Upute za montažu i rad. spremnika energije WES 660-A-W(-K) i WES 910-A-W(-K) /

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Upute za montažu i rad. spremnika energije WES 660-A-W(-K) i WES 910-A-W(-K) /"

Transcript

1 /

2 Izjava o usklađenosti Sprachschlüssel Ponuđač: Max Weishaupt GmbH Sjedište Max-Weishaupt-Straße D Schwendi Proizvod: spremnik energije WES 660-A, WES 910-A Gore opisani proizvod je usuglašen sa odredbama smjernica: PED 97 / 23 / EC Ovaj se proizvod označava sa: CE-0036 Navedenim postupkom određivanja vrijednosti Modul B Modul C 1 Schwendi, ppa. ppa. Dr. Schloen Voditelj razvoja i istraživanja Denkinger Voditelj proizvodnje i upravljanja kvalitetom

3 1 Napomene za korisnika Pojašnjenje za korisnika Simboli Ciljna grupa Jamstvo i odgovornost Sigurnost Odredbe za pravilnu primjenu Sigurnosni postupak Normalan rad Elektro spajanje Čišćenje i spremanje Opis proizvoda Ključ za tipove Serijski broj Djelovanje Tehnički podaci Podaci o odobrenjima Snaga Radni tlak Radna temperatura Uvjeti okoline Utjecaj na okoliš/recikliranje Higijenske osobine Sadržaj Dimenzije Težina Montaža Uvjeti za montažu Postavljanje spremnika Montaža pipala temperature Instaliranje Preduvjeti Hidraulički priključak Spoj u kaskadu (samo izvedba -K) Montiranje oplate Puštanje u rad Podešavanja Isključenje iz pogona Održavanje Napomene za održavanje Čišćenje spremnika bez potopnog grijača Čišćenje spremnika sa elektro grijačem Ispiranje izmjenjivača topline potrošne vode Čišćenje termostatskog miješajućeg ventila / La 3-46

4 9 Traženje kvara Pribor Set sigurnosnog ventila Preklopna grupa WHU-WES-A Sklop za ispiranje Cirkulacijaki sklop Sklop kutnih kuglastih slavina Potopni grijač Rezervni dijelovi Pribor Pribilješke Kazalo pojmova / La 4-46

5 1 Napomene za korisnika 1 Napomene za korisnika Ove upute za montažu i rad je sastavni dio uređaj i mora biti pohranjen na mjestu postavljanja. 1.1 Pojašnjenje za korisnika Simboli Opasnost Neposredna opasnost sa visokim rizikom. Ne pridržavanje može dovesti do teških ozljeda ili smrti. Upozorenje Opasnost sa umjerenim rizikom. Ne pridržavanje može dovesti od štete po okoliš ili teških ozljeda do smrti. Oprez Opasnost sa smanjenim rizikom. Ne pridržavanje može dovesti do oštećenja uređaja te lakših do težih ozljeda. Važne napomene Oznaka za radnje koje treba obaviti Rezultat nakon zahvata Nabrajanje Raspon iznosa Ciljna grupa Ove upute za montažu i rad namijenjene su korisnicima i kvalificiranim stručnjacima. Moraju biti uvažavane od svih osoba koje rade na uređaju. Rad na uređaju dopušten je osobama koje za to posjeduju potrebnu naobrazbu ili odobrenje. Osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima smiju raditi na uređaju, samo ako su nadzirani ili podučavani od ovlaštene osobe. Djeca se ne smiju igrati na uređaju / La 5-46

6 1 Napomene za korisnika Jamstvo i odgovornost Jamstvo i odgovornost. Zahtjevi na osnovi jamstva za osobnu i materijalnu štetu se ne uvažavaju ako su nastali zbog jednog ili više od, u slijedu, navedenih uzroka: Ne pridržavanje odrednica o pravilnoj primjeni uređaja Ne uvažavanja uputa za montažu i rad Rada uređaja sa oštećenim sigurnosnim i zaštitnim sklopovima, Nastavka uporabe i pored nastalih i uočenih manjkavosti, Nestručne montaže, puštanja u rad, opsluživanja i održavanja uređaja, Proizvoljnih izmjena na uređaju, Ugradnje dodatnih komponenti koje nisu ispitane zajedno sa uređajem Nestručno izvedenih popravaka. Neuporabe -weishaupt- originalnih dijelova Neprimjerenog medija, Manjkavosti na opskrbnim vodovima, Višom silom / La 6-46

7 2 Sigurnost 2 Sigurnost 2.1 Odredbe za pravilnu primjenu Spremnik je namjenjen za: zagrijavanje potrošne vode prema odredbama TrinkwV, zagrijavanje vode za grijanje prostora po VDI Uređaj smije raditi samo u zatvorenim prostorima. Prostor mora odgovarati lokalnim propisima i mora biti osiguran protiv smrzavanja. Nedozvoljenom upotrebom može: nastupiti opasnost za osobe i život korisnika ili trećih osoba, nastupiti kvar na uređaju ili ostalim stvarima od vrijednosti. 2.2 Sigurnosni postupak Sigurnosno relevantne manjkavosti se moraju odmah otklanjati Normalan rad Sve natpise na sustavu održavati u čitljivom stanju, pravovremeno izvoditi sve propisane radove podešavanja, nadzora i održavanja Elektro spajanje Kod svih radova na dijelovima za provod napona: Uvažavati važeće propise o zaštiti na radu BGV A3 i ostale mjesne propise. Koristiti alate prema EN Čišćenje i spremanje Korištene materijale zbrinuti stručno i uz očuvanje okoliša. Pri tome poštivati važeće lokalne propise o zbrinjavanju otpada i zaštiti okoliša / La 7-46

8 3 Opis proizvoda 3 Opis proizvoda 3.1 Ključ za tipove Primjer: WES 660-A-W-K WES Grupa proizvoda: Weishaupt spremnik energije 660 Veličina -A Broj konstrukcije -W Izvedba: rad za grijanje i pripremu PTV -K Kaskada 3.2 Serijski broj serijski broj na tipnoj pločici jednoznačno obilježava proizvod. Potreban je servisnoj službi -weishaupt-a. 1 Tipna pločica Ser. Nr / La 8-46

9 3 Opis proizvoda 3.3 Djelovanje Spremnik je namijenjen za zatvorene toplovodne sustave grijanja. Spremnik se puni pomoću izvora topline (na pr. kondenzacijskim kotlom). Toplina kao pohranjena energija se može koristiti za grijanje stambenog prostora. Potrošna voda se zagrijava u izmjenjivaču topline od valovitih cijevi, u samom spremniku. Elektro grijanje (opcija) Kao dodatni izvor topline može se ugraditi elektro grijač (vidi Pog. 10.6). Kaskada (opcija) Kaskadom više spremnika može se povećati obujam spremanja (akumuliranja). 3.4 Tehnički podaci Podaci o odobrenjima DIN CERTCO SVGW PIN 97/23/EG Z-IS-DDK-MUC (Modul B) Z-IS-DDK-MUC (Modul C1) Snaga WES 660-A-W WES 910-A-W Gubici spremnosti kod 45 K 2,5 kwh/24 h 2,8 kwh/24 h Površina izmjenjivača PTV 6,3 m² 7,3 m² Kapacitet spremanja (60 C potpuno napunjen) 37,7 kwh 51,3 kwh / La 9-46

10 3 Opis proizvoda WES 660 djelomično napunjen trajna snaga QD / učin zahvata rd Volumno strujanje vode grijanja m 3 / h 0,4 1,0 1,5 2,0 2,5 75/10/60 C QD (kw) rd (l/h) /10/45 C QD (kw) rd (l/h) Vodeći broj NL / Kratkotrajni učin Q10min (l/10min) dovedena toplinska snaga (kw) C / Δt=15K (1 NL 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 5,0 Q10min sa dizalicom toplinedovedena toplinska snaga (kw) C / Δt=7K (1 NL 1,0 1,0 1,5 1,5 Q10min C / Δt=7K (1 NL 2,0 2,0 2,5 2,5 Q10min C / Δt=7K (1 NL 2,5 2,5 3,0 3,5 Q10min (1 Temperatura spremnika na pipalu B3 / Temperaturna razlika polaza i povrata Zahvatna količina u litrama kod 45 C zahvatne temperature preko miješajućeg ventila Temperatura spremnika ( C) Zahvatna količina 10 l/min sa dizalicom topline- 20 l/min Temperatura spremnika ( C) Zahvatna količina 10 l/min l/min Zahvatna količina u litrama od 45 C do 35 C Zahvatna temperatura preko ventila za miješanje Temperatura spremnika ( C) Zahvatna količina 10 l/min sa dizalicom topline- 20 l/min Temperatura spremnika ( C) Zahvatna količina 10 l/min l/min / La 10-46

11 3 Opis proizvoda WES 660 potpuno napunjen trajna snaga QD / učin zahvata rd Volumno strujanje vode grijanja m 3 / h 0,4 1,0 1,5 2,0 2,5 75/10/60 C QD (kw) rd (l/h) /10/45 C QD (kw) rd (l/h) Vodeći broj NL / Kratkotrajni učin Q10min (l/10min) dovedena toplinska snaga (kw) C / Δt=15K (1 NL 6,0 7,0 8,5 9,5 11,0 12,5 15,5 Q10min sa dizalicom toplinedovedena toplinska snaga (kw) C / Δt=7K (1 NL 2,0 2,0 2,5 3,0 Q10min C / Δt=7K (1 NL 2,5 3,0 4,5 6,0 Q10min C / Δt=7K (1 NL 3,5 4,0 6,0 7,5 Q10min (1 Temperatura spremnika na pipalu B3 / Temperaturna razlika polaza i povrata Zahvatna količina u litrama kod 45 C zahvatne temperature preko miješajućeg ventila Temperatura spremnika ( C) Zahvatna količina 10 l/min l/min l/min l/min Zahvatna količina u litrama od 45 C do 35 C Zahvatna temperatura preko ventila za miješanje Temperatura spremnika ( C) Zahvatna količina 10 l/min l/min l/min l/min / La 11-46

12 3 Opis proizvoda WES 910 djelomično napunjen trajna snaga QD / učin zahvata rd Volumno strujanje vode grijanja m 3 / h 0,4 1,0 1,5 2,0 2,5 75/10/60 C QD (kw) rd (l/h) /10/45 C QD (kw) rd (l/h) Vodeći broj NL / Kratkotrajni učin Q10min (l/10min) dovedena toplinska snaga (kw) C / Δt=15K (1 NL 3,0 3,0 3,5 4,5 5,0 5,5 6,5 Q10min sa dizalicom toplinedovedena toplinska snaga (kw) C / Δt=7K (1 NL 1,0 1,2 1,3 1,8 Q10min C / Δt=7K (1 NL 1,5 1,5 1,5 2,0 Q10min C / Δt=7K (1 NL 2,0 2,0 2,5 3,0 Q10min C / Δt=7K (1 NL 3,0 3,0 4,0 4,5 Q10min (1 Temperatura spremnika na pipalu B3 / Temperaturna razlika polaza i povrata Zahvatna količina u litrama kod 45 C zahvatne temperature preko miješajućeg ventila Temperatura spremnika ( C) Zahvatna količina 10 l/min sa dizalicom topline- 20 l/min Temperatura spremnika ( C) Zahvatna količina 10 l/min l/min Zahvatna količina u litrama od 45 C do 35 C Zahvatna temperatura preko ventila za miješanje Temperatura spremnika ( C) Zahvatna količina 10 l/min sa dizalicom topline- 20 l/min Temperatura spremnika ( C) Zahvatna količina 10 l/min l/min / La 12-46

13 3 Opis proizvoda WES 910 potpuno napunjen trajna snaga QD / učin zahvata rd Volumno strujanje vode grijanja m 3 / h 0,4 1,0 1,5 2,0 2,5 75/10/60 C QD (kw) rd (l/h) /10/45 C QD (kw) rd (l/h) Vodeći broj NL / Kratkotrajni učin Q10min (l/10min) dovedena toplinska snaga (kw) C / Δt=15K (1 NL 8,0 9,0 11,5 14,0 16,0 18,5 23,0 Q10min sa dizalicom toplinedovedena toplinska snaga (kw) C / Δt=7K (1 NL 2,5 3,0 4,0 4,5 Q10min C / Δt=7K (1 NL 3,5 4,0 6,0 8,0 Q10min C / Δt=7K (1 NL 5,0 5,5 7,5 9,5 Q10min (1 Temperatura spremnika na pipalu B3 / Temperaturna razlika polaza i povrata Zahvatna količina u litrama kod 45 C zahvatne temperature preko miješajućeg ventila Temperatura spremnika ( C) Zahvatna količina 10 l/min l/min l/min l/min Zahvatna količina u litrama od 45 C do 35 C Zahvatna temperatura preko ventila za miješanje Temperatura spremnika ( C) Zahvatna količina 10 l/min l/min l/min l/min / La 13-46

14 3 Opis proizvoda Pad tlaka na strani vode za grijanje ,5 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 1 Protok u m³/h 2 Pad tlaka mbara Pad tlaka na strani potrošne vode WES 660 WES 910 0,5 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 1 Protok u m³/h 2 Pad tlaka, mbara 3 Krivulja samo izmjenjivača topline 4 Krivulja izmjenjivača topline sa sklopom za ispiranje i cijevi za cirkulaciju (pribor) / La 14-46

15 3 Opis proizvoda Radni tlak Vode grijanja Potrošna voda najviše 3 bara najviše 8 bara Radna temperatura Vode grijanja maks 111 C Potrošna voda maks 111 C Uvjeti okoline Temperatura u radu C Temperatura kod transporta/skladištenja C Relativna vlažnost zraka maks 80 %, bez rošenja Utjecaj na okoliš/recikliranje Spremnik je bez Cr6, bez olova i bez FCKW Higijenske osobine Svi dijelovi u doticaju sa potrošnom vodom su bez nikla Sadržaj WES 660-A-W(-K) WES 910-A-W(-K) Ukupni nazivni sadržaj 654 litara 903 litara Potrošna voda 41 litara 46 litara Ukupno vode grijanja 611 litara 857 litara / La 15-46

16 3 Opis proizvoda Dimenzije WES 600-A-W i WES 910-A-W d2 d1 h3 h1 h2 WES 660-A WES 910-A 1 Priključak tople vode 1670 mm 1800 mm q Priključak hladne vode 625 mm 570 mm 3 Polaz kotla na kruto gorivo 1405 mm 1520 mm 0 Povrat kotla na kruto gorivo 115 mm 125 mm e Polaz kotla za PTV 1850 mm 1990 mm r Polaz kruga grijanja 1340 mm 1480 mm t Polaz kotla za krug grijanja (KG) 1250 mm 1390 mm z Povrat kotla PTV / KG 900 mm 1060 mm u Povrat kruga grijanja 700 mm 790 mm h1 Visina tijela bez oplate 1957 mm 2107 mm h2 Ukupna visina 2000 mm 2150 mm h3 Prekretna mjera 2000 mm 2125 mm d1 Promjer tijela bez oplate 700 mm 790 mm d2 Ukupan promjer 900 mm 990 mm Težina WES 660-A WES 910-A Težina praznog (bez pakovanja) 162 kg 192 kg / La 16-46

17 4 Montaža 4 Montaža 4.1 Uvjeti za montažu Provjera tipa spremnika i radnog tlaka Na tipnoj pločici navedeni tlak se ne smije prekoračiti. Provjeriti tip spremnika. Provjeriti da li će radni tlak biti održan (vidi Pog ). Provjera prostora postavljanja Provjeriti da li je prostor siguran od smrzavanja. Provjeriti nosivost podloge i pristupa (vidi Pog ). Provjeriti, da li je pod ravan. Provjeriti potreban prostor za hidrauličko spajanje. Provjeriti najmanju visinu prostorije, kod toga paziti na prekretnu mjeru (vidi Pog ) / La 17-46

18 4 Montaža 4.2 Postavljanje spremnika Transport Izbjegavati udare i oštećenja kod transporta i postavljanja. Za transport se mogu na 4 mjesta uvrnuti ¾"-cijevi. Za transport sa kranom (dizalicom) se na gornjoj strani može uvrnuti vijak sa ušicom (okom). 3/4 3/4 M16 3/4 3/4 Najmanji razmaci Za radove montaže i održavanja ostaviti najmanje razmake: 50 mm 300 mm 300 mm 300 mm 300 mm Za potopni grijač (pribor ) ostaviti najmanje 550 mm razmaka do zida. Poravnavanje spremnika Oplata se montira tek nakon hidrauličnog spajanja. Prema ulazu cijevi, oplatu po potrebi i prije postaviti na spremnik. Smještaj spremnika Spremnik poravnati okomito / La 18-46

19 4 Montaža 4.3 Montaža pipala temperature Prema vrsti kotla se za regulaciju postavljaju različita pipala i osjetila temperature. Kotao WTU Ni 1000 WTC Kotao na kruto gorivo (WRSol) Pipalo temperature tip NTC 5 kω / NTC 12 kω NTC 5 kω Pipalo premazati pastom za provod topline i utaknuti u odgovarajuću potopnu čahuru. 2 Pipalo za PTV (B3) Temperaturno pipalo spremnik gore (TO1 / TO2) 4 Pipalo aku-spremnika gore (B10) Dodatno temperaturno pipalo spremnika gore (TOZ) 6 Pipalo aku-spremnika donje (B11) 7 Dodatno temperaturno pipalo spremnika dolje (TUZ) ö Pipalo regenerativno (R13) - dizalica topline 9 Pipalo spremnika dolje (T2) Temperaturno pipalo spremnika dolje (TU1 / TU2) / La 19-46

20 5 Instaliranje 5 Instaliranje 5.1 Preduvjeti Voda grijanja mora odgovarati smjernicama VDI 2035 ili jednako vrijednom lokalnom propisu. 5.2 Hidraulički priključak Isprati izmjenjivač topline. Otklanjaju se ostaci i prljavština. Po potrebi montirati i pribor (vidi Pog. 10). Priključiti vodove grijanja vode. Spojiti vodove potrošne vode, pri tome uvažavati lokalne propise (na pr. DIN 1988, EN 806). Priključke koji se neće koristiti zatvoriti završnim čepovima. Sklop za pražnjenje Ventil za pražnjenje instalirati na najnižem dijelu spremnika. Sigurnosni ventil Uvažavati upute proizvođača o dimenzioniranju Ventil sigurnosti: sa strane spremnika ne smije biti moguće zatvoriti, mora proraditi najkasnije kod dozvoljenog radnog tlaka spremnika. Ispusni vod sigurnosnog ventila Ispusni vod: smije sa 2 koljena biti dugačak najviše 4 m, smije sa 3 koljena biti dugačak najviše 2 m, mora biti u području sigurnom od smrzavanja, mora biti tako postavljen da je uljev vidljiv. Ispusni vod izvesti sa padom. Postaviti natpis upozorenja "Za vrijeme grijanja može voda iz sigurnosnih razloga izlaziti iz ispusnog voda. Ne zatvarati!". Termostatski miješajući ventil Upozorenje Opasnost od opekotina vrućom vodom Povezano sa kotlom na kruto gorivo može voda na izlazu tople vode uzrokovati opekotine. Na izlazu tople vode instalirati termostatski miješajući ventil / La 20-46

21 5 Instaliranje Instaliranje dovoda hladne vode Dovod hladne vode instalirati prema DIN 1988: 1 Sigurnosni ventil 2 Zaporni ventil 3 Manometar 4 Nepovratni ventil 5 Opskrba kuće hladnom vodom 6 Redukcija tlaka 7 Fini filtar 8 Pražnjenje 9 Ekspanzijska posuda PTV (opcija) Redukcija tlaka Ukoliko je tlak u dovodu hladne vode prema spremniku (grijaču) vode veći od predviđenog radnog tlaka, potrebna je redukcija tlaka (vidi Pog ). Provjeriti tlak u dovodu hladne vode prema spremniku. Po potrebi ugraditi ventil redukcije tlaka i sniziti tlak najmanje na radni tlak / La 21-46

22 5 Instaliranje Priključci 1 Priključak tople vode IG Rp1" q Priključak hladne vode IG Rp1" 3 Polaz kotla na kruto gorivo IG Rp1¼ 0 Povrat kotla na kruto gorivo IG Rp1¼" e Polaz kotla za potrošnu vodu (PTV) IG Rp1" r Polaz kruga grijanja IG Rp1" t Polaz kotla za krug grijanja (KG) IG Rp1" z Povrat kotla PTV / KG IG Rp1" u Povrat kruga grijanja IG Rp1" / La 22-46

23 5 Instaliranje 5.3 Spoj u kaskadu (samo izvedba -K) Grijani spremnik smjestiti u središte kaskade. Cijevi kaskade toplinski izolirati. Cijevi kaskade postaviti što je moguće kraće, bez sifonskih skretanja. WES 660 WES kaskadna priključka IG Rp1½" 4 kaskadna priključka IG Rp1½" / La 23-46

24 5 Instaliranje 5.4 Montiranje oplate Izolaciju poda postaviti ispod spremnika. Toplinsku izolaciju savinuti u zakrivljeni oblik i postaviti oko spremnika. Spojne letve 1 stisnuti do zadnje kvačice na letvi. Na ne korištene priključke postaviti izolacijske čepove. Na perforiranim mjestima pokrovne letve 2 po potrebi probiti za druge priključke. Spojne letve 1 učvrstiti pokrovnim letvama / La 24-46

25 5 Instaliranje Postaviti toplinsku izolaciju i poklopac. Nalijepiti natpisnu pločicu / La 25-46

26 6 Puštanje u rad 6 Puštanje u rad Cijevi i izmjenjivač potrošne vode isprati vodom. Izmjenjivač potrošne vode napuniti vodom. Spremnik napuniti vodom. Provjeriti nepropusnost. Postrojenje dovesti na radni tlak i odzračiti. Ventil ispusta potrošne vode otvoriti i provjeriti: da li je izmjenjivač potrošne vode napunjen vodom, da li je zaporni organ dovoda hladne vode otvoren. Po potrebi podesiti temperaturu potopnog elektro grijača (opcija). Spremnik zagrijavati, pri tome držati mjesta ispusta zatvorena i promatrati porast tlaka. Radnu sposobnost sigurnosnog ventila provjeriti ispuštanjem zraka. Sve spojeve provjeriti na nepropusnost. 6.1 Podešavanja Provjeriti da li su prigušnice 1 i 2 na preklopnoj grupi WHU-WES potpuno otvorene. Kod rada sa WTC-om, provjeriti parametre podešavanja crpke (pogledati u upute za montažu i rad WTC). Prirast temperature provjeriti na kotlu i po potrebi podesiti volumno strujanje preko broja okretaja crpke. Preveliko volumno strujanje kod punjenja spremnika može poremetiti slojevitost temperaturnih slojeva (zona). Ne prelaziti protok od 2,5 m³/h. Kada je i pored najmanjeg broja okretaja crpke volumno strujanje još uvijek preveliko: Volumno strujanje smanjiti preklopnom grupom WHU-WES. Punjenje potrošne vode: prigušnica 1 Rad grijanja: prigušnica / La 26-46

27 7 Isključenje iz pogona 7 Isključenje iz pogona Kod opasnosti od smrzavanja: po potrebi isključiti napon na elektro grijačima. Zatvoriti dovod hladne vode i isprazniti izmjenjivač topline potrošne vode. Spremnik isprazniti preko slavine za pražnjenje. Slavinu za pražnjenje ostaviti otvorenu do ponovnog puštanja u rad / La 27-46

28 8 Održavanje 8 Održavanje 8.1 Napomene za održavanje Korisnik treba postrojenje servisirati najmanje jednom u 2 godine. Radove servisnog održavanja smiju izvoditi kvalificirane osobe sa odgovarajućim stručnim znanjem. Weishaupt preporuča sklapanje ugovora o servisnom održavanju za osiguranje redovite provjere. Prije svakog servisa Prije početka korisnika obavijestiti o početku radova servisiranja. Isključiti postrojenje i osigurati protiv neočekivanog ponovnog uključenja. Zatvoriti dovod hladne vode. Nakon svakog servisa: Otvoriti dovod hladne vode. Izmjenjivač topline potrošne vode napuniti vodom i odzračiti. Provesti provjeru nepropusnosti. Provesti provjeru funkcionalnosti. 8.2 Čišćenje spremnika bez potopnog grijača Poštivati napomene za održavanje (vidi Pog. 8.1). Naslage taloga isprati kratkotrajnim otvaranjem slavine za pražnjenje. Po potrebi dopuniti vodu, pri tome paziti na tlak postrojenja. Izvršiti puštanje u rad (v. Pog. 6). 8.3 Čišćenje spremnika sa elektro grijačem Opasnost Opasnost po život zbog strujnog udara Udar struje kod radova pod naponom. Prije početka radova uređaj odvojiti od elektro mreže. Osigurati protiv neočekivanog ponovnog uključenja. Uvažavati napomene za servisiranje (vidi Pog. 8.1). Isprazniti spremnik. Vađenje potopnog grijača (opcija) (vidi Pog. 10.6). Očistiti grijač, kod toga ne koristiti oštre predmete. Provjeriti izolaciju grijača na oštećenje, po potrebi zamijeniti elektro grijač. Izvršiti puštanje u rad (vidi Pog. 6) / La 28-46

29 8 Održavanje 8.4 Ispiranje izmjenjivača topline potrošne vode Oprez Štete zbog zatvorenog pretlačnog ventila Izmjenjivač topline potrošne vode se može oštetiti. Nakon ispiranja ponovno otvoriti kuglaste slavine 2 i 3. Vrijedi samo za Švicarsku Prema SVGW-smjernicama za instalaciju potrošne vode W3, mora kod čišćenja sredstvom za čišćenje, izmjenjivač potrošne vode potpuno biti odvojen od mreže potrošne vode. Ukloniti priključak tople i hladne vode izravno na priključnom nastavku. Zatvoriti priključak tople vode 2 i priključak hladne vode 3. Spojiti sklop za ispiranje Otvoriti priključke za ispiranje 1. Izmjenjivač topline potrošne vode čistiti sa limunskom kiselinom, pri tome poštivati upute proizvođača. Izmjenjivač topline isprati čistom pitkom vodom. Zatvoriti priključke za ispiranje 1 i ukloniti sklop za ispiranje. Otvoriti priključak tople vode 2 i priključak hladne vode / La 29-46

30 8 Održavanje 8.5 Čišćenje termostatskog miješajućeg ventila Ispusni ventil tople vode je otvoren. Termostatski miješajući ventil više puta otvoriti i zatvoriti. Otpadaju naslage kamenca. Ukoliko ne otpadaju, po potrebi zamijeniti miješajući ventil. Miješajući ventil ponovno podesiti / La 30-46

31 9 Traženje kvara 9 Traženje kvara Zapažanje Uzrok Otklanjanje Spremnik ne brtvi Manjkava instalacija Provjeriti rad sigurnosnog ventila. Provjeriti ispravnost instalacije i tlaka postrojenja. Prirubnica ne brtvi Dotegnuti vijke. Izmjeniti brtvu Zaporni čepovi ne brtve Zaporne čepove ponovo zabrtviti. Spojevi cijevi ne brtve Spoj rastaviti i ponovno zabrtviti. Spremnik propušta Obavjestiti Weishaupt predstavništvo ili zastupstvo. Propušta sigurnosni ventil grijanja, raste tlak u sustavu grijanja Sigurnosni ventil tople vode trajno kaplje Izmjenjivač topline potrošne vode u spremniku propušta Dosjed ventila ne brtvi Tlak vode prevelik Obavjestiti Weishaupt predstavništvo ili zastupstvo. Provjeriti naslagu kamenca na dosjedu ventila. Zamjeniti sigurnosni ventil. Provjeriti tlak hladne vode. po potrebi zamijeniti oštećeni ventil za sniženje tlaka. Voda sa hrđom na izljevu Korozija u razvodnoj mreži Izmjeniti dijelove oštećene korozijom. Temeljito isprati cijevi i izmjenjivač topline potrošne vode. Strugotine od radova montaže u spremniku Temeljito isprati cijevi i izmjenjivač topline potrošne vode. Vrijeme zagrijavanja predugo Primarna količina vode premala Odabrati veće volumno strujanje. Vrijeme zagrijavanja se produžilo Na elektro grijačima ima kamenca Sa grijača skinuti kamenac ili ih po potrebi zamijeniti (vidi Pog. 8.3). Regulacija isključuje prerano Provjeriti regulaciju. Temperatura potrošne vode preniska Količina tople vode premala Nije dovoljna snaga toplinskog izvora Termostatski miješajući ventil nije čist Protu-povratni ventil u cirkulacijskom vodu ne zatvara Izmjenjivač topline potrošne vode obložen kamencem Protu-povratni ventil u dovodu hladne vode obložen kamencem Provjeriti snagu toplinskog izvora i po potrebi prilagoditi. Miješajući ventil više puta otvoriti i zatvoriti te ponovno podesiti. Protu-povratni ventil ispitati i po potrebi zamijeniti. Valovitu cijev isprati uređajem za ispiranje (vidi Pog. 8.4). Očistiti protu-povratni ventil. Potopni grijač ne radi Nema napona u dovodu Provjeriti dovod napona. Izmijeniti vanjski osigurač F10. Nema napona na grijaču Provjeriti sigurnosni graničnik temperature po potrebi deblokirati ili zamjeniti (vidi Pog. 10.6). Provjeriti rad regulatora temperature tople vode i po potrebi zamijeniti. Nema tople vode Zatvorena kuglasta slavina hladne vode uređaja za ispiranje. Otvoriti kuglastu slavinu i po potrebi istu zapečatiti / La 31-46

32 10 Pribor 10 Pribor 10.1 Set sigurnosnog ventila Dvostruku nazuvicu 3 brtvilom uvrnuti. Umetnuti brtvu 2 i spojiti ventil sigurnosti / La 32-46

33 10 Pribor 10.2 Preklopna grupa WHU-WES-A Ukloniti završnu kapu 1 na setu sigurnosnog ventila. Dvostruku nazuvicu 3 brtvilom uvrnuti. Postaviti brtve 2 i povezati preklopne grupe. t Polaz kotla za krug grijanja (KG) IG Rp1" z Povrat PTV kotla/ KG IG Rp1" / La 33-46

34 10 Pribor 10.3 Sklop za ispiranje Dvostruku nazuvicu 3 brtvilom uvrnuti. Postaviti brtvu 2 i priključiti sklop za ispiranje. Vrijedi samo za Švicarsku Prema SVGW-smjernicama za instalaciju potrošne vode W3 nisu dopuštene kuglaste slavine protokom u smjeru mjesta ispusta. Na priključku tople vode ukloniti kuglastu slavinu sklopa za ispiranje. 1 Priključak tople vode IG Rp1" q Priključak hladne vode IG Rp1" * U Švicarskoj nije dopuštena kuglasta slavina u smjeru mjesta ispusta / La 34-46

35 10 Pribor 10.4 Cirkulacijaki sklop WHI-T-ZEA T T Cirkulacijski sklop povezan sa sklopom za ispiranje Skinuti završni čep 2 sa sklopa za ispiranje. Cirkulacijski umetak najprije pregibom prema gore uvući u izmjenjivač potrošne vode. Ukoliko se cirkulacijski umetak uglavi, zakretanjem pogurati dalje. Navoj čvrsto pritegnuti, kod toga paziti na pravilan dosjed O-prstena 1. * U Švicarskoj nije dopuštena kuglasta slavina u smjeru mjesta ispusta / La 35-46

36 10 Pribor Cirkulacijski sklop bez sklopa za ispiranje Dvostruku nazuvicu 2 brtvilom uvrnuti. Postaviti brtvu 3 i spojiti T-komad 4. Cirkulacijski umetak najprije pregibom prema gore uvući u izmjenjivač potrošne vode. Ukoliko se cirkulacijski umetak uglavi, zakretanjem pogurati dalje. Navoj čvrsto pritegnuti, kod toga paziti na pravilan dosjed O-prstena 5. 1 Priključak tople vode IG Rp1" / La 36-46

37 10 Pribor 10.5 Sklop kutnih kuglastih slavina Dvostruku nazuvicu 2 brtvilom uvrnuti. Umetnuti brtvu 1 i spojiti kuglastu slavinu. r Polaz kruga grijanja IG Rp1" u Povrat kruga grijanja IG Rp1" / La 37-46

38 10 Pribor 10.6 Potopni grijač Ukoliko je u spremnik ugrađen potopni elektro grijač mora se on osigurati kao izvor topline (kotao) prema DIN EN Ugradnja potopnog grijača Elektro instaliranje smije izvoditi samo stručnjak školovan za ovu vrstu radova. Pri tome poštivati važeće lokalne propise. Opasnost Oprez Opasnost po život zbog strujnog udara Udar struje kod radova pod naponom. Prije početka radova uređaj odvojiti od elektro mreže. Osigurati protiv neočekivanog ponovnog uključenja. Štete od pregrijavanja Elementi štapovi grijača se mogu oštetiti. Prije puštanja u rad potopnog grijača spremnik napuniti vodom. Isprazniti spremnik. Ukloniti čep. Produljenje 1 sa brtvilom, uvrnuti. Postaviti brtvu 2, štapove grijača malo podržati. Uvrnuti potopni grijač 3 pri tome ne okretati na kućištu. Spremnik napuniti vodom i odzračiti. Provesti provjeru nepropusnosti. Priključiti potopni grijač. Uključiti napon. Podesiti temperaturu Zagrijati spremnik i provjeriti temperaturu isključivanja / La 38-46

39 10 Pribor Sigurnosni graničnik temperature (STB) STB isključuje kod kvara regulatora temperature ili kod rada na suho. Ukloniti kvar. Skinuti zaštitni poklopac 1. Pritisnuti dugme deblokade 2. STB je deblokiran / La 39-46

40 11 Rezervni dijelovi 11 Rezervni dijelovi x 4x 5x 1x 60x100 55x100 30x100 15x / La 40-46

41 11 Rezervni dijelovi Poz. Opis Narudžbeni br Poklopac WES 660-A WES 910-A Izolacija poklopca WES 660-A WES 910-A Letva poklopca III WES 660-A WES 910-A Toplinska izolacija dio 1 WES 660-A WES 910-A Letva poklopca I WES 660-A WES 910-A Toplinska izolacija dio 3 WES 660-A WES 910-A Letva poklopca II WES 660-A WES 910-A Toplinska izolacija dio 2 WES 660-A WES 910-A Podna izolacija WES 660-A WES 910-A Set vunenih čepova WES 660/910-A / La 41-46

42 11 Rezervni dijelovi Pribor / La 42-46

43 11 Rezervni dijelovi Poz. Opis Narudžbeni br Sigurnosni ventil, set WES-A 3 bara Hidraulična preklopna grupa WHU-WES-A Kutne kuglaste slavina, set za WES Sklop za ispiranje spremnika energije WES Cirkulacijski umetak za sklop za ispiranje Cirkulacijski sklop bez sklopa za ispiranje Grijaći uložak za WES-A WEH 4,5 kw WEH 6,0 kw / La 43-46

44 12 Pribilješke 12 Pribilješke / La 44-46

45 13 Kazalo pojmova C Cirkulacijski umetak... 35, 36 Č Čišćenje...28 Čišćenje spremnika...28 D Dimenzije...16 E Elektro instaliranje...38 G Gubici spremnosti... 9 I Intervali servisiranja...28 Isključenje iz pogona...27 Izmjenjivač topline... 9 Izoliranje...24 Izvedba -K...23 J Jamstvo... 6 K Kapacitet spremanja... 9 Ključ za tipove... 8 Kratkotrajni učin...10, 11, 12, 13 M Mjere...16 Mjere sigurnosti... 7 Montaža...17 N Najmanji razmak...18 Nazivni sadržaj...15 O Odgovornost... 6 Odlike za okoliš...15 Održavanje...28 Oplata...24 Osjetila temperature...19 Otklanjanje kvarova...31 P Pad tlaka...14 Pipala...19 Podaci o odobrenjima... 9 Polaz...22 Potopni grijač... 38, 39 Potreban prostor...16 Povrat...22 Pražnjenje...20 Prekid rada...27 Preklopne grupe...33 Pribor...38 Prigušnice...26 Priključak hladne vode... 22, 34 Priključak tople vode... 22, 34, 36 Priključak vode...20 Priključci... 22, 23 Protok...26 Protok...14 Puštanje u rad...26 R Radna temperatura...15 Radni tlak...15 Razmak...18 Recikliranje...15 Redukcija tlaka...21 Rezervni dio...41 S Sadržaj...15 Serijski broj... 8 Servisiranje...28 Sigurnosni graničnik temperature...39 Sigurnosni temperaturni graničnik...39 Sigurnosni ventil...20 Skladištenje...15 Sklop za ispiranje...34 Snaga...10, 11, 12, 13 Spremnik... 7 T Tehnički podaci... 9 Temperatura...15 Težine...16 Tipna pločica... 8 Trajna snaga...10, 11, 12, 13 Transport... 15, 18 Tvornički broj... 8 U Učin zahvata...10, 11, 12, 13 Uvjeti okoline...15 V Ventil sigurnosti...32 Vod hladne vode...21 Vod kaskade...23 Vodeći broj...10, 11, 12, 13 Volumno strujanje...26 Vrijeme mirovanja / La 45-46

46 13 Kazalo pojmova Z Zahvatna količina...10, 11, 12, 13 Zbrinjavanje / La 46-46

47 / La

48 WEISHAUPT ZAGREB plamenici i sustavi grijanja d.o.o Zagreb Weishaupt u Vašoj blizini? Adrese, telefonske brojeve i drugo možete naći na Sva prava pridržana. Pretisak zabranjen. Kompletan program: pouzdana tehnika i brži, profesionalni servis W-plamenici do 570 kw Milijun puta dokazani kompaktni plamenici štedljivi pouzdani, potpuno automatski. Uljni, plinski kombinirani plamenici za kuće sa jednim ili više stanova te manje proizvodne pogone. Kao purflam plamenici na kojima ulje izgara bez čađi iz smanjenu emisiju NO x Zidno ovjesni kondenzacijski sustavi za ulje i plin do 240 kw Zidno ovjesni kondenzacijski sustavi WTC-GW i WTC-OW razvijeni su uz najveće zahtjeve udobnosti i ekonomičnosti. Njihov modulirajući rad čini uređaje posebno tihim i posebno štedljivim. WM-plamenici monarch i industrijski plamenici do kw Podno stojeći kondenzacijski kotlovi za ulje i plin do kw Legendarni industrijski plamenici pouzdani dugovječni i višestruko primjenjivi. Višestruke izvedbene varijante kao uljni, plinski i kombinnirani plamenici namijenjeni za najrazličitije zahtjeve za toplinom u raznim područjima i primjene. Podno stojeći kondenzacijski kotlovi WTC-GB i WTC-OB su učinkoviti, siromašni emisijom štetnih plinova uz mogućnost višestruke primjene. Kaskadnim povezivanjem do četiri plinska kondenzacijska kotla može se pokriti i velika snaga. WK-plamenici do kw Solarni sustavi Industrijski plamenici sustava dogradnih jedinica su prilagodljivi, robusni i učinski snažni. I u teškim industrijskim uvjetima obavljaju ovi uljni plinski i kombinirani plamenici pouzdano svoju radnu namjenu. Lijepo oblikovani pločasti kolektori su idealna nadopuna Weishaupt sustava grijanja. Pogodni su za solarno zagrijavanje potrošne vode kao i za kombiniranu potporu grijanju prostora. Uz varijante montaže na krov, u krov i na ravne krovove može se energija Sunca koristiti skoro na svakom krovu. multiflam plamenici do kw Grijala vode /spremnici energije Inovativna Weishaupt tehnologija za srednje i velike plamenike nudi minimalne vrijednosti emisija do snaga od 17 megawata. Plamenici sa patentiranim mješalištem goriva i zraka postoje za rad na ulje plin i kao kombinirani ulje/plin. Atraktivan program zagrijavanja potrošne vode uključuje klasična grijala vode (bojlere), solarne spremnike, spremnike dizalica topline kao i spremnike toplinske energije. MSR-tehnika/automatika zgrada od Neubergera Od komandnog ormara do kompletnog rješenja automatskog upravljanja zgradama kod Weishaupta - možete naći cjelokupan spektar moderne MSR tehnike. Okrenute budućnosti, ekonomično i prilagodljivo. Dizalice topline do 130 kw Program dizalica topline nudi rješenja za korištenje topline iz zraka, zemlje ili podzemnih voda. Neki od sustava su također pogodni i za hlađenje kuća. Servis Weishaupt korisnici se uvjek mogu osloniti na to da im posebna znanja i alat uvjek stoje na raspolaganju, kada su potrebni. Naši servisni tehničari su univerzalno školovani i poznaju svaki proizvod u tančine, od plamenika do dizalica topline, od kondenzacijskog uređaja do solarnih kolektora. Geotermalna bušenja Po svojoj firmi kćeri Baugrund Süd, Weishaupt nudi usluge bušenja. Sa iskustvom od više od instalacija i više od 2 milijuna metara bušenja nudi BauGrund Süd sveobuhvatne prednosti programa usluga / La

VIESMANN VITOCELL 100-V Stojeći spremnik PTV-a Volumen litara

VIESMANN VITOCELL 100-V Stojeći spremnik PTV-a Volumen litara VIESMANN VITOCELL 1-V Stojeći spremnik PTV-a Volumen 16-1 litara Informacijski list Br. narudž. i cijene: vidi cjenik VITOCELL 1-V Tip CVA Stojeći spremnik PTV-a od čelika, s pocakljenjem Ceraprotect 4/214

Διαβάστε περισσότερα

Regulatori za redukciju tlaka (PN 25) AVD - za vodu AVDS - za paru

Regulatori za redukciju tlaka (PN 25) AVD - za vodu AVDS - za paru Tehnički podaci Regulatori za redukciju tlaka (PN 25) AVD - za vodu - za paru Opis Osnovni podaci za AVD: DN -50 k VS 0,4-25 m 3 /h PN 25 Raspon podešenja: 1-5 bar / 3-12 bar Temperatura: - cirkulacijska

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN VITOCELL 100-L Spremnik PTV-a za instalacije sa zagrijavanjem pitke vode u sustavu za punjenje spremnika

VIESMANN VITOCELL 100-L Spremnik PTV-a za instalacije sa zagrijavanjem pitke vode u sustavu za punjenje spremnika VIESMANN VITOCELL 100-L Spremnik PTV-a za instalacije sa zagrijavanjem pitke vode u sustavu za punjenje spremnika Informacijski list Br. narudž. i cijene: vidi cjenik VITOCELL 100-L Tip CVL Stojeći spremnik

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN. VITOCELL-W Spremnici PTV-a za zidne uređaje Volumen od 100 do 400 litara. Informacijski list VITOCELL 300-W VITOCELL 100-W

VIESMANN. VITOCELL-W Spremnici PTV-a za zidne uređaje Volumen od 100 do 400 litara. Informacijski list VITOCELL 300-W VITOCELL 100-W VIESMANN VITOCELL-W Spremnici PTV-a za zidne uređaje Volumen od 0 do 400 litara Informacijski list Br. narudž. i cijene: vidi cjenik VITOCELL 0-W Spremnik PTV-a od čelika, s pocakljenjem Ceraprotect Tip

Διαβάστε περισσότερα

PARNA POSTROJENJA ZA KOMBINIRANU PROIZVODNJU ELEKTRIČNE I TOPLINSKE ENERGIJE (ENERGANE)

PARNA POSTROJENJA ZA KOMBINIRANU PROIZVODNJU ELEKTRIČNE I TOPLINSKE ENERGIJE (ENERGANE) (Enegane) List: PARNA POSTROJENJA ZA KOMBINIRANU PROIZVODNJU ELEKTRIČNE I TOPLINSKE ENERGIJE (ENERGANE) Na mjestima gdje se istovremeno troši električna i toplinska energija, ekonomičan način opskrbe energijom

Διαβάστε περισσότερα

Vitodens 100-W. 1.1 Opis proizvoda. Prednosti. Preporuka za primjenu. Stanje kod isporuke. Ispitana kvaliteta

Vitodens 100-W. 1.1 Opis proizvoda. Prednosti. Preporuka za primjenu. Stanje kod isporuke. Ispitana kvaliteta Vitodens 00-W. Opis proizvoda Prednosti A Modulacijski cilindrični plamenik MatriX B Integrirana membranska tlačna ekspanzijska posuda C Grijaće površine Inox-Radial od nehrđajućeg plemenitog čelika za

Διαβάστε περισσότερα

Tronic. Električna akumulacijska grijalica vode ES 030/050/060/080/100/120/ Upute za instaliranje i rukovanje (2016/11) HR

Tronic. Električna akumulacijska grijalica vode ES 030/050/060/080/100/120/ Upute za instaliranje i rukovanje (2016/11) HR 6720817523-00.1V Električna akumulacijska grijalica vode Tronic ES 030/050/060/080/100/120/150 5... Upute za instaliranje i rukovanje 6 720 817 910 (2016/11) HR 2 Indeks Indeks 1 Objašnjenje simbola i

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN VITOCELL 100-V Stojeći spremnik PTV-a Volumen 390 litara

VIESMANN VITOCELL 100-V Stojeći spremnik PTV-a Volumen 390 litara VIESMANN VITOCELL -V Stojeći spremnik PTV-a Volumen 39 litara Informacijski list Br. narudž. i cijene: vidi cjenik VITOCELL -V Tip CVW Stojeći spremnik PTV-a od čelika, s pocakljenjem Ceraprotect 4/215

Διαβάστε περισσότερα

Upute za montažu i održavanje

Upute za montažu i održavanje Upute za montažu i održavanje Kombinirani spremnik Logalux PL750/ S i PL000/ S Za instalatere Molimo pažljivo pročitajte prije montaže i radova održavanja 6 70 65 356-03/00 HR Predgovor Kod montaže i pogona

Διαβάστε περισσότερα

Zašto Vaillant? Da bi planiranje sustava bilo jednostavno.

Zašto Vaillant? Da bi planiranje sustava bilo jednostavno. Projektantske podloge - kondenzacijski uređaji Zašto Vaillant? Da bi planiranje sustava bilo jednostavno. Onaj dobar osjećaj da činimo pravu stvar. Sadržaj 1 2 1. Plinski zidni kondenzacijski uređaji...4

Διαβάστε περισσότερα

Rastavljivi izmjenjivač topline XG

Rastavljivi izmjenjivač topline XG XG Opis/primjena XG je rastavljivi izmjenjivač topline, napravljen za korištenje u sustavima daljinskog grijanja i sustavima za hlađenje. Izmjenjivači topline se mogu otvoriti radi čišćenja i zamjene ploča

Διαβάστε περισσότερα

Dimenzije: visina mm širina mm dubina mm Težina kg

Dimenzije: visina mm širina mm dubina mm Težina kg TehniËki podaci Tip ureappleaja: solarni ploëasti kolektor Jedinica VFK 145 V VFK 145 H VFK pro 125 Površina bruto/neto m 2 2,51 / 2,35 2,51 / 2,35 2,51 / 2,35 Sadržaj apsorbera l 1,85 2,16 1,85 PrikljuËak

Διαβάστε περισσότερα

Novi Sad god Broj 1 / 06 Veljko Milković Bulevar cara Lazara 56 Novi Sad. Izveštaj o merenju

Novi Sad god Broj 1 / 06 Veljko Milković Bulevar cara Lazara 56 Novi Sad. Izveštaj o merenju Broj 1 / 06 Dana 2.06.2014. godine izmereno je vreme zaustavljanja elektromotora koji je radio u praznom hodu. Iz gradske mreže 230 V, 50 Hz napajan je monofazni asinhroni motor sa dva brusna kamena. Kada

Διαβάστε περισσότερα

Uležišteni ventili (PN 6) VL 2 prolazni ventil, prirubnica VL 3 troputni ventil, prirubnica

Uležišteni ventili (PN 6) VL 2 prolazni ventil, prirubnica VL 3 troputni ventil, prirubnica Tehnički podaci Uležišteni ventili (PN 6) VL 2 prolazni ventil, prirubnica VL 3 troputni ventil, prirubnica Opis VL 2 VL 3 Ventili VL 2 i VL 3 pružaju kvalitetno, isplativo rješenje za većinu primjena

Διαβάστε περισσότερα

Tip ureappleaja: ecovit Jedinice VKK 226 VKK 286 VKK 366 VKK 476 VKK 656

Tip ureappleaja: ecovit Jedinice VKK 226 VKK 286 VKK 366 VKK 476 VKK 656 TehniËki podaci Tip ureappeaja: ecovit Jedinice VKK 226 VKK 286 VKK 366 VKK 476 VKK 66 Nazivna topotna snaga (na /),122,,28, 7,436,,47,6 1,16,7 Nazivna topotna snaga (na 60/) 4,21,,621, 7,23,,246,4 14,663,2

Διαβάστε περισσότερα

Logamatic SC20. el Οδηγία εγκατάστασης και χρήσης 2 hr Upute za instaliranje i rukovanje 27 sl Navodila za namestitev in uporabo 49

Logamatic SC20. el Οδηγία εγκατάστασης και χρήσης 2 hr Upute za instaliranje i rukovanje 27 sl Navodila za namestitev in uporabo 49 el Οδηγία εγκατάστασης και χρήσης 2 hr Upute za instaliranje i rukovanje 27 sl Navodila za namestitev in uporabo 49 7747006071-00.1 SD Logamatic SC20 7 747 008 478 (02/2007) Περιεχόµενα Περιεχόµενα 1 Υποδείξεις

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN VITODENS 200-W

VIESMANN VITODENS 200-W VIESMANN VITODENS 200-W Informacijski list Br. narudž. i cijene: vidi cjenik VITODENS 200-W Tip B2HA, B2KA Plinski kondenzacijski zidni uređaj, 3,2 do 35,0 kw, za zemni i tekući plin 5/2013 Opis proizvoda

Διαβάστε περισσότερα

AVP-F. Raspon 003H6200 0,05-0,5

AVP-F. Raspon 003H6200 0,05-0,5 Tehnički podaci Regulator diferencijalnog tlaka (PN 16) AVP - ugradnja u povrat i ugradnja u polaz, prilagodljivo podešenje AVP-F - ugradnja u povrat, fiksno podešenje Opis Regulator ima regulacijski ventil,

Διαβάστε περισσότερα

Strukture podataka i algoritmi 1. kolokvij 16. studenog Zadatak 1

Strukture podataka i algoritmi 1. kolokvij 16. studenog Zadatak 1 Strukture podataka i algoritmi 1. kolokvij Na kolokviju je dozvoljeno koristiti samo pribor za pisanje i službeni šalabahter. Predajete samo papire koje ste dobili. Rezultati i uvid u kolokvije: ponedjeljak,

Διαβάστε περισσότερα

Ventili sa dosjedom (PN 16) VF 2 prolazni ventil, prirubnica VF 3 troputni ventil, prirubnica

Ventili sa dosjedom (PN 16) VF 2 prolazni ventil, prirubnica VF 3 troputni ventil, prirubnica Tehnički podaci Ventili sa dosjedom (PN 16) VF 2 prolazni ventil, prirubnica VF 3 troputni ventil, prirubnica Opis VF 2 VF 3 Ventili VF 2 i VF 3 pružaju kvalitetno, isplativo rješenje za većinu primjena

Διαβάστε περισσότερα

Ventil sa dosjedom (PN 16) VFM 2 prolazni ventil, prirubnički

Ventil sa dosjedom (PN 16) VFM 2 prolazni ventil, prirubnički Tehnički podaci Ventil sa dosjedom (PN 16) VFM 2 prolazni ventil, prirubnički Opis Funkcije: Logaritamska karakteristika Odnos maksimalnog i minimalnog protoka >100:1 Tlačno rasterećeni Ventil za sustave

Διαβάστε περισσότερα

IZRAČUNAVANJE POKAZATELJA NAČINA RADA NAČINA RADA (ISKORIŠĆENOSTI KAPACITETA, STEPENA OTVORENOSTI RADNIH MESTA I NIVOA ORGANIZOVANOSTI)

IZRAČUNAVANJE POKAZATELJA NAČINA RADA NAČINA RADA (ISKORIŠĆENOSTI KAPACITETA, STEPENA OTVORENOSTI RADNIH MESTA I NIVOA ORGANIZOVANOSTI) IZRAČUNAVANJE POKAZATELJA NAČINA RADA NAČINA RADA (ISKORIŠĆENOSTI KAPACITETA, STEPENA OTVORENOSTI RADNIH MESTA I NIVOA ORGANIZOVANOSTI) Izračunavanje pokazatelja načina rada OTVORENOG RM RASPOLOŽIVO RADNO

Διαβάστε περισσότερα

Odvod dimnih plinova CERACLASS ZW 11/18/24-2 DH AE HR ( ) JS

Odvod dimnih plinova CERACLASS ZW 11/18/24-2 DH AE HR ( ) JS Odvod dimnih plinova CERACLASS ZW 11/18/24-2 DH AE 6 720 608 692 HR (2007.04) JS Sadržaj Sadržaj 1 Upute za siguran rad i simboli 3 1.1 Upute za siguran rad 3 1.2 Objašnjenje simbola 3 2 Primjena 4 2.1

Διαβάστε περισσότερα

Ventili s dosjedom (PN 16) VRB 2 prolazni ventil, unutarnji i vanjski navoj VRB 3 troputni ventil, unutarnji i vanjski navoj

Ventili s dosjedom (PN 16) VRB 2 prolazni ventil, unutarnji i vanjski navoj VRB 3 troputni ventil, unutarnji i vanjski navoj Tehnički priručnik Ventili s dosjedom (PN 16) VR 2 prolazni ventil, unutarnji i vanjski navoj VR 3 troputni ventil, unutarnji i vanjski navoj Opis Značajke: ermetička konstrukcija Utisni mehanički spoj

Διαβάστε περισσότερα

VOLUMEN ILI OBUJAM TIJELA

VOLUMEN ILI OBUJAM TIJELA VOLUMEN ILI OBUJAM TIJELA Veličina prostora kojeg tijelo zauzima Izvedena fizikalna veličina Oznaka: V Osnovna mjerna jedinica: kubni metar m 3 Obujam kocke s bridom duljine 1 m jest V = a a a = a 3, V

Διαβάστε περισσότερα

Tronic. Bojler za toplu vodu ES 030/050/060/080/100/120/ SRB, CG - Upustvo za instalaciju, upotrebu i održavanje

Tronic. Bojler za toplu vodu ES 030/050/060/080/100/120/ SRB, CG - Upustvo za instalaciju, upotrebu i održavanje 6720817523-00.1V Bojler za toplu vodu Tronic ES 030/050/060/080/100/120/150 5... SRB, CG - Upustvo za instalaciju, upotrebu i održavanje 6 720 817 912 (2015/07) SRB, CG 2 Sadržaj SRB, CG Sadržaj 1 Tumačenje

Διαβάστε περισσότερα

turbomag plus Upute za korištenje Upute za korištenje Za korisnika HR, BA, ME Plinski protočni grijač vode Proizvođač Vaillant GmbH

turbomag plus Upute za korištenje Upute za korištenje Za korisnika HR, BA, ME Plinski protočni grijač vode Proizvođač Vaillant GmbH Upute za korištenje Za korisnika Upute za korištenje turbomag plus Plinski protočni grijač vode HR, BA, ME Proizvođač Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 21 91 18 0 Fax +49 21 91

Διαβάστε περισσότερα

Regulator protoka sa integriranim regulacijskim ventilom (PN 16) AHQM ugradnja u povrat i polaz

Regulator protoka sa integriranim regulacijskim ventilom (PN 16) AHQM ugradnja u povrat i polaz Regulator protoka sa integriranim regulacijskim ventilom (PN 16) AHQM ugradnja u povrat i polaz Opis DN 15-32 DN 40, 50 DN 50-100 DN 125 DN 150 DN 200, 250 AHQM je regulator protoka bez pomoćne energije

Διαβάστε περισσότερα

2 tg x ctg x 1 = =, cos 2x Zbog četvrtog kvadranta rješenje je: 2 ctg x

2 tg x ctg x 1 = =, cos 2x Zbog četvrtog kvadranta rješenje je: 2 ctg x Zadatak (Darjan, medicinska škola) Izračunaj vrijednosti trigonometrijskih funkcija broja ako je 6 sin =,,. 6 Rješenje Ponovimo trigonometrijske funkcije dvostrukog kuta! Za argument vrijede sljedeće formule:

Διαβάστε περισσότερα

Hibridna dizalica topline Daikin Altherma. Dobitna kombinacija

Hibridna dizalica topline Daikin Altherma. Dobitna kombinacija Hibridna dizalica topline Daikin Altherma Dobitna kombinacija Daikin Altherma Hibridna dizalica topline, prirodna kombinacija Sezonska učinkovitost, pametno korištenje energije EU želi povećati svijest

Διαβάστε περισσότερα

OSNOVI ELEKTRONIKE VEŽBA BROJ 1 OSNOVNA KOLA SA DIODAMA

OSNOVI ELEKTRONIKE VEŽBA BROJ 1 OSNOVNA KOLA SA DIODAMA ELEKTROTEHNIČKI FAKULTET U BEOGRADU KATEDRA ZA ELEKTRONIKU OSNOVI ELEKTRONIKE SVI ODSECI OSIM ODSEKA ZA ELEKTRONIKU LABORATORIJSKE VEŽBE VEŽBA BROJ 1 OSNOVNA KOLA SA DIODAMA Autori: Goran Savić i Milan

Διαβάστε περισσότερα

Katalog proizvoda. Kondenzacijski i tradicionalni plinski kotlovi

Katalog proizvoda. Kondenzacijski i tradicionalni plinski kotlovi Katalog proizvoda Kondenzacijski i tradicionalni plinski kotlovi 2 SADRŽAJ Kondenzacijski zidni kotlovi KONDENZACIJSKI ZIDNI KOTLOVI ZA POJEDINAČNO I KASKADNO SPAJANJE OD 49 DO 400 KW Power PLUS 4 KONDENZACIJSKI

Διαβάστε περισσότερα

numeričkih deskriptivnih mera.

numeričkih deskriptivnih mera. DESKRIPTIVNA STATISTIKA Numeričku seriju podataka opisujemo pomoću Numeričku seriju podataka opisujemo pomoću numeričkih deskriptivnih mera. Pokazatelji centralne tendencije Aritmetička sredina, Medijana,

Διαβάστε περισσότερα

Upute za montažu, posluživanje i održavanje

Upute za montažu, posluživanje i održavanje 6303 4832 2005/10 HR Za instalatera Upute za montažu, posluživanje i održavanje Kotao na drva postupkom pirolize Logano S121 i Logano S121 WT Molimo pažljivo pročitati prije montaže, posluživanja i održavanja

Διαβάστε περισσότερα

POTPUNO RIJEŠENIH ZADATAKA PRIRUČNIK ZA SAMOSTALNO UČENJE

POTPUNO RIJEŠENIH ZADATAKA PRIRUČNIK ZA SAMOSTALNO UČENJE **** MLADEN SRAGA **** 011. UNIVERZALNA ZBIRKA POTPUNO RIJEŠENIH ZADATAKA PRIRUČNIK ZA SAMOSTALNO UČENJE SKUP REALNIH BROJEVA α Autor: MLADEN SRAGA Grafički urednik: BESPLATNA - WEB-VARIJANTA Tisak: M.I.M.-SRAGA

Διαβάστε περισσότερα

M086 LA 1 M106 GRP. Tema: Baza vektorskog prostora. Koordinatni sustav. Norma. CSB nejednakost

M086 LA 1 M106 GRP. Tema: Baza vektorskog prostora. Koordinatni sustav. Norma. CSB nejednakost M086 LA 1 M106 GRP Tema: CSB nejednakost. 19. 10. 2017. predavač: Rudolf Scitovski, Darija Marković asistent: Darija Brajković, Katarina Vincetić P 1 www.fizika.unios.hr/grpua/ 1 Baza vektorskog prostora.

Διαβάστε περισσότερα

3.1 Granična vrednost funkcije u tački

3.1 Granična vrednost funkcije u tački 3 Granična vrednost i neprekidnost funkcija 2 3 Granična vrednost i neprekidnost funkcija 3. Granična vrednost funkcije u tački Neka je funkcija f(x) definisana u tačkama x za koje je 0 < x x 0 < r, ili

Διαβάστε περισσότερα

Pogled prema suncu. ROTEX Solaris

Pogled prema suncu. ROTEX Solaris ROTEX Solaris Pogled prema suncu. Visokoučinkoviti ROTEX Solaris solarni sustav iskorištava sunčevu energiju za toplu vodu i grijanje. Uz visoke higijenske standarde, maksimalnu učinkovitost i uštedu troškova.

Διαβάστε περισσότερα

ZBIRKA POTPUNO RIJEŠENIH ZADATAKA

ZBIRKA POTPUNO RIJEŠENIH ZADATAKA **** IVANA SRAGA **** 1992.-2011. ZBIRKA POTPUNO RIJEŠENIH ZADATAKA PRIRUČNIK ZA SAMOSTALNO UČENJE POTPUNO RIJEŠENI ZADACI PO ŽUTOJ ZBIRCI INTERNA SKRIPTA CENTRA ZA PODUKU α M.I.M.-Sraga - 1992.-2011.

Διαβάστε περισσότερα

INTELIGENTNO UPRAVLJANJE

INTELIGENTNO UPRAVLJANJE INTELIGENTNO UPRAVLJANJE Fuzzy sistemi zaključivanja Vanr.prof. Dr. Lejla Banjanović-Mehmedović Mehmedović 1 Osnovni elementi fuzzy sistema zaključivanja Fazifikacija Baza znanja Baze podataka Baze pravila

Διαβάστε περισσότερα

electronicved Upute za instaliranje Upute za instaliranje Za ovlaštenog servisera HR, BA (hr), ME (hr) VED E../7 INT Proizvođač Vaillant GmbH

electronicved Upute za instaliranje Upute za instaliranje Za ovlaštenog servisera HR, BA (hr), ME (hr) VED E../7 INT Proizvođač Vaillant GmbH Upute za instaliranje Za ovlaštenog servisera Upute za instaliranje electronicved VED E../7 INT HR, BA (hr), ME (hr) Proizvođač Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-4859 Remscheid Tel. +49 9 8 0 Fax +49

Διαβάστε περισσότερα

Informacioni list. VITOCAL 300-G Oznaka BWC 301.A06 do A17, WWC 301.A06 do A17. VITOCAL 300-G Oznaka BW 301.A06 do A45, WW 301.

Informacioni list. VITOCAL 300-G Oznaka BWC 301.A06 do A17, WWC 301.A06 do A17. VITOCAL 300-G Oznaka BW 301.A06 do A45, WW 301. VIESMANN VITOCAL 300-G Jednostepena i dvostepena toplotna pumpa kao toplotna pumpa zemlja/voda od 5,9 do 85,6 kw kao toplotna pumpa voda/voda od 7,9 do 117,8 kw Informacioni list Br. naruđbe;. i cene:

Διαβάστε περισσότερα

Komora za izmjenjivanje iz kvadratne cijevi Svi priključci s unutarnjim cijevnim Priključci kotlovskog i potrošačkog

Komora za izmjenjivanje iz kvadratne cijevi Svi priključci s unutarnjim cijevnim Priključci kotlovskog i potrošačkog 13 HWK 60-1 HWK 60-1¼ RRpp ¾ ooddz zraačči iivvaannj jjee do 4 m³/h hh KKoot tl lloovvs skki ii šaaččkki ii Hidraulička skretnica HWK 60-1 i HWK 60-1¼ HHi iiddr raauu lli liiččkkaa sskkr reet ttnni iiccaa

Διαβάστε περισσότερα

Srednjenaponski izolatori

Srednjenaponski izolatori Srednjenaponski izolatori Linijski potporni izolatori tip R-ET Komercijalni naziv LPI 24 N ET 1) LPI 24 L ET/5 1)2) LPI 24 L ET/6 1)2) LPI 38 L ET 1) Oznaka prema IEC 720 R 12,5 ET 125 N R 12,5 ET 125

Διαβάστε περισσότερα

FAKULTET PROMETNIH ZNANOSTI

FAKULTET PROMETNIH ZNANOSTI SVUČILIŠT U ZAGU FAKULTT POMTNIH ZNANOSTI predmet: Nastavnik: Prof. dr. sc. Zvonko Kavran zvonko.kavran@fpz.hr * Autorizirana predavanja 2016. 1 Pojačala - Pojačavaju ulazni signal - Zahtjev linearnost

Διαβάστε περισσότερα

Osnovni primer. (Z, +,,, 0, 1) je komutativan prsten sa jedinicom: množenje je distributivno prema sabiranju

Osnovni primer. (Z, +,,, 0, 1) je komutativan prsten sa jedinicom: množenje je distributivno prema sabiranju RAČUN OSTATAKA 1 1 Prsten celih brojeva Z := N + {} N + = {, 3, 2, 1,, 1, 2, 3,...} Osnovni primer. (Z, +,,,, 1) je komutativan prsten sa jedinicom: sabiranje (S1) asocijativnost x + (y + z) = (x + y)

Διαβάστε περισσότερα

Opšte KROVNI POKRIVAČI I

Opšte KROVNI POKRIVAČI I 1 KROVNI POKRIVAČI I FASADNE OBLOGE 2 Opšte Podela prema zaštitnim svojstvima: Hladne obloge - zaštita hale od atmosferskih padavina, Tople obloge - zaštita hale od atmosferskih padavina i prodora hladnoće

Διαβάστε περισσότερα

ZC 24-1 MFK 23 ZWC 24-1 MF2K

ZC 24-1 MFK 23 ZWC 24-1 MF2K Zidni plinski kotao za priključak na dimnjak Euromaxx Upute za instaliranje ZWC 24-1 MF2K 23 ZC 24-1 MFK 23 ZWC 24-1 MF2K 31 ZC 24-1 MFK 31 ZWC 28-1 MF2K 23 ZC 28-1 MFK 23 ZWC 28-1 MF2K 31 ZC 28-1 MFK

Διαβάστε περισσότερα

I TA CERTIFICIRANA DIZALICA TOPLINE GRIJANJE (30/35 C 40/45 C)

I TA CERTIFICIRANA DIZALICA TOPLINE GRIJANJE (30/35 C 40/45 C) Dizalice topline zrak/voda O VO OV NO N RT * I TA Eau Chaude Sanitaire OPCIJA Potrošna topla voda Primjena Izrađeno u Francuskoj 5 do 16,5 kw Ogrjevni učin: 6 do 19 kw Rashladni učin: *osim 75HT PA CE

Διαβάστε περισσότερα

Kaskadna kompenzacija SAU

Kaskadna kompenzacija SAU Kaskadna kompenzacija SAU U inženjerskoj praksi, naročito u sistemima regulacije elektromotornih pogona i tehnoloških procesa, veoma često se primenjuje metoda kaskadne kompenzacije, u čijoj osnovi su

Διαβάστε περισσότερα

DISKRETNA MATEMATIKA - PREDAVANJE 7 - Jovanka Pantović

DISKRETNA MATEMATIKA - PREDAVANJE 7 - Jovanka Pantović DISKRETNA MATEMATIKA - PREDAVANJE 7 - Jovanka Pantović Novi Sad April 17, 2018 1 / 22 Teorija grafova April 17, 2018 2 / 22 Definicija Graf je ure dena trojka G = (V, G, ψ), gde je (i) V konačan skup čvorova,

Διαβάστε περισσότερα

Trigonometrija 2. Adicijske formule. Formule dvostrukog kuta Formule polovičnog kuta Pretvaranje sume(razlike u produkt i obrnuto

Trigonometrija 2. Adicijske formule. Formule dvostrukog kuta Formule polovičnog kuta Pretvaranje sume(razlike u produkt i obrnuto Trigonometrija Adicijske formule Formule dvostrukog kuta Formule polovičnog kuta Pretvaranje sume(razlike u produkt i obrnuto Razumijevanje postupka izrade složenijeg matematičkog problema iz osnova trigonometrije

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN. VITOCELL 100-B/-W Akumulacioni bojler PTV sa 2 spirale za grejanje, zapremine od 190 do 500 litara. Informacioni list

VIESMANN. VITOCELL 100-B/-W Akumulacioni bojler PTV sa 2 spirale za grejanje, zapremine od 190 do 500 litara. Informacioni list VIESMANN VITOCELL 1-B/-W Akumulacioni bojler PTV sa 2 spirale za grejanje, zapremine od 19 do 5 litara Informacioni list Br. porudž. i cene: vidi cenovnik VITOCELL 1-B Oznaka CVBA Uspravni akumulacioni

Διαβάστε περισσότερα

21. ŠKOLSKO/OPĆINSKO/GRADSKO NATJECANJE IZ GEOGRAFIJE GODINE 8. RAZRED TOČNI ODGOVORI

21. ŠKOLSKO/OPĆINSKO/GRADSKO NATJECANJE IZ GEOGRAFIJE GODINE 8. RAZRED TOČNI ODGOVORI 21. ŠKOLSKO/OPĆINSKO/GRADSKO NATJECANJE IZ GEOGRAFIJE 2014. GODINE 8. RAZRED TOČNI ODGOVORI Bodovanje za sve zadatke: - boduju se samo točni odgovori - dodatne upute navedene su za pojedine skupine zadataka

Διαβάστε περισσότερα

Upute za instalaciju i pokretanje solarne stanice - BramacSolar P W R1 / BramacSolar P W R2

Upute za instalaciju i pokretanje solarne stanice - BramacSolar P W R1 / BramacSolar P W R2 Upute za instalaciju i pokretanje solarne stanice - BramacSolar P W R1 / BramacSolar P W R2 Bramac pokrovni sistemi d.o.o. Dobruška vas 45, 8275 Škocjan Sadržaj 1 Općenito...3 1.1 O uputama...3 1.2 O proizvodu...3

Διαβάστε περισσότερα

Centrometal d.o.o. - Glavna 12, Macinec, Hrvatska, tel: , fax:

Centrometal d.o.o. - Glavna 12, Macinec, Hrvatska, tel: , fax: TEHNIKA GRIJANJA Centrometal d.o.o. - Glavna, 006 Macinec, Hrvatska, tel: +8 0 7 600, fax: +8 0 7 6 Tehničke upute za ugradnju, korištenje i održavanje toplovodnog kotla te ugradnju dodatne opreme PRVO

Διαβάστε περισσότερα

Eliminacijski zadatak iz Matematike 1 za kemičare

Eliminacijski zadatak iz Matematike 1 za kemičare Za mnoge reakcije vrijedi Arrheniusova jednadžba, koja opisuje vezu koeficijenta brzine reakcije i temperature: K = Ae Ea/(RT ). - T termodinamička temperatura (u K), - R = 8, 3145 J K 1 mol 1 opća plinska

Διαβάστε περισσότερα

ČELIČNA UŽAD 6 X 7 + T.J. = 42 6 X 7 + J.J. = 49. Ø 1,5-20 mm 6 X 19 + T.J. = X 19 + J.J. = 133. Ø 3-30 mm

ČELIČNA UŽAD 6 X 7 + T.J. = 42 6 X 7 + J.J. = 49. Ø 1,5-20 mm 6 X 19 + T.J. = X 19 + J.J. = 133. Ø 3-30 mm ČELIČNA UŽAD STANDARD - OPIS Broj žica dimenzije DIN 3053 19 Ø 1-10 mm DIN 3054 37 Ø 3-10 mm DIN 3055 6 X 7 + T.J. = 42 6 X 7 + J.J. = 49 Ø 1,5-20 mm DIN 3060 6 X 19 + T.J. = 114 6 X 19 + J.J. = 133 Ø

Διαβάστε περισσότερα

Prof. dr. sc. Z. Prelec ENERGETSKA POSTROJENJA Poglavlje: 7 (Regenerativni zagrijači napojne vode) List: 1

Prof. dr. sc. Z. Prelec ENERGETSKA POSTROJENJA Poglavlje: 7 (Regenerativni zagrijači napojne vode) List: 1 (Regenerativni zagrijači napojne vode) List: 1 REGENERATIVNI ZAGRIJAČI NAPOJNE VODE Regenerativni zagrijači napojne vode imaju zadatak da pomoću pare iz oduzimanja turbine vrše predgrijavanje napojne vode

Διαβάστε περισσότερα

OM2 V3 Ime i prezime: Index br: I SAVIJANJE SILAMA TANKOZIDNIH ŠTAPOVA

OM2 V3 Ime i prezime: Index br: I SAVIJANJE SILAMA TANKOZIDNIH ŠTAPOVA OM V me i preime: nde br: 1.0.01. 0.0.01. SAVJANJE SLAMA TANKOZDNH ŠTAPOVA A. TANKOZDN ŠTAPOV PROZVOLJNOG OTVORENOG POPREČNOG PRESEKA Preposavka: Smičući napon je konsanan po debljini ida (duž pravca upravnog

Διαβάστε περισσότερα

UNIVERZITET U NIŠU ELEKTRONSKI FAKULTET SIGNALI I SISTEMI. Zbirka zadataka

UNIVERZITET U NIŠU ELEKTRONSKI FAKULTET SIGNALI I SISTEMI. Zbirka zadataka UNIVERZITET U NIŠU ELEKTRONSKI FAKULTET Goran Stančić SIGNALI I SISTEMI Zbirka zadataka NIŠ, 014. Sadržaj 1 Konvolucija Literatura 11 Indeks pojmova 11 3 4 Sadržaj 1 Konvolucija Zadatak 1. Odrediti konvoluciju

Διαβάστε περισσότερα

Regulacioni termostati

Regulacioni termostati Regulacioni termostati model: KT - 165, 90/15 opseg regulacije temperature: 0 90, T85 dužina osovine: 15 mm, opciono 18 i 23 mm dužina kapilare: L= 650 mm 16(4)A 250V - 6(1)A400V promena opsega regulacije

Διαβάστε περισσότερα

Tehnički podatci Regulacijski ventil neovisan o tlaku s integriranim graničnikom protoka AVQM (PN 25) - ugradnja u povrat i polaz

Tehnički podatci Regulacijski ventil neovisan o tlaku s integriranim graničnikom protoka AVQM (PN 25) - ugradnja u povrat i polaz Tehnički podatci Regulacijski ventil neovisan o tlaku s integriranim graničnikom protoka AVQM (PN 25) - ugradnja u povrat i polaz Opis Regulatori se rabe zajedno s Danfoss električnim pogonima: - AMV 150

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN VITOSOL. Uputazaprojektiranje VITOSOL 300-T. Sunčevi kolektori Viessmann prikladni za svaku potrebu VITOSOL 200-F VITOSOL 200-T

VIESMANN VITOSOL. Uputazaprojektiranje VITOSOL 300-T. Sunčevi kolektori Viessmann prikladni za svaku potrebu VITOSOL 200-F VITOSOL 200-T VIESMANN VITOSOL Uputazaprojektiranje Odložiti: Mapa Vitotec Projektna dokumentacija, registar 8 Sunčevi kolektori Viessmann prikladni za svaku potrebu Uporaba sunčeve energije za zagrijavanje pitke vode,

Διαβάστε περισσότερα

Operacije s matricama

Operacije s matricama Linearna algebra I Operacije s matricama Korolar 3.1.5. Množenje matrica u vektorskom prostoru M n (F) ima sljedeća svojstva: (1) A(B + C) = AB + AC, A, B, C M n (F); (2) (A + B)C = AC + BC, A, B, C M

Διαβάστε περισσότερα

KONTROLNI ISPIT IME I PREZIME:.

KONTROLNI ISPIT IME I PREZIME:. KONTROLNI ISPIT ZANIMANJE: AUTOMEHANIČAR IME I PREZIME:. RADNA PROBA Uređenje dijela sustava za paljenje i ubrizgavanje kod Ottovih motora ili uređenje sustava za ubrizgavanje kod Dieselovih motora Za

Διαβάστε περισσότερα

ELEKTRIČNI KOTAO ZA CENTRALNO GRIJANJE I PRIPREMU TOPLE VODE

ELEKTRIČNI KOTAO ZA CENTRALNO GRIJANJE I PRIPREMU TOPLE VODE ELEKTRIČNI KOTAO ZA CENTRALNO GRIJANJE I PRIPREMU TOPLE VODE TERMO-Kombi KORISNIČKE UPUTE TMS-UT-0914-Z01-4 NE ODGOVARAMO ZA OŠTEĆENJA NASTALA ZBOG NE PRIDRŽAVANJA OVIH UPUTA Sigurnosne napomene i upozorenja

Διαβάστε περισσότερα

CJENIK PLINSKI BOJLERI SVIBANJ

CJENIK PLINSKI BOJLERI SVIBANJ CJENIK PLINSKI BOJLERI SVIBANJ 2016 www.sime.it SADRŽAJ PLINSKI ZIDNI BOJLERI 5 Emisija NOx manja 30 mg/kwh Emisija NOx u klasi 5 (manje od 70 mg/kwh) Integrirana klimatska regulacija Zaštita od smrzavanja

Διαβάστε περισσότερα

Alarmni sustavi 07/08 predavanja 12. i 13. Detekcija metala, izvori napajanja u sustavima TZ

Alarmni sustavi 07/08 predavanja 12. i 13. Detekcija metala, izvori napajanja u sustavima TZ Alarmni sustavi 07/08 predavanja 12. i 13. Detekcija metala, izvori napajanja u sustavima TZ pred.mr.sc Ivica Kuric Detekcija metala instrument koji detektira promjene u magnetskom polju generirane prisutnošću

Διαβάστε περισσότερα

XI dvoqas veжbi dr Vladimir Balti. 4. Stabla

XI dvoqas veжbi dr Vladimir Balti. 4. Stabla XI dvoqas veжbi dr Vladimir Balti 4. Stabla Teorijski uvod Teorijski uvod Definicija 5.7.1. Stablo je povezan graf bez kontura. Definicija 5.7.1. Stablo je povezan graf bez kontura. Primer 5.7.1. Sva stabla

Διαβάστε περισσότερα

Cirkulacijske jedinice za solarne sustave. serije PRIRUČNIK ZA UGRADNJU I PUŠTANJE U POGON SADRŽAJ. Funkcija 1

Cirkulacijske jedinice za solarne sustave. serije PRIRUČNIK ZA UGRADNJU I PUŠTANJE U POGON SADRŽAJ. Funkcija 1 8 HR www.caleffi.com Cirkulacijske jedinice za solarne sustave Copyright Caleffi serije 89 PRIRUČNIK ZA UGRADNJU I PUŠTANJE U POGON SADRŽAJ Funkcija Upozorenja Asortiman proizvoda Tehnička svojstva Raspoloživa

Διαβάστε περισσότερα

FTN Novi Sad Katedra za motore i vozila. Teorija kretanja drumskih vozila Vučno-dinamičke performanse vozila: MAKSIMALNA BRZINA

FTN Novi Sad Katedra za motore i vozila. Teorija kretanja drumskih vozila Vučno-dinamičke performanse vozila: MAKSIMALNA BRZINA : MAKSIMALNA BRZINA Maksimalna brzina kretanja F O (N) F OI i m =i I i m =i II F Oid Princip određivanja v MAX : Drugi Njutnov zakon Dokle god je: F O > ΣF otp vozilo ubrzava Kada postane: F O = ΣF otp

Διαβάστε περισσότερα

zastori sunset curtain Kućište od željeza zaštićeno epoksidnim prahom, opruge od željeza. Lako i brzo se montiraju.

zastori sunset curtain Kućište od željeza zaštićeno epoksidnim prahom, opruge od željeza. Lako i brzo se montiraju. zastori zastori sunset curtain Kućište od željeza zaštićeno epoksidnim prahom, opruge od željeza. Lako i brzo se montiraju. (mm) (mm) za PROZOR im (mm) tv25 40360 360 400 330x330 tv25 50450 450 500 410x410

Διαβάστε περισσότερα

PLINSKI FILTRI ZFG ravni i ZEFG kutni Uputstva za upotrebu, montažu i održavanje

PLINSKI FILTRI ZFG ravni i ZEFG kutni Uputstva za upotrebu, montažu i održavanje PLINSKI FILTRI ZFG ravni i ZEFG kutni Uputstva za upotrebu, montažu i održavanje PRIMJENA Strujanjem plina kroz cjevovode plin sa sobom nosi razne nečistoće koje mogu biti njegov sastavni dio, no mogu

Διαβάστε περισσότερα

ELEKTROTEHNIČKI ODJEL

ELEKTROTEHNIČKI ODJEL MATEMATIKA. Neka je S skup svih živućih državljana Republike Hrvatske..04., a f preslikavanje koje svakom elementu skupa S pridružuje njegov horoskopski znak (bez podznaka). a) Pokažite da je f funkcija,

Διαβάστε περισσότερα

Upute za montažu i održavanje

Upute za montažu i održavanje Upute za montažu i održavanje Plinski kondenzacijski kotao Logano plus GB32 Za instalatere Molimo pažljivo pročitajte prije montaže i radova održavanja. 7 747 006 540-2/2006 HR Sadržaj Sigurnost..................................................

Διαβάστε περισσότερα

RESOURCE JUNIOR ČOKOLADA NestleHealthScience. RESOURCE JUNIOR Okus čokolade: ACBL Prehrambeno cjelovita hrana 300 kcal* (1,5 kcal/ml)

RESOURCE JUNIOR ČOKOLADA NestleHealthScience. RESOURCE JUNIOR Okus čokolade: ACBL Prehrambeno cjelovita hrana 300 kcal* (1,5 kcal/ml) RESOURCE JUNIOR ČOKOLADA NestleHealthScience RESOURCE JUNIOR Okus čokolade: ACBL 198-1 Prehrambeno cjelovita hrana 300 kcal* (1,5 kcal/ml) */200 ml Hrana za posebne medicinske potrebe Prehrambeno cjelovita

Διαβάστε περισσότερα

SEMINAR IZ KOLEGIJA ANALITIČKA KEMIJA I. Studij Primijenjena kemija

SEMINAR IZ KOLEGIJA ANALITIČKA KEMIJA I. Studij Primijenjena kemija SEMINAR IZ OLEGIJA ANALITIČA EMIJA I Studij Primijenjena kemija 1. 0,1 mola NaOH je dodano 1 litri čiste vode. Izračunajte ph tako nastale otopine. NaOH 0,1 M NaOH Na OH Jak elektrolit!!! Disoira potpuno!!!

Διαβάστε περισσότερα

PT ISPITIVANJE PENETRANTIMA

PT ISPITIVANJE PENETRANTIMA FSB Sveučilišta u Zagrebu Zavod za kvalitetu Katedra za nerazorna ispitivanja PT ISPITIVANJE PENETRANTIMA Josip Stepanić SADRŽAJ kapilarni učinak metoda ispitivanja penetrantima uvjeti promatranja SADRŽAJ

Διαβάστε περισσότερα

COOLING HEATING SOLAR SYSTEMS. Katalog proizvoda 2018.

COOLING HEATING SOLAR SYSTEMS. Katalog proizvoda 2018. COOLING HEATING SOLAR SYSTEMS Katalog proizvoda 2018. S A D R Ž A J Kotlovi Kotlovi na pelete... 4 Kotlovi na kruta goriva...7 Kotlovi na ulje/plin... 13 Kamini Kamini na pelete... 14 Kamini na kruta goriva...

Διαβάστε περισσότερα

TRIGONOMETRIJSKE FUNKCIJE I I.1.

TRIGONOMETRIJSKE FUNKCIJE I I.1. TRIGONOMETRIJSKE FUNKCIJE I I Odredi na brojevnoj trigonometrijskoj kružnici točku Et, za koju je sin t =,cost < 0 Za koje realne brojeve a postoji realan broj takav da je sin = a? Izračunaj: sin π tg

Διαβάστε περισσότερα

Calenta 15S - 15S+ - 25S - 25S+ - 28C 35S - 35S+ - 35C

Calenta 15S - 15S+ - 25S - 25S+ - 28C 35S - 35S+ - 35C HR Visoko učinkoviti zidni kondenzacijski plinski bojleri Calenta 5S 5S+ 5S 5S+ 8C 35S 35S+ 35C Uputstvo za instalaciju i održavanje 9790 Sadržaj Uvod.... Korišteni simboli.... Uvod.........3.3 3 Dodatne

Διαβάστε περισσότερα

BioTec-L TEHNIKA GRIJANJA. Tehničke upute. za ugradnju toplovodnog kotla te ugradnju dodatne opreme

BioTec-L TEHNIKA GRIJANJA. Tehničke upute. za ugradnju toplovodnog kotla te ugradnju dodatne opreme EHNIK GRIJNJ Centrometal d.o.o. Glavna 12, 40306 Macinec, Hrvatska, tel: +385 40 372 600, fax: +385 40 372 61 1 ehničke upute za ugradnju toplovodnog kotla te ugradnju dodatne opreme ioecl Važno Ove upute

Διαβάστε περισσότερα

Zadaci sa prethodnih prijemnih ispita iz matematike na Beogradskom univerzitetu

Zadaci sa prethodnih prijemnih ispita iz matematike na Beogradskom univerzitetu Zadaci sa prethodnih prijemnih ispita iz matematike na Beogradskom univerzitetu Trigonometrijske jednačine i nejednačine. Zadaci koji se rade bez upotrebe trigonometrijskih formula. 00. FF cos x sin x

Διαβάστε περισσότερα

Zidni plinski kotao neovisan o zraku u prostoriji Euromaxx

Zidni plinski kotao neovisan o zraku u prostoriji Euromaxx Zidni plinski kotao neovisan o zraku u prostoriji Euromaxx Upute za instaliranje ZWC 24-1 MF2A 23 ZC 24-1 MFA 23 ZWC 24-1 MF2A 31 ZC 24-1 MFA 31 ZWC 28-1 MF2A 23 ZC 28-1 MFA 23 ZWC 28-1 MF2A 31 ZC 28-1

Διαβάστε περισσότερα

Katalog proizvoda 2017/09

Katalog proizvoda 2017/09 Katalog proizvoda 2017/09 Sadržaj Solarno grijanje Termosifonski solarni sustavi...4 V-PLUS solarni pločasti kolektor...5 MSFC-100 PLUS solarni pločasti kolektor...6 Terma solarni paketi... 7 Električni

Διαβάστε περισσότερα

Seminar: ENERGETSKO CERTIFICIRANJE ZGRADA Koprivnica ENERGETSKI SUSTAVI. PREDAVAČ: prof. dr. sc. Veljko Filipan, dipl. ing. stroj.

Seminar: ENERGETSKO CERTIFICIRANJE ZGRADA Koprivnica ENERGETSKI SUSTAVI. PREDAVAČ: prof. dr. sc. Veljko Filipan, dipl. ing. stroj. ENERGETSKI SUSTAVI PREDAVAČ: prof. dr. sc. Veljko Filipan, dipl. ing. stroj. 1) FKIT Sveučilište u Zagrebu Fakultet kemijskog inženjerstva i tehnologije Zavod za termodinamiku, strojarstvo i energetiku

Διαβάστε περισσότερα

Magneti opis i namena Opis: Napon: Snaga: Cena:

Magneti opis i namena Opis: Napon: Snaga: Cena: Magneti opis i namena Opis: Napon: Snaga: Cena: Magnet fi 9x22x28x29,5 mm 12 V DC 9 Magnet fi 9x22x28x29,5 mm 24 V DC 9 Magnet fi 9x22x28x29,5 mm 24 V AC 9 Magnet fi 9x22x28x29,5 mm 110 V DC 15 Magnet

Διαβάστε περισσότερα

H07V-u Instalacijski vodič 450/750 V

H07V-u Instalacijski vodič 450/750 V H07V-u Instalacijski vodič 450/750 V Vodič: Cu klase Izolacija: PVC H07V-U HD. S, IEC 7-5, VDE 08- P JUS N.C.00 450/750 V 500 V Minimalna temperatura polaganja +5 C Radna temperatura -40 C +70 C Maksimalna

Διαβάστε περισσότερα

( , 2. kolokvij)

( , 2. kolokvij) A MATEMATIKA (0..20., 2. kolokvij). Zadana je funkcija y = cos 3 () 2e 2. (a) Odredite dy. (b) Koliki je nagib grafa te funkcije za = 0. (a) zadanu implicitno s 3 + 2 y = sin y, (b) zadanu parametarski

Διαβάστε περισσότερα

10. BENZINSKI MOTOR (2)

10. BENZINSKI MOTOR (2) 11.2012. VELEUČILIŠTE U RIJECI Prometni odjel Zdenko Novak 10. BENZINSKI MOTOR (2) 1 Sustav ubrizgavanja goriva Danas Otto motori za cestovna vozila uglavnom stvaraju gorivu smjesu pomoću sustava za ubrizgavanje

Διαβάστε περισσότερα

Pošto pretvaramo iz veće u manju mjernu jedinicu broj 2.5 množimo s 1000,

Pošto pretvaramo iz veće u manju mjernu jedinicu broj 2.5 množimo s 1000, PRERAČUNAVANJE MJERNIH JEDINICA PRIMJERI, OSNOVNE PRETVORBE, POTENCIJE I ZNANSTVENI ZAPIS, PREFIKSKI, ZADACI S RJEŠENJIMA Primjeri: 1. 2.5 m = mm Pretvaramo iz veće u manju mjernu jedinicu. 1 m ima dm,

Διαβάστε περισσότερα

Plinski kondenzacijski uređaj Condens 5000 WT

Plinski kondenzacijski uređaj Condens 5000 WT Upute za instalaciju i održavanje za stručnjaka Plinski kondenzacijski uređaj Condens 5000 WT WBC 24 S50 6720863443 (2018/07) HR 6 720 803 744-00-1O Sadržaj Sadržaj 1 Objašnjenje simbola i upute za siguran

Διαβάστε περισσότερα

radni nerecenzirani materijal za predavanja R(f) = {f(x) x D}

radni nerecenzirani materijal za predavanja R(f) = {f(x) x D} Matematika 1 Funkcije radni nerecenzirani materijal za predavanja Definicija 1. Neka su D i K bilo koja dva neprazna skupa. Postupak f koji svakom elementu x D pridružuje točno jedan element y K zovemo funkcija

Διαβάστε περισσότερα

Za korisnika. Upute za uporabu VED. Električni protočni grijač vode

Za korisnika. Upute za uporabu VED. Električni protočni grijač vode VED HR, SRB, SI Za korisnika Upute za uporabu VED Električni protočni grijač vode HR Sadržaj Sadržaj 1 Napomene uz dokumentaciju... 3 1.1 Čuvanje dokumentacije... 3 1.2 Upotrijebljeni simboli... 3 1.3

Διαβάστε περισσότερα

Upute za montažu i rad. daljinske upravljačke stanice WCM-FS 2.0 i solarnog regulatora WCM-SOL 1.0 home /

Upute za montažu i rad. daljinske upravljačke stanice WCM-FS 2.0 i solarnog regulatora WCM-SOL 1.0 home / 83277618 3/2012-10 1 Napomene za korisnika... 6 1.1 Pojašnjenje za korisnika... 6 1.1.1 Simboli... 6 1.1.2 Ciljna grupa... 6 1.2 Jamstvo i odgovornost... 7 2 Sigurnost... 8 2.1 Odredbe za pravilnu primjenu

Διαβάστε περισσότερα

USB Charger. Battery charger/power supply via 12 or 24V cigarette lighter

USB Charger. Battery charger/power supply via 12 or 24V cigarette lighter USB Charger Battery charger/power supply via 12 or 24V cigarette lighter Compact charger for devices chargeable via USB For example ipod, iphone, MP3 player, etc. Output voltage: 5V; up to 1.2A; short-circuit

Διαβάστε περισσότερα

PRIMJER 3. MATLAB filtdemo

PRIMJER 3. MATLAB filtdemo PRIMJER 3. MATLAB filtdemo Prijenosna funkcija (IIR) Hz () =, 6 +, 3 z +, 78 z +, 3 z +, 53 z +, 3 z +, 78 z +, 3 z +, 6 z, 95 z +, 74 z +, z +, 9 z +, 4 z +, 5 z +, 3 z +, 4 z 3 4 5 6 7 8 3 4 5 6 7 8

Διαβάστε περισσότερα

Opća bilanca tvari - = akumulacija u dif. vremenu u dif. volumenu promatranog sustava. masa unijeta u dif. vremenu u dif. volumen promatranog sustava

Opća bilanca tvari - = akumulacija u dif. vremenu u dif. volumenu promatranog sustava. masa unijeta u dif. vremenu u dif. volumen promatranog sustava Opća bilana tvari masa unijeta u dif. vremenu u dif. volumen promatranog sustava masa iznijeta u dif. vremenu iz dif. volumena promatranog sustava - akumulaija u dif. vremenu u dif. volumenu promatranog

Διαβάστε περισσότερα

UPUTSTVA ZA SPAJANJE SEKCIJA KLIMA UREĐAJA. Serija KU. Oznaka : UPS-KU-RO1-HR

UPUTSTVA ZA SPAJANJE SEKCIJA KLIMA UREĐAJA. Serija KU. Oznaka : UPS-KU-RO1-HR UPUTSTVA ZA SPAJANJE SEKCIJA KLIMA UREĐAJA Serija KU Oznaka : UPS-KU-RO1-HR HR SASTAVLJANJE SEKCIJA - Serija KU Prije sastavljanja sekcija uređaja u cjelinu, potrebno je : - sa svih sekcija ukloniti zaštitnu

Διαβάστε περισσότερα