Themistius (s. IV d.c.), Oratio c

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Themistius (s. IV d.c.), Oratio c"

Transcript

1 Themistius (s. IV d.c.), Oratio c Autor citado: Homerus (s. VIII a.c.), test. de patria Se menciona en el texto el origen de la cita? No Se cita a través de una fuente intermedia también mencionada? No Se puede identificar por otros medios? No Cómo es la adscripción? Tipo de cita: Mera mención del autor o del título Texto de la cita: ἔπειτα καὶ ἐν Χίῳ σοι 1 παιδευτέον ἂν εἴη δι' Ομηρον καὶ δι' Ησίοδον ἐν Ασκρῃ καὶ διὰ Πίνδαρον ἐν Βοιωτίᾳ. πῶς δὲ Στάγειραν ἀτιμάσεις, τὸν Σταγειρίτην γινώσκων; πῶς δὲ τὴν Κύπρον, ὅθεν ἦν Ζήνων ὁ Κιτιεύς; 1 σοι : σὲ Gas. Traducción de la cita: Luego también deberías ser educado por Homero en Quíos, por Hesíodo, en Ascra y por Píndaro, en Beocia. Y cómo vas a despreciar Estagira, conociendo al estagirita? O cómo Chipre, de donde era Zenón de Citio? Motivo de la cita: Temistio emplea la cita para apoya apoyar su tesis de que la ciudad donde surge por primera vez una determinada disciplina o autor no tiene por qué ser la única donde uno pueda dedicarse a su estudio. Menciones paralelas en el mismo autor: Or c-d Menciones paralelas en autores anteriores: 1. Semonides iambographus (ss. VII/VI a.c.) fr.dub.eleg p.62 Pellizser- Tedeschi; fr , vol. 1.p.152 Adrados; =Sim. fr. 8 West (=Stob ) SEMEJANZAS Y DIFERENCIAS: En este conocido fragmento yámbico, el poeta introduce una cita literal de Il atribuyéndosela al hombre de Quíos. La importancia del pasaje radica sobre todo en que se trata del primer texto conocido que sitúa la patria de Homero en Quíos, si bien se discute si su autor es Semónides de Amorgos, del tránsito entre los ss. VII y VI a. C. (así lo creen, por ejemplo, Pellizer-Tedeschi, en cuya edición de los fragmentos del autor aparece como fr. dubium, y F. Rodríguez Adrados en su edición de los Líricos Griegos), o bien Simónides de Ceos, que vivió a caballo entre los ss. VI y V a. C. (así lo hace M. L. West en sus IEG II, donde lo edita como fr. dubium 8 de dicho autor. ἓν δὲ τό κάλλιστον Χῖος ἔειπεν ἀνήρ "οἵη περ φύλλων γενεή, τοίη δὲ καὶ ἀνδρῶν (Il )" 1

2 Una sola cosa, la más hermosa que dijo el hombre de Quíos: "como la generación de las hojas, así también la de los hombres (Il )". En este caso, el poeta da a conocer quién es el autor del verso que va a citar sin decir su nombre. El "hombre de Quíos", es, por tanto, una forma diferente de denominar a Homero, lo cual no tiene nada que ver con el uso de ese dato por parte de Temistio. Probablemente, el propósito del yambógrafo es de tipo estilístico, es decir, que utiliza el giro con la única intención de embellecer el poema; sin embargo, crea al mismo tiempo un juego en el que los oyentes se sienten gratificados al reconocer el verso de la Ilíada y darse cuenta de que el "hombre de Quíos" es Homero, un recurso al que, por otra parte, acudirá intencionadamente la retórica, sobre todo a partir de la Segunda Sofística. 2. Euthymenes Massiliensis (s. VI a.c.) FGrH 243 fr. 1 (=Clem. Al. Strom ) SEMEJANZAS Y DIFERENCIAS: El siguiente pasaje, que pertenece a uno de los fragmentos que se conservan de la obra del historiador Eutímenes, gracias a una paráfrasis de Clemente de Alejandría, se hace referencia al lugar de nacimiento de Homero: Εὐθυμένης δὲ ἐν τοῖς Χρονικοῖς συνακμάσαντα Ἡσιόδῳ ἐπὶ Ἀκαστου ἐν Χίῳ γενέσθαι (sc. φησὶ τὸν Ὅμηρον) περὶ τὸ διακοσιοστὸν ἔτος ὕστερον τῆς Ἰλίου ἁλώσεως (cf. FGrH 243 fr. 1). ταύτης δέ ἐστι τῆς δόξης καὶ Ἀρχέμαχος ἐν Εὐβοικῶν τρίτῳ (cf. FGrH 424 fr.3). "Eutímenes, en sus Crónicas, dice que (Homero), floreciendo al mismo tiempo que Hesíodo, había nacido en Quíos en tiempos de Acasto, unos doscientos años después de la toma de Ilión (FGrH 243 fr. 1). De esa misma opinión es Arquémaco en el tercer libro de las Euboicas (cf. FGrH 424 fr. 3)." El propósito del historiador es muy distinto al de Temistio, ya que por lo que se desprende de la paráfrasis de Clemente en este pasaje lo que hacía era ofrecer algunos datos sobre la vida de Homero, en este caso, su lugar de nacimiento y la época. Eutímenes, cuyo testimonio es muy antiguo (siglo VI a.c.), ubica la patria de Homero en Quíos, igual que Temistio. 3. Anonymus (s. IV. a.c.) Certamen (Homeri Opera vol. 5) p Allen SEMEJANZAS Y DIFERENCIAS: En el Certamen, una obra de autor anónimo que narra un supuesto combate poético en el que Hesíodo gana a Homero, nos encontramos con un pasaje en el que se relata cómo algunas ciudades quisieron atribuirse ser la patria del poeta Homero. El texto dice así: καὶ πρῶτοί γε Σμυρναῖοι Μέλητος ὄντα τοῦ παρ' αὐτοῖς ποταμοῦ καὶ Κρηθηίδος νύμφης κεκλῆσθαί φασι πρότερον Μελησιγένη, ὕστερον μέντοι τυφλωθέντα Ομηρον μετονομασθῆναι διὰ τὴν παρ' αὐτοῖς ἐπὶ τῶν τοιούτων συνήθη προσηγορίαν. Χῖοι δὲ πάλιν τεκμήρια φέρουσιν ἴδιον εἶναι πολίτην λέγοντες καὶ 2

3 περισῴζεσθαί τινας ἐκ τοῦ γένους αὐτοῦ παρ' αὑτοῖς Ομηρίδας καλουμένους. "Los de Esmirna fueron los primeros en decir que Homero había sido llamado Melesígenes por ser hijo del río Meles, que se encuentra en su tierra, y de la ninfa Creteida; después, sin embargo, al quedarse ciego, recibió como nuevo nombre el de Homero, de acuerdo con el apelativo acostumbrado entre ellos para los que son de tal condición [i.e., ciegos]. Los de Quíos, a su vez, dan testimonio de que que era un ciudadano particular, diciendo, además, que en su tierra siguen viviendo algunos de su linaje, llamados entre ellos homéridas." Como vemos, la mención de Quíos y Esmirna como supuestas patrias de Homero se hace en este pasaje con una intención diferente a la de Temistio, puesto que aquí lo que se busca es, simplemente, informar al lector sobre la disputa entre algunas ciudades que pretendían ser el lugar de nacimiento del poeta. 4. Archemachus historicus (s. III a.c.) FGrH 424 fr. 3 (=Clem. Al. Strom ) SEMEJANZAS Y DIFERENCIAS: Entre los fragmentos conservados del historiador Arquémaco nos encontramos con uno recogido en una paráfrasis de Clemente de Alejandría que también contiene el que ya vimos en la mención paralela de Eutímenes, ya que en el pasaje Clemente comenta que ambos situaban la patria de Homero en Quíos. Ofrecemos de nuevo el texto de Clemente: Εὐθυμένης δὲ ἐν τοῖς Χρονικοῖς συνακμάσαντα Ἡσιόδῳ ἐπὶ Ἀκαστου ἐν Χίῳ γενέσθαι (sc. φησὶ τὸν Ὅμηρον) περὶ τὸ διακοσιοστὸν ἔτος ὕστερον τῆς Ἰλίου ἁλώσεως (cf. FGrH 243 fr. 1). ταύτης δέ ἐστι τῆς δόξης καὶ Ἀρχέμαχος ἐν Εὐβοικῶν τρίτῳ (cf. FGrH 424 fr.3). "Eutímenes, en sus Crónicas, dice que (Homero), floreciendo al mismo tiempo que Hesíodo, había nacido en Quíos en tiempos de Acasto, unos doscientos años después de la toma de Ilión (FGrH 243 fr. 1). De esa misma opinión es Arquémaco en el tercer libro de las Euboicas (cf. FGrH 424 fr.3)." Lo mismo que ocurría en el caso Eutímenes, de la paráfrasis de Clemente se desprende que en este pasaje el historiador se ocupaba de algunos aspectos de la vida de Homero, en concreto, de su lugar de nacimiento y su datación. Arquémaco ubica la patria de Homero en Quíos, igual que Temistio, pero el propósito de la información ofrecida es diferente. 5. Pseudo Herodotus biographus (ante II d.c.) Vita Homeri (Homeri Opera vol. 5) p Allen SEMEJANZAS Y DIFERENCIAS: Entre las numerosas Vidas de Homero que nos ha legado la antigüedad está la falsamente atribuida al historiador Heródoto, cuya fecha de composición exacta se desconoce, aunque sabemos que es anterior al s. II d.c., en que la cita Tatiano en su Oratio ad Graecos, del s. II d.c. Al tratar sobre el origen de Homero, el texto menciona Quíos como lugar en el que tenía su residencia cuando 3

4 compuso la Ilíada. Estas son sus palabras: Ἀπὸ δὲ τῆς ποιήσεως ταύτης εὐδοκιμεῖ Ὅμηρος περί τε τὴν Ἰωνίην, καὶ ἐς τὴν Ελλάδα ἤδη περὶ αὐτοῦ λόγος ἀναφέρετο κατοικέων δὲ ἐν τῇ Χίῳ καὶ εὐδοκιμέων περὶ τὴν ποίησιν, ἀπικνεομένων πολλῶν πρὸς αὐτόν, συνεβούλευον οἱ ἐντυγχάνοντες τῷ Ὁμήρῳ ἐς τὴν Ελλάδα ἀπικέσθαι "Homero era estimado por esta misma obra a lo largo de Jonia, y en la Hélade ya se hablaba de él. Pero, puesto que vivía en Quíos y era estimado por su obra, siendo muchos los que acudían a verlo, los que se encontraban con Homero le aconsejaban ir a la Hélade." Como ocurre en otros paralelos, en este pasaje se pretende tan solo de dar una información sobre la vida de Homero, en este caso respecto al lugar donde vivió, por lo que la intención de su autor difiere de la de Temistio. 6. Pseudo Plutarchus (s. II d.c.) De Homero Kindstrand (Antip. Sid. AP ) SEMEJANZAS Y DIFERENCIAS: En el pasaje del tratado que nos ocupa se ofrece una lista de lugares en los que se decía que se había criado Homero, tema que se ilustra con la cita de un epigrama de Antípatro de Sidón. El texto dice así: εἰσὶ μέντοι οἳ καὶ Κολοφώνιον αὐτὸν <sc. Ὅμηρον> ἀποδεικνύναι πειρῶνται... ἄξιον δὲ μηδὲ τὸ ὑπὸ Αντιπάτρου τοῦ ἐπιγραμματοποιοῦ γραφὲν ἐπίγραμμα παραλιπεῖν, ἔχον οὐκ ἀσέμνως ἔχει δὲ οὕτως (Antip. Sid. AP ) Οἱ μὲν σεῦ Κολοφῶνα τιθηνήτειραν, Ὅμηρε, οἱ δὲ καλὰν Σμύρναν, οἱ δ'ἐνέπουσι Χίον, οἱ δ' Ἴον, οἱ δ'ἐβόασαν ἐύκλαρον Σαλαμῖνα, οἱ δέ νυ τῶν Λαπιθέων ματέρα Θεσσαλίαν "Hay algunos que intentan hacerlo <sc. Homero> de Colofón... Vale la pena no omitir el epigrama escrito por Antípatro el epigramatista, puesto que no carece de dignidad. Es así (Antip. Sid. AP ): Unos dicen que tu nodriza, Homero, es Colofón, otros la bella Esmirna, otros que es Quíos, otros Íos, otros proclamaron que la dichosa Salamina, y ahora otros que Tesalia, la madre de los lapitas." El propósito del pasaje de Pseudo Plutarco, como ya hemos apuntado, es el de informar sobre la discusión que había respecto a cuál era la patria de Homero, tema que ilustra perfectamente el epigrama de Antípatro, donde en unos pocos versos se pasa revista a las principales ciudades que se disputaban el honor de haber sido el lugar de nacimiento del poeta. En el segundo verso aparecen juntos los nombres de Esmirna y Quíos, que son los mismos que menciona Temistio. La intención de éste, sin embargo, va más allá del mero hecho de informar sobre la ciudad de la que era originaria Homero y las disputas al respecto, ya que utiliza esos datos para apoyar un 4

5 argumento. 7. Pseudo Plutarchus (s. II d.c.) De Homero Kindstrand SEMEJANZAS Y DIFERENCIAS: Más adelante en el mismo tratado pseudo-plutarqueo (véase supra), se retoma el tema de las distintas opiniones que hay a la hora de establecer cuál es la patria de Homero, en este caso pasándose revista a diversos autores antiguos que tocaron el tema. El pasaje que nos interesa dice así: Ομηρον τοίνυν Πίνδαρος μὲν ἔφη Χῖόν τε καὶ Σμυρναῖον γενέσθαι (fr. 264 Snell- Maehler), Σιμωνίδης δὲ Χῖον (cf. Semon. LG 1 fr.1 Adrados ; Simon. IEG 2 fr.8 West), Αντίμαχος δὲ καὶ Νίκανδρος Κολοφώνιον (Antim. fr.130 Wyss; Nic. FGrH fr.36), Αριστοτέλης δὲ ὁ φιλόσοφος Ιήτην (cf. Arist. fr.76 Rose), Εφορος δὲ ὁ ἱστορικὸς Κυμαῖον (cf. FGrH 70 fr.1). "Pues bien, mente, Píndaro dice que Homero es de Quíos o de Esmirna (fr. 264 Snell- Maehler), Semónides, que es de Quíos (cf. Semon. LG 1 fr.1 Adrados ; Simon. IEG 2 fr.8 West), Antímaco y Nicandro, que es de Colofón (Antim. fr.130 Wyss; Nic. FGrH fr.36), el filósofo Aristóteles, que es de Íos (cf. Arist. fr.76 Rose) y Éforo el historiador, que es de Cime (cf. FGrH 70 fr.1)". Cabe comentar en este pasaje el hecho de que Antímaco y Nicandro, que son de Colofón, establezcan como origen de Homero su propia ciudad, y que Éforo, que es de Cime, haga lo mismo, lo que hace patente la rivalidad entre diversas ciudades por establecerse como la cuna de Hom,ero. Como ocurre en el otro paralelo de Pseudo Plutarco analizado con anterioridad a este, la intención del autor aquí es la de informar sobre la vida del poeta, muy diferente, por lo tanto, a la de Temistio. 8. Lucianus sophista (s. II d.c) Verae Historiae Macleod SEMEJANZAS Y DIFERENCIAS: En esta obra, cargada de elementos satíricos, Luciano relata una serie de aventuras y viajes fantásticos, cuya finalidad es la de parodiar las obras de aquellos autores que escriben sobre relatos prodigiosos y legendarios o sobre lugares que jamás han visto. En el punto que nos ocupa, Luciano, sin duda con intención irónica, escribe de la siguiente manera sobre las discusiones de los eruditos respecto a la patria de Homero: Οὔπω δὲ δύο ἢ τρεῖς ἡμέραι διεληλύθεσαν, καὶ προσελθὼν ἐγὼ Ομήρῳ τῷ ποιητῇ, σχολῆς οὔσης ἀμφοῖν, τά τε ἄλλα ἐπυνθανόμην καὶ ὅθεν εἴη, λέγων τοῦτο μάλιστα παρ' ἡμῖν εἰσέτι νῦν ζητεῖσθαι. ὁ δὲ οὐδ' αὐτὸς μὲν ἀγνοεῖν ἔφασκεν ὡς οἱ μὲν Χῖον, οἱ δὲ Σμυρναῖον, πολλοὶ δὲ Κολοφώνιον αὐτὸν νομίζουσιν εἶναι μέντοι γε ἔλεγεν Βαβυλώνιος, καὶ παρά γε τοῖς πολίταις οὐχ Ομηρος, ἀλλὰ Τιγράνης καλεῖσθαι ὕστερον δὲ ὁμηρεύσας παρὰ τοῖς Ελλησιν ἀλλάξαι τὴν προσηγορίαν. "Todavía no habían pasado dos o tres días y, tras acercarme yo a Homero, el poeta, puesto que ambos teníamos tiempo libre, le pregunté, entre otras cosas, de dónde era, 5

6 explicándole que eso se discute muchísimo entre nosotros todavía ahora. Él afirmó no ignorar que unos creían que era de Quíos, otros, de Esmirna y muchos, de Colofón. Sin embargo me dijo que era babilonio y que entre sus conciudadanos no se llamaba Homero, sino Tigranes, pero que después, tras convertirse en rehén entre los griegos, cambió su nombre." En este fragmento, Luciano pone en evidencia con una buena dosis de humor las disputas e investigaciones relativas a la patria de Homero que se mantenían vigentes entre los gramáticos y eruditos de su tiempo. Así, como parte de la ficción jocosa que se crea en la obra Relatos Verídicos, se inventa la asombrosa historia de que Homero era, en realidad, babilonio. Se trata, evidentemente, de satirizar a quienes ponían todos sus esfuerzos en investigar asuntos tan poco importantes en realidad -e imposibles de demostrar- como este, disputa en la que además intervenían activamente diversas ciudades, dado el enorme prestigio del poeta como padre de la cultura helénica. La intención de Luciano, que al mismo tiempo demuestra sus conocimientos sobre el tema, es diferente, por tanto, de la de Temistio. 9. Anonymus (s.?) Vita Homeri IV (Homeri Opera vol. 5) p Allen SEMEJANZAS Y DIFERENCIAS: Como no resulta raro tratándose de una biografía de Homero, encontramos en esta un pasaje que menciona Quíos como una de las posibles patrias del poeta. Es texto en cuestión dice así: πατρίδα δ' αὐτοῦ <sc. Ὁμήρου> οἱ μὲν Σμύρναν, οἱ δὲ Χίον, οἱ δὲ Κολοφῶνα, οἱ δ' Αθήνας λέγουσιν. "Unos dicen que su <sc. Homero> patria es Esmirna, otros que es Quíos, otros que es Colofón y otros que es Atenas." Aunque esta Vida anónima coincida con Temistio en nombrar a Quíos como posible cuna de Homero, la mención de Atenas entre las supuestas ciudades de origen del poeta pone de manifiesto una tradición completamente diferente de la que sigue Temistio, para quien es evidente que Homero procedía de una ciudad poco importante, ya que lo que pretende defender a lo largo del discurso es que también se puede progresar intelectualmente en ciudades de poca fama, de manera que si pensase que Homero podía proceder de Atenas este argumento no le sería útil para defender su tesis. 10. Anonymus (s.?) Vita Homeri V (Homeri Opera vol. 5) p Allen SEMEJANZAS Y DIFERENCIAS: También en esta otra biografía de Homero encontramos otra referencia a Quíos como ciudad donde pudo tener lugar el nacimiento de Homero. El pasaje en cuestión es el siguiente: Ομηρος ὁ ποιητὴς πατρὸς μὲν ἦν Μέλητος, μητρὸς δὲ Κριθηίδος, τὸ δὲ γένος κατὰ μὲν Πίνδαρον Σμυρναῖος (cf. fr. 264 Snell-Maehler), κατὰ δὲ Σιμωνίδην Χῖος (cf. Semon. LG 1 fr. 1 Adrados ; Simon. IEG 2 fr. 8 West), κατὰ δ' Αντίμαχον καὶ 6

7 Νίκανδρον Κολοφώνιος (cf. Antim. fr. 130 Wyss; Nic. FGrH fr. 36), κατὰ δὲ Βαγχυλίδην καὶ Αριστοτέλην τὸν φιλόσοφον Ιήτης (B. fr.48 Snell-Maehler; cf. Arist. fr. 76 Rose), κατὰ δ' Εφορον καὶ τοὺς ἱστορικοὺς Κυμαῖος (cf. FGrH 70 fr. 1)... "El poeta Homero tenía como padre a Meleto y como madre a Criteida y, en cuanto a su nacimiento, según Píndaro era de Esmirna (cf. fr. 264 Snell-Maehler), según Semónides de Quíos (cf. Semon. LG 1 fr. 1 Adrados ; Simon. IEG 2 fr. 8 West), según Antímaco y Nicandro de Colofón (cf. Antim. fr.130 Wyss; Nic. FGrH fr. 36), según Banquílides y el filósofo Aristóteles de Íos(B. fr. 48 Snell-Maehler; cf. Arist. fr. 76 Rose), según Éforo y los historiadores de Cime (cf. FGrH 70 fr. 1)..." Se trata de un fragmento muy semejante al de Pseudo Plutarco K. que hemos analizado más arriba (a cuyo comentario remitimos), aunque aquí se menciona a Baquílides entre los autores que dicen que Homero era originario de Íos, dato que no se incluye en el tratado pseudo-plutarqueo. Menciones paralelas en autores posteriores: 1. Proclus philosophus (s. V. d.c.) Chrestomathia (Homeri Opera vol. 5) pág Allen SEMEJANZAS Y DIFERENCIAS: Este pasaje contiene otra referencia más al origen de Homero, mencionando Esmirna como la ciudad donde nace y Quíos la ciudad a la que es entregado como rehén. οἱ μὲν οὖν Σμυρναῖον αὐτὸν <sc. Ὅμηρον> ἀποφαινόμενοι Μαίονος μὲν πατρὸς λέγουσιν εἶναι, γεννηθῆναι δὲ ἐπὶ Μέλητος τοῦ ποταμοῦ, ὅθεν καὶ Μελησιγενῆ ὀνομασθῆναι, δοθέντα δὲ Χίοις εἰς ὁμηρείαν Ομηρον κληθῆναι. "Unos, declarando que es de Esmirna <sc. Homero>, dicen que su patria es Meonia, que nació junto al río Meles, por lo que también es llamado Melesígenes, y que, tras ser entregado a los de Quíos como rehén, lo llamaron Homero". El pasaje presenta con el de Temistio que nos ocupa dos importantes diferencias; una es de intención, ya que Temistio pretende argumentar una idea y Proclo, informar sobre la biografía de Homero. La otra es de contenido, ya que Proclo habla de Esmirna como la ciudad de origen y de Quíos como del lugar a donde fue llevado como rehén, tradición a la que parece ser ajeno Temistio, que aquí simplemente menciona Quíos como lugar de residencia de Homero. Comentario: En este caso no nos encontramos ante una cita de Homero, sino ante un testimonio sobre un aspecto determinado de su vida, su ciudad de origen. El enorme prestigio de Homero como padre de la cultura griega, y el enigma existente en relación al lugar de donde procedía, provocaron que el tema fuera ampliamente discutido ya desde época antigua, con testimonios discordantes ya en diversos poetas arcaicos, como hemos 7

8 tenido ocasión de ver al tratar varios de los pasajes paralelos (véase supra). Gramáticos y eruditos de todas las épocas se ocuparon también del tema, lo que dio pie en su momento la sátira de Luciano en el pasaje que también hemos visto más arriba (Relatos Verídicos Macleod); obviamente, la discusión seguía abierta en época de Temistio y el tema siguió interesando a los estudiosos en épocas posteriores. Sin duda era, además, tema de estudio en las escuelas, de manera que Temistio, como cualquier griego educado de cualquier época, debía conocer bien el problema desde sus años de estudiante. A diferencia de Hesíodo, que aporta datos sobre su vida en la Teogonía (Th. 22, donde menciona su nombre) y en los Trabajos y los Días (a lo largo de toda la obra se dirige a un tal Perses, quien resulta ser su hermano, cosa que confirma en Op. 633; en Op nos informa de que su padre se dedicaba a la navegación y que, empujado por la pobreza, huyó de Cime para establecerse en Ascra; en Op , dice haber ganado un certamen con un himno en los juegos de Anfidamante, en Calcis), Homero, al que tradicionalmente se le atribuye la autoría tanto de la Ilíada como de la Odisea (cuestión también ésta ya discutida dese la Antigüedad, aunque este es un tema ajeno al testimonio de Temistio que nos ocupa y del que, por tanto, no vamos a ocuparnos), no da en los poemas ningún testimonio sobre su persona, por lo que los biógrafos y escritores antiguos tuvieron que recurrir a otros indicios y fuentes. La única información que podemos inferir de los poemas es que fueron compuestos en Jonia sobre la base de materiales formulares desarrollados por cantores jonios durante varias generaciones, puesto que el dialecto que predomina en ellos es el jonio y además, sobre todo en la Ilíada, existen signos que muestran que el autor tenía conocimiento local de Jonia. Generalmente, se lo vincula con las ciudades de Esmirna y Quíos, como hace aquí Temistio, vínculo que se remonta a Píndaro (cf. fr. 264 Snell-Maehler). Por otra parte, Quíos parece estar más respaldada como cuna de Homero por el testimonio de un escolio a Píndaro N. 2.1 ss., donde se habla de la existencia en la ciudad a partir del siglo VI a.c. de una corporación rapsódica de los "Homéridas" o "descendientes de Homero". La versión más común ofrecida por las distintas vidas de Homero, que datan de época helenística en adelante, es que el poeta nació en Esmirna, vivió en Quíos y murió en Íos. Además, existía mucha rivalidad entre distintas ciudades que pretendían adjudicarse el privilegio de ser cuna del poeta (reflejada, por ejemplo, en Certamen pág Allen; Pseudo Plutarco De Homero y en Vita V pág Allen a cuyos paralelos remitimos). En definitiva, el enigma de la vida de Homero en general, y su patria en particular, sobre la que sólo se poseían tradiciones orales imposibles de comprobar y a menudo contradictorias, era irresoluble, lo cual, sin embargo, no impidió a los griegos seguir discutiendo el tema durante siglos. Puesto que son muchísimos los autores y obras antiguas que hacen referencia al lugar de nacimiento de Homero, a la hora de buscar los paralelos nos hemos limitado a aquellos que mencionaban tanto el nombre de Homero como el de Quíos, que es el lugar mencionado aquí por Temistio. Además, nuestra recogida de testimonios no ha sido exhaustiva: existen otros pasajes que mencionan Quíos como patria del poeta, entre otras ciudades (así AP y 299; Suda ο 248 Αdler; Scholia in Aelium Aristidem Dindorf), que no se han incluido en el apartado de paralelos porque lo que nos interesa en nuestro estudio son las citas paralelas en rétores y prosistas en general, lo que excluye los testimonios de poetas y gramáticos, a no ser que resulten relevantes por algún motivo especial, por ejemplo por ser fuente de nuestro autor o viceversa. 8

9 Como hemos ido viendo en los comentarios correspondientes, los distintos paralelos analizados tan solo pretenden informar sobre el lugar de nacimiento de Homero o sobre las distintas opiniones respecto a cuál podía ser este, o bien, en el caso concreto de Luciano, hacer una sátira sobre la discusión de los eruditos al respecto. Temistio coincide con muchas fuentes al mencionar Quíos como lugar de residencia de Homero, pero no podemos decir que esté siguiendo a ninguna fuente concreta, puesto que se trataba de un tema objeto de discusión gramatical muy difundida y que seguramente se enseñaba ya en la escuela, siendo parte de la cultura general de los griegos educados. Por otra parte, la intención de Temistio no es la de transmitir una información biográfica sobre Homero, como ocurre con la gran mayoría de los paralelos, sino que el hecho de que Homero haya nacido en Quíos le sirve como exemplum histórico para apoyar su tesis de que las distintas disciplinas no tienen por ser impartidas en la ciudad en que surgieron o por la persona que las creó. Temistio defiende que el uso y desarrollo de cualquier arte no se limita al lugar donde aparece por primera vez, y lo mismo ocurre con los estudios. Como ejemplo de ello, afirma en el contexto inmediatamente anterior al pasaje que nos ocupa que la comedia se inició en Sicilia, y que la tragedia la inventaron los sicionios, pero fueron los atenienses quienes perfeccionaron ambas. En este sentido, encontramos un texto muy parecido en Isócrates, y que muy probablemente Temistio tuvo en cuenta al redactar esta parte de su discurso, aunque no lo hemos incluido como en el apartado de paralelos porque en él no se dice nada sobre Homero y su patria, aunque claramente sostiene la misma tesis que Temistio. El pasaje de Isócrates dice lo siguiente: " Ηγοῦμαι δ' οὕτως ἂν μεγίστην ἐπίδοσιν λαμβάνειν καὶ τὰς ἄλλας τέχνας καὶ τὴν περὶ τοὺς λόγους φιλοσοφίαν, εἴ τις θαυμάζοι καὶ τιμῴη μὴ τοὺς πρώτους τῶν ἔργων ἀρχομένους, ἀλλὰ τοὺς ἄρισθ' ἕκαστον αὐτῶν ἐξεργαζομένους" ("Considero, de esta manera, que el estudio de los discursos y las demás artes alcanzaría un grandísimo progreso si se admirase y honrase no a quienes fueron los primeros en comenzar sus actividades, sino a quienes mejor desempeñan cada una de ellas"). Es evidente que esta es la idea que Temistio quiere defender con la mención de Homero, resaltando de paso que algunos autores importantes provienen de ciudades humildes. Conclusiones: Esta mención sobre el lugar donde vivió Homero no aporta ningún dato nuevo ni es relevante para conocer más aspectos sobre su vida. Pero sí es muy elocuente sobre el interés que seguía suscitando en el siglo IV d.c. todo lo referente a la persona de Homero y su peso como autoridad en apoyo de cualquier argumento. Bibliografía: M.R. Lefkowitz, The live of Greek poets, Baltimore, 2012 (1ª Ed. 1981) G. S. Kirk, Los poemas de Homero, Paidós, Barcelona, 1985 Firma: Abigail Torre Beivide Universidad de Oviedo, 18 de agosto del

Themistius (s. IV d.c.), Oratio c-d

Themistius (s. IV d.c.), Oratio c-d Themistius (s. IV d.c.), Oratio 27 334c-d Autor citado: Homerus (s. VIII a.c.), test. de patria. Se menciona en el texto el origen de la cita? No Se cita a través de una fuente intermedia también mencionada?

Διαβάστε περισσότερα

την..., επειδή... Se usa cuando se cree que el punto de vista del otro es válido, pero no se concuerda completamente

την..., επειδή... Se usa cuando se cree que el punto de vista del otro es válido, pero no se concuerda completamente - Concordar En términos generales, coincido con X por Se usa cuando se concuerda con el punto de vista de otro Uno tiende a concordar con X ya Se usa cuando se concuerda con el punto de vista de otro Comprendo

Διαβάστε περισσότερα

Académico Introducción

Académico Introducción - Σε αυτήν την εργασία/διατριβή θα αναλύσω/εξετάσω/διερευνήσω/αξιολογήσω... general para un ensayo/tesis Για να απαντήσουμε αυτή την ερώτηση, θα επικεντρωθούμε πρώτα... Para introducir un área específica

Διαβάστε περισσότερα

Filipenses 2:5-11. Filipenses

Filipenses 2:5-11. Filipenses Filipenses 2:5-11 Filipenses La ciudad de Filipos fue nombrada en honor de Felipe II de Macedonia, padre de Alejandro. Con una pequeña colonia judía aparentemente no tenía una sinagoga. El apóstol fundó

Διαβάστε περισσότερα

μέλλων τελευτᾶν 0,25 puntos καὶ βουλόμενος 0,25 puntos τοὺς αὐτοῦ παῖδας ἐμπείρους εἶναι τῆς γεωργίας, 0,5 puntos

μέλλων τελευτᾶν 0,25 puntos καὶ βουλόμενος 0,25 puntos τοὺς αὐτοῦ παῖδας ἐμπείρους εἶναι τῆς γεωργίας, 0,5 puntos Materia: GRIEGO II. EvAU CURSO 17/18 CRITERIOS ESPECÍFICOS DE CORRECCIÓN PROPUESTA A: EL LABRADOR Y SUS HIJOS 1.- Traducción íntegra del texto: (4 puntos). Se ponderará, ante todo: - La recta adecuación

Διαβάστε περισσότερα

Una visión alberiana del tema. Abstract *** El marco teórico. democracia, república y emprendedores; alberdiano

Una visión alberiana del tema. Abstract *** El marco teórico. democracia, república y emprendedores; alberdiano Abstract Una visión alberiana del tema - democracia, república y emprendedores; - - alberdiano El marco teórico *** - 26 LIBERTAS SEGUNDA ÉPOCA - - - - - - - - revolución industrial EMPRENDEDORES, REPÚBLICA

Διαβάστε περισσότερα

SOLUCIONES DE LAS ACTIVIDADES Págs. 101 a 119

SOLUCIONES DE LAS ACTIVIDADES Págs. 101 a 119 Página 0. a) b) π 4 π x 0 4 π π / 0 π / x 0º 0 x π π. 0 rad 0 π π rad 0 4 π 0 π rad 0 π 0 π / 4. rad 4º 4 π π 0 π / rad 0º π π 0 π / rad 0º π 4. De izquierda a derecha: 4 80 π rad π / rad 0 Página 0. tg

Διαβάστε περισσότερα

PÁGINA 106 PÁGINA a) sen 30 = 1/2 b) cos 120 = 1/2. c) tg 135 = 1 d) cos 45 = PÁGINA 109

PÁGINA 106 PÁGINA a) sen 30 = 1/2 b) cos 120 = 1/2. c) tg 135 = 1 d) cos 45 = PÁGINA 109 PÁGINA 0. La altura del árbol es de 8,5 cm.. BC m. CA 70 m. a) x b) y PÁGINA 0. tg a 0, Con calculadora: sß 0,9 t{ ««}. cos a 0, Con calculadora: st,8 { \ \ } PÁGINA 05. cos a 0,78 tg a 0,79. sen a 0,5

Διαβάστε περισσότερα

Métodos Matemáticos en Física L4F. CONDICIONES de CONTORNO+Fuerzas Externas (Cap. 3, libro APL)

Métodos Matemáticos en Física L4F. CONDICIONES de CONTORNO+Fuerzas Externas (Cap. 3, libro APL) L4F. CONDICIONES de CONTORNO+Fuerzas Externas (Cap. 3, libro Condiciones de contorno. Fuerzas externas aplicadas sobre una cuerda. condición que nos describe un extremo libre en una cuerda tensa. Ecuación

Διαβάστε περισσότερα

Τραγwδούμενα. EDICIÓN CRÍTICA, TRADUCCIÓN Y COMENTARIO DE LOS FRAGMENTOS ATRIBUIDOS A ASCLEPÍADES DE TRAGILO

Τραγwδούμενα. EDICIÓN CRÍTICA, TRADUCCIÓN Y COMENTARIO DE LOS FRAGMENTOS ATRIBUIDOS A ASCLEPÍADES DE TRAGILO Tesis doctoral Τραγwδούμενα. EDICIÓN CRÍTICA, TRADUCCIÓN Y COMENTARIO DE LOS FRAGMENTOS ATRIBUIDOS A ASCLEPÍADES DE TRAGILO Nereida Villagra Hidalgo Τραγῳδούμενα. EDICIÓN CRÍTICA, TRADUCCIÓN Y COMENTARIO

Διαβάστε περισσότερα

Academic Opening Opening - Introduction Greek Spanish En este ensayo/tesis analizaré/investigaré/evaluaré...

Academic Opening Opening - Introduction Greek Spanish En este ensayo/tesis analizaré/investigaré/evaluaré... - Introduction Σε αυτήν την εργασία/διατριβή θα αναλύσω/εξετάσω/διερευνήσω/αξιολογήσω... General opening for an essay/thesis En este ensayo/tesis analizaré/investigaré/evaluaré... Για να απαντήσουμε αυτή

Διαβάστε περισσότερα

TRIGONOMETRIA. hipotenusa L 2. hipotenusa

TRIGONOMETRIA. hipotenusa L 2. hipotenusa TRIGONOMETRIA. Calcular las razones trigonométricas de 0º, º y 60º. Para calcular las razones trigonométricas de º, nos ayudamos de un triángulo rectángulo isósceles como el de la figura. cateto opuesto

Διαβάστε περισσότερα

1 La teoría de Jeans. t + (n v) = 0 (1) b) Navier-Stokes (conservación del impulso) c) Poisson

1 La teoría de Jeans. t + (n v) = 0 (1) b) Navier-Stokes (conservación del impulso) c) Poisson 1 La teoría de Jeans El caso ás siple de evolución de fluctuaciones es el de un fluído no relativista. las ecuaciones básicas son: a conservación del núero de partículas n t + (n v = 0 (1 b Navier-Stokes

Διαβάστε περισσότερα

Themistius (s. IV d.c.), Oratio d(II)

Themistius (s. IV d.c.), Oratio d(II) Themistius (s. IV d.c.), Oratio 27 334d(II) Autor citado: Homerus (s. VIII a.c.), Ilias 1.247-249 Se menciona en el texto el origen de la cita? Si Se cita a través de una fuente intermedia también mencionada?

Διαβάστε περισσότερα

ΕΙΣΑΓΩΓΗ INTRODUCCIÓN

ΕΙΣΑΓΩΓΗ INTRODUCCIÓN ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ ΚΑΙ ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΗ ΣΤΑ ΕΥΡΩΠΑΙΚΑ ΣΥΜΒΟΥΛΙΑ ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩΝ (ΕΣΕ) KAI Η ΚΟΙΝΟΤΙΚΗ ΟΔΗΓΙΑ 2009/38 INFORMACIÓN Y CONSULTA EN LOS COMITÉS DE EMPRESA EUROPEOS (CEE) Y LA DIRECTIVA COMUNITARIA 2009/38 Αθανάσιος

Διαβάστε περισσότερα

Escenas de episodios anteriores

Escenas de episodios anteriores Clase 09/10/2013 Tomado y editado de los apuntes de Pedro Sánchez Terraf Escenas de episodios anteriores objetivo: estudiar formalmente el concepto de demostración matemática. caso de estudio: lenguaje

Διαβάστε περισσότερα

La experiencia de la Mesa contra el Racismo

La experiencia de la Mesa contra el Racismo La experiencia de la Mesa contra el Racismo Informe Di icultad para identi icarse como discriminado Subsistencia de mecanismos individuales para enfrentar el racismo Las propuestas de las organizaciones

Διαβάστε περισσότερα

Lógica Proposicional. Justificación de la validez del razonamiento?

Lógica Proposicional. Justificación de la validez del razonamiento? Proposicional educción Natural Proposicional - 1 Justificación de la validez del razonamiento? os maneras diferentes de justificar Justificar que la veracidad de las hipótesis implica la veracidad de la

Διαβάστε περισσότερα

Themistius (s. IV d.c.), Oratio XX 236b-c

Themistius (s. IV d.c.), Oratio XX 236b-c Themistius (s. IV d.c.), Oratio XX 236b-c Autor citado: Homerus (s. VIII a.c.), Odyssea 10.38 Se menciona en el texto el origen de la cita? Si Se cita a través de una fuente intermedia también mencionada?

Διαβάστε περισσότερα

Tema de aoristo. Morfología y semántica

Tema de aoristo. Morfología y semántica Tema de aoristo Morfología y semántica El verbo politemático Cada verbo griego tiene 4 temas principales. La diferencia semántica entre ellos es el aspecto, no el tiempo. Semántica de los temas verbales

Διαβάστε περισσότερα

Lógica Proposicional

Lógica Proposicional Proposicional educción Natural Proposicional - 1 Justificación de la validez del razonamiento os maneras diferentes de justificar Justificar que la veracidad de las hipótesis implica la veracidad de la

Διαβάστε περισσότερα

TEMA IV: FUNCIONES HIPERGEOMETRICAS

TEMA IV: FUNCIONES HIPERGEOMETRICAS TEMA IV: FUNCIONES HIPERGEOMETRICAS 1. La ecuación hipergeométrica x R y α, β, γ parámetros reales. x(1 x)y + [γ (α + β + 1)x]y αβy 0 (1.1) Dividiendo en (1.1) por x(1 x) obtenemos (x 0, x 1) y + γ (α

Διαβάστε περισσότερα

Nuestra Iglesia. Καλό Πάσχα! Χριστός Ἀνέστη! Ἀληθῶς Ἀνέστη! Ἦχος πλ. α'

Nuestra Iglesia. Καλό Πάσχα! Χριστός Ἀνέστη! Ἀληθῶς Ἀνέστη! Ἦχος πλ. α' Nuestra Iglesia Καλό Πάσχα! Χριστός Ἀνέστη! Ἀληθῶς Ἀνέστη! Ἦχος πλ. α' Χριστὸς ἀνέστη ἐκ νεκρῶν, θανάτω θάνατον πατήσας, καὶ τοὶς ἐν τοῖς μνήμασι, ζωὴν χαρισάμενος. FELIZ PASCUA DE RESURRECCION A TODOS!!!

Διαβάστε περισσότερα

Revista de Filosofía Vol. XXV, N 1, 2013 pp Platão, Filebo -

Revista de Filosofía Vol. XXV, N 1, 2013 pp Platão, Filebo - Revista de Filosofía Vol. XXV, N 1, 2013 pp. 163-181 Platão, Filebo - - - Filebo 164 1 Filebo 2, me resulta especialmente útil la - i.e. interpre- en particular. 1. II 2 Filebo - 3 : ) vêm do um e do múltiplo,

Διαβάστε περισσότερα

ΑΡΧΗ 1 ης ΣΕΛΙΔΑΣ KΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 24 ΙΟΥΝΙΟΥ 2005 ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΑ ΙΣΠΑΝΙΚΑ

ΑΡΧΗ 1 ης ΣΕΛΙΔΑΣ KΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 24 ΙΟΥΝΙΟΥ 2005 ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΑ ΙΣΠΑΝΙΚΑ ΑΡΧΗ 1 ης ΣΕΛΙΔΑΣ KΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 24 ΙΟΥΝΙΟΥ 2005 ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΑ ΙΣΠΑΝΙΚΑ Α. Να αποδώσετε στο τετράδιό σας στην ελληνική γλώσσα το παρακάτω κείμενο,

Διαβάστε περισσότερα

Análisis de las Enneadas de Plotino. Gonzalo Hernández Sanjorge A Parte Rei 20

Análisis de las Enneadas de Plotino. Gonzalo Hernández Sanjorge A Parte Rei 20 Análisis de las Enneadas de Plotino, Tratado Cuarto de la Enneada Primera Acerca de la felicidad1 Gonzalo Hernández Sanjorge La felicidad vinculada al vivir bien: la sensación y la razón. Identificar qué

Διαβάστε περισσότερα

Inmigración Estudiar. Estudiar - Universidad. Indicar que quieres matricularte. Indicar que quieres matricularte en una asignatura.

Inmigración Estudiar. Estudiar - Universidad. Indicar que quieres matricularte. Indicar que quieres matricularte en una asignatura. - Universidad Me gustaría matricularme en la universidad. Indicar que quieres matricularte Me quiero matricular. Indicar que quieres matricularte en una asignatura en un grado en un posgrado en un doctorado

Διαβάστε περισσότερα

Académico Introducción

Académico Introducción - Σε αυτήν την εργασία/διατριβή θα αναλύσω/εξετάσω/διερευνήσω/αξιολογήσω... general para un ensayo/tesis In this essay/paper/thesis I shall examine/investigate/evaluate/analyze Για να απαντήσουμε αυτή

Διαβάστε περισσότερα

Themistius (s. IV d.c.), Oratio b-262a

Themistius (s. IV d.c.), Oratio b-262a Themistius (s. IV d.c.), Oratio 21.261b-262a Autor citado: Homerus (s. VIII a.c.), Ilias 2.231 ss. Se menciona en el texto el origen de la cita? No Se cita a través de una fuente intermedia también mencionada?

Διαβάστε περισσότερα

Themistius (s. IV d.c.), Oratio d-257b (II)

Themistius (s. IV d.c.), Oratio d-257b (II) Themistius (s. IV d.c.), Oratio 21.256d-257b (II) Autor citado: Homerus (s. VIII a.c.), Ilias 18.478 ss. Se menciona en el texto el origen de la cita? Si Se cita a través de una fuente intermedia también

Διαβάστε περισσότερα

Για να ρωτήσετε αν κάποιος μπορεί να σας βοηθήσει να γεμίσετε μια φόρμα

Για να ρωτήσετε αν κάποιος μπορεί να σας βοηθήσει να γεμίσετε μια φόρμα - Γενικά Dónde tengo que pedir el formulario/impreso para? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα Dónde tengo que pedir el formulario/impreso para? Cuál es la fecha de expedición de su (documento)?

Διαβάστε περισσότερα

Themistius (s. IV d.c.), Oratio VI 78d-79b (ΙΙ)

Themistius (s. IV d.c.), Oratio VI 78d-79b (ΙΙ) Themistius (s. IV d.c.), Oratio VI 78d-79b (ΙΙ) Autor citado: Homerus (s. VIII a.c.), Ilias 1.337, 1.489, etc.; Od. 2.352, 2.366, etc. Se menciona en el texto el origen de la cita? No Se cita a través

Διαβάστε περισσότερα

Negocios Carta. Carta - Dirección

Negocios Carta. Carta - Dirección - Dirección Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Formato de dirección

Διαβάστε περισσότερα

Inmigración Documentos

Inmigración Documentos - General Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Pedir un formulario Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Pedir la fecha de expedición de un documento Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Pedir el lugar de expedición de

Διαβάστε περισσότερα

Inmigración Documentos

Inmigración Documentos - General Dónde tengo que pedir el formulario/impreso para? Pedir un formulario Cuál es la fecha de expedición de su (documento)? Pedir la fecha de expedición de un documento Cuál es el lugar de expedición

Διαβάστε περισσότερα

Las paráfrasis bizantinas de Homero: Miguel Pselo y Teodoro Gaza

Las paráfrasis bizantinas de Homero: Miguel Pselo y Teodoro Gaza Las paráfrasis bizantinas de Homero: Miguel Pselo y Teodoro Gaza David Pérez Moro Tutor: Juan Signes Codoñer Grado en Estudios Clásicos Facultad de Filosofía y Letras UNIVERSIDAD DE VALLADOLID Contenido

Διαβάστε περισσότερα

Το ίκτυο Βιβλιοθηκών του Τµήµατος Κοινωνικού Έργου της Caja Madrid. La Red de Bibliotecas de Obra Social Caja Madrid

Το ίκτυο Βιβλιοθηκών του Τµήµατος Κοινωνικού Έργου της Caja Madrid. La Red de Bibliotecas de Obra Social Caja Madrid Το ίκτυο Βιβλιοθηκών του Τµήµατος Κοινωνικού Έργου της Caja Madrid La Red de Bibliotecas de Obra Social Caja Madrid Το ίκτυο Βιβλιοθηκών αποτελεί τµήµα ενός Χρηµατοπιστωτικού Φορέα που προορίζει ποσοστό

Διαβάστε περισσότερα

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή - Διεύθυνση Sr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Sr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Αμερικανική γραφή διεύθυνσης:

Διαβάστε περισσότερα

FL/STEM Σχεδιασμός/Πρότυπο μαθήματος (χημεία) 2015/2016. Μάθημα (τίτλος) Οξυγόνο. Παραγωγή οξυγόνου Επίπεδο επάρκειας γλώσσας < Α1 Α2 Β1 Β2 C1

FL/STEM Σχεδιασμός/Πρότυπο μαθήματος (χημεία) 2015/2016. Μάθημα (τίτλος) Οξυγόνο. Παραγωγή οξυγόνου Επίπεδο επάρκειας γλώσσας < Α1 Α2 Β1 Β2 C1 Μάθημα (τίτλος) Οξυγόνο. Παραγωγή οξυγόνου Επίπεδο επάρκειας γλώσσας < Α1 Α2 Β1 Β2 C1 Τάξη/βαθμίδα: 6η Αριθμός μαθητών στην τάξη: 8 Περιεχόμενο μαθήματος: Οξυγόνο. Θέμα: Άνθρωπος και φύση Ουσίες Προϋποθέσεις

Διαβάστε περισσότερα

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία - Εισαγωγή ελληνικά Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, ισπανικά Distinguido Sr. Presidente: Εξαιρετικά επίσημη επιστολή, ο παραλήπτης έχει ένα ειδικό τίτλο ο οποίος πρέπει να χρησιμοποιηθεί αντί του ονόματος του

Διαβάστε περισσότερα

Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα. Adam Smith 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα. Adam Smith 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ - Dirección Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα Formato de dirección de México: Colonia Código postal + Estado, Ciudad. Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Formato

Διαβάστε περισσότερα

Themistius (s. IV d.c.), Oratio b

Themistius (s. IV d.c.), Oratio b Themistius (s. IV d.c.), Oratio 24.308b Autor citado: Homerus (s. VIII a.c.), Ilias 21.441-57 Se menciona en el texto el origen de la cita? Si Se cita a través de una fuente intermedia también mencionada?

Διαβάστε περισσότερα

Dios, alma y materia.

Dios, alma y materia. Dios, alma y materia. Una reconstrucción del pensamiento metafísico de Numenio de Apamea Müller, Gabriela Santa Cruz, María Isabel 2015 Tesis presentada con el fin de cumplimentar con los requisitos finales

Διαβάστε περισσότερα

ΕΞΕΤΑΣΗ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗΝ ΙΣΠΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΕΞΕΤΑΣΗ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗΝ ΙΣΠΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΑΡΧΗ ΣΕΛΙ ΑΣ 1 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥ ΕΞΕΤΑΣΗ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗΝ ΙΣΠΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Πέμπτη, 15 Σεπτεμβρίου 2011

Διαβάστε περισσότερα

Ευρύτερη περιοχή χαράδρας ποταμού Αράχθου

Ευρύτερη περιοχή χαράδρας ποταμού Αράχθου Ruta por Epiro: Ioannina y sus alrededores Día 1 Kostitsi La población de Kostitsi se ubica en la región Epiro de Grecia. Ευρύτερη περιοχή χαράδρας ποταμού Αράχθου Ευρύτερη περιοχή χαράδρας ποταμού Αράχθου

Διαβάστε περισσότερα

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά - Τα απαραίτητα Podría ayudarme? Παράκληση για βοήθεια Habla inglés? Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά Habla_[idioma]_? Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά ορισμένη γλώσσα No hablo_[idioma]_. Διασαφήνιση ότι δεν

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΑΝΟΙΚΤΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΛΙΚΟ ΓΙΑ ΤΑ ΚΕΝΤΡΑ ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ

ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΑΝΟΙΚΤΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΛΙΚΟ ΓΙΑ ΤΑ ΚΕΝΤΡΑ ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΑΝΟΙΚΤΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΛΙΚΟ ΓΙΑ ΤΑ ΚΕΝΤΡΑ ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΘΕΜΑΤΙΚΟΣ ΑΞΟΝΑΣ: ΓΛΩΣΣΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΘΕΜΑΤΙΚΗ ΕΝΟΤΗΤΑ: Ισπανικά για τον τουρισμό(α1-α2) Συγγραφέας: Δημήτρης Ε. Φιλιππής

Διαβάστε περισσότερα

CAPÍTULO 6: EL PRONOMBRE DEMOSTRATIVO Y RELATIVO

CAPÍTULO 6: EL PRONOMBRE DEMOSTRATIVO Y RELATIVO CAPÍTULO 6: EL PRONOMBRE DEMOSTRATIVO Y RELATIVO I. EL PRONOMBRE DEMOSTRATIVO Hay dos tipos de pronombres demostrativos: cercanos y lejanos. 1 Normalmente sirven para señalar la cercanía o lejanía de alguien/algo

Διαβάστε περισσότερα

bab.la Φράσεις: Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές ελληνικά-ισπανικά

bab.la Φράσεις: Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές ελληνικά-ισπανικά Ευχές : Γάμος Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε όλη την ευτυχία του κόσμου. Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. νιόπαντρο ζευγάρι Θερμά συγχαρητήρια για τους δυο σας αυτήν την ημέρα

Διαβάστε περισσότερα

Themistius (s. IV d.c.), Oratio a

Themistius (s. IV d.c.), Oratio a Themistius (s. IV d.c.), Oratio 23.289a Autor citado: Homerus (s. VIII a.c.), Ilias 2.329, 12.15; Odyssea 5.107, 14.241 Se menciona en el texto el origen de la cita? No Se cita a través de una fuente intermedia

Διαβάστε περισσότερα

KΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΤΕΤΑΡΤΗ 20 ΙΟΥΝΙΟΥ 2007 ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΑ ΙΣΠΑΝΙΚΑ

KΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΤΕΤΑΡΤΗ 20 ΙΟΥΝΙΟΥ 2007 ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΑ ΙΣΠΑΝΙΚΑ ΑΡΧΗ 1ης ΣΕΛΙ ΑΣ KΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΤΕΤΑΡΤΗ 20 ΙΟΥΝΙΟΥ 2007 ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΑ ΙΣΠΑΝΙΚΑ Α. Να αποδώσετε στο τετράδιό σας στην ελληνική γλώσσα το παρακάτω κείμενο, προσδίδοντάς

Διαβάστε περισσότερα

RV 1909 RV 1960. Texto Bizantino Interlineal Griego - Español. Libro: Lucas

RV 1909 RV 1960. Texto Bizantino Interlineal Griego - Español. Libro: Lucas Lc 1 (1:1) επειδηπερ Puesto que πολλοι muchos επεχειρησαν pusieron en mano αναταξασθαι poner en orden διηγησιν relato περι acerca de/(sobre)/(por) των los πεπληροφορηµενων han sido plenamente persuadidos

Διαβάστε περισσότερα

KΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 23 ΙΟΥΝΙΟΥ 2006 ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΑ ΙΣΠΑΝΙΚΑ

KΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 23 ΙΟΥΝΙΟΥ 2006 ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΑ ΙΣΠΑΝΙΚΑ ΑΡΧΗ 1ης ΣΕΛΙ ΑΣ KΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 23 ΙΟΥΝΙΟΥ 2006 ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΑ ΙΣΠΑΝΙΚΑ Α. Να αποδώσετε στο τετράδιό σας στην ελληνική γλώσσα το παρακάτω κείμενο, προσδίδοντάς

Διαβάστε περισσότερα

UNIVERSIDAD COMPLUTENSE DE MADRID FACULTAD DE FILOLOGÍA Departamento de Filología Griega y Lingüística Indoeuropea

UNIVERSIDAD COMPLUTENSE DE MADRID FACULTAD DE FILOLOGÍA Departamento de Filología Griega y Lingüística Indoeuropea UNIVERSIDAD COMPLUTENSE DE MADRID FACULTAD DE FILOLOGÍA Departamento de Filología Griega y Lingüística Indoeuropea TESIS DOCTORAL Edición crítica, traducción y comentario del diálogo "Sobre la filosofía"

Διαβάστε περισσότερα

Alcibíades alcibiades bilingue_in.indd :19

Alcibíades alcibiades bilingue_in.indd :19 Alcibíades Platón Platón (c. 427-347 a.c.) Alcibíades Edición crítica del texto griego, traducción y comentarios de Óscar Velásquez Alcibíades / Platón Santiago de Chile: Ediciones Tácitas, 2013 1ª ed.,

Διαβάστε περισσότερα

IX Jornadas de Investigación del Departamento de Filosofía FaHCE-UNLP

IX Jornadas de Investigación del Departamento de Filosofía FaHCE-UNLP IX Jornadas de Investigación del Departamento de Filosofía FaHCE-UNLP Numenio y Plotino sobre la causa segunda Gabriela Müller UBA-CONICET I. Introducción El título de este trabajo está inspirado en una

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ REPÚBLICA HELÉNICA MINISTERIO DE FINANZAS

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ REPÚBLICA HELÉNICA MINISTERIO DE FINANZAS ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ HELLENIC REPUBLIC MINISTRY OF FINANCE REPÚBLICA HELÉNICA MINISTERIO DE FINANZAS 1ο αντίγραφο για την Ελληνική Φορολογική Αρχή 1 st copy for the Hellenic Tax Authority

Διαβάστε περισσότερα

Nro. 01 Septiembre de 2011

Nro. 01 Septiembre de 2011 SOL Cultura La Tolita, de 400 ac. a 600 dc. En su representación se sintetiza toda la mitología ancestral del Ecuador. Trabajado en oro laminado y repujado. Museo Nacional Banco Central del Ecuador Dirección

Διαβάστε περισσότερα

Ταξίδι Τρώγοντας έξω. Τρώγοντας έξω - Στην είσοδο. Τρώγοντας έξω - Παραγγελία φαγητού

Ταξίδι Τρώγοντας έξω. Τρώγοντας έξω - Στην είσοδο. Τρώγοντας έξω - Παραγγελία φαγητού - Στην είσοδο Me gustaría reservar una mesa para _[número de personas]_ a las _[hora]_. Για να κάνετε κράτηση Una mesa para _[número de personas]_, por favor. Για να ζητήσετε τραπέζι Aceptan tarjetas de

Διαβάστε περισσότερα

Los Determinantes y los Pronombres

Los Determinantes y los Pronombres Los Determinantes y los Pronombres Englobamos dentro de los determinantes al artículo y a todos los adjetivos determinativos (demostrativos, posesivos, numerales, indefinidos, interrogativos y exclamativos).

Διαβάστε περισσότερα

EL ADJETIVO GRIEGO 2-1-2 2-2 3-1-3

EL ADJETIVO GRIEGO 2-1-2 2-2 3-1-3 EL ADJETIVO GRIEGO El adjetivo griego, al igual que el sustantivo, también se declina. El adjetivo griego tiene que concordar con el sustantivo en género, número y caso. En latín no podemos decir puer

Διαβάστε περισσότερα

Themistius (s. IV d.c.), Oratio b-c

Themistius (s. IV d.c.), Oratio b-c Themistius (s. IV d.c.), Oratio 24.308b-c Autor citado: Homerus (s. VIII a.c.), Ilias 2.371-2 Se menciona en el texto el origen de la cita? Si Se cita a través de una fuente intermedia también mencionada?

Διαβάστε περισσότερα

IV FESTIVAL LEA. Concurso entre escuelas de aprendizaje del español

IV FESTIVAL LEA. Concurso entre escuelas de aprendizaje del español IV FESTIVAL LEA El IV Festival Iberoamericano Literatura En Atenas, organizado por la revista Cultural Sol Latino, el Instituto Cervantes de Atenas y la Fundación María Tsakos, dura este año dos semanas:

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΕΛΛΑ ΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2003 ΕΙ ΙΚΟ ΜΑΘΗΜΑ : ΙΣΠΑΝΙΚΑ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ

ΠΑΝΕΛΛΑ ΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2003 ΕΙ ΙΚΟ ΜΑΘΗΜΑ : ΙΣΠΑΝΙΚΑ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΠΑΝΕΛΛΑ ΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2003 ΕΙ ΙΚΟ ΜΑΘΗΜΑ : ΙΣΠΑΝΙΚΑ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ Α. ΑΠΟ ΟΣΗ ΤΟΥ ΚΕΙΜΕΝΟΥ ΣΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Χωρίς πράσινο, δεν υπάρχει ποιότητα ζωής. Έχουµε ανάγκη αυτή τη σχέση µε τη φύση γιατί η µη ύπαρξη της,

Διαβάστε περισσότερα

C. J. Ruijgh, Le Spectacle des lettres, comédie de Callias (Athénée X 453c-455b), Mnemosyne 54.3 (2001), 257-335, esp. 300-15.

C. J. Ruijgh, Le Spectacle des lettres, comédie de Callias (Athénée X 453c-455b), Mnemosyne 54.3 (2001), 257-335, esp. 300-15. S. Douglas Olson, Athenaeus, The Learned Banqueters, vol. V (Books 10.420e-11), Cambridge (Mass.) London: Harvard University Press, 2009, xii + 512 pp., ISBN 978-0-674-99632-8. Al igual que nuestra reseña

Διαβάστε περισσότερα

Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα. Adam Smith 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα. Adam Smith 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ - Dirección Av. Galileo 110 Colonia Polanco C.P. 12560 México, D.F. Formato de dirección de México: Colonia Código postal + Estado, Ciudad. Av. Galileo 110 12560 Madrid (Madrid) Formato de dirección de

Διαβάστε περισσότερα

TEMA 6.- BIOMOLÉCULAS ORGÁNICAS IV: ÁCIDOS NUCLEICOS

TEMA 6.- BIOMOLÉCULAS ORGÁNICAS IV: ÁCIDOS NUCLEICOS TEMA 6.- BIMLÉCULAS RGÁNICAS IV: ÁCIDS NUCLEICS A.- Características generales de los Ácidos Nucleicos B.- Nucleótidos y derivados nucleotídicos El esqueleto covalente de los ácidos nucleicos: el enlace

Διαβάστε περισσότερα

De Petros Walhalla a Marabú: las múltiples identidades de Nicos Cavadías en su vida y su obra

De Petros Walhalla a Marabú: las múltiples identidades de Nicos Cavadías en su vida y su obra De Petros Walhalla a Marabú: las múltiples identidades de Nicos Cavadías en su vida y su obra Raquel Pérez Mena 1.-Introducción Cuando se cumplen cien años del nacimiento de Nicos Cavadías, nos gustaría

Διαβάστε περισσότερα

FUNCIONES Y FÓRMULAS TRIGONOMÉTRICAS

FUNCIONES Y FÓRMULAS TRIGONOMÉTRICAS 5 FUNCIONES Y FÓRMULAS TRIGONOMÉTRICAS Página PARA EMPEZAR, REFLEXIONA Y RESUELVE. Aunque el método para resolver las siguientes preguntas se sistematiza en la página siguiente, puedes resolverlas ahora:

Διαβάστε περισσότερα

Myrtia, nº 23, 2008, pp. 135-155 QUÉ ERA UN CENTÓN PARA LOS GRIEGOS? PRECEPTIVA Y REALIDAD DE UNA FORMA LITERARIA NO TAN PERIFÉRICA *

Myrtia, nº 23, 2008, pp. 135-155 QUÉ ERA UN CENTÓN PARA LOS GRIEGOS? PRECEPTIVA Y REALIDAD DE UNA FORMA LITERARIA NO TAN PERIFÉRICA * Myrtia, nº 23, 2008, pp. 135-155 QUÉ ERA UN CENTÓN PARA LOS GRIEGOS? PRECEPTIVA Y REALIDAD DE UNA FORMA LITERARIA NO TAN PERIFÉRICA * ÓSCAR PRIETO DOMÍNGUEZ Universidad de Valladolid ** Resumen: Nuestro

Διαβάστε περισσότερα

Roma* Turquía Jerusalén*

Roma* Turquía Jerusalén* Roma* Turquía Jerusalén* Éfeso * Colosas Valle Licos Laodicea = Centro Bancario Hierápolis = Aguas Termales Colosas = Antigua, más pequeña, Al lado del camino Industria languidece Valle Licos Nativos de

Διαβάστε περισσότερα

EXERCICIOS DE REFORZO: RECTAS E PLANOS

EXERCICIOS DE REFORZO: RECTAS E PLANOS EXERCICIOS DE REFORZO RECTAS E PLANOS Dada a recta r z a) Determna a ecuacón mplícta do plano π que pasa polo punto P(,, ) e é perpendcular a r Calcula o punto de nterseccón de r a π b) Calcula o punto

Διαβάστε περισσότερα

Acercamientos al vocablo λóγος en el Comentario a Juan de Orígenes 1. Fernando Soler

Acercamientos al vocablo λóγος en el Comentario a Juan de Orígenes 1. Fernando Soler Teología y Vida, 55/2 (2014), 287-299 287 Acercamientos al vocablo λóγος en el Comentario a Juan de Orígenes 1 Fernando Soler FACULTAD DE TEOLOGÍA PONTIFICIA UNIVERSIDAD CATÓLICA DE CHILE fasoler@uc.cl

Διαβάστε περισσότερα

ΕΞΕΤΑΣΗ ΠΡΟΦΟΡΙΚΟΥ ΛΟΓΟΥ ΕΠΙΠΕΔΟΥ Γ (Γ1&Γ2)

ΕΞΕΤΑΣΗ ΠΡΟΦΟΡΙΚΟΥ ΛΟΓΟΥ ΕΠΙΠΕΔΟΥ Γ (Γ1&Γ2) Υπουργείο Παιδείας και Θρησκευμάτων Ministerio de Educación y Asuntos Religiosos Κρατικό Πιστοποιητικό Γλωσσομάθειας Certificado Estatal de Conocimiento de Lenguas NIVELES C1&C2 según la escala del Consejo

Διαβάστε περισσότερα

UNIVERSIDAD COMPLUTENSE DE MADRID FACULTAD DE FILOLOGÍA Departamento de Filología Griega y Lingüística Indoeuropea

UNIVERSIDAD COMPLUTENSE DE MADRID FACULTAD DE FILOLOGÍA Departamento de Filología Griega y Lingüística Indoeuropea UNIVERSIDAD COMPLUTENSE DE MADRID FACULTAD DE FILOLOGÍA Departamento de Filología Griega y Lingüística Indoeuropea DIONISO EN DIODORO SÍCULO MEMORIA PARA OPTAR AL GRADO DE DOCTOR PRESENTADA POR Óscar Patón

Διαβάστε περισσότερα

Catálogodegrandespotencias

Catálogodegrandespotencias www.dimotor.com Catálogogranspotencias Índice Motores grans potencias 3 Motores asíncronos trifásicos Baja Tensión y Alta tensión.... 3 Serie Y2 Baja tensión 4 Motores asíncronos trifásicos Baja Tensión

Διαβάστε περισσότερα

ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗΝ ΙΣΠΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗΝ ΙΣΠΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΑΡΧΗ ΣΕΛΙ ΑΣ 1 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗΝ ΙΣΠΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Πέμπτη, 16 Ιουνίου 2011 ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΥΠΟΨΗΦΙΟΥΣ

Διαβάστε περισσότερα

Gonzalo Hernández Sanjorge

Gonzalo Hernández Sanjorge Análisis de las Enneadas de Plotino. Tratado Segundo de la Enneada Primera Acerca de las virtudes 1 Gonzalo Hernández Sanjorge La virtud como forma de semejanza con la divinidad. En este tratado Plotino

Διαβάστε περισσότερα

EN TORNO A LA DATACIÓN DEL TRAGEDIÓGRAFO MOSQUIÓN Y AL CONCEPTO GRIEGO DEL PROGRESO HUMANO

EN TORNO A LA DATACIÓN DEL TRAGEDIÓGRAFO MOSQUIÓN Y AL CONCEPTO GRIEGO DEL PROGRESO HUMANO EN TORNO A LA DATACIÓN DEL TRAGEDIÓGRAFO MOSQUIÓN Y AL CONCEPTO GRIEGO DEL PROGRESO HUMANO MIGUEL Á. VINAGRE Universidad de Sevilla Se defiende una datación tardía (al menos del siglo III a.c.) para el

Διαβάστε περισσότερα

Negocios Encabezamiento e introducción

Negocios Encabezamiento e introducción - Encabezamiento e introducción Español Griego Distinguido Sr. Presidente: Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo.

Διαβάστε περισσότερα

Alejandro de Afrodisia y el problema de la instrumentalidad de la lógica. Notas sobre in A. Pr. 2, *

Alejandro de Afrodisia y el problema de la instrumentalidad de la lógica. Notas sobre in A. Pr. 2, * Alejandro de Afrodisia y el problema de la instrumentalidad de la lógica. Notas sobre in A. Pr. 2, 22-33. * Alexander of Aphrodisias and the problem of instrumentality of logic. Notes on in A. Pr. 2, 22-33

Διαβάστε περισσότερα

ΑΟΡΙΣΤΕΣ ΑΝΤΩΝΥΜΙΕΣ ΚΑΙ ΑΟΡΙΣΤΑ ΕΠΙΘΕΤΑ (1)

ΑΟΡΙΣΤΕΣ ΑΝΤΩΝΥΜΙΕΣ ΚΑΙ ΑΟΡΙΣΤΑ ΕΠΙΘΕΤΑ (1) 16 ΑΟΡΙΣΤΕΣ ΑΝΤΩΝΥΜΙΕΣ ΚΑΙ ΑΟΡΙΣΤΑ ΕΠΙΘΕΤΑ (1) Οι αόριστες αντωνυμίες επιτελούν τη λειτουργία της αντικατάστασης, χρησιμοποιούνται δηλαδή αντί του ονόματος. Τα αόριστα επίθετα συνοδεύουν πάντα ένα ουσιαστικό

Διαβάστε περισσότερα

EL ARTÍCULO PRIMERA DECLINACIÓN FEMENINOS

EL ARTÍCULO PRIMERA DECLINACIÓN FEMENINOS EL ARTÍCULO Masculino Femenino Neutro Nominativo ὁ ἡ τό Acusativo τόν τήν τό Genitivo τοῦ τῆς τοῦ Dativo τῷ τῇ τῷ Nominativo οἱ αἱ τά Acusativo τούς τάς τά Genitivo τῶν τῶν τῶν Dativo τοῖς ταῖς τοῖς PRIMERA

Διαβάστε περισσότερα

Το παρόν σχέδιο μαθήματος δημιουργήθηκε από την κα. Radost Mazganova, καθηγήτρια Ισπανικών και την κα. Yordanka Yordanova, καθηγήτρια χημείας

Το παρόν σχέδιο μαθήματος δημιουργήθηκε από την κα. Radost Mazganova, καθηγήτρια Ισπανικών και την κα. Yordanka Yordanova, καθηγήτρια χημείας Μάθημα (τίτλος) Καθαρές ουσίες και μείγματα Επίπεδο γλωσσικής επάρκειας Α1 Α2 Β1 Β2 C1 Τάξη/βαθμίδα: πέμπτη Αριθμός μαθητών στην τάξη: 15 Θέμα: Άνθρωπος και φύση / Ουσίες και οι ιδιότητές τους Προϋποθέσεις

Διαβάστε περισσότερα

Negocios Encabezamiento e introducción

Negocios Encabezamiento e introducción - Encabezamiento e introducción Inglés Griego Dear Mr. President, Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo. Dear

Διαβάστε περισσότερα

ORÍGENES Y DESARROLLO

ORÍGENES Y DESARROLLO Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació Departament de Filologia Clàssica Programa de doctorado 220D Autors, texts i lectors. El Patrimonio Documental y Bibliográfico ORÍGENES Y DESARROLLO DE LA

Διαβάστε περισσότερα

Myrtia n" 20, 2005, pp Universidad de Murcia*

Myrtia n 20, 2005, pp Universidad de Murcia* Myrtia n" 20, 2005, pp. 191-206 NOTAS SOBRE NICOLÁS SOFIANÓS Y SU TRADUCCIÓN AL GRIEGO VULGAR DEL TRATADO DE LIBERIS EDUCANDIS DE PSEUDO-PLUTARCO ALICIA MORALES ORTIZ Universidad de Murcia* Summary: In

Διαβάστε περισσότερα

18 MΑΡΤΙΟΥ 2012 / TERCER DOMINGO DE LA CUARESMA ΚΥΡΙΑΚΗ Γ ΝΗΣΤΕΙΩΝ ( ΣΤΑΥΡΟΠΡΟΣΚΥΝΗΣΕΩΣ

18 MΑΡΤΙΟΥ 2012 / TERCER DOMINGO DE LA CUARESMA ΚΥΡΙΑΚΗ Γ ΝΗΣΤΕΙΩΝ ( ΣΤΑΥΡΟΠΡΟΣΚΥΝΗΣΕΩΣ Nuestra Iglesia 18 MΑΡΤΙΟΥ 2012 / TERCER DOMINGO DE LA CUARESMA ΚΥΡΙΑΚΗ Γ ΝΗΣΤΕΙΩΝ ( ΣΤΑΥΡΟΠΡΟΣΚΥΝΗΣΕΩΣ ) Τοῦ ἐν Ἁγίοις Πατρός ἡμῶν Κυρίλλου, Ἀρχιεπισκόπου Ἱεροσολύμων. Ἑωθινὸν Ζ ἦχος βαρὺς + Apolitikion

Διαβάστε περισσότερα

PARTICIPIO DE PRESENTE

PARTICIPIO DE PRESENTE EL PARTICIPIO MORFOLOGÍA PARTICIPIO DE PRESENTE ACTIVA MEDIA PASIVA λύ- ων, -ουσα, -ον λύ- οντος, -ουσης,-οντος λύ- ο - µενος, -η, -ον λύ- ο - µενου, -ης, -ου λύ- ο - µενος, -η, -ον λύ- ο - µενου, -ης,

Διαβάστε περισσότερα

Casos de autopsía y su función en las Vidas Paralelas de Plutarco

Casos de autopsía y su función en las Vidas Paralelas de Plutarco 1 Casos de autopsía y su función en las Vidas Paralelas de Plutarco Carlos Alcalde Martín Universidad de Málaga Ἦν δὲ τὸ μὲν εἶδος οὐκ αἰσχρός, ὡς ἔνιοι νομίζουσιν εἰκόνα γὰρ αὐτοῦ διαμένουσαν ἐν Δελφοῖς

Διαβάστε περισσότερα

1ª y 2ª DECLINACIONES. PRESENTE INDICATIVO ACTIVO. CASOS. ORACIONES SIMPLES Y COMPUESTAS COORDINADAS.

1ª y 2ª DECLINACIONES. PRESENTE INDICATIVO ACTIVO. CASOS. ORACIONES SIMPLES Y COMPUESTAS COORDINADAS. TEMA 3: 1ª y 2ª DECLINACIONES. PRESENTE INDICATIVO ACTIVO. CASOS. ORACIONES SIMPLES Y COMPUESTAS COORDINADAS. a) Morfología nominal: 1ª (femeninos) y 2ª declinaciones (masculinos). b) Morfología verbal:

Διαβάστε περισσότερα

-νω. - νω. -σκω. - σκω

-νω. - νω. -σκω. - σκω TEMA DE PRESENTE -1- PRESENTES TEMÁTICOS ATEMÁTICOS RADICALES SUFIJADOS RADICALES SUFIJADOS SIN -νω SIN -ν -µι -ν -µαι CON - νω -σκω CON -νη-µι -ν -µαι - σκω - A) Temáticos radicales sin reduplicación

Διαβάστε περισσότερα

El ejemplo histórico en los discursos de Elio Aristides: el episodio de los heraldos de Darío en las Guerras Médicas (Panatenaico Lenz-Behr)

El ejemplo histórico en los discursos de Elio Aristides: el episodio de los heraldos de Darío en las Guerras Médicas (Panatenaico Lenz-Behr) Emerita, Revista de Lingüística y Filología Clásica LXXXV 2, 2017, pp. 313-335 El ejemplo histórico en los discursos de Elio Aristides: el episodio de los heraldos de Darío en las Guerras Médicas (Panatenaico

Διαβάστε περισσότερα

90 LIBERTAS SEGUNDA ÉPOCA. Introducción: La necesidad de una Reforma Institucional

90 LIBERTAS SEGUNDA ÉPOCA. Introducción: La necesidad de una Reforma Institucional 1 3 - - Abstract - - - 90 LIBERTAS SEGUNDA ÉPOCA Introducción: La necesidad de una Reforma Institucional - - - - - - - - - UNA PROPUESTA DE REFORMA MONETARIA PARA ARGENTINA 91 1 políticas establecidas

Διαβάστε περισσότερα

PREPARACIÓN EN LA ESCUELA LIBRO DEL PROFESOR PARA EL EXAMEN N I V E L C 1

PREPARACIÓN EN LA ESCUELA LIBRO DEL PROFESOR PARA EL EXAMEN N I V E L C 1 C1 PREPARACIÓN PARA EL EXAMEN EN LA ESCUELA EXAMEN DE ESPAÑOL N I V E L C 1 LIBRO DEL PROFESOR Exámenes de práctica: Libro del Profesor El presente libro es el tercero de una serie de tres manuales de

Διαβάστε περισσότερα

f) cotg 300 ctg 60 2 d) cos 5 cos 6 Al ser un ángulo del primer cuadrante, todas las razones son positivas. Así, tenemos: tg α 3

f) cotg 300 ctg 60 2 d) cos 5 cos 6 Al ser un ángulo del primer cuadrante, todas las razones son positivas. Así, tenemos: tg α 3 .9. Calcula el valor de las siguientes razones trigonométricas reduciéndolas al primer cuadrante. a) sen 0 c) tg 0 e) sec 0 b) cos d) cosec f) cotg 00 Solucionario a) sen 0 sen 0 d) cosec sen sen b) cos

Διαβάστε περισσότερα

ÁCIDOS ORGÁNICOS MAS COMUNES

ÁCIDOS ORGÁNICOS MAS COMUNES ÁCIDOS ORGÁNICOS MAS COMUNES Los nombres triviales de los ácidos carboxílicos se designan según la fuente natural de la que inicialmente se aislaron. Se clasificaron así: Nombres de los ácidos carboxílicos

Διαβάστε περισσότερα

Ejercicios 1a (I) B. Aprenda a escribir con letras griegas todos los nombres presentados en la clase. νικολᾶσ: αλφόνςω: όςκαρ: αρτούρω:

Ejercicios 1a (I) B. Aprenda a escribir con letras griegas todos los nombres presentados en la clase. νικολᾶσ: αλφόνςω: όςκαρ: αρτούρω: Nombre: Ejercicios 1a (I) A. Practique verbalmente lo que se presentó en la clase con un amigo, haciendo y contestando la pregunta τίς εἶ; Escuche 10 minutos de cualquier libro del sitio vivlos.net, poniendo

Διαβάστε περισσότερα

Γ. Ε. : 41/21/ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΙΜΕΡΩΝ ΣΥΜΒΑΣΕΩΝ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΑΣΦΑΛΙΣΗΣ ΜΕΤΑΞΥ ΕΛΛΑ ΑΣ & 1) ΑΡΓΕΝΤΙΝΗΣ, 2) ΟΥΡΟΥΓΟΥΑΗΣ, 3) ΒΕΝΕΖΟΥΕΛΑΣ

Γ. Ε. : 41/21/ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΙΜΕΡΩΝ ΣΥΜΒΑΣΕΩΝ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΑΣΦΑΛΙΣΗΣ ΜΕΤΑΞΥ ΕΛΛΑ ΑΣ & 1) ΑΡΓΕΝΤΙΝΗΣ, 2) ΟΥΡΟΥΓΟΥΑΗΣ, 3) ΒΕΝΕΖΟΥΕΛΑΣ /ΝΣΗ ΙΕΘΝΩΝ ΑΣΦ/ΚΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ Γ. Ε. : 41/21/10-5-05 ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΙΜΕΡΩΝ ΣΥΜΒΑΣΕΩΝ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΑΣΦΑΛΙΣΗΣ ΜΕΤΑΞΥ ΕΛΛΑ ΑΣ & 1) ΑΡΓΕΝΤΙΝΗΣ, 2) ΟΥΡΟΥΓΟΥΑΗΣ, 3) ΒΕΝΕΖΟΥΕΛΑΣ Σχετικές οι 70/88, 19/97, 56/95 εγκύκλιοι.

Διαβάστε περισσότερα

TEST DE INDEPENDENCIA EN SERIES TEMPORALES

TEST DE INDEPENDENCIA EN SERIES TEMPORALES TEST DE INDEPENDENCIA EN SERIES TEMPORALES Titulación: Doctorado en Tecnologías Industriales Alumno/a: Salvador Vera Nieto Director/a/s: José Salvador Cánovas Peña Antonio Guillamón Frutos Cartagena, 10

Διαβάστε περισσότερα