Παρεμβολή (interference) και αύξουσα τυποποίηση (growing standardization) στη μετάφραση ειδικών επιστημονικών κειμένων
|
|
- Πλειόνη Παπανδρέου
- 7 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 Παρεμβολή (interference) και αύξουσα τυποποίηση (growing standardization) στη μετάφραση ειδικών επιστημονικών κειμένων Ι.Ε. Σαριδάκης Ιόνιο Πανεπιστήμιο
2 Η παρεμβολή ως μεταφραστικό διαπολιτισμικό φαινόμενο (πβ. Itamar Even-Zohar 2005) Αρχή 1: Η παρεμβολή δεν είναι πάντοτε ορατή στον πολιτισμό υποδοχής Αρχή 2: Πολιτισμική ασυμμετρία συστημικής επαφής ασυμμετρία στη μεταφορά γλωσσοπολιτισμικών στοιχείων. Λέξεις-κλειδιά: κύρος (prestige), επικράτηση (dominance). Σχέση όχι a priori ετεροβαρής. Αρχή 3: Η παρεμβολή δημιουργεί διαστρωματώσεις Αρχή 5: Η παρεμβολή εμφανίζεται σε συστήματα αδύναμα να παραγάγουν τα μεταφερόμενα στοιχεία 2-10_ICGL
3 Παρεμβολή - προσεγγίσεις Newmark (1991) Γενικό μοντέλο περιγραφής όλων των μετατοπίσεων Mauranen (2004) Γενική τάση, που παρατηρείται σε κάθε γλωσσικό ζεύγος Πρόσβαση σε διαφόρους τύπους συγκρίσιμων Σωμάτων Κειμένων ή σε ad hoc κειμενικές συλλογές, από ανοικτές πηγές Συσχέτιση με τη διδακτική της μετάφρασης 3-10_ICGL
4 Αύξουσα τυποποίηση, Μεθοδολογική σύνθεση Διάρρηξη της υφής (texture) του ΚΠ, προς μια περισσότερο στοχοκεντρική προσέγγιση της μετάφρασης (Toury 1995) Περιορισμός της ποικιλομορφίας στις υφολογικές επιλογές της ΓΣ Περιορισμός της μεταφραστικής δημιουργικότητας Στροφή στην ασφάλεια των λεξικογραμματικών επιλογών της ΓΣ... Επικάλυψη με τα καθολικά της Μετάφρασης; (Baker 1993 κε).... Προσαρμογή (adaptation) αντί μεταφοράς (transfer) (Vinay & Darbelnet 1958[1977]) 4-10_ICGL
5 Πιθανολογικοί νόμοι, σχηματοποίηση 5-10_ICGL
6 Λειτουργική διάδραση φυσικών γλωσσών 6-10_ICGL
7 Πειραματική διερεύνηση -1. Σχηματοποίηση Μεταφράσματα φοιτητών (ΚΠ_Α, ΚΠ_Β) Δείγματα τεχνικού επιστημονικού λόγου Καταγραφή επιλογών: Λεξιλογικό-σημασιολογικό και υφολογικό επίπεδο (Μπατσαλιά & Σελλά 2010) Κωδικοποίηση και ερμηνεία επιλογών ex post facto (ΚΠ_Β): διερεύνηση function, process (Halliday 1978, Hatim 1997): (α) ιδεϊκή μεταλειτουργία (β) διαπροσωπική και κειμενική μεταλειτουργία των κειμένων Σχολιασμός δύο επιπέδων (α) Μεταφραστικών σφαλμάτων (κατά IoL 1996) (β) Πιθανολογούμενης συντακτικής και λεξιλογικής παρεμβολής... Συσχέτιση, ερμηνεία 7-10_ICGL
8 Πειραματική διερεύνηση 2. Μεταφραστικά σφάλματα Ονομασία δείκτη DEC ENC GR GR+DEC Περιγραφή Σοβαρό έλλειμμα αποκωδικοποίησης του προτασιακού ή κειμενικού νοήματος του ΚΠ. Σοβαρό έλλειμμα εκφοράς του προτασιακού ή κειμενικού νοήματος στο εξεταζόμενο τεμάχιο λόγου, εστιαζόμενο στο επίπεδο της επανέκφρασης στη ΓΣ. Συντακτικές δομές ΚΠ ή ΚΣ, με ελάσσονα (υποσημειούμενη) επίπτωση στην επιτέλεση. Βλπ. DEC GR+ENC GR+REG Βλπ. ENC Βλπ. REG LEXINT Ένδειξη λεξιλογικής παρεμβολής. REG Αναντιστοιχία επιπέδου λόγου (register), κυρίως δε και στο πλαίσιο (tenor) και τον τρόπο (mode) (Hatim 1997: 25 κε) μεταξύ ΓΣ-ΚΣ. STAND SYNTINT TERM TERM+ENC TERM+REG Ένδειξη πιθανολογούμενης τυποποίησης. Ένδειξη πιθανολογούμενης συντακτικής παρεμβολής. Ανεπαρκής ή εσφαλμένη χρήση λεξήματος, με αναφορά είτε στο κειμενικό νόημα του ΚΠ, είτε σε αυτό του ΚΣ, στο σημαίνον ή στο σημαινόμενο. Βλπ. TERM Βλπ. TERM 8-10_ICGL
9 Πειραματική διερεύνηση 3. Σχολιασμός (GATE) 9-10_ICGL
10 Πειραματική διερεύνηση 4.1 Ευρήματα, παραδείγματα (1) [CΒ5] [ο μεταφραστής] οφείλ[ει], μεταξύ άλλων, να υποτάξ[ει] [το κείμενο] στις ιδέες και τις αξίες της γλώσσας- στόχου και κατ επέκταση του πολιτισμού υποδοχής, θέτοντας ως πρώτιστο μέλημα το μετάφρασμα να μη μυρίζει 'μετάφραση'. [...] παρά τη στενότητα επιλογών που επιβάλλει η τεχνική γλώσσα, ο συντάκτης επιδιώκει να προσδώσει αμεσότητα στο κείμενο με τη χρήση ανεπίσημου λόγου (informal expressions) και αυτό διατηρήθηκε στο μέγιστο δυνατό βαθμό στο μετάφρασμα (2) [Β5] For instance, this chapter introduces you to a number of utilities some of them created by one of the authors, Jan that let you test and debug a regular expression before you bury it in code where errors are harder to find. Για παράδειγμα, το κεφάλαιο αυτό σας παρουσιάζει μια σειρά από βοηθητικά προγράμματα κάποια από τα οποία δημιούργησε ένας από τους συγγραφείς, ο Jan Goyvartes- τα οποία σας επιτρέπουν να ελέγξετε και να αποσφαλματώσετε μια κανονική έκφραση πριν την εισάγετε στον κώδικά σας, όπου τα σφάλματα εντοπίζονται δυσκολότερα. (3) [CΒ4] επειδή ακριβώς ο στόχος του [κειμένου] είναι να εξηγήσει λεπτομερώς και με όσο πιο απλά βήματα και λόγια την κάθε έννοια ή ενέργεια που αναλύει, αυτό επηρεάζει και την λιτότητα στην έκφραση όπως επίσης και την χρήση απλού λεξιλογίου, πράγμα που πρέπει να διατηρηθεί και στο μετάφρασμα του κειμένου. (4) [CB3] η απόδοση του [κειμένου] θα πρέπει να εξυπηρετεί την λειτουργία που έχει επιλέξει για το κείμενο ο συγγραφέας. Έτσι, έχει διατηρηθεί το β πληθυντικό πρόσωπο, καθώς είναι σημαντικό για να επιτευχθεί αμεσότητα και να γίνεται εύκολα αντιληπτό από τον αναγνώστη. Επίσης, το ύφος του κειμένου παρέμεινε λιτό και έχοντας απλή σύνταξη, ώστε να εξυπηρετεί την πληροφοριακή λειτουργία του κειμένου και να συντελεί στην σταδιακή εξοικείωση του αναγνώστη με το αντικείμενο ανάλυσης _ICGL
11 Πειραματική διερεύνηση 4.2 Ευρήματα, παραδείγματα (5) [SA05] The research has been demonstrated as a method [...] [A1] Η έρευνα παρουσιάζεται ως μια μέθοδος [A2] Η έρευνα έχει αποδειχθεί μια μέθοδος [A3] Η έρευνα αποδείχτηκε ως μια μέθοδος (6) [SB21], [LB17] You can use them to verify whether input fits into the text pattern, to find text that matches the pattern within a larger body of text [...] and to shoot yourself in the foot. [B1] Μπορείς να το χρησιμοποιήσεις για να επαληθεύσεις το κατά πόσον η εισαγωγή δεδομένων ταιριάζει στο κείμενο-υπόδειγμα, για να βρεις κείμενα που να ταιριάζουν στο κείμενο-υπόδειγμα σε ένα μεγαλύτερο σώμα κειμένου [...] ή ακόμη και για να πυροβολήσεις το πόδι σου! [B5] Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις κανονικές εκφράσεις για να επαληθεύσετε αν μια εισαγωγή ταιριάζει στο πρότυπο κειμένου, να βρείτε κείμενο που να ταιριάζει στο πρότυπο εντός ενός μεγαλύτερου σώματος κειμένου [...] αλλά και να κάνετε πειραματισμούς με ακολουθίες κειμένου όπως της «shoot yourself in the foot» _ICGL
12 Πειραματική διερεύνηση 4.3 Ευρήματα, παραδείγματα ST DEC GR+DEC GR+ENC GR+REG REG TERM+DEC TERM+ENC TERM+REG Total ST_A ST_B Total (10) [SB17] before you start or when you get frustrated by your use of regular expressions and want to bolster your understanding [B2] πριν αρχίσετε ή όταν θα έχετε μπερδευτεί με τον τρόπο που χρησιμοποιείτε τις κανονικές εκφράσεις και θα θέλετε να τις διασαφηνίσετε (11) [SB23] If your job involves manipulating or extracting text on a computer, a firm grasp of regular expressions will save you plenty of overtime. [B3] Εάν η εργασία σας συμπεριλαμβάνει επεξεργασία ή εξαγωγή κειμένου σε υπολογιστή, μια βαθιά κατανόηση των κανονικών εκφράσεων θα σας γλιτώσει από πολλές υπερωρίες. [B4] Εάν η εργασία σας συμπεριλαμβάνει την επεξεργασία ή εξαγωγή κειμένων σε έναν υπολογιστή, μια βαθιά κατανόηση και αφομοίωση των κανονικών εκφράσεων θα σας γλιτώσει από πολλές υπερωρίες _ICGL
13 Συμπεράσματα (α) Μεταφραστικές Επιλογές: «Επίπεδο ανάλυσης» πιθανολογικών νόμων. (β) Πιθανολογικοί νόμοι: Επιπρόσθετο επίπεδο ερμηνείας της μεταφραστικής επιτέλεσης. (γ) Ανάλυση των «γενικών» κατηγοριών (δ) Γενεσιουργά αίτια, συσχέτιση με φυσική εκφορά λόγου (ε) Πιθανολογικοί «συμπεριφορικοί» νόμοι vs. καθολικά της μετάφρασης 13-10_ICGL
14 Πρακτικοί στόχοι (στ) Επέκταση ερευνητικού corpus. (ζ) Διασύνδεση δεδομένων με εφαρμογές περιήγησης ιστού Υλικό διαθέσιμο στη δ/νση: _ICGL
15 Αναφορές Agorni, M. (2007). Locating Systems and Individuals in Translation Studies. In: Wolf, M., Fukari, A. (eds). Constructing a Sociology of Translation. Amsterdam: John Benjamins, Antia, B.E. (2000). Terminology and Language Planning: An Alternative Framework of Practice and Discourse. Amsterdam: John Benjamins. Baker, M. (1993). Corpus Linguistics and Translation Studies. Implications and Applications. In: Baker, M., Francis, G., Tognini-Bonelli, E. (eds). Text and Technology. In Honour of John Sinclair. Amsterdam: John Benjamins, Baker, M. (1995). Corpora in Translation Studies: An Overview and Some Suggestions for Future Research. Target 7.2(1995), [doi: /target bak]. Baker, M. (1996). Corpus-based Translation Studies. The Challenges that Lie Ahead. In: Somers, H. (ed). Terminology, LSP and Translation. Studies in Honour of Juan C. Sager. Amsterdam: John Benjamins, Bausch, K.-R. (1977). Zur Übertragbarkeit der Übersetzung als Fertigkeit auf die Übersetzung als Übungsform. Die Neueren Sprachen. 26(1977), Chartered Institute of Linguists (2006). Diploma in Translation: Handbook and Advice to Candidates. London: Institute of Linguists Educational Trust. Chesterman, A. (1997). Memes of Translation. The Spread of Ideas in Translation Theory. Amsterdam: John Benjamins. Chesterman, A. (1998). Causes, Translations, Effects. Target. 10.2(1998), [doi: /target che]. Chesterman, A. (2003). Contrastive Textlinguistics and Translation Universals. In: Willems, D, Defrancq, B., Colleman, T., Noël, D. (eds). Contrastive Analysis in Language. Identifying Linguistic Units of Comparison. London: Palgrave MacMillan, [και στο: Σαριδάκης, Ι.Ε. (2011). Αντιπαραβολική Κειμενογλωσσολογία και Μεταφραστικά Καθολικά. Μετάφραση, του A. Chesterman. Μετάφραση, προλογικό σημείωμα και σχολιασμός. Dictio (Επιστημονική Επετηρίδα Τ.Ξ.Γ.Μ.Δ. Κέρκυρα: Ιόνιο Πανεπιστήμιο). 4(2011), υπό έκδοση]. Chesterman, A. (2008). On Explanation. In: Pym, A., Shlesinger, M., Simeoni, D. (eds). Beyond Descriptive Translation Studies. Amsterdam: John Benjamins, Chesterman, Α. (2004). Beyond the Particular. Ιn: Mauranen, A., Kujamäki, P. (eds), Translation Universals. Do They Exist?. Amsterdam: John Benjamins, Corder, S.P. (1973). Introducing Applied Linguistics. London: Penguin. Crystal, D. (1997). A Dictionary of Linguistics and Phonetics. 4th ed. [(2000). Λεξικό Γλωσσολογίας και Φωνητικής. Μτφση: Γ. Ξυδόπουλος. Αθήνα: Εκδόσεις Πατάκη]. Domínguez Pérez, M. (2010). Translation, Interference, Contact. In: Holmberg, C.-G., Ljung, P.E. (eds). IASS 2010 Proc. (2011) [ Even-Zohar, I. (1990a). Translation and Transfer. Poetics Today. 11.1(1990), [και: Itamar Even-Zohar (2001). Μετάφραση και Μεταβίβαση. In: Γούτσος, Δ. (επιμ.-μτφση). Ο Λόγος της Μετάφρασης. Ανθολόγιο Σύγχρονων Μεταφραστικών Θεωριών. Αθήνα: Ελληνικά Γράμματα, 75-80] _ICGL
16 Even-Zohar, I. (1990b). The Literary System. Poetics Today. 11.1(1990), Even-Zohar, I. (1997). Factors and Dependencies in Culture: A Revised Outline for Polysystem Culture Research. Canadian Review of Comparative Literature. 24.1(1997), [ ]. Even-Zohar, I. (2005). Laws of Cultural Interference. In: idem. Papers in Culture Research [ ]. Frawley, W. (1984 [2000]). Prolegomenon to a Theory of Translation. In: Venuti, L. (ed). The Translation Studies Reader. London, Routledge, Gouadec, D. (2007). Translation as a Profession. Amsterdam: John Benjamins. Goutsos, D. (2005). The Interaction of Generic Structure and Interpersonal Relations in Two-Party e-chat Discourse. Language@Internet 2 (2005). [ 2005/ ]. Greaves, C. (2008). ConcGram 1.0. A Phraseological Search Engine. e-book Manual. Amsterdam: John Benjamins [ ]. Grice, H.P. (1989 [1991]). Studies in the Way of Words. Cambridge, Mass: Harvard University Press. Halliday, M.A.K. (1978). Language as Social Semiotic. London: Arnold. Halliday, M.A.K. ( ). An Introduction to Functional Grammar. London: Hodder Education. Halliday, M.A.K., Hasan, R. (1985). Language, Context and Text: A Social Semiotic Perspective. Victoria: Deakin University Press. Hatim, B. (1997). Communication across Cultures. Translation Theory and Contrastive Text Linguistics. Exeter: University of Exeter Press. Hatim, B., Mason, I. (1990). Discourse and the Translator. London: Longman. Hermans, T. (1999). Translation in Systems. Descriptive and System-Oriented Approaches Explained. Manchester: St. Jerome. Hoey, M. (2005). Lexical Priming. A New Theory of Words and Language. London: Routledge. Humboldt, W. von (1836). Über die Verschiedenheit des menschlichen Sprachbaues. Berlin: Königlichen Akademie der Wissenschaften. Kennedy, G. (1998). An Introduction to Corpus Linguistics. London: Longman. Kenny, D. (2001). Lexis and Creativity in Translation. Manchester: St. Jerome. Kroll, J.F., Stewart, E. (1994). Category Interference in Translation and Picture Naming: Evidence and Asymmetric connection between Bilingual Memory Representations. Journal of Memory and Language. 33.2(1994), Laviosa, S. (1998). Universals of Translation. In: Baker, M., Malmkjær, K. (eds). Routledge Encyclopedia of Translation Studies. London: Routledge. Levý, J. (1974). Iskustvo perevoda [The Art of Translation]. Moscow: Progress. Malmkjær, Κ. (2005). Linguistics and the Language of Translation. Edinburgh: Edinburgh University Press. Marmaridou, S. (2000). Pragmatic Meaning and Cognition. Amsterdam: John Benjamins. Martinet, A. (1960). Éléments de Linguistique Générale. Paris: Armand Colin. Martinet, A. (1975). Évolution des Langues et Reconstruction. Paris: PUF. Mauranen, A. (2004). Corpora, Universals and Interference. In: Mauranen, A., Kujamäki P. (eds). Translation Universals. Do they Exist?. Amsterdam: John Benjamins, Mauranen, A. (2006). Translation Universals. In: Brown, K. (ed). Encyclopedia of Language and Linguistics. 2nd edn, Oxford: Elsevier, 2006, Mounin, G. (1963). Les Problèmes Théoriques de la Traduction. Paris: Gallimard. Munday, J. ( ). Introducing Translation Studies. Theories and Applications. London: Routledge. Neubert, A., Shreve, G. (1992). Translation as Text. Kent, OH: Kent State University Press _ICGL
17 Newmark, P. (1988). A Textbook of Translation. London: Prentice Hall. Newmark, P. (1991). About Translation. Clevedon: Multilingual Matters. Newmark, P. (1991). The Virtues of Interference and the Vices of Translationese. In: idem. About Translation. Clevedon: Multilingual Matters, Nilsson, P.-O. (2004). Translation-specific Lexicogrammar? Characteristic Lexical and Collocational Patterning in Swedish Texts Translated from English. In: Mauranen, A., Kujamäki, P. (eds). Translation Universals. Do they Exist?. Amsterdam: John Benjamins, Pym, A. (1992). Translation Error Analysis and the Interface with Language and Teaching. In: Dollerup C., Loddegaard C. (eds). The Teaching of Translation. Amsterdam: John Benjamins, Pym, A. (2008). On Toury's Laws of how Translators Translate. In: Pym, A., Shlesinger, M., Simeoni, D. (eds). Beyond Descriptive Translation Studies. Amsterdam: John Benjamins, Pym, A. (2010). Exploring Translation Theories. London: Routledge. Renouf, A., Sinclair, J. (1991). Collocational Frameworks in English. In: Aijmer, K., Altenberg, B. (eds). English Corpus Linguistics: Studies in Honour of Jan Svartvik. London: Longman, Rothe Neves, R. (2003). The Influence of Working Memory Features on Some Formal Aspects of Translation Performance. In: Alves, F. (ed). Triangulating Translation. Amsterdam: John Benjamins, Saridakis, I. (2000). Technical Translation Training. The Methodological Implications of New Technologies in the Approach of Scientific Terminology. In: Mejri, S., Baccouche T., Clas A., Gross G. (eds). La Traduction: Diversité Linguistique et Pratiques Courantes. Actes du Colloque international "Traduction humaine, traduction automatique, interprétation" (TTIT 2000). Série Linguistique 11, Tunis: Centre d Études et de Recherches Économiques et Sociales [CERES], [και στο: Σαριδάκης (2010). Σώματα Κειμένων και Μετάφραση. Θεωρία και Εφαρμογές. Αθήνα: Παπαζήση, Παράρτημα, ]. Saussure, F. de (1916/51995). Cours de Linguistique Générale. Paris: Payot [(1979). Μαθήματα Γενικής Γλωσσολογίας. Μτφση: Φ.Δ. Αποστολόπουλος. Αθήνα: Εκδόσεις Παπαζήση]. Sinclair, J. (2004). Trust the Text. Language, Corpus and Discourse. London: Routledge. Slobin, D. (1996). From "thought and language" to "thinking for speaking". In: Gumperz, J., Levinson, S. (eds). Rethinking Linguistic Relativity. Cambridge: CUP, Stubbs, M. (1996). Text and Corpus Analysis. Oxford: Blackwell. Stubbs, M. (2006). Corpus Analysis: The State of the Art and Three Types of Unanswered Questions. In: Thompson, G., Hunston, S. (eds). System and Corpus. Exploring Connections. London: Equinox, Tatilon, C. (1986). Traduire. Pour une Pédagogie de la Traduction. Toronto: GREF. Toury, G. (1985). A Rationale for Descriptive Translation Studies [second version]. In: Hermans, T. (ed). The Manipulation of Literature: Studies in Literary Translation. London: Croom Helm, Toury, G. (1995). Descriptive Translation Studies and Beyond. Amsterdam: John Benjamins. Vanderauwera, R. (1985). Dutch Novels Translated into English. The Transformation of a 'Minority Literature. Amsterdam: Rodopi. Vinay, J.P., Darbelnet, J. (1977). Stylistique Comparée du Français et de l'anglais. Paris: Les Éditions Didier. Weinreich, U. (1953). Languages in Contact. New York: Publications of the Linguistic Circle of N.Y. Zauberga, I. (2001). Discourse Interference in Translation. Across Languages and Cultures. 2.2(2001), _ICGL
18 Βαλεριάνου, Θ. (2011). Η Πραγματολογία κατά τη μετάφραση κειμένων Γεωπολιτικής. Μεταπτυχιακή Διπλωματική Εργασία. ΠΜΣ Επιστήμη της Μετάφρασης, Ιόνιο Πανεπιστήμιο (αδημοσίευτη). Κωστοπούλου, Γ. (2010). Το Όνομα και η Φύση των Μεταφραστικών Σπουδών, του James S. Holmes. Εισαγωγικά Σχόλια και Μετάφραση. Dictio (Επιστημονική Επετηρίδα Τ.Ξ.Γ.Μ.Δ. Κέρκυρα: Ιόνιο Πανεπιστήμιο). 3(2010), Κωστοπούλου, Γ., Σαριδάκης, Ι.Ε. (2003). Κειμενογλωσσολογία και Μετάφραση: Ο Παράγοντας της Προθετικότητας και η Συμβολή του στη Μεταφραστική Διαδικασία. Πρακτικά του 6ου Διεθνούς Συνεδρίου Ελληνικής Γλωσσολογίας. Ρέθυμνο: Πανεπιστήμιο Κρήτης, Εργαστήριο Γλωσσολογίας. Μπαμπινιώτης, Γ. (1985). Γλωσσολογικές Σχολές. Ευρωπαϊκός και Αμερικανικός Δομισμός. Αθήνα. Μπαμπινιώτης, Γ. (2010). ιαχρονία και δυναμική συγχρονία: Αφιέρωμα στον André Martinet. Γλωσσολογία. 18(2010), 1-9 [ Μπατσαλιά, Φ., Σελλά, Ε. (2010). Γλωσσολογική Προσέγγιση στη Θεωρία και τη Διδακτική της Μετάφρασης. Αθήνα: Εκδόσεις Παπαζήση. Σαριδάκης, Ι.E. (2010). Σώματα Κειμένων και Μετάφραση. Θεωρία και Εφαρμογές. Αθήνα: Εκδόσεις Παπαζήση. Σαριδάκης, Ι.Ε. (2011). Παράλληλα και Συγκρίσιμα Σώματα Κειμένων στη Μετάφραση: Θεωρητικός Προβληματισμός, Ερευνητικοί και Διδακτικοί Στόχοι. Civitas Gentium. 1.1(2011), [ Σελλά, Ε. (2001). Διγλωσσία και Κοινωνία. Η Ελληνική Πραγματικότητα. Αθήνα: Προσκήνιο _ICGL
Ioannis E. Saridakis National and Kapodistrian University of Athens. SLE 2013 18 21 September 2013, Split University
Interference and Standardisation in Trainee Translators' Renditions of Scientific Texts: Applying Toury's Descriptive-Hermeneutic Model of Translation Performance Ioannis E. Saridakis National and Kapodistrian
Διαβάστε περισσότεραInternational Conference of Greek Linguistics. the 10th. DEMOCRITUS UNIVERSITY of THRACE
DEMOCRITUS UNIVERSITY of THRACE the 10th International Conference of Greek Linguistics Edited by Zoe Gavriilidou Angeliki Efthymiou Evangelia Thomadaki Penelope Kambakis-Vougiouklis Komotini 2012 Οργανωτική
Διαβάστε περισσότεραΗ ΜΕΣΩ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ Φρειδερίκη ΜΠΑΤΣΑΛΙΑ Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών Ελένη ΣΕΛΛΑ Ιόνιο Πανεπιστήμιο, Κέρκυρα
1 Η ΜΕΣΩ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ Φρειδερίκη ΜΠΑΤΣΑΛΙΑ Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών Ελένη ΣΕΛΛΑ Ιόνιο Πανεπιστήμιο, Κέρκυρα Στο: Γλωσσολογικές έρευνες για την Ελληνική Ι, Πρακτικά του 5 ου
Διαβάστε περισσότεραΜαρίνα Ματθαιουδάκη. Περίληψη
Μαρίνα Ματθαιουδάκη Περίληψη Τα Ηλεκτρονικά Σώματα Κειμένων (ΗΣΚ) αποτελούνται από σειρά κειμένων (γραπτών ή προφορικών) και είναι αποθηκευμένα σε ηλεκτρονική μορφή και προσβάσιμα με τη χρήση εργαλείων
Διαβάστε περισσότεραΔιάγραμμα Μαθήματος. Σελίδα1 5
Διάγραμμα Μαθήματος Κωδικός Μαθήματος Τίτλος Μαθήματος Πιστωτικές Μονάδες ECTS EDUC-543 9 Προαπαιτούμενα Τμήμα Εξάμηνο Κανένα Παιδαγωγικών Σπουδών Χειμερινό/Εαρινό Κατηγορία Μαθήματος Γνωστικό Πεδίο Γλώσσα
Διαβάστε περισσότεραΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΚΠΟΝΗΣΗ ΤΗΣ ΥΠΟΧΡΕΩΤΙΚΗΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΣΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΟΥ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ
ΙΟΝΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ Τ.Ξ.Γ.Μ.Δ. ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΗ ΓΕΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΟΛΟΓΙΑ ΙΙ ΔΙΔΑΣΚΟΥΣΑ : Μ. ΤΣΙΓΚΟΥ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΚΠΟΝΗΣΗ ΤΗΣ ΥΠΟΧΡΕΩΤΙΚΗΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΣΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΟΥ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ 1. Γενικά για την εργασία: Η εργασία
Διαβάστε περισσότεραΔιάγραμμα Μαθήματος. Σελίδα1 5
Διάγραμμα Μαθήματος Κωδικός Μαθήματος Τίτλος Μαθήματος Πιστωτικές Μονάδες ECTS EDUC-543DL 9 Προαπαιτούμενα Τμήμα Εξάμηνο Κανένα Παιδαγωγικών Σπουδών Χειμερινό/Εαρινό Κατηγορία Μαθήματος Γνωστικό Πεδίο
Διαβάστε περισσότεραΔιδασκαλία της Νεοελληνικής Γλώσσας
Διδασκαλία της Νεοελληνικής Γλώσσας Όλγα Μούσιου-Μυλωνά Σχολική Σύμβουλος Π.Ε. Στόχος του μαθήματος «Διδασκαλία της Νεοελληνικής γλώσσας» είναι να προσφέρει στους φοιτητές και τις φοιτήτριες τις βασικές
Διαβάστε περισσότεραΣυστημικές-Λειτουργικές προσεγγίσεις σε κείμενα (texts):
Συστημικές-Λειτουργικές προσεγγίσεις σε κείμενα (texts): Συνθήματα από Διαδηλώσεις στην Ελλάδα της κρίσης Δημήτρης Σεραφής, Πάντειο Πανεπιστήμιο & University of Neuchâtel ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΑ Βασικές έννοιες και
Διαβάστε περισσότεραΓλωσσολογία Σωμάτων Κειμένων & Μετάφραση. Ιωάννης Ε. Σαριδάκης. Σχολή Οικονομικών και Πολιτικών Επιστημών, ΕΚΠΑ
Ιωάννης Ε. Σαριδάκης Σχολή Οικονομικών και Πολιτικών Επιστημών, ΕΚΠΑ Σώμα κειμένων Συλλογή αυθεντικών κειμένων σε ηλεκτρονική μορφή, με δομή σύμφωνη με συγκεκριμένα κριτήρια σχεδιασμού. Η σύνθεση των κριτηρίων
Διαβάστε περισσότεραknowledge shared information definiteness anaphoric given old Prince +32/ +
+ sharedness shared knowledge shared information topicalization left-dislocation definiteness anaphoric given old Prince +32/ + discourse marker pragmatic marker, you know -, + A B A A B , A B +33*, B
Διαβάστε περισσότεραΑΝΝΑ ΤΑΜΠΑΚΗ. Ιστορία και θεωρία της µετάφρασης 18 ος αιώνας Ο Διαφωτισµός
ΑΝΝΑ ΤΑΜΠΑΚΗ Ιστορία και θεωρία της µετάφρασης 18 ος αιώνας Ο Διαφωτισµός Αθήνα 1995 Η εργασία αυτή εκπονήθηκε στο πλαίσιο του προγράµµατος του Κέντρου (τώρα Ινστιτούτου) Νεοελληνικών Ερευνών του Εθνικού
Διαβάστε περισσότερα2016 IEEE/ACM International Conference on Mobile Software Engineering and Systems
2016 IEEE/ACM International Conference on Mobile Software Engineering and Systems Multiple User Interfaces MobileSoft'16, Multi-User Experience (MUX) S1: Insourcing S2: Outsourcing S3: Responsive design
Διαβάστε περισσότεραΑΓΓΛΙΚΑ Ι. Ενότητα 7α: Impact of the Internet on Economic Education. Ζωή Κανταρίδου Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής
Ενότητα 7α: Impact of the Internet on Economic Education Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται σε άδειες χρήσης Creative Commons. Για εκπαιδευτικό υλικό, όπως
Διαβάστε περισσότεραΧρειάζεται να φέρω μαζί μου τα πρωτότυπα έγγραφα ή τα αντίγραφα; Asking if you need to provide the original documents or copies Ποια είναι τα κριτήρια
- University Θα ήθελα να εγγραφώ σε πανεπιστήμιο. Stating that you want to enroll Θα ήθελα να γραφτώ για. Stating that you want to apply for a course ένα προπτυχιακό ένα μεταπτυχιακό ένα διδακτορικό πλήρους
Διαβάστε περισσότεραΠΡΟΚΗΡΥΞΗ ΠΜΣ. Αθήνα 08-08-2013
Αθήνα 08-08-2013 ΠΡΟΚΗΡΥΞΗ ΠΜΣ Το Διατμηματικό Πρόγραμμα Διδασκαλίας της Νέας Ελληνικής ως Ξένης Γλώσσας της Φιλοσοφικής Σχολής του Πανεπιστημίου Αθηνών προκηρύσσει για το ακαδ. έτος 2013 2014 δεκαπέντε
Διαβάστε περισσότεραΗλεκτρονικά σώματα κειμένων και γλωσσική διδασκαλία: Διεθνείς αναζητήσεις και διαφαινόμενες προοπτικές για την ελληνική γλώσσα
818 Ηλεκτρονικά σώματα κειμένων και γλωσσική διδασκαλία: Διεθνείς αναζητήσεις και διαφαινόμενες προοπτικές για την ελληνική γλώσσα Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης, Ελλάδα Abstract Corpus linguistics
Διαβάστε περισσότεραΠροβλήματα πρόσληψης της ορολογίας και θεωρίας στη μέση εκπαίδευση Καλλιόπη Πολυμέρου ΠΕΡΙΛΗΨΗ
Προβλήματα πρόσληψης της ορολογίας και θεωρίας στη μέση εκπαίδευση ΠΕΡΙΛΗΨΗ Καλλιόπη Πολυμέρου Η περίοδος της λυκειακής εκπαίδευσης είναι η κατάλληλη εποχή για να εισαχθούν οι μαθητές σε ζητήματα θεωρίας
Διαβάστε περισσότεραK. Oatley & J. Jenkins, Συγκίνηση: Ερμηνείες και Κατανόηση (μεταφ. Μ. Σόλμαν, Μπ. Ντάβου) Αθήνα, Εκδόσεις Παπαζήση, 2004, σελ. 41-59.
K. Oatley & J. Jenkins, Συγκίνηση: Ερμηνείες και Κατανόηση (μεταφ. Μ. Σόλμαν, Μπ. Ντάβου) Αθήνα, Εκδόσεις Παπαζήση, 2004, σελ. 41-59. Εισαγωγή Περί Μελέτης της Συγκίνησης Τα πάθη Μόνον αυτά δίνουν τη νοημοσύνη
Διαβάστε περισσότεραPRAGMATIQUE ΠΡΑΓΜΑΤΟΛΟΓΙΑ. Αγγελική Αλεξοπούλου
PRAGMATIQUE ΠΡΑΓΜΑΤΟΛΟΓΙΑ Αγγελική Αλεξοπούλου ΠΡΑΓΜΑΤΟΛΟΓΙΑ 1) Γενικές αρχές 2) Δείξη 3) Η θεωρία των λεκτικών πράξεων 4) Η θεωρία των υπονοημάτων 5) Τα αξιώματα και η αρχή της συνεργασίας 6) Προϋπόθεση
Διαβάστε περισσότερα2.3. Other teaching 1995-20013. Tutor of Greek language- advanced level (International scholarship program of the University of Athens)
CURRICULUM VITAE Associate professor Name: Eleni Panaretou Date of birth: 5/8/ 1958 Place of birth: Athens Address: School of Philosophy, University Campus at Zografou, room 601 email: epanar@phil.uoa.gr
Διαβάστε περισσότεραΗ αλληλεπίδραση ανάμεσα στην καθημερινή γλώσσα και την επιστημονική ορολογία: παράδειγμα από το πεδίο της Κοσμολογίας
Η αλληλεπίδραση ανάμεσα στην καθημερινή γλώσσα και την επιστημονική ορολογία: παράδειγμα από το πεδίο της Κοσμολογίας ΠΕΡΙΛΗΨΗ Αριστείδης Κοσιονίδης Η κατανόηση των εννοιών ενός επιστημονικού πεδίου απαιτεί
Διαβάστε περισσότεραΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΓΕΝΙΚΩΝ ΚΕΙΜΕΝΩΝ Ι
ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΓΕΝΙΚΩΝ ΚΕΙΜΕΝΩΝ Ι Ενότητα 4: Μεταφραστικές τεχνικές Ελπίδα Λουπάκη Επίκουρη Καθηγήτρια Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό
Διαβάστε περισσότεραΙωάννης Ε. Σαριδάκης Γεωργία Α. Κωστοπούλου. Περίληψη. Ioannis E. Saridakis Georgia A. Kostopoulou Abstract
ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΗΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ ΤΩΝ ΕΙΔΙΚΩΝ ΠΡΑΓΜΑΤΟΛΟΓΙΚΩΝ ΚΕΙΜΕΝΩΝ -ΤΥΠΟΛΟΓΙΑ ΚΕΙΜΕΝΩΝ, ΕΙΔΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΚΑΙ ΟΡΟΛΟΓΙΑ- ΚΑΙ Η ΧΡΗΣΗ ΝΕΩΝ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΙΚΩΝ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΩΝ Περίληψη Ιωάννης Ε. Σαριδάκης Γεωργία Α. Κωστοπούλου
Διαβάστε περισσότεραΑΓΓΛΙΚΑ IV. Ενότητα 6: Analysis of Greece: Your Strategic Partner in Southeast Europe. Ιφιγένεια Μαχίλη Τμήμα Οικονομικών Επιστημών
Ενότητα 6: Analysis of Greece: Your Strategic Partner in Southeast Europe Ιφιγένεια Μαχίλη Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται σε άδειες χρήσης Creative Commons. Για εκπαιδευτικό υλικό,
Διαβάστε περισσότεραΟ 19ος αιώνας Είδαμε ότι πρώτοι ιστορικο-συγκριτικοί επιστήμονες είχαν στόχο να εξηγήσουν τις ομοιότητες που παρατηρούσαν ανάμεσα στις γλώσσες. Είδαμε
Ο 19ος αιώνας Είδαμε ότι πρώτοι ιστορικο-συγκριτικοί επιστήμονες είχαν στόχο να εξηγήσουν τις ομοιότητες που παρατηρούσαν ανάμεσα στις γλώσσες. Είδαμε επίσης ότι η ομοιότητα βασικών λέξεων οδήγησε στην
Διαβάστε περισσότεραþÿ¼ ½ ±Â : ÁÌ» Â Ä Å ÃÄ ²µ þÿä Å ÃÇ»¹º Í Á³ Å
Neapolis University HEPHAESTUS Repository School of Economic Sciences and Business http://hephaestus.nup.ac.cy Master Degree Thesis 2015 þÿ ½»Åà Äɽ µ½½ ¹Î½ Ä Â þÿ±¾¹»ì³ à  º±¹ Ä Â þÿ±à ĵ»µÃ¼±Ä¹ºÌÄ Ä±Â
Διαβάστε περισσότεραΕλένη Παναρέτου Επίκουρη Καθηγήτρια Τομέας Γλωσσολογίας Τμήμα Φιλολογίας Πανεπιστήμιο Αθηνών. Γνωστικό αντικείμενο Γλωσσολογία: Κειμενογλωσσολογία
Ελένη Παναρέτου Επίκουρη Καθηγήτρια Τομέας Γλωσσολογίας Τμήμα Φιλολογίας Πανεπιστήμιο Αθηνών Γνωστικό αντικείμενο Γλωσσολογία: Κειμενογλωσσολογία ΑΘΗΝΑ 2009 ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ Σπουδές 1976 Απολυτήριο
Διαβάστε περισσότεραAdvanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response
Write your name here Surname Other names Edexcel GE entre Number andidate Number Greek dvanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Thursday 16 May 2013 Morning Time: 2 hours 45 minutes
Διαβάστε περισσότεραΤεχνολογίες Πληροφορίας & Επικοινωνίας στη Διδακτική των γλωσσών - Πολύγλωσσα ψηφιακά περιβάλλοντα γλωσσικής διδασκαλίας
ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Τεχνολογίες Πληροφορίας & Επικοινωνίας στη Διδακτική των γλωσσών - Πολύγλωσσα ψηφιακά περιβάλλοντα γλωσσικής διδασκαλίας Ενότητα 5: Ανασκόπηση
Διαβάστε περισσότεραΑναζητώντας θέμα έρευνας: ορισμένες μεθοδολογικές παρατηρήσεις. Δρ. Ηλίας Μαυροειδής
Αναζητώντας θέμα έρευνας: ορισμένες μεθοδολογικές παρατηρήσεις Δρ. Ηλίας Μαυροειδής Σ.Ε.Π.,., Ελληνικό Ανοικτό Πανεπιστήμιο 1 Το αρχικό πρόβλημα o Πώς θα επιλέξω θέμα για την διπλωματική μου εργασία; o
Διαβάστε περισσότερα14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense
Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense Day one I. Word Study and Grammar 1. Most Greek verbs end in in the first person singular. 2. The present tense is formed by adding endings to the present stem.
Διαβάστε περισσότεραΜε την ολοκλήρωση του μαθήματος ο διδασκόμενος αναμένεται να είναι σε θέση να:
Τίτλος Μαθήματος: ΚΟΙΝΩΝΙΟΛΟΓΙΚΕΣ ΚΑΙ ΨΥΧΟΛΟΓΙΚΕΣ ΙΑΣΤΑΣΕΙΣ ΤΗΣ ΜΟΥΣΙΚΗΣ ΠΑΙ ΑΓΩΓΙΚΗΣ Κωδικός Μαθήματος: MUS 652 Κατηγορία Μαθήματος: (Υποχρεωτικό/Επιλεγόμενο) Υποχρεωτικό Επίπεδο Μαθήματος: (πρώτου, δεύτερου
Διαβάστε περισσότεραΥΛΗ ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ Α ΚΥΚΛΟΥ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥ ΩΝ
ΤΟΜΕΑΣ ΚΛΑΣΙΚΩΝ ΣΠΟΥ ΩΝ ΥΛΗ ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ 2014-15 Α ΚΥΚΛΟΥ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥ ΩΝ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ 1. Πλάτων, Πολιτεία, βιβλία 1-4 και 7-10. 2. Ομήρου Ιλιάδα, ραψ. Α, Ι, Σ, Ω, Οδύσσεια, ραψ. α, ζ,
Διαβάστε περισσότερα.,., Klas Eric Soderquist,!., (knowledge transfer). % " $&, " 295 " 72 " marketing 65,, ', (, (.
; Klas Eric Soderquist! #$%&'& (knowledge transfer)! # $ () % $& 295 72 marketing 65 ' ( ( ) *: + % % Ελληνική Βιομηχανία: προς την οικονομία της γνώσης ΤΕΕ Αθήνα 3-5 Ιουλίου 2006 Αθήνα 1 (knowledge transfer)
Διαβάστε περισσότεραΑ.Σ.ΠΑΙ.Τ.Ε. Π.Μ.Σ. ΕΠΙΣΤΗΜΕΣ ΤΗΣ ΑΓΩΓΗΣ
Α.Σ.ΠΑΙ.Τ.Ε. Π.Μ.Σ. ΕΠΙΣΤΗΜΕΣ ΤΗΣ ΑΓΩΓΗΣ ΜΕΘΟΔΟΛΟΓΙΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΗΣ ΕΡΕΥΝΑΣ 3 η Θεματική ενότητα: Ανάλυση μεθοδολογίας ερευνητικής εργασίας Σχεδιασμός έρευνας: Θεωρητικό πλαίσιο και ανάλυση μεθοδολογίας
Διαβάστε περισσότεραD. Papaspyros, Th.-E. Κrasadaki, Ε. Sella-Μazi
ΜΕΘΟΔΟΙ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΠΡΟΟΠΤΙΚΕΣ ΤΗΣ ΔΙΔΑΚΤΙΚΗΣ ΤΗΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ Δ. Παπασπύρος, Θ.-Ε. Κρασαδάκη, Ε. Σελλά-Μάζη ΠΕΡΙΛΗΨΗ Η αξιολόγηση του μεταφραστικού αποτελέσματος αποτελεί πολυδιάστατη διεργασία και
Διαβάστε περισσότεραΗ ΔΙΑΣΤΡΕΥΛΩΣΗ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΜΕΣΩ ΤΩΝ SOCIAL MEDIA ΤΗΝ ΤΕΛΕΥΤΑΙΑ ΠΕΝΤΑΕΤΙΑ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΤΗΣ ΑΝΑΣΤΑΣΙΑΣ-ΜΑΡΙΝΑΣ ΔΑΦΝΗ
Η ΔΙΑΣΤΡΕΥΛΩΣΗ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΜΕΣΩ ΤΩΝ SOCIAL MEDIA ΤΗΝ ΤΕΛΕΥΤΑΙΑ ΠΕΝΤΑΕΤΙΑ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΤΗΣ ΑΝΑΣΤΑΣΙΑΣ-ΜΑΡΙΝΑΣ ΔΑΦΝΗ Τμήμα Δημοσίων Σχέσεων & Επικοινωνίας Τεχνολογικό Εκπαιδευτικό Ίδρυμα Ιονίων
Διαβάστε περισσότεραΚεφάλαιο 9 Συμπεράσματα
Κεφάλαιο 9 Συμπεράσματα Σύνοψη Στο κεφάλαιο αυτό εξάγονται τα θεωρητικά συμπεράσματα από τη συζήτηση στα προηγούμενα κεφάλαια με έμφαση στη χρησιμότητα της γλωσσολογίας σωμάτων κειμένων τόσο στο πλαίσιο
Διαβάστε περισσότεραΛογοτεχνική Μετάφραση Ι
ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Ενότητα 1: Πολιτισμός Λογοτεχνία Λογοτεχνική μετάφραση Τιτίκα Δημητρούλια Τομέας Μετάφρασης Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό
Διαβάστε περισσότεραE-mail: skout@phil.uoa.gr Home address: Ch, Trikoupi, 6, Alimos 17456, Athens, Greece Tel.: +30-210-9924005
STAMATIA KOUTSOULELOU CURRICULUM VITAE Name: Stamatia Surname: Koutsoulelou Work address: Department of Linguistics, School of Philosophy, University of Athens, 15784 Athens, Greece Tel.: +30-210 -7277856
Διαβάστε περισσότεραΕπιβλέπουσα Καθηγήτρια: ΣΟΦΙΑ ΑΡΑΒΟΥ ΠΑΠΑΔΑΤΟΥ
EΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΙΔΡΥΜΑ ΤΕΙ ΙΟΝΙΩΝ ΝΗΣΩΝ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΣΙΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ Ταχ. Δ/νση : Λεωφ. Αντ.Τρίτση, Αργοστόλι Κεφαλληνίας Τ.Κ. 28 100 τηλ. : 26710-27311 fax : 26710-27312
Διαβάστε περισσότεραΕκδηλώσεις Συλλόγων. La page du francais. Τα γλωσσοψυχο -παιδαγωγικά. Εξετάσεις PTE Δεκεμβρίου 2013
296 Αύγουστος 2013 ΓΙΑΝΝΗΣ ΜΙΧΑΗΛΙΔΗΣ ΑΠΟΔΕΙΞΑΜΕ ΟΤΙ ΜΕ ΟΜΑΔΙΚΟΤΗΤΑ ΠΕΡΝΑΜΕ ΤΑ ΕΜΠΟΔΙΑ Με την έναρξη της σχολικής χρονιάς βρισκόμαστε στην αφετηρία σε μια δύσκολη κούρσα με τεχνητά εμπόδια, που ακόμη και
Διαβάστε περισσότεραΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Α. Διαβάστε τις ειδήσεις και εν συνεχεία σημειώστε. Οπτική γωνία είδησης 1:.
ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Α 2 ειδήσεις από ελληνικές εφημερίδες: 1. Τα Νέα, 13-4-2010, Σε ανθρώπινο λάθος αποδίδουν τη συντριβή του αεροσκάφους, http://www.tanea.gr/default.asp?pid=2&artid=4569526&ct=2 2. Τα Νέα,
Διαβάστε περισσότεραΈντυπο Καταγραφής Πληροφοριών και Συγκέντρωσης Εκπαιδευτικού Υλικού για τα Ανοικτά Μαθήματα
Έντυπο Καταγραφής Πληροφοριών και Συγκέντρωσης Εκπαιδευτικού Υλικού για τα Ανοικτά Μαθήματα Έκδοση: 1.02, Απρίλιος 2014 Πράξη «Κεντρικό Μητρώο Ελληνικών Ανοικτών Μαθημάτων» Σύνδεσμος: http://ocw-project.gunet.gr
Διαβάστε περισσότεραΤΟ ΜΟΝΤΕΛΟ Οι Υποθέσεις Η Απλή Περίπτωση για λi = μi 25 = Η Γενική Περίπτωση για λi μi..35
ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΣΧΟΛΗ ΘΕΤΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΜΗΜΑ ΜΑΘΗΜΑΤΙΚΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗΣ ΕΡΕΥΝΑΣ ΑΝΑΛΥΣΗ ΤΩΝ ΣΥΣΧΕΤΙΣΕΩΝ ΧΡΕΟΚΟΠΙΑΣ ΚΑΙ ΤΩΝ
Διαβάστε περισσότεραΓαβριηλίδου, Ζ., (1994), «Τα σύνθετα του τύπου ουσιαστικό+ουσιαστικό στην ίδια πτώση», Μελέτες για την ελληνική γλώσσα. Πρακτικά της 15 ης
Γαβριηλίδου, Ζ., (1994), «Τα σύνθετα του τύπου ουσιαστικό+ουσιαστικό στην ίδια πτώση», Μελέτες για την ελληνική γλώσσα. Πρακτικά τ 15 ετήσιας συνάντησ του Τομέα Γλωσσολογίας τ Φιλοσοφικής Σχολής του Α.Π.Θ.,
Διαβάστε περισσότεραModern Greek Extension
Centre Number 2017 HIGHER SCHOOL CERTIFICATE EXAMINATION Student Number Modern Greek Extension Written Examination General Instructions Reading time 10 minutes Working time 1 hour and 50 minutes Write
Διαβάστε περισσότεραΗ διδασκαλία της θεωρίας της εξέλιξης στη δευτεροβάθμια εκπαίδευση
Η διδασκαλία της θεωρίας της εξέλιξης στη δευτεροβάθμια εκπαίδευση Πανελλήνιο συνέδριο με θέμα: Βιολογικές και Φυσικές Επιστήμες στην Εκπαίδευση Αθήνα, 11-13/04/2008 Κώστας Καμπουράκης Εκπαιδευτήρια Γείτονα,
Διαβάστε περισσότεραΠολιτισμός και ψυχοπαθολογία:
Πολιτισμός και ψυχοπαθολογία: Επιπτώσεις στη συμβουλευτική και ψυχοθεραπεία με μετανάστες και τις οικογένειές τους Βασίλης Παυλόπουλος Τομέας Ψυχολογίας, Πανεπιστήμιο Αθηνών vpavlop@psych.uoa.gr http://www.psych.uoa.gr/~vpavlop
Διαβάστε περισσότεραΦρειδερίκη Μπατσαλιά ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ ΤΗΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΙΚΗΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑΣ ΚΑΙ ΣΥΓΚΡΙΤΙΚΗ ΓΛΩΣΣΟΛΟΓΙΑ
Φρειδερίκη Μπατσαλιά ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ ΤΗΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΙΚΗΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑΣ ΚΑΙ ΣΥΓΚΡΙΤΙΚΗ ΓΛΩΣΣΟΛΟΓΙΑ Στο: Παρουσία, ΙΕ-ΙΣΤ, Αθήνα 2001-2003, σελ. 279-291 Zusammenfassung Fruchtbar für die Übersetzungswissenschaft
Διαβάστε περισσότεραΜάθημα: Management και Διοίκηση Επιχειρήσεων και Οργανισμών
ΠΑΝΤΕΙΟΝ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΟΙΝΩΝΙΚΩΝ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΜΗΜΑ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ & ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΗΣ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ PANTEION UNIVERSITY OF SOCIAL AND POLITICAL SCIENCES DEPARTMENT OF ECONOMIC & REGIONAL DEVELOPMENT Πρόγραμμα
Διαβάστε περισσότεραΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΕΠΑΝΑΣΧΕΔΙΑΣΜΟΣ ΓΡΑΜΜΗΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΜΕ ΧΡΗΣΗ ΕΡΓΑΛΕΙΩΝ ΛΙΤΗΣ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ REDESIGNING AN ASSEMBLY LINE WITH LEAN PRODUCTION TOOLS
ΔΙΑΤΜΗΜΑΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΣΤΗ ΔΙΟΙΚΗΣΗ ΤΩΝ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΩΝ ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΕΠΑΝΑΣΧΕΔΙΑΣΜΟΣ ΓΡΑΜΜΗΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΜΕ ΧΡΗΣΗ ΕΡΓΑΛΕΙΩΝ ΛΙΤΗΣ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ REDESIGNING AN ASSEMBLY LINE WITH
Διαβάστε περισσότερα-,,.. Fosnot. Tobbins Tippins -, -.,, -,., -., -,, -,.
παιδαγωγικά ρεύµατα στο Αιγαίο Προσκήνιο 77 : patrhenis@keda.gr -,,.. Fosnot. Tobbins Tippins -, -.,, -,., -., -,, -,. Abstract Constructivism constitutes a broad theoretical-cognitive movement encompassing
Διαβάστε περισσότεραΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΓΕΝΙΚΩΝ ΚΕΙΜΕΝΩΝ Ι
ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΓΕΝΙΚΩΝ ΚΕΙΜΕΝΩΝ Ι Ενότητα 2: Τα στάδια της μετάφρασης Οι ρόλοι του μεταφραστή Ελπίδα Λουπάκη Επίκουρη Καθηγήτρια Άδειες Χρήσης
Διαβάστε περισσότεραΠΡΟΚΗΡΥΞΗ ΠΜΣ. ιατµηµατικό Πρόγραµµα ιδασκαλίας της Νέας Ελληνικής ως Ξένης Γλώσσας (ΠΜΣ),
Αθήνα 19-7-2011 ΠΡΟΚΗΡΥΞΗ ΠΜΣ Το ιατµηµατικό Πρόγραµµα ιδασκαλίας της Νέας Ελληνικής ως Ξένης Γλώσσας της Φιλοσοφικής Σχολής του Πανεπιστηµίου Αθηνών προκηρύσσει για το ακαδ. έτος 2011 2012 δεκαπέντε (15)
Διαβάστε περισσότερα«Η ελληνική γλώσσα στην ανώτατη. και στην τεχνολογία Εθνική και διεθνής διάσταση» Άννα Αναστασιάδη-Συμεωνίδη ansym@lit.auth.gr
«Η ελληνική γλώσσα στην ανώτατη εκπαίδευση, στην επιστήμη και στην τεχνολογία Εθνική και διεθνής διάσταση» Άννα Αναστασιάδη-Συμεωνίδη ansym@lit.auth.gr th 9ο διεθνές συνέδριο «Ελληνική γλώσσα και Ορολογία»
Διαβάστε περισσότεραΔήµου Δράµας Παιδαγωγικό Τµήµα Νηπιαγωγών Τµήµα Επιστηµών Προσχολικής Αγωγής και Εκπαίδευσης Τµήµα Δηµοτικής Εκπαίδευσης του Πανεπιστηµίου Frederick
Το Συνέδριο τελεί υπό την αιγίδα και την οικονοµική στήριξη του Δήµου Δράµας (Δηµοτική Επιχείρηση Κοινωνικής Πολιτιστικής και Τουριστικής Ανάπτυξης) και διοργανώνεται από το Παιδαγωγικό Τµήµα Νηπιαγωγών
Διαβάστε περισσότεραΠαρακάτω θα βρείτε πρώτα δύο διασυνδέσεις που μπορούν γενικά να σας βοηθήσουν για το μάθημα αυτό αλλά και για την Ψυχολογία διαπροσωπικω ν Σχέσεων Ι.
Παρακάτω θα βρείτε πρώτα δύο διασυνδέσεις που μπορούν γενικά να σας βοηθήσουν για το μάθημα αυτό αλλά και για την Ψυχολογία διαπροσωπικω ν Σχέσεων Ι Στην βιβλιογραφία που ακολουθεί θα βρείτε πολύ βασικά
Διαβάστε περισσότεραΈντυπο Καταγραφής Πληροφοριών και Συγκέντρωσης Εκπαιδευτικού Υλικού για τα Ανοικτά Μαθήματα
Έντυπο Καταγραφής Πληροφοριών και Συγκέντρωσης Εκπαιδευτικού Υλικού για τα Ανοικτά Μαθήματα Έκδοση: 1.01, Απρίλιος 2013 Πράξη «Κεντρικό Μητρώο Ελληνικών Ανοικτών Μαθημάτων» Σύνδεσμος: http://ocw-project.gunet.gr
Διαβάστε περισσότεραΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΟ ΣΕΜΙΝΑΡΙΟ (Γλωσσική Επαφή (-Αλλαγή))
Πανεπιστήµιο Ιωαννίνων Τµήµα Φιλολογίας Eαρινό Εξάµηνο 2012-13 Π. ΦΙΛΟΣ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΟ ΣΕΜΙΝΑΡΙΟ (Γλωσσική Επαφή (-Αλλαγή)) 1. ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΑ ΕΡΓΑ ΣΤΗ ΓΛΩΣΣΟΛΟΓΙΑ Akmajian, A. (2010). Linguistics: An Introduction
Διαβάστε περισσότεραFormative Evaluation in TS: Towards an Empirical Assessment Model in the Process and Product of Translation. Evangelia Kazantinou
Formative Evaluation in TS: Towards an Empirical Assessment Model in the Process and Product of Translation TNR 2012 Ionian University Department of Foreign Languages, Translation and Interpreting Corfu,
Διαβάστε περισσότεραΗ συμβολή των παράλληλων και συγκρίσιμων σωμάτων κειμένων στη μετάφραση: ηλεκτρονικά εργαλεία επεξεργασίας και ανάλυσής τους Ελένη Τζιάφα*
83 Η συμβολή των παράλληλων και συγκρίσιμων σωμάτων κειμένων στη μετάφραση: ηλεκτρονικά εργαλεία επεξεργασίας και ανάλυσής τους Ελένη Τζιάφα* This research has been co-financed by the European Union (European
Διαβάστε περισσότεραCHAPTER 48 APPLICATIONS OF MATRICES AND DETERMINANTS
CHAPTER 48 APPLICATIONS OF MATRICES AND DETERMINANTS EXERCISE 01 Page 545 1. Use matrices to solve: 3x + 4y x + 5y + 7 3x + 4y x + 5y 7 Hence, 3 4 x 0 5 y 7 The inverse of 3 4 5 is: 1 5 4 1 5 4 15 8 3
Διαβάστε περισσότεραΟ ΤΕΡΜΑΤΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΨΥΧΟΘΕΡΑΠΕΙΑΣ ΣΕ ΟΜΑ ΕΣ ΨΥΧΟ ΥΝΑΜΙΚΗΣ ΠΡΟΣΕΓΓΙΣΗΣ ΠΡΟΛΟΓΟΣ
Η παρούσα εργασία αποτελεί την πτυχιακή µου για την ολοκλήρωση των σπουδών µου στο τµήµα Ψυχολογίας του Πανεπιστηµίου Κρήτης. Εποπτεύουσα καθηγήτρια ήταν η κ. Κ. Χατήρα. Παραθέτω τον πρόλογο και τα συµπεράσµατα
Διαβάστε περισσότεραΑΡΗΣΟΣΔΛΔΗΟ ΠΑΝΔΠΗΣΖΜΗΟ ΘΔΑΛΟΝΗΚΖ ΦΗΛΟΟΦΗΚΖ ΥΟΛΖ ΣΜΖΜΑ ΗΣΑΛΗΚΖ ΓΛΧΑ ΚΑΗ ΦΗΛΟΛΟΓΗΑ
ΑΡΗΣΟΣΔΛΔΗΟ ΠΑΝΔΠΗΣΖΜΗΟ ΘΔΑΛΟΝΗΚΖ ΦΗΛΟΟΦΗΚΖ ΥΟΛΖ ΣΜΖΜΑ ΗΣΑΛΗΚΖ ΓΛΧΑ ΚΑΗ ΦΗΛΟΛΟΓΗΑ Ζ ΗΣΑΛΗΚΖ ΠΟΛΗΣΗΜΗΚΖ ΔΠΗΡΡΟΖ ΣΩΝ ΜΔΣΑΦΡΑΔΩΝ ΣΖΝ ΚΟΒΔΝΣΑΡΔΗΟ ΓΖΜΟΣΗΚΖ ΒΗΒΛΗΟΘΖΚΖ ΣΖ ΚΟΕΑΝΖ ΓΗΓΑΚΣΟΡΗΚΖ ΓΗΑΣΡΗΒΖ (ΜΔΡΟ ΠΡΧΣΟ)
Διαβάστε περισσότεραΜέθοδοι Κοινωνικής Έρευνας ΙI
Τίτλος Μαθήματος: Κωδικός Μαθήματος: Μέθοδοι Κοινωνικής Έρευνας ΙI SOW399 Κατηγορία Μαθήματος: Υποχρεωτικό (Υποχρεωτικό/Επιλεγόμενο) Επίπεδο Μαθήματος: (πρώτου, δεύτερου ή τρίτου Πτυχίο (1 ος Κύκλος) κύκλου)
Διαβάστε περισσότεραΣυγγραφή δημοσίευσης. Ευστράτιος Μ. Κολυμπιανάκης
Συγγραφή δημοσίευσης Ευστράτιος Μ. Κολυμπιανάκης Τμήμα Ανθρώπινης Αναπαραγωγής Α Μαιευτική και Γυναικολογική Κλινική Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης Συγγραφή δημοσίευσης A naturalist s life would
Διαβάστε περισσότεραΠΡΟΚΗΡΥΞΗ ΠΜΣ. ιατµηµατικό Πρόγραµµα ιδασκαλίας της Νέας Ελληνικής ως Ξένης Γλώσσας (ΠΜΣ),
ΠΡΟΚΗΡΥΞΗ ΠΜΣ Αθήνα 19-7-2010 Το ιατµηµατικό Πρόγραµµα ιδασκαλίας της Νέας Ελληνικής ως Ξένης Γλώσσας της Φιλοσοφικής Σχολής του Πανεπιστηµίου Αθηνών προκηρύσσει για το ακαδ. έτος 2010 2011 δεκαπέντε (15)
Διαβάστε περισσότεραΔιγλωσσία και Εκπαίδευση
ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Ενότητα 1: Ορισμοί και Είδη Διγλωσσίας Διδάσκουσα: Ρούλα Τσοκαλίδου Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται σε άδειες χρήσης
Διαβάστε περισσότεραΠοιοτικές µέθοδοι στην Κοινωνική Έρευνα και Μεθοδολογία Κοινωνικής Πολιτικής (7 σεµινάρια - 1 ο εξάµηνο)
Ποιοτικές µέθοδοι στην Κοινωνική Έρευνα και Μεθοδολογία Κοινωνικής Πολιτικής (7 σεµινάρια - 1 ο εξάµηνο) 1η 2η 3η 4η 5η 6η 7η ιδάσκοντες: Άννα Λυδάκη (Πάντειο Παν/µιο), Χριστόφορος Σκαµνάκης ( ΠΘ) ΠΜΣ
Διαβάστε περισσότεραObukhova Tatiana Lomonosov Moscow State University Moscow (Russia)
έ έ Ν Ν ΝΝ Ν έν έν έν Ν( ) Obukhova Tatiana Lomonosov Moscow State University Moscow (Russia) Ν Ν Ν Ν Ν( Ν Ν Ν Ν Ν ) FOOLISHNESS FOR CHRIST AS RUSSIAN CULTURAL PHENOMENON ( τεјiδiσύνtώeνarticδeνότrνδiσύuτcuδturaδνdictiτσarв)
Διαβάστε περισσότεραCHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS
CHAPTER 5 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS EXERCISE 104 Page 8 1. Find the positive root of the equation x + 3x 5 = 0, correct to 3 significant figures, using the method of bisection. Let f(x) =
Διαβάστε περισσότεραEnglish PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based
English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based exclusively on safe, managed code. PDFsharp offers two powerful
Διαβάστε περισσότεραEnglish PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based
English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based exclusively on safe, managed code. PDFsharp offers two powerful
Διαβάστε περισσότεραΚΕΙΜΕΝΟΚΕΝΤΡΙΚΗ ΘΕΩΡΙΑ: ΘΕΩΡΗΤΙΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΚΑΙ ΠΕΙΡΑΜΑΤΙΚΗ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΣΕ ΣΠΠΕ ΜΕ ΣΤΟΧΟ ΤΟΝ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΟ ΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟ ΤΩΝ ΜΑΘΗΤΩΝ
ΚΕΙΜΕΝΟΚΕΝΤΡΙΚΗ ΘΕΩΡΙΑ: ΘΕΩΡΗΤΙΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΚΑΙ ΠΕΙΡΑΜΑΤΙΚΗ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΣΕ ΣΠΠΕ ΜΕ ΣΤΟΧΟ ΤΟΝ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΟ ΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟ ΤΩΝ ΜΑΘΗΤΩΝ ΤΣΙΓΚΟΥ Α. 1, και ΝΟΥΤΣΟΥ Α. 1 1 9 ο Δημοτικό Σχολείο Μεγάρων e-mail: atsig@tee.gr,
Διαβάστε περισσότεραΠΑΝΤΕΙΟΝ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΟΙΝΩΝΙΚΩΝ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΜΗΜΑ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ & ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΗΣ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ
ΠΑΝΤΕΙΟΝ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΟΙΝΩΝΙΚΩΝ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΜΗΜΑ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ & ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΗΣ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ PANTEION UNIVERSITY OF SOCIAL AND POLITICAL SCIENCES DEPARTMENT OF ECONOMIC & REGIONAL DEVELOPMENT Πρόγραμμα
Διαβάστε περισσότεραΣτάσεις σπουδαστών με Γ1 την Τουρκική προς τη γραμματική της Νέας Ελληνικής και η διδασκαλία αυτής ως ΞΓ
Κομοτηνή, 2 Οκτωβρίου 2016 Η Νέα Ελληνική Γλώσσα στον Παρευξείνιο Χώρο και στα Βαλκάνια Στάσεις σπουδαστών με Γ1 την Τουρκική προς τη γραμματική της Νέας Ελληνικής και η διδασκαλία αυτής ως ΞΓ Χασάν Καϊλή
Διαβάστε περισσότερα1) Abstract (To be organized as: background, aim, workpackages, expected results) (300 words max) Το όριο λέξεων θα είναι ελαστικό.
UΓενικές Επισημάνσεις 1. Παρακάτω θα βρείτε απαντήσεις του Υπουργείου, σχετικά με τη συμπλήρωση της ηλεκτρονικής φόρμας. Διευκρινίζεται ότι στα περισσότερα θέματα οι απαντήσεις ήταν προφορικές (τηλεφωνικά),
Διαβάστε περισσότεραDynamic types, Lambda calculus machines Section and Practice Problems Apr 21 22, 2016
Harvard School of Engineering and Applied Sciences CS 152: Programming Languages Dynamic types, Lambda calculus machines Apr 21 22, 2016 1 Dynamic types and contracts (a) To make sure you understand the
Διαβάστε περισσότεραΠΕΡΙ ΒΙΒΛΙΟΓΡΑΦΙΚΩΝ ΑΝΑΦΟΡΩΝ Επιμέλεια: Γιώργος Μαρνελάκης
ΕΘΝΙΚΟ ΜΕΤΣΟΒΙΟ ΠΟΛΥΤΕΧΝΕΙΟ ΣΧΟΛΗ ΑΡΧΙΤΕΚΤΟΝΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΔΙΑΤΜΗΜΑΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΑΡΧΙΤΕΚΤΟΝΙΚΗ ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΣ ΤΟΥ ΧΩΡΟΥ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ Α : ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΣ ΧΩΡΟΣ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ ΠΕΡΙ ΒΙΒΛΙΟΓΡΑΦΙΚΩΝ ΑΝΑΦΟΡΩΝ
Διαβάστε περισσότεραΠραγµατολογική Ισοδυναµία στον Υποτιτλισµό: Αντιµετώπιση ιδιοπολιτισµικών Εννοιών. Γουλέτη Αικατερίνη Αριστοτέλειο Πανεπιστήµιο Θεσσαλονίκης
Πραγµατολογική Ισοδυναµία στον Υποτιτλισµό: Αντιµετώπιση ιδιοπολιτισµικών Εννοιών Γουλέτη Αικατερίνη Αριστοτέλειο Πανεπιστήµιο Θεσσαλονίκης Abstract: Translators are permanently faced with the problem
Διαβάστε περισσότεραΑΕΙ και διδασκαλία της Ελληνικής Γλώσσας
[Οδηγός] ΑΕΙ και διδασκαλία της Ελληνικής Γλώσσας Μεταπτυχιακές σπουδές στα ελληνικά πανεπιστήμια Μεταπτυχιακές Σπουδές - Προπτυχιακές Σπουδές - Μεταπτυχιακές Σπουδές Διαθέσιμη Ιστοσελίδα http://uoalinguistics.web.officelive.com/postgrad.aspx
Διαβάστε περισσότεραΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΕΠΗΡΕΑΖΕΙ ΤΗΝ ΠΡΟΛΗΨΗ ΚΑΡΚΙΝΟΥ ΤΟΥ ΜΑΣΤΟΥ
ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΠΩΣ Η ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗ ΦΡΟΥΤΩΝ ΚΑΙ ΛΑΧΑΝΙΚΩΝ ΕΠΗΡΕΑΖΕΙ ΤΗΝ ΠΡΟΛΗΨΗ ΚΑΡΚΙΝΟΥ ΤΟΥ ΜΑΣΤΟΥ Όνομα φοιτήτριας ΚΑΛΑΠΟΔΑ ΜΑΡΚΕΛΛΑ
Διαβάστε περισσότεραHomomorphism in Intuitionistic Fuzzy Automata
International Journal of Fuzzy Mathematics Systems. ISSN 2248-9940 Volume 3, Number 1 (2013), pp. 39-45 Research India Publications http://www.ripublication.com/ijfms.htm Homomorphism in Intuitionistic
Διαβάστε περισσότεραBurgess H.: EFFECTIVE LEARNING AND TEACHING IN SOCIAL POLICY AND SOCIAL WORK Routledge, London
Τίτλος Μαθήµατος: Κωδικός Μαθήµατος: Κοινωνικός Σχεδιασµός και Κοινωνική Πολιτική SOW303 Κατηγορία Μαθήµατος: Υποχρεωτικό (Υποχρεωτικό/Επιλεγόµενο) Επίπεδο Μαθήµατος: Πτυχίο (1ος Κύκλος) (πρώτου, δεύτερου
Διαβάστε περισσότεραΠαραγωγή & διαχείριση πληροφορίας στο ψηφιακό περιβάλλον
Παραγωγή & διαχείριση πληροφορίας στο ψηφιακό περιβάλλον Ενότητα: Η πληροφορία στο σύγχρονο επικοινωνιακό περιβάλλον Σταμάτης Πουλακιδάκος Σχολή ΟΠΕ Τμήμα ΕΜΜΕ Η πληροφορία για την κοινωνία Η σύγχρονη
Διαβάστε περισσότεραΓνωστικό Αντικείμενο Αξιολογητή
ΜΗΤΡΩΟ ΕΣΩΤΕΡΙΚΩΝ ΕΞΩΤΕΡΙΚΩΝ ΜΕΛΩΝ ΤΟΥ ΤΟΣ ΤΗΣ ΦΙΛΟΣΟΦΙΚΗΣ ΣΧΟΛΗΣ ΤΟΥ ΓΝΩΣΤΙΚΟ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ: ΠΕΡΙΓΡΑΦΙΚΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΟΛΟΓΙΑ ΜΕ ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ ΣΤΗΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΑΛΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α. ΕΣΩΤΕΡΙΚΑ ΜΕΛΗ ΑΠΌ ΤΟ Α/Α Όνομα Επώνυμο
Διαβάστε περισσότεραΣύλλογος Αρχαίας Ελληνικής Φιλοσοφίας «σὺν Ἀθηνᾷ»
Σύλλογος Αρχαίας Ελληνικής Φιλοσοφίας «σὺν Ἀθηνᾷ» Σάββατο, 30 Ιανουαρίου 2016 Κατερίνα Δ. Χατζοπούλου Η ΑΝΘΡΩΠΙΝΗ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΩΣ ΣΥΜΒΑΣΗ Η ανθρώπινη γλώσσα, ως μέρος της πραγματικότητας απασχόλησε τόσο
Διαβάστε περισσότεραΑΝΩΤΑΤΗ ΣΧΟΛΗ ΠΑΙ ΑΓΩΓΙΚΗΣ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΗΣ ΕΚΠΑΙ ΕΥΣΗΣ ΠΑΡΑΔΟΤΕΟ ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΣΕ ΔΙΕΘΝΕΣ ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΟ ΠΕΡΙΟΔΙΚΟ
ΑΝΩΤΑΤΗ ΣΧΟΛΗ ΠΑΙ ΑΓΩΓΙΚΗΣ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΗΣ ΕΚΠΑΙ ΕΥΣΗΣ (Α.Σ.ΠΑΙ.Τ.Ε.) «Αρχιμήδης ΙΙΙ Ενίσχυση Ερευνητικών ομάδων στην Α.Σ.ΠΑΙ.Τ.Ε.» Υποέργο: 8 Τίτλος: «Εκκεντρότητες αντισεισμικού σχεδιασμού ασύμμετρων
Διαβάστε περισσότεραΜιχαήλ Νικητάκης 1, Ανέστης Σίτας 2, Γιώργος Παπαδουράκης Ph.D 1, Θοδωρής Πιτηκάρης 3
Information literacy and the autonomous learner Μιχαήλ Νικητάκης 1, Ανέστης Σίτας 2, Γιώργος Παπαδουράκης Ph.D 1, Θοδωρής Πιτηκάρης 3 1) Τεχνολογικό Εκπαιδευτικό Ίδρυµα Κρήτης, nikit@lib.teiher.gr, r,
Διαβάστε περισσότεραΕΘΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΗΜΟΣΙΑΣ ΙΟΙΚΗΣΗΣ
Ε ΕΘΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΗΜΟΣΙΑΣ ΙΟΙΚΗΣΗΣ ΙE ΕΚΠΑΙ ΕΥΤΙΚΗ ΣΕΙΡΑ ΤΜΗΜΑ ΓΕΝΙΚΗΣ ΙΟΙΚΗΣΗΣ ΤΕΛΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ Θέµα: Εκπαίδευση: Μέσο ανάπτυξης του ανθρώπινου παράγοντα και εργαλείο διοικητικής µεταρρύθµισης Επιβλέπουσα:
Διαβάστε περισσότεραΓλωσσική παρεμβολή. Μαρία Χριστοφιλοπούλου Ιόνιο Πανεπιστήμιο
Γλωσσική παρεμβολή Μαρία Χριστοφιλοπούλου Ιόνιο Πανεπιστήμιο Abstract Interference has been an issue of research in foreign bibliography both in language learning process and in translation studies. As
Διαβάστε περισσότεραInstruction Execution Times
1 C Execution Times InThisAppendix... Introduction DL330 Execution Times DL330P Execution Times DL340 Execution Times C-2 Execution Times Introduction Data Registers This appendix contains several tables
Διαβάστε περισσότεραΤ.Ε.Ι. ΔΥΤΙΚΗΣ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΚΑΣΤΟΡΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΣΙΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ
Τ.Ε.Ι. ΔΥΤΙΚΗΣ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΚΑΣΤΟΡΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΣΙΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ Η προβολή επιστημονικών θεμάτων από τα ελληνικά ΜΜΕ : Η κάλυψή τους στον ελληνικό ημερήσιο τύπο Σαραλιώτου
Διαβάστε περισσότεραΒιογραφικό Σημείωμα Δρ Σπυρίδων-Θεόδωρος Θ. Πολυμέρης Ε.ΔΙ.Π.
Βιογραφικό Σημείωμα Δρ Σπυρίδων-Θεόδωρος Θ. Πολυμέρης Ε.ΔΙ.Π. (Φ.Ε.Κ. αριθ. Φύλλου 98/ΤΝΠΔΔ/7-5-2003) ΣΠΟΥΔΕΣ ΕΠΙΜΟΡΦΩΣΗ Πτυχίο Μαθηματικού Τμήματος Εθνικού και Καποδιστριακού Πανεπιστημίου Αθηνών Πτυχίο
Διαβάστε περισσότεραMain source: "Discrete-time systems and computer control" by Α. ΣΚΟΔΡΑΣ ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΕΛΕΓΧΟΣ ΔΙΑΛΕΞΗ 4 ΔΙΑΦΑΝΕΙΑ 1
Main source: "Discrete-time systems and computer control" by Α. ΣΚΟΔΡΑΣ ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΕΛΕΓΧΟΣ ΔΙΑΛΕΞΗ 4 ΔΙΑΦΑΝΕΙΑ 1 A Brief History of Sampling Research 1915 - Edmund Taylor Whittaker (1873-1956) devised a
Διαβάστε περισσότεραderivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates
derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates swapnizzle 03-03- :5:43 We begin by recognizing the familiar conversion from rectangular to spherical coordinates (note that φ is used
Διαβάστε περισσότεραΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΙΔΡΥΜΑ ΠΕΛΟΠΟΝΝΗΣΟΥ
ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΙΔΡΥΜΑ ΠΕΛΟΠΟΝΝΗΣΟΥ ΣΧΟΛΗ ΔΙΟΙΚΗΣΗΣ ΚΑΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΔΙΟΙΚΗΣΗΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΩΝ ΚΑΙ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ Κατ/νση Τοπικής Αυτοδιοίκησης ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ «Μοντέλα στρατηγικής διοίκησης και
Διαβάστε περισσότερα«Αξιολόγηση ατόμων με αφασία για Επαυξητική και Εναλλακτική Επικοινωνία, σύμφωνα με το μοντέλο συμμετοχής»
Σχολή Επιστημών Υγείας Τμήμα Αποκατάστασης ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ «Αξιολόγηση ατόμων με αφασία για Επαυξητική και Εναλλακτική Επικοινωνία, σύμφωνα με το μοντέλο συμμετοχής» Χρυσάνθη Μοδέστου Λεμεσός, Μάιος,
Διαβάστε περισσότερα