Rozdelenie územnej platnosti v medzinárodnej cestnej nákladnej doprave

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Rozdelenie územnej platnosti v medzinárodnej cestnej nákladnej doprave"

Transcript

1 Zmluvné dojednania (ZD-D) Poistenie zodpovednosti za škodu cestného dopravcu Rozdelenie územnej platnosti v medzinárodnej cestnej nákladnej doprave Územná platnosť I. V zmysle čl. 3 ods.4 VPP-D sa poistenie vzťahuje na škodovú udalosť, ktorá nastala počas prepravy na území štátov Európskej Únie, Lichtenštajnska, Nórska, Švajčiarska Územná platnosť II. Odchylne od čl. 3.ods. 4. VPP-D sa poistenie vzťahuje na škodovú udalosť, ktorá nastala počas prepravy na území štátov Európskej Únie, Lichtenštajnska, Nórska, Švajčiarska, Ukrajiny, Bieloruska, Ruska, Chorvátska, Čiernej Hory, Moldavska Územná platnosť III. Odchylne od čl. 3. ods. 4. VPP-D sa poistenie vzťahuje na škodovú udalosť, ktorá nastala počas prepravy na území štátov Európskej Únie, Lichtenštajnska, Nórska, Švajčiarska a štátov uvedených v poistnej zmluve. Tieto ZD-D nadobúdajú účinnosť dňom

2 Poistenie majetku článok 1 Spoločné ustanovenia 1. Tieto Zmluvné dojednania pre poistenie majetku (ďalej len ZD-M ) dopĺňajú, prípadne nahrádzajú Všeobecné poistné podmienky poistenia majetku právnických a podnikajúcich fyzických osôb (ďalej len VPP-M ) v ustanoveniach tu uvedených a sú neoddeliteľnou súčasťou poistnej zmluvy. 2. Od ustanovení týchto ZD-M je možné sa v poistnej zmluve odchýliť, ak to nie je v jednotlivých ustanoveniach uvedené inak. 3. ZD-M nadobúdajú účinnosť článok 2 Poistné riziká Podľa VPP-M je možné poistenie dojednať pre riziká: a) požiar - v rozsahu čl. 3 VPP-M - Škody spôsobené požiarom, úderom blesku, výbuchom alebo pádom lietadla, b) víchrica - v rozsahu čl. 4 VPP-M - Škody spôsobené víchricou alebo krupobitím, c) živel - v rozsahu čl. 5 VPP-M - Škody spôsobené živelnou udalosťou, d) voda - v rozsahu čl. 6 VPP-M - Škody spôsobené vodou z vodovodného zariadenia, e) ostatné - v rozsahu čl. 8 VPP-M Škody spôsobené nárazom vozidla, dymom, rázovou vlnou alebo pádom predmetov, f) krádež - v rozsahu čl. 7 ods. 1 písm. a) a d) VPP-M Škody spôsobené krádežou, lúpežou alebo vandalizmom, g) lúpež - v rozsahu čl. 7 ods. 1 písm. b), c) a d) VPP-M Škody spôsobené krádežou, lúpežou alebo vandalizmom, h) rozbitie skla - v rozsahu čl. 9 VPP-M Poškodenia alebo zničenia skla. článok 3 Spoluúčasť 1. Spoluúčasť pre jednotlivé poistené riziká v základnom poistení a v poistení skla je 50 EUR, pokiaľ nie je dojednané inak. 2. Spoluúčasť pre jednotlivé poistené riziká v pripoisteniach je rovnaká ako pre príslušné poistené riziká v základnom poistení. V prípade, ak je spoluúčasť pre jednotlivé poistené riziká v základnom poistení budov a hnuteľných vecí rozdielna, uplatňuje sa pre tieto poistené riziká v pripoisteniach najvyššia spoluúčasť dojednaná pre dané poistené riziko v základnom poistení. 3. Spoluúčasť pre pripoistenie v zmysle čl. 6 ods. 1 písm. b) týchto ZD-M je 100 EUR, pokiaľ nie je v základnom poistení pre riziko krádeže dojednaná vyššia spoluúčasť. Pre riziká v ostatných pripoisteniach, pre ktoré nie sú dojednané spoluúčasti v základnom poistení, sa uplatňuje spoluúčasť 50 EUR. 4. Spoluúčasť pre škody spôsobené krádežou z vozidla pre prenosné strojné a elektronické zariadenia alebo strojné a elektronické zariadenia zabudované v alebo na vozidle alebo podvozku, je vo výške 10% z výšky škody na poistenej veci, minimálne však 500 EUR, pokiaľ nie je dojednané inak. článok 4 Indexácia 1. Poistná suma budov, resp. stavebných úprav poistených na novú hodnotu, bude na žiadosť poistníka pre ďalšie poistné obdobie upravená v závislosti od zmeny indexu cien stavebných prác, materiálov a výrobkov spotrebovávaných v stavebníctve. 2. Poistná suma výrobných a prevádzkových zariadení poistených na novú hodnotu bude na žiadosť poistníka pre ďalšie poistné obdobie upravená v závislosti od zmeny indexu spotrebiteľských cien. článok 5 Predmety poistenia, poistná suma Poistenie budov: 1. Predmetmi poistenia sú budovy, haly a stavby (ďalej len budovy ) v zmysle čl. 10 ods. 1 a 2 VPP-M, poistené do výšky poistnej sumy stanovenej poistníkom, uvedenej v poistnej zmluve. Poistná suma môže byť stanovená na novú alebo časovú hodnotu v zmysle čl. 14 ods. 1 písm. a) alebo b) VPP-M. 2. Pokiaľ sú v poistnej zmluve ako predmet poistenia dojednané stavebné úpravy v prenajatých priestoroch, vzťahuje sa poistenie na stavebné úpravy v mieste poistenia uvedenom v poistnej zmluve, ktoré poistený vykonal na svoje náklady v priestoroch, ktoré užíva na základe nájomnej zmluvy. Stavebné úpravy sú poistené do výšky poistnej sumy stanovenej poistníkom, uvedenej v poistnej zmluve. Poistná suma je stanovená na novú hodnotu v zmysle čl. 14 ods. 1 písm. a) VPP-M. Poistenie hnuteľných vecí: 3. Predmetmi poistenia sú hnuteľné veci (výrobné a prevádzkové zariadenia, zásoby, veci zamestnancov) v zmysle čl. 10 ods. 1 a 2 VPP-M, poistené do výšky poistnej sumy stanovenej poistníkom, uvedenej v poistnej zmluve. Poistná suma môže byť stanovená na novú alebo časovú hodnotu v zmysle čl. 14 ods. 1 písm. a) alebo b) VPP-M. 4. Veci poistené na časovú hodnotu sú predmetmi poistenia len ak sú konkrétne vymenované v zozname, ktorý je súčasťou poistnej zmluvy. 5. Pokiaľ sú v poistnej zmluve ako predmet poistenia dojednané aj veci zamestnancov, vzťahuje sa poistenie na: a) veci osobnej potreby zamestnancov, ktoré sa obvykle nosia do zamestnania, do výšky 200 EUR na jedného zamestnanca a navyše b) všetky veci zamestnancov, ktoré boli do miesta poistenia prinesené na žiadosť alebo so súhlasom zamestnávateľa v súvislosti s plnením pracovných úloh, do výšky EUR. Poistenie sa nevzťahuje na peniaze v hotovosti a cenné papiere zamestnancov. 6. Pokiaľ sú v poistnej sume hnuteľných vecí zahrnuté aj vozidlá, poistenie sa odchylne od čl. 10 ods. 7 písm. a) VPP-M vzťahuje na vozidlá s výnimkou cestných vozidiel. 7. Odchylne od čl. 10 ods. 4 písm. b) VPP-M sa dojednáva, že poistenie sa vzťahuje aj na nasledovné predmety poistenia nachádzajúce sa mimo budovy: a) vozidlá, b) strojné a elektronické zariadenia zabudované v alebo na vozidle alebo podvozku, pokiaľ sú zahrnuté v poistnej sume hnuteľných vecí a c) hnuteľné veci nachádzajúce sa mimo budovy, ktorých umiestnenie mimo budovy je obvyklé. článok 6 Predmety pripoistenia, limity poistného plnenia 1. Poisťovateľ uhradí v jednom poistnom období a za každú prílohu poistnej zmluvy, na ktorej je dojednané poistenie budov alebo hnuteľných vecí, a ak tieto boli poškodené, zničené alebo stratené poistnou udalosťou, nevyhnutné náklady na: a) vypratanie miesta poistenia vrátane strhnutia stojacich častí, odvoz sutiny a iných zvyškov na najbližšiu skládku a na ich uloženie alebo zničenie, do výšky EUR, b) odstránenie škôd spôsobených krádežou alebo vandalizmom na stavebných súčastiach poistenej budovy alebo na poistených stavebných úpravách, do výšky EUR. Podmienka vlámania alebo prekonania prekážky nemusí byť splnená. Poistenie sa nevzťahuje na škody spôsobené postriekaním sprejmi a grafitmi, rozbitím skla a na rozostavaných stavebných objektoch, c) odstránenie škôd na predmetoch pripevnených zvonku plášťa budovy (napr. firemné štíty, reklamné tabule, markízy, anténne systémy, vonkajšie osvetlenie, vonkajšie vedenie) vrátane podporných konštrukcií, ku ktorým prišlo v dôsledku víchrice, do výšky EUR, d) demontáž alebo remontáž ostatných nepoškodených stavebných súčastí budovy a ostatných nepoškodených poistených vecí a na stavebné úpravy vykonané na ostatných nepoškodených stavebných súčastiach budovy, v súvislosti so znovuzaobstaraním alebo opravou vecí poškodených, zničených alebo stratených pri poistnej udalosti, do výšky EUR. 2. Poisťovateľ uhradí v jednom poistnom období a za každú prílohu poistnej zmluvy, na ktorej je dojednané poistenie hnuteľných vecí, a ak tieto boli poškodené, zničené alebo stratené poistnou udalosťou: a) cennosti (peniaze, listinné cenné papiere, ceniny, drahé kovy, klenoty a iné cennosti) do výšky EUR. Uvedené veci musia byť v mieste poistenia chránené: - proti krádeži v uzamknutom priestore zabezpečenom minimálne základným mechanickým zabezpečením, - proti lúpeži pod dohľadom spoľahlivej osoby, b) umelecké predmety (veci umeleckej, zberateľskej, historickej hodnoty, starožitnosti) do výšky EUR a výstavné modely (vzory, prototypy, exponáty) do výšky EUR. Uvedené veci musia byť v mieste poistenia chránené proti krádeži v uzamknutom priestore zabezpečenom minimálne základným mechanickým zabezpečením. c) nosiče dát a záznamy účtovnej, výrobnej a prevádzkovej dokumentácie, ak vzniknú náklady na ich obnovenie (ďalej len obnova dát ), do výšky EUR. Uvedené veci musia byť v mieste poistenia chránené proti krádeži v uzamknutom priestore zabezpečenom minimálne základným mechanickým zabezpečením d) veci uvedené v čl. 5 ods. 7 písm. c) týchto ZD-M do výšky EUR. 3. Poisťovateľ uhradí v jednom poistnom období nevyhnutné náklady na výmenu zámkov vstupných dverí do budovy v mieste poistenia, v zmysle čl. 10 ods. 5 písm. d) VPP-M, do výšky EUR za každú prílohu poistnej zmluvy, na ktorej je dojednané poistenie hnuteľných vecí. 4. Pre položky v ods. 1, 2 a 3 tohto článku sa môže dohodnúť zvýšenie uvedených limitov poistného plnenia o poistné sumy uvedené v jednotlivých prílohách poistnej zmluvy. 5. V prípade, že pre položky uvedené v ods. 2 tohto článku budú v jednotlivých prílohách poistnej zmluvy dojednané vyššie limity poistného plnenia, poistený musí splniť podmienky stanovené poisťovateľom v čl. 8 týchto ZD-M. 6. Pokiaľ je v poistnej zmluve dojednané zlomkové poistenie pre jednotlivé riziká, je horná hranica poistného plnenia určená stanoveným percentom z poistnej sumy alebo limitom poistného plnenia uvedeným v poistnej zmluve. 7. V prípade poistnej udalosti spôsobenej úderom blesku poisťovateľ uhradí v jednom poistnom období a za každú prílohu poistnej zmluvy, na ktorej je dojednané poistenie budov, poistné plnenie do výšky limitu poistného plnenia EUR za škody spôsobené prepätím alebo indukciou na elektrických alebo elektronických zariadeniach, ktoré sú súčasťou poistenej budovy. 8. Poisťovateľ uhradí v jednom poistnom období za všetky poistné udalosti, škody spôsobené rizikom: a) víchrica do výšky limitu poistného plnenia: a1) EUR, pokiaľ škoda vznikla na jednom mieste poistenia, alebo a2) EUR, pokiaľ škoda vznikla súčasne na viacerých miestach poistenia poistených v tejto poistnej zmluve, b) povodeň do výšky limitu poistného plnenia EUR, c) zemetrasenie, výbuch sopky, zosuv pôdy, lavína a ťarcha snehu do výšky limitu poistného plnenia: c1) EUR pokiaľ škoda vznikla na jednom mieste poistenia, alebo c2) EUR pokiaľ škoda vznikla súčasne na viacerých miestach poistenia poistených v tejto poistnej zmluve. Miesto poistenia 1. Miestom poistenia je celé územie SR pre nasledovné predmety poistenia: a) vozidlá, b) prenosné strojné a elektronické zariadenia, c) strojné a elektronické zariadenia zabudované v alebo na vozidle alebo podvozku. 2. Podmienky zabezpečenia poistených vecí pre krádež a lúpež uvedené v čl. 8 týchto ZD-M sa vzťahujú aj na miesto poistenia v zmysle ods. 1 tohto článku. článok 8 Spôsoby zabezpečenia poistených vecí 1. Pre stanovenie výšky poistného plnenia je rozhodujúci stav zabezpečenia miesta poistenia v dobe vzniku poistnej udalosti. Všetky požadované zabezpečovacie prvky musia byť v čase poistnej udalosti funkčné a v aktivovanom stave.

3 2. Ak dôjde k poškodeniu alebo zničeniu poistených nosičov dát a záznamov účtovnej, výrobnej a prevádzkovej dokumentácie požiarom, poskytne poisťovateľ poistné plnenie do výšky poistnej sumy daných vecí stanovenej v poistnej zmluve, pokiaľ uvedené predmety poistenia boli uložené v úschovných objektoch s požiarnou odolnosťou minimálne 60 P (pre magnetické a optické nosiče dát 60 DIS). Proti krádeži musia byť nosiče dát a záznamov účtovnej, výrobnej a prevádzkovej dokumentácie chránené v uzamknutom priestore zabezpečenom minimálne základným mechanickým zabezpečením. 3. Ak dôjde ku krádeži poistených hnuteľných vecí z uzamknutého priestoru budovy, poskytne poisťovateľ poistné plnenie za výrobné a prevádzkové zariadenia, zásoby a veci zamestnancov do výšky limitov poistného plnenia uvedených v tabuľke č. 1. Limity poistného plnenia závisia od bezpečnostnej triedy (ďalej aj BT ) stanovenej pre poistenú prevádzku v poistnej zmluve, úrovne mechanického zabezpečenia a zabezpečenia elektrickou zabezpečovacou signalizáciou (EZS). Tieto podmienky zabezpečenia a limity poistného plnenia sa nevzťahujú na poistené vozidlá. Tabuľka č. 1 Bezpečnostná trieda (BT): 1, Mechanické zabezpečenie: Zabezpečenie elektrickou zabezpečovacou signalizáciou (EZS) s vývodom signálu: bez EZS lokálny ATV PCO Limity poistného plnenia (v EUR): Ak dôjde ku krádeži poistených vecí uložených mimo budovy, poskytne poisťovateľ poistné plnenie za výrobné a prevádzkové zariadenia, zásoby a veci zamestnancov, ktorých uskladnenie mimo budovy je obvyklé, nasledovne: a) do EUR, ak je priestranstvo vybavené funkčným oplotením celého pozemku s minimálnou výškou 190 cm a uzamknutou bránou, b) do EUR, ak je priestranstvo zabezpečené minimálne spôsobom uvedeným pod písm. a) tohto ods. a súčasne buď strážené fyzickou strážou alebo vybavené funkčnou elektrickou zabezpečovacou signalizáciou s lokálnym vývodom signálu, c) do EUR, ak je priestranstvo zabezpečené minimálne spôsobom uvedeným pod písm. a) tohto ods. a súčasne buď strážené fyzickou strážou ozbrojenou strelnou zbraňou pripravenou na obranu (za alternatívu strelnej zbrane sa akceptuje služobný pes), alebo vybavené funkčnou elektrickou zabezpečovacou signalizáciou s napojením na pult centralizovanej ochrany. Tieto podmienky zabezpečenia a limity poistného plnenia sa nevzťahujú na vozidlá, prenosné strojné a elektronické zariadenia a strojné a elektronické zariadenia zabudované v alebo na vozidle alebo podvozku. 5. Ak dôjde ku krádeži poistených cenností z uzamknutého trezoru, poskytne poisťovateľ poistné plnenie do výšky limitov poistného plnenia uvedených v tabuľke č. 2. Limity poistného plnenia závisia od stupňa odolnosti trezoru, úrovne mechanického zabezpečenia priestoru a zabezpečenia elektrickou zabezpečovacou signalizáciou (EZS). Tabuľka č. 2 Stupeň odolnosti trezoru podľa STN EN alebo necertifikovaný I. II. Mechanické zabezpečenie: Zabezpečenie elektrickou zabezpečovacou signalizáciou (EZS) s vývodom signálu: bez EZS lokálny ATV PCO Limity poistného plnenia (v EUR): Ak dôjde ku krádeži poistených umeleckých predmetov alebo výstavných modelov, poskytne poisťovateľ poistné plnenie do výšky EUR za umelecké predmety a do výšky EUR za výstavné modely, pokiaľ uvedené predmety poistenia boli uložené v priestore zabezpečenom minimálne základným mechanickým zabezpečením. 7. Ak dôjde k lúpeži poistených vecí spáchanej v budove alebo na pozemku v mieste poistenia, poskytne poisťovateľ poistné plnenie za odcudzené výrobné a prevádzkové zariadenia, zásoby a veci zamestnancov: a) do EUR, ak je miesto poistenia pod dohľadom spoľahlivej osoby, b) do EUR, z toho cennosti do EUR, ak je miesto poistenia buď pod dohľadom spoľahlivej osoby disponujúcej možnosťou aktivovať elektrickú zabezpečovaciu signalizáciu (EZS) proti lúpežnému prepadnutiu s napojením na pult centralizovanej ochrany alebo strážené fyzickou strážou ozbrojenou strelnou zbraňou pripravenou na obranu. 8. Ak dôjde k lúpeži poistených cenností spáchanej pri ich preprave, poskytne poisťovateľ poistné plnenie za odcudzené cennosti: a) do EUR, ak vykonáva prepravu jedna osoba vybavená obranným sprejom a ak sú cennosti uložené v pevnej riadne uzatvorenej taške alebo kufri, b) do EUR, ak vykonávajú prepravu dve osoby, pričom aspoň jedna je vybavená obranným sprejom a ak sú cennosti uložené v pevnej riadne uzatvorenej taške alebo kufri, c) do EUR, ak vykonávajú prepravu dve osoby, pričom obidve sú vybavené obranným sprejom a ak sú cennosti uložené v pevnej riadne uzatvorenej taške alebo kufri, d) do EUR, ak vykonávajú prepravu dve osoby, pričom aspoň jedna je ozbrojená strelnou zbraňou pripravenou na obranu a ak sú cennosti uložené v pevnej riadne uzatvorenej taške alebo kufri, alebo ak sú obidve osoby vykonávajúce prepravu vybavené obranným sprejom a ak sú cennosti uložené v riadne uzamknutom bezpečnostnom kufríku, e) do EUR, ak vykonávajú prepravu dve osoby, pričom aspoň jedna je ozbrojená strelnou zbraňou pripravenou na obranu a ďalšia osoba je vybavená obranným sprejom a ak sú cennosti uložené v riadne uzamknutom bezpečnostnom kufríku. Poistený je pri preprave cenností povinný dodržiavať nasledovné podmienky: - osoby vykonávajúce prepravu musia byť staršie ako 18 rokov, spoľahlivé, bezúhonné, fyzicky a psychicky spôsobilé, vyškolené pre tento druh činnosti, - prepravované cennosti musia byť počas prepravy pod kontrolou osôb vykonávajúcich prepravu, ktoré sú schopné zasiahnuť v záujme ochrany prepravovaných cenností, - pri preprave vozidlom smie vodič zastaviť vozidlo iba z dôvodov vyplývajúcich z pravidiel cestnej premávky, vozidlo použité pre prepravu cenností musí byť v dobrom technickom stave a spôsobilé na premávku na pozemných komunikáciách, - druh a množstvo prepravovaných cenností, doba a trasa prepravy musia byť utajené pred nepovolanými osobami. 9. Ak dôjde ku krádeži poistených vozidiel alebo ich častí, poskytne poisťovateľ poistné plnenie do výšky dojednanej poistnej sumy danej veci: a) ak bolo vozidlo odstavené: - na oplotenom pozemku, alebo - na pozemku pri trvale obývanom rodinnom dome vybavenom funkčným oplotením celého pozemku a uzamknutou bránou, alebo - v mieste pod stálym dohľadom, alebo - v uzamknutej garáži/budove a súčasne bolo uzamknuté funkčnými zámkami na dverách (ak je nimi výrobcom vozidla vybavené), b) ak nie je možné zabezpečiť vozidlo v zmysle písm. a) tohto ods., poskytne poisťovateľ poistné plnenie, len ak bolo uzamknuté funkčnými zámkami na dverách (ak je nimi výrobcom vozidla vybavené), a navyše zabezpečené kombináciou minimálne dvoch z nasledovných zabezpečovacích zariadení: - odnímateľným alebo s ním pevne spojeným mechanickým zabezpečovacím zariadením, - poplachovým systémom s akustickým vývodom signálu alebo hlásením na zariadenie pod stálou kontrolou oprávnenej osoby, - imobilizérom, - elektronickým vyhľadávacím systémom, c) ak nie je možné ťahaný alebo nesený pojazdný pracovný stroj zabezpečiť v zmysle písm. a) alebo b) tohto ods., musí byť pripojený a uzamknutý k vozidlu zabezpečenému v zmysle ustanovení písm. b) tohto odseku. 10. Ak dôjde ku krádeži poistených - prenosných strojných a elektronických zariadení nachádzajúcich sa v motorovom vozidle alebo v pojazdnom pracovnom stroji s vlastným zdrojom pohonu, - strojných a elektronických zariadení zabudovaných v alebo na vozidle alebo podvozku, poskytne poisťovateľ poistné plnenie do výšky limitov poistného plnenia uvedených v tabuľke č. 3. tak, aby neboli zvonku viditeľné a aby do batožinového priestoru nebolo možné vniknúť bez jeho odomknutia alebo poškodenia. Limity poistného plnenia závisia od úrovne zabezpečenia vozidla a spôsobu jeho odstavenia s poistenými vecami v čase poistnej udalosti. Prenosné strojné a elektronické zariadenia musia byť navyše uložené v batožinovom priestore motorového vozidla alebo pojazdného pracovného stroja s vlastným zdrojom pohonu tak, aby neboli z vonku viditeľné a aby do batožinového priestoru nebolo možné vniknúť bez jeho odomknutia alebo poškodenia. Tabuľka č. 3 Limity poistného plnenia(v EUR) pre prenosné strojné a elektronické zariadenia alebo zabudované stroje a zariadenia, v závislosti od úrovne zabezpečenia vozidla, v ktorom sa tieto predmety nachádzajú v čase poistnej udalosti Zabezpečenie vozidla Bez dohľadu a) uzamknutie funkčnými zámkami na dverách (ak je nimi výrobcom vozidla vybavené) b) ako pod písm. a) tejto tabuľky + kombinácia min. 2 z nasledovných zabezpečovacích zariadení: - mech. zabezp. zariad. odnímateľné alebo pevne spojené s vozidlom - imobilizér - elektronický vyhľadávací systém c) ako pod písm. a) tejto tabuľky + poplachový systém s akustickým vývodom signálu alebo hlásením na zariadenie pod stálou kontrolou oprávnenej osoby Spôsob odstavenia vozidla Oplotený pozemok Kontrol. Pod stálym parkovanie dohľadom

4 článok 9 Definície mechanického zabezpečenia: 1. - všetky vstupy do poisteného priestoru musia byť zabezpečené pevnými dverami, v zárubniach zabezpečených proti roztiahnutiu, uzamykateľnými bezpečnostným zámkom alebo visiacim zámkom. Všetky otvory musia byť zabezpečené bežnými stavebnými prvkami, cez ktoré nie je možné vniknúť bez ich poškodenia, bez kľúča alebo bez elektronického pomocného zariadenia. 2. vyžaduje sa zabezpečenie a navyše všetky kritické otvory musia byť chránené sklom osadeným v pevnom ráme, na ktorom je nalepená bezpečnostná fólia hrúbky min. 200 μm (pričom sa nevyžaduje jej vlepenie do rámu) alebo sklom s oceľovou zvarovanou sieťou s priemerom prútu min. 6 mm a max. veľkosťou oka 225 cm 2, pripevnenou po obvode do steny alebo do rámu okna zvonku nedemontovateľným spôsobom všetky vstupy do poisteného priestoru musia byť zabezpečené prierazuvzdornými dverami, v zárubniach zabezpečených proti roztiahnutiu, uzamykateľnými bezpečnostným zámkom. Dvere musia byť navyše uzamknuté prídavným bezpečnostným zámkom (resp. celoplošnou závorou alebo visiacim zámkom). Pokiaľ budú dvere zabezpečené viacbodovým bezpečnostným systémom, prídavný zámok sa nevyžaduje. Všetky kritické otvory musia byť zabezpečené funkčnými mrežami alebo bezpečnostnými roletami alebo bezpečnostným sklom alebo sklom s nalepenou bezpečnostnou fóliou hrúbky min. 300 μm. Fólia musí byť lepená po celej ploche skla, ktoré musí byť pevne vsadené do rámu tak, aby ho nebolo možné vytlačiť alebo vybrať bez deštrukcie rámu. Ostatné otvory musia byť zabezpečené bežnými stavebnými prvkami, cez ktoré nie je možné vniknúť bez ich poškodenia, bez kľúča alebo bez elektronického pomocného zariadenia. 4. Pevné dvere - dvere, cez ktoré nie je možné násilne vniknúť použitím výlučne ľudskej sily (napríklad vykopnutím, vyrazením, zdvihnutím alebo vytrhnutím), t. j. bez použitia nástrojov alebo náradia. Pokiaľ sú dvere zhotovené z kaleného bezpečnostného skla s bezrámovou konštrukciou, osadenie v zárubni sa nevyžaduje. 5. Prierazuvzdorné dvere - dvere so zvýšenou odolnosťou proti vlámaniu, dverné krídlo musí byť vystužené oceľovou platňou, resp. oceľovým rámom, odolnými proti prerazeniu. 6. Bezpečnostný zámok - zámok, ktorého uzamykací mechanizmus je vytvorený takými mechanickými alebo inými prvkami, ktoré sťažujú ich prekonanie bez použitia odpovedajúceho násilia. Za bezpečnostný zámok je považovaný zámok vybavený bezpečnostnou profilovou cylindrickou vložkou chránenou bezpečnostným štítom proti rozlomeniu, osadenou zvonku nedemontovateľným spôsobom (nepresahujúcim bezpečnostný štít viac ako 3 mm), odolnou voči vyhmataniu a vytlačeniu. 7. Visiaci zámok bezpečnostný visiaci zámok s tvrdeným strmeňom min. priemeru 10 mm alebo tvarovou ochranou strmeňa voči prestrihnutiu. Oko petlice, ktorým prechádza strmeň a petlica vrátane jej uchytenia musia mať rovnakú mechanickú pevnosť ako strmeň zámku. 8. Celoplošná závora - prídavný uzamykací mechanizmus, ktorý zabezpečuje zvýšenie odolnosti dverného krídla, s uchytením minimálne na strane zámku a na strane závesov. Pokiaľ je uzamykateľná z vonkajšej strany dverného krídla, musí byť vybavená bezpečnostným zámkom alebo visiacim zámkom. 9. Kritický otvor - otvor v konštrukcii stavby (napr. okno) s plochou väčšou ako 400 cm 2 alebo s rozmerom väčším ako 20 cm v jednom smere, s výškou spodného okraja do 3 m vo vertikálnom smere od zeme alebo iného miesta umožňujúceho prístup. Najmenšia vzdialenosť od miesta umožňujúceho dosiahnuť úroveň otvoru v horizontálnom smere je 1,20 m (napr. od stromu, bleskozvodu, požiarneho rebríka a pod.) Za kritický otvor sa považuje aj otvor na vstupných dverách. 10. Bezpečnostné rolety - certifikované uzamykateľné kovové rolety alebo navíjacie mreže so zvýšenou prierazovou odolnosťou. 11. Bezpečnostná fólia - certifikovaná doplnková bezpečnostná ochrana skla, ktorá znižuje prieraznosť sklenných výplní. 12. Bezpečnostné sklo - tvrdené alebo vrstvené sklo s certifikovanou zvýšenou odolnosťou proti mechanickému poškodeniu a rozbitiu. 13. Mreže - musia byť tvorené oceľovými prútmi s min. prierezom 100 mm 2, s veľkosťou oka max. 400 cm 2. Mreže musia byť pevne ukotvené v stene alebo ráme okna (resp. výkladu) zvonka nedemontovateľnými prvkami, v minimálne 4 bodoch s maximálnym odstupom 500 mm. Definície zabezpečenia elektrickou zabezpečovacou signalizáciou (EZS): 14. Elektrická zabezpečovacia signalizácia (EZS, poplachový systém na hlásenie narušenia) - systém na detekciu a indikáciu prítomnosti, vstupu alebo pokusu o vstup neoprávnenej osoby do stráženého objektu alebo priestoru. EZS musí spĺňať požiadavky príslušných technických predpisov a technických noriem pre poplachové systémy EZS. Pred uvedením EZS do činnosti musí byť vykonaná skúška činnosti EZS, vrátane prenosu poplachového signálu. Následne sa musí pravidelne kontrolovať základná funkčnosť zariadenia EZS podľa pokynov výrobcu zariadenia a musia sa vykonávať pravidelné odborné prehliadky a skúšky zariadenia podľa príslušnej technickej normy. 15. Rozsah ochrany pre objekty zaradené do 1., 2. a 3. BT sa vyžaduje plášťová alebo priestorová ochrana EZS, pre objekty zaradené do 4. a 5. BT sa vyžaduje plášťová a priestorová ochrana EZS. Odchylne od uvedených požiadaviek na rozsah ochrany (ak je EZS inštalovaná podľa STN EN 50131), vyžaduje sa pre 1. a 2. BT min. stupeň zabezpečenia 1 podľa uvedenej normy (nízke riziko), pre 3. BT min. stupeň zabezpečenia 2 podľa uvedenej normy (nízke až stredné riziko) a pre 4., 5. BT min. stupeň zabezpečenia 3 podľa uvedenej normy (stredné až vysoké riziko). 16. Lokálny vývod signálu - vývod poplachového signálu na akustickú a optickú signalizáciu, umiestnenú priamo v chránenom priestore alebo jeho bezprostrednej blízkosti. Signalizácia (akustický a optický hlásič) musí byť umiestnená zvonka budovy alebo v chránenom priestore tak, aby nebola ľahko dosiahnuteľná zo zeme, okien, balkónov a podobne, bez použitia pomocných prostriedkov (rebrík, náradie a pod.). Akustické hlásiče musia mať kontakt samoochrany a vlastné zálohovanie. 17. ATV (automatický telefónny volič) - je zariadenie na prenos signalizácie zo systému EZS na minimálne dve navzájom nezávislé telefónne stanice, u ktorých sa v mimoprevádzkových hodinách zabezpečí prítomnosť osoby schopnej reagovať na prijatý signál zo zabezpečeného objektu alebo priestoru a vykonať primerané opatrenia na odvrátenie alebo zmiernenie následkov škody. 18. PCO - pult centralizovanej ochrany prevádzkovaný políciou alebo súkromnou bezpečnostnou službou (SBS), ktorý musí spĺňať všetky požiadavky platných slovenských technických noriem pre poplachové systémy. Prevádzkovateľ pultu musí disponovať zásahovou jednotkou. Definície ďalších pojmov: 19. Fyzická stráž bezprostredné stráženie objektu, priestoru alebo predmetov fyzickými osobami. Osoby musia vykonávať v mieste poistenia obhliadky kontrolovateľným spôsobom (napr. kontrolné hodiny, kontrola nadriadeným, kamerový systém so záznamom). 20. Preprava cenností - súhrn činností, ktorými sa priamo uskutočňuje premiestnenie cenností prenášaním alebo prevážaním. Začiatok prepravy je daný okamihom prevzatia poistených cenností k bezprostredne nadväzujúcej preprave (vykonanej najkratšou cestou bez zbytočného zdržania) a koniec prepravy ich odovzdaním na mieste určenia. Pri preprave vozidlom je vodič považovaný za osobu vykonávajúcu prepravu. 21. Úschovný objekt - priestor ohraničený špeciálnou konštrukciou, ktorá zaručuje maximálne dosiahnuteľnú bezpečnosť pre vnútri uložené predmety (napr. ohňovzdorná skriňa, ohňovzdorná kartotéka). 22. Trezor uzamknutý viacstenný úschovný objekt o minimálnej hmotnosti 300 kg alebo pevne zabudovaný do steny alebo podlahy tak, aby ho nebolo možné odniesť bez otvorenia, minimálne s jedným trezorovým zámkom. Podmienky pre certifikované trezory sa riadia STN EN Pevná taška alebo kufor - taška alebo kufor, vyrobené z pevného, nepriehľadného materiálu, napr. kože, hliníka, tvrdeného plastu alebo materiálu minimálne obdobnej pevnosti. Musia byť uzatvárateľné minimálne jedným mechanizmom (napr. zips, pracka, remeň). 24. Bezpečnostný kufrík - kufrík určený na prepravu cenností, so spevnenou konštrukciou, zabudovanou ochranou proti preniknutiu páčidla, zvukovou signalizáciou (predalarm, alarm) so systémom následného znehodnotenia obsahu, vybavený bezpečnostným zámkovým systémom a bezpečnostnou retiazkou s náramkom, ktoré zabraňujú neočakávanému vytrhnutiu. 25. Cestné vozidlo - motorové vozidlo alebo nemotorové vozidlo vyrobené na účely prevádzky v premávke na pozemných komunikáciách, určené na prepravu osôb, zvierat alebo tovaru. 26. Pojazdný pracovný stroj - pre účely tohto poistenia sa ním rozumie stroj konštrukčne a svojím vybavením určený na vykonávanie pracovných činností iných než prevádzka v premávke na pozemných komunikáciách, ktorý sa pohybuje buď vlastnou motorickou silou, alebo je ťahaný alebo nesený bez vlastného zdroja pohonu. Za pojazdný pracovný stroj sa považuje aj pracovný stroj schválený na prevádzku v premávke na pozemných komunikáciách. 27. Motorové vozidlo - nekoľajové vozidlo poháňané vlastným motorom. 28. Vozidlo - pre účely tohto poistenia sa ním rozumie pojazdný pracovný stroj alebo motorové vozidlo. 29. Prenosné strojné a elektronické zariadenia - pre účely tohto postenia sa za ne považujú také stroje alebo zariadenia, u ktorých sa ich bežná pracovná činnosť vykonáva na rôznych miestach a je obvyklé ich do miesta výkonu pracovnej činnosti preniesť alebo premiestniť (napr. v kufríku alebo brašni, pomocou zabudovaných koliesok a pod.). Príkladmi takýchto zariadení sú: ručné náradie, meracie prístroje, záhradná technika, medicínska a výpočtová technika (napr. tlakomery, endoskopy, notebooky, laptopy), spotrebná elektronika (napr. kamery, fotoaparáty, mobilné telefóny). 30. Strojné a elektronické zariadenia zabudované v alebo na vozidle alebo podvozku - zariadenia s vozidlom alebo s podvozkom pevne mechanicky spojené, ktoré bez použitia náradia nie je možné demontovať. Definície spôsobov odstavenia vozidla: 31. Bez dohľadu vozidlo odstavené na nevyhnutnú dobu v čase 6:00 22:00 na mieste na to určenom vo vnútri obce alebo na parkovisku označenom dopravným značením mimo obce. 32. Oplotený pozemok - priestranstvo vybavené funkčným oplotením celého pozemku s minimálnou výškou 190 cm a uzamknutou bránou. 33. Kontrolované parkovanie vozidlo odstavené: a) na parkovisku, ktoré je pod dohľadom zamestnanca určeného na kontrolu vchádzajúcich a vychádzajúcich vozidiel, alebo b) na parkovisku, ktoré je pod kontrolou kamerového systému so záznamom, alebo c) na pozemku pri trvale obývanom rodinnom dome vybavenom funkčným oplotením celého pozemku a uzamknutou bránou. 34. Pod stálym dohľadom vozidlo odstavené: a) a nepretržite fyzicky strážené osobou nachádzajúcou sa vo vozidle, schopnou zasiahnuť v záujme ochrany poistených vecí (v takom prípade sa nevyžaduje žiadne iné zabezpečenie vozidla a limit poistného plnenia je poistná suma danej veci), alebo b) a nepretržite fyzicky strážené osobou nachádzajúcou sa v jeho bezprostrednej blízkosti, schopnou zasiahnuť v záujme ochrany poistených vecí, alebo c) v samostatnej uzamknutej garáži/budove.

5 Poistenie právnických a podnikajúcich fyzických osôb pre prípad prerušenia prevádzky (ďalej len ZD-PP ) článok 1 1. Pre poistenie právnických a podnikajúcich fyzických osôb pre prípad prerušenia prevádzky (ďalej len poistenie ) platia ustanovenia Všeobecných poistných podmienok poistenia majetku právnických a podnikajúcich fyzických osôb (ďalej len VPP-M) a tieto ZD-PP. 2. ZD-PP dopĺňajú, prípadne nahrádzajú VPP-M v ustanoveniach tu uvedených. 3. Pre ustanovenia, ktoré nie sú upravené ZD-PP, platia ustanovenia uvedené vo VPP-M. článok 2 Poistné riziko 1. Poistenie sa vzťahuje na škodu vzniknutú prerušením alebo obmedzením (ďalej len prerušenie ) prevádzky poisteného v dôsledku vecnej škody. 2. Podľa ZD-PP sa považuje za vecnú škodu poškodenie, zničenie alebo strata veci slúžiacej prevádzkovej činnosti poisteného, pre ktorú bolo u poisťovateľa dojednané poistenie podľa VPP-M, ak ku škode došlo v mieste poistenia v dôsledku rizík, ktoré nie sú vo VPP-M, ZD-PP alebo v poistnej zmluve vylúčené. 3. Z rizík uvedených vo VPP-M čl. 3 6 a čl. 8 sa na toto poistenie vzťahujú len tie, ktoré sú uvedené v poistnej zmluve. článok 3 Predmet poistenia 1. Odchylne od čl. 10 VPP-M predmetom poistenia pre toto poistenie je: a) ušlý zisk, t.j. zisk z predaja tovaru, zásob, zisk z poskytovaných služieb (ďalej len zisk ), ktorý by poistený dosiahol počas doby trvania prerušenia prevádzky, najdlhšie však počas doby ručenia, uvedenej v poistnej zmluve, ak by k prerušeniu prevádzky nedošlo, b) náklady, ktoré poistený vynakladá aj v prípade ak je prevádzka prerušená (ďalej len fixné náklady ), t.j. náklady, ktoré musí poistený v priebehu doby trvania prerušenia prevádzky, najdlhšie však počas doby ručenia, bezpodmienečne vynakladať, aby bolo možné opätovné obnovenie prevádzky v pôvodnom rozsahu. 2. Zisk a fixné náklady môžu byť poistené jednou položkou, pokiaľ pre ne platí rovnaká doba ručenia. Fixné náklady môžu byť v poistnej zmluve špecifikované aj do niekoľkých položiek s rôznou dobou ručenia. článok 4 Výluky z poistenia Okrem výluk uvedených vo VPP-M ďalej platí: 1. Poisťovateľ nie je povinný plniť aj za zväčšenie škody z prerušenia prevádzky spôsobené: a) neobvyklými udalosťami vzniknutými v priebehu prerušenia prevádzky, b) úradne nariadenými opatreniami obmedzujúcimi obnovu a prevádzku podniku, c) tým, že poistený nezaistí včas obnovu alebo opätovné nadobudnutie zničených, poškodených alebo stratených vecí napr. z dôvodu nedostatku finančných prostriedkov. 2. Podľa ZD-PP sa za vecnú škodu nepovažuje: a) škoda, ktorá vznikla z prerušenia prevádzky, spôsobeného poškodením alebo zničením podľa VPP-M nepoistenej veci, b) škoda, na ktorú sa nevzťahuje poistenie v zmysle VPP-M, c) škoda vzniknutá poškodením zničením, alebo stratou peňazí v hotovosti, účtovných kníh, cenných papierov, listín, plánov, výkresov, nosičov dát a spisov každého druhu. 3. Poistenie sa nevzťahuje na náklady, ktoré sa pri prerušení prevádzky nevynakladajú, najmä: a) náklady na suroviny, pomocné a prevádzkové látky, technologickú energiu a náklady na odobratý tovar, pokiaľ nejde o náklady vynaložené na udržiavanie prevádzky alebo o nevyhnutné poplatky za odber cudzej energie, b) odvodové a daňové povinnosti a vývozné clá, c) prepravné a vývozné náklady, náklady spojov, d) poistné závislé na obrate, e) licenčné poplatky a vynálezcovské poplatky závislé na obrate, f) zisky a fixné náklady nesúvisiace s výrobnou, obchodnou alebo priemyselnou prevádzkou, napr. z finančných operácií, obchodov s pozemkami, g) majetkové sankcie (pokuty, penále), ktoré je poistník povinný uhradiť v dôsledku nesplnenia príp. porušenia svojich záväzkov. 4. Poisťovateľ neposkytne poistné plnenie z prerušenia prevádzky v dôsledku vecnej škody na objektoch vo výstavbe, montážnych objektoch, zariadeniach stavenísk, zasklení, dopravovanom tovare. článok 5 Doba ručenia, oceňovacie obdobie 1. Doba ručenia je časové obdobie, počas ktorého poisťovateľ ručí za škody v dôsledku prerušenia prevádzky. Doba ručenia začína okamihom vzniku vecnej škody a končí najneskôr do dvanástich po sebe nasledujúcich mesiacov po vzniku vecnej škody, ak nie je v poistnej zmluve dojednané inak. Dobu ručenia si stanoví na vlastnú zodpovednosť poistník. 2. Oceňovacie obdobie je obdobie 12 po sebe nasledujúcich mesiacov, ktoré končí okamihom, od ktorého už škoda z prerušenia prevádzky nevzniká, najneskôr však uplynutím doby ručenia. článok 6 Poistná hodnota, poistná suma Odchylne od čl. 14 VPP-M: 1. Poistná suma je suma stanovená v poistnej zmluve ako najvyššia hranica poistného plnenia za jednu poistnú udalosť, ako aj najvyššia možná suma súčtu všetkých poistných plnení za dobu ručenia. Poistnú sumu zodpovedajúcu dobe ručenia stanoví na vlastnú zodpovednosť poistník. Poistná suma vyjadruje poistnú hodnotu poistenej položky. 2. Poistnou hodnotou v prípade vzniku poistnej udalosti je podľa ZD-PP: a) zisk, ktorý by poistený v oceňovacom období vytvoril, keby k prerušeniu prevádzky nedošlo, b) fixné náklady špecifikované v poistnej zmluve, ktoré by poistený musel vynakladať, keby k prerušeniu prevádzky nedošlo a ktoré poistený musí vynakladať aj počas prerušenia prevádzky. Plnenie poisťovateľa 1. Právo poisteného na plnenie poisťovateľa (poistné plnenie) vznikne, ak nastala poistná udalosť. 2. Poistnou udalosťou je náhodná škodová udalosť, ktorá nastala počas poistnej doby v dôsledku vecnej škody. 3. Ak v dôsledku poistnej udalosti poistenému vznikne právo na poistné plnenie, poisťovateľ uhradí: a) zisk, ktorý by poistený dosiahol, keby k prerušeniu prevádzky nedošlo, a to od okamihu vzniku vecnej škody až do okamihu, od ktorého už škoda z prerušenia prevádzky nevzniká, najdlhšie však počas doby ručenia, b) fixné náklady, ktoré by poistený musel vynakladať, keby k prerušeniu prevádzky nedošlo a ktoré musí poistený vynakladať aj počas prerušenia prevádzky, pokiaľ je ich vynaloženie nutné a ekonomicky zdôvodniteľné a pokiaľ by bol poistený schopný vytvoriť finančné zdroje na ich krytie, keby k prerušeniu prevádzky nedošlo, c) odpisy z budov, zariadení a strojov len pokiaľ pripadajú na časti poistenej prevádzky, ktoré nie sú zasiahnuté vecnou škodou. 4. Pri stanovení výšky poistného plnenia za škody z prerušenia prevádzky je treba vziať do úvahy všetky okolnosti, ktoré by priaznivo alebo nepriaznivo ovplyvnili chod a výsledky hospodárenia prevádzky v priebehu oceňovacieho obdobia, keby k prerušeniu prevádzky nedošlo. 5. Poistenie nesmie viesť k obohateniu. Ekonomické výhody, ktoré vyplynú po skončení oceňovacieho obdobia ako následok prerušenia prevádzky v priebehu doby ručenia, je treba spravodlivo zohľadniť. 6. Na úhradu všetkých poistných udalostí, ktoré nastali v priebehu poistného obdobia, poskytne poisťovateľ poistné plnenie maximálne vo výške poistnej sumy, alebo limitu poistného plnenia, stanoveného pre príslušnú položku a dobu ručenia. 7. Poisťovateľ uhradí aj primerané a hospodárne vynaložené náklady zvyčajné v mieste vzniku poistnej udalosti, ktoré poistený vynaloží na odvrátenie alebo zmenšenie škody z prerušenia prevádzky: a) pokiaľ znižujú rozsah povinnosti poisťovateľa plniť, b) pokiaľ ich poistený podľa okolností mohol považovať za potrebné, ale pre ich naliehavosť si nemohol vopred vyžiadať súhlas poisťovateľa. V takom prípade musí byť poisťovateľ bezodkladne informovaný o vykonaných opatreniach. 8. Poisťovateľ nehradí náklady na zmiernenie škody, pokiaľ ich vynaložením: a) vzniká poistenému úžitok na dobu nad rámec doby ručenia, b) boli vytvorené finančné zdroje na krytie nákladov, ktoré nie sú obsiahnuté v príslušnej položke, c) spolu s ostatným odškodnením presahujú stanovenú poistnú sumu, iba ak by boli vynaložené na pokyn poisťovateľa. 9. Poisťovateľovi nevzniká povinnosť poskytnúť poistné plnenie z poistnej udalosti, ak poistený porušil niektorú z povinností stanovených v čl. 10 ods. 1, písm. a) a b) ZD-PP. 10. Ďalšie ustanovenia čl. 16 VPP-M nie sú ustanoveniami tohto článku ZD-PP dotknuté. článok 8 Spoluúčasť 1. V poistnej zmluve môže byť dojednaný časový úsek, ktorý označuje dĺžku trvania škody z prerušenia prevádzky (ďalej len časová spoluúčasť), za ktorý poisťovateľ neposkytne poistné plnenie. Začiatok časovej spoluúčasti je zhodný so začiatkom doby ručenia. 2. Časová spoluúčasť môže byť vzájomne kombinovaná so spoluúčasťou v zmysle čl. 18 ods. 1 VPP-M. článok 9 Rozsah zistení znalcov Ak sa v prípade poistnej udalosti výška poistného plnenia stanoví znaleckým konaním v zmysle čl. 19 VPP-M, znalecký posudok musí, pokiaľ sa obidve strany nedohodnú inak, obsahovať predovšetkým nasledujúce zistenia: a) výpočet ziskov a strát pre bežný rok až do začiatku prerušenia prevádzky a za predchádzajúci účtovný rok, b) odhad ziskov a strát, z ktorého vyplýva, ako by sa činnosť poisteného vyvíjala v priebehu oceňovacieho obdobia bez prerušenia prevádzky, c) výpočet ziskov a strát, z ktorého vyplýva, ako sa činnosť poisteného vyvíjala v priebehu oceňovacieho obdobia v dôsledku prerušenia prevádzky, d) či a akým spôsobom bolo pri stanovení výšky odškodnenia z prerušenia prevádzky prihliadané na okolnosti, ktoré majú vplyv na povinnosti poisťovateľa plniť. článok 10 Povinnosti poisteného 1. Okrem povinností uvedených vo VPP-M je poistený ďalej povinný: a) viesť priebežne účtovníctvo v zmysle všeobecne záväzných právnych predpisov, vykonávať inventúry, zostavovať účtovné výkazy, b) zaistiť, aby inventúrne súpisy a účtovné výkazy za tri predchádzajúce roky boli vyhotovené v dvoch vyhotoveniach a bezpečne uložené vzájomne oddelene tak, aby nemohli byť súčasne poškodené, zničené alebo stratené v súvislosti s vecnou škodou. 2. V prípade vzniku vecnej škody, ktorá by mohla mať za následok prerušenie prevádzky, je poistený ďalej povinný v súlade s VPP-M predložiť poisťovateľovi alebo osobám ním povereným predovšetkým inventárne knihy, účtovné uzávierky, bilancie, daňové doklady a všetky ostatné doklady, ktoré sa viažu na činnosť podniku v bežnom účtovnom období a za tri predchádzajúce roky. článok Od ustanovení týchto ZD-PP je možné sa v poistnej zmluve odchýliť, ak to nie je v jednotlivých ustanoveniach uvedené inak. 2. ZD-PP nadobúdajú účinnosť

6 Poistenie právnických a podnikajúcich fyzických osôb pre prípad strojného prerušenia prevádzky (ďalej len ZD-PP-SE ) článok 1 1. Pre poistenie právnických a podnikajúcich fyzických osôb pre prípad strojného prerušenia prevádzky (ďalej len poistenie ) platia ustanovenia Všeobecných poistných podmienok poistenia strojov a elektroniky právnických a podnikajúcich fyzických osôb (ďalej len VPP-SE) a tieto ZD-PP-SE. 2. ZD-PP-SE dopĺňajú, prípadne nahrádzajú VPP-SE v ustanoveniach tu uvedených. 3. Pre ustanovenia, ktoré nie sú upravené ZD-PP-SE, platia ustanovenia uvedené vo VPP-SE. článok 2 Poistné riziko 1. Poistenie sa vzťahuje na škodu vzniknutú prerušením alebo obmedzením (ďalej len prerušenie ) prevádzky poisteného v dôsledku vecnej škody. 2. Podľa ZD-PP-SE sa považuje za vecnú škodu poškodenie, zničenie alebo strata veci slúžiacej prevádzkovej činnosti poisteného, pre ktorú bolo u poisťovateľa dojednané poistenie podľa VPP-SE, ak ku škode došlo v mieste poistenia v dôsledku rizík, ktoré nie sú vo VPP-SE, ZD-PP-SE alebo v poistnej zmluve vylúčené. 3. Z rizík uvedených vo VPP-SE čl. 3 6 a čl. 8 sa na toto poistenie vzťahujú len tie, ktoré sú uvedené v poistnej zmluve. článok 3 Predmet poistenia 1. Odchylne od čl. 2 VPP-SE predmetom poistenia pre toto poistenie je: a) ušlý zisk, t.j. zisk z predaja tovaru, zásob, zisk z poskytovaných služieb (ďalej len zisk ), ktorý by poistený dosiahol počas doby trvania prerušenia prevádzky, najdlhšie však počas doby ručenia, uvedenej v poistnej zmluve, ak by k prerušeniu prevádzky nedošlo, b) náklady, ktoré poistený vynakladá aj v prípade ak je prevádzka prerušená (ďalej len fixné náklady ), t.j. náklady, ktoré musí poistený v priebehu doby trvania prerušenia prevádzky, najdlhšie však počas doby ručenia, bezpodmienečne vynakladať, aby bolo možné opätovné obnovenie prevádzky v pôvodnom rozsahu. 2. Zisk a fixné náklady môžu byť poistené jednou položkou, pokiaľ pre ne platí rovnaká doba ručenia. Fixné náklady môžu byť v poistnej zmluve špecifikované aj do niekoľkých položiek s rôznou dobou ručenia. článok 4 Výluky z poistenia Okrem výluk uvedených vo VPP-SE ďalej platí: 1. Poisťovateľ nie je povinný plniť aj za zväčšenie škody z prerušenia prevádzky spôsobené: a) neobvyklými udalosťami vzniknutými v priebehu prerušenia prevádzky, b) úradne nariadenými opatreniami obmedzujúcimi obnovu a prevádzku podniku, c) tým, že poistený nezaistí včas obnovu alebo opätovné nadobudnutie zničených, poškodených alebo stratených vecí napr. z dôvodu nedostatku finančných prostriedkov. 2. Podľa ZD-PP-SE sa za vecnú škodu nepovažuje: a) škoda, ktorá vznikla z prerušenia prevádzky, spôsobeného poškodením alebo zničením podľa VPP-SE nepoistenej veci, b) škoda, na ktorú sa nevzťahuje poistenie v zmysle VPP-SE, c) škoda vzniknutá poškodením zničením, alebo stratou peňazí v hotovosti, účtovných kníh, cenných papierov, listín, plánov, výkresov, nosičov dát a spisov každého druhu. 3. Poistenie sa nevzťahuje na náklady, ktoré sa pri prerušení prevádzky nevynakladajú, najmä: a) náklady na suroviny, pomocné a prevádzkové látky, technologickú energiu a náklady na odobratý tovar, pokiaľ nejde o náklady vynaložené na udržiavanie prevádzky alebo o nevyhnutné poplatky za odber cudzej energie, b) odvodové a daňové povinnosti a vývozné clá, c) prepravné a vývozné náklady, náklady spojov, d) poistné závislé na obrate, e) licenčné poplatky a vynálezcovské poplatky závislé na obrate, f) zisky a fixné náklady nesúvisiace s výrobnou, obchodnou alebo priemyselnou prevádzkou, napr. z finančných operácií, obchodov s pozemkami, g) majetkové sankcie (pokuty, penále), ktoré je poistník povinný uhradiť v dôsledku nesplnenia príp. porušenia svojich záväzkov. 4. Poisťovateľ neposkytne poistné plnenie z prerušenia prevádzky v dôsledku vecnej škody na objektoch vo výstavbe, montážnych objektoch, zariadeniach stavenísk, zasklení, dopravovanom tovare. článok 5 Doba ručenia, oceňovacie obdobie 1. Doba ručenia je časové obdobie, počas ktorého poisťovateľ ručí za škody v dôsledku prerušenia prevádzky. Doba ručenia začína okamihom vzniku vecnej škody a končí najneskôr do dvanástich po sebe nasledujúcich mesiacov po vzniku vecnej škody, ak nie je v poistnej zmluve dojednané inak. Dobu ručenia si stanoví na vlastnú zodpovednosť poistník. 2. Oceňovacie obdobie je obdobie 12 po sebe nasledujúcich mesiacov, ktoré končí okamihom, od ktorého už škoda z prerušenia prevádzky nevzniká, najneskôr však uplynutím doby ručenia. článok 6 Poistná hodnota, poistná suma Odchylne od čl. 7 VPP-SE: 1. Poistná suma je suma stanovená v poistnej zmluve ako najvyššia hranica poistného plnenia za jednu poistnú udalosť, ako aj najvyššia možná suma súčtu všetkých poistných plnení za dobu ručenia. Poistnú sumu zodpovedajúcu dobe ručenia stanoví na vlastnú zodpovednosť poistník. Poistná suma vyjadruje poistnú hodnotu poistenej položky. 2. Poistnou hodnotou v prípade vzniku poistnej udalosti je podľa ZD-PP-SE: a) zisk, ktorý by poistený v oceňovacom období vytvoril keby k prerušeniu prevádzky nedošlo, b) fixné náklady špecifikované v poistnej zmluve, ktoré by poistený musel vynakladať, keby k prerušeniu prevádzky nedošlo a ktoré poistený musí vynakladať aj počas prerušenia prevádzky. Plnenie poisťovateľa 1. Právo poisteného na plnenie poisťovateľa (poistné plnenie) vznikne, ak nastala poistná udalosť. 2. Poistnou udalosťou je náhodná škodová udalosť, ktorá nastala počas poistnej doby v dôsledku vecnej škody. 3. Ak v dôsledku poistnej udalosti poistenému vznikne právo na poistné plnenie, poisťovateľ uhradí: a) zisk ktorý by poistený dosiahol, keby k prerušeniu prevádzky nedošlo, a to od okamihu vzniku vecnej škody až do okamihu, od ktorého už škoda z prerušenia prevádzky nevzniká, najdlhšie však počas doby ručenia, b) fixné náklady, ktoré by poistený musel vynakladať, keby k prerušeniu prevádzky nedošlo a ktoré musí poistený vynakladať aj počas prerušenia prevádzky, pokiaľ je ich vynaloženie nutné a ekonomicky zdôvodniteľné a pokiaľ by bol poistený schopný vytvoriť finančné zdroje na ich krytie, keby k prerušeniu prevádzky nedošlo, c) odpisy z budov, zariadení a strojov len pokiaľ pripadajú na časti poistenej prevádzky, ktoré nie sú zasiahnuté vecnou škodou. 4. Pri stanovení výšky poistného plnenia za škody z prerušenia prevádzky je treba vziať do úvahy všetky okolnosti, ktoré by priaznivo alebo nepriaznivo ovplyvnili chod a výsledky hospodárenia prevádzky v priebehu oceňovacieho obdobia, keby k prerušeniu prevádzky nedošlo. 5. Poistenie nesmie viesť k obohateniu. Ekonomické výhody, ktoré vyplynú po skončení oceňovacieho obdobia ako následok prerušenia prevádzky v priebehu doby ručenia, je treba spravodlivo zohľadniť. 6. Na úhradu všetkých poistných udalostí, ktoré nastali v priebehu poistného obdobia, poskytne poisťovateľ poistné plnenie maximálne vo výške poistnej sumy, alebo limitu poistného plnenia, stanoveného pre príslušnú položku a dobu ručenia. 7. Poisťovateľ uhradí aj primerané a hospodárne vynaložené náklady zvyčajné v mieste vzniku poistnej udalosti, ktoré poistený vynaloží na odvrátenie alebo zmenšenie škody z prerušenia prevádzky: a) pokiaľ znižujú rozsah povinnosti poisťovateľa plniť, b) pokiaľ ich poistený podľa okolností mohol považovať za potrebné, ale pre ich naliehavosť si nemohol vopred vyžiadať súhlas poisťovateľa. V takom prípade musí byť poisťovateľ bezodkladne informovaný o vykonaných opatreniach. 8. Poisťovateľ nehradí náklady na zmiernenie škody, pokiaľ ich vynaložením: a) vzniká poistenému úžitok na dobu nad rámec doby ručenia, b) boli vytvorené finančné zdroje na krytie nákladov, ktoré nie sú obsiahnuté v príslušnej položke, c) spolu s ostatným odškodnením presahujú stanovenú poistnú sumu, iba ak by boli vynaložené na pokyn poisťovateľa. 9. Poisťovateľovi nevzniká povinnosť poskytnúť poistné plnenie z poistnej udalosti, ak poistený porušil niektorú z povinností stanovených v čl. 10 ods. 1, písm. a) a písm. b) ZD-PP-SE. 10. Ďalšie ustanovenia čl. 9 VPP-SE nie sú ustanoveniami tohto článku ZD-PP-SE dotknuté. článok 8 Spoluúčasť 1. V poistnej zmluve môže byť dojednaný časový úsek, ktorý označuje dĺžku trvania škody z prerušenia prevádzky (ďalej len časová spoluúčasť), za ktorý poisťovateľ neposkytne poistné plnenie. Začiatok časovej spoluúčasti je zhodný so začiatkom doby ručenia. 2. Časová spoluúčasť môže byť vzájomne kombinovaná so spoluúčasťou v zmysle čl. 11 ods. 1 VPP-SE. článok 9 Rozsah zistení znalcov Ak sa v prípade poistnej udalosti výška poistného plnenia stanoví znaleckým konaním v zmysle čl. 12 VPP-SE, znalecký posudok musí, pokiaľ sa obidve strany nedohodnú inak, obsahovať predovšetkým nasledujúce zistenia: a) výpočet ziskov a strát pre bežný rok až do začiatku prerušenia prevádzky a za predchádzajúci účtovný rok, b) odhad ziskov a strát, z ktorého vyplýva, ako by sa činnosť poisteného vyvíjala v priebehu oceňovacieho obdobia bez prerušenia prevádzky, c) výpočet ziskov a strát, z ktorého vyplýva, ako sa činnosť poisteného vyvíjala v priebehu oceňovacieho obdobia v dôsledku prerušenia prevádzky, d) či a akým spôsobom bolo pri stanovení výšky odškodnenia z prerušenia prevádzky prihliadané na okolnosti, ktoré majú vplyv na povinnosti poisťovateľa plniť. článok 10 Povinnosti poisteného 1. Okrem povinností uvedených vo VPP-SE je poistený ďalej povinný: a) viesť priebežne účtovníctvo v zmysle všeobecne záväzných právnych predpisov, vykonávať inventúry, zostavovať účtovné výkazy, b) zaistiť, aby inventúrne súpisy a účtovné výkazy za tri predchádzajúce roky boli vyhotovené v dvoch vyhotoveniach a bezpečne uložené vzájomne oddelene tak, aby nemohli byť súčasne poškodené, zničené alebo stratené v súvislosti s vecnou škodou. 2. V prípade vzniku vecnej škody, ktorá by mohla mať za následok prerušenie prevádzky, je poistený ďalej povinný v súlade s VPP-SE predložiť poisťovateľovi alebo osobám ním povereným predovšetkým inventárne knihy, účtovné uzávierky, bilancie, daňové doklady a všetky ostatné doklady, ktoré sa viažu na činnosť podniku v bežnom účtovnom období a za tri predchádzajúce roky. článok Od ustanovení týchto ZD-PP-SE je možné sa v poistnej zmluve odchýliť, ak to nie je v jednotlivých ustanoveniach uvedené inak. 2. ZD-PP-SE nadobúdajú účinnosť

poistené poistené poistené poistené poistené poistené poistené 10% z PS B+HV max EUR 10% z PS B+HV max EUR 10% z PS HV max.

poistené poistené poistené poistené poistené poistené poistené 10% z PS B+HV max EUR 10% z PS B+HV max EUR 10% z PS HV max. ZMLUVNÉ DOJEDNANIA Komplené poistenie právnických a podnikajúcich fyzických osôb článok 1 Spoločné ustanovenia 1. Tieto Zmluvné dojednania (ďalej len ZDKPMP ) dopĺňajú, prípadne nahrádzajú Všeobecné poistné

Διαβάστε περισσότερα

Podpis oprávneného zástupcu poisťovateľa:

Podpis oprávneného zástupcu poisťovateľa: IO ZOZNAM VOZIDIEL - MOJE AUTO KASKO FPZ IH DATZP POISTNIK y PLATCA A GAP VINKULA Z SPZ R 7710045368 1 1 2.2018 37870475 37870475 37870475 037 P0088EC 2011 7710045368 2 1.2.2018 37870475 37870475 37870475

Διαβάστε περισσότερα

Obvod a obsah štvoruholníka

Obvod a obsah štvoruholníka Obvod a štvoruholníka D. Štyri body roviny z ktorých žiadne tri nie sú kolineárne (neležia na jednej priamke) tvoria jeden štvoruholník. Tie body (A, B, C, D) sú vrcholy štvoruholníka. strany štvoruholníka

Διαβάστε περισσότερα

Podnikateľ 90 Mobilný telefón Cena 95 % 50 % 25 %

Podnikateľ 90 Mobilný telefón Cena 95 % 50 % 25 % Podnikateľ 90 Samsung S5230 Samsung C3530 Nokia C5 Samsung Shark Slider S3550 Samsung Xcover 271 T-Mobile Pulse Mini Sony Ericsson ZYLO Sony Ericsson Cedar LG GM360 Viewty Snap Nokia C3 Sony Ericsson ZYLO

Διαβάστε περισσότερα

Ekvačná a kvantifikačná logika

Ekvačná a kvantifikačná logika a kvantifikačná 3. prednáška (6. 10. 004) Prehľad 1 1 (dokončenie) ekvačných tabliel Formula A je ekvačne dokázateľná z množiny axióm T (T i A) práve vtedy, keď existuje uzavreté tablo pre cieľ A ekvačných

Διαβάστε περισσότερα

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Matematika 2-01 Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Euklidovská metrika na množine R n všetkých usporiadaných n-íc reálnych čísel je reálna funkcia ρ: R n R n R definovaná nasledovne: Ak X = x

Διαβάστε περισσότερα

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C.1. Tepelná izolácia penový polystyrén C.2. Tepelná izolácia minerálne dosky alebo lamely C.3. Tepelná izolácia extrudovaný polystyrén C.4. Tepelná izolácia penový

Διαβάστε περισσότερα

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S PROUKTOVÝ LIST HKL SLIM č. sklad. karty / obj. číslo: HSLIM112V, HSLIM123V, HSLIM136V HSLIM112Z, HSLIM123Z, HSLIM136Z HSLIM112S, HSLIM123S, HSLIM136S fakturačný názov výrobku: HKL SLIMv 1,2kW HKL SLIMv

Διαβάστε περισσότερα

strana 33 strana 48 strana 53

strana 33 strana 48 strana 53 OBSAH / Informácie pre klienta V zmysle zákona č. 40/1964 Zb. (Občiansky zákonník) strana 2 A. Všeobecné informácie o daňových povinnos ach, ktoré sa vzťahujú na danú poistnú zmluvu strana 2 B. Spôsob

Διαβάστε περισσότερα

Pevné ložiská. Voľné ložiská

Pevné ložiská. Voľné ložiská SUPPORTS D EXTREMITES DE PRECISION - SUPPORT UNIT FOR BALLSCREWS LOŽISKA PRE GULIČKOVÉ SKRUTKY A TRAPÉZOVÉ SKRUTKY Výber správnej podpory konca uličkovej skrutky či trapézovej skrutky je dôležité pre správnu

Διαβάστε περισσότερα

1. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej

1. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej . Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej Definícia.: Hromadný bod a R množiny A R: v každom jeho okolí leží aspoň jeden bod z množiny A, ktorý je rôzny od bodu a Zadanie množiny

Διαβάστε περισσότερα

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky,

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Farba skupiny: zelená Označenie úlohy:,zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Úloha: Zistiť, ako závisí účinnosť zohrievania vody na indukčnom variči od priemeru použitého hrnca. Hypotéza: Účinnosť

Διαβάστε περισσότερα

1. písomná práca z matematiky Skupina A

1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. Vypočítajte : a) 84º 56 + 32º 38 = b) 140º 53º 24 = c) 55º 12 : 2 = 2. Vypočítajte zvyšné uhly na obrázku : β γ α = 35 12 δ a b 3. Znázornite na číselnej osi

Διαβάστε περισσότερα

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť Baumit Prednástrek / Vorspritzer Vyhlásenie o parametroch č.: 01-BSK- Prednástrek / Vorspritzer 1. Jedinečný identifikačný kód typu a výrobku: Baumit Prednástrek / Vorspritzer 2. Typ, číslo výrobnej dávky

Διαβάστε περισσότερα

Cenník za združenú dodávku plynu pre Domácnosti s Ponukou Plyn so zárukou A Účinný od

Cenník za združenú dodávku plynu pre Domácnosti s Ponukou Plyn so zárukou A Účinný od Vážený zákazník, tento cenník dodávateľa plynu spoločnosti ZSE Energia, a.s., za združenú dodávku plynu pre odberateľov plynu v domácnosti s Ponukou Plyn so zárukou účinný od 1. 1. 2017 (ďalej len cenník

Διαβάστε περισσότερα

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Výpočet lineárneho stratového súčiniteľa tepelného mosta vzťahujúceho sa k vonkajším rozmerom: Ψ e podľa STN EN ISO 10211 Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Objednávateľ: Ing. Natália Voltmannová

Διαβάστε περισσότερα

3. Striedavé prúdy. Sínusoida

3. Striedavé prúdy. Sínusoida . Striedavé prúdy VZNIK: Striedavý elektrický prúd prechádza obvodom, ktorý je pripojený na zdroj striedavého napätia. Striedavé napätie vyrába synchrónny generátor, kde na koncoch rotorového vinutia sa

Διαβάστε περισσότερα

Cenník za združenú dodávku plynu pre odberateľov plynu mimo domácnosti (maloodber) Účinný od

Cenník za združenú dodávku plynu pre odberateľov plynu mimo domácnosti (maloodber) Účinný od Cenník za združenú dodávku plynu pre odberateľov plynu mimo domácnosti (maloodber) Účinný od 1. 7. 2018 pre odberné miesta odberateľov plynu mimo domácnosti v kategórií maloodber pozostáva zo súčtu ceny

Διαβάστε περισσότερα

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S 1 / 5 Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S Identifikačný kód typu výrobku PROD2141 StoPox GH 205 S Účel použitia EN 1504-2: Výrobok slúžiaci na ochranu povrchov povrchová úprava

Διαβάστε περισσότερα

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti príloha č. 7 k vyhláške č. 428/2010 Názov prevádzkovateľa verejného : Spravbytkomfort a.s. Prešov Adresa: IČO: Volgogradská 88, 080 01 Prešov 31718523

Διαβάστε περισσότερα

III. časť PRÍKLADY ÚČTOVANIA

III. časť PRÍKLADY ÚČTOVANIA III. časť PRÍKLADY ÚČTOVANIA 1. Účtovanie stravovania poskytovaného zamestnávateľom zamestnancom ( 152 Zák. práce) Obsah účtovného prípadu Suma MD Účt. predpis D A. Poskytovanie stravovania vo vlastnom

Διαβάστε περισσότερα

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop 1) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet obvodu kruhu. O=2xπxr ; S=πxrxr Vstup r O = 2*π*r S = π*r*r Vystup O, S 2) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet celkovej ceny výrobku s

Διαβάστε περισσότερα

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm PRUŽINY PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY VIAC AKO 200 RUHOV SKRUTNÝCH PRUŽÍN PRIEMER ROTU d = 0,4-6,3 mm èíslo 3.0 22.8.2008 8:28:57 22.8.2008 8:28:58 PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY TECHNICKÉ PARAMETRE h d L S Legenda

Διαβάστε περισσότερα

Cenník. za dodávku plynu pre odberateľov plynu v domácnosti. ev. č. D/1/2017

Cenník. za dodávku plynu pre odberateľov plynu v domácnosti. ev. č. D/1/2017 Cenník za dodávku plynu pre odberateľov plynu v domácnosti ev. č. D/1/2017 Bratislava, 1. december 2016 Podmienky uplatnenia cien za dodávku plynu zraniteľným odberateľom plynu - Domácnosti 1. Úvodné ustanovenia

Διαβάστε περισσότερα

Cvičenie č. 4,5 Limita funkcie

Cvičenie č. 4,5 Limita funkcie Cvičenie č. 4,5 Limita funkcie Definícia ity Limita funkcie (vlastná vo vlastnom bode) Nech funkcia f je definovaná na nejakom okolí U( ) bodu. Hovoríme, že funkcia f má v bode itu rovnú A, ak ( ε > )(

Διαβάστε περισσότερα

Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Projekt je spolufinancovaný zo zdrojov EÚ M A T E M A T I K A

Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Projekt je spolufinancovaný zo zdrojov EÚ M A T E M A T I K A M A T E M A T I K A PRACOVNÝ ZOŠIT II. ROČNÍK Mgr. Agnesa Balážová Obchodná akadémia, Akademika Hronca 8, Rožňava PRACOVNÝ LIST 1 Urč typ kvadratickej rovnice : 1. x 2 3x = 0... 2. 3x 2 = - 2... 3. -4x

Διαβάστε περισσότερα

Ceny plynu za združenú dodávku plynu pre domácnosti na rok 2015 (cenník platný od do ) Fixná mesačná sadzba

Ceny plynu za združenú dodávku plynu pre domácnosti na rok 2015 (cenník platný od do ) Fixná mesačná sadzba Ceny plynu za združenú dodávku plynu pre domácnosti na rok 2015 (cenník platný od 1.1.2015 do 31.12.2015) a) Ceny za dodávku plynu podľa jednotlivých taríf Tabuľka č. 1 ceny bez DPH Označenie druhu tarify

Διαβάστε περισσότερα

Cenník za dodávku plynu pre odberateľov kategórie Malé podnikanie a organizácie (maloodber) ev.č. M/1/2014

Cenník za dodávku plynu pre odberateľov kategórie Malé podnikanie a organizácie (maloodber) ev.č. M/1/2014 SLOVENSKÝ PLYNÁRENSKÝ PRIEMYSEL, a.s. BRATISLAVA Cenník za dodávku plynu pre odberateľov kategórie Malé podnikanie a organizácie (maloodber) ev.č. M/1/2014 (okrem cien za dodávku plynu pre Malé podniky)

Διαβάστε περισσότερα

ZADANIE 1_ ÚLOHA 3_Všeobecná rovinná silová sústava ZADANIE 1 _ ÚLOHA 3

ZADANIE 1_ ÚLOHA 3_Všeobecná rovinná silová sústava ZADANIE 1 _ ÚLOHA 3 ZDNIE _ ÚLOH 3_Všeobecná rovinná silová sústv ZDNIE _ ÚLOH 3 ÚLOH 3.: Vypočítjte veľkosti rekcií vo väzbách nosník zťženého podľ obrázku 3.. Veľkosti známych síl, momentov dĺžkové rozmery sú uvedené v

Διαβάστε περισσότερα

SLOVENSKÝ PLYNÁRENSKÝ PRIEMYSEL, a. s. BRATISLAVA CENNÍK. za dodávku plynu pre odberateľov kategórie Malé podnikanie a organizácie (maloodber)

SLOVENSKÝ PLYNÁRENSKÝ PRIEMYSEL, a. s. BRATISLAVA CENNÍK. za dodávku plynu pre odberateľov kategórie Malé podnikanie a organizácie (maloodber) SLOVENSKÝ PLYNÁRENSKÝ PRIEMYSEL, a. s. BRATISLAVA CENNÍK za dodávku plynu pre odberateľov kategórie Malé podnikanie a organizácie (maloodber) ev. č. M/1/2012 Platnosť od 1.1. 2012 Podmienky uplatňovania

Διαβάστε περισσότερα

AerobTec Altis Micro

AerobTec Altis Micro AerobTec Altis Micro Záznamový / súťažný výškomer s telemetriou Výrobca: AerobTec, s.r.o. Pionierska 15 831 02 Bratislava www.aerobtec.com info@aerobtec.com Obsah 1.Vlastnosti... 3 2.Úvod... 3 3.Princíp

Διαβάστε περισσότερα

Podmienky uzavretia poistnej zmluvy pre produkt ING SMART

Podmienky uzavretia poistnej zmluvy pre produkt ING SMART ING Životná poisťovňa, a.s., Trnavská cesta 50/B, 821 02 Bratislava, Slovenská republika, www.ingpoistovna.sk Podmienky uzavretia poistnej zmluvy pre produkt ING SMART 1. Názov poistného produktu: Investičné

Διαβάστε περισσότερα

SLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH)

SLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH) Hofatex UD strecha / stena - exteriér Podkrytinová izolácia vhodná aj na zaklopenie drevených rámových konštrukcií; pero a drážka EN 13171, EN 622 22 580 2500 1,45 5,7 100 145,00 3,19 829 hustota cca.

Διαβάστε περισσότερα

Priamkové plochy. Ak každým bodom plochy Φ prechádza aspoň jedna priamka, ktorá (celá) na nej leží potom plocha Φ je priamková. Santiago Calatrava

Priamkové plochy. Ak každým bodom plochy Φ prechádza aspoň jedna priamka, ktorá (celá) na nej leží potom plocha Φ je priamková. Santiago Calatrava Priamkové plochy Priamkové plochy Ak každým bodom plochy Φ prechádza aspoň jedna priamka, ktorá (celá) na nej leží potom plocha Φ je priamková. Santiago Calatrava Priamkové plochy rozdeľujeme na: Rozvinuteľné

Διαβάστε περισσότερα

Metodicko pedagogické centrum. Národný projekt VZDELÁVANÍM PEDAGOGICKÝCH ZAMESTNANCOV K INKLÚZII MARGINALIZOVANÝCH RÓMSKYCH KOMUNÍT

Metodicko pedagogické centrum. Národný projekt VZDELÁVANÍM PEDAGOGICKÝCH ZAMESTNANCOV K INKLÚZII MARGINALIZOVANÝCH RÓMSKYCH KOMUNÍT Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť / Projekt je spolufinancovaný zo zdrojov EÚ Kód ITMS: 26130130051 číslo zmluvy: OPV/24/2011 Metodicko pedagogické centrum Národný projekt VZDELÁVANÍM PEDAGOGICKÝCH

Διαβάστε περισσότερα

Cenník za dodávku plynu pre odberateľov kategórie Malé podnikanie a organizácie (maloodber) ev.č. M/1/2013

Cenník za dodávku plynu pre odberateľov kategórie Malé podnikanie a organizácie (maloodber) ev.č. M/1/2013 SLOVENSKÝ PLYNÁRENSKÝ PRIEMYSEL, a.s. BRATISLAVA Cenník za dodávku plynu pre odberateľov kategórie Malé podnikanie a organizácie (maloodber) ev.č. M/1/2013 (okrem cien za dodávku plynu pre Malé podniky)

Διαβάστε περισσότερα

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P Inštalačný manuál KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P EXIM Alarm s.r.o. Solivarská 50 080 01 Prešov Tel/Fax: 051 77 21

Διαβάστε περισσότερα

CENNÍK ZA DODÁVKU PLYNU ZRANITEĽNÝM ODBERATEĽOM OD 1. JANUÁRA 2017

CENNÍK ZA DODÁVKU PLYNU ZRANITEĽNÝM ODBERATEĽOM OD 1. JANUÁRA 2017 CENNÍK ZA DODÁVKU PLYNU ZRANITEĽNÝM ODBERATEĽOM OD 1. JANUÁRA 2017 Tieto ceny sú stanovené na obdobie 1.1.2017 31.12.2021 na základe vyhlášky č.223/2016 Úradu pre reguláciu sieťových odvetví, ktorou sa

Διαβάστε περισσότερα

η = 1,0-(f ck -50)/200 pre 50 < f ck 90 MPa

η = 1,0-(f ck -50)/200 pre 50 < f ck 90 MPa 1.4.1. Návrh priečneho rezu a pozĺžnej výstuže prierezu ateriálové charakteristiky: - betón: napr. C 0/5 f ck [Pa]; f ctm [Pa]; fck f α [Pa]; γ cc C pričom: α cc 1,00; γ C 1,50; η 1,0 pre f ck 50 Pa η

Διαβάστε περισσότερα

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu Návod na inštaláciu a obsluhu Dôležité informácie Gratulujeme vám, že ste si vybrali výrobok firmy Nice. Prečítajte si prosím tento návod. Aby boli tieto pokyny lepšie zrozumiteľné, boli usporiadané do

Διαβάστε περισσότερα

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm Spoločnosť LUFBERG predstavuje servopohony s krútiacim momentom 8Nm, 16Nm, 24Nm pre použitie v systémoch vykurovania, ventilácie a chladenia. Vysoko

Διαβάστε περισσότερα

Maximálne ceny za služby obchodníka pre odberné miesta odberateľov, ktorí spĺňajú podmienky na priznanie regulovanej ceny Malému podniku:

Maximálne ceny za služby obchodníka pre odberné miesta odberateľov, ktorí spĺňajú podmienky na priznanie regulovanej ceny Malému podniku: Informácia o cene za dodávku plynu pre Malé podniky s účinnosťou od 1. januára 2014 do 31. decembra 2014 Spoločnosti Slovenský plynárenský priemysel, a.s. (ďalej len Spoločnosť ) bolo dňa 26. novembra

Διαβάστε περισσότερα

Baumit StarTrack. Myšlienky s budúcnosťou.

Baumit StarTrack. Myšlienky s budúcnosťou. Baumit StarTrack Myšlienky s budúcnosťou. Lepiaca kotva je špeciálny systém kotvenia tepelnoizolačných systémov Baumit. Lepiace kotvy sú súčasťou tepelnoizolačných systémov Baumit open (ETA-09/0256), Baumit

Διαβάστε περισσότερα

7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE

7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE 7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE Funkcia f reálnej premennej je : - každé zobrazenie f v množine všetkých reálnych čísel; - množina f všetkých usporiadaných dvojíc[,y] R R pre ktorú platí: ku každému R eistuje

Διαβάστε περισσότερα

CNM, s.r.o. Projektovanie - Realizácia - Revízia CNM, s.r.o., A.Dubčeka 43/40, , Žiar nad Hronom

CNM, s.r.o. Projektovanie - Realizácia - Revízia CNM, s.r.o., A.Dubčeka 43/40, , Žiar nad Hronom Projektovanie - Realizácia - Revízia, A.Dubčeka 43/40, 965 01, Žiar nad Hronom Stavba : Zvýšenie energetickej účinnosti budovy obecného úradu, Beluj Bleskozvod Projektová dokumentácia pre stavebné povolenie

Διαβάστε περισσότερα

R O Z H O D N U T I E

R O Z H O D N U T I E ÚRAD PRE REGULÁCIU SIEŤOVÝCH ODVETVÍ Bajkalská 27, P.O.Box 12, 820 07 Bratislava R O Z H O D N U T I E Číslo: 0003/2013/P Bratislava 10.10.2012 Číslo spisu: 4258-2012-BA Úrad pre reguláciu sieťových odvetví

Διαβάστε περισσότερα

strana 60 strana 76 strana 83

strana 60 strana 76 strana 83 OBSAH / Informácie pre klienta V zmysle zákona č. 40/1964 Zb. (Občiansky zákonník) strana 2 A. Označenie druhu príslušných ak v pre poistenie pri poistných zmluvách viazaných na investovanie strana 2 finančných

Διαβάστε περισσότερα

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR Odporníky Úloha cvičenia: 1.Zistite technické údaje odporníkov pomocou katalógov 2.Zistite menovitú hodnotu odporníkov označených farebným kódom Schématická značka: 1. Príklad1. TESLA TR 163 200 ±1% L

Διαβάστε περισσότερα

POISŤOVNÍCTVO cvičenia

POISŤOVNÍCTVO cvičenia POISŤOVNÍCTVO cvičenia Mgr. Ing. Zuzana Krátka Katedra poisťovníctva NHF, 5C10 tel.: 02/67291 587 e-mail: kratka@dec.euba.sk Konzultačné hodiny: Pondelok: 09.15-10.45 5C10 Cvičenia: Pondelok 11.00 12.30

Διαβάστε περισσότερα

6 APLIKÁCIE FUNKCIE DVOCH PREMENNÝCH

6 APLIKÁCIE FUNKCIE DVOCH PREMENNÝCH 6 APLIKÁCIE FUNKCIE DVOCH PREMENNÝCH 6. Otázky Definujte pojem produkčná funkcia. Definujte pojem marginálny produkt. 6. Produkčná funkcia a marginálny produkt Definícia 6. Ak v ekonomickom procese počet

Διαβάστε περισσότερα

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory www.eurofluid.sk 20-1 Membránové akumulátory... -3 Vakové akumulátory... -4 Piestové akumulátory... -5 Bezpečnostné a uzatváracie bloky, príslušenstvo... -7 Hydromotory 20 www.eurofluid.sk -2 www.eurofluid.sk

Διαβάστε περισσότερα

Matematika 2. časť: Analytická geometria

Matematika 2. časť: Analytická geometria Matematika 2 časť: Analytická geometria RNDr. Jana Pócsová, PhD. Ústav riadenia a informatizácie výrobných procesov Fakulta BERG Technická univerzita v Košiciach e-mail: jana.pocsova@tuke.sk Súradnicové

Διαβάστε περισσότερα

ÚRAD PRE REGULÁCIU SIEŤOVÝCH ODVETVÍ Bajkalská 27, P. O. BOX 12, Bratislava 27

ÚRAD PRE REGULÁCIU SIEŤOVÝCH ODVETVÍ Bajkalská 27, P. O. BOX 12, Bratislava 27 ÚRAD PRE REGULÁCIU SIEŤOVÝCH ODVETVÍ Bajkalská 27, P. O. BOX 12, 820 07 Bratislava 27 R O Z H O D N U T I E Číslo: 0102/2017/P Bratislava 16. 10. 2017 Číslo spisu: 8206-2017-BA Úrad pre reguláciu sieťových

Διαβάστε περισσότερα

M6: Model Hydraulický systém dvoch zásobníkov kvapaliny s interakciou

M6: Model Hydraulický systém dvoch zásobníkov kvapaliny s interakciou M6: Model Hydraulický ytém dvoch záobníkov kvapaliny interakciou Úlohy:. Zotavte matematický popi modelu Hydraulický ytém. Vytvorte imulačný model v jazyku: a. Matlab b. imulink 3. Linearizujte nelineárny

Διαβάστε περισσότερα

Rozsah akreditácie 1/5. Príloha zo dňa k osvedčeniu o akreditácii č. K-003

Rozsah akreditácie 1/5. Príloha zo dňa k osvedčeniu o akreditácii č. K-003 Rozsah akreditácie 1/5 Názov akreditovaného subjektu: U. S. Steel Košice, s.r.o. Oddelenie Metrológia a, Vstupný areál U. S. Steel, 044 54 Košice Rozsah akreditácie Oddelenia Metrológia a : Laboratórium

Διαβάστε περισσότερα

Goniometrické rovnice a nerovnice. Základné goniometrické rovnice

Goniometrické rovnice a nerovnice. Základné goniometrické rovnice Goniometrické rovnice a nerovnice Definícia: Rovnice (nerovnice) obsahujúce neznámu x alebo výrazy s neznámou x ako argumenty jednej alebo niekoľkých goniometrických funkcií nazývame goniometrickými rovnicami

Διαβάστε περισσότερα

Štátna pomoc N 469/2006 Slovenská republika Regionálna mapa pomoci na roky

Štátna pomoc N 469/2006 Slovenská republika Regionálna mapa pomoci na roky EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli, dňa 13.IX.2006 K(2006) 3975 Konečné rozhodnutie Vec: Štátna pomoc N 469/2006 Slovenská republika Regionálna mapa pomoci na roky 2007-2013 Vážený pán minister, 1. POSTUP 1. Listom

Διαβάστε περισσότερα

Jednotkový koreň (unit root), diferencovanie časového radu, unit root testy

Jednotkový koreň (unit root), diferencovanie časového radu, unit root testy Jednotkový koreň (unit root), diferencovanie časového radu, unit root testy Beáta Stehlíková Časové rady, FMFI UK, 2012/2013 Jednotkový koreň(unit root),diferencovanie časového radu, unit root testy p.1/18

Διαβάστε περισσότερα

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE H KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE 0 Základné požiadavky zadávania VZT potrubia pre výrobu 1. Zadávanie do výroby v spoločnosti APIAGRA s.r.o. V digitálnej forme na tlačive F05-8.0_Rozpis_potrubia, zaslané mailom

Διαβάστε περισσότερα

Prechod z 2D do 3D. Martin Florek 3. marca 2009

Prechod z 2D do 3D. Martin Florek 3. marca 2009 Počítačová grafika 2 Prechod z 2D do 3D Martin Florek florek@sccg.sk FMFI UK 3. marca 2009 Prechod z 2D do 3D Čo to znamená? Ako zobraziť? Súradnicové systémy Čo to znamená? Ako zobraziť? tretia súradnica

Διαβάστε περισσότερα

Všeobecné podmienky poskytovania verejných sluţieb - prenos obsahovej sluţby v digitálnom satelitnom multiplexe

Všeobecné podmienky poskytovania verejných sluţieb - prenos obsahovej sluţby v digitálnom satelitnom multiplexe Všeobecné podmienky poskytovania verejných sluţieb - prenos obsahovej sluţby v digitálnom satelitnom multiplexe PRVÁ ČASŤ ÚVODNÉ USTANOVENIA Článok 1 Účel, predmet, rozsah úpravy práv a povinností zmluvných

Διαβάστε περισσότερα

Cenník. za dodávku plynu odberateľom, ktorí sú Malým podnikom. ev. č. MP/1/2017

Cenník. za dodávku plynu odberateľom, ktorí sú Malým podnikom. ev. č. MP/1/2017 Cenník za dodávku plynu odberateľom, ktorí sú Malým podnikom ev. č. MP/1/2017 Bratislava, 1. december 2016 Účinnosť od 1. januára 2017 Podmienky uplatnenia cien za dodávku plynu odberateľom, ktorí sú malým

Διαβάστε περισσότερα

24. Základné spôsoby zobrazovania priestoru do roviny

24. Základné spôsoby zobrazovania priestoru do roviny 24. Základné spôsoby zobrazovania priestoru do roviny Voľné rovnobežné premietanie Presné metódy zobrazenia trojrozmerného priestoru do dvojrozmernej roviny skúma samostatná matematická disciplína, ktorá

Διαβάστε περισσότερα

ROZSAH ANALÝZ A POČETNOSŤ ODBEROV VZORIEK PITNEJ VODY

ROZSAH ANALÝZ A POČETNOSŤ ODBEROV VZORIEK PITNEJ VODY ROZSAH ANALÝZ A POČETNOSŤ ODBEROV VZORIEK PITNEJ VODY 2.1. Rozsah analýz 2.1.1. Minimálna analýza Minimálna analýza je určená na kontrolu a získavanie pravidelných informácií o stabilite zdroja pitnej

Διαβάστε περισσότερα

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť.

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Ktoré fyzikálne jednotky zodpovedajú sústave SI: a) Dĺžka, čas,

Διαβάστε περισσότερα

alu OKNÁ, ZA KTORÝMI BÝVA POHODA DREVENÉ OKNÁ A DVERE Profil Mirador Alu 783 Drevohliníkové okno s priznaným okenným krídlom.

alu OKNÁ, ZA KTORÝMI BÝVA POHODA DREVENÉ OKNÁ A DVERE Profil Mirador Alu 783 Drevohliníkové okno s priznaným okenným krídlom. DREVENÉ OKNÁ A DVERE m i r a d o r 783 OKNÁ, ZA KTORÝMI BÝVA POHODA EXTERIÉROVÁ Profil Mirador Alu 783 Drevohliníkové okno s priznaným okenným krídlom. Je najviac používané drevohliníkové okno, ktoré je

Διαβάστε περισσότερα

Všeobecné podmienky poskytovania verejných služieb - prenos obsahovej služby v digitálnom satelitnom multiplexe

Všeobecné podmienky poskytovania verejných služieb - prenos obsahovej služby v digitálnom satelitnom multiplexe PRVÁ ČASŤ ÚVODNÉ USTANOVENIA Článok 1 Účel, predmet, rozsah úpravy práv a povinností zmluvných strán všeobecnými podmienkami 1.1. Spoločnosť Towercom, a.s., so sídlom Cesta na Kamzík 14, 831 01 Bratislava,

Διαβάστε περισσότερα

Matematika prednáška 4 Postupnosti a rady 4.5 Funkcionálne rady - mocninové rady - Taylorov rad, MacLaurinov rad

Matematika prednáška 4 Postupnosti a rady 4.5 Funkcionálne rady - mocninové rady - Taylorov rad, MacLaurinov rad Matematika 3-13. prednáška 4 Postupnosti a rady 4.5 Funkcionálne rady - mocninové rady - Taylorov rad, MacLaurinov rad Erika Škrabul áková F BERG, TU Košice 15. 12. 2015 Erika Škrabul áková (TUKE) Taylorov

Διαβάστε περισσότερα

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT 8 7 44 54 8 alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT Souprava (tepelná čerpadla a kombivané ohřívače s tepelným čerpadlem) Sezonní energetická účinst vytápění tepelného čerpadla

Διαβάστε περισσότερα

Skúšobné laboratórium materiálov a výrobkov Technická 5, Bratislava

Skúšobné laboratórium materiálov a výrobkov Technická 5, Bratislava 1/5 Rozsah akreditácie Názov akreditovaného subjektu: LIGNOTESTING, a.s. Skúšobné laboratórium materiálov a výrobkov Technická 5, 821 04 Bratislava Laboratórium s fixným rozsahom akreditácie. 1. 2. 3.

Διαβάστε περισσότερα

Zateplite fasádu! Zabezpečte, aby Vám neuniklo teplo cez fasádu

Zateplite fasádu! Zabezpečte, aby Vám neuniklo teplo cez fasádu Zateplite fasádu! Zabezpečte, aby Vám neuniklo teplo cez fasádu Austrotherm GrPS 70 F Austrotherm GrPS 70 F Reflex Austrotherm Resolution Fasáda Austrotherm XPS TOP P Austrotherm XPS Premium 30 SF Austrotherm

Διαβάστε περισσότερα

YQ U PROFIL, U PROFIL

YQ U PROFIL, U PROFIL YQ U PROFIL, U PROFIL YQ U Profil s integrovanou tepelnou izoláciou Minimalizácia tepelných mostov Jednoduché stratené debnenie monolitických konštrukcií Jednoduchá a rýchla montáž Výrobok Pórobetón značky

Διαβάστε περισσότερα

Život vedca krajší od vysnívaného... s prírodou na hladine α R-P-R

Život vedca krajší od vysnívaného... s prírodou na hladine α R-P-R Život vedca krajší od vysnívaného... s prírodou na hladine α R-P-R Ako nadprirodzené stretnutie s murárikom červenokrídlym naformátovalo môj profesijný i súkromný život... Osudové stretnutie s murárikom

Διαβάστε περισσότερα

APLIKAČNÁ PRÍRUČKA. ... naše výrobky chránia všade! prepäťové ochrany

APLIKAČNÁ PRÍRUČKA. ... naše výrobky chránia všade! prepäťové ochrany prepäťové ochrany APLIKAČNÁ PRÍRUČKA ODPORÚČANIA PRE POUŽITIE PREPÄŤOVÝCH OCHRÁN KIWA NOVÉ PREPÄŤOVÉ OCHRANY SÉRIE POm I 25kA, PO II G Spoločnosť KIWA vyvíja a vyrába prepäťové ochrany (SPD = Surge Protective

Διαβάστε περισσότερα

Vhodné rie enie pre obytné domy a polyfunkãné objekty

Vhodné rie enie pre obytné domy a polyfunkãné objekty VSTUPNÉ AUDIO A VIDEOSYSTÉMY ANALÓGOV MODULÁRNY SYSTÉM >>> Vhodné rie enie pre obytné domy a polyfunkãné objekty Decentn dizajn, vysoká kvalita zvuku a zobrazovania Nové vstupné audio a videosystémy s

Διαβάστε περισσότερα

KATEDRA DOPRAVNEJ A MANIPULAČNEJ TECHNIKY Strojnícka fakulta, Žilinská Univerzita

KATEDRA DOPRAVNEJ A MANIPULAČNEJ TECHNIKY Strojnícka fakulta, Žilinská Univerzita 132 1 Absolútna chyba: ) = - skut absolútna ochýlka: ) ' = - spr. relatívna chyba: alebo Chyby (ochýlky): M systematické, M náhoné, M hrubé. Korekcia: k = spr - = - Î' pomerná korekcia: Správna honota:

Διαβάστε περισσότερα

Motivácia pojmu derivácia

Motivácia pojmu derivácia Derivácia funkcie Motivácia pojmu derivácia Zaujíma nás priemerná intenzita zmeny nejakej veličiny (dráhy, rastu populácie, veľkosti elektrického náboja, hmotnosti), vzhľadom na inú veličinu (čas, dĺžka)

Διαβάστε περισσότερα

REZISTORY. Rezistory (súčiastky) sú pasívne prvky. Používajú sa vo všetkých elektrických

REZISTORY. Rezistory (súčiastky) sú pasívne prvky. Používajú sa vo všetkých elektrických REZISTORY Rezistory (súčiastky) sú pasívne prvky. Používajú sa vo všetkých elektrických obvodoch. Základnou vlastnosťou rezistora je jeho odpor. Odpor je fyzikálna vlastnosť, ktorá je daná štruktúrou materiálu

Διαβάστε περισσότερα

ÚRAD PRE REGULÁCIU SIEŤOVÝCH ODVETVÍ Bajkalská 27, P. O. BOX 12, Bratislava 27 R O Z H O D N U T I E

ÚRAD PRE REGULÁCIU SIEŤOVÝCH ODVETVÍ Bajkalská 27, P. O. BOX 12, Bratislava 27 R O Z H O D N U T I E ÚRAD PRE REGULÁCIU SIEŤOVÝCH ODVETVÍ Bajkalská 27, P. O. BOX 12, 820 07 Bratislava 27 R O Z H O D N U T I E Číslo: 0342/2017/E Bratislava 31. 03. 2017 Číslo spisu: 1680-2017-BA Úrad pre reguláciu sieťových

Διαβάστε περισσότερα

BEZPEČNOSŤ inštruktáž pre exkurzie

BEZPEČNOSŤ inštruktáž pre exkurzie BEZPEČNOSŤ inštruktáž pre exkurzie do prevádzkových priestorov ydrocentra Gabčíkovo Gabčíkovo, 24.8.2011 Vypracoval : Ing. Alfréd Ilka BEZPEČNOSŤ inštruktáž pre exkurzie C Gabčíkovo Date Title of presentation

Διαβάστε περισσότερα

o pripojení a určená v pripojovacích podmienkach pre jedno odberné miesto. MRK na napäťovej úrovni NN je stanovená amperickou hodnotou hlavného

o pripojení a určená v pripojovacích podmienkach pre jedno odberné miesto. MRK na napäťovej úrovni NN je stanovená amperickou hodnotou hlavného o pripojení a určená v pripojovacích podmienkach pre jedno odberné miesto. MRK na napäťovej úrovni NN je stanovená amperickou hodnotou hlavného ističa pred elektromerom, zabezpečeného plombou SSE-D, alebo

Διαβάστε περισσότερα

Modul pružnosti betónu

Modul pružnosti betónu f cm tan α = E cm 0,4f cm ε cl E = σ ε ε cul Modul pružnosti betónu α Autori: Stanislav Unčík Patrik Ševčík Modul pružnosti betónu Autori: Stanislav Unčík Patrik Ševčík Trnava 2008 Obsah 1 Úvod...7 2 Deformácie

Διαβάστε περισσότερα

MaxxFlow Meranie vysokých prietokov sypkých materiálov

MaxxFlow Meranie vysokých prietokov sypkých materiálov MaxxFlow Meranie vysokých prietokov sypkých materiálov Použitie: MaxxFlow je špeciálne vyvinutý pre meranie množstva sypkých materiálov s veľkým prietokom. Na základe jeho kompletne otvoreného prierezu

Διαβάστε περισσότερα

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY. Ročník Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od:

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY. Ročník Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2016 Vyhlásené: 27. 7. 2016 Časová verzia predpisu účinná od: 20. 7.2018 Obsah dokumentu je právne záväzný. 223 VYHLÁŠKA Úradu pre reguláciu sieťových odvetví

Διαβάστε περισσότερα

MRK pre zariadenie na výrobu elektriny na napäťovej úrovni NN je stanovená ampérickou hodnotou hlavného ističa pred elektromerom,

MRK pre zariadenie na výrobu elektriny na napäťovej úrovni NN je stanovená ampérickou hodnotou hlavného ističa pred elektromerom, 1.1.4. MRK pre zariadenie na výrobu elektriny na napäťovej úrovni NN je stanovená ampérickou hodnotou hlavného ističa pred elektromerom, zabezpečeného plombou SSE-D, alebo prepočítaná kilowattová hodnota

Διαβάστε περισσότερα

NARIADENIE KOMISIE (EÚ)

NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 30.11.2011 Úradný vestník Európskej únie L 317/17 NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 1235/2011 z 29. novembra 2011, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1222/2009, pokiaľ ide

Διαβάστε περισσότερα

Výpočet potreby tepla na vykurovanie NOVÝ STAV VSTUPNÉ ÚDAJE. Č. r. ZÁKLADNÉ ÚDAJE O BUDOVE. 1 Názov budovy: 2

Výpočet potreby tepla na vykurovanie NOVÝ STAV VSTUPNÉ ÚDAJE. Č. r. ZÁKLADNÉ ÚDAJE O BUDOVE. 1 Názov budovy: 2 Výpočet potreby tepla na vykurovanie NOVÝ STAV Č. r. ZÁKLADNÉ ÚDAJE O BUDOVE 1 Názov budovy: 2 Ulica, číslo: Obec: 3 Zateplenie budovy telocvične ZŠ Mierová, Bratislava Ružinov Mierová, 21 Bratislava Ružinov

Διαβάστε περισσότερα

Motivácia Denícia determinantu Výpo et determinantov Determinant sú inu matíc Vyuºitie determinantov. Determinanty. 14. decembra 2010.

Motivácia Denícia determinantu Výpo et determinantov Determinant sú inu matíc Vyuºitie determinantov. Determinanty. 14. decembra 2010. 14. decembra 2010 Rie²enie sústav Plocha rovnobeºníka Objem rovnobeºnostena Rie²enie sústav Príklad a 11 x 1 + a 12 x 2 = c 1 a 21 x 1 + a 22 x 2 = c 2 Dostaneme: x 1 = c 1a 22 c 2 a 12 a 11 a 22 a 12

Διαβάστε περισσότερα

Cenník Veolia Utilities Žiar nad Hronom, a.s. za dodávku plynu v roku 2016 pre odberateľov kategórie Maloodber

Cenník Veolia Utilities Žiar nad Hronom, a.s. za dodávku plynu v roku 2016 pre odberateľov kategórie Maloodber Cenník Veolia Utilities Žiar nad Hronom, a.s. za dodávku plynu v roku 2016 pre odberateľov kategórie Maloodber (Platnosť od 1.1.2016 do 31.12.2016 vydaný v zmysle Rozhodnutia Úradu pre reguláciu sieťových

Διαβάστε περισσότερα

Cenník bezpečnostných dverí pre typy F1, F2, F3

Cenník bezpečnostných dverí pre typy F1, F2, F3 Firma : Lingas, s.r.o. IČO : 4433 6306 IČ DPH: SK 2022672883 Sídlom: Bystrická cesta 197 / 26. Ružomberok PSČ: 034 01 Slovenská republika Kontakt mobil: +421-948 -003 190 E-mail: sucharek@lingas.sk Cenník

Διαβάστε περισσότερα

Rámcová zmluva o poskytovaní podporných služieb a dodávke regulačnej elektriny (ďalej len Zmluva )

Rámcová zmluva o poskytovaní podporných služieb a dodávke regulačnej elektriny (ďalej len Zmluva ) Číslo Zmluvy Poskytovateľa: Číslo Zmluvy Prevádzkovateľa PS: Obchodné meno: Sídlo: IČO: DIČ: IČ pre DPH: Menom spoločnosti koná: Rámcová zmluva o poskytovaní podporných služieb a dodávke regulačnej elektriny

Διαβάστε περισσότερα

Ak sa účtuje prostredníctvom účtu 261, a ocenenie prírastku je ocenené iným kurzom, t.j. podľa 24 ods. 3, je rozdiel na účte 261 kurzovým rozdielom.

Ak sa účtuje prostredníctvom účtu 261, a ocenenie prírastku je ocenené iným kurzom, t.j. podľa 24 ods. 3, je rozdiel na účte 261 kurzovým rozdielom. Príloha č. 11 V 24 ods. 6 zákona: Na úbytok rovnakej cudzej meny v hotovosti z devízového účtu, sa môže použiť na prepočet cudzej meny na eurá cena zistená váženým aritmetickým priemerom spôsobom, keď

Διαβάστε περισσότερα

R O Z H O D N U T I E

R O Z H O D N U T I E ÚRAD PRE REGULÁCIU SIEŤOVÝCH ODVETVÍ Bajkalská 27, P. O. Box 12, 820 07 Bratislava R O Z H O D N U T I E Číslo: 0037/2013/P Bratislava 06. 12. 2012 Číslo spisu: 6240-2012-BA Predseda Úradu pre reguláciu

Διαβάστε περισσότερα

ARMA modely čast 2: moving average modely (MA)

ARMA modely čast 2: moving average modely (MA) ARMA modely čast 2: moving average modely (MA) Beáta Stehlíková Časové rady, FMFI UK, 2014/2015 ARMA modely časť 2: moving average modely(ma) p.1/24 V. Moving average proces prvého rádu - MA(1) ARMA modely

Διαβάστε περισσότερα

Makroekonomické agregáty. Prednáška 8

Makroekonomické agregáty. Prednáška 8 Makroekonomické agregáty Prednáška 8 Hrubý domáci produkt (HDP) trhová hodnota všetkých finálnych statkov, ktoré boli vyprodukované v ekonomike za určité časové obdobie. Finálny statok predstavuje produkt,

Διαβάστε περισσότερα

Odrušenie motorových vozidiel. Rušenie a jeho príčiny

Odrušenie motorových vozidiel. Rušenie a jeho príčiny Odrušenie motorových vozidiel Každé elektrické zariadenie je prijímačom rušivých vplyvov a taktiež sa môže stať zdrojom rušenia. Stupne odrušenia: Základné odrušenie I. stupňa Základné odrušenie II. stupňa

Διαβάστε περισσότερα

Metodický pokyn č. 57/2018 na vykonávanie technických kontrol vozidiel na prepravu nebezpečných vecí (ADR) PRVÁ ČASŤ ZÁKLADNÉ USTANOVENIA

Metodický pokyn č. 57/2018 na vykonávanie technických kontrol vozidiel na prepravu nebezpečných vecí (ADR) PRVÁ ČASŤ ZÁKLADNÉ USTANOVENIA Ministerstvo dopravy a výstavby Slovenskej republiky Sekcia cestnej dopravy a pozemných komunikácií Metodický pokyn č. 57/2018 na vykonávanie technických kontrol vozidiel na prepravu nebezpečných vecí

Διαβάστε περισσότερα

VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE

VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE L 52/12 Úradný vestník Európskej únie 24.2.2012 ROZHODNUTIA VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE z 10. februára 2012, ktorým sa ustanovujú pravidlá týkajúce sa prechodných národných programov podľa smernice

Διαβάστε περισσότερα

(Nelegislatívne akty) ROZHODNUTIA

(Nelegislatívne akty) ROZHODNUTIA 15.10.2013 Úradný vestník Európskej únie L 274/1 II (Nelegislatívne akty) ROZHODNUTIA ROZHODNUTIE RADY z 23. septembra 2013 o bezpečnostných predpisoch na ochranu utajovaných skutočností EÚ (2013/488/EÚ)

Διαβάστε περισσότερα

difúzne otvorené drevovláknité izolačné dosky - ochrana nie len pred chladom...

difúzne otvorené drevovláknité izolačné dosky - ochrana nie len pred chladom... (TYP M) izolačná doska určená na vonkajšiu fasádu (spoj P+D) ρ = 230 kg/m3 λ d = 0,046 W/kg.K 590 1300 40 56 42,95 10,09 590 1300 60 38 29,15 15,14 590 1300 80 28 21,48 20,18 590 1300 100 22 16,87 25,23

Διαβάστε περισσότερα