CombiLineBloc NÁVOD NA OBSLUHU. Obehové čerpadlo pre priame potrubie s blokovým použitím

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "CombiLineBloc NÁVOD NA OBSLUHU. Obehové čerpadlo pre priame potrubie s blokovým použitím"

Transcript

1 NÁVOD NA OBSLUHU CombiLineBloc Obehové čerpadlo pre priame potrubie s blokovým použitím CLB/SK (1501) 6.5 Preklad pôvodných pokynov Pred obsluhou alebo údržbou produktu si prečítajte tento návod a zoznámte sa s ním.

2

3 Vyhlásenie o zhode ES (Smernica 2006/42/ES, dodatok II-A) Výrobca SPX Flow Technology Assen B.V. Dr. A.F. Philipsweg AD Assen Holandsko týmto vyhlasuje, že všetky čerpadlá konštrukčných tried produktov CombiBloc, CombiBlocHorti, CombiChem, CombiLine, CombiLineBloc a CombiNorm bez ohľadu na to, či boli dodané bez pohonu (posledné miesto sériového čísla = B) alebo ako zostava s pohonom (posledné miesto sériového čísla = A), zodpovedajú ustanoveniam smernice 2006/42/ES (v platnom znení) a v oblastiach, na ktoré sa vzťahujú nasledujúce smernice a normami, tiež im: Smernica ES 2006/95/ES, Elektrické zariadenie určené na používanie v rámci určitých limitov napätia normy EN-ISO časť 1 a 2, EN 809 Čerpadlá, na ktoré sa toto vyhlásenie vzťahuje, môžu byť uvedené do prevádzky len potom, keď boli nainštalované spôsobom predpísaným výrobcom alebo prípadne po nainštalovaní kompletného systému, ktorého súčasťou sú tieto čerpadlá, podľa požiadaviek smernice 2006/42/ES (v súlade s poslednou úpravou). Vyhlásenie o zhode ES (Smernica 2009/125/ES, príloha VI a predpis o uvedení do prevádzky (EÚ) č. 547/ 2012) (Vykonávacia smernica 2009/125/ES Európskeho parlamentu a Rady, pokiaľ ide o požiadavky na ekodizajn pre vodné čerpadlá) Výrobca SPX Flow Technology Assen B.V. Dr. A.F. Philipsweg AD Assen Holandsko týmto vyhlasuje, že všetky uvedené čerpadlá konštrukčných tried produktov CombiBloc, CombiBlocHorti, CombiChem, CombiLine, CombiLineBloc a CombiNorm zodpovedajú ustanoveniam smernice 2009/125/ES, predpisu o uvedení do prevádzky (EÚ) č. 547/2012 a nasledujúcemu štandardu: pren EC-ECO/SK (1501) 1.1 1

4 Vyhlásenie o začlenení (Smernica 2006/42/ES, dodatok II-B) Výrobca SPX Flow Technology Assen B.V. Dr. A.F. Philipsweg AD Assen Holandsko týmto vyhlasuje, že čiastočne skompletizované čerpadlo (jednotka vytiahnutia zadnej časti), ktoré je súčasťou konštrukčných tried produktov CombiBloc, CombiBlocHorti, CombiChem, CombiLine, CombiLineBloc a CombiNorm, zodpovedá nasledujúcim štandardom: EN-ISO časť 1 a 2, EN 809 a že toto čiastočne skompletizované čerpadlo je určené na začlenenie do stanovenej jednotky čerpadla a môže byť uvedené do prevádzky len po úplnej montáži stroja, ktorého je dané čerpadlo časťou, a po vydaní vyhlásenia o zhode s touto smernicou. Assen, 1. január 2015 G. Santema, dočasný štatutárny riaditeľ 2 EC-ECO/SK (1501) 1.1

5 Návod na obsluhu Všetky uvedené technické a technologické informácie v tomto návode ako aj možné nákresy sú naším majetkom a nesmú byť použité (za iným účelom, ako je prevádzka tohto čerpadla), kopírované, dostupné ani sprístupnené tretím stranám bez nášho predchádzajúceho písomného súhlasu. SPX je globálny multiodvetvový produkčný líder, ktorý je hrdým členom zoznamu Fortune 500. Spoločnosť SPX delí svoje pôsobenie do štyroch segmentov a jedným z nich je segment tokových technológií SPX. Spoločnosť SPX Flow Technology Assen B.V. je súčasťou segmentu tokových technológií SPX. SPX Flow Technology Assen B.V. P.O. Box AA Assen The Netherlands Tel. +31 (0) Fax. +31 (0) Copyright 2008 SPX Corporation INT/SK (1107) 1.1 3

6 4 INT/SK (1107) 1.1

7 CombiLineBloc Obsah 1 Úvod Predslov bezpečnosť Záruka Kontrola dodaných položiek Pokyny na prepravu a skladovanie Rozmery a hmotnosť Používanie paliet Zdvíhanie Vybalenie z obalu Skladovanie Objednávanie dielov 11 2 Všeobecné informácie Opis čerpadla Použitie Typový kód Sériové číslo Ložiskové skupiny konštrukcia Dizajn Puzdro čerpadla /obežné koleso Mechanické tesnenie Konštrukcia ložiska Vodné čerpadlá s minimálnymi požiadavkami na účinnosť ekodizajnu Úvod Vykonávacia smernica 2009/125/ES Výber energeticky účinného čerpadla Rozsah vykonávacej smernice 2009/125/ES Informácie o produkte Opakované použitie Vyradenie 23 3 Inštalácia bezpečnosť Konzervácia Príslušenstvo Prostredie Potrubie Inštalácia 26 CLB/SK (1501) 6.5 5

8 3.7 Pripojenie elektromotora 26 4 Uvedenie do prevádzky Kontrola čerpadla Kontrola motora Príprava jednotky čerpadla na uvedenie do prevádzky Kontrola smeru otáčania Čerpadlo v prevádzke hluk 28 5 Údržba Laždodenná údržba Mechanické tesnenie Ložiská Vplyvy na životné prostredie Hluk Motor poruchy 30 6 Riešenie problémov 31 7 Demontáž a montáž Bezpečnostné opatrenia Vypnite napájanie elektrickým prúdom Odpojenie napájania elektrickým prúdom Podpera potrubia Vypúšťanie kvapaliny Vytiahnutie čerpadla Systém Back-Pull-Out (systém vytiahnutia zadnej časti) Demontáž Demontáž jednotky vytiahnutia zadnej časti Montáž jednotky vytiahnutia zadnej časti Obežné koleso Demontáž obežného kolesa Montáž obežného kolesa Mechanické tesnenie Pokyny na montáž mechanického tesnenia Demontáž mechanického tesnenia M Montáž mechanického tesnenia M Výmena čapu hriadeľa a motora Demontáž čapu hriadeľa a motora Montáž čapu hriadeľa a motora 41 8 Rozmery Rozmerové výkresy Rozmery čerpadla Rozmery príruby Rozmery základnej dosky 46 9 Diely Objednávanie dielov Formulár objednávky Odporúčané náhradné diely Diely CLB Výkres rezu Zoznam dielov 49 6 CLB/SK (1501) 6.5

9 CombiLineBloc 9.3 Ďalšie časti Základná doska Technické údaje Oblasť použitia Odporúčané kvapaliny na zaistenie spojenia Uťahovacie momenty Uťahovacie momenty pre skrutky a matice Uťahovacie momenty pre maticu s hlavicou (1820) Hydraulický výkon Prehľad výkonu Údaje o hluku Hluk čerpadla v závislosti od výkonu čerpadla Hladina hluku celej jednotky čerpadla 58 Register 59 Formulár objednávky náhradných dielov 61 CLB/SK (1501) 6.5 7

10 8 CLB/SK (1501) 6.5

11 CombiLineBloc 1 Úvod 1.1 Predslov Tento návod na obsluhu je určený pre technikov a pracovníkov údržby a pre osoby poverené objednávaním náhradných dielov. Tento návod obsahuje dôležité a užitočné informácie pre správnu obsluhu a údržbu čerpadla. Obsahuje aj dôležité pokyny na zabránenie vzniku potenciálnych nehôd a poškodenia a zaistenie bezpečnej a bezchybnej prevádzky čerpadla.! Pred uvedením čerpadla do prevádzky si pozorne prečítajte tento návod, oboznámte sa s obsluhou čerpadla a presne dodržiavajte pokyny! Uvedené údaje zodpovedajú najaktuálnejším informáciám v dobe zadania do tlače. Môžu sa však stať predmetom neskorších úprav. Spoločnosť SPX si vyhradzuje právo na zmenu konštrukcie a dizajnu produktu bez toho, aby bola zaviazaná zmeniť podľa toho aj predchádzajúce modely. 1.2 bezpečnosť Tento návod obsahuje pokyny pre bezpečnú prácu s čerpadlom. Prevádzkovatelia a pracovníci údržby sa musia zoznámiť s týmito pokynmi. Montáž, prevádzku a údržbu musí vykonávať kvalifikovaní a dobre pripravení pracovníci. Nižšie je uvedený zoznam symbolov použitých v pokynoch a ich význam: Osobné nebezpečenstvo pre používateľa. Vyžaduje sa presné a okamžité dodržiavanie príslušných pokynov!! Riziko poškodenia alebo zlá prevádzka čerpadla. Tomuto riziku sa vyhnete, ak budete postupovať podľa príslušných pokynov. Užitočné pokyny alebo rady pre používateľa. Položky, ktoré si vyžadujú zvýšenú pozornosť, sú vytlačené hrubým písmom. Spoločnosť SPX postupovala pri vypracovaní tohto návodu maximálne zodpovedne. Napriek tomu spoločnosť SPX nemôže zaručiť úplnosť informácií, a preto nezodpovedá za žiadne prípadné nedostatky nachádzajúce sa v tomto návode. Kupujúci/používateľ bude vždy zodpovedný za overenie informácií a uskutočnenie všetkých dodatočných a/alebo odlišných bezpečnostných opatrení. Spoločnosť SPX si vyhradzuje právo na zmenu bezpečnostných pokynov. CLB/SK (1501) 6.5 Úvod 9

12 1.3 Záruka Spoločnosť SPX nebude viazaná inou zárukou, ako je záruka prijatá spoločnosťou SPX. Spoločnosť SPX predovšetkým nezodpovedá za žiadne priame ani nepriame záruky, ako je, okrem iného, predajnosť a/alebo použiteľnosť dodaných výrobkov. Záruka bude okamžite a v zmysle zákona zrušená v nasledujúcich prípadoch: Servis a/alebo údržba sa nevykonáva presne podľa pokynov. Čerpadlo nie je nainštalované a prevádzkované podľa pokynov. Potrebné opravy nevykonáva náš pracovník alebo sa vykonávajú bez nášho písomného povolenia. Dodaný výrobok je upravovaný bez nášho písomného povolenia. Použité náhradné diely nie sú originálne diely od spoločnosti SPX. Používajú sa iné ako predpísané prídavné látky alebo mazivá. Dodané výrobky sa nepoužívajú v súlade s ich vlastnosťami a/alebo účelom. Dodané výrobky boli používané amatérskym, neopatrným, nesprávnym a/alebo nedbalým spôsobom. Dodané výrobky boli poškodené v dôsledku vonkajších okolností, ktoré sme nemohli ovplyvniť. Záruka sa nevzťahuje na žiadne diely, ktoré podliehajú opotrebovaniu. Všetky dodané výrobky navyše podliehajú našim Všeobecným dodacím a platobným podmienkam, ktoré vám na požiadanie bezplatne zašleme. 1.4 Kontrola dodaných položiek Ihneď po dodaní skontrolujte prípadné poškodenie zásielky a súlad s expedičnou súpiskou. V prípade poškodenia a/alebo chýbajúcich dielov vypracujte správu a okamžite ju odovzdajte prepravcovi. 1.5 Pokyny na prepravu a skladovanie Rozmery a hmotnosť Čerpadlo alebo jednotka čerpadla je príliš ťažká na ručné presúvanie. Používajte preto správne prepravné a zdvíhacie zariadenie. Rozmery a hmotnosť čerpadla alebo jednotky čerpadla sú zobrazené na štítku umiestnenom na obale tohto návodu Používanie paliet Čerpadlo alebo jednotka čerpadla sa obyčajne doručuje na palete. Ponechajte ho na palete čo najdlhšie, aby ste zabránili poškodeniu a zjednodušili prípadnú vnútornú prepravu.! Pri používaní vysokozdvižného vozíka vždy nastavte vidlice čo najďalej od seba a balenie zdvíhajte pomocou oboch vidlíc, aby ste zabránili prevráteniu! Pri prenášaní zabráňte otrasom čerpadla! 10 Úvod CLB/SK (1501) 6.5

13 CombiLineBloc Zdvíhanie Pri zdvíhaní celej čerpadlovej jednotky vždy používajte správne a funkčné zdvižné zariadenie, ktorého nosnosť je dostatočná vzhľadom na celkovú hmotnosť nákladu! Nikdy nevchádzajte pod náklad, ktorý sa zdvíha!! Ak je elektrický motor vybavený zdvižným okom, toto zdvižné oko slúži len pri servisných prácach na elektromotore! Zdvižné oko je konštruované navrhnuté tak, aby unieslo len hmotnosť elektromotora! NESMIETE sa s pomocou zdvižného oka elektrického motora pokúšať zdvihnúť celú čerpadlovú jednotku! Vybalenie z obalu Čerpadlo môže byť zabalené v kartónovej škatuli s dreveným spodkom. Škatule sú uzavreté pomocou dvoch plastových pásov. Tieto pásy taktiež držia pokope spodok a vonkajšiu škatuľu. Vždy sa presvedčte, že škatuľa stojí na podlahe! Používajte rukavice: pásy sú napnuté a môžu byť ostré! 1 Prerežte plastové pásy. 2 Odstráňte vonkajšiu škatuľu. 3 Odskrutkujte čerpadlo od spodku. 4 Podoprite čerpadlo pod sacím kolenom Skladovanie Ak čerpadlo nebude ihneď uvedené do prevádzky, hriadeľ čerpadla sa musí dvakrát za týždeň ručne pretočiť. 1.6 Objednávanie dielov Tento návod obsahuje prehľad náhradných dielov odporúčaných spoločnosťou SPX a pokyny na ich objednávanie. V návode je k dispozícii formulár objednávky prostredníctvom faxu. Pri objednávaní náhradných dielov a akejkoľvek inej korešpondencii týkajúcej sa čerpadla musíte vždy uviesť všetky údaje vytlačené na typovom štítku. Tieto údaje sú vytlačené aj na štítku na prednej strane návodu. V prípade akýchkoľvek otázok alebo potreby ďalších informácií týkajúcich sa konkrétnych tém kontaktujte spoločnosť SPX. CLB/SK (1501) 6.5 Úvod 11

14 12 Úvod CLB/SK (1501) 6.5

15 CombiLineBloc 2 Všeobecné informácie 2.1 Opis čerpadla CombiLineBloc je integrované obehové čerpadlo využívajúce kolíkovú časť a štandardný elektromotor IEC s prírubou. To znamená, že médium, ktoré sa čerpá, sa nedostane do elektromotora. Čerpadlo sa dodáva s mechanickým tesnením s mechovými manžetami pripevnenými na čape hriadeľa, ktorý je pripevnený priamo na hriadeli motora. Čerpadlo je navrhnuté ako monoblok. To znamená, že čerpadlo, kolíková časť a elektromotor sú spojené do jednej kompaktnej jednotky. Sacia a výtlačná príruba sú v jednej línii. Čerpadlo je preto možné jednoducho pripojiť k rovnému potrubiu bez nutnosti použiť podklad. Čerpadlo je tiež možné pripojiť s použitím špeciálneho podperného zariadenia tak, aby sacie koleno ležalo na podklade. Čerpadlá sú dostupné v dvoch rýchlostiach. Príruby zodpovedajú norme EN (DIN 2532) PN10 alebo EN (DIN 2531) PN Použitie Vo všeobecnosti sa toto čerpadlo môže používať na čerpanie riedkych, čistých alebo mierne znečistených kvapalín. Tieto kvapaliny by nemali ovplyvňovať materiály čerpadla. Bližšie informácie o možnostiach používania konkrétneho čerpadla sú uvedené v potvrdenej objednávke a/alebo v tabuľke s údajmi, ktorá je súčasťou dodávky. Čerpadlo nepoužívajte na iné ako stanovené účely bez predchádzajúcej konzultácie s predajcom. Používanie čerpadla v systéme alebo v systémových podmienkach (kvapalina, prevádzkový tlak, teplota atď.), pre ktoré nebolo navrhnuté, môže ohroziť používateľa! CLB/SK (1501) 6.5 Všeobecné informácie 13

16 2.3 Typový kód Čerpadlá sú dostupné v rôznych dizajnoch. Základné vlastnosti čerpadla sú uvedené v typovom kóde. Príklad: CLB G1 CLB Konštrukčná trieda čerpadla CombiLineBloc Veľkosť čerpadla 65 priemer výtlačného pripojenia [mm] 200 nominálny priemer obežného kolesa [mm] G B liatina bronz Materiál puzdra čerpadla Materiál obežného kolesa 1 liatina 2 bronz 2.4 Sériové číslo Sériové číslo čerpadla alebo jednotky čerpadla sú uvedené na typovom štítku čerpadla a na štítku umiestnenom na obale tohto návodu. Príklad: A 01 rok výroby osobitné číslo 5 počet čerpadiel A čerpadlo s motorom B čerpadlo s voľným koncom hriadeľa Záhradnícky príklad: X / mesiac-rok výroby X osobitné číslo 1/2 počet čerpadiel 2.5 Ložiskové skupiny Čerpadlový rozsah je rozdelený do niekoľkých ložiskových skupín. Tabuľka 1:Divízia ložiskovej skupiny. Ložiskové skupiny 1 2 2V A A C A Všeobecné informácie CLB/SK (1501) 6.5

17 CombiLineBloc Tabuľka 1:Divízia ložiskovej skupiny. 2.6 konštrukcia Ložiskové skupiny 1 2 2V Dizajn Dizajn je charakteristický kompaktnou konštrukciou. Čerpadlo je k štandardnému motoru IEC s prírubou pripevnené pomocou kolíkovej časti a čapu hriadeľa. Kryt čerpadla je upevnený medzi puzdrom čerpadla a kolíkovou časťou. Elektromotory až po veľkosť rámu 112M vrátane majú montážne usporiadanie B5 a väčšie typy majú montážne usporiadanie B3/B5. Všetky vertikálne umiestnené motory majú montážne usporiadanie V Puzdro čerpadla /obežné koleso Puzdro čerpadla je kužeľovité. Sacia a výtlačná príruba sú umiestnené v jednej línii a majú rovnakú veľkosť. Sacie koleno so špeciálnym tvarom zaručuje nízku hladinu hluku pri prevádzke čerpadla a priaznivé hodnoty NPSH. Obežné koleso je uzavreté a montuje sa priamo na koniec čapu hriadeľa. Obežné koleso je upevnené pomocou matice s hlavicou Mechanické tesnenie Čerpadlo je vybavené mechanickým tesnením s montážnymi rozmermi, ktoré sú v súlade s normou EN (L 1K ) (DIN (L 1K )). Toto mechanické tesnenie je možné používať až do pracovného tlaku 10 bar a teploty 120 C (hodnoty v špičke 140 C) Konštrukcia ložiska Funkciu ložiska zabezpečujú ložiská motora. Kombinácia motor-čerpadlo sa vyberá tak, aby ložiská použitých elektromotorov absorbovali axiálne a radiálne sily bez účinku na životnosť ložiska. Elektromotory musia byť vybavené pevným ložiskom. CLB/SK (1501) 6.5 Všeobecné informácie 15

18 2.7 Vodné čerpadlá s minimálnymi požiadavkami na účinnosť ekodizajnu Smernica 2005/32/ES Európskeho parlamentu a Rady; Predpis o uvedení do prevádzky (EÚ) č. 547/2012, ktorým sa vykonáva smernica 2009/125/ES Európskeho parlamentu a Rady, pokiaľ ide o požiadavky na ekodizajn pre vodné čerpadlá Úvod SPX Flow Technology Assen B.V. is an associate member of the HOLLAND PUMP GROUP, an associate member of EUROPUMP, the organization of European pump manufacturers. Organizácia Europump podporuje záujmy európskeho odvetvia výroby čerpadiel u európskych inštitúcií. Organizácia Europump víta snahu Európskej komisie o zníženie dopadu výrobkov na životné prostredie v Európskej únii. Organizácia Europump si je plne vedomá dopadu výrobkov na životné prostredie v Európe. Už dlhé roky je jedným zo strategických pilierov práce organizácie Europump iniciatíva Ecopump. Od 1. januára 2013 nadobudne účinnosť predpis týkajúci sa minimálnej vyžadovanej účinnosti rotodynamických vodných čerpadiel. Predpis stanovuje minimálne požiadavky na účinnosť vodných čerpadiel vytýčených v rámci smernice o ekodizajne pre produkty súvisiace s energiou. Tento predpis je určený predovšetkým výrobcom vodných čerpadiel, ktorí svoje produkty ponúkajú na európskom trhu. Tento predpis však môže nepriamo ovplyvniť aj zákazníkov. V tomto dokumente sú uvedené potrebné informácie týkajúce sa nadobudnutia účinnosti predpisu o vodných čerpadlách EÚ 547/ Vykonávacia smernica 2009/125/ES Definície: Tento predpis stanovuje požiadavky v oblasti ekodizajnu na uvádzanie rotodynamických vodných čerpadiel určených na čerpanie čistej vody, vrátane prípadov, kedy sú integrované v iných produktoch, na trh. Vodné čerpadlo je hydraulická súčasť zariadenia, ktorá prepravuje čistú vodu fyzickým alebo mechanickým spôsobom a zodpovedá niektorému z nasledujúcich návrhov: koncové nasávanie, vlastné ložisko (ESOB); koncové nasávanie, zomknuté usporiadanie (ESCC); koncové nasávanie, zomknuté usporiadanie, v sérii (ESCCi); vertikálne viacstupňové (MS-V); ponorné viacstupňové (MSS);" Vodné čerpadlo s koncovým nasávaním (ESOB) je jednofázové rotodynamické vodné čerpadlo s upchávkou a koncovým nasávaním určené pre tlak až 1600 kpa (16 bar), so špecifickou rýchlosťou v rozmedzí 6 až 80 otáčok/min, minimálnym menovitým prietokom 6 m 3 /h, maximálnym výkonom na hriadeli 150 kw, maximálnou tlakovou výškou 90 m pri nominálnej rýchlosti 1450 otáčok/min a maximálnou tlakovou výškou 140 m pri nominálnej rýchlosti 2900 otáčok/min.; Vodné čerpadlo so zomknutým usporiadaním a koncovým nasávaním (ESCC) je vodné čerpadlo s koncovým nasávaním, v ktorom je hriadeľ motora predĺžený tak, aby vykonával aj funkciu hriadeľa čerpadla; 16 Všeobecné informácie CLB/SK (1501) 6.5

19 CombiLineBloc Vodné čerpadlo so zomknutým usporiadaním v sérii a koncovým nasávaním (ESCCi) je vodné čerpadlo, v ktorom prívod vody do čerpadla leží na tej istej osi ako vývod vody z čerpadla; Vertikálne viacstupňové vodné čerpadlo (MS-V) je viacstupňové (i > 1) rotodynamické vodné čerpadlo s upchávkou, v ktorom sú rotačné kolesá namontované na vertikálnom rotačnom hriadeli a ktoré je určené pre tlak až 2500 kpa (25 bar), s nominálnou rýchlosťou 2900 otáčok/min a maximálnym prietokom 100 m 3 /h; Ponorné viacstupňové vodné čerpadlo (MSS) je viacstupňové (i > 1) rotodynamické vodné čerpadlo s nominálnym vonkajším priemerom 4 (10,16 cm) alebo 6 (15,24 cm) určené pre prevádzku vo vrte s nominálnou rýchlosťou 2900 otáčok/min a prevádzkové teploty v rozmedzí 0 C až 90 C; Tento predpis na nevzťahuje na: 1 vodné čerpadlá určené konkrétne na čerpanie čistej vody pri teplotách nižších ako -10 C alebo vyšších ako +120 C; 2 vodné čerpadlá určené len na použitie pri hasení požiarov; 3 objemové vodné čerpadlá; 4 vodné čerpadlá so samonasávaním. Uplatňovanie: Kvôli uplatňovaniu tohto predpisu sa pre uvedený zoznam čerpadiel stanoví zoznam kritérií ohľadom indexu minimálnej účinnosti (MEI). Index MEI je bezrozmerný údaj odvodený na základe zložitého výpočtu z účinnosti v bode maximálnej účinnosti (BEP), v bode 75 % BEP a v bode 110 % BEP a zo špecifickej rýchlosti. Rozsah je zvolený tak, aby výrobcom nestačilo dosiahnuť priaznivú účinnosť v jednom bode (t. j. BEP). Hodnota leží v rozmedzí 0 až 1,0. Nižšia hodnota zodpovedá nižšej účinnosti a predstavuje základ pre vylúčenie menej účinných čerpadiel, ktoré začne v roku 2013 od hodnoty 0,10 (najnižších 10 %) a v roku 2015 od hodnoty 0,40 (najnižších 40 %). Hodnota indexu MEI 0,70 predstavuje klasifikovanú hodnotu pri testoch u najúčinnejších čerpadiel na trhu v čase prípravy smernice. Medzníky v rámci hodnôt indexu MEI; 1 od 1. januára 2013 by všetky čerpadlá mali mať index MEI s minimálnou hodnotou 0,10; 2 od 1. januára 2015 by všetky čerpadlá mali mať index MEI s minimálnou hodnotou 0,40. Najdôležitejším dôsledkom je skutočnosť, že v prípade čerpadiel, ktoré predpisu nebudú vyhovovať, nebude povolené používať označenie CE. Výkon pri čiastkovom zaťažení Bežne sa stáva, že čerpadlá väčšinu času, keď sú v chode, trávia mimo svoju menovitú funkciu. Účinnosť môže rýchlo klesať až pod 50 % pracovného bodu, preto by každá schéma mala tento výkon pri používaní v reálnych podmienkach zohľadňovať. Výrobcovia však potrebujú schému klasifikácie účinnosti čerpadiel, ktorá znemožňuje návrh čerpadiel s prudkým poklesom účinnosti na oboch stranách bodu BEP, aby mohli prezentovať výkon vyšší ako ten, ktorý je typický pri prevádzke v reálnych podmienkach. CLB/SK (1501) 6.5 Všeobecné informácie 17

20 Snemovňa účinnosti Rozhodovacia schéma Snemovňa účinnosti zohľadňuje návrh a účely používania, rovnako ako závislosť minimálnej účinnosti čerpadla na prietoku. Minimálna prijateľná účinnosť sa preto pre rôzne typy čerpadiel líši. Schéma rozhodovania buďalebo je založená na dvoch kritériách A a B. Kritérium A predstavuje požiadavku buď-alebo na minimálnu účinnosť v bode maximálnej účinnosti (BEP) čerpadla: η Pump n s, Q BEP η BOTTOM Kde Q BEP n s = n N H BEP 0.75 Kritérium B predstavuje požiadavku buď-alebo na minimálnu účinnosť pri čiastkovom zaťažení (PL) a preťažení (OL) čerpadla: η BOTTOM PL, OL x η BOTTOM Na základe toho sa stanovila metóda označovaná ako schéma snemovňa účinnosti, ktorá takisto vyžaduje zodpovedajúce hodnoty čerpadiel pre prahové hodnoty účinnosti pri 75 % a 110 % menovitého prietoku. Výhodou tohto systému je skutočnosť, že sa čerpadlá budú penalizovať kvôli nedostatočnej účinnosti mimo menovitej účinnosti; zohľadní sa teda činnosť čerpadiel v reálnych podmienkach. Je nutné uviesť, že hoci sa schéma môže na prvý pohľad javiť ako zložitá, v praxi je pre výrobcov jej aplikácia na čerpadlá jednoduchá. Obrázok 1: Snemovňa účinnosti Head H BEP BEP System Curve η η BEP Pump Eff. Curve η OL = 0.98 η BEP η PL = 0.94 η BEP 0 Q PL Q BEP Q OL Flow 18 Všeobecné informácie CLB/SK (1501) 6.5

21 CombiLineBloc Výber energeticky účinného čerpadla Pri výbere čerpadla by sa malo dbať na zaistenie čo najmenšej odchýlky pracovného bodu od bodu maximálnej účinnosti (BEP) čerpadla. Zmenou priemeru rotačného kolesa je možné dosiahnuť rôznu tlakovú výšku a tok, a tým eliminovať zbytočné straty energie. To isté čerpadlo môže byť k dispozícii s rôznymi hodnotami rýchlosti motora, aby bolo možné využívať čerpadlo pre oveľa širší rozsah činností. Prechod od 4-pólového motora na 2-pólový motor napríklad tomu istému čerpadlu umožní dosahovať dvojnásobný prietok v špičke pri štvornásobnej tlakovej výške. Pohon s premenlivou rýchlosťou umožňuje čerpadlu pracovať so širokým rozsahom rýchlostí účinne, a teda efektívne z hľadiska spotreby energie. Mimoriadne užitočný je v systémoch s premenlivým vyžadovaným prietokom. Veľmi užitočným nástrojom umožňujúcim výber efektívneho čerpadla z hľadiska spotreby energie je softvérový program Hydraulic Investigator 2, ktorý je možné prevziať z webovej lokality spoločnosti SPX. Program Hydraulic Investigator je sprievodcom pri výbere odstredivých čerpadiel a umožňuje vyhľadávať podľa konštrukčnej triedy čerpadla a typu čerpadla po zadaní požadovanej kapacity a tlakovej výšky. Následným spresňovaním kriviek čerpadiel môžete zúžiť výber na čerpadlo, ktoré zodpovedá vašej špecifikácii. Predvoleným nastavením vhodných typov čerpadiel je maximálna účinnosť ako priorita. Pri štandardnom postupe automatického výberu je optimálny (redukovaný) priemer rotačného kolesa vopred vypočítaný všade, kde je to možné. Rýchlosť otáčania je možné upravovať aj ručne, ak uprednostňujete pohon s premenlivou rýchlosťou. Príklad: Krivka 1: Výkon pri maximálnom polomere rotačného kolesa a rýchlosti 2900 otáčok/ min; Krivka 2: Výkon vo vyžadovanom pracovnom bode (100 m 3 /h, 30 m) s redukovaným rotačným kolesom, príkon 11,12 kw; Krivka 4: Výkon vo vyžadovanom pracovnom bode pri maximálnom priemerom rotačného kolesa a zníženou rýchlosťou otáčania (2814 otáčok/min), príkon 11,02 kw. Obrázok 2: Hydraulic Investigator 2 CLB/SK (1501) 6.5 Všeobecné informácie 19

22 2.7.4 Rozsah vykonávacej smernice 2009/125/ES Do rozsahu smernice spadajú nasledujúce produkty SPX Flow Technology: CombiNorm (ESOB) CombiChem (ESOB) CombiBloc (ESCC) CombiBlocHorti (ESCC) CombiLine (ESCCi) CombiLineBloc (ESCCi) Čerpadlá s napoly otvoreným rotačným kolesom sú z rozsahu smernice vylúčené. Napoly otvorené rotačné kolesá sú určené na čerpanie kvapalín obsahujúcich pevné častice. Rad vertikálnych viacstupňových čerpadiel MCV(S) leží mimo rozsahu smernice, pretože tieto čerpadlá sú určené pre tlak do 4000 kpa (40 bar). Ponorné viacstupňové čerpadlá nie sú v portfóliu produktov SPX k dispozícii Informácie o produkte Výrobný štítok, príklad: Obrázok 3: Výrobný štítok SPX Flow Technology Assen B.V. CR Nr Dr. A.F. Philipsweg 51, NL-9403 AD Assen Ø 5 No. 1 2 MEI eff. 3 4 Tabuľka 2:Výrobný štítok 1 CLB G1 Typ a rozmery produktu A Rok a sériové číslo 3 0,40 Index minimálnej účinnosti pri maximálnom priemere rotačného kolesa 4 [xx,x] % alebo [-,-] % Účinnosť pre redukovaný priemer rotačného kolesa mm Priemer upevneného rotačného kolesa Alebo Obrázok 4: Výrobný štítok, záhradníctvo Johnson Pump Horticulture CR Nr De Hondert Margen 23 NL-2678 AC De Lier Ø 5 No. 1 2 MEI eff. 3 4 Tabuľka 3:Výrobný štítok, záhradníctvo 1 CLB G1 Typ a rozmery produktu X /2 Mesiac-rok, sériové číslo a počet čerpadiel 3 0,40 Index minimálnej účinnosti pri maximálnom priemere rotačného kolesa 4 [xx,x] % alebo [-,-] % Účinnosť pre redukovaný priemer rotačného kolesa mm Priemer upevneného rotačného kolesa 20 Všeobecné informácie CLB/SK (1501) 6.5

23 CombiLineBloc Obrázok 5: Výrobný štítok, certifikát ATEX SPX Flow Technology Assen B.V. - Dr. A.F. Philipsweg 51, NL-9403 AD Assen - CR Nr Type: Code: No.: Ø MEI eff Tabuľka 4:Výrobný štítok, certifikát ATEX 1 CLB Typ a rozmery produktu 2 G1 Inteligentný kód A Rok a sériové číslo 4 II 2G c T3-T4 Označenie Ex 5 KEMA03 ATEX2384 Číslo certifikátu mm Priemer upevneného rotačného kolesa 7 0,40 Index minimálnej účinnosti pri maximálnom priemere rotačného kolesa 8 [xx,x] % alebo [-,-] % Účinnosť pre redukovaný priemer rotačného kolesa 1 Index minimálnej účinnosti, MEI: Tabuľka 5:Hodnota indexu MEI Rýchlosť [otáčky/min] Hodnota indexu MEI podľa predpisu pren Materiál Liatina Bronz 1) Poznámky > 0,40 > 0, > 0,40 > 0, > 0,40 > 0, > 0,40 > 0, > 0,40 > 0, > 0,40 > 0, > 0,40 > 0, > 0,40 > 0, > 0,40 > 0, > 0,40 > 0, > 0,40 > 0, > 0,40 > 0,40 80A > 0,40 > 0, > 0,40 > 0, > 0,40 x CLB/SK (1501) 6.5 Všeobecné informácie 21

24 Tabuľka 5:Hodnota indexu MEI Rýchlosť [otáčky/min] ¹) rotačné koleso alebo čerpadlo z bronzu x = nie je k dispozícii v programe dodávok Hodnota indexu MEI podľa predpisu pren Materiál Liatina Bronz 1) 100A > 0,40 x > 0,40 > 0,40 125C > 0,40 > 0,40 125A > 0,40 > 0, > 0,40 > 0, > 0,40 x > 0,40 x > 0,40 x Poznámky Mimo rozsahu, ns > 80 otáčok/min Mimo rozsahu, ns > 80 otáčok/min 2 Najúčinnejšie vodné čerpadlá dosahujú pri testoch hodnotu indexu MEI 0,70. 3 Rok výroby; prvé dve miesta (= posledné dve miesta v zápise roku) sériového čísla čerpadla uvedené na výkonnostnom štítku. Príklad a vysvetlenie je uvedené v odsek Informácie o produkte tohto dokumentu. 4 Výrobca: SPX Flow Technology Assen B.V. Registračné číslo u hospodárskej komory Dr. A.F. Philipsweg AD Assen Holandsko Umiestnenie, záhradníctvo: SPX Flow Technology Assen B.V. Registračné číslo u hospodárskej komory Johnson Pump Horticulture De Hondert Margen AC De Lier Holandsko 5 Typ produktu a identifikátor rozmerov je uvedený na výkonnostnom štítku. Príklad a vysvetlenie je uvedené v odsek Informácie o produkte tohto dokumentu. 6 Účinnosť hydraulického čerpadla s redukovaným priemerom rotačného kolesa je uvedená na výkonnostnom štítku v podobe hodnoty účinnosti [xx,x] % alebo [-,-] %. 7 Krivky čerpadiel vrátane charakteristiky účinnosti sú uvedené v softvérovom programe Hydraulic Investigator 2, ktorý je možné prevziať z webovej lokality spoločnosti SPX. Ak chcete prevziať program Hydraulic Investigator 2, prejdite na lokalitu Krivka dodaného čerpadla je súčasťou balíčka so súvisiacou dokumentáciou k objednávke zákazníka; balíček a tento dokument sa dodávajú osve. 22 Všeobecné informácie CLB/SK (1501) 6.5

25 CombiLineBloc 8 Účinnosť čerpadla s redukovaným rotačným kolesom je zvyčajne nižšia ako u čerpadla s plným priemerom rotačného kolesa. Redukovaním rotačného kolesa sa čerpadlo prispôsobí pevnému pracovnému bodu, čím sa zníži spotreba energie. Index minimálnej účinnosti (MEI) sa vzťahuje na úplný priemer rotačného kolesa. 9 Prevádzka tohto vodného čerpadla s premenlivými pracovnými bodmi môže byť efektívnejšia a úspornejšia, ak sa riadi napríklad použitím pohonu s premenlivou rýchlosťou, čím sa práca čerpadla prispôsobuje systému. 10 Informácie týkajúce sa demontáže, recyklácie alebo likvidácie po skončení životnosti sú uvedené v odsek 2.8 Opakované použitie, odsek 2.9 Vyradenie a kapitola 7 Demontáž a montáž. 11 Uverejnili sa spojnicové grafy účinnosti pri testoch pre hodnoty: Grafy účinnosti pri testoch sú k dispozícii na lokalite efficiencycharts. 2.8 Opakované použitie Čerpadlo sa môže na iné účely použiť iba v prípade predchádzajúcej konzultácie so spoločnosťou SPX alebo dodávateľom. Keďže nie vždy je známe, ktoré médium bolo čerpané ako posledné, musia sa dodržať nasledujúce pokyny: 1 Čerpadlo dôkladne prepláchnite. 2 Skontrolujte, či je vyplachovacia kvapalina spoľahlivo vypustená (životné prostredie!). MEI = 0,40 MEI = 0,70 ESOB 1450 otáčok/min ESOB 2900 otáčok/min ESCC 1450 otáčok/min ESCC 2900 otáčok/min ESCCi 1450 otáčok/min ESCCi 2900 otáčok/min ESOB 1450 otáčok/min ESOB 2900 otáčok/min ESCC 1450 otáčok/min ESCC 2900 otáčok/min ESCCi 1450 otáčok/min ESCCi 2900 otáčok/min Vertikálne viacstupňové, 2900 otáčok/min Vertikálne viacstupňové, 2900 otáčok/min Ponorné viacstupňové, 2900 otáčok/min Ponorné viacstupňové, 2900 otáčok/min Dodržiavajte príslušné bezpečnostné opatrenia a používajte príslušné prostriedky na osobnú ochranu, ako sú napr. gumové rukavice a okuliare! 2.9 Vyradenie Pri vyradení čerpadla sa dodržiava rovnaký postup preplachovania, ako je opísaný pri opakovanom používaní. CLB/SK (1501) 6.5 Všeobecné informácie 23

26 24 Všeobecné informácie CLB/SK (1501) 6.5

27 CombiLineBloc 3 Inštalácia 3.1 bezpečnosť Pred inštaláciou a uvedením do prevádzky si pozorne prečítajte tento návod. Nedodržanie pokynov môže mať za následok vážne poškodenie čerpadla, na ktoré sa nevzťahujú podmienky záruky. Postupujte krok za krokom podľa daných pokynov. Miesto, na ktorom sa jednotka čerpadla má nachádzať, musí byť primeraným spôsobom odvetrávané. Príliš vysoké hodnoty teploty okolia a vlhkosti vzduchu alebo prašné prostredie môžu nepriaznivo ovplyvňovať prevádzku elektromotora. Prívod chladiaceho vzduchu motora by mal byť umiestnený tak, aby sa zaručil voľný prístup vzduchu. Zaistite, aby tlak v systéme bol vždy nižší ako maximálny povolený prevádzkový tlak. Presné hodnoty obsahuje odsek 10.1 Oblasť použitia. Ak je čerpaná kvapalina škodlivá pre človeka alebo prostredie, dodržiavajte príslušné opatrenia na bezpečné vyprázdnenie čerpadla. Aj možný únik kvapaliny z mechanického tesnenia sa musí odstrániť bezpečným postupom. V závislosti od dizajnu sú čerpadlá vhodné pre čerpanie kvapalín pri teplote až do 140?. Pri inštalácii jednotky čerpadla, ktorá má pracovať pri teplote 65 C a vyššej, musí používateľ zaistiť príslušné ochranné opatrenia a výstražné značky, aby sa zabránilo kontaktu s horúcimi časťami čerpadla. 3.2 Konzervácia Aby sa zabránilo korózii, pred expedíciou z továrne sú vnútorné časti čerpadla ošetrené konzervačnou látkou. Pred uvedením čerpadla do prevádzky kompletne odstráňte konzervačnú látku a čerpadlo dôkladne prepláchnite horúcou vodou. 3.3 Príslušenstvo Ak je čerpadlo dodané s izoláciou, je potrebné venovať pozornosť hraničným hodnotám teploty pre ložisko a tesnenie hriadeľa. 3.4 Prostredie Oblasť, v ktorej je čerpadlo nainštalované, musí byť dostatočne odvetrávaná. Príliš vysoké hodnoty teploty okolia, vlhkosti vzduchu alebo prašné prostredie môžu nepriaznivo ovplyvňovať činnosť elektromotora. Okolo čerpadla musí byť dostatočný priestor pre obsluhu a pre prípad potreby opravy čerpadla. Za prívodom chladiaceho vzduchu motora musí byť voľný priestor, ktorý tvorí aspoň ¼ priemeru elektromotora, aby sa zaistil voľný prístup vzduchu. CLB/SK (1501) 6.5 Inštalácia 25

28 3.5 Potrubie Čo sa týka potrubia a spojov čerpadla, je potrebné venovať pozornosť nasledujúcim bodom: Čerpadlo by sa malo montovať na potrubie pokiaľ možno tak, aby bol smer toku zvislý, čím sa zabráni prítomnosti vzduchu v čerpadle. Vzduch v čerpadle môže poškodiť mechanické tesnenie! Zaistite, aby systém mal jeden alebo viac výpustných otvorov. Malo by tiež byť možné systém vypustiť alebo odvzdušniť, pokiaľ možno priamo nad čerpadlom. V prípade potreby namontujte ventily pred čerpadlo a za čerpadlo. Nepoužívajte rýchločinné ventily, pretože môžu v čerpadle a v potrubí spôsobovať impulzy vysokého tlaku (tlak vodného úderu). Pred montážou čerpadla by sa malo vypustiť celé potrubie, aby sa odstránili nečistoty, mastnota a iné možné častice. 3.6 Inštalácia Čerpadlo je možné namontovať na vodorovné alebo zvislé potrubie. Ak je čerpadlo dodané s elektromotorom B3/B5 alebo B5, je nutné namontovať elektromotor do vodorovnej polohy. Ak je čerpadlo dodané s elektromotorom V1, je nutné namontovať elektromotor do zvislej polohy. Pri montáži čerpadla postupujte takto: 1 Zaistite podopretie potrubia pred čerpadlom a za čerpadlom (podperami). 2 Šípka na puzdre čerpadla ukazuje presnú polohu sacej a výtlačnej príruby. 3 Skontrolujte polohu pripojovacej skrinky na elektromotore vzhľadom na polohu čerpadla v potrubí. Ak táto poloha nie je správna, mal by sa elektromotor otočiť. 4 Namontujte upchávky prírub a umiestnite čerpadlo medzi príruby potrubia. 5 Nasaďte upevňovacie skrutky a matice a utiahnite ich krížovým spôsobom. 3.7 Pripojenie elektromotora Elektromotor musí do siete zapojiť elektroinštalatér s osvedčením podľa platných noriem miestnej elektrárenskej spoločnosti. Prečítajte si návod na obsluhu elektromotora. Ak je to možné, prevádzkový spínač namontujte čo najbližšie k čerpadlu. 26 Inštalácia CLB/SK (1501) 6.5

29 CombiLineBloc 4 Uvedenie do prevádzky 4.1 Kontrola čerpadla Skontrolujte, či sa hriadeľ čerpadla voľne otáča. Kontrolu vykonajte niekoľkonásobným ručným otočením čapu hriadeľa. 4.2 Kontrola motora Skontrolujte, či boli namontované poistky. 4.3 Príprava jednotky čerpadla na uvedenie do prevádzky Pri prvom uvedení jednotky do prevádzky a pri generálnej oprave čerpadla postupujte takto: 1 Otvorte ventily.! Ak sa v potrubí ešte stále nachádza horúca voda, otvárajte ventily postupne, aby sa zabránilo impulzom tlaku a náhlym zmenám teploty, ktoré by mohli spôsobiť závažné poškodenie čerpadla. 2 Naplňte systém kvapalinou tak, aby sa dosiahol správny tlak. 3 Vypustite systém. 4 Skontrolujte smer otáčania. Pozrite kapitola 4.4 Kontrola smeru otáčania. 5 Zapnite čerpadlo. 4.4 Kontrola smeru otáčania Pri kontrole smeru otáčania dávajte pozor na prípadné nezakryté rotujúce časti. 1 Smer otáčania čerpadla je označený šípkou. Skontrolujte, či smer otáčania motora zodpovedá smeru rotácie čerpadla. 2 Motor ponechajte bežať iba krátky čas a skontrolujte smer rotácie. 3 Ak smer otáčania nie je správny, upravte ho. Prečítajte si pokyny v návode na obsluhu elektromotora. 4 Upevnite kryty. Skontrolujte, či sú počas prevádzky čerpadla rotujúce časti vždy správne chránené krytmi! CLB/SK (1501) 6.5 Uvedenie do prevádzky 27

30 4.5 Čerpadlo v prevádzke Počas prevádzky čerpadla kontrolujte nasledovné body: Čerpadlo nikdy nesmie bežať nasucho. Uzatvárací ventil v sacom potrubí nikdy nepoužívajte na reguláciu výstupu čerpadla. Uzatvárací ventil musí byť počas prevádzky vždy úplne otvorený. Kontrolujte, či je absolútny vstupný tlak dostatočný. Zabránite odparovaniu v čerpadle. Odparovanie môže spôsobovať kavitáciu.! Kavitácii by sa malo brániť za každých okolností, pretože môže spôsobiť závažné poškodenie čerpadla! Kontrolujte, či tlakový rozdiel medzi sacou a výtlačnou stranou zodpovedá technickým parametrom prevádzkového bodu čerpadla. Mechanické tesnenie nesmie nikdy viditeľne presakovať. 4.6 hluk Emisie hluku čerpadla vo veľkej miere závisia od prevádzkových podmienok. Hodnoty, ktoré obsahuje odsek 10.5 Údaje o hluku, sú stanovené na základe normálnej prevádzky čerpadla poháňaného elektromotorom. Ak je čerpadlo poháňané spaľovacím motorom, ak sa používa mimo normálneho prevádzkového rozsahu alebo v prípade kavitácie, môže úroveň hluku presiahnuť 85 db(a). V takomto prípade je potrebné vykonať bezpečnostné opatrenia, ako je napr. postavenie zvukovej bariéry okolo jednotky alebo nosenie ochrany sluchu. 28 Uvedenie do prevádzky CLB/SK (1501) 6.5

31 CombiLineBloc 5 Údržba 5.1 Laždodenná údržba Pravidelne kontrolujte výstupný tlak. Po vyčistení komory čerpadla sprejom sa do pripojovacej skrinky elektromotora nesmie dostať žiadna voda! Nikdy nestriekajte vodu na horúce diely čerpadla! Náhle ochladenie môže zapríčiniť ich popraskanie a vytekanie horúcej vody!! Nesprávna údržba bude mať za následok kratšiu životnosť, možnosť zlyhania a v každom prípade stratu záruky. 5.2 Mechanické tesnenie Vo všeobecnosti mechanické tesnenie nevyžaduje žiadnu údržbu. Nikdy by však nemalo vyschnúť. Ak sa nevyskytnú žiadne problémy, mechanické tesnenie nerozoberajte. Čelné plochy tesnenia do seba navzájom zapadajú, preto demontáž obyčajne zahŕňa výmenu mechanického tesnenia. Ak mechanické tesnenie vykazuje akékoľvek znaky presakovania, musí sa vymeniť. 5.3 Ložiská Obe ložiská motora sú namastené na celú životnosť a nevyžadujú žiadnu údržbu. 5.4 Vplyvy na životné prostredie Keď sa jednotka nepoužíva a hrozí zamrznutie, odporúča sa jednotku vypustiť. Ak je čerpadlo vypnuté dlhšiu dobu, musí sa konzervovať. Kontrolujte, či sa v motore nehromadí prach alebo nečistota, ktorá by mohla ovplyvňovať teplotu motora. 5.5 Hluk Nadmerný hluk môže poukazovať na určité problémy s jednotkou čerpadla. Praskanie môže signalizovať kavitáciu, nadmerný hluk motora môže signalizovať poškodenie ložísk. 5.6 Motor V špecifikácii motora zistite frekvenciu zapínania a vypínania. CLB/SK (1501) 6.5 Údržba 29

32 5.7 poruchy 1 Ak čerpadlo signalizuje problémy, môže byť ich príčina na inom mieste systému. Najskôr skontrolujte, či nejde o tento prípad. 2 Ak ste si istí, že sa problém vyskytuje v rámci čerpadla, pokúste sa určiť príčinu. Pozrite kapitola 6 Riešenie problémov. Potom vykonajte potrebné opatrenia. 3 Ak je potrebné vykonať opravu, pozrite kapitola 7 Demontáž a montáž. Pred pokusom o určenie príčiny problému vždy vypnite čerpadlo a zatvorte ventily!! Najskôr sa pokúste zistiť príčinu problému. V prípade problému s napájaním elektrickým prúdom môže byť príčinou kaz kábla. V takom prípade sa obráťte na elektroinštalatéra s osvedčením! 30 Údržba CLB/SK (1501) 6.5

33 CombiLineBloc 6 Riešenie problémov Poruchy v inštalácii čerpadla môžu mať niekoľko príčin. Nemusí ísť o poruchu čerpadla. Poruchu môže spôsobovať aj systém potrubia alebo prevádzkové podmienky. Najskôr vždy skontrolujte, či bola inštalácia uskutočnená podľa pokynov v tomto návode a či prevádzkové podmienky stále zodpovedajú špecifikáciám, pre ktoré bolo čerpadlo zakúpené. Vo všeobecnosti bývajú poruchy v inštalácii čerpadla spôsobené nasledovnými príčinami: Poruchy čerpadla. Poškodenia alebo poruchy potrubného systému. Poruchy spôsobené nesprávnou inštaláciou alebo nesprávnym uvedením do prevádzky. Poruchy spôsobené nesprávnym výberom čerpadla. Niektoré najčastejšie sa vyskytujúce poruchy a ich možné príčiny sú uvedené v nasledujúcej tabuľke. Tabuľka 6:Najčastejšie sa vyskytujúce poruchy. Najbežnejšie poruchy Možné príčiny obsahuje Tabuľka 7. Čerpadlo nedodáva žiadnu kvapalinu Čerpadlo má nedostatočný objemový prietok Čerpadlo má nedostatočnú tlakovú výšku Čerpadlo sa po spustení zastaví Čerpadlo má vyššiu spotrebu energie, ako je normálne Čerpadlo má nižšiu spotrebu energie, ako je normálne Mechanické tesnenie sa musí príliš často meniť Čerpadlo vibruje alebo je hlučné Ložiská sa príliš opotrebúvajú alebo sa prehrievajú Chod čerpadla je hrubý, čerpadlo je horúce alebo sa zasekáva CLB/SK (1501) 6.5 Riešenie problémov 31

34 Tabuľka 7:Možné príčiny porúch čerpadla. Možné príčiny 1 Čerpadlo alebo sacie potrubie nie je dostatočne naplnené alebo odvzdušnené 2 Z kvapaliny sa uvoľňuje plyn alebo vzduch 3 V sacom potrubí je zablokovaný vzduch 4 Zo sacieho potrubia uniká vzduch 8 Príliš vysoká manometrická sacia výška 9 Sacie potrubie alebo lapač nečistôt je zablokovaný 10 Nedostatočné ponorenie spätného ventilu alebo sacieho potrubia počas prevádzky čerpadla 11 Dostupná výška NPSH je príliš nízka 12 Príliš vysoké otáčky 13 Príliš nízke otáčky 14 Nesprávny smer rotácie 15 Čerpadlo nepracuje v správnom pracovnom bode 16 Hustota kvapaliny sa líši od vypočítanej hustoty kvapaliny 17 Viskozita kvapaliny sa líši od vypočítanej viskozity kvapaliny 18 Čerpadlo pracuje s príliš nízkym prietokom kvapaliny 19 Nesprávny výber čerpadla 20 Prekážka v obežnom kolese alebo puzdre čerpadla 21 Upchatie potrubia 22 Nesprávna inštalácia jednotky čerpadla 24 Nepravidelný chod rotujúcej časti 25 Nevyváženosť rotujúcich častí (príklad: obežné koleso alebo čap hriadeľa) 26 Nepravidelný chod čapu hriadeľa 27 Poškodenie alebo opotrebovanie ložísk 29 Poškodené obežné koleso 30 Opotrebovanie alebo poškodenie čelných plôch mechanického tesnenia 32 Nesprávne upevnenie mechanického tesnenia 33 Mechanické tesnenie nie je vhodné pre čerpanú kvapalinu alebo prevádzkové podmienky 36 Vyplachovacia kvapalina mechanického tesnenia je znečistená 37 Axiálna príchytka obežného kolesa alebo čapu hriadeľa je chybná 40 Nesprávne alebo znečistené mazivo 42 Príliš veľká axiálna sila spôsobená opotrebovanými chrbtovými čepeľami alebo nadmerným vstupným tlakom 32 Riešenie problémov CLB/SK (1501) 6.5

35 CombiLineBloc 7 Demontáž a montáž 7.1 Bezpečnostné opatrenia Pred opravou je potrebné vytiahnuť čerpadlo zo systému. Postupujte takto: Vypnite napájanie elektrickým prúdom 1 Odpojte napájanie čerpadla elektrickým prúdom tak, že spínač čerpadla na ovládacom paneli alebo, ak je k dispozícii, prevádzkový spínač prepnete do polohy O. 2 Odstráňte poistky. 3 Na skrinku s ovládacím panelom umiestnite varovný štítok Odpojenie napájania elektrickým prúdom Presvedčte sa, že napájanie čerpadla elektrickým prúdom je vypnuté a že čerpadlo nemôže nikto zapnúť! 1 Otvorte kryt pripojovacej skrinky motora. 2 Uvoľnite napájacie vodiče. Označte vodiče a príslušné konektory kvôli opätovnému pripojeniu Podpera potrubia Ak je potrebné vytiahnuť celé čerpadlo, je nutné zaistiť správne podopretie potrubia. V opačnom prípade by ste mali najskôr podoprieť a zafixovať potrubie Vypúšťanie kvapaliny 1 Vždy, keď je to potrebné, zatvorte všetky ventily. 2 Čerpadlo slúžiace na vykurovanie by sa najskôr malo nechať vychladnúť. 3 Vypusťte systém natoľko, aby sa v čerpadle nenachádzala žiadna kvapalina. Dbajte na to, aby ste sa kvapaliny nedotkli, môže byť ešte stále horúca! 7.2 Vytiahnutie čerpadla Systém Back-Pull-Out (systém vytiahnutia zadnej časti) Čerpadlo je vybavené systémom Back-Pull-Out (systémom vytiahnutia zadnej časti). To znamená, že v prípade opravy nie je nutné odpojiť puzdro čerpadla od potrubia (okrem prípadov, keď sa oprava týka samotného puzdra čerpadla). Kvôli údržbe a opravám zvyčajne nie je potrebné odpojiť od potrubia celé čerpadlo. Je potrebné vytiahnuť len motor čerpadla s integrovaným krytom (takzvanú jednotku vytiahnutia zadnej časti). Pri tejto operácii postupujte podľa pokynov, ktoré obsahuje odsek Demontáž jednotky vytiahnutia zadnej časti. CLB/SK (1501) 6.5 Demontáž a montáž 33

36 7.3 Demontáž Demontáž jednotky vytiahnutia zadnej časti! Demontáž NIKDY nezačínajte uvoľnením skrutiek motora (0850) a matíc (0900). Môže to mať za následok neopraviteľné poškodenie mechanického tesnenia a obežného kolesa! 1 Uvoľnite upevňovacie matice (0810) na kolíkovej časti. Pozrite obrázok 6. Ak je čerpadlo ešte pripojené k potrubiu, začnite na spodnej strane a postupujte nahor pozdĺž oboch strán. Pozrite obrázok 7. 2 Motor spolu s celou kolíkovou časťou vytiahnite z puzdra čerpadla. Veľké čerpadlá s jednotkou vytiahnutia zadnej časti sú veľmi ťažké. Čerpadlo podložte nosníkom alebo ho zaveste na popruhy kladky Obrázok 6: Demontáž jednotky vytiahnutia zadnej časti. 4021_A Obrázok 7: Postup pri uvoľňovaní upevňovacích matíc na kolíkovej časti Montáž jednotky vytiahnutia zadnej časti 1 Namastite vonkajšiu hranu vstupu obežného kolesa prípravkom Molycote Pripevnite O-krúžok (0300) alebo novú upchávku (0300). 3 Celú kolíkovú časť s motorom upevnite naspäť do puzdra čerpadla. 4 Upevnite matice (0810) a utiahnite ich krížovým spôsobom správnym uťahovacím momentom. Pozrite odsek Uťahovacie momenty pre skrutky a matice. 34 Demontáž a montáž CLB/SK (1501) 6.5

37 CombiLineBloc 7.4 Obežné koleso Demontáž obežného kolesa _B Obrázok 8: Demontáž obežného kolesa. Použité čísla položiek sa vzťahujú na obrázok 8. 1 Vytiahnite jednotku vytiahnutia zadnej časti. Pozrite odsek Demontáž jednotky vytiahnutia zadnej časti. 2 Zablokujte obežné koleso (0120) tak, aby sa nemohlo otáčať. Pozrite obrázok Obrázok 9: Uvoľnenie matice obežného kolesa. 3 Demontujte maticu s hlavicou (1820). Niekedy sa matica musí zahriať, aby sa uvoľnil kontakt prípravku Loctite. 4 Pomocou kladkového sťahovača vyberte alebo vypáčte obežné koleso (0120) tak, že medzi obežné koleso a kryt čerpadla vložíte napr. 2 veľké skrutkovače (0110). 5 Odstráňte klin obežného kolesa (1860). 6 Vyberte rozperné puzdro (1100) s rotujúcou časťou mechanického tesnenia (1220). 7 Iba veľkosti čerpadla : Uvoľnite nastavovacie skrutky (1260). Vytiahnite puzdro hriadeľa (1200) a rotujúcu časť mechanického tesnenia (1220). CLB/SK (1501) 6.5 Demontáž a montáž 35

38 7.4.2 Montáž obežného kolesa Len model : 1 Rotujúcu časť mechanického tesnenia upevnite na čap hriadeľa. 2 Upevnite puzdro hriadeľa (1200) a vzdialenosť k ústiu hriadeľa nastavte na 44 mm. Pozrite obrázok 12, ktorý obsahuje odsek Montáž mechanického tesnenia M1. Utiahnite nastavovacie skrutky (1260). Ostatné typy: 1 Rotujúcu časť mechanického tesnenia namontujte na rozperné puzdro. 2 Rozperné puzdro s rotujúcou časťou mechanického tesnenia namontujte na čap hriadeľa. Všetky typy: 1 Klin obežného kolesa umiestnite v smere klinu čapu hriadeľa. 2 Obežné koleso zatlačte do čapu hriadeľa na rozperné puzdro. 3 Závit na čape hriadeľa a závit v matici s hlavicou zbavte maziva. 4 Na závit naneste kvapku prípravku Loctite 243 a namontujte maticu s hlavicou. Uťahovací moment matice obsahuje odsek Uťahovacie momenty pre maticu s hlavicou (1820). 5 Namontujte jednotku vytiahnutia zadnej časti. Pozrite odsek Montáž jednotky vytiahnutia zadnej časti. 36 Demontáž a montáž CLB/SK (1501) 6.5

39 CombiLineBloc 7.5 Mechanické tesnenie Pokyny na montáž mechanického tesnenia Najprv si prečítajte nasledujúce pokyny na montáž mechanického tesnenia. Pri montáži mechanického tesnenia dôsledne postupujte podľa týchto pokynov. Montáž mechanického tesnenia s O-krúžkami pokrytými teflónom (PTFE) ponechajte na odborníka. Tieto krúžky sa môžu počas montáže ľahko poškodiť. Mechanické tesnenie je krehký a precízny nástroj. Tesnenie ponechajte v pôvodnom obale, kým nebudete pripravení ho namontovať! Všetky prijímacie časti dôkladne očistite. Musíte mať čisté ruky a pracovať v čistom prostredí! Klzných povrchov sa nikdy nedotýkajte prstami! Dávajte pozor, aby ste tesnenie počas montáže nepoškodili. Krúžky nikdy neukladajte klznými povrchmi smerom nadol! Špeciálne nástroje: Montáž jednotky mechanického tesnenia je jednoduchšia pomocou špeciálnej kužeľovitej upevňovacej vložky. Pri tomto spôsobe sú ostré hrany hriadeľa zakryté, čo znižuje riziko poškodenia tesnenia počas montáže. Pozrite obrázok Obrázok 10: Špeciálna upevňovacia vložka. CLB/SK (1501) 6.5 Demontáž a montáž 37

CombiBloc NÁVOD NA OBSLUHU. Horizontálne odstredivé monoblokové čerpadlo

CombiBloc NÁVOD NA OBSLUHU. Horizontálne odstredivé monoblokové čerpadlo NÁVOD NA OBSLUHU CombiBloc Horizontálne odstredivé monoblokové čerpadlo CB/SK (1501) 6.6 Preklad pôvodných pokynov Pred obsluhou alebo údržbou produktu si prečítajte tento návod a zoznámte sa s ním. Vyhlásenie

Διαβάστε περισσότερα

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk SLUŽBY s. r. o.

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk   SLUŽBY s. r. o. SLUŽBY s. r. o. Staromlynská 9, 81 06 Bratislava tel: 0 456 431 49 7, fax: 0 45 596 06 http: //www.ecssluzby.sk e-mail: ecs@ecssluzby.sk Asynchrónne elektromotory TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA. Nominálne výkony

Διαβάστε περισσότερα

Pevné ložiská. Voľné ložiská

Pevné ložiská. Voľné ložiská SUPPORTS D EXTREMITES DE PRECISION - SUPPORT UNIT FOR BALLSCREWS LOŽISKA PRE GULIČKOVÉ SKRUTKY A TRAPÉZOVÉ SKRUTKY Výber správnej podpory konca uličkovej skrutky či trapézovej skrutky je dôležité pre správnu

Διαβάστε περισσότερα

Membránový ventil, kovový

Membránový ventil, kovový Membránový ventil, kovový Konštrukcia Manuálne ovládaný 2/2-cestný membránový ventil GEMÜ v kovovom prevedení má nestúpajúce ručné koliesko a sériovo integrovaný optický indikátor. Vlastnosti Vhodný pre

Διαβάστε περισσότερα

KAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU

KAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU DVOJEXCENTRICKÁ KLAPKA je uzatváracia alebo regulačná armatúra pre rozvody vody, horúcej vody, plynov a pary. Všetky klapky vyhovujú smernici PED 97/ 23/EY a sú tiež vyrábané pre výbušné prostredie podľa

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25)

Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25) Údajový list Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25) Popis AVA je priamočinný regulátor tlaku prepúšťaním, vyvinutý predovšetkým pre systémy centrálneho zásobovania teplom. Regulátor je spravidla zatvorený

Διαβάστε περισσότερα

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S PROUKTOVÝ LIST HKL SLIM č. sklad. karty / obj. číslo: HSLIM112V, HSLIM123V, HSLIM136V HSLIM112Z, HSLIM123Z, HSLIM136Z HSLIM112S, HSLIM123S, HSLIM136S fakturačný názov výrobku: HKL SLIMv 1,2kW HKL SLIMv

Διαβάστε περισσότερα

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm PRUŽINY PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY VIAC AKO 200 RUHOV SKRUTNÝCH PRUŽÍN PRIEMER ROTU d = 0,4-6,3 mm èíslo 3.0 22.8.2008 8:28:57 22.8.2008 8:28:58 PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY TECHNICKÉ PARAMETRE h d L S Legenda

Διαβάστε περισσότερα

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky,

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Farba skupiny: zelená Označenie úlohy:,zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Úloha: Zistiť, ako závisí účinnosť zohrievania vody na indukčnom variči od priemeru použitého hrnca. Hypotéza: Účinnosť

Διαβάστε περισσότερα

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm Spoločnosť LUFBERG predstavuje servopohony s krútiacim momentom 8Nm, 16Nm, 24Nm pre použitie v systémoch vykurovania, ventilácie a chladenia. Vysoko

Διαβάστε περισσότερα

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu Návod na inštaláciu a obsluhu Dôležité informácie Gratulujeme vám, že ste si vybrali výrobok firmy Nice. Prečítajte si prosím tento návod. Aby boli tieto pokyny lepšie zrozumiteľné, boli usporiadané do

Διαβάστε περισσότερα

ST 4,6. Rada ponorných čerpadiel 50HZ

ST 4,6. Rada ponorných čerpadiel 50HZ ST, Rada ponorných čerpadiel 5HZ STAIRS ST ponorné čerpadlá Výtlačné a sacie teleso Ložisko je vyrobené z polyacetálu, sú vyrobené z nerezovej ocele zabezpečujúcej špičkovú pevnosť a životnosť. Sacie teleso

Διαβάστε περισσότερα

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Výpočet lineárneho stratového súčiniteľa tepelného mosta vzťahujúceho sa k vonkajším rozmerom: Ψ e podľa STN EN ISO 10211 Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Objednávateľ: Ing. Natália Voltmannová

Διαβάστε περισσότερα

AerobTec Altis Micro

AerobTec Altis Micro AerobTec Altis Micro Záznamový / súťažný výškomer s telemetriou Výrobca: AerobTec, s.r.o. Pionierska 15 831 02 Bratislava www.aerobtec.com info@aerobtec.com Obsah 1.Vlastnosti... 3 2.Úvod... 3 3.Princíp

Διαβάστε περισσότερα

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory www.eurofluid.sk 20-1 Membránové akumulátory... -3 Vakové akumulátory... -4 Piestové akumulátory... -5 Bezpečnostné a uzatváracie bloky, príslušenstvo... -7 Hydromotory 20 www.eurofluid.sk -2 www.eurofluid.sk

Διαβάστε περισσότερα

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT 8 7 44 54 8 alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT Souprava (tepelná čerpadla a kombivané ohřívače s tepelným čerpadlem) Sezonní energetická účinst vytápění tepelného čerpadla

Διαβάστε περισσότερα

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Matematika 2-01 Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Euklidovská metrika na množine R n všetkých usporiadaných n-íc reálnych čísel je reálna funkcia ρ: R n R n R definovaná nasledovne: Ak X = x

Διαβάστε περισσότερα

Prechod z 2D do 3D. Martin Florek 3. marca 2009

Prechod z 2D do 3D. Martin Florek 3. marca 2009 Počítačová grafika 2 Prechod z 2D do 3D Martin Florek florek@sccg.sk FMFI UK 3. marca 2009 Prechod z 2D do 3D Čo to znamená? Ako zobraziť? Súradnicové systémy Čo to znamená? Ako zobraziť? tretia súradnica

Διαβάστε περισσότερα

Ekvačná a kvantifikačná logika

Ekvačná a kvantifikačná logika a kvantifikačná 3. prednáška (6. 10. 004) Prehľad 1 1 (dokončenie) ekvačných tabliel Formula A je ekvačne dokázateľná z množiny axióm T (T i A) práve vtedy, keď existuje uzavreté tablo pre cieľ A ekvačných

Διαβάστε περισσότερα

Káblový snímač teploty

Káblový snímač teploty 1 831 1847P01 Káblový snímač teploty QAP... Použitie Káblové snímače teploty sa používajú vo vykurovacích, vetracích a klimatizačných zariadeniach na snímanie teploty miestnosti. S daným príslušenstvom

Διαβάστε περισσότερα

TopGear GS Čerpadlá s vnútorným ozubením

TopGear GS Čerpadlá s vnútorným ozubením Návod na obsluhu TopGear GS Čerpadlá s vnútorným ozubením Pred obsluhou alebo údržbou tohto produktu si prečítajte tento návod a porozumejte mu. Vyhlásenie o zhode ES (podľa smernice o strojných zariadeniach

Διαβάστε περισσότερα

Obvod a obsah štvoruholníka

Obvod a obsah štvoruholníka Obvod a štvoruholníka D. Štyri body roviny z ktorých žiadne tri nie sú kolineárne (neležia na jednej priamke) tvoria jeden štvoruholník. Tie body (A, B, C, D) sú vrcholy štvoruholníka. strany štvoruholníka

Διαβάστε περισσότερα

1. písomná práca z matematiky Skupina A

1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. Vypočítajte : a) 84º 56 + 32º 38 = b) 140º 53º 24 = c) 55º 12 : 2 = 2. Vypočítajte zvyšné uhly na obrázku : β γ α = 35 12 δ a b 3. Znázornite na číselnej osi

Διαβάστε περισσότερα

7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE

7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE 7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE Funkcia f reálnej premennej je : - každé zobrazenie f v množine všetkých reálnych čísel; - množina f všetkých usporiadaných dvojíc[,y] R R pre ktorú platí: ku každému R eistuje

Διαβάστε περισσότερα

Redukčné ventily (PN 25) AVD na vodu AVDS na paru

Redukčné ventily (PN 25) AVD na vodu AVDS na paru Údajový list Redukčné ventily (PN 25) AVD na vodu na paru Popis Základné údaje AVD DN 15-50 k VS 0,4 25 m 3 /h PN 25 Rozsah nastavenia: 1 5 bar/3 12 bar Teplota: - cirkul. voda/voda s glykolom do 30 %:

Διαβάστε περισσότερα

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť Baumit Prednástrek / Vorspritzer Vyhlásenie o parametroch č.: 01-BSK- Prednástrek / Vorspritzer 1. Jedinečný identifikačný kód typu a výrobku: Baumit Prednástrek / Vorspritzer 2. Typ, číslo výrobnej dávky

Διαβάστε περισσότερα

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop 1) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet obvodu kruhu. O=2xπxr ; S=πxrxr Vstup r O = 2*π*r S = π*r*r Vystup O, S 2) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet celkovej ceny výrobku s

Διαβάστε περισσότερα

Priamkové plochy. Ak každým bodom plochy Φ prechádza aspoň jedna priamka, ktorá (celá) na nej leží potom plocha Φ je priamková. Santiago Calatrava

Priamkové plochy. Ak každým bodom plochy Φ prechádza aspoň jedna priamka, ktorá (celá) na nej leží potom plocha Φ je priamková. Santiago Calatrava Priamkové plochy Priamkové plochy Ak každým bodom plochy Φ prechádza aspoň jedna priamka, ktorá (celá) na nej leží potom plocha Φ je priamková. Santiago Calatrava Priamkové plochy rozdeľujeme na: Rozvinuteľné

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž. a prevádzku. MOVIMOT pre energeticky úsporné motory. Vydanie 10/ / SK GC110000

Návod na montáž. a prevádzku. MOVIMOT pre energeticky úsporné motory. Vydanie 10/ / SK GC110000 Prevodové motory \ Priemyselné pohony \ Elektronika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Servis MOVIMOT pre energeticky úsporné motory GC110000 Vydanie 10/05 11402822 / SK Návod na montáž a prevádzku SEW-EURODRIVE

Διαβάστε περισσότερα

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S 1 / 5 Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S Identifikačný kód typu výrobku PROD2141 StoPox GH 205 S Účel použitia EN 1504-2: Výrobok slúžiaci na ochranu povrchov povrchová úprava

Διαβάστε περισσότερα

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C.1. Tepelná izolácia penový polystyrén C.2. Tepelná izolácia minerálne dosky alebo lamely C.3. Tepelná izolácia extrudovaný polystyrén C.4. Tepelná izolácia penový

Διαβάστε περισσότερα

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť.

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Ktoré fyzikálne jednotky zodpovedajú sústave SI: a) Dĺžka, čas,

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor rozdielového tlaku (PN 25) AVP montáž do spiatočky a montáž do prívodu, meniteľné nastavenie

Regulátor rozdielového tlaku (PN 25) AVP montáž do spiatočky a montáž do prívodu, meniteľné nastavenie Údajový list Regulátor rozdielového tlaku (PN 25) AVP montáž do spiatočky a montáž do prívodu, meniteľné nastavenie Popis AVP(-F) je priamočinný regulátor rozdielového tlaku, vyvinutý predovšetkým pre

Διαβάστε περισσότερα

Odťahy spalín - všeobecne

Odťahy spalín - všeobecne Poznámky - všeobecne Príslušenstvo na spaliny je súčasťou osvedčenia CE. Z tohto dôvodu môže byť použité len originálne príslušenstvo na spaliny. Povrchová teplota na potrubí spalín sa nachádza pod 85

Διαβάστε περισσότερα

1. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej

1. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej . Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej Definícia.: Hromadný bod a R množiny A R: v každom jeho okolí leží aspoň jeden bod z množiny A, ktorý je rôzny od bodu a Zadanie množiny

Διαβάστε περισσότερα

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti príloha č. 7 k vyhláške č. 428/2010 Názov prevádzkovateľa verejného : Spravbytkomfort a.s. Prešov Adresa: IČO: Volgogradská 88, 080 01 Prešov 31718523

Διαβάστε περισσότερα

M6: Model Hydraulický systém dvoch zásobníkov kvapaliny s interakciou

M6: Model Hydraulický systém dvoch zásobníkov kvapaliny s interakciou M6: Model Hydraulický ytém dvoch záobníkov kvapaliny interakciou Úlohy:. Zotavte matematický popi modelu Hydraulický ytém. Vytvorte imulačný model v jazyku: a. Matlab b. imulink 3. Linearizujte nelineárny

Διαβάστε περισσότερα

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR Odporníky Úloha cvičenia: 1.Zistite technické údaje odporníkov pomocou katalógov 2.Zistite menovitú hodnotu odporníkov označených farebným kódom Schématická značka: 1. Príklad1. TESLA TR 163 200 ±1% L

Διαβάστε περισσότερα

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE H KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE 0 Základné požiadavky zadávania VZT potrubia pre výrobu 1. Zadávanie do výroby v spoločnosti APIAGRA s.r.o. V digitálnej forme na tlačive F05-8.0_Rozpis_potrubia, zaslané mailom

Διαβάστε περισσότερα

Regulačné ventily (PN 16) VRB 2 2-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit VRB 3 3-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit

Regulačné ventily (PN 16) VRB 2 2-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit VRB 3 3-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit Údajový list Regulačné ventily (PN 16) VR 2 2-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit VR 3 3-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit Popis Vlastnosti: vzduchotesná konštrukcia uchytenie mechanického

Διαβάστε περισσότερα

MaxxFlow Meranie vysokých prietokov sypkých materiálov

MaxxFlow Meranie vysokých prietokov sypkých materiálov MaxxFlow Meranie vysokých prietokov sypkých materiálov Použitie: MaxxFlow je špeciálne vyvinutý pre meranie množstva sypkých materiálov s veľkým prietokom. Na základe jeho kompletne otvoreného prierezu

Διαβάστε περισσότερα

Goniometrické rovnice a nerovnice. Základné goniometrické rovnice

Goniometrické rovnice a nerovnice. Základné goniometrické rovnice Goniometrické rovnice a nerovnice Definícia: Rovnice (nerovnice) obsahujúce neznámu x alebo výrazy s neznámou x ako argumenty jednej alebo niekoľkých goniometrických funkcií nazývame goniometrickými rovnicami

Διαβάστε περισσότερα

Certifikovaná energetická účinnosť.

Certifikovaná energetická účinnosť. Certifikovaná energetická účinnosť. Vzduchotechnické jednotky sa vždy pýšia aktuálnymi štítkami energetickej účinnosti: V súlade s AHU- smernicou 01 pre vzduchotechnické jednotky nemeckej asociácie výrobcov

Διαβάστε περισσότερα

LUXA /64 LUXA /62

LUXA /64 LUXA /62 309 899 Snímače pohybu pre ovládanie osvetlenia LUXA 101-150 101 0 963/64 LUXA 101-180 101 0 961/62 1. Použitie v súlade s daným účelom Zariadenia LUXA 101... sú snímače pohybu pre automatické ovládanie

Διαβάστε περισσότερα

vantum s.r.o. VŠETKO PRE ELEKTROERÓZIU V3 Kap.11 / str. 1

vantum s.r.o. VŠETKO PRE ELEKTROERÓZIU V3 Kap.11 / str. 1 VŠETKO PRE ELEKTROERÓZIU V3 Kap.11 / str. 1 Prúdové kontakty pre rezačky Brother 5400 Horný a dolný prúdový kontakt pre sériu HS 300 materiál: karbid wolfrámu OKB: 632276000 5401 Horný a dolný prúdový

Διαβάστε περισσότερα

Ventily na udržiavanie tlaku / prepúšťacie ventily DHV-S-DL, DHV-S-DK

Ventily na udržiavanie tlaku / prepúšťacie ventily DHV-S-DL, DHV-S-DK Návod na obsluhu Ventily na udržiavanie tlaku / prepúšťacie ventily DHV-S-DL, DHV-S-DK SK DHV-S-DL P_MAZ_0028_SW DHV-S-DK Pred použitím si dôkladne prečítajte návod na obsluhu. Nevyhadzujte ho. Za prípadné

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN25) AVPQ montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie AVPQ 4 montáž do prívodu, meniteľné nastavenie

Regulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN25) AVPQ montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie AVPQ 4 montáž do prívodu, meniteľné nastavenie Údajový list Regulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN25) montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie 4 montáž do prívodu, meniteľné nastavenie Popis (4) je priamočinný regulátor rozdiel. tlaku a prietoku,

Διαβάστε περισσότερα

RenoventExcelent300/400/450(Plus)

RenoventExcelent300/400/450(Plus) RenoventExcelent300/400/450(Plus) TECHNICKÉÚDAJE (Slovensky) Dodávka...Kapitola 1 1.1 Obsah dodávky Pred inštaláciou skontrolujte, či je vetracia jednotka nepoškodená. Dodávka vetracej jednotky obsahuje

Διαβάστε περισσότερα

Jednotkový koreň (unit root), diferencovanie časového radu, unit root testy

Jednotkový koreň (unit root), diferencovanie časového radu, unit root testy Jednotkový koreň (unit root), diferencovanie časového radu, unit root testy Beáta Stehlíková Časové rady, FMFI UK, 2012/2013 Jednotkový koreň(unit root),diferencovanie časového radu, unit root testy p.1/18

Διαβάστε περισσότερα

Miniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé

Miniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé Motorové stýkače Použitie: Stýkače sa používajú na diaľkové ovládanie a ochranu (v kombinácii s nadprúdovými relé) elektrických motorov a iných elektrických spotrebičov s menovitým výkonom do 160 kw (pri

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor prietoku (PN16) AVQ montáž do spiatočky a montáž do prívodu

Regulátor prietoku (PN16) AVQ montáž do spiatočky a montáž do prívodu Údajový list Regulátor prietoku (PN16) montáž do spiatočky a montáž do prívodu Popis je priamočinný regulátor prietoku vyvinutý predovšetkým pre systémy centrálneho zásobovania teplom. Regulátor sa zatvára

Διαβάστε περισσότερα

3. Striedavé prúdy. Sínusoida

3. Striedavé prúdy. Sínusoida . Striedavé prúdy VZNIK: Striedavý elektrický prúd prechádza obvodom, ktorý je pripojený na zdroj striedavého napätia. Striedavé napätie vyrába synchrónny generátor, kde na koncoch rotorového vinutia sa

Διαβάστε περισσότερα

SLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH)

SLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH) Hofatex UD strecha / stena - exteriér Podkrytinová izolácia vhodná aj na zaklopenie drevených rámových konštrukcií; pero a drážka EN 13171, EN 622 22 580 2500 1,45 5,7 100 145,00 3,19 829 hustota cca.

Διαβάστε περισσότερα

Nová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník)

Nová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník) Nová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník) Vykurovací systém s tepelným čerpadlom vzduch - voda (Aerogor

Διαβάστε περισσότερα

DOMÁCE ZADANIE 1 - PRÍKLAD č. 2

DOMÁCE ZADANIE 1 - PRÍKLAD č. 2 Mechanizmy s konštantným prevodom DOMÁCE ZADANIE - PRÍKLAD č. Príklad.: Na obrázku. je zobrazená schéma prevodového mechanizmu tvoreného čelnými a kužeľovými ozubenými kolesami. Určte prevod p a uhlovú

Διαβάστε περισσότερα

YTONG U-profil. YTONG U-profil

YTONG U-profil. YTONG U-profil Odpadá potreba zhotovovať debnenie Rýchla a jednoduchá montáž Nízka objemová hmotnosť Ideálna tepelná izolácia železobetónového jadra Minimalizovanie možnosti vzniku tepelných mostov Výborná požiarna odolnosť

Διαβάστε περισσότερα

Rozsah akreditácie 1/5. Príloha zo dňa k osvedčeniu o akreditácii č. K-003

Rozsah akreditácie 1/5. Príloha zo dňa k osvedčeniu o akreditácii č. K-003 Rozsah akreditácie 1/5 Názov akreditovaného subjektu: U. S. Steel Košice, s.r.o. Oddelenie Metrológia a, Vstupný areál U. S. Steel, 044 54 Košice Rozsah akreditácie Oddelenia Metrológia a : Laboratórium

Διαβάστε περισσότερα

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P Inštalačný manuál KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P EXIM Alarm s.r.o. Solivarská 50 080 01 Prešov Tel/Fax: 051 77 21

Διαβάστε περισσότερα

Regulačné ventily (PN 16) VRG 2 2-cestný ventil, vonkajší závit VRG 3 3-cestný ventil, vonkajší závit

Regulačné ventily (PN 16) VRG 2 2-cestný ventil, vonkajší závit VRG 3 3-cestný ventil, vonkajší závit Údajový list Regulačné ventily (PN 16) 2-cestný ventil, vonkajší závit 3-cestný ventil, vonkajší závit Popis Vlastnosti: vzduchotesná konštrukcia uchytenie mechanického spojenia dokopy pomocou MV(E) 335,

Διαβάστε περισσότερα

UČEBNÉ TEXTY. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Meranie a diagnostika. Meranie snímačov a akčných členov

UČEBNÉ TEXTY. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Meranie a diagnostika. Meranie snímačov a akčných členov Stredná priemyselná škola dopravná, Sokolská 911/94, 960 01 Zvolen Kód ITMS projektu: 26110130667 Názov projektu: Zvyšovanie flexibility absolventov v oblasti dopravy UČEBNÉ TEXTY Vzdelávacia oblasť: Predmet:

Διαβάστε περισσότερα

SK Návod na obsluhu manual

SK Návod na obsluhu manual SK Návod na obsluhu manual ROZMERY L1 L2 Lever 300 980 665 Lever 400 1 180 765 Lever 500 1 380 865 Lever 600 1 580 965 230 V Napájanie 230 V 50 Hz Spotreba 1,2 1,7 A Výkon motora 280 W Kondenzátor 10 μf

Διαβάστε περισσότερα

TopGear H Čerpadlá s vnútorným ozubením

TopGear H Čerpadlá s vnútorným ozubením Návod na obsluhu TopGear H Čerpadlá s vnútorným ozubením Pred obsluhou alebo údržbou tohto produktu si prečítajte tento návod a zoznámte sa s ním. Vyhlásenie o zhode ES (podľa smernice o strojných zariadeniach

Διαβάστε περισσότερα

Preklad pôvodného návodu na použitie NÁVOD NA POUŽITIE

Preklad pôvodného návodu na použitie NÁVOD NA POUŽITIE Preklad pôvodného návodu na použitie NÁVOD NA POUŽITIE POPIS ČASTÍ 1- tlačidlom RESET 2- indikátor zastavenia chodu na sucho 3- napäťový indikátor 4- svorky pripojenia motora 5- nastavovacia skrutka prevádzkového

Διαβάστε περισσότερα

Calypso Pohon pre krídlové brány

Calypso Pohon pre krídlové brány Calypso Pohon pre krídlové brány Strana 1 z 7 CALYPSO DOLEŽITÉ UPOZORNENIA V2 ELETTRONICA si vyhradzuje právo upravovať produkt bez predchádzajúceho upozornenia. Taktiež spoločnosť odmieta zodpovednosť

Διαβάστε περισσότερα

Filtre a filtračná technika

Filtre a filtračná technika Filtre a filtračná technika -1 Filtre... -3 Filtračné zariadenia... -14 Filtre Hydromotory a filtračná technika 2015 www.eurofluid.sk -2 Filtre a filtračná technika -3 Sacie filtre do nádrže typu SF 340

Διαβάστε περισσότερα

alu OKNÁ, ZA KTORÝMI BÝVA POHODA DREVENÉ OKNÁ A DVERE Profil Mirador Alu 783 Drevohliníkové okno s priznaným okenným krídlom.

alu OKNÁ, ZA KTORÝMI BÝVA POHODA DREVENÉ OKNÁ A DVERE Profil Mirador Alu 783 Drevohliníkové okno s priznaným okenným krídlom. DREVENÉ OKNÁ A DVERE m i r a d o r 783 OKNÁ, ZA KTORÝMI BÝVA POHODA EXTERIÉROVÁ Profil Mirador Alu 783 Drevohliníkové okno s priznaným okenným krídlom. Je najviac používané drevohliníkové okno, ktoré je

Διαβάστε περισσότερα

Priame ventily s prírubou, PN 25

Priame ventily s prírubou, PN 25 T 4T7 Priame ventily s prírubou, PN 25 VVF52... Teleso ventilu z tvarnej liatiny EN-GJS-400-8-LT DN 5...40 k vs 0,6...25 m /h možnosť osadenia s pohonmi elektromotorickými SQX alebo elektrohydraulickými

Διαβάστε περισσότερα

Hoval Modul-plus Ohrievač vody. Popis produktu. Hoval ohrievač vody Modul-plus. Ovládací panel s termostatmi

Hoval Modul-plus Ohrievač vody. Popis produktu. Hoval ohrievač vody Modul-plus. Ovládací panel s termostatmi Ohrievač vody Popis produktu Hoval ohrievač vody Ohrievač teplej vody z nerezu Plášť vykurovacej vody z ocele Tepelný výmenník vo forme modulových buniek z ocele pre tepelné výkony až 0 000 l/h à 60 C

Διαβάστε περισσότερα

Priamy ventil PN25 s vonkajším závitom

Priamy ventil PN25 s vonkajším závitom 4 379 Priamy ventil PN25 s vonkajším závitom VVG55... Teleso červený bronz CC491K Rg5 DN15... 25 mm (½"... 1") k vs 0.25... 6.3 m 3 /h zdvih 5.5 mm dodávajú sa súpravy šroubenia ALG... so závitovými pripojeniami

Διαβάστε περισσότερα

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100 DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100 NÁVOD NA OBSLUHU 1. Bezpečnostné pokyny 1. Na vstup zariadenia neprivádzajte veličiny presahujúce maximálne prípustné hodnoty. 2. Ak sa chcete vyhnúť úrazom elektrickým prúdom,

Διαβάστε περισσότερα

Model redistribúcie krvi

Model redistribúcie krvi .xlsx/pracovný postup Cieľ: Vyhodnoťte redistribúciu krvi na začiatku cirkulačného šoku pomocou modelu založeného na analógii s elektrickým obvodom. Úlohy: 1. Simulujte redistribúciu krvi v ľudskom tele

Διαβάστε περισσότερα

1 Úvod. 1.1 Účel tejto dokumentácie. 1.2 Poznámky k záruke. 1.3 Určené použitie

1 Úvod. 1.1 Účel tejto dokumentácie. 1.2 Poznámky k záruke. 1.3 Určené použitie Kontinuálna analýza plynov Zariadenia rady 6 inštalované do stojana Informácie podľa ATEX pre použitie v nebezpečných priestoroch Skrátená verzia návodu na použitie 1 Úvod 1.1 Účel tejto dokumentácie Tieto

Διαβάστε περισσότερα

DOMÁCE KLIMATIZAČNÉ ZARIADENIE SPLIT - NÁVOD NA INŠTALÁCIU

DOMÁCE KLIMATIZAČNÉ ZARIADENIE SPLIT - NÁVOD NA INŠTALÁCIU DOMÁCE KLIMATIZAČNÉ ZARIADENIE SPLIT - NÁVOD NA INŠTALÁCIU SK 1 SLOVENČINA KAS XX SDCINV P Pred použitím vášho klimatizačného zariadenia, si prosím, pozorne prečítajte tento návod a uschovajte ho pre budúce

Διαβάστε περισσότερα

ZADANIE 1_ ÚLOHA 3_Všeobecná rovinná silová sústava ZADANIE 1 _ ÚLOHA 3

ZADANIE 1_ ÚLOHA 3_Všeobecná rovinná silová sústava ZADANIE 1 _ ÚLOHA 3 ZDNIE _ ÚLOH 3_Všeobecná rovinná silová sústv ZDNIE _ ÚLOH 3 ÚLOH 3.: Vypočítjte veľkosti rekcií vo väzbách nosník zťženého podľ obrázku 3.. Veľkosti známych síl, momentov dĺžkové rozmery sú uvedené v

Διαβάστε περισσότερα

2- cestné guľové uzatváracie kohúty a 3- cestné guľové prepínacie kohúty, PN 40

2- cestné guľové uzatváracie kohúty a 3- cestné guľové prepínacie kohúty, PN 40 s 4 213 VI60.. VI60..L VI60..T CVTIX 2- cestné guľové uzatváracie kohúty a 3- cestné guľové prepínacie kohúty, PN 40 s vnútorným závitovým prípojom VI60.. VI60..L VI60..T Teleso guľového kohúta z mosadze

Διαβάστε περισσότερα

Podnikateľ 90 Mobilný telefón Cena 95 % 50 % 25 %

Podnikateľ 90 Mobilný telefón Cena 95 % 50 % 25 % Podnikateľ 90 Samsung S5230 Samsung C3530 Nokia C5 Samsung Shark Slider S3550 Samsung Xcover 271 T-Mobile Pulse Mini Sony Ericsson ZYLO Sony Ericsson Cedar LG GM360 Viewty Snap Nokia C3 Sony Ericsson ZYLO

Διαβάστε περισσότερα

Strana 1/5 Príloha k rozhodnutiu č. 544/2011/039/5 a k osvedčeniu o akreditácii č. K-052 zo dňa Rozsah akreditácie

Strana 1/5 Príloha k rozhodnutiu č. 544/2011/039/5 a k osvedčeniu o akreditácii č. K-052 zo dňa Rozsah akreditácie Strana 1/5 Rozsah akreditácie Názov akreditovaného subjektu: CHIRANALAB, s.r.o., Kalibračné laboratórium Nám. Dr. A. Schweitzera 194, 916 01 Stará Turá IČO: 36 331864 Kalibračné laboratórium s fixným rozsahom

Διαβάστε περισσότερα

Metodicko pedagogické centrum. Národný projekt VZDELÁVANÍM PEDAGOGICKÝCH ZAMESTNANCOV K INKLÚZII MARGINALIZOVANÝCH RÓMSKYCH KOMUNÍT

Metodicko pedagogické centrum. Národný projekt VZDELÁVANÍM PEDAGOGICKÝCH ZAMESTNANCOV K INKLÚZII MARGINALIZOVANÝCH RÓMSKYCH KOMUNÍT Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť / Projekt je spolufinancovaný zo zdrojov EÚ Kód ITMS: 26130130051 číslo zmluvy: OPV/24/2011 Metodicko pedagogické centrum Národný projekt VZDELÁVANÍM PEDAGOGICKÝCH

Διαβάστε περισσότερα

ProductDiscontinued. Systém merania hladiny paliva Osobitné bezpečnostné pokyny ATEX. Osobitné bezpečnostné pokyny SK, 1.

ProductDiscontinued. Systém merania hladiny paliva Osobitné bezpečnostné pokyny ATEX. Osobitné bezpečnostné pokyny SK, 1. Osobitné bezpečnostné pokyny Systém merania hladiny paliva Osobitné bezpečnostné pokyny ATEX ProductDiscontinued www.rosemount-tg.com Osobitné bezpečnostné pokyny Rosemount TankRadar REX Obsah Obsah OSOBITNÉ

Διαβάστε περισσότερα

η = 1,0-(f ck -50)/200 pre 50 < f ck 90 MPa

η = 1,0-(f ck -50)/200 pre 50 < f ck 90 MPa 1.4.1. Návrh priečneho rezu a pozĺžnej výstuže prierezu ateriálové charakteristiky: - betón: napr. C 0/5 f ck [Pa]; f ctm [Pa]; fck f α [Pa]; γ cc C pričom: α cc 1,00; γ C 1,50; η 1,0 pre f ck 50 Pa η

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN 16) AVPQ montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie AVPQ-F montáž do spiatočky, pevné nastavenie

Regulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN 16) AVPQ montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie AVPQ-F montáž do spiatočky, pevné nastavenie Údajový list Regulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN 16) montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie -F montáž do spiatočky, pevné nastavenie Popis (-F) je priamočinný regulátor rozdielového tlaku a

Διαβάστε περισσότερα

REZISTORY. Rezistory (súčiastky) sú pasívne prvky. Používajú sa vo všetkých elektrických

REZISTORY. Rezistory (súčiastky) sú pasívne prvky. Používajú sa vo všetkých elektrických REZISTORY Rezistory (súčiastky) sú pasívne prvky. Používajú sa vo všetkých elektrických obvodoch. Základnou vlastnosťou rezistora je jeho odpor. Odpor je fyzikálna vlastnosť, ktorá je daná štruktúrou materiálu

Διαβάστε περισσότερα

Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Projekt je spolufinancovaný zo zdrojov EÚ M A T E M A T I K A

Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Projekt je spolufinancovaný zo zdrojov EÚ M A T E M A T I K A M A T E M A T I K A PRACOVNÝ ZOŠIT II. ROČNÍK Mgr. Agnesa Balážová Obchodná akadémia, Akademika Hronca 8, Rožňava PRACOVNÝ LIST 1 Urč typ kvadratickej rovnice : 1. x 2 3x = 0... 2. 3x 2 = - 2... 3. -4x

Διαβάστε περισσότερα

Dodatok k návodu na obsluhu

Dodatok k návodu na obsluhu Technika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Systémová integrácia \ Servis Dodatok k návodu na obsluhu MOVIPRO Príslušenstvo Vydanie 06/2010 16955838 / SK SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah 1 Všeobecné

Διαβάστε περισσότερα

Cvičenie č. 4,5 Limita funkcie

Cvičenie č. 4,5 Limita funkcie Cvičenie č. 4,5 Limita funkcie Definícia ity Limita funkcie (vlastná vo vlastnom bode) Nech funkcia f je definovaná na nejakom okolí U( ) bodu. Hovoríme, že funkcia f má v bode itu rovnú A, ak ( ε > )(

Διαβάστε περισσότερα

Spojkové zásuvky/konektory

Spojkové zásuvky/konektory Spojkové zásuvky/konektory q/w Odporúčané výrobky Festo Zvládnu 80 % vašich automatizačných úloh Na celom svete: vždy na sklade Sila: kvalita Festo za výbornú cenu Jednoduchosť: jednoduchší nákup a skladovanie

Διαβάστε περισσότερα

Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo

Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo 508/2009 Z. z. MPSVR SR, STN 33 1500, STN 33 2000-4-41 a STN 33 2000-6. Druh správy: východisková Číslo

Διαβάστε περισσότερα

Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo

Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo 508/2009 Z. z. MPSVR SR, STN 33 1500, STN 33 2000-4-41 a STN 33 2000-6. Druh správy: východisková Číslo

Διαβάστε περισσότερα

Kanálové snímače teploty

Kanálové snímače teploty 1 761 1761P03 1761P01 1761P02 Montážna príruba AQM630 QAM2110040, QAM2120040 QAM2120200, QAM2120600 Symaro Kanálové snímače teploty QAM21 Pasívne snímače teploty vzduchu vo vzduchových kanáloch Použitie

Διαβάστε περισσότερα

Matematika 2. časť: Analytická geometria

Matematika 2. časť: Analytická geometria Matematika 2 časť: Analytická geometria RNDr. Jana Pócsová, PhD. Ústav riadenia a informatizácie výrobných procesov Fakulta BERG Technická univerzita v Košiciach e-mail: jana.pocsova@tuke.sk Súradnicové

Διαβάστε περισσότερα

Univerzálne ventily na udržiavanie tlaku DHV-U

Univerzálne ventily na udržiavanie tlaku DHV-U Návod na prevádzku Univerzálne ventily na udržiavanie tlaku DHV-U SK Pred použitím si dôkladne prečítajte návod na obsluhu. Nevyhadzujte ho. Za prípadné škody spôsobené nesprávnou inštaláciou a obsluhou

Διαβάστε περισσότερα

Priame ventily PN 16 s vonkajším závitom

Priame ventily PN 16 s vonkajším závitom 4 6 Priame ventily PN 6 s vonkajším závitom VVG4 Teleso červený bronz CuSn5Zn5Pb2 DN 5DN 50 k vs 0,640 m /h Pripojenia s vonkajším závitom s plochým tesnením G B podľa ISO 228- Súprava šroubenia ALG 2

Διαβάστε περισσότερα

Kontrolné otázky z jednotiek fyzikálnych veličín

Kontrolné otázky z jednotiek fyzikálnych veličín Verzia zo dňa 6. 9. 008. Kontrolné otázky z jednotiek fyzikálnych veličín Upozornenie: Umiestnenie správnej odpovede sa môže v kontrolnom teste meniť. Takisto aj znenie nesprávnych odpovedí. Uvedomte si

Διαβάστε περισσότερα

Priame a 3- cestné guľové kohúty, PN 40

Priame a 3- cestné guľové kohúty, PN 40 s 4 211 VAI61.. VBI61.. ACVATIX Priame a 3- cestné guľové kohúty, PN 40 s vnútorným závitovým prípojom VAI61.. VBI61.. Teleso guľového kohúta z mosadze UNS C35330 (DZR) DN 15...50 k vs 1...63 m 3 /h Prípoje

Διαβάστε περισσότερα

Snímače teploty v puzdrách

Snímače teploty v puzdrách Snímače teploty v puzdrách Snímače teploty s káblom sú určené pre kontaktné meranie teploty pevných, kvapalných alebo plynných látok v rôznych odvetviach priemyslu, napr. v potravinárstve, chemickom priemysle,

Διαβάστε περισσότερα

HODINA Č. 32 NÁZOV PREDMETU: STROJNÍCVO. Ložiská

HODINA Č. 32 NÁZOV PREDMETU: STROJNÍCVO. Ložiská HODINA Č. 32 NÁZOV PREDMETU: STROJNÍCVO Teória x Cvičenia Laboratórne cvičenia Dátum: Téma vyučovacieho bloku: Téma vyučovacej hodiny: Hlavné body: Ložiská Klzné ložiská 1. Druhy a rozdelenie ložísk, konštrukcia

Διαβάστε περισσότερα

Návod k použití SN 56T552 EU

Návod k použití SN 56T552 EU Návod k použití SN 56T552 EU Q4ACZM0903 1 cs 5 Varování 6 32 8 cs 1 A 10 A A 3 C 10 6 6 9 cs 21 33 12 cs 33 24 24 13 cs 12 1 A 10 A A 3 C 10 1 8 7 8 10 8 7 3 1 A 10 A A 17 cs C 10 1 1 1 10 3

Διαβάστε περισσότερα

Lenovo A5000. Príručka so stručným návodom v1.0. Slovenčina

Lenovo A5000. Príručka so stručným návodom v1.0. Slovenčina Lenovo A5000 Príručka so stručným návodom v1.0 Slovenčina Slovenčina Pred použitím vášho smartfónu si pozorne prečítajte túto príručku. Ďalšie informácie Získanie podpory Upozornenie na elektrické vyžarovanie

Διαβάστε περισσότερα

STRIEDAVÝ PRÚD - PRÍKLADY

STRIEDAVÝ PRÚD - PRÍKLADY STRIEDAVÝ PRÚD - PRÍKLADY Príklad0: V sieti je frekvencia 50 Hz. Vypočítajte periódu. T = = = 0,02 s = 20 ms f 50 Hz Príklad02: Elektromotor sa otočí 50x za sekundu. Koľko otáčok má za minútu? 50 Hz =

Διαβάστε περισσότερα

Univerzálne ventily na udržiavanie tlaku DHV-U

Univerzálne ventily na udržiavanie tlaku DHV-U Návod na obsluhu Univerzálne ventily na udržiavanie tlaku DHV-U Pred použitím si dôkladne prečítajte návod na obsluhu! Nevyhadzujte ho! Za prípadné škody spôsobené nesprávnou inštaláciou a obsluhou zodpovedá

Διαβάστε περισσότερα