Upute za montažu, posluživanje i održavanje

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Upute za montažu, posluživanje i održavanje"

Transcript

1 /10 HR Za instalatera Upute za montažu, posluživanje i održavanje Kotao na drva postupkom pirolize Logano S121 i Logano S121 WT Molimo pažljivo pročitati prije montaže, posluživanja i održavanja

2 Sadržaj 1 Sigurnost O ovim uputama Primjena za određenu namjenu Objašnjenje korištenih simbola Pridržavajte se ovih uputa za instalatera grijanja Pridržavajte se ovih uputa za korisnika instalacije Minimalni razmaci i zapaljivost građevnih materijala Alati, materijali i pomoćna sredstva Zbrinjavanje u otpad Opis proizvoda Tehnički podaci Dijagram hidrauličnog otpora Tipska pločica Opseg isporuke Transport i postavljanje kotla Smanjenje težine kotla za transport Razmaci od zida Razmaci do gorivih materijala Preinaka vrata na otvaranje u desno Instaliranje kotla Upute za priključak dovedenog zraka i dimovodni priključak Instaliranje ventilatora prisilnog propuha Izvođenje dimovodnog priključka Izvođenje priključka dovedenog zraka Izvođenje hidrauličnih priključaka KFE-slavina Priključak sigurnosnog izmjenjivača topline (pribor) Punjenje instalacije grijanja i ispitavanje na nepropusnost Izvođenje električnog priključka Montaža regulacijskog uređaja Montaža senzora temperature Mrežni priključak i priključci dodatnih komponenti Puštanje instalacije u rad Uspostavljanje radnog tlaka Ispitivanje funkcije Zalijepiti tipsku pločicu Posluživanje instalacije grijanja (za korisnika) Funkcija pojedinih elemenata Regulacijski uređaj Zaklopka za potpalu Dovod zraka Zagrijavanje Stavljanje goriva u vatru Potpirivanje vatre Uklanjanje pepela iz kotla Čišćenje kotla Stalan pogon grijanja (vatra gori i noću) Upute za montažu, posluživanje i održavanje Kotao na drva postupkom pirolize Logano S121 Izdanje 2005/10

3 Sadržaj 8.8 Stavljanje kotla izvan pogona Kotao privremeno staviti izvan pogona Kotao na dulje vrijeme staviti izvan pogona Kotao u slučaju nužde staviti izvan pogona Izbjegavati kondenzaciju i stvaranje katrana Kontrolni pregled i održavanje kotla Zašto je važno redovito održavanje? Čišćenje instalacije grijanja Ispitivanje radnog tlaka instalacije grijanja Ispitavanje termičkog osigurača odvoda Ispitivanje temperature dimnih plinova Zapisnici o kontrolnom pregledu i održavanju Otklanjanje smetnji Popis stručnih pojmova Upute za montažu, posluživanje i održavanje Kotao na drva postupkom pirolize Logano S121 Izdanje 2005/10 3

4 1 Sigurnost 1 Sigurnost 1.1 O ovim uputama Ove upute sadrže važne informacije o sigurnoj i stručnoj montaži, puštanju u rad, posluživanju i održavanju kotla. Upute za montažu i održavanje prilagođene su instalateru koji zbog svojeg stručnog obrazovanja i iskustva posjeduje znanja za rukovanje s instalacijama grijanja. Informacije za posluživanje kotla prilagođene su korisniku instalacije i odgovarajuće su označene. Kotao na drva postupkom pirolize u izvedbama Logano S121 i Logano S121 WT u daljnjem tekstu se općenito označava kao kotao. Ako postoje razlike između izvedbi, tada se one izričito spominju. 1.2 Primjena za određenu namjenu Kotao se smije koristiti samo za grijanje stanova i obiteljskih kuća. Pridržavajte se podataka sa tipske pločice i tehničkih podataka ( poglavlje 3, str. 7), kako bi se osigurala primjena za određenu namjenu. 1.3 Objašnjenje korištenih simbola U ovim se uputama za označavanje koriste slijedeći simboli: OPASNOST ZA ŽIVOT Označava moguću opasnost koja bez dovoljne pažnje može dovesti do teških ozljeda ili čak do smrtnog slučaja. 1.4 Pridržavajte se ovih uputa za instalatera grijanja Kod instaliranja i pogona treba se pridržavati važećih propisa i normi: Važeći građevni propisi za postavljanje, opskrbu zrakom za izgaranje i odvod dimnih plinova, kao i za priključak dimnjaka. Propisi i norme o sigurnosno tehničkoj opremi instalacije grijanja. UPUTA ZA KORISNIKA Koristite samo originalne Buderus dijelove. Za štete koje bi nastale od dijelova koje nije isporučio Buderus, Buderus ne može preuzeti nikakvo jamstvo. Napomene o prostoriji za postavljanje OPASNOST ZA ŽIVOT od trovanja. Nedovoljan dovod zraka može kod pogona ovisnog o zraku u prostoriji dovesti do opasnog izlaženja dimnih plinova. Pazite da se otvori za dovod svježeg i odvod otpadnog zraka ne smanjuju ili zatvaraju. Ako se ovaj nedostatak ne bi neodložno otklonio, kotao ne smije raditi. Pismenim putem ukažite korisniku instalacije na nedostatak i opasnost. OPASNOST OD OZLJEDA/ ŠTETE NA INSTALACIJI Ukazuje na potencijalno opasnu situaciju koja bi mogla dovesti do srednjih ili manjih ozljeda ili do materijalnih šteta. UPUTA ZA KORISNIKA Savjeti korisniku za optimalno korištenje i podešavanje uređaja, kao i ostale korisne informacije. OPASNOST OD POŽARA od zapaljivih materijala ili tekućina. Ne spremajte zapaljive materijale ili tekućine u neposrednoj blizini kotla. Upoznajte korisnika instalacije s propisanim minimalnim razmacima do lako, odnosno teško zapaljivih materijala. Upućivanje Upućivanje na neko određeno mjesto u tekstu ili na neku drugu dokumentaciju, označava se strelicom. 4 Upute za montažu, posluživanje i održavanje Kotao na drva postupkom pirolize Logano S121 Izdanje 2005/10

5 Sigurnost Pridržavajte se ovih uputa za korisnika instalacije OPASNOST ZA ŽIVOT od trovanja ili eksplozije. Kod izgaranja otpada, plastike ili tekućina mogu nastati otrovni dimni plinovi. Za loženje koristite isključivo navedena goriva. Kod pojave opasnosti od eksplozije, vatre, plinova izgaranja ili para, stavite kotao izvan pogona. OPASNOST OD OZLJEDA/ ŠTETE NA INSTALACIJI zbog nestručnog rukovanja. Kotlom smiju rukovati samo odrasle osobe koje su upoznate s uputama i pogonom kotla. Kao korisniku dopušteno vam je da kotao pustite u rad, namjestite temperaturu na termostatu, kotao stavite izvan pogona i očistite. Treba osigurati da djeca bez nadzora ne mogu doći u područje kotla koji je u pogonu. Kotao treba raditi s maksimalnom temperaturom od 95 C i treba ga povremeno kontrolirati. Tekućine se ne smiju koristiti za loženje niti za povišenje učinka kotla. Pepeo spremati u negorivi spremnik s poklopcem. Površinu kotla čistiti samo sa negorivim sredstvima. Gorivi predmeti se ne smiju stavljati na kotao ili blizu kotla (unutar sigurnosnog razmaka). Gorive tvari ne spremati u prostoriju za postavljanje kotla (npr. drvo, papir, petrolej, ulje). Zapaljivost građevnih materijala A... negorivi B... nisu lako zapaljivi C1... slabo zapaljivi C2... srednje zapaljivi C3... lako zapaljivi Tab. 1 Azbest, kamen, građevni kamen, keramičke zidne pločice, pečena glina, malter, žbuka (bez organskih dodataka) Ploče od gipsanog kartona, ploče od bazaltnog filca, staklena vlakna, ploče od AKUMIN, IZOMIN, RAJOLIT, LIGNOS, VELOX i HERAKLIT Bukovina, hrastovina, furnirano drvo, filc, ploče od HOBREX, VERZALIT, UMAKART Pinija, ariš i smrekovina, furnirano drvo Asfalt, karton, celulozni materijali, terpapir, ploče iverice, pluto, poliuretan, polistiren, polipropilen, polietilen, podni vlaknasti materijali Zapaljivost građevnih materijala 1.7 Alati, materijali i pomoćna sredstva Za montažu i održavanje kotla potrebni su vam standardni alati iz područja izgradnje instalacija grijanja, kao i uljnih/plinskih i vodovodnih instalacija. 1.8 Zbrinjavanje u otpad Dijelovi ambalaže od drva i papira mogu se koristiti za grijanje. Preostali ambalažni materijal treba zbrinuti na ekološki prihvatljiv način. Komponente instalacije grijanja koje se moraju zamijeniti, treba ekološki prihvatljivo zbrinuti u reciklažnom dvorištu. 1.6 Minimalni razmaci i zapaljivost građevnih materijala Ovisno od važećih propisa, mogu vrijediti drugi minimalni razmaci, različiti od onih spomenutih u ovom tekstu molimo zatražiti podatke od vašeg instalatera grijanja ili dimnjačara. Minimalni razmak od stijena kotla i dimovodne cijevi, do slabo i prosječno zapaljivih materijala mora iznositi najmanje 100 mm. Minimalni razmak do lako zapaljivih materijala mora iznositi najmanje 200 mm. Razmak od 200 mm održati i ako zapaljivost materijala nije poznata. Upute za montažu, posluživanje i održavanje Kotao na drva postupkom pirolize Logano S121 Izdanje 2005/10 5

6 2 Opis proizvoda 2 Opis proizvoda Dijelovi kotla su: Regulacijski uređaj Vrata za punjenje Vrata za pepeo Zračne zaklopke Termometar Regulacijski uređaj upravlja ventilatorom prisilnog propuha i optočnom pumpom, ovisno od temperature kotlovske vode. Na termostatu se može namjestiti maksimalna temperatura kotlovske vode. Iza vrata za punjenje (gore) nalazi se prostor zalihe goriva, a isti je preko sapništa povezan sa komorom izgaranja. Iza vrata za pepeo (dolje) nalazi se komora izgaranja obložena šamotnom opekom. Sa bočnim zračnim zaklopkama se regulira dovod zraka i učinak grijanja. Termometar u regulacijskom uređaju pokazuje trenutačnu temperaturu kotlovske vode. 5 4 Sl. 1 Logano S121 1 Regulacijski uređaj 2 Vrata za punjenje 3 Vrata za pepeo 4 Zračna zaklopka zraka za izgaranje 5 Termometar Sigurnosni izmjenjivač topline Kotao se može dobiti i sa sigurnosnim izmjenjivačem topline (oznake "WT"). Za slučaj opasnosti od pregrijanja, aktivirat će se termostatski ventil i kroz sigurnosni izmjenjivač topline će prostrujavati rashladna voda. Goriva Kotao smije raditi samo sa prirodno starenim i netretiranim drvom. Dužina cjepanica može iznositi mm (ovisno od tipa kotla). Mogu se koristiti i prešana goriva i briketi koji se isključivo sastoje od drva. 3 1 Sl. 2 Prikaz u presjeku 1 Ventilator prisilnog propuha 2 Šamotna opeka 3 Sapnište 2 6 Upute za montažu, posluživanje i održavanje Kotao na drva postupkom pirolize Logano S121 Izdanje 2005/10

7 Tehnički podaci 3 3 Tehnički podaci Sl. 3 Priključci i dimenzije (mjere u mm) Priključci (za dimenzije vidjeti slijedeće tablice): VK = Polazni tok kotla MV = Mjerno mjesto termičkog osigurača odvoda RK = Povratni tok kotla VL-SWT = Polazni tok sigurnosnog izmjenjivača topline EL = Pražnjenje (priključak za KFE-slavinu) RL-SWT = Povratni tok sigurnosnog izmjenjivača topline Veličina kotla Tip Visina H mm Širina B mm Ukupna dužina kotla D mm Visina dimovodnog priključka C mm Promjer dimovodnog priključka mm 150 Težina neto kg Visina A (priključak polaznog toka VK) mm Visina E (priključak povratnog toka RK) mm 65 Priključak ogrjevne vode VK, RK - G 1 1/2" unutarnji navoj Priključak sigurnosnog izmjenjivača topline - G 1/2" vanjski navoj Tab. 2 Dimenzije Upute za montažu, posluživanje i održavanje Kotao na drva postupkom pirolize Logano S121 Izdanje 2005/10 7

8 3 Tehnički podaci Veličina kotla Tip Ogrjevno drvo donje ogrjevne vrijednosti 13 MJ/kg i maksimalne vlažnosti od 20 % Nazivni toplinski učinak kw Područje učinka kw Stupanj djelovanja % 78 do 85 Potrošnja goriva (nazivni učinak) kg/h 5,7 7 8,5 10 Trajanje gorenja (nazivni učinak) h 2 Maksimalna dužina cjepanica (promjera 100 mm) mm Klasa kotla prema EN Sadržaj vode l Sadržaj prostora zaliha za gorivo l Dimenzije vrata za punjenje (polukrug širina visina) mm Temperatura dimnih plinova C 100/200 Maseni protok dimnih plinova (minimalni/nazivni učinak) kg/s 9,54 12,31 15,08 16,99 Sadržaj CO 2 % 20,6 20,6 20,7 20,7 Potreban transportni tlak (potreban propuh) Pa Dozvoljeni radni pretlak bar 2,0 Maksimalni ispitni tlak bar 8 Maksimalna radna temperatura C 95 Minimalna temperatura povratnog toka C 65 Tip električne zaštite IP 21 Potrebna električna snaga W 50 Tab. 3 Tehnički podaci 3.1 Dijagram hidrauličnog otpora Sl. 4 Hidraulični otpor (hidraulični gubici) u ovisnosti od volumnog protoka 8 Upute za montažu, posluživanje i održavanje Kotao na drva postupkom pirolize Logano S121 Izdanje 2005/10

9 Tehnički podaci Tipska pločica Tipska pločica sadrži slijedeće podatke o kotlu: Tipska pločica Objašnjenje Solid fuel hot water boiler by 97/23/CE (EN 303-5) Ser.-Nr.: xxxxxxxx - xx - Mod. Pn kw PMS/PS bar Category/ Boiler Class Tmax/ TS C V Ltr. Weight kg Fuel Supply voltage Supply input W BBT Thermotechnik GmbH D Wetzlar Konstrukcijska izvedba kotla Serijski broj Model/tip kotla Toplinski učinak (nazivna vrijednost) Dozvoljeni radni pretlak Klasa kotla prema EN Maksimalna temperatura kotlovske vode Sadržaj vode Težina kotla (praznog) Preporučeno gorivo Napon mrežnog priključka Primljena električna snaga Zemlja isporučitelj Adresa proizvođača Tab. 4 Tipska pločica Proizvod odgovara osnovnim zahtjevima dotičnih normi i smjernica. Upute za montažu, posluživanje i održavanje Kotao na drva postupkom pirolize Logano S121 Izdanje 2005/10 9

10 4 Opseg isporuke 4 Opseg isporuke Ambalažu kod isporuke kontrolirati na neoštećenost. Pošiljku kontrolirati na cjelovitost. Poz. Dio Kom. 1 Regulacijski uređaj 1 2 Ventilator prisilnog propuha 1 3 Alat za potpirivanje vatre 1 4 Lopatica za pepeo 1 5 Slijepi čepovi 1 6 KFE-slavina G 1/2" 1 Upute za montažu, posluživanje i 1 održavanje Tab. 5 Opseg isporuke Pribor na narudžbu, kao opcija Termički osigurač odvoda za sigurnosni izmjenjivač topline TS 130 3/4" ZD (Honeywell) ili STS 20 (WATTS) Odzračni ventil G3/8" Sl. 5 Opseg isporuke 10 Upute za montažu, posluživanje i održavanje Kotao na drva postupkom pirolize Logano S121 Izdanje 2005/10

11 Transport i postavljanje kotla 5 5 Transport i postavljanje kotla U ovom se poglavlju opisuje kako se kotao može sigurno transportirati i postaviti. Kotao po mogućnosti transportirati na paleti do mjesta za postavljanje. ŠTETE NA INSTALACIJI od smrzavanja. Instalaciju grijanja montirajte u prostoriji sigurnoj od smrzavanja. UPUTA ZA KORISNIKA Ambalažni materijal zbrinite u otpad na ekološki prihvatljiv način. UPUTA ZA KORISNIKA Pridržavajte se propisa građevnog nadzora, osobito važeće uredbe za loženje, obzirom na građevne zahtjeve na prostoriju za postavljanje, kao i njeno provjetravanje i ventilaciju. 5.1 Smanjenje težine kotla za transport Ukoliko je potrebno, težina kotla se može smanjiti demontažom oplate i vađenjem šamotne opeke. Poklopac kotla skinuti prema gore. Skinuti bočnu oplatu, a u tu svrhu otpustiti dva vijka. Skinuti prednji lim. Šamotnu opeku izvaditi iz komore izgaranja (dolje). UPUTA ZA KORISNIKA Dodatno se mogu demontirati vrata za punjenje i vrata za pepeo ( poglavlje 5.4, str. 13). Sl. 6 Skidanje oplate 1 Poklopac kotla 2 Bočna oplata 3 Prednji lim 4 Šamotna opeka Upute za montažu, posluživanje i održavanje Kotao na drva postupkom pirolize Logano S121 Izdanje 2005/10 11

12 5 Transport i postavljanje kotla 5.2 Razmaci od zida Kotao postavite prema navedenim razmacima od zida ( sl. 7). Negorive površine za postavljanje, odnosno temelj, moraju biti ravne i vodoravne, a prema potrebi podložiti klinovima od negorivog materijala. Ako temelj nije ravan, priključna strana (stražnja strana) može biti viša za 5 mm u svrhu boljeg provjetravanja i prostrujavanja zraka. Temelj mora biti veći od temeljne površine kotla. Na prednjoj strani najmanje 300 mm, a na ostalim stranama cca. 100 mm. Mjera Razmak od zida A 1000 B 600 C Tab. 6 Razmaci od zida (mjere u mm) Sl. 7 Razmaci od zida u prostoriji za postavljanje 1 Temelj, odnosno negoriva podloga 5.3 Razmaci do gorivih materijala OPASNOST OD POŽARA od zapaljivih materijala ili tekućina. Ne spremajte zapaljive materijale ili tekućine u neposrednoj blizini kotla. Upoznajte korisnika s propisanim minimalnim razmacima do lako odnosno teško zapaljivih materijala. 12 Upute za montažu, posluživanje i održavanje Kotao na drva postupkom pirolize Logano S121 Izdanje 2005/10

13 Transport i postavljanje kotla Preinaka vrata na otvaranje u desno Tvornički su šarke vrata za punjenje i vrata za pepeo montirane na lijevoj strani - vrata se zakreću u lijevo. Šarke na desnoj strani možete preinačiti i tako kotao prilagoditi uvjetima na mjestu postavljanja. Otvoriti vrata za punjenje i pepeo. Izvući osovinice šarki. Šarke i uške za zatvaranje odviti iz kućišta kotla, a kod toga prethodno označiti visinu navoja. Na taj će se način vrata nakon toga ponovno upravo toliko nepropusno zatvarati kao i prije. Šarke montirati na desnu stranu kotla. Šarke i uške za zatvaranje jednolično stegnuti do označene visine navoja, kako bi se vrata nepropusno zatvarala. Vrata montirati sa osovinicama šarki. Kod toga međusobno zamijeniti gornja i donja vrata. Preinaka uklopne motke za prekidač vrata Sa uklopnom motkom se aktivira električni kontakt ako su vrata za punjenje otvorena. Na taj će se način uključiti odnosno isključiti ventilator prisilnog propuha. Otvoriti otvor za čišćenje u sabirniku dimnih plinova. Otpustiti dvije matice uklopne motke. Otpustiti lim za držanje za električni utikač (dva vijka s križnom glavom). Demontirati uklopnu motku. Uklopnu motku ponovno montirati obrnutim redoslijedom. 1 1 Sl. 8 Preinaka vrata na otvaranje u desno 1 Osovinice šarki UPUTA ZA KORISNIKA Kod montaže na drugoj strani pazite da se matica i uklopna motka poklapaju. Sl. 9 Preinaka uklopne motke Upute za montažu, posluživanje i održavanje Kotao na drva postupkom pirolize Logano S121 Izdanje 2005/10 13

14 6 Instaliranje kotla 6 Instaliranje kotla U ovom će vam se poglavlju objasniti kako možete montirati kotao. Konkretno, to se odnosi na: Izvođenje dimovodnog priključka Hidraulični priključak Priključivanje KFE-slavine Priključivanje sigurnosnog izmjenjivača topline Punjenje instalacije grijanja i ispitivanje na nepropusnost 6.1 Upute za priključak dovedenog zraka i dimovodni priključak Instaliranje ventilatora prisilnog propuha Ventilator prisilnog propuha usisava dimne plinove iz kotla. Prirubnicu ventilatora prisilnog propuha sa leptirastim maticama na sabirniku dimnih plinova tako pričvrstiti da se ohlađeni zrak za motor ventilatora usisava sa lijeve i desne strane. Držač kabela sa leptirastom maticom pričvrstiti na otvor za čišćenje sabirnika dimnih plinova. Električni utikač ventilatora prisilnog propuha utaknuti u 7-polnu utičnicu. Sl. 10 Instaliranje ventilatora prisilnog propuha 14 Upute za montažu, posluživanje i održavanje Kotao na drva postupkom pirolize Logano S121 Izdanje 2005/10

15 Instaliranje kotla Izvođenje dimovodnog priključka Obratiti pažnju da se priključak kotla na dimnjaka mora provesti u skladu s važećim građevnim propisima i uz suglasnost dimnjačara. Dimnjak s dobrim propuhom je osnovni preduvjet za ispravnu funkciju kotla. To bitno utječe na učinak i ekonomičnost kotla. Kotao se smije priključiti samo na dimnjak s propisnim propuhom vidjeti tehničke podatke ( tab. 3, str. 8). Za proračun se mora uvrstiti maseni protok dimnih plinova kod ukupnog nazivnog toplinskog učinka. Djelotvorna visina dimnjaka se odbija od ulaza dimnih plinova u dimnjak ( tab. 7, str. 15). OPREZ! ŠTETE NA INSTALACIJI zbog nedovoljnog propuha dimnjaka. Mora se održati potreban transportni tlak naveden u tehničkim podacima (tolerancija ±3 Pa). Morate instalirati graničnik propuha kako bi se ograničio maksimalni propuh. 1 Instalirati dimovodni priključak sa revizionim otvorom za čišćenje. Dimovodnu cijev na kotlu pričvrstiti u postojeće otvore sa zakovicom od 5 mm ili vijkom. Dimovodna cijev treba biti što je moguće kraća i nagnuta prema gore od kotla do dimnjaka. Vrlo pažljivo montirati samo u dimnjak pričvršćenu i na dimovodni nastavak nataknutu dimovodnu cijev, kako se ne bi oslobodila. Cijevi dužine veće od 2 m treba propisno pričvrstiti. Svi dijelovi dimovodne cijevi moraju biti izrađeni od negorivih materijala. UPUTA ZA KORISNIKA Podaci u tab. 7 su samo orijentacijske vrijednosti. Propuh ovisi od promjera, visine, neravnosti površine dimnjaka i temperaturne razlike između produkata izgaranja i vanjskog zraka. Preporučujemo primjenu dimnjaka s umetkom. Točan proračun dimnjaka neka načini instalater grijanja ili dimnjačar. Sl. 11 Dimovodni priključak 1 Graničnik propuha Učinak kotla Tip zračnog kanala 18 Ø 160 mm Ø 180 mm Ø 200 mm 24 Ø 160 mm Ø 180 mm Ø 200 mm Ø 220 mm 32 Ø 160 mm Ø 180 mm Ø 200 mm Ø 220 mm 38 Ø 180 mm Ø 200 mm Ø 220 mm Minimalna visina min. 7 m min. 5 m min. 5 m min. 8 m min. 6 m min. 5 m min. 5 m min. 10 m min. 8 m min. 7 m min. 6 m min. 10 m min. 9 m min. 6 m Tab. 7 Preporučena minimalna visina nekog dimnjaka Upute za montažu, posluživanje i održavanje Kotao na drva postupkom pirolize Logano S121 Izdanje 2005/10 15

16 6 Instaliranje kotla Izvođenje priključka dovedenog zraka OPASNOST ZA ŽIVOT zbog pomanjkanja kisika u prostoriji za postavljanje. Osigurajte zadovoljavajući dovod svježeg zraka kroz otvore prema van. ŠTETE NA INSTALACIJI zbog pomanjkanja zraka može doći do stvaranja katrana i plinova. Osigurajte zadovoljavajući dovod svježeg zraka kroz otvore prema van. Upoznajte korisnika instalacije s time da otvori moraju ostati otvoreni. 6.2 Izvođenje hidrauličnih priključaka ŠTETE NA INSTALACIJI od propusnih priključaka. Priključne vodove instalirajte bez upetosti na priključke kotla. VK Povratni tok sistema grijanja priključiti na priključak RK. Polazni tok sistema grijanja priključiti na priključak VK. Slijepe čepove zabrtviti sa kudeljom. ŠTETE NA INSTALACIJI zbog kondenzacije i stvaranja smole može se znatno skratiti vijek trajanja kotla. Temperatura povratnog toka mora se kretati kod najmanje 65 C, a temperatura kotlovske vode mora biti između 80 i 90 C. Instalirajte termostatski ventil koji sprječava snižavanje temperature povratnog toka ispod 65 C (povišenje temperature povratnog toka). Ako se kotao treba koristiti i za zagrijavanje pitke vode ljeti, morate instalirati međuspremnik (preporučeni volumen 25 l na svaki kw učinka kotla). Sl. 12 EL RK Izvođenje hidrauličnih priključaka 6.3 KFE-slavina KFE-slavinu (slavinu za punjenje i pražnjenje kotla) montirati sa brtvom na priključku EL. 16 Upute za montažu, posluživanje i održavanje Kotao na drva postupkom pirolize Logano S121 Izdanje 2005/10

17 Instaliranje kotla Priključak sigurnosnog izmjenjivača topline (pribor) Uz kotao se može dobiti vanjski sigurnosni izmjenjivač topline (rashladna petlja). U zemljama u kojima vrijedi EN 303-5, kotao mora raspolagati opremom koja jamči sigurno odvođenje suvišne topline bez dodatne energije. Time se neće premašiti maksimalna temperatura kotlovske vode od 100 C (zaštita od pregrijanja). 4 3 MV RL-SWT 5 Minimalni pretlak rashladne vode mora iznositi 2,0 bar (maksimalno 6,0 bar). Na raspolaganju mora biti volumni protok od najmanje 11 l/min. 2 6 Sigurnosni izmjenjivač topline treba priključiti prema hidrauličnoj spojnoj shemi, sa termičkim osiguračem odvoda (pribor). U dovod rashladne vode ispred termostatskog ventila treba ugraditi jedan filter. 1 Sl. 13 Priključivanje sigurnosnog izmjenjivača topline 1 Pražnjenje 2 Mjerno mjesto termičkog osigurača odvoda 3 Termički osigurač odvoda 4 Dovod hladne vode 5 Odvod hladne vode 6 Odvod Upute za montažu, posluživanje i održavanje Kotao na drva postupkom pirolize Logano S121 Izdanje 2005/10 17

18 6 Instaliranje kotla 6.5 Punjenje instalacije grijanja i ispitavanje na nepropusnost Prije puštanja u rad, instalaciju grijanja morate ispitati na nepropusnost, kako se u pogonu ne bi pojavila propusna mjesta. Kotao stavite pod tlak jednak 1,3-strukom dozvoljenom radnom tlaku (uzeti u obzir sigurnosni tlak sigurnosnog ventila). ŠTETE NA INSTALACIJI od smrzavanja. Ako instalacija grijanja, uključujući cjevovode nije montirana tako da bude sigurna od smrzavanja, preporučujemo da se instalacija grijanja napuni s tekućinom niže točke smrzavanja i sredstvom za zaštitu od korozijesmrzavanja. ŠTETE NA INSTALACIJI od prekoračenja tlaka kod ispitivanja nepropusnosti. Visoki tlak može oštetiti tlačne, regulacijske ili sigurnosne uređaje. Pazite da prije ispitivanja na nepropusnost ne budu montirani nikakvi tlačni, regulacijski ili sigurnosni uređaji, koji se ne mogu zatvoriti prema vodenom prostoru kotla. 2 1 Sl. 14 Manometar za zatvorene instalacije 1 Crvena kazaljka 2 Kazaljka manometra 3 Zeleno polje 3 Tlačnu ekspanzijsku posudu zatvoriti zatvaranjem ventila sistema. Otvoriti ventile za miješanje i zaporne ventile na strani ogrjevne vode. Crijevo priključiti na slavinu za vodu. Crijevo napunjeno vodom nataknuti na tuljak crijeva KFE-slavine, osigurati s obujmicom crijeva i otvoriti KFE-slavinu. Kapu automatskog odzračnika odviti za jedan okretaj, kako bi zrak mogao izaći van. Instalaciju grijanja polako napuniti. Kod toga pratiti pokazivanje manometra. Zatvoriti slavinu za vodu i KFE-slavinu, kada se postigne željeni radni tlak. Ispitati na nepropusnost priključke i cjevovode. Instalaciju grijanja odzračiti preko odzračnog ventila na radijatorima. Kada se odzračivanjem spusti radni tlak, voda se mora dopuniti. Crijevo otpustiti na KFE-slavini. 18 Upute za montažu, posluživanje i održavanje Kotao na drva postupkom pirolize Logano S121 Izdanje 2005/10

19 Instaliranje kotla Izvođenje električnog priključka OPASNOST ZA ŽIVOT od električne struje. Električne radove smijete izvoditi samo ako za to posjedujete odgovarajuću kvalifikaciju. Prije otvaranja uređaja: Mrežni napon isključite svepolno i osigurajte od nehotičnog ponovnog uključivanja. Pridržavajte se propisa za instaliranje Montaža regulacijskog uređaja Kapilarnu cjevčicu i kabel senzora provući kroz kabelsku uvodnicu. Regulacijski uređaj nataknuti na poklopac kotla. 1 2 Regulacijski uređaj pričvrstiti na donju stranu poklopca kotla sa dvije leptiraste matice. Skinuti poklopac regulacijskog uređaja. U tu svrhu odviti četiri vijka iz poklopca. Kabel ventilatora prisilnog propuha (električni utikač na stražnjoj stijeni) priključiti u regulacijski uređaj prema spojnoj shemi ( tab. 19, str. 21). Sl. 15 Montaža regulacijskog uređaja 1 Kabelska uvodnica s vlačnim rasterećenjem 2 Kabelska uvodnica kroz poklopac kotla Sl. 16 Skidanje poklopca regulacijskog uređaja 1 Vijci poklopca 2 Leptiraste matice 3 Kabel od ventilatora prisilnog propuha Upute za montažu, posluživanje i održavanje Kotao na drva postupkom pirolize Logano S121 Izdanje 2005/10 19

20 6 Instaliranje kotla Montaža senzora temperature ŠTETE NA INSTALACIJI Kapilarne cjevčice zbog oštrog pregibanja ili oštrih srhova mogu postati propusne. Kapilarnu cjevčicu položiti oprezno i u velikim radijusima. Poklopac kotla skinuti prema gore. Kapilarne cjevčice i vod senzora položiti do mjernog mjesta. Prekomjernu dužinu kapilarne cjevčice i voda senzora treba namotane položiti na toplinsku izolaciju. Paket senzora temperature s oprugom izjednačenja uvući do graničnika u tobolac. Osigurač senzora bočno pomaknuti na glavu senzora. UPUTA ZA KORISNIKA Pazite na dobar kontakt površina senzora u tobolcu, kako bi se osigurao prijenos temperature. Koristite kompenzacijsku oprugu. 1 Sl. 17 Montaža senzora temperature 1 Tobolac (mjerno mjesto) Mrežni priključak i priključci dodatnih komponenti Uspostavite čvrsti mrežni priključak prema važećim propisima. OPASNOST OD POŽARA Na zagrijanim dijelovima kotla mogu se oštetiti električni vodovi. Pazite da svi vodovi budu uvučeni u predviđene kabelske uvodnice, odnosno položeni na toplinsku izolaciju. Mrežni priključni kabel provući kroz kabelsku uvodnicu u lijevu ili desnu bočnu oplatu do kotla. Priključne kablove do ostalih komponenti (npr. otpočne pumpe, 3-putnog ventila, provući kroz kabelsku uvodnicu u bočnoj oplati. Sve kablove do regulacijskog uređaja provući kroz kabelsku uvodnicu u poklopcu kotla i priključiti prema spojnoj shemi. Priključiti kabel od ventilatora prisilnog propuha (električni utikač na stražnjoj stijeni). Sl. 18 Izvođenje električnih priključaka 1 Kabelska uvodnica u desnoj bočnoj oplati 20 Upute za montažu, posluživanje i održavanje Kotao na drva postupkom pirolize Logano S121 Izdanje 2005/10

21 Instaliranje kotla 6 O I FU1 C C < υ < υ < υ STB 1 2 KRT 1 2 T Min 1 C 2 SB C X1 N L X1 X X X N N L L T1 T2 S3 B4 T1 T2 S3 B4 M 1~ > υ > υ M 1~ r M 1~ b DS TWV B1 TWV-S RT P Power F Sl. 19 Spojna shema SB1 Pogonski prekidač F Ventilator prisilnog propuha FU1 Mrežni osigurač F-2 A DS Prekidač vrata STB Sigurnosni graničnik temperature 3WV 3-putni ventil KRT Termostat temperature kotlovske vode Tb Senzor temperature spremnika TMin Minimalna temperatura kotlovske vode Kb Krajnji prekidač 3-putnog ventila C Kondenzator za motor RT Senzor temperature prostorije X1 Priključna letvica na regulacijskom uređaju P Optočna pumpa X Utikač ventilatora prisilnog propuha Upute za montažu, posluživanje i održavanje Kotao na drva postupkom pirolize Logano S121 Izdanje 2005/10 21

22 7 Puštanje instalacije u rad 7 Puštanje instalacije u rad Ovo poglavlje opisuje puštanje u rad. Preostali pribor uzeti iz kotla. 7.1 Uspostavljanje radnog tlaka Za puštanje u rad treba uspostaviti potreban normalan radni tlak. OPREZ! ŠTETE NA INSTALACIJI od unutarnjih naprezanja u materijalu zbog temperaturnih razlika. Instalaciju grijanja punite samo u hladnom stanju (temperatura polaznog toka smije iznositi max. 40 C) Crvenu kazaljku manometra namjestiti na potreban radni tlak od najmanje 1 bar pretlaka (vrijedi za zatvorene instalacije). Kod otvorenih instalacija, maksimalna razina vode u posudi izjednačenja leži 25 m iznad dna kotla. Dopuniti odnosno ispustiti ogrjevnu vodu preko KFEslavine, sve dok se ne postigne željeni radni tlak. Tijekom postupka punjenja instalaciju grijanja treba odzračiti. Sl. 20 Manometar za zatvorene instalacije 1 Crvena kazaljka 2 Kazaljka manometra 3 Zeleno polje 7.2 Ispitivanje funkcije Zagrijati kotao ( poglavlje 8.2, str. 26). Uključiti radni prekidač na regulacijskom uređaju. Ventilator prisilnog propuha mora startati. Provjeriti da li je ventilator prisilnog propuha isključen (rad sa djelomičnim opterećenjem, kada se dosegne temperatura kotlovske vode namještena na termostatu (najkasnije kod 97 C). Kako bi se temperatura brže postigla, možete zaustaviti oduzimanje topline (isključiti optočnu pumpu i termostatske ventile priključiti na radijatore). Termički osigurač odvoda ispitati prema podacima proizvođača. Sl. 21 Regulacijski uređaj 1 Pogonski prekidač 2 Sigurnosni graničnik temperature (STB) Upute za montažu, posluživanje i održavanje Kotao na drva postupkom pirolize Logano S121 Izdanje 2005/10

23 Puštanje instalacije u rad Zalijepiti tipsku pločicu Tipsku pločicu zalijepiti na pristupačno i vidljivo mjesto, npr. na bočnu stijenu kotla, gore. 1 Sl. 22 Zalijepiti tipsku pločicu Upute za montažu, posluživanje i održavanje Kotao na drva postupkom pirolize Logano S121 Izdanje 2005/10 23

24 8 Posluživanje instalacije grijanja (za korisnika) 8 Posluživanje instalacije grijanja (za korisnika) OPASNOST ZA ŽIVOT zbog nepoštivanja uputa za sigurnost Pročitajte i pridržavajte se uputa za sigurnost u poglavlju Funkcija pojedinih elemenata Regulacijski uređaj Regulacijski uređaj upravlja ventilatorom prisilnog propuha i optočnom pumpom, ovisno od temperature kotlovske vode. Radni prekidač na regulacijskom uređaju uključiti nakon paljenja goriva. Ventilator prisilnog propuha uključuje se na stražnjoj strani kotla. Počevši od 65 C temperature kotlovske vode, uključuje se i optočna pumpa. Ventilator prisilnog propuha (namještanje učinka) Na termostatu možete namjestiti počevši od koje temperature kotlovske vode se kotao uključuje u pogon sa djelomičnim opterećenjem (maksimalno 97 C). U pogonu sa djelomičnim opterećenjem učinka je smanjen. Ako bi se premašio ovaj temperaturni prag, isključit će se ventilator. Ako bi se temperatura za 5 C spustila ispod namještene vrijednosti, ventilator se ponovno pušta u rad. ŠTETE NA INSTALACIJI zbog kondenzacije i stvaranja smole može se znatno skratiti vijek trajanja kotla. Sa kotlom ne radite stalno u pogonu sa djelomičnim opterećenjem, tj. bez ventilatora. Temperatura povratnog toka mora se kretati kod najmanje 65 C, a temperatura kotlovske vode mora biti između 80 i 90 C. Za pripremu tople vode ljeti grijte samo ciljano i kratko. Sl. 23 Regulacijski uređaj 1 Pogonski prekidač 2 Termostat (temperature kotlovske vode) 3 Termostat (temperature kotlovske vode) 4 Osigurač (F-2 A) UPUTA ZA KORISNIKA Kada otvorite vrata za punjenje automatski će se uključiti ventilator (i kod temperatura kotlovske vode ispod 65 C), time se dimni plinovi odvode u dimnjak. 24 Upute za montažu, posluživanje i održavanje Kotao na drva postupkom pirolize Logano S121 Izdanje 2005/10

25 Posluživanje instalacije grijanja (za korisnika) 8 Optočna pumpa (npr. pumpa kruga grijanja ili pumpa za punjenje međuspremnika) Ako bi se temperatura kotlovske vode spustila ispod 65 C, regulacijski uređaj će isključiti pumpu. Time će se spriječiti ohlađivanje sustava grijanja i znojenje kotla Zaklopka za potpalu Zaklopka za potpalu se otvara za zagrijavanje hladnog kotla. Na taj način vreli dimni plinovi dospijevaju brže u dimnjak i dimnjak brže "vuče". U tu svrhu polugu zaklopke okrenuti prema gore. U normalnom pogonu i kod dovoljno propuha u dimnjaku, dimovodna zaklopka se zatvara. Na taj način nastaju manji gubici od ohlađivanja kroz dimnjak. U tu svrhu polugu zaklopke okrenuti prema dolje (nakon cca minuta). Sl. 24 Otvaranje zaklopke za potpalu Dovod zraka Ventilator prisilnog propuha na stražnjoj strani kotla jamči za dovod zraka za izgaranje kroz bočne zaklopke (primarni zrak). Kvaliteta izgaranja ovisi od ispravnog podešavanja zračnih zaklopki: Zračne zaklopke ostaviti otvorene sve dok kotao ne počne raditi sa nazivnim učinkom. Zračne zaklopke malo zatvoriti, kako bi se smanjio učinka kotla. Sl. 25 Zatvaranje zaklopke za potpalu Podešavanje zračnih zaklopki Toplina 1 Trajanje gorenja (sati) 1 potpuno otvorene Nazivni učinak cca. 2 na pola otvorene 70 % nazivnog cca. 3 učinka zatvorene Minimalni učinak cca. 5 Tab. 8 Podešavanje zračnih zaklopki 1 sa cjepanicama drva maksimalno moguće dužine (ovisno od tipa kotla), maksimalno 20 % vlage 1 Sl. 26 Dovod zraka za izgaranje 1 Primarni zrak (preko zračne zaklopke) 2 Sekundarni zrak (kroz zračni kanal) 2 Upute za montažu, posluživanje i održavanje Kotao na drva postupkom pirolize Logano S121 Izdanje 2005/10 25

26 8 Posluživanje instalacije grijanja (za korisnika) UPUTA ZA KORISNIKA Za bolje izgaranje se dodatno sekundarni zrak kroz zračni kanal, vodi od stražnje strane kotla do sapništa. 8.2 Zagrijavanje OPASNOST ZA ŽIVOT od trovanja ili eksplozije. Kod izgaranja otpada, plastike ili tekućina mogu nastati otrovni dimni plinovi. Za loženje koristite isključivo navedena goriva. Kod pojave opasnosti od eksplozije, vatre, plinova izgaranja ili para, stavite kotao izvan pogona. Prije svakog zagrijavanja: Pepeo ukloniti iz komore izgaranja. U slučaju potrebe može se dodatno izvaditi i šamotna opeka (segmenti četvrtine kruga). Zagrijavanje: Otvoriti zaklopku za potpalu za povećanje propuha u kotlu. U tu svrhu polugu zaklopke okrenuti prema gore. Papir i dovoljno drva staviti na sapnište. Otvoriti vrata za pepeo. Zapaliti gorivo. Vrata za punjenje ostaviti malo otvorena. Uključiti radni prekidač na regulacijskom uređaju, upalit će se kontrolna lampica u radnom prekidaču. Uključit će se ventilator prisilnog propuha. Nakon cca min. (ako još postoji žar): Komoru izgaranja napuniti gorivom. Najprije zatvoriti vrata za pepeo, a zatim vrata za punjenje. Kod zatvaranja vrata za punjenje zatvara se i zaklopka za potpalu - uteg na poluzi zaklopke kliže prema dolje (kontrolirati). UPUTA ZA KORISNIKA Počevši od ovog trenutka kotao se nalazi u pogonu za pirolizu drva. Sl. 27 Sl. 28 Otvaranje zaklopke za potpalu Podlaganje sitnog materijala za potpalu 26 Upute za montažu, posluživanje i održavanje Kotao na drva postupkom pirolize Logano S121 Izdanje 2005/10

27 Posluživanje instalacije grijanja (za korisnika) 8 Gorivo Koristite isključivo drvo kao gorivo. Za održanje radnih uvjeta treba koristiti slijedeće drvo: Drvene cjepanice Vrijednost Promjer 100 mm Dužina 430 mm do 580 mm ovisno od tipa kotla ( poglavlje 3, str. 7) Ogrjevna vrijednost 15 do 17 MJ/kg Vlažnost maksimalno 20 % Tab. 9 Predviđeno gorivo UPUTA ZA KORISNIKA Primjenom vlažnog goriva dolazi do gubitaka na učinku. Koristite na zraku osušene, prirodno izvjetrene cjepanice drva (odležane 2 godine, sa max. 20 % sadržaja vlage). Ogrjevna vrijednost po kg Vrsta drva kcal MJ kwh Smreka ,25 4,5 Pinija ,8 4,4 Breza ,5 4,3 Hrast ,1 4,2 Bukva ,4 4,0 Tab. 10 Sadržaj energije (ogrjevna vrijednost) pojedinih vrsta goriva 8.3 Stavljanje goriva u vatru OPASNOST OD OZLJEDA od planuća. Ne koristite tekuća goriva (benzin, petrolej ili slična). Ne prskajte nikada tekuće gorivo u vatru ili u žar. UPUTA ZA KORISNIKA Stavite gorivo ako je prethodno punjenje goriva izgorjelo do cca. 1/3. Pokrijte žar širokom drvenom cjepanicom, kako bi se spriječilo brže izgaranje. Neznatno otvoriti vrata za punjenje, kako bi se dimni plinovi mogli odvesti do dimnjaka. Uključiti ventilator prisilnog propuha. Vrata za punjenje tek nakon toga do kraja otvoriti. Postojeći žar raširiti sa alatom za potpirivanje vatre. Upute za montažu, posluživanje i održavanje Kotao na drva postupkom pirolize Logano S121 Izdanje 2005/10 27

28 8 Posluživanje instalacije grijanja (za korisnika) Komoru izgaranja do kraja napuniti. Ponovno zatvoriti vrata za punjenje i zaklopku za potpalu. 8.4 Potpirivanje vatre Učinak kotla će se smanjiti čim se sapnište i komora izgaranja napune sa pepelom. Nakon nekog vremena raspirite vatru, kako bi se postiglo jednolično izgaranje i konstantni predani učinak. Zatvoriti zračne zaklopke. Otvoriti zaklopku za potpalu, kako bi se u kotlovnici smanjilo stvaranje dima. Otvoriti vrata za punjenje i postojeći žar oprezno raširiti žaračem. 8.5 Uklanjanje pepela iz kotla Ispraznite komoru izgaranja prije nego je do kraja napunite, kako bi bilo dovoljno prostora za izgaranje. OPASNOST OD POŽARA od vrućeg pepela. Ako je pepeo još vruć, treba nositi zaštitne rukavice. Ispraznite pepeo u negorivi spremnik sa poklopcem. 28 Upute za montažu, posluživanje i održavanje Kotao na drva postupkom pirolize Logano S121 Izdanje 2005/10

29 Posluživanje instalacije grijanja (za korisnika) Čišćenje kotla Naslage čađe i pepela na unutarnjim stijenama kotla i na šamotnoj opeci umanjuju prijenos topline. Kod rada kotla za pirolizu drva nastaje međutim manje pepela nego kod grijanja sa klasičnim kotlovima. Preporučujemo čišćenje najmanje jednom tjedno u hladnom stanju. NEPOVOLJNO POGONSKO STANJE Zbog nedovoljnog čišćenja povećava se potrošnja goriva i može doći do zagađenja okoliša. Kotao čistite najmanje jednom tjedno. Uključiti radni prekidač na regulacijskom uređaju. Time ventilator prisilnog propuha usisava prašinu pepela. Otvoriti vrata za punjenje i preostatak izgaranja kroz sapnište vratiti u prostor sa pepelom. Unutarnje stijene komore izgaranja očistiti četkom za čišćenje. Izvaditi šamotnu opeku oblika četvrtine kruga, ako bi se ispod nje nakupilo mnogo pepela. UPUTA ZA KORISNIKA Šamotnu opeku ne čistiti žičanom četkom, kako se ne bi oštetila. Oslobođenu čađu i pepeo ukloniti iz komore izgaranja. Bočni poklopac za čišćenje otvoriti dolje na sabirniku dimnih plinova i izvaditi pepeo. Sl. 29 Pepeo se preko sapništa vraća u komoru izgaranja ŠTETE NA INSTALACIJI od nedovoljnog ili manjkajućeg čišćenja i održavanja. Jednom godišnje zatražite od ovlaštenog instalatera kontrolni pregled, čišćenje i održavanje vaše instalacije grijanja. Preporučujemo vam zaključivanje ugovora o godišnjem pregledu i održavanju prema potrebi. Sl. 30 Otvaranje poklopca za čišćenje u sabirniku dimnih plinova 1 Poklopac za čišćenje 1 Radovi čišćenja Svakih 1-3 dana Svakih 14 dana Čišćenje prostora za punjenje X Čišćenje unutarnjih stijena komore izgaranja četkom za čišćenje Otvoriti poklopac za čišćenje na sabirniku dimnih plinova, izvaditi pepeo Tab. 11 Intervali čišćenja X X Upute za montažu, posluživanje i održavanje Kotao na drva postupkom pirolize Logano S121 Izdanje 2005/10 29

30 8 Posluživanje instalacije grijanja (za korisnika) 8.7 Stalan pogon grijanja (vatra gori i noću) Kod konstantnog pogona grijanja kotao može dvanaest sati raditi sa smanjenom predajom topline. OPASNOST ZA ŽIVOT zbog plina nastalog polukoksiranjem. Kod rada sa smanjenim učinkom mogu nastati plinovi od polukoksiranja, koji kod udisanja mogu uzrokovati trovanjem dimom. Ne udišite vidljivi gusti dim. Osigurajte dobro provjetravanje prostorije za postavljanje. Očistite kotao i dimovodne kanale kako je navedeno. Kontrolirajte transportni tlak (propuh) dimnjaka. ŠTETE NA INSTALACIJI zbog nižih temperatura kotlovske vode nastaje više smole, a kod temperatura nižih od 65 C nastaje kondenzat u komori izgaranja. Kod čestog pogona ispod 65 C osjetno se skraćuje vijek trajanja kotla. Pazite da temperatura kotlovske vode ostane kod C. Provedite slijedeća podešavanja za konstantni pogon grijanja: Potpiriti vatru i potpuno napuniti prostor zalihe goriva. Povišenje temperature povratnog toka na ventilu za miješanje tako namjestiti da se temperatura kotlovske vode povisi na C. Bočne zračne zaklopke zatvoriti do minimalnog otvora. Isključiti radni prekidač na regulacijskom uređaju. Kotao će slijedeći dan u najkraćem vremenu biti ponovno spreman za rad, ako: stavite gorivo, otvorite bočne zračne zaklopke, povišenje temperature povratnog toka dovedete u normalni položaj, uključite radni prekidač. 30 Upute za montažu, posluživanje i održavanje Kotao na drva postupkom pirolize Logano S121 Izdanje 2005/10

31 Posluživanje instalacije grijanja (za korisnika) Stavljanje kotla izvan pogona Kod stavljanja kotla izvana pogona, ostaviti da gorivo izgori bez ostatka. ŠTETE NA INSTALACIJI od smrzavanja. Ako instalacija grijanja nije u pogonu, ona bi se kod smrzavanja mogla zamrznuti. Ukoliko je moguće, instalaciju grijanja treba stalno držati uključenom. Zaštite instalaciju grijanja od smrzavanja, tako da vodove ogrjevne i pitke vode ispraznite na najnižem mjestu Kotao privremeno staviti izvan pogona Očistiti površine vrata za punjenje i prostora za punjenje. Ukloniti pepeo i očistiti komoru izgaranja. Zatvoriti vrata za pepeo i vrata za punjenje Kotao na dulje vrijeme staviti izvan pogona Za stavljanje izvan pogona na dulje vrijeme (npr. na kraju sezone grijanja), kotao pažljivo očistiti kako bi se izbjegla korozija Kotao u slučaju nužde staviti izvan pogona Kod opasnosti od eksplozije, vatre, plinova izgaranja ili para, proces izgaranja možete prekinuti uz pomoć vode. Vrata za punjenje oprezno otvoriti kako vas plamen ne bi opržio. Vatru gasiti sa vodom. Upute za montažu, posluživanje i održavanje Kotao na drva postupkom pirolize Logano S121 Izdanje 2005/10 31

32 8 Posluživanje instalacije grijanja (za korisnika) 8.9 Izbjegavati kondenzaciju i stvaranje katrana Kod premalog učinka grijanja može doći do kondenzacije na ogrjevnim površinama. Kondenzat teče prema dolje u prostor pepela. Na termometru provjeriti da li temperatura vode u pogonu ostaje viša od 65 C. Kotao više puta potpaliti. Zbog naslaga čađe koje nastaju u normalnom pogonu, smanjit će se opasnost od kondenzacije. Rosište produkata izgaranja se kreće oko 65 C i zbog toga temperatura produkata izgaranja na ogrjevnim površinama ne smije biti niža od 65 C. Ako bi se pojavila kondenzacija u prostoru zaliha goriva, to upućuje na previsok sadržaj vode u gorivu (vlažno gorivo). U takvim se slučajevima može pojaviti i kondenzat kod temperatura kotlovske vode viših od 65 C. Smola se stvara pod sličnim uvjetima (niži učinak, niža temperatura) i dodatno kod pogrešno podešenog izgaranja - premalo zraka za izgaranje. Katran se može ostrugati samo u toplom stanju, a kod toga treba postupiti na slijedeći način: Kotao je najbolje potpaliti sa mekim drvom. Ako je postignuta temperatura od cca. 90 C, treba zatvoriti sve ventile radijatora. Katran sa dna i ogrjevnih površina ukloniti sa strugalom za čišćenje. Sl Termometar i manometar 2 32 Upute za montažu, posluživanje i održavanje Kotao na drva postupkom pirolize Logano S121 Izdanje 2005/10

33 Kontrolni pregled i održavanje kotla 9 9 Kontrolni pregled i održavanje kotla 9.1 Zašto je važno redovito održavanje? Instalacije grijanja se moraju redovito održavati iz slijedećih razloga: kako bi se održao visoki stupanj djelovanja i kako bi instalacija grijanja štedljivo radila (niža potrošnja goriva), kako bi se postigla visoka pogonska sigurnost, kako bi se održalo ekološki prihvatljivo izgaranje na visokom nivou. Ponudite vašim klijentima jednogodišnji ugovor za kontrolne preglede i održavanje prema potrebi. Koje aktivnosti moraju biti sadržane u ovom ugovoru, možete pročitati u zapisniku o kontrolnim pregledima i održavanju ( poglavlje 9.6, str. 35). UPUTA ZA KORISNIKA Rezervne dijelove možete naručiti preko kataloga rezervnih dijelova. Koristite samo originalne rezervne dijelove. 9.2 Čišćenje instalacije grijanja Kotao kontrolirati i prema potrebi ga očistiti ( poglavlje 8.6, str. 29). Poklopac za čišćenje demontirati u sabirniku dimnih plinova. Naslage pepela u sabirniku dimnih plinova osloboditi i ukloniti četkom za čišćenje. Demontirati ventilator prisilnog propuha i očistiti kolo ventilatora. Kontrolirati zaklopku za potpalu da se sigurno otvara i zatvara. Šamotnu opeku kontrolirati na neoštećenost. Vrata za punjenje i pepeo kontrolirati na nepropusnost i prema potrebi dotegnuti kontramaticu ili zamijeniti brtvu. Kontrolirati dimovodnu cijev i prema potrebi je očistiti. Upute za montažu, posluživanje i održavanje Kotao na drva postupkom pirolize Logano S121 Izdanje 2005/10 33

34 9 Kontrolni pregled i održavanje kotla 9.3 Ispitivanje radnog tlaka instalacije grijanja Kazaljka manometra mora se nalaziti iznad crvene kazaljke. Crvena kazaljka manometra mora biti namještena na potreban radni tlak. UPUTA ZA KORISNIKA Namjestite radni tlak (pretlak) od najmanje 1 bara. Ispitajte radni tlak instalacije grijanja. Ako se kazaljka manometra nalazi ispod crvene kazaljke, radni tlak je suviše nizak. Morate dopuniti vodu. OPREZ! ŠTETE NA INSTALACIJI od čestog dopunjavanja. Ako morate često dopunjavati vodu, instalacija grijanja se može oštetiti korozijom i stvaranjem kamenca. Zbog toga osigurajte odzračivanje instalacije grijanja. Kontrolirajte instalaciju grijanja na nepropusnost, a ekspanzijsku posudu na funkcionalnu sposobnost. Sl. 32 Manometar za zatvorene instalacije OPREZ! ŠTETE NA INSTALACIJI od unutarnjih naprezanja u materijalu zbog temperaturnih razlika. Punite instalaciju samo u hladnom stanju (temperatura polaznog voda smije iznositi max. 40 C). Vodu puniti preko KFE-slavine. Odzračite instalaciju grijanja. Ponovno kontrolirati radni tlak. 9.4 Ispitavanje termičkog osigurača odvoda Termički osigurač odvoda jamči siguran pogon kotla kod otkaza sistema grijanja, kada sistem ne može odvesti toplinu iz kotla. Ovaj se otkaz može npr. pojaviti kod zamrznutog sustava grijanja, prestanka cirkulacije vode, itd. Za propisnu funkciju termičkog osigurača odvoda potreban je dovoljan tlak i rashladna voda. Potreban je tlak od najmanje 2 bar i volumni protok od 11 l/min. Termostatski ventil sigurnosnog izmjenjivača topline treba jednom godišnje ispitati prema podacima proizvođača. Ukoliko kontrola nije uspješna termostatski ventil ne otvara struju hladne vode ili je protok termostatskog ventila premali termostatski ventil se mora zamijeniti. 34 Upute za montažu, posluživanje i održavanje Kotao na drva postupkom pirolize Logano S121 Izdanje 2005/10

35 Kontrolni pregled i održavanje kotla Ispitivanje temperature dimnih plinova Ako je temperatura dimnih plinova viša od one navedene u tehničkim podacima, potrebno je ponovno čišćenje. Eventualno je i transportni tlak previsok ( poglavlje 6.1.2, str. 15). 9.6 Zapisnici o kontrolnom pregledu i održavanju Zapisnici o kontrolnom pregledu i održavanju služe i kao predložak za umnožavanje. Provedene radove kontrolnog pregleda treba ovjeriti potpisom i datumom. Radovi kontrolnih pregleda i radovi održavanja prema potrebi Stranica Datum: Datum: Datum: 1. Kontrolirati opće stanje instalacije grijanja 2. Provesti vizualnu i kontrolu djelovanja instalacije grijanja 3. Dijelove instalacije koji provode gorivo i plin treba kontrolirati na: nepropusnost u pogonu opću nepropusnost nepropusnost vrata za punjenje i vrata za pepeo vidljivu koroziju pojave starenja 4. Ogrjevne površine i sabirnik dimnih plinova kontrolirati na zaprljanost i prema potrebi očistiti i kod toga instalaciju grijanja ispitati u hladnom stanju Dovod zraka za izgaranje i odvod dimnih plinova ispitati na funkciju i sigurnost 15 Očistiti kolo ventilatora prisilnog propuha Zaklopku za potpalu kontrolirati na funkciju i prema potrebi očistiti Kontrolirati dimovodnu cijev i prema potrebi očistiti Ispitati radni tlak, sigurnosni ventil i predtlak ekspanzijske posude i prema potrebi dopuniti vodom Ispitavanje termičkog osigurača odvoda Ispitivanje temperature dimnih plinova Završna kontrola kontrolnog pregleda, a u tu svrhu dokumentirati rezultate mjerenja i ispitivanja Potvrditi stručno proveden kontrolni pregled Pečat tvrtke/ Potpis Pečat tvrtke/ Potpis Pečat tvrtke/ Potpis Upute za montažu, posluživanje i održavanje Kotao na drva postupkom pirolize Logano S121 Izdanje 2005/10 35

Upute za montažu i održavanje

Upute za montažu i održavanje Upute za montažu i održavanje Plinski kondenzacijski kotao Logano plus GB32 Za instalatere Molimo pažljivo pročitajte prije montaže i radova održavanja. 7 747 006 540-2/2006 HR Sadržaj Sigurnost..................................................

Διαβάστε περισσότερα

Odvod dimnih plinova CERACLASS ZW 11/18/24-2 DH AE HR ( ) JS

Odvod dimnih plinova CERACLASS ZW 11/18/24-2 DH AE HR ( ) JS Odvod dimnih plinova CERACLASS ZW 11/18/24-2 DH AE 6 720 608 692 HR (2007.04) JS Sadržaj Sadržaj 1 Upute za siguran rad i simboli 3 1.1 Upute za siguran rad 3 1.2 Objašnjenje simbola 3 2 Primjena 4 2.1

Διαβάστε περισσότερα

Tronic. Električna akumulacijska grijalica vode ES 030/050/060/080/100/120/ Upute za instaliranje i rukovanje (2016/11) HR

Tronic. Električna akumulacijska grijalica vode ES 030/050/060/080/100/120/ Upute za instaliranje i rukovanje (2016/11) HR 6720817523-00.1V Električna akumulacijska grijalica vode Tronic ES 030/050/060/080/100/120/150 5... Upute za instaliranje i rukovanje 6 720 817 910 (2016/11) HR 2 Indeks Indeks 1 Objašnjenje simbola i

Διαβάστε περισσότερα

Tip ureappleaja: ecovit Jedinice VKK 226 VKK 286 VKK 366 VKK 476 VKK 656

Tip ureappleaja: ecovit Jedinice VKK 226 VKK 286 VKK 366 VKK 476 VKK 656 TehniËki podaci Tip ureappeaja: ecovit Jedinice VKK 226 VKK 286 VKK 366 VKK 476 VKK 66 Nazivna topotna snaga (na /),122,,28, 7,436,,47,6 1,16,7 Nazivna topotna snaga (na 60/) 4,21,,621, 7,23,,246,4 14,663,2

Διαβάστε περισσότερα

Upute za montažu i održavanje

Upute za montažu i održavanje Upute za montažu i održavanje Kombinirani spremnik Logalux PL750/ S i PL000/ S Za instalatere Molimo pažljivo pročitajte prije montaže i radova održavanja 6 70 65 356-03/00 HR Predgovor Kod montaže i pogona

Διαβάστε περισσότερα

Vitodens 100-W. 1.1 Opis proizvoda. Prednosti. Preporuka za primjenu. Stanje kod isporuke. Ispitana kvaliteta

Vitodens 100-W. 1.1 Opis proizvoda. Prednosti. Preporuka za primjenu. Stanje kod isporuke. Ispitana kvaliteta Vitodens 00-W. Opis proizvoda Prednosti A Modulacijski cilindrični plamenik MatriX B Integrirana membranska tlačna ekspanzijska posuda C Grijaće površine Inox-Radial od nehrđajućeg plemenitog čelika za

Διαβάστε περισσότερα

Plinski kondenzacijski uređaj Condens 5000 WT

Plinski kondenzacijski uređaj Condens 5000 WT Upute za instalaciju i održavanje za stručnjaka Plinski kondenzacijski uređaj Condens 5000 WT WBC 24 S50 6720863443 (2018/07) HR 6 720 803 744-00-1O Sadržaj Sadržaj 1 Objašnjenje simbola i upute za siguran

Διαβάστε περισσότερα

Regulatori za redukciju tlaka (PN 25) AVD - za vodu AVDS - za paru

Regulatori za redukciju tlaka (PN 25) AVD - za vodu AVDS - za paru Tehnički podaci Regulatori za redukciju tlaka (PN 25) AVD - za vodu - za paru Opis Osnovni podaci za AVD: DN -50 k VS 0,4-25 m 3 /h PN 25 Raspon podešenja: 1-5 bar / 3-12 bar Temperatura: - cirkulacijska

Διαβάστε περισσότερα

PARNA POSTROJENJA ZA KOMBINIRANU PROIZVODNJU ELEKTRIČNE I TOPLINSKE ENERGIJE (ENERGANE)

PARNA POSTROJENJA ZA KOMBINIRANU PROIZVODNJU ELEKTRIČNE I TOPLINSKE ENERGIJE (ENERGANE) (Enegane) List: PARNA POSTROJENJA ZA KOMBINIRANU PROIZVODNJU ELEKTRIČNE I TOPLINSKE ENERGIJE (ENERGANE) Na mjestima gdje se istovremeno troši električna i toplinska energija, ekonomičan način opskrbe energijom

Διαβάστε περισσότερα

ZC 24-1 MFK 23 ZWC 24-1 MF2K

ZC 24-1 MFK 23 ZWC 24-1 MF2K Zidni plinski kotao za priključak na dimnjak Euromaxx Upute za instaliranje ZWC 24-1 MF2K 23 ZC 24-1 MFK 23 ZWC 24-1 MF2K 31 ZC 24-1 MFK 31 ZWC 28-1 MF2K 23 ZC 28-1 MFK 23 ZWC 28-1 MF2K 31 ZC 28-1 MFK

Διαβάστε περισσότερα

UNIVERZITET U NIŠU ELEKTRONSKI FAKULTET SIGNALI I SISTEMI. Zbirka zadataka

UNIVERZITET U NIŠU ELEKTRONSKI FAKULTET SIGNALI I SISTEMI. Zbirka zadataka UNIVERZITET U NIŠU ELEKTRONSKI FAKULTET Goran Stančić SIGNALI I SISTEMI Zbirka zadataka NIŠ, 014. Sadržaj 1 Konvolucija Literatura 11 Indeks pojmova 11 3 4 Sadržaj 1 Konvolucija Zadatak 1. Odrediti konvoluciju

Διαβάστε περισσότερα

Strukture podataka i algoritmi 1. kolokvij 16. studenog Zadatak 1

Strukture podataka i algoritmi 1. kolokvij 16. studenog Zadatak 1 Strukture podataka i algoritmi 1. kolokvij Na kolokviju je dozvoljeno koristiti samo pribor za pisanje i službeni šalabahter. Predajete samo papire koje ste dobili. Rezultati i uvid u kolokvije: ponedjeljak,

Διαβάστε περισσότερα

PT ISPITIVANJE PENETRANTIMA

PT ISPITIVANJE PENETRANTIMA FSB Sveučilišta u Zagrebu Zavod za kvalitetu Katedra za nerazorna ispitivanja PT ISPITIVANJE PENETRANTIMA Josip Stepanić SADRŽAJ kapilarni učinak metoda ispitivanja penetrantima uvjeti promatranja SADRŽAJ

Διαβάστε περισσότερα

Logamatic SC20. el Οδηγία εγκατάστασης και χρήσης 2 hr Upute za instaliranje i rukovanje 27 sl Navodila za namestitev in uporabo 49

Logamatic SC20. el Οδηγία εγκατάστασης και χρήσης 2 hr Upute za instaliranje i rukovanje 27 sl Navodila za namestitev in uporabo 49 el Οδηγία εγκατάστασης και χρήσης 2 hr Upute za instaliranje i rukovanje 27 sl Navodila za namestitev in uporabo 49 7747006071-00.1 SD Logamatic SC20 7 747 008 478 (02/2007) Περιεχόµενα Περιεχόµενα 1 Υποδείξεις

Διαβάστε περισσότερα

3.1 Granična vrednost funkcije u tački

3.1 Granična vrednost funkcije u tački 3 Granična vrednost i neprekidnost funkcija 2 3 Granična vrednost i neprekidnost funkcija 3. Granična vrednost funkcije u tački Neka je funkcija f(x) definisana u tačkama x za koje je 0 < x x 0 < r, ili

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN VITOCELL 100-V Stojeći spremnik PTV-a Volumen 390 litara

VIESMANN VITOCELL 100-V Stojeći spremnik PTV-a Volumen 390 litara VIESMANN VITOCELL -V Stojeći spremnik PTV-a Volumen 39 litara Informacijski list Br. narudž. i cijene: vidi cjenik VITOCELL -V Tip CVW Stojeći spremnik PTV-a od čelika, s pocakljenjem Ceraprotect 4/215

Διαβάστε περισσότερα

Zidni plinski kotao neovisan o zraku u prostoriji Euromaxx

Zidni plinski kotao neovisan o zraku u prostoriji Euromaxx Zidni plinski kotao neovisan o zraku u prostoriji Euromaxx Upute za instaliranje ZWC 24-1 MF2A 23 ZC 24-1 MFA 23 ZWC 24-1 MF2A 31 ZC 24-1 MFA 31 ZWC 28-1 MF2A 23 ZC 28-1 MFA 23 ZWC 28-1 MF2A 31 ZC 28-1

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN. VITOCELL-W Spremnici PTV-a za zidne uređaje Volumen od 100 do 400 litara. Informacijski list VITOCELL 300-W VITOCELL 100-W

VIESMANN. VITOCELL-W Spremnici PTV-a za zidne uređaje Volumen od 100 do 400 litara. Informacijski list VITOCELL 300-W VITOCELL 100-W VIESMANN VITOCELL-W Spremnici PTV-a za zidne uređaje Volumen od 0 do 400 litara Informacijski list Br. narudž. i cijene: vidi cjenik VITOCELL 0-W Spremnik PTV-a od čelika, s pocakljenjem Ceraprotect Tip

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN VITODENS 200-W

VIESMANN VITODENS 200-W VIESMANN VITODENS 200-W Informacijski list Br. narudž. i cijene: vidi cjenik VITODENS 200-W Tip B2HA, B2KA Plinski kondenzacijski zidni uređaj, 3,2 do 35,0 kw, za zemni i tekući plin 5/2013 Opis proizvoda

Διαβάστε περισσότερα

PLINSKI FILTRI ZFG ravni i ZEFG kutni Uputstva za upotrebu, montažu i održavanje

PLINSKI FILTRI ZFG ravni i ZEFG kutni Uputstva za upotrebu, montažu i održavanje PLINSKI FILTRI ZFG ravni i ZEFG kutni Uputstva za upotrebu, montažu i održavanje PRIMJENA Strujanjem plina kroz cjevovode plin sa sobom nosi razne nečistoće koje mogu biti njegov sastavni dio, no mogu

Διαβάστε περισσότερα

Prof. dr. sc. Z. Prelec ENERGETSKA POSTROJENJA Poglavlje: 7 (Regenerativni zagrijači napojne vode) List: 1

Prof. dr. sc. Z. Prelec ENERGETSKA POSTROJENJA Poglavlje: 7 (Regenerativni zagrijači napojne vode) List: 1 (Regenerativni zagrijači napojne vode) List: 1 REGENERATIVNI ZAGRIJAČI NAPOJNE VODE Regenerativni zagrijači napojne vode imaju zadatak da pomoću pare iz oduzimanja turbine vrše predgrijavanje napojne vode

Διαβάστε περισσότερα

Novi Sad god Broj 1 / 06 Veljko Milković Bulevar cara Lazara 56 Novi Sad. Izveštaj o merenju

Novi Sad god Broj 1 / 06 Veljko Milković Bulevar cara Lazara 56 Novi Sad. Izveštaj o merenju Broj 1 / 06 Dana 2.06.2014. godine izmereno je vreme zaustavljanja elektromotora koji je radio u praznom hodu. Iz gradske mreže 230 V, 50 Hz napajan je monofazni asinhroni motor sa dva brusna kamena. Kada

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN VITOCELL 100-L Spremnik PTV-a za instalacije sa zagrijavanjem pitke vode u sustavu za punjenje spremnika

VIESMANN VITOCELL 100-L Spremnik PTV-a za instalacije sa zagrijavanjem pitke vode u sustavu za punjenje spremnika VIESMANN VITOCELL 100-L Spremnik PTV-a za instalacije sa zagrijavanjem pitke vode u sustavu za punjenje spremnika Informacijski list Br. narudž. i cijene: vidi cjenik VITOCELL 100-L Tip CVL Stojeći spremnik

Διαβάστε περισσότερα

Opšte KROVNI POKRIVAČI I

Opšte KROVNI POKRIVAČI I 1 KROVNI POKRIVAČI I FASADNE OBLOGE 2 Opšte Podela prema zaštitnim svojstvima: Hladne obloge - zaštita hale od atmosferskih padavina, Tople obloge - zaštita hale od atmosferskih padavina i prodora hladnoće

Διαβάστε περισσότερα

21. ŠKOLSKO/OPĆINSKO/GRADSKO NATJECANJE IZ GEOGRAFIJE GODINE 8. RAZRED TOČNI ODGOVORI

21. ŠKOLSKO/OPĆINSKO/GRADSKO NATJECANJE IZ GEOGRAFIJE GODINE 8. RAZRED TOČNI ODGOVORI 21. ŠKOLSKO/OPĆINSKO/GRADSKO NATJECANJE IZ GEOGRAFIJE 2014. GODINE 8. RAZRED TOČNI ODGOVORI Bodovanje za sve zadatke: - boduju se samo točni odgovori - dodatne upute navedene su za pojedine skupine zadataka

Διαβάστε περισσότερα

Rastavljivi izmjenjivač topline XG

Rastavljivi izmjenjivač topline XG XG Opis/primjena XG je rastavljivi izmjenjivač topline, napravljen za korištenje u sustavima daljinskog grijanja i sustavima za hlađenje. Izmjenjivači topline se mogu otvoriti radi čišćenja i zamjene ploča

Διαβάστε περισσότερα

turbomag plus Upute za korištenje Upute za korištenje Za korisnika HR, BA, ME Plinski protočni grijač vode Proizvođač Vaillant GmbH

turbomag plus Upute za korištenje Upute za korištenje Za korisnika HR, BA, ME Plinski protočni grijač vode Proizvođač Vaillant GmbH Upute za korištenje Za korisnika Upute za korištenje turbomag plus Plinski protočni grijač vode HR, BA, ME Proizvođač Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 21 91 18 0 Fax +49 21 91

Διαβάστε περισσότερα

Zašto Vaillant? Da bi planiranje sustava bilo jednostavno.

Zašto Vaillant? Da bi planiranje sustava bilo jednostavno. Projektantske podloge - kondenzacijski uređaji Zašto Vaillant? Da bi planiranje sustava bilo jednostavno. Onaj dobar osjećaj da činimo pravu stvar. Sadržaj 1 2 1. Plinski zidni kondenzacijski uređaji...4

Διαβάστε περισσότερα

IZRAČUNAVANJE POKAZATELJA NAČINA RADA NAČINA RADA (ISKORIŠĆENOSTI KAPACITETA, STEPENA OTVORENOSTI RADNIH MESTA I NIVOA ORGANIZOVANOSTI)

IZRAČUNAVANJE POKAZATELJA NAČINA RADA NAČINA RADA (ISKORIŠĆENOSTI KAPACITETA, STEPENA OTVORENOSTI RADNIH MESTA I NIVOA ORGANIZOVANOSTI) IZRAČUNAVANJE POKAZATELJA NAČINA RADA NAČINA RADA (ISKORIŠĆENOSTI KAPACITETA, STEPENA OTVORENOSTI RADNIH MESTA I NIVOA ORGANIZOVANOSTI) Izračunavanje pokazatelja načina rada OTVORENOG RM RASPOLOŽIVO RADNO

Διαβάστε περισσότερα

Vrijedi: OD 20. LIPNJA Lindab CJENiK Cijene su izražene u KN exw Lučko Zagreb, bez PDV-a; Cjenik vrijedi od

Vrijedi: OD 20. LIPNJA Lindab CJENiK Cijene su izražene u KN exw Lučko Zagreb, bez PDV-a; Cjenik vrijedi od Vrijedi: OD 20 LIPNJA 2012 Lindab CJENiK 2012 Sustav za odvodnju oborinskih voda i dodaci Lindab Elite sustav zaštite proizvoda >>> 3 Lindab Rainline Lindab Elite R Žlijeb Duljina: 4 m i 6 m 190 Elite

Διαβάστε περισσότερα

Ventil sa dosjedom (PN 16) VFM 2 prolazni ventil, prirubnički

Ventil sa dosjedom (PN 16) VFM 2 prolazni ventil, prirubnički Tehnički podaci Ventil sa dosjedom (PN 16) VFM 2 prolazni ventil, prirubnički Opis Funkcije: Logaritamska karakteristika Odnos maksimalnog i minimalnog protoka >100:1 Tlačno rasterećeni Ventil za sustave

Διαβάστε περισσότερα

SEMINAR IZ KOLEGIJA ANALITIČKA KEMIJA I. Studij Primijenjena kemija

SEMINAR IZ KOLEGIJA ANALITIČKA KEMIJA I. Studij Primijenjena kemija SEMINAR IZ OLEGIJA ANALITIČA EMIJA I Studij Primijenjena kemija 1. 0,1 mola NaOH je dodano 1 litri čiste vode. Izračunajte ph tako nastale otopine. NaOH 0,1 M NaOH Na OH Jak elektrolit!!! Disoira potpuno!!!

Διαβάστε περισσότερα

TR 12-1 F. Radiofrekventni bežični regulator temperature prostorije s daljinskim prijamnikom. Bosch Grupa. Upute za instaliranje i rukovanje

TR 12-1 F. Radiofrekventni bežični regulator temperature prostorije s daljinskim prijamnikom. Bosch Grupa. Upute za instaliranje i rukovanje Upute za instaliranje i rukovanje TR 12-1 F Radiofrekventni bežični regulator temperature prostorije s daljinskim prijamnikom 7 719 002 498 6 720 611 938 DE/AT/CH (04.11) Gm Bosch Grupa Sadržaj Sadržaj

Διαβάστε περισσότερα

Upute za montažu i rad. spremnika energije WES 660-A-W(-K) i WES 910-A-W(-K) /

Upute za montažu i rad. spremnika energije WES 660-A-W(-K) i WES 910-A-W(-K) / 83280818 1/2013-11 Izjava o usklađenosti Sprachschlüssel 4716000018 Ponuđač: Max Weishaupt GmbH Sjedište Max-Weishaupt-Straße D-88475 Schwendi Proizvod: spremnik energije WES 660-A, WES 910-A Gore opisani

Διαβάστε περισσότερα

Električni kotao za grejanje i pripremu sanitarne vode sa procesorskim upravljanjem etronic 7000

Električni kotao za grejanje i pripremu sanitarne vode sa procesorskim upravljanjem etronic 7000 Električni kotao za grejanje i pripremu sanitarne vode sa procesorskim upravljanjem etronic 7000 SRB, CG Uputstvo za instaliranje, rukovanje i održavanje 2 SRB, CG Sadržaj 1. Objašnjenje simbola i uputstva

Διαβάστε περισσότερα

Regulacioni termostati

Regulacioni termostati Regulacioni termostati model: KT - 165, 90/15 opseg regulacije temperature: 0 90, T85 dužina osovine: 15 mm, opciono 18 i 23 mm dužina kapilare: L= 650 mm 16(4)A 250V - 6(1)A400V promena opsega regulacije

Διαβάστε περισσότερα

( , 2. kolokvij)

( , 2. kolokvij) A MATEMATIKA (0..20., 2. kolokvij). Zadana je funkcija y = cos 3 () 2e 2. (a) Odredite dy. (b) Koliki je nagib grafa te funkcije za = 0. (a) zadanu implicitno s 3 + 2 y = sin y, (b) zadanu parametarski

Διαβάστε περισσότερα

VIJČANI SPOJ VIJCI HRN M.E2.257 PRIRUBNICA HRN M.E2.258 BRTVA

VIJČANI SPOJ VIJCI HRN M.E2.257 PRIRUBNICA HRN M.E2.258 BRTVA VIJČANI SPOJ PRIRUBNICA HRN M.E2.258 VIJCI HRN M.E2.257 BRTVA http://de.wikipedia.org http://de.wikipedia.org Prirubnički spoj cjevovoda na parnom stroju Prirubnički spoj cjevovoda http://de.wikipedia.org

Διαβάστε περισσότερα

Kontrolni zadatak (Tačka, prava, ravan, diedar, poliedar, ortogonalna projekcija), grupa A

Kontrolni zadatak (Tačka, prava, ravan, diedar, poliedar, ortogonalna projekcija), grupa A Kontrolni zadatak (Tačka, prava, ravan, diedar, poliedar, ortogonalna projekcija), grupa A Ime i prezime: 1. Prikazane su tačke A, B i C i prave a,b i c. Upiši simbole Î, Ï, Ì ili Ë tako da dobijeni iskazi

Διαβάστε περισσότερα

EKONOMIČNA PROIZVODNJA I RACIONALNO KORIŠTENJE ENERGIJE

EKONOMIČNA PROIZVODNJA I RACIONALNO KORIŠTENJE ENERGIJE List:1 EKONOMIČNA PROIZVODNJA I RACIONALNO KORIŠTENJE ENERGIJE NEKI PRIMJERI ZA RACIONALNO KORIŠTENJE ENERGIJE UTJECAJNI FATORI EKONOMIČNOSTI POGONA: Konstrukcijska izvedba energetskih ureñaja, što utječe

Διαβάστε περισσότερα

INTEGRALNI RAČUN. Teorije, metodike i povijest infinitezimalnih računa. Lucija Mijić 17. veljače 2011.

INTEGRALNI RAČUN. Teorije, metodike i povijest infinitezimalnih računa. Lucija Mijić 17. veljače 2011. INTEGRALNI RAČUN Teorije, metodike i povijest infinitezimalnih računa Lucija Mijić lucija@ktf-split.hr 17. veljače 2011. Pogledajmo Predstavimo gornju sumu sa Dodamo još jedan Dobivamo pravokutnik sa Odnosno

Διαβάστε περισσότερα

PRSKALICA - LELA 5 L / 10 L

PRSKALICA - LELA 5 L / 10 L PRSKALICA - LELA 5 L / 10 L UPUTSTVO ZA UPOTREBU. 1 Prskalica je pogodna za rasprsivanje materija kao sto su : insekticidi, fungicidi i sredstva za tretiranje semena. Prskalica je namenjena za kućnu upotrebu,

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN VITOCELL 100-V Stojeći spremnik PTV-a Volumen litara

VIESMANN VITOCELL 100-V Stojeći spremnik PTV-a Volumen litara VIESMANN VITOCELL 1-V Stojeći spremnik PTV-a Volumen 16-1 litara Informacijski list Br. narudž. i cijene: vidi cjenik VITOCELL 1-V Tip CVA Stojeći spremnik PTV-a od čelika, s pocakljenjem Ceraprotect 4/214

Διαβάστε περισσότερα

Linearna algebra 2 prvi kolokvij,

Linearna algebra 2 prvi kolokvij, 1 2 3 4 5 Σ jmbag smjer studija Linearna algebra 2 prvi kolokvij, 7. 11. 2012. 1. (10 bodova) Neka je dano preslikavanje s : R 2 R 2 R, s (x, y) = (Ax y), pri čemu je A: R 2 R 2 linearan operator oblika

Διαβάστε περισσότερα

DISKRETNA MATEMATIKA - PREDAVANJE 7 - Jovanka Pantović

DISKRETNA MATEMATIKA - PREDAVANJE 7 - Jovanka Pantović DISKRETNA MATEMATIKA - PREDAVANJE 7 - Jovanka Pantović Novi Sad April 17, 2018 1 / 22 Teorija grafova April 17, 2018 2 / 22 Definicija Graf je ure dena trojka G = (V, G, ψ), gde je (i) V konačan skup čvorova,

Διαβάστε περισσότερα

ZBIRKA POTPUNO RIJEŠENIH ZADATAKA

ZBIRKA POTPUNO RIJEŠENIH ZADATAKA **** IVANA SRAGA **** 1992.-2011. ZBIRKA POTPUNO RIJEŠENIH ZADATAKA PRIRUČNIK ZA SAMOSTALNO UČENJE POTPUNO RIJEŠENI ZADACI PO ŽUTOJ ZBIRCI INTERNA SKRIPTA CENTRA ZA PODUKU α M.I.M.-Sraga - 1992.-2011.

Διαβάστε περισσότερα

ELEKTROTEHNIČKI ODJEL

ELEKTROTEHNIČKI ODJEL MATEMATIKA. Neka je S skup svih živućih državljana Republike Hrvatske..04., a f preslikavanje koje svakom elementu skupa S pridružuje njegov horoskopski znak (bez podznaka). a) Pokažite da je f funkcija,

Διαβάστε περισσότερα

Trigonometrija 2. Adicijske formule. Formule dvostrukog kuta Formule polovičnog kuta Pretvaranje sume(razlike u produkt i obrnuto

Trigonometrija 2. Adicijske formule. Formule dvostrukog kuta Formule polovičnog kuta Pretvaranje sume(razlike u produkt i obrnuto Trigonometrija Adicijske formule Formule dvostrukog kuta Formule polovičnog kuta Pretvaranje sume(razlike u produkt i obrnuto Razumijevanje postupka izrade složenijeg matematičkog problema iz osnova trigonometrije

Διαβάστε περισσότερα

INTELIGENTNO UPRAVLJANJE

INTELIGENTNO UPRAVLJANJE INTELIGENTNO UPRAVLJANJE Fuzzy sistemi zaključivanja Vanr.prof. Dr. Lejla Banjanović-Mehmedović Mehmedović 1 Osnovni elementi fuzzy sistema zaključivanja Fazifikacija Baza znanja Baze podataka Baze pravila

Διαβάστε περισσότερα

Kaskadna kompenzacija SAU

Kaskadna kompenzacija SAU Kaskadna kompenzacija SAU U inženjerskoj praksi, naročito u sistemima regulacije elektromotornih pogona i tehnoloških procesa, veoma često se primenjuje metoda kaskadne kompenzacije, u čijoj osnovi su

Διαβάστε περισσότερα

Tranzistori s efektom polja. Postupak. Spoj zajedničkog uvoda. Shema pokusa

Tranzistori s efektom polja. Postupak. Spoj zajedničkog uvoda. Shema pokusa Tranzistori s efektom polja Spoj zajedničkog uvoda U ovoj vježbi ispitujemo pojačanje signala uz pomoć FET-a u spoju zajedničkog uvoda. Shema pokusa Postupak Popis spojeva 1. Spojite pokusni uređaj na

Διαβάστε περισσότερα

LANCI & ELEMENTI ZA KAČENJE

LANCI & ELEMENTI ZA KAČENJE LANCI & ELEMENTI ZA KAČENJE 0 4 0 1 Lanci za vešanje tereta prema standardu MSZ EN 818-2 Lanci su izuzetno pogodni za obavljanje zahtevnih operacija prenošenja tereta. Opseg radne temperature se kreće

Διαβάστε περισσότερα

Tzerra Plus 24S - 24C - 28C - 35C

Tzerra Plus 24S - 24C - 28C - 35C HR Visoko učinkoviti zidni kondenzacijski plinski bojleri Tzerra Plus 24S - 24C - 28C - 35C Uputstvo za instalaciju i održavanje 7601730-01 Sadržaj 1 Uvod...4 1.1 Korišteni simboli...4 1.2 Uvod...4 1.2.1

Διαβάστε περισσότερα

Uputstvo Za Upotrebu i Montažu

Uputstvo Za Upotrebu i Montažu Trajnožareći kotao na čvrsto gorivo TŽK 26-52 KW Uputstvo Za Upotrebu i Montažu Servis: Termomont d.o.o. Prhovačka bb 22310 Šimanovci tel. 022 480404, 022 480494 fax 022 480494 www.termomont.rs 9. avgust

Διαβάστε περισσότερα

Alarmni sustavi 07/08 predavanja 12. i 13. Detekcija metala, izvori napajanja u sustavima TZ

Alarmni sustavi 07/08 predavanja 12. i 13. Detekcija metala, izvori napajanja u sustavima TZ Alarmni sustavi 07/08 predavanja 12. i 13. Detekcija metala, izvori napajanja u sustavima TZ pred.mr.sc Ivica Kuric Detekcija metala instrument koji detektira promjene u magnetskom polju generirane prisutnošću

Διαβάστε περισσότερα

POTPUNO RIJEŠENIH ZADATAKA PRIRUČNIK ZA SAMOSTALNO UČENJE

POTPUNO RIJEŠENIH ZADATAKA PRIRUČNIK ZA SAMOSTALNO UČENJE **** MLADEN SRAGA **** 011. UNIVERZALNA ZBIRKA POTPUNO RIJEŠENIH ZADATAKA PRIRUČNIK ZA SAMOSTALNO UČENJE SKUP REALNIH BROJEVA α Autor: MLADEN SRAGA Grafički urednik: BESPLATNA - WEB-VARIJANTA Tisak: M.I.M.-SRAGA

Διαβάστε περισσότερα

Matematika 1 - vježbe. 11. prosinca 2015.

Matematika 1 - vježbe. 11. prosinca 2015. Matematika - vježbe. prosinca 5. Stupnjevi i radijani Ako je kut φ jednak i rad, tada je veza između i 6 = Zadatak.. Izrazite u stupnjevima: a) 5 b) 7 9 c). d) 7. a) 5 9 b) 7 6 6 = = 5 c). 6 8.5 d) 7.

Διαβάστε περισσότερα

M086 LA 1 M106 GRP. Tema: Baza vektorskog prostora. Koordinatni sustav. Norma. CSB nejednakost

M086 LA 1 M106 GRP. Tema: Baza vektorskog prostora. Koordinatni sustav. Norma. CSB nejednakost M086 LA 1 M106 GRP Tema: CSB nejednakost. 19. 10. 2017. predavač: Rudolf Scitovski, Darija Marković asistent: Darija Brajković, Katarina Vincetić P 1 www.fizika.unios.hr/grpua/ 1 Baza vektorskog prostora.

Διαβάστε περισσότερα

10. BENZINSKI MOTOR (2)

10. BENZINSKI MOTOR (2) 11.2012. VELEUČILIŠTE U RIJECI Prometni odjel Zdenko Novak 10. BENZINSKI MOTOR (2) 1 Sustav ubrizgavanja goriva Danas Otto motori za cestovna vozila uglavnom stvaraju gorivu smjesu pomoću sustava za ubrizgavanje

Διαβάστε περισσότερα

( ) ( ) 2 UNIVERZITET U ZENICI POLITEHNIČKI FAKULTET. Zadaci za pripremu polaganja kvalifikacionog ispita iz Matematike. 1. Riješiti jednačine: 4

( ) ( ) 2 UNIVERZITET U ZENICI POLITEHNIČKI FAKULTET. Zadaci za pripremu polaganja kvalifikacionog ispita iz Matematike. 1. Riješiti jednačine: 4 UNIVERZITET U ZENICI POLITEHNIČKI FAKULTET Riješiti jednačine: a) 5 = b) ( ) 3 = c) + 3+ = 7 log3 č) = 8 + 5 ć) sin cos = d) 5cos 6cos + 3 = dž) = đ) + = 3 e) 6 log + log + log = 7 f) ( ) ( ) g) ( ) log

Διαβάστε περισσότερα

Calenta 15S - 15S+ - 25S - 25S+ - 28C 35S - 35S+ - 35C

Calenta 15S - 15S+ - 25S - 25S+ - 28C 35S - 35S+ - 35C HR Visoko učinkoviti zidni kondenzacijski plinski bojleri Calenta 5S 5S+ 5S 5S+ 8C 35S 35S+ 35C Uputstvo za instalaciju i održavanje 9790 Sadržaj Uvod.... Korišteni simboli.... Uvod.........3.3 3 Dodatne

Διαβάστε περισσότερα

PRAVA. Prava je u prostoru određena jednom svojom tačkom i vektorom paralelnim sa tom pravom ( vektor paralelnosti).

PRAVA. Prava je u prostoru određena jednom svojom tačkom i vektorom paralelnim sa tom pravom ( vektor paralelnosti). PRAVA Prava je kao i ravan osnovni geometrijski ojam i ne definiše se. Prava je u rostoru određena jednom svojom tačkom i vektorom aralelnim sa tom ravom ( vektor aralelnosti). M ( x, y, z ) 3 Posmatrajmo

Διαβάστε περισσότερα

FTN Novi Sad Katedra za motore i vozila. Teorija kretanja drumskih vozila Vučno-dinamičke performanse vozila: MAKSIMALNA BRZINA

FTN Novi Sad Katedra za motore i vozila. Teorija kretanja drumskih vozila Vučno-dinamičke performanse vozila: MAKSIMALNA BRZINA : MAKSIMALNA BRZINA Maksimalna brzina kretanja F O (N) F OI i m =i I i m =i II F Oid Princip određivanja v MAX : Drugi Njutnov zakon Dokle god je: F O > ΣF otp vozilo ubrzava Kada postane: F O = ΣF otp

Διαβάστε περισσότερα

Upute za rukovanje i instaliranje VED-E /5 exclusiv

Upute za rukovanje i instaliranje VED-E /5 exclusiv Za korisnika i stručni servis Upute za rukovanje i instaliranje VEDE /5 exclusiv HR Električni protočni grijači VEDE 18 VEDE 21 VEDE 24 VEDE 27 Sadrzaj Strana 01 Općenito... 3 1.1 Napomene uz dokumentaciju...

Διαβάστε περισσότερα

Informacioni list. VITOCAL 300-G Oznaka BWC 301.A06 do A17, WWC 301.A06 do A17. VITOCAL 300-G Oznaka BW 301.A06 do A45, WW 301.

Informacioni list. VITOCAL 300-G Oznaka BWC 301.A06 do A17, WWC 301.A06 do A17. VITOCAL 300-G Oznaka BW 301.A06 do A45, WW 301. VIESMANN VITOCAL 300-G Jednostepena i dvostepena toplotna pumpa kao toplotna pumpa zemlja/voda od 5,9 do 85,6 kw kao toplotna pumpa voda/voda od 7,9 do 117,8 kw Informacioni list Br. naruđbe;. i cene:

Διαβάστε περισσότερα

Operacije s matricama

Operacije s matricama Linearna algebra I Operacije s matricama Korolar 3.1.5. Množenje matrica u vektorskom prostoru M n (F) ima sljedeća svojstva: (1) A(B + C) = AB + AC, A, B, C M n (F); (2) (A + B)C = AC + BC, A, B, C M

Διαβάστε περισσότερα

konst. Električni otpor

konst. Električni otpor Sveučilište J. J. Strossmayera u sijeku Elektrotehnički fakultet sijek Stručni studij Električni otpor hmov zakon Pri protjecanju struje kroz vodič pojavljuje se otpor. Georg Simon hm je ustanovio ovisnost

Διαβάστε περισσότερα

3525$&8158&1(',=$/,&(6$1$92-1,095(7(120

3525$&8158&1(',=$/,&(6$1$92-1,095(7(120 Srednja masinska skola OSOVE KOSTRUISAJA List1/8 355$&8158&1(',=$/,&(6$1$9-1,095(7(10 3ROD]QLSRGDFL maksimalno opterecenje Fa := 36000 visina dizanja h := 440 mm Rucna sila Fr := 350 1DYRMQRYUHWHQR optereceno

Διαβάστε περισσότερα

Tronic. Bojler za toplu vodu ES 030/050/060/080/100/120/ SRB, CG - Upustvo za instalaciju, upotrebu i održavanje

Tronic. Bojler za toplu vodu ES 030/050/060/080/100/120/ SRB, CG - Upustvo za instalaciju, upotrebu i održavanje 6720817523-00.1V Bojler za toplu vodu Tronic ES 030/050/060/080/100/120/150 5... SRB, CG - Upustvo za instalaciju, upotrebu i održavanje 6 720 817 912 (2015/07) SRB, CG 2 Sadržaj SRB, CG Sadržaj 1 Tumačenje

Διαβάστε περισσότερα

Konstruisanje. Dobro došli na... SREDNJA MAŠINSKA ŠKOLA NOVI SAD DEPARTMAN ZA PROJEKTOVANJE I KONSTRUISANJE

Konstruisanje. Dobro došli na... SREDNJA MAŠINSKA ŠKOLA NOVI SAD DEPARTMAN ZA PROJEKTOVANJE I KONSTRUISANJE Dobro došli na... Konstruisanje GRANIČNI I KRITIČNI NAPON slajd 2 Kritični naponi Izazivaju kritične promene oblika Delovi ne mogu ispravno da vrše funkciju Izazivaju plastične deformacije Može doći i

Διαβάστε περισσότερα

Komora za izmjenjivanje iz kvadratne cijevi Svi priključci s unutarnjim cijevnim Priključci kotlovskog i potrošačkog

Komora za izmjenjivanje iz kvadratne cijevi Svi priključci s unutarnjim cijevnim Priključci kotlovskog i potrošačkog 13 HWK 60-1 HWK 60-1¼ RRpp ¾ ooddz zraačči iivvaannj jjee do 4 m³/h hh KKoot tl lloovvs skki ii šaaččkki ii Hidraulička skretnica HWK 60-1 i HWK 60-1¼ HHi iiddr raauu lli liiččkkaa sskkr reet ttnni iiccaa

Διαβάστε περισσότερα

IZVODI ZADACI (I deo)

IZVODI ZADACI (I deo) IZVODI ZADACI (I deo) Najpre da se podsetimo tablice i osnovnih pravila:. C`=0. `=. ( )`= 4. ( n )`=n n-. (a )`=a lna 6. (e )`=e 7. (log a )`= 8. (ln)`= ` ln a (>0) 9. = ( 0) 0. `= (>0) (ovde je >0 i a

Διαβάστε περισσότερα

2 tg x ctg x 1 = =, cos 2x Zbog četvrtog kvadranta rješenje je: 2 ctg x

2 tg x ctg x 1 = =, cos 2x Zbog četvrtog kvadranta rješenje je: 2 ctg x Zadatak (Darjan, medicinska škola) Izračunaj vrijednosti trigonometrijskih funkcija broja ako je 6 sin =,,. 6 Rješenje Ponovimo trigonometrijske funkcije dvostrukog kuta! Za argument vrijede sljedeće formule:

Διαβάστε περισσότερα

electronicved Upute za instaliranje Upute za instaliranje Za ovlaštenog servisera HR, BA (hr), ME (hr) VED E../7 INT Proizvođač Vaillant GmbH

electronicved Upute za instaliranje Upute za instaliranje Za ovlaštenog servisera HR, BA (hr), ME (hr) VED E../7 INT Proizvođač Vaillant GmbH Upute za instaliranje Za ovlaštenog servisera Upute za instaliranje electronicved VED E../7 INT HR, BA (hr), ME (hr) Proizvođač Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-4859 Remscheid Tel. +49 9 8 0 Fax +49

Διαβάστε περισσότερα

Eliminacijski zadatak iz Matematike 1 za kemičare

Eliminacijski zadatak iz Matematike 1 za kemičare Za mnoge reakcije vrijedi Arrheniusova jednadžba, koja opisuje vezu koeficijenta brzine reakcije i temperature: K = Ae Ea/(RT ). - T termodinamička temperatura (u K), - R = 8, 3145 J K 1 mol 1 opća plinska

Διαβάστε περισσότερα

Vježba: Uklanjanje organskih bojila iz otpadne vode koagulacijom/flokulacijom

Vježba: Uklanjanje organskih bojila iz otpadne vode koagulacijom/flokulacijom Kolegij: Obrada industrijskih otpadnih voda Vježba: Uklanjanje organskih bojila iz otpadne vode koagulacijom/flokulacijom Zadatak: Ispitati učinkovitost procesa koagulacije/flokulacije na obezbojavanje

Διαβάστε περισσότερα

H07V-u Instalacijski vodič 450/750 V

H07V-u Instalacijski vodič 450/750 V H07V-u Instalacijski vodič 450/750 V Vodič: Cu klase Izolacija: PVC H07V-U HD. S, IEC 7-5, VDE 08- P JUS N.C.00 450/750 V 500 V Minimalna temperatura polaganja +5 C Radna temperatura -40 C +70 C Maksimalna

Διαβάστε περισσότερα

BioTec-L TEHNIKA GRIJANJA. Tehničke upute. za ugradnju toplovodnog kotla te ugradnju dodatne opreme

BioTec-L TEHNIKA GRIJANJA. Tehničke upute. za ugradnju toplovodnog kotla te ugradnju dodatne opreme EHNIK GRIJNJ Centrometal d.o.o. Glavna 12, 40306 Macinec, Hrvatska, tel: +385 40 372 600, fax: +385 40 372 61 1 ehničke upute za ugradnju toplovodnog kotla te ugradnju dodatne opreme ioecl Važno Ove upute

Διαβάστε περισσότερα

Akvizicija tereta. 5660t. Y= masa drva, X=masa cementa. Na brod će se ukrcati 1733 tona drva i 3927 tona cementa.

Akvizicija tereta. 5660t. Y= masa drva, X=masa cementa. Na brod će se ukrcati 1733 tona drva i 3927 tona cementa. Akvizicija tereta. Korisna nosivost broda je 6 t, a na brodu ia 8 cu. ft. prostora raspoloživog za sještaj tereta pod palubu. Navedeni brod treba krcati drvo i ceent, a na palubu ože aksialno ukrcati 34

Διαβάστε περισσότερα

Bosch klima uređaji. Vaše zdravlje i udobnost ovisi o zraku u prostoriji

Bosch klima uređaji. Vaše zdravlje i udobnost ovisi o zraku u prostoriji Bosch klima uređaji Vaše zdravlje i udobnost ovisi o zraku u prostoriji ENERGIA EHEPΓИЯ EΝEPΓЕΙΑ EΝERGIJA EΝERGY EΝERGIE EΝERGI 626/2011 2 Bosch klima uređaji Zahtjeve ErP smjernica mogu ispuniti samo

Διαβάστε περισσότερα

SISTEMI NELINEARNIH JEDNAČINA

SISTEMI NELINEARNIH JEDNAČINA SISTEMI NELINEARNIH JEDNAČINA April, 2013 Razni zapisi sistema Skalarni oblik: Vektorski oblik: F = f 1 f n f 1 (x 1,, x n ) = 0 f n (x 1,, x n ) = 0, x = (1) F(x) = 0, (2) x 1 0, 0 = x n 0 Definicije

Διαβάστε περισσότερα

Regulator protoka sa integriranim regulacijskim ventilom (PN 16) AHQM ugradnja u povrat i polaz

Regulator protoka sa integriranim regulacijskim ventilom (PN 16) AHQM ugradnja u povrat i polaz Regulator protoka sa integriranim regulacijskim ventilom (PN 16) AHQM ugradnja u povrat i polaz Opis DN 15-32 DN 40, 50 DN 50-100 DN 125 DN 150 DN 200, 250 AHQM je regulator protoka bez pomoćne energije

Διαβάστε περισσότερα

Srednjenaponski izolatori

Srednjenaponski izolatori Srednjenaponski izolatori Linijski potporni izolatori tip R-ET Komercijalni naziv LPI 24 N ET 1) LPI 24 L ET/5 1)2) LPI 24 L ET/6 1)2) LPI 38 L ET 1) Oznaka prema IEC 720 R 12,5 ET 125 N R 12,5 ET 125

Διαβάστε περισσότερα

Apsolutno neprekidne raspodele Raspodele apsolutno neprekidnih sluqajnih promenljivih nazivaju se apsolutno neprekidnim raspodelama.

Apsolutno neprekidne raspodele Raspodele apsolutno neprekidnih sluqajnih promenljivih nazivaju se apsolutno neprekidnim raspodelama. Apsolutno neprekidne raspodele Raspodele apsolutno neprekidnih sluqajnih promenljivih nazivaju se apsolutno neprekidnim raspodelama. a b Verovatno a da sluqajna promenljiva X uzima vrednost iz intervala

Διαβάστε περισσότερα

STAP. Regulatori diferencijalnog tlaka DN 15-50, podesiva zadana vrijednost i zaporna funkcija

STAP. Regulatori diferencijalnog tlaka DN 15-50, podesiva zadana vrijednost i zaporna funkcija Regulatori diferencijalnog tlaka DN 15-50, podesiva zadana vrijednost i zaporna funkcija IMI TA / Regulatori diferencijalnog tlaka / je regulator diferencijalnog tlaka, visoke učinkovitosti, koji održava

Διαβάστε περισσότερα

Osnovni primer. (Z, +,,, 0, 1) je komutativan prsten sa jedinicom: množenje je distributivno prema sabiranju

Osnovni primer. (Z, +,,, 0, 1) je komutativan prsten sa jedinicom: množenje je distributivno prema sabiranju RAČUN OSTATAKA 1 1 Prsten celih brojeva Z := N + {} N + = {, 3, 2, 1,, 1, 2, 3,...} Osnovni primer. (Z, +,,,, 1) je komutativan prsten sa jedinicom: sabiranje (S1) asocijativnost x + (y + z) = (x + y)

Διαβάστε περισσότερα

Računarska grafika. Rasterizacija linije

Računarska grafika. Rasterizacija linije Računarska grafika Osnovni inkrementalni algoritam Drugi naziv u literaturi digitalni diferencijalni analizator (DDA) Pretpostavke (privremena ograničenja koja se mogu otkloniti jednostavnim uopštavanjem

Διαβάστε περισσότερα

MCM10. hr Upute za instaliranje 2 sr Uputstvo za instaliranje 20 sl Navodilo za namestitev (11/2009)

MCM10. hr Upute za instaliranje 2 sr Uputstvo za instaliranje 20 sl Navodilo za namestitev (11/2009) 7 746 800 090-00.1O hr Upute za instaliranje 2 sr Uputstvo za instaliranje 20 sl Navodilo za namestitev 38 6 720 616 693 (11/2009) Sadržaj Sadržaj 1 Upute za sigurnost i objašnjenje simbola 3 1.1 Objašnjenje

Διαβάστε περισσότερα

Linearna algebra 2 prvi kolokvij,

Linearna algebra 2 prvi kolokvij, Linearna algebra 2 prvi kolokvij, 27.. 20.. Za koji cijeli broj t je funkcija f : R 4 R 4 R definirana s f(x, y) = x y (t + )x 2 y 2 + x y (t 2 + t)x 4 y 4, x = (x, x 2, x, x 4 ), y = (y, y 2, y, y 4 )

Διαβάστε περισσότερα

zastori sunset curtain Kućište od željeza zaštićeno epoksidnim prahom, opruge od željeza. Lako i brzo se montiraju.

zastori sunset curtain Kućište od željeza zaštićeno epoksidnim prahom, opruge od željeza. Lako i brzo se montiraju. zastori zastori sunset curtain Kućište od željeza zaštićeno epoksidnim prahom, opruge od željeza. Lako i brzo se montiraju. (mm) (mm) za PROZOR im (mm) tv25 40360 360 400 330x330 tv25 50450 450 500 410x410

Διαβάστε περισσότερα

PREDNAPETI BETON Primjer nadvožnjaka preko autoceste

PREDNAPETI BETON Primjer nadvožnjaka preko autoceste PREDNAPETI BETON Primjer nadvožnjaka preko autoceste 7. VJEŽBE PLAN ARMATURE PREDNAPETOG Dominik Skokandić, mag.ing.aedif. PLAN ARMATURE PREDNAPETOG 1. Rekapitulacija odabrane armature 2. Određivanje duljina

Διαβάστε περισσότερα

COOLING HEATING SOLAR SYSTEMS. Katalog proizvoda 2018.

COOLING HEATING SOLAR SYSTEMS. Katalog proizvoda 2018. COOLING HEATING SOLAR SYSTEMS Katalog proizvoda 2018. S A D R Ž A J Kotlovi Kotlovi na pelete... 4 Kotlovi na kruta goriva...7 Kotlovi na ulje/plin... 13 Kamini Kamini na pelete... 14 Kamini na kruta goriva...

Διαβάστε περισσότερα

Ispitivanje toka i skiciranje grafika funkcija

Ispitivanje toka i skiciranje grafika funkcija Ispitivanje toka i skiciranje grafika funkcija Za skiciranje grafika funkcije potrebno je ispitati svako od sledećih svojstava: Oblast definisanosti: D f = { R f R}. Parnost, neparnost, periodičnost. 3

Διαβάστε περισσότερα

AVP-F. Raspon 003H6200 0,05-0,5

AVP-F. Raspon 003H6200 0,05-0,5 Tehnički podaci Regulator diferencijalnog tlaka (PN 16) AVP - ugradnja u povrat i ugradnja u polaz, prilagodljivo podešenje AVP-F - ugradnja u povrat, fiksno podešenje Opis Regulator ima regulacijski ventil,

Διαβάστε περισσότερα

Elektrotehnički fakultet univerziteta u Beogradu 17.maj Odsek za Softversko inžinjerstvo

Elektrotehnički fakultet univerziteta u Beogradu 17.maj Odsek za Softversko inžinjerstvo Elektrotehnički fakultet univerziteta u Beogradu 7.maj 009. Odsek za Softversko inžinjerstvo Performanse računarskih sistema Drugi kolokvijum Predmetni nastavnik: dr Jelica Protić (35) a) (0) Posmatra

Διαβάστε περισσότερα

TA-COMPACT-P. Kombinirani regulacijski i balansirajući ventili za male potrošače Neovisan o promjeni dinamičkog tlaka (PIBCV)

TA-COMPACT-P. Kombinirani regulacijski i balansirajući ventili za male potrošače Neovisan o promjeni dinamičkog tlaka (PIBCV) Kombinirani regulacijski i balansirajući ventili za male potrošače Neovisan o promjeni dinamičkog tlaka (PIBCV) IMI TA / Regulacijski ventili / Regulacijsko balansirajući ventil neovisan o promjeni dinamičkog

Διαβάστε περισσότερα

USB Charger. Battery charger/power supply via 12 or 24V cigarette lighter

USB Charger. Battery charger/power supply via 12 or 24V cigarette lighter USB Charger Battery charger/power supply via 12 or 24V cigarette lighter Compact charger for devices chargeable via USB For example ipod, iphone, MP3 player, etc. Output voltage: 5V; up to 1.2A; short-circuit

Διαβάστε περισσότερα

MEHANIKA FLUIDA. Isticanje kroz otvore sa promenljivim nivoom tečnosti

MEHANIKA FLUIDA. Isticanje kroz otvore sa promenljivim nivoom tečnosti MEHANIKA FLUIDA Isticanje kroz otvore sa promenljivim nivoom tečnosti zadatak Prizmatična sud podeljen je vertikalnom pregradom, u kojoj je otvor prečnika d, na dve komore Leva komora je napunjena vodom

Διαβάστε περισσότερα

Dimenzioniranje nosaa. 1. Uvjeti vrstoe

Dimenzioniranje nosaa. 1. Uvjeti vrstoe Dimenzioniranje nosaa 1. Uvjeti vrstoe 1 Otpornost materijala prouava probleme 1. vrstoe,. krutosti i 3. elastine stabilnosti konstrukcija i dijelova konstrukcija od vrstog deformabilnog materijala. Moraju

Διαβάστε περισσότερα

Za korisnika. Upute za uporabu VED. Električni protočni grijač vode

Za korisnika. Upute za uporabu VED. Električni protočni grijač vode VED HR, SRB, SI Za korisnika Upute za uporabu VED Električni protočni grijač vode HR Sadržaj Sadržaj 1 Napomene uz dokumentaciju... 3 1.1 Čuvanje dokumentacije... 3 1.2 Upotrijebljeni simboli... 3 1.3

Διαβάστε περισσότερα