lindab Coverline Trapézové profily Lindab Coverline Trapézové profily - produktová rada Rova Trapéz T-8 krycia šírka 1 135 mm Pozink 7,10 8,52 8,20 9,84 Polyester 25 μm 7,80 9,36 10,30 12,36 Trapéz T-12 krycia šírka 1

Διαβάστε περισσότερα

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk SLUŽBY s. r. o.

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk   SLUŽBY s. r. o. SLUŽBY s. r. o. Staromlynská 9, 81 06 Bratislava tel: 0 456 431 49 7, fax: 0 45 596 06 http: //www.ecssluzby.sk e-mail: ecs@ecssluzby.sk Asynchrónne elektromotory TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA. Nominálne výkony

Διαβάστε περισσότερα

Motivácia Denícia determinantu Výpo et determinantov Determinant sú inu matíc Vyuºitie determinantov. Determinanty. 14. decembra 2010.

Motivácia Denícia determinantu Výpo et determinantov Determinant sú inu matíc Vyuºitie determinantov. Determinanty. 14. decembra 2010. 14. decembra 2010 Rie²enie sústav Plocha rovnobeºníka Objem rovnobeºnostena Rie²enie sústav Príklad a 11 x 1 + a 12 x 2 = c 1 a 21 x 1 + a 22 x 2 = c 2 Dostaneme: x 1 = c 1a 22 c 2 a 12 a 11 a 22 a 12

Διαβάστε περισσότερα

TEPELNOTECHNICKÝ POSUDOK PRE KONŠTRUKCIE MONTOVANÉHO DOMU FIRMY Mgr. Radovan Kuzma Ekoline - Montované stavby

TEPELNOTECHNICKÝ POSUDOK PRE KONŠTRUKCIE MONTOVANÉHO DOMU FIRMY Mgr. Radovan Kuzma Ekoline - Montované stavby ENERGETICKÁ HOSPODÁRNOSŤ BUDOV TEPELNOTECHNICKÝ POSUDOK PRE KONŠTRUKCIE MONTOVANÉHO DOMU FIRMY Mgr. Radovan Kuzma Ekoline - Montované stavby Objednávateľ: Vypracoval: Mgr. Radovan Kuzma Ekoline - Montované

Διαβάστε περισσότερα

SNÍMAČE TEPLOTY A PREVODNÍKY TEPLOTY. P r v á č a s ť Vymedzenie meradiel a spôsob ich metrologickej kontroly

SNÍMAČE TEPLOTY A PREVODNÍKY TEPLOTY. P r v á č a s ť Vymedzenie meradiel a spôsob ich metrologickej kontroly Príloha č. 37 k vyhláške č. 210/2000 Z. z. SNÍMAČE TEPLOTY A PREVODNÍKY TEPLOTY P r v á č a s ť Vymedzenie meradiel a spôsob ich metrologickej kontroly 1. Táto príloha sa vzťahuje na odporové snímače teploty

Διαβάστε περισσότερα

TECHNICKÁ NORMA NA MECHANICKÉ KOTVENIE ETICS

TECHNICKÁ NORMA NA MECHANICKÉ KOTVENIE ETICS TECHNICKÁ NORMA NA MECHANICKÉ KOTVENIE ETICS Peter Briatka 1 Technický a skúšobný ústav stavebný Studená 3, 821 04 Bratislava e-mail: briatka@tsus.sk Abstrakt Slovenský a český stavebný trh a zvyklosti

Διαβάστε περισσότερα

24. Základné spôsoby zobrazovania priestoru do roviny

24. Základné spôsoby zobrazovania priestoru do roviny 24. Základné spôsoby zobrazovania priestoru do roviny Voľné rovnobežné premietanie Presné metódy zobrazenia trojrozmerného priestoru do dvojrozmernej roviny skúma samostatná matematická disciplína, ktorá

Διαβάστε περισσότερα

Statické posúdenie novostavby materskej školy na stavebné povolenie STATICKÝ VÝPOČET

Statické posúdenie novostavby materskej školy na stavebné povolenie STATICKÝ VÝPOČET Statické posúdenie novostavby materskej školy na stavebné povolenie STATICKÝ VÝPOČET Investor: Obec Turie, Hlavná 14 013 1 Turie Miesto stavby: parc. č. KN 813/1, 813/4, 81 Kú: Turie Projektant arch. Časti:

Διαβάστε περισσότερα

ZADANIE 1_ ÚLOHA 3_Všeobecná rovinná silová sústava ZADANIE 1 _ ÚLOHA 3

ZADANIE 1_ ÚLOHA 3_Všeobecná rovinná silová sústava ZADANIE 1 _ ÚLOHA 3 ZDNIE _ ÚLOH 3_Všeobecná rovinná silová sústv ZDNIE _ ÚLOH 3 ÚLOH 3.: Vypočítjte veľkosti rekcií vo väzbách nosník zťženého podľ obrázku 3.. Veľkosti známych síl, momentov dĺžkové rozmery sú uvedené v

Διαβάστε περισσότερα

Správne posudzovanie dimenzovania a istenia vodičov a káblov elektrických inštaláciách

Správne posudzovanie dimenzovania a istenia vodičov a káblov elektrických inštaláciách Správne posudzovanie dimenzovania a istenia vodičov a káblov elektrických inštaláciách doc. Ing. Miroslav KOPČA, PhD., STU FEI v Bratislave Ing. Michal Váry, PhD., STU FEI v Bratislave A OTÁCIA Príspevok

Διαβάστε περισσότερα

Káblový snímač teploty

Káblový snímač teploty 1 831 1847P01 Káblový snímač teploty QAP... Použitie Káblové snímače teploty sa používajú vo vykurovacích, vetracích a klimatizačných zariadeniach na snímanie teploty miestnosti. S daným príslušenstvom

Διαβάστε περισσότερα

Odťahy spalín - všeobecne

Odťahy spalín - všeobecne Poznámky - všeobecne Príslušenstvo na spaliny je súčasťou osvedčenia CE. Z tohto dôvodu môže byť použité len originálne príslušenstvo na spaliny. Povrchová teplota na potrubí spalín sa nachádza pod 85

Διαβάστε περισσότερα

Prechod z 2D do 3D. Martin Florek 3. marca 2009

Prechod z 2D do 3D. Martin Florek 3. marca 2009 Počítačová grafika 2 Prechod z 2D do 3D Martin Florek florek@sccg.sk FMFI UK 3. marca 2009 Prechod z 2D do 3D Čo to znamená? Ako zobraziť? Súradnicové systémy Čo to znamená? Ako zobraziť? tretia súradnica

Διαβάστε περισσότερα

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť.

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Ktoré fyzikálne jednotky zodpovedajú sústave SI: a) Dĺžka, čas,

Διαβάστε περισσότερα

Pilota600mmrez1. N Rd = N Rd = M Rd = V Ed = N Rd = M y M Rd = M y. M Rd = N 0.

Pilota600mmrez1. N Rd = N Rd = M Rd = V Ed = N Rd = M y M Rd = M y. M Rd = N 0. Bc. Martin Vozár Návrh výstuže do pilót Diplomová práca 8x24.00 kr. 50.0 Pilota600mmrez1 Typ prvku: nosník Prostředí: X0 Beton:C20/25 f ck = 20.0 MPa; f ct = 2.2 MPa; E cm = 30000.0 MPa Ocelpodélná:B500

Διαβάστε περισσότερα

KONTROLA PREPÄŤOVÝCH OCHRÁN (SPD) PRI PERIODICKÝCH REVÍZIÁCH

KONTROLA PREPÄŤOVÝCH OCHRÁN (SPD) PRI PERIODICKÝCH REVÍZIÁCH KONTROLA PREPÄŤOVÝCH OCHRÁN (SPD) PRI PERIODICKÝCH REVÍZIÁCH Ing. Vlastimil TICHÝ podklady k prednáške, Peter ROLKO prednášajúci, SALTEK SLOVAKIA, s. r. o., Kutlíkova 17, 851 02 Bratislava ÚVOD V článku

Διαβάστε περισσότερα

Čiastka Ročník XXVI

Čiastka Ročník XXVI MINISTERSTVA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA SR Čiastka 1 2018 Ročník XXVI Obsah 1. Oznámenie o osobitných podmienkach na udelenie národnej environmentálnej značky skupine produktov: Plynové infražiariče Ministerstvo

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž. a prevádzku. MOVIMOT pre energeticky úsporné motory. Vydanie 10/ / SK GC110000

Návod na montáž. a prevádzku. MOVIMOT pre energeticky úsporné motory. Vydanie 10/ / SK GC110000 Prevodové motory \ Priemyselné pohony \ Elektronika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Servis MOVIMOT pre energeticky úsporné motory GC110000 Vydanie 10/05 11402822 / SK Návod na montáž a prevádzku SEW-EURODRIVE

Διαβάστε περισσότερα

ROZSAH ANALÝZ A POČETNOSŤ ODBEROV VZORIEK PITNEJ VODY

ROZSAH ANALÝZ A POČETNOSŤ ODBEROV VZORIEK PITNEJ VODY ROZSAH ANALÝZ A POČETNOSŤ ODBEROV VZORIEK PITNEJ VODY 2.1. Rozsah analýz 2.1.1. Minimálna analýza Minimálna analýza je určená na kontrolu a získavanie pravidelných informácií o stabilite zdroja pitnej

Διαβάστε περισσότερα

MATERIÁLY NA VÝROBU ELEKTRÓD

MATERIÁLY NA VÝROBU ELEKTRÓD MATERIÁLY NA VÝROBU ELEKTRÓD Strana: - 1 - E-Cu ELEKTROLYTICKÁ MEĎ (STN 423001) 3 4 5 6 8 10 12 15 TYČE KRUHOVÉ 16 20 25 30 36 40 50 60 (priemer mm) 70 80 90 100 110 130 Dĺžka: Nadelíme podľa Vašej požiadavky.

Διαβάστε περισσότερα

NARIADENIE KOMISIE (EÚ)

NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 30.11.2011 Úradný vestník Európskej únie L 317/17 NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 1235/2011 z 29. novembra 2011, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1222/2009, pokiaľ ide

Διαβάστε περισσότερα

Zadanie pre vypracovanie technickej a cenovej ponuky pre modul technológie úpravy zemného plynu

Zadanie pre vypracovanie technickej a cenovej ponuky pre modul technológie úpravy zemného plynu Kontajnerová mobilná jednotka pre testovanie ložísk zemného plynu Zadanie pre vypracovanie technickej a cenovej ponuky pre modul technológie úpravy zemného plynu 1 Obsah Úvod... 3 1. Modul sušenia plynu...

Διαβάστε περισσότερα

Miniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé

Miniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé Motorové stýkače Použitie: Stýkače sa používajú na diaľkové ovládanie a ochranu (v kombinácii s nadprúdovými relé) elektrických motorov a iných elektrických spotrebičov s menovitým výkonom do 160 kw (pri

Διαβάστε περισσότερα

Snímače teploty v puzdrách

Snímače teploty v puzdrách Snímače teploty v puzdrách Snímače teploty s káblom sú určené pre kontaktné meranie teploty pevných, kvapalných alebo plynných látok v rôznych odvetviach priemyslu, napr. v potravinárstve, chemickom priemysle,

Διαβάστε περισσότερα

Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo

Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo 508/2009 Z. z. MPSVR SR, STN 33 1500, STN 33 2000-4-41 a STN 33 2000-6. Druh správy: pravidelná Číslo

Διαβάστε περισσότερα

difúzne otvorené drevovláknité izolačné dosky - ochrana nie len pred chladom...

difúzne otvorené drevovláknité izolačné dosky - ochrana nie len pred chladom... (TYP M) izolačná doska určená na vonkajšiu fasádu (spoj P+D) ρ = 230 kg/m3 λ d = 0,046 W/kg.K 590 1300 40 56 42,95 10,09 590 1300 60 38 29,15 15,14 590 1300 80 28 21,48 20,18 590 1300 100 22 16,87 25,23

Διαβάστε περισσότερα

KAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU

KAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU DVOJEXCENTRICKÁ KLAPKA je uzatváracia alebo regulačná armatúra pre rozvody vody, horúcej vody, plynov a pary. Všetky klapky vyhovujú smernici PED 97/ 23/EY a sú tiež vyrábané pre výbušné prostredie podľa

Διαβάστε περισσότερα

Matematika prednáška 4 Postupnosti a rady 4.5 Funkcionálne rady - mocninové rady - Taylorov rad, MacLaurinov rad

Matematika prednáška 4 Postupnosti a rady 4.5 Funkcionálne rady - mocninové rady - Taylorov rad, MacLaurinov rad Matematika 3-13. prednáška 4 Postupnosti a rady 4.5 Funkcionálne rady - mocninové rady - Taylorov rad, MacLaurinov rad Erika Škrabul áková F BERG, TU Košice 15. 12. 2015 Erika Škrabul áková (TUKE) Taylorov

Διαβάστε περισσότερα

UČEBNÉ TEXTY. Pracovný zošit č.7. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Elektrotechnické merania. Ing. Alžbeta Kršňáková

UČEBNÉ TEXTY. Pracovný zošit č.7. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Elektrotechnické merania. Ing. Alžbeta Kršňáková Stredná priemyselná škola dopravná, Sokolská 911/94, 960 01 Zvolen Kód ITMS projektu: 26110130667 Názov projektu: Zvyšovanie flexibility absolventov v oblasti dopravy UČEBNÉ TEXTY Pracovný zošit č.7 Vzdelávacia

Διαβάστε περισσότερα

Metodicko pedagogické centrum. Národný projekt VZDELÁVANÍM PEDAGOGICKÝCH ZAMESTNANCOV K INKLÚZII MARGINALIZOVANÝCH RÓMSKYCH KOMUNÍT

Metodicko pedagogické centrum. Národný projekt VZDELÁVANÍM PEDAGOGICKÝCH ZAMESTNANCOV K INKLÚZII MARGINALIZOVANÝCH RÓMSKYCH KOMUNÍT Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť / Projekt je spolufinancovaný zo zdrojov EÚ Kód ITMS: 26130130051 číslo zmluvy: OPV/24/2011 Metodicko pedagogické centrum Národný projekt VZDELÁVANÍM PEDAGOGICKÝCH

Διαβάστε περισσότερα