ProductDiscontinued. Systém merania hladiny paliva Osobitné bezpečnostné pokyny ATEX. Osobitné bezpečnostné pokyny SK, 1.
|
|
- Ἀγλαΐα Βασιλειάδης
- 5 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 Osobitné bezpečnostné pokyny Systém merania hladiny paliva Osobitné bezpečnostné pokyny ATEX ProductDiscontinued
2
3 Osobitné bezpečnostné pokyny Rosemount TankRadar REX Obsah Obsah OSOBITNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY TOC-II 1. VŠEOBECNÉ POŽIADAVKY BEZPEČNOSTNÉ POKYNY OHŇOVZDORNÉ/EXPLÓZII ODOLNÉ PUZDRÁ NEPRÍPUSTNÉ NÁHRADNÉ DIELY OCHRANNÉ METÓDY PROTI EXPLÓZII VNÚTORNÁ BEZPEČNOST OHŇOVZDORNOST /ODOLNOST VOČI EXPLÓZII ZVÝŠENÁ BEZPEČNOST INFORMÁCIE O EURÓPSKEJ SMERNICI ATEX Radarová jednotka Radarový merač hladiny v nádrži Karta prenosového rozhrania (Transmitter Interface Card TIC) Karta teplotného mulitplexora (Temperature Multiplexer Card TMC) Karta zbernicového adaptéra (FF Adaptor Card FFA) Zberná jednotka údajov (DAU) Vzdialená zobrazovacia jednotka typu 40 (Remote Display Unit 40 - RDU 40) BEZPEČNÉ ZAPOJENIE MERAČA TANKRADAR REX KABELÁŽ INTEGROVANÁ ROZVODNÁ SKRINKA, JBI ROZVODNÁ SKRINKA DODANÁ ZÁKAZNÍKOM UZEMNENIE TOC-i
4 Rosemount TankRadar REX Obsah Osobitné bezpečnostné pokyny OSOBITNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY V tomto dokumente sú uvedené osobitné bezpečnostné požiadavky na bezpečnú inštaláciu a použitie výrobku TankRadar REX spoločnosti Rosemount v nebezpečnom prostredí. Ich zanedbanie môže ohrozit bezpečnost. V prípade nedodržania uvedených požiadaviek, nenesie spoločnost Rosemount Tank Radar AB žiadnu zodpovednost. TOC-ii
5 Osobitné bezpečnostné pokyny Rosemount Tank Radar REX Kapitola 1 Všeobecné požiadavky 1. Všeobecné požiadavky 1.1 Bezpečnostné pokyny Montáž merača REX 3900 musí vykonat kvalifikovaný personál podľa sprievodných pokynov a v súlade s príslušnými predpismi. Prípona X pri čísle schválenia (napr. Baseefa 03ATEX0071X) znamená, že platia špeciálne podmienky na bezpečné použitie. Skontrolujte, či sa elektrický napájací zdroj zhoduje s označením na merači REX Ak chcete predíst prehriatiu vodiča W11 (0,5 mm 2 ), vyberte typ externého istenia prislúchajúceho teplotnej klasifikácii prostredia, pozri obrázok č Príklad: Maximálny povolený (nesprávny) prúd pri inštalácii typu T4 s teplotou prostredia 70 C je podľa certifikátu o olovenom tesniacom puzdre č. PTB 97 ATEX 1047 U 7,5 A. 1-1
6 Rosemount Tank Radar REX Kapitola 1 Všeobecné požiadavky Osobitné bezpečnostné pokyny 1.2 Ohňovzdorné/explózii odolné puzdrá Keď sú ohňovzdorné/explózii odolné puzdrá Radarového merača hladiny v nádrži (Radar Tank Gauges - RTG) pripojené, nesmú sa otvárat. Spoločnost Rosemount Tank Radar AB nenesie žiadnu zodpovednost za lokálne predpisy určujúce podmienky, za ktorých sa smú pripojené ohňovzdorné puzdrá otvorit. Ohňovzdorné puzdro RTG3930_Flameproof.eps Obrázok 1-1. Radarový merač hladiny v nádrži s ohňovzdorným puzdrom. 1.3 Neprípustné náhradné diely Akékoľvek použitie neschválených náhradných dielov môže ohrozit bezpečnost. Spoločnost Rosemount Tank Radar AB nenesie žiadnu zodpovednost za chyby, nehody a pod. spôsobené neschválenými náhradnými dielmi. Schválené náhradné diely budú označené názvom a identifikačným číslom spoločnosti Rosemount Tank Radar AB. 1-2
7 Osobitné bezpečnostné pokyny Rosemount Tank Radar REX Kapitola 2 Ochranné metódy proti explózii 2. Ochranné metódy proti explózii Zariadenie TankRadar REX sa často používa v tzv. nebezpečnom prostredí - tam kde sa manipuluje s horľavými materiálmi a kde vzduch môže byt nasýtený výbušným plynom. V záujme ochrany životného prostredia a osôb, je potrebné prijat ochranné opatrenia zamedzujúce vznieteniu ovzdušia. Takže aj zariadenia v nebezpečnom prostredí musia byt chránené pred explóziou. Rokmi sa vyvinulo množstvo metód na ochranu proti explózii. Vnútorná bezpečnost, ohňovzdorné/explózii odolné puzdrá a zvýšená bezpečnost sú rôznymi metódami. Základnými pravidlami ochrany proti explózii sú: Horľavé materiály sa rozdeľujú do skupín podľa množstva energie potrebnej na ich vznietenie. Zariadenia umiestnené v nebezpečných zónach sa rozdeľujú podľa maximálnej povrchovej teploty, ktorú môžu vytvorit. Táto teplota musí byt bezpečná vzhľadom na prítomnost horľavých plynov. Nebezpečné prostredia sa rozdeľujú podľa pravdepodobnej prítomnosti výbušných plynov. Táto pravdepodobnost určuje, či sa môže použit príslušná metóda na ochranu proti explózii. 2.1 Vnútorná bezpečnost Vnútorná bezpečnost (Intrinsic safety IS) sa zakladá na princípe obmedzenej elektrickej energie, ktorá sa vyskytuje v obvodoch nebezpečného prostredia. Sú to napríklad iskry alebo horúce povrchy, ktoré môžu vzniknút z dôvodu elektrických porúch komponentov, ale nemôžu spôsobit vznietenie. Vnútorná bezpečnost je jedinou prijateľnou metódou pre Zónu 0 nebezpečného prostredia. Napríklad vnútorné meranie teploty zariadenia DAU je vnútorne bezpečné. Pozor! Pri odstraňovaní porúch týkajúcich sa obvodov Vnútornej bezpečnosti je potrebná mimoriadna pozornost a znalost problematiky.náradie použité na ich odstránenie týchto porúch musí vyhovovat danému účelu. 2-1
8 Rosemount Tank Radar REX Kapitola 2 Ochranné metódy proti explózii Osobitné bezpečnostné pokyny 2.2 Ohňovzdornost /odolnost voči explózii Ohňovzdorné/explózii odolné puzdrá sa môžu použit v prípade, že vznik explózie je prípustný vnútri puzdra a nehrozí jej rozšírenie von. Puzdro musí byt dostatočne silné na udržanie tlaku a musí mat úzke štrbiny schopné prepúšt at tlak tak, aby sa nevznietilo ovzdušie v okolí zariadenia. Pozor! Ohňovzdorné/explózii odolné puzdro sa nesmie otvorit, kým je zariadenie elektricky napájané alebo keď je ovzdušie nasýtené explozívnym plynom. Poškodené puzdrá sa musia vyradit z prevádzky. Puzdro musí byt prichytené všetkými skrutkami, ktoré musia byt pevne zatiahnuté. 2.3 Zvýšená bezpečnost Tento druh ochrany je určený pre produkty, pri ktorých za normálnej ani poruchovej prevádzky nevznikajú elektrické oblúky ani iskry a sú chránené pred vznikom nadmerných povrchových teplôt. Vnútornú bezpečnost je možné dosiahnut zvýšením úrovne izolácie a zväčšením zvodovej a odstupnej vzdialenosti požadovanej pri normálnej prevádzke tak, aby slúžila ako bezpečnostný stupeň pri náhodnej poruche. Elektrické spoje sú urobené tak, aby sa nemohli náhodne uvoľnit. 2-2
9 Osobitné bezpečnostné pokyny Rosemount Tank Radar REX Kapitola 2 Ochranné metódy proti explózii 2.4 Informácie o európskej smernici ATEX Radarová jednotka Radarová jednotka REX je homologizovaná v súlade so Smernicou 94/9/ EC Európskeho parlamentu a Rady uverejnenej v Úradnom vestníku EÚ č. L 100/1. MainLabel_RadarUnit.eps Obrázok 2-1. Certifikačný štítok ATEX pre radarovú jednotku typu 2015 (používa sa pri radarových meračoch hladiny v nádržiach série 3900) Súčast ou certifikačného štítku na radarovej jednotke sú aj ďalšie údaje: Názov a adresa výrobcu (Rosemount Tank Radar AB). CE Označenie zhody Úplné číslo modelu Sériové číslo zariadenia Rok zostavenia Označenie ochrany pred explóziou: EEx d IIB T6 (-40 C Ta +70 C) Číslo certifikátu ATEX Baseefa(2001): Baseefa03ATEX0071X Osobitné podmienky na bezpečné použitie (X): Radarové jednotky typu TH sa nesmú inštalovat priamo na nádrž. Ak chcete vymenit ut ahovacie skrutky puzdra, musia byt vyrobené z nehrdzavejúcej ocele aspoň radu A4-80. Pevne pripojené káble musia mat vyhovujúce zakončenie a byt chránené pred zásahom. 2-3
10 Rosemount Tank Radar REX Kapitola 2 Ochranné metódy proti explózii Osobitné bezpečnostné pokyny Radarový merač hladiny v nádrži Radarový merač hladiny v nádrži série 3900 (typ radarovej jednotky TH s anténou certifikovanou pre Zónu 0) bol homologizovaný v súlade so Smernicou 94/9/EC Európskeho parlamentu a Rady uverejnenou v Úradnom vestníku EÚ č. L 100/1. Radarové merače hladiny v nádrži série 3900 sú navrhnuté na priamu inštaláciu na nádrž. MainLabel_RTG3900.eps Obrázok 2-2. Certifikačný štítok ATEX pre radarové merače hladiny v nádrži série 3900 Súčast ou certifikačného štítku na radare sú aj ďalšie údaje: Názov a adresa výrobcu (Rosemount Tank Radar AB). CE Označenie zhody Úplné číslo modelu Sériové číslo zariadenia Rok zostavenia Označenie ochrany pred explóziou: EEx d IIB T6 (-40 C Ta +70 C) Číslo certifikátu ATEX Baseefa(2001): Baseefa03ATEX0071X Osobitné podmienky na bezpečné použitie (X): Ak chcete vymenit ut ahovacie skrutky puzdra, musia byt vyrobené z nehrdzavejúcej ocele aspoň radu A4-80. Pevne pripojené káble musia mat vyhovujúce zakončenie a byt chránené pred zásahom. 2-4
11 Osobitné bezpečnostné pokyny Rosemount Tank Radar REX Kapitola 2 Ochranné metódy proti explózii Karta prenosového rozhrania (Transmitter Interface Card TIC) ATEX_TIC_label.eps Obrázok 2-3. Certifikačný štítok pre kartu prenosového rozhrania (TIC). Karta prenosového rozhrania (TIC) je nainštalovaná vnútri ohňovzdorného puzdra. Vyžaduje sa pre vnútorne bezpečné vstupy, napr ma prúdové slučky a lokálne zobrazovacie jednotky. Súčast ou certifikačného štítku TIC sú aj ďalšie údaje: Názov a adresa výrobcu (Rosemount Tank Radar AB). CE Označenie zhody Rok zostavenia Označenie ochrany pred explóziou: [EEx ia] IIC (-40 C Ta +85 C) Číslo certifikátu ATEX o preskúšaní typu EC Baseefa(2001): Baseefa03ATEX0050U Prehľad obmedzení Karta prenosového rozhrania musí byt nainštalovaná vnútri puzdra, ktorý poskytuje stupeň ochrany minimálne IP20. Spoje s nulovým napätím musia byt prepojené a spojené s uzemňovacím bodom sústavy vnútornej bezpečnosti v súlade s normou EN , ak je tento prvok nainštalovaný ako súčast zariadenia. Opatrenia na prepojenie k vonkajším obvodom bezpečného a nebezpečného prostredia musia spĺňat požiadavky článku 6.3 normy EN 50020:2002. Pozor! Elektrické parametre sústavy vnútornej ochrany (I.S.) nájdete v priloženom Certifikáte o preskúšaní typu EC Baseefa03ATEX0050U. 2-5
12 Rosemount Tank Radar REX Kapitola 2 Ochranné metódy proti explózii Osobitné bezpečnostné pokyny Karta teplotného mulitplexora (Temperature Multiplexer Card TMC) ATEX_TMC_label.eps Obrázok 2-4. Certifikačný štítok pre kartu teplotného multiplexora (TMC). Karta teplotného multiplexora (TMC) je nainštalovaná vnútri ohňovzdorného puzdra. Používa sa na spojenie merača REX 3900 s až 6 teplotnými senzormi. Súčast ou certifikačného štítku TMC sú aj ďalšie údaje: Názov a adresa výrobcu (Rosemount Tank Radar AB). CE Označenie zhody Rok zostavenia Označenie ochrany pred explóziou: [EEx ia] IIC (-40 C Ta +85 C) Číslo certifikátu ATEX o preskúšaní typu EC Baseefa(2001): Baseefa03ATEX0050U Prehľad obmedzení Karta teplotného multiplexora musí byt nainštalovaná vnútri puzdra, ktoré poskytuje stupeň ochrany minimálne IP20. Spoje s nulovým napätím musia byt prepojené a spojené s uzemňovacím bodom sústavy vnútornej bezpečnosti v súlade s normou EN , ak je tento prvok nainštalovaný ako súčast zariadenia. Opatrenia na prepojenie k vonkajším obvodom bezpečného a nebezpečného prostredia musia spĺňat požiadavky článku 6.3 normy EN 50020:2002. Pozor! Elektrické parametre sústavy vnútornej ochrany (I.S.) nájdete v priloženom Certifikáte o preskúšaní typu EC Baseefa03ATEX0050U. 2-6
13 Osobitné bezpečnostné pokyny Rosemount Tank Radar REX Kapitola 2 Ochranné metódy proti explózii Karta zbernicového adaptéra (FF Adaptor Card FFA) ATEX_FFA_label.eps Obrázok 2-5. Certifikačný štítok pre kartu zbernicového adaptéra (FFA). Karta zbernicového adaptéra (FFA) je nainštalovaná vnútri ohňovzdorného puzdra. Používa sa spolu so zbernicovým komunikačným panelom (BAS01ATEX1385U) na prepojenie s vnútorne bezpečnou zbernicou. Súčast ou certifikačného štítku FFA sú aj ďalšie údaje: Názov a adresa výrobcu (Rosemount Tank Radar AB). CE Označenie zhody Rok zostavenia Označenie ochrany pred explóziou: [EEx ia] IIC (-40 C Ta +85 C) Číslo certifikátu ATEX o preskúšaní typu EC Baseefa(2001): Baseefa04ATEX0119U Prehľad obmedzení Karta zbernicového adaptéra musí byt nainštalovaná vnútri puzdra, ktoré poskytuje stupeň ochrany minimálne IP20. Ak je karta zbernicového adaptéra FF nainštalovaná v nebezpečnom prostredí, musí sa nainštalovat do vnútra riadne certifikovaného ohňovzdorného puzdra. Opatrenia na prepojenie k vonkajším obvodom bezpečného a nebezpečného prostredia musia spĺňat požiadavky článku 6.3 normy EN 50020:2002. Karta zbernicového adaptéra FF vyhovuje použitiu v prístrojoch označených EEx d s teplotným rozsahom okolia (-40 C Ta +85 C). Pozor! Elektrické jednotky sústavy vnútornej bezpečnosti (I.S.) nájdete v priloženom Certifikáte o preskúšaní typu EC Baseefa04ATEX0119U. 2-7
14 Rosemount Tank Radar REX Kapitola 2 Ochranné metódy proti explózii Osobitné bezpečnostné pokyny Zberná jednotka údajov (DAU) Label_SDAU_973.eps Obrázok 2-6. Certifikačný štítok ATEX pre zbernú jednotku údajov. Súčast ou certifikačného štítku na zbernej jednotke údajov sú aj ďalšie údaje: Názov a adresa výrobcu (Rosemount Tank Radar AB). CE Označenie zhody Úplné číslo modelu Sériové číslo zariadenia Rok zostavenia Označenie ochrany pred explóziou: EEx ia IIB T4 (-40 C Ta +65 C) Tabul ka 1: Zb.X20 konektor 6 na konektor 7 U i =14 V I i =334 ma P i =1,17 W L i =C i =0 Zb.X20 konektor 5 na konektor 7 U i =6 V I i =60 ma P i =0,08 W L i =C i =0 Zb. X21 (na pripojenie až 14 RTD zariadení) U 0 =6 V I 0 =394 ma P 0 =1,25 W U i =1,2 V I i =10 ma P i =0,02 W L i =0 C i =13,5 μf Číslo certifikátu ATEX o preskúšaní typu EC Baseefa(2001): Baseefa03ATEX
15 Osobitné bezpečnostné pokyny Rosemount Tank Radar REX Kapitola 2 Ochranné metódy proti explózii Vzdialená zobrazovacia jednotka typu 40 (Remote Display Unit 40 - RDU 40) ATEX_RDU40_label.eps Obrázok 2-7. Homologizačný štítok pre vzdialenú zobrazovaciu jednotku RDU40. Súčast ou certifikačného štítku na vzdialenej zobrazovacej jednotke typu 40 (RDU 40) sú aj ďalšie údaje: Názov a adresa výrobcu (Rosemount Tank Radar AB). CE Označenie zhody Rok zostavenia Označenie ochrany pred explóziou: EEx ib IIC T4 (-40 C Ta +70 C) Číslo certifikátu Sira ATEX: Sira 00 ATEX 2062 Podľa certifikátu číslo Sira 00ATEX2062 sa riaďte týmito pokynmi: 1 Zariadenie sa môže použit v prostredí s horľavými plynmi a výparmi s prístrojmi triedy IIC, IIB a IIA a pri teplotných triedach T1, T2, T3 a T4. 2 Zariadenie je homologizované pre použitie v teplotnom rozsahu okolia -40 C až +70 C. Tento rozsah sa nesmie prekročit. 3 Inštalácia sa musí vykonat v súlade s príslušnými predpismi. 4 Oprava tohto zariadenia sa musí vykonat v súlade s príslušnými predpismi. 5 Certifikačné označenie uvedené v technickom výkrese: a
16 Rosemount Tank Radar REX Kapitola 2 Ochranné metódy proti explózii Osobitné bezpečnostné pokyny 2-10
17 Osobitné bezpečnostné pokyny Rosemount Tank Radar REX Kapitola 3 Bezpečné zapojenie merača 3. Bezpečné zapojenie merača TankRadar REX 3.1 Kabeláž Pevne pripojené káble musia mat vyhovujúce zakončenie a byt chránené pred zásahom. Na pripojenie merača REX musíte použit výstupné káble W11 a W12. Cabling.eps Vnútorne bezpečné pripojenie W12 W11 Iné ako vnútorne bezpečné pripojenie Obrázok 3-1. Puzdro s výstupnými káblami W11 a W Integrovaná rozvodná skrinka, JBi Pozor! Ak je integrovaná rozvodná skrinka elektricky napojená, jej kryt nesmie byt otvorený. Vnútorne bezpečné pripojenie k vnútornému panelu TIC/TMC s výstupom W12 musí byt dostatočne oddelené od iného ako vnútorne bezpečného pripojenia k výstupu W Rozvodná skrinka dodaná zákazníkom Rozvodná skrinka dodaná zákazníkom a použitá na spojenie výstupu W11 so zákazníckymi rozvodmi musí byt homologizovaná pre použitie v nebezpečnom prostredí. Vedenie z merača hladiny do rozvodnej skrinky musí byt chránené podľa predpisov platných vo vašej krajine. Vnútorne bezpečné pripojenie k vnútornému panelu TIC/TMC s výstupom W12 musí byt dostatočne oddelené od iného ako vnútorne bezpečného pripojenia k výstupu W
18 Rosemount Tank Radar REX Kapitola 3 Bezpečné zapojenie merača Osobitné bezpečnostné pokyny 3.4 Uzemnenie Kryt zariadenia musí byt uzemnený podľa predpisov platných vo vašej krajine. Obyčajne to znamená, že svorka uzemnenia na ohňovzdornom puzdre je spojená s potenciálnou vyrovnávacou siet ou, spravidla obalom nádrže. TH3900_GroundLug.eps Obrázok 3-2. Uzemňovacia svorka Keď je puzdro spojené s potenciálnou vyrovnávacou siet ou alebo so stenami nádrže, ochranné uzemnenie nesmie byt spojené s napájacím zdrojom. Ak puzdro nie je externe uzemnené, musí sa zapojit ochranné uzemnenie napájacieho zdroja. 3-2
19
20 Osobitné bezpečnostné pokyny Regionálny zástupca spoloènosti Rosemount Tank Gauging: Emerson Process Management Rosemount Tank Gauging Box SE Göteborg SWEDEN Tel (International): Fax (International): Copyright Rosemount Tank Radar AB. Ref. è.:..
Προϊόντουοποίουηκυκλοφορίαέχειδιακοπεί
Ειδικές Οδηγίες Ασφαλείας Σύστημα Μέτρησης Δεξαμενής Ειδικές Οδηγίες Ασφαλείας ATEX Προϊόντουοποίουηκυκλοφορίαέχειδιακοπεί www.rosemount-tg.com Ειδικές Οδηγίες Ασφαλείας Rosemount TankRadar REX Περιεχόμενα
Διαβάστε περισσότεραHASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S
PROUKTOVÝ LIST HKL SLIM č. sklad. karty / obj. číslo: HSLIM112V, HSLIM123V, HSLIM136V HSLIM112Z, HSLIM123Z, HSLIM136Z HSLIM112S, HSLIM123S, HSLIM136S fakturačný názov výrobku: HKL SLIMv 1,2kW HKL SLIMv
Διαβάστε περισσότεραΜΕΤΡΗΤΗΣ ΣΤΑΘΜΗΣ ΡΑΝΤΑΡ ΕΙΔΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Ειδικές Οδηγίες Ασφαλείας el ΜΕΤΡΗΤΗΣ ΣΤΑΘΜΗΣ ΡΑΝΤΑΡ ΕΙΔΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Περιεχόμενα TankRadarPro Πληροφορίες για την Ευρωπαϊκή Οδηγία ATEX....................... 2 Σήμανση ATEX και κωδικός Πιστοποίησης
Διαβάστε περισσότεραHarmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť
Baumit Prednástrek / Vorspritzer Vyhlásenie o parametroch č.: 01-BSK- Prednástrek / Vorspritzer 1. Jedinečný identifikačný kód typu a výrobku: Baumit Prednástrek / Vorspritzer 2. Typ, číslo výrobnej dávky
Διαβάστε περισσότεραEkvačná a kvantifikačná logika
a kvantifikačná 3. prednáška (6. 10. 004) Prehľad 1 1 (dokončenie) ekvačných tabliel Formula A je ekvačne dokázateľná z množiny axióm T (T i A) práve vtedy, keď existuje uzavreté tablo pre cieľ A ekvačných
Διαβάστε περισσότεραNávrh vzduchotesnosti pre detaily napojení
Výpočet lineárneho stratového súčiniteľa tepelného mosta vzťahujúceho sa k vonkajším rozmerom: Ψ e podľa STN EN ISO 10211 Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Objednávateľ: Ing. Natália Voltmannová
Διαβάστε περισσότεραVyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S
1 / 5 Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S Identifikačný kód typu výrobku PROD2141 StoPox GH 205 S Účel použitia EN 1504-2: Výrobok slúžiaci na ochranu povrchov povrchová úprava
Διαβάστε περισσότεραKontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť.
Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Ktoré fyzikálne jednotky zodpovedajú sústave SI: a) Dĺžka, čas,
Διαβάστε περισσότεραEriohutusjuhised ET, 1. väljaanne juuni Paagimõõtesüsteem Eriohutusjuhised ATEX. ProductDiscontinued.
Eriohutusjuhised Paagimõõtesüsteem Eriohutusjuhised ATEX ProductDiscontinued www.rosemount-tg.com Eriohutusjuhised Rosemount TankRadar REX Sisukord Sisukord ERIOHUTUSJUHISED...............................
Διαβάστε περισσότερα1 Úvod. 1.1 Účel tejto dokumentácie. 1.2 Poznámky k záruke. 1.3 Určené použitie
Kontinuálna analýza plynov Zariadenia rady 6 inštalované do stojana Informácie podľa ATEX pre použitie v nebezpečných priestoroch Skrátená verzia návodu na použitie 1 Úvod 1.1 Účel tejto dokumentácie Tieto
Διαβάστε περισσότεραAerobTec Altis Micro
AerobTec Altis Micro Záznamový / súťažný výškomer s telemetriou Výrobca: AerobTec, s.r.o. Pionierska 15 831 02 Bratislava www.aerobtec.com info@aerobtec.com Obsah 1.Vlastnosti... 3 2.Úvod... 3 3.Princíp
Διαβάστε περισσότεραOdporníky. 1. Príklad1. TESLA TR
Odporníky Úloha cvičenia: 1.Zistite technické údaje odporníkov pomocou katalógov 2.Zistite menovitú hodnotu odporníkov označených farebným kódom Schématická značka: 1. Príklad1. TESLA TR 163 200 ±1% L
Διαβάστε περισσότεραAkumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory
www.eurofluid.sk 20-1 Membránové akumulátory... -3 Vakové akumulátory... -4 Piestové akumulátory... -5 Bezpečnostné a uzatváracie bloky, príslušenstvo... -7 Hydromotory 20 www.eurofluid.sk -2 www.eurofluid.sk
Διαβάστε περισσότεραGE Oil & Gas Model. Elektropneumatický prevodník Masoneilan* Návod na používanie. Klasifikácia údajov GE: Verejný dokument
GE Oil & Gas 4411 Model Elektropneumatický prevodník Masoneilan* Návod na používanie Klasifikácia údajov GE: Verejný dokument b GE Oil & Gas TENTO DOKUMENT OBSAHUJE OKREM POKYNOV POTREBNÝCH NA BEŽNÚ PREVÁDZKU
Διαβάστε περισσότεραStaromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk SLUŽBY s. r. o.
SLUŽBY s. r. o. Staromlynská 9, 81 06 Bratislava tel: 0 456 431 49 7, fax: 0 45 596 06 http: //www.ecssluzby.sk e-mail: ecs@ecssluzby.sk Asynchrónne elektromotory TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA. Nominálne výkony
Διαβάστε περισσότεραMatematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie
Matematika 2-01 Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Euklidovská metrika na množine R n všetkých usporiadaných n-íc reálnych čísel je reálna funkcia ρ: R n R n R definovaná nasledovne: Ak X = x
Διαβάστε περισσότερα100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw
alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT 8 7 44 54 8 alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT Souprava (tepelná čerpadla a kombivané ohřívače s tepelným čerpadlem) Sezonní energetická účinst vytápění tepelného čerpadla
Διαβάστε περισσότεραRozsah akreditácie 1/5. Príloha zo dňa k osvedčeniu o akreditácii č. K-003
Rozsah akreditácie 1/5 Názov akreditovaného subjektu: U. S. Steel Košice, s.r.o. Oddelenie Metrológia a, Vstupný areál U. S. Steel, 044 54 Košice Rozsah akreditácie Oddelenia Metrológia a : Laboratórium
Διαβάστε περισσότεραKáblový snímač teploty
1 831 1847P01 Káblový snímač teploty QAP... Použitie Káblové snímače teploty sa používajú vo vykurovacích, vetracích a klimatizačných zariadeniach na snímanie teploty miestnosti. S daným príslušenstvom
Διαβάστε περισσότεραOLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu
Návod na inštaláciu a obsluhu Dôležité informácie Gratulujeme vám, že ste si vybrali výrobok firmy Nice. Prečítajte si prosím tento návod. Aby boli tieto pokyny lepšie zrozumiteľné, boli usporiadané do
Διαβάστε περισσότεραRegulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25)
Údajový list Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25) Popis AVA je priamočinný regulátor tlaku prepúšťaním, vyvinutý predovšetkým pre systémy centrálneho zásobovania teplom. Regulátor je spravidla zatvorený
Διαβάστε περισσότεραPRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm
PRUŽINY PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY VIAC AKO 200 RUHOV SKRUTNÝCH PRUŽÍN PRIEMER ROTU d = 0,4-6,3 mm èíslo 3.0 22.8.2008 8:28:57 22.8.2008 8:28:58 PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY TECHNICKÉ PARAMETRE h d L S Legenda
Διαβάστε περισσότερα3. Striedavé prúdy. Sínusoida
. Striedavé prúdy VZNIK: Striedavý elektrický prúd prechádza obvodom, ktorý je pripojený na zdroj striedavého napätia. Striedavé napätie vyrába synchrónny generátor, kde na koncoch rotorového vinutia sa
Διαβάστε περισσότερα,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky,
Farba skupiny: zelená Označenie úlohy:,zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Úloha: Zistiť, ako závisí účinnosť zohrievania vody na indukčnom variči od priemeru použitého hrnca. Hypotéza: Účinnosť
Διαβάστε περισσότεραKATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE
H KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE 0 Základné požiadavky zadávania VZT potrubia pre výrobu 1. Zadávanie do výroby v spoločnosti APIAGRA s.r.o. V digitálnej forme na tlačive F05-8.0_Rozpis_potrubia, zaslané mailom
Διαβάστε περισσότεραC. Kontaktný fasádny zatepľovací systém
C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C.1. Tepelná izolácia penový polystyrén C.2. Tepelná izolácia minerálne dosky alebo lamely C.3. Tepelná izolácia extrudovaný polystyrén C.4. Tepelná izolácia penový
Διαβάστε περισσότεραPevné ložiská. Voľné ložiská
SUPPORTS D EXTREMITES DE PRECISION - SUPPORT UNIT FOR BALLSCREWS LOŽISKA PRE GULIČKOVÉ SKRUTKY A TRAPÉZOVÉ SKRUTKY Výber správnej podpory konca uličkovej skrutky či trapézovej skrutky je dôležité pre správnu
Διαβάστε περισσότεραStart. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop
1) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet obvodu kruhu. O=2xπxr ; S=πxrxr Vstup r O = 2*π*r S = π*r*r Vystup O, S 2) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet celkovej ceny výrobku s
Διαβάστε περισσότεραKAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU
DVOJEXCENTRICKÁ KLAPKA je uzatváracia alebo regulačná armatúra pre rozvody vody, horúcej vody, plynov a pary. Všetky klapky vyhovujú smernici PED 97/ 23/EY a sú tiež vyrábané pre výbušné prostredie podľa
Διαβάστε περισσότεραPriamkové plochy. Ak každým bodom plochy Φ prechádza aspoň jedna priamka, ktorá (celá) na nej leží potom plocha Φ je priamková. Santiago Calatrava
Priamkové plochy Priamkové plochy Ak každým bodom plochy Φ prechádza aspoň jedna priamka, ktorá (celá) na nej leží potom plocha Φ je priamková. Santiago Calatrava Priamkové plochy rozdeľujeme na: Rozvinuteľné
Διαβάστε περισσότεραCvičenie č. 4,5 Limita funkcie
Cvičenie č. 4,5 Limita funkcie Definícia ity Limita funkcie (vlastná vo vlastnom bode) Nech funkcia f je definovaná na nejakom okolí U( ) bodu. Hovoríme, že funkcia f má v bode itu rovnú A, ak ( ε > )(
Διαβάστε περισσότεραLOKÁLNY EXTRAKTOR ODSÁVACIE RAMENO
LOKÁLNY EXTRAKTOR ODSÁVACIE RAMENO do výbušného prostredia Bezpečné zariadenie pri práci s výbušnými plynmi a prachom R EX R EXH RZ EX R EX 1500, 2000, 3000, 4000 R EXH RZ EX Odsávacie ramená R EX, R EXH
Διαβάστε περισσότεραCalypso Pohon pre krídlové brány
Calypso Pohon pre krídlové brány Strana 1 z 7 CALYPSO DOLEŽITÉ UPOZORNENIA V2 ELETTRONICA si vyhradzuje právo upravovať produkt bez predchádzajúceho upozornenia. Taktiež spoločnosť odmieta zodpovednosť
Διαβάστε περισσότεραKanálové snímače teploty
1 761 1761P03 1761P01 1761P02 Montážna príruba AQM630 QAM2110040, QAM2120040 QAM2120200, QAM2120600 Symaro Kanálové snímače teploty QAM21 Pasívne snímače teploty vzduchu vo vzduchových kanáloch Použitie
Διαβάστε περισσότεραStrana 1/5 Príloha k rozhodnutiu č. 544/2011/039/5 a k osvedčeniu o akreditácii č. K-052 zo dňa Rozsah akreditácie
Strana 1/5 Rozsah akreditácie Názov akreditovaného subjektu: CHIRANALAB, s.r.o., Kalibračné laboratórium Nám. Dr. A. Schweitzera 194, 916 01 Stará Turá IČO: 36 331864 Kalibračné laboratórium s fixným rozsahom
Διαβάστε περισσότερα475 Field Communicator
475 Field Communicator 2 Úvod 3 VÝSTRAHA Výbuchy môžu môžu spôsobiť vážne poranenie alebo smrť: Použitie vo výbušnom prostredí musí byť v súlade so zodpovedajúcimi miestnymi, štátnymi a medzinárodnými
Διαβάστε περισσότεραSonoMeter 31 Merače energií
SonoMeter 31 Merače energií Popis Osvedčenie o typovej skúške MID č.: LT-1621-MI004-023 SonoMeter 31 od spoločnosti Danfoss je rad ultrazvukových kompaktných meračov energií, ktoré slúžia na meranie spotreby
Διαβάστε περισσότεραMotivácia Denícia determinantu Výpo et determinantov Determinant sú inu matíc Vyuºitie determinantov. Determinanty. 14. decembra 2010.
14. decembra 2010 Rie²enie sústav Plocha rovnobeºníka Objem rovnobeºnostena Rie²enie sústav Príklad a 11 x 1 + a 12 x 2 = c 1 a 21 x 1 + a 22 x 2 = c 2 Dostaneme: x 1 = c 1a 22 c 2 a 12 a 11 a 22 a 12
Διαβάστε περισσότεραSnímače teploty v puzdrách
Snímače teploty v puzdrách Snímače teploty s káblom sú určené pre kontaktné meranie teploty pevných, kvapalných alebo plynných látok v rôznych odvetviach priemyslu, napr. v potravinárstve, chemickom priemysle,
Διαβάστε περισσότεραSpráva o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo
Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo 508/2009 Z. z. MPSVR SR, STN 33 1500, STN 33 2000-4-41 a STN 33 2000-6. Druh správy: východisková Číslo
Διαβάστε περισσότεραREZISTORY. Rezistory (súčiastky) sú pasívne prvky. Používajú sa vo všetkých elektrických
REZISTORY Rezistory (súčiastky) sú pasívne prvky. Používajú sa vo všetkých elektrických obvodoch. Základnou vlastnosťou rezistora je jeho odpor. Odpor je fyzikálna vlastnosť, ktorá je daná štruktúrou materiálu
Διαβάστε περισσότεραHoneywell. Smile. ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD
Honeywell Smile ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD OBSAH 1 Bezpečnostné pokyny 4 1.1 Použitie 5 1.2 Podmienky pre nábeh prevádzky 5 1.3 Neodpájajte
Διαβάστε περισσότεραSLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH)
Hofatex UD strecha / stena - exteriér Podkrytinová izolácia vhodná aj na zaklopenie drevených rámových konštrukcií; pero a drážka EN 13171, EN 622 22 580 2500 1,45 5,7 100 145,00 3,19 829 hustota cca.
Διαβάστε περισσότεραTESTER FOTOVOLTAICKÝCH A ELEKTRICKÝCH INŠTALÁCIÍ. Sprievodca výberom testerov fotovoltaických a elektrických inštalácií
Sprievodca výberom testerov fotovoltaických a elektrických inštalácií Model MI 3108 MI 3109 EurotestPV EurotestPV Lite Meranie Popis Izolačný odpor do 1000 V Spojitosť 200 ma BEZPEČNOSŤ Impedancia siete
Διαβάστε περισσότεραPodnikateľ 90 Mobilný telefón Cena 95 % 50 % 25 %
Podnikateľ 90 Samsung S5230 Samsung C3530 Nokia C5 Samsung Shark Slider S3550 Samsung Xcover 271 T-Mobile Pulse Mini Sony Ericsson ZYLO Sony Ericsson Cedar LG GM360 Viewty Snap Nokia C3 Sony Ericsson ZYLO
Διαβάστε περισσότεραSpojkové zásuvky/konektory
Spojkové zásuvky/konektory q/w Odporúčané výrobky Festo Zvládnu 80 % vašich automatizačných úloh Na celom svete: vždy na sklade Sila: kvalita Festo za výbornú cenu Jednoduchosť: jednoduchší nákup a skladovanie
Διαβάστε περισσότεραKLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P
Inštalačný manuál KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P EXIM Alarm s.r.o. Solivarská 50 080 01 Prešov Tel/Fax: 051 77 21
Διαβάστε περισσότεραvantum s.r.o. VŠETKO PRE ELEKTROERÓZIU V3 Kap.11 / str. 1
VŠETKO PRE ELEKTROERÓZIU V3 Kap.11 / str. 1 Prúdové kontakty pre rezačky Brother 5400 Horný a dolný prúdový kontakt pre sériu HS 300 materiál: karbid wolfrámu OKB: 632276000 5401 Horný a dolný prúdový
Διαβάστε περισσότεραPlynový teplomer s elektrickým výstupným signálom, model TGT73
Návod na použitie Plynový teplomer s elektrickým výstupným signálom, model TGT73 Typ TGT73.100 Návod na použitie typ TGT73 Strana 3-22 03/2017 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Všetky práva vyhradené.
Διαβάστε περισσότεραŽivot vedca krajší od vysnívaného... s prírodou na hladine α R-P-R
Život vedca krajší od vysnívaného... s prírodou na hladine α R-P-R Ako nadprirodzené stretnutie s murárikom červenokrídlym naformátovalo môj profesijný i súkromný život... Osudové stretnutie s murárikom
Διαβάστε περισσότεραCNM, s.r.o. Projektovanie - Realizácia - Revízia CNM, s.r.o., A.Dubčeka 43/40, , Žiar nad Hronom
Projektovanie - Realizácia - Revízia, A.Dubčeka 43/40, 965 01, Žiar nad Hronom Stavba : Zvýšenie energetickej účinnosti budovy obecného úradu, Beluj Bleskozvod Projektová dokumentácia pre stavebné povolenie
Διαβάστε περισσότεραSprievodca rýchlou inštaláciou. Interné (IDU) a externé zariadenie (ODU) k službe Domáci a Firemný 4G internet
Sprievodca rýchlou inštaláciou Interné (IDU) a externé zariadenie (ODU) k službe Domáci a Firemný 4G internet Obsah 1 Úvodné informácie 4 1.1 Bezpečnostné upozornenia 4 1.2 Schéma správneho zapojenia 5
Διαβάστε περισσότεραPRÍSTROJE PRE ROZVÁDZAČE
PRÍSTROJE PRE ROZVÁDZAČE MERAČE SPOTREBY ENERGIE MONITORY ENERGIE ANALYZÁTORY KVALITY ENERGIE PRÚDOVÉ TRANSFORMÁTORY BOČNÍKY ANALÓGOVÉ PANELOVÉ MERAČE DIGITÁLNE PANELOVÉ MERAČE MICRONIX spol. s r.o. -
Διαβάστε περισσότεραM6: Model Hydraulický systém dvoch zásobníkov kvapaliny s interakciou
M6: Model Hydraulický ytém dvoch záobníkov kvapaliny interakciou Úlohy:. Zotavte matematický popi modelu Hydraulický ytém. Vytvorte imulačný model v jazyku: a. Matlab b. imulink 3. Linearizujte nelineárny
Διαβάστε περισσότεραKATEDRA DOPRAVNEJ A MANIPULAČNEJ TECHNIKY Strojnícka fakulta, Žilinská Univerzita
132 1 Absolútna chyba: ) = - skut absolútna ochýlka: ) ' = - spr. relatívna chyba: alebo Chyby (ochýlky): M systematické, M náhoné, M hrubé. Korekcia: k = spr - = - Î' pomerná korekcia: Správna honota:
Διαβάστε περισσότεραEmerson Process Management Fisher Controls International LLC 205 South Center Street Marshalltown, Iowa USA
Emerson Process Management Fisher Controls International LLC 205 South Center Street Marshalltown, Iowa 50158 USA Danny Nelson Emerson Process Management Group Services SAS Rue Paul-Baudry B.P. 10 68701
Διαβάστε περισσότεραFiltre a filtračná technika
Filtre a filtračná technika -1 Filtre... -3 Filtračné zariadenia... -14 Filtre Hydromotory a filtračná technika 2015 www.eurofluid.sk -2 Filtre a filtračná technika -3 Sacie filtre do nádrže typu SF 340
Διαβάστε περισσότεραRozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla
Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti príloha č. 7 k vyhláške č. 428/2010 Názov prevádzkovateľa verejného : Spravbytkomfort a.s. Prešov Adresa: IČO: Volgogradská 88, 080 01 Prešov 31718523
Διαβάστε περισσότεραSpráva o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo
Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo 508/2009 Z. z. MPSVR SR, STN 33 1500, STN 33 2000-4-41 a STN 33 2000-6. Druh správy: východisková Číslo
Διαβάστε περισσότεραZÁVESNÝ ELEKTRICKÝ KOTOL UŽIVATEĽSKÝ A INŠTALAČNÝ MATERIÁL
ZÁVESNÝ ELEKTRICKÝ KOTOL UŽIVATEĽSKÝ A INŠTALAČNÝ MATERIÁL Vážený zákazník, ďakujeme, že ste si vybrali závesný elektrický kotol určený na vykurovanie resp. ohrev TUV v externom zásobníku, navrhnutý pre
Διαβάστε περισσότεραRAK-TW.5..H Sledovač teploty RAK-TW.5..H..
1 203 RAK-TW.5..H Sledovač teploty RAK-TW.5..H.. Elektromechanický sledovač teploty podľa DIN EN 14597 Protimrazový sledovač teploty s jednopólovým mikrospínačom Spínací výkon kontakt 1-2 16(2.5) A, 250
Διαβάστε περισσότεραObvod a obsah štvoruholníka
Obvod a štvoruholníka D. Štyri body roviny z ktorých žiadne tri nie sú kolineárne (neležia na jednej priamke) tvoria jeden štvoruholník. Tie body (A, B, C, D) sú vrcholy štvoruholníka. strany štvoruholníka
Διαβάστε περισσότερα4/5.2 Ochrany pred dotykom neživých častí pri poruche
ČASŤ 4 DIEL 5 KAPITOLA 2 str. 1 4/5.2 Ochrany pred dotykom neživých častí pri poruche Ochrana samočinným odpojením napájania Samočinné odpojenie napájania sa požaduje vtedy, keď môže vzniknúť nebezpečenstvo
Διαβάστε περισσότεραPrechod z 2D do 3D. Martin Florek 3. marca 2009
Počítačová grafika 2 Prechod z 2D do 3D Martin Florek florek@sccg.sk FMFI UK 3. marca 2009 Prechod z 2D do 3D Čo to znamená? Ako zobraziť? Súradnicové systémy Čo to znamená? Ako zobraziť? tretia súradnica
Διαβάστε περισσότεραDIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831. CZ - Návod k použití
DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831 CZ - Návod k použití 1. INFORMACE O BEZPEČNOSTI 1 1.1. ÚVOD 2 1.2. BĚHEM POUŽÍVÁNÍ 2 1.3. SYMBOLY 2 1.4. ÚDRŽBA 3 2. POPIS PŘEDNÍHO PANELU 3 3. SPECIFIKACE 3 3.1. VŠEOBECNÉ SPECIFIKACE
Διαβάστε περισσότεραSonoMeter 31 Ultrazvukový merač energií pre použitie vo vykurovaní a chladení
Príručka k inštalácii & Užívateľská príručka SonoMeter 31 Ultrazvukový merač energií pre použitie vo vykurovaní a chladení www.sk.danfoss.com 2 Danfoss DHS-SRMT/PL 2017.02 VI.SH.O1.29 1. Inštalácia 1.1.
Διαβάστε περισσότεραDOMÁCE KLIMATIZAČNÉ ZARIADENIE SPLIT - NÁVOD NA INŠTALÁCIU
DOMÁCE KLIMATIZAČNÉ ZARIADENIE SPLIT - NÁVOD NA INŠTALÁCIU SK 1 SLOVENČINA KAS XX SDCINV P Pred použitím vášho klimatizačného zariadenia, si prosím, pozorne prečítajte tento návod a uschovajte ho pre budúce
Διαβάστε περισσότεραRedukčné ventily (PN 25) AVD na vodu AVDS na paru
Údajový list Redukčné ventily (PN 25) AVD na vodu na paru Popis Základné údaje AVD DN 15-50 k VS 0,4 25 m 3 /h PN 25 Rozsah nastavenia: 1 5 bar/3 12 bar Teplota: - cirkul. voda/voda s glykolom do 30 %:
Διαβάστε περισσότεραETCR - prehľadový katalóg 2014
ETCR - prehľadový katalóg 2014 OBSAH Bezkontaktné testery poradia fáz Kliešťové testery zemného odporu Bezkontaktné on-line testery zemného odporu Prístroje na meranie zemného odporu Inteligentné digitálne
Διαβάστε περισσότεραELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY
ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY 3,5 4,4 5,5 Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou funkci.
Διαβάστε περισσότεραENERGY /// PRIPOJOVACIE ROZVODNICE PRIPOJOVACIE ROZVODNICE
PRIPOJOVACIE ROZVODNICE Kapitola I Pripojovacie rozvodnice... 3 Kapitola II Ochrana LED svietidiel... 23 Kapitola I : Pripojovacie rozvodnice Kapitola I Pripojovacie rozvodnice Pripojovacie rozvodnice
Διαβάστε περισσότεραLenovo A5000. Príručka so stručným návodom v1.0. Slovenčina
Lenovo A5000 Príručka so stručným návodom v1.0 Slovenčina Slovenčina Pred použitím vášho smartfónu si pozorne prečítajte túto príručku. Ďalšie informácie Získanie podpory Upozornenie na elektrické vyžarovanie
Διαβάστε περισσότεραRegulačné ventily (PN 16) VRB 2 2-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit VRB 3 3-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit
Údajový list Regulačné ventily (PN 16) VR 2 2-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit VR 3 3-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit Popis Vlastnosti: vzduchotesná konštrukcia uchytenie mechanického
Διαβάστε περισσότεραZavádzanie nových slovenských technických noriem a technických predpisov do vyučovacieho procesu elektrotechnických škôl
Nové prístupy riešenia ochrany osôb a majetku Zavádzanie nových slovenských technických noriem a technických predpisov do vyučovacieho procesu elektrotechnických škôl Ing. Rudolf Huna, Ing. Jana Staroňová,
Διαβάστε περισσότεραPhone.: / / Office: Chemkostav HSV, ul. Štefánikova 18, Humenné, Slovak republic
OBSAH Strana A1.ZÁKLADNÉ ÚDAJE...2 1.1. ROZSAH PROJEKTU...2 1.2. PODKLADY PRE VYPRACOVANIE PROJEKTU...2 1.3. DÔVODY PRE VYPRACOVANIE PROJEKTU...... 2 A2.SPOLOČNÉ ELEKTROTECHNICKÉ ÚDAJE...2 2.1 NORMY A
Διαβάστε περισσότεραAPLIKAČNÁ PRÍRUČKA. ... naše výrobky chránia všade! prepäťové ochrany
prepäťové ochrany APLIKAČNÁ PRÍRUČKA ODPORÚČANIA PRE POUŽITIE PREPÄŤOVÝCH OCHRÁN KIWA NOVÉ PREPÄŤOVÉ OCHRANY SÉRIE POm I 25kA, PO II G Spoločnosť KIWA vyvíja a vyrába prepäťové ochrany (SPD = Surge Protective
Διαβάστε περισσότεραNÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU
NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU OHRIEVAČE VODY STACIONÁRNE ELEKTRICKÉ OKCE 100 S/2,2 kw OKCE 125 S/2,2 kw OKCE 160 S/2,2 kw OKCE 160 S/3-6 kw OKCE 200 S/2,2 kw OKCE 200 S/3-6 kw OKCE 250 S/2,2 kw OKCE 250
Διαβάστε περισσότεραRegulátor rozdielového tlaku (PN 25) AVP montáž do spiatočky a montáž do prívodu, meniteľné nastavenie
Údajový list Regulátor rozdielového tlaku (PN 25) AVP montáž do spiatočky a montáž do prívodu, meniteľné nastavenie Popis AVP(-F) je priamočinný regulátor rozdielového tlaku, vyvinutý predovšetkým pre
Διαβάστε περισσότεραRevízia elektrických spotrebičov
strana 1 Revízia elektrických spotrebičov podľa vyhlášky 508/2009 Z. z. MPSVR SR, STN 33 1500, STN 33 2000-4-41, STN 33 2000-6 a STN 33 1610. Druh revízie: pravidelná Číslo správy: Bš xxx.2018 Dátum začatia:
Διαβάστε περισσότεραu R Pasívne prvky R, L, C v obvode striedavého prúdu Činný odpor R Napätie zdroja sa rovná úbytku napätia na činnom odpore.
Pasívne prvky, L, C v obvode stredavého prúdu Čnný odpor u u prebeh prúdu a napäta fázorový dagram prúdu a napäta u u /2 /2 t Napäte zdroja sa rovná úbytku napäta na čnnom odpore. Prúd je vo fáze s napätím.
Διαβάστε περισσότεραUČEBNÉ TEXTY. Pracovný zošit č.2. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Elektrotechnické merania. Ing. Alžbeta Kršňáková
Stredná priemyselná škola dopravná, Sokolská 911/94, 960 01 Zvolen Kód ITMS projektu: 26110130667 Názov projektu: Zvyšovanie flexibility absolventov v oblasti dopravy UČEBNÉ TEXTY Pracovný zošit č.2 Vzdelávacia
Διαβάστε περισσότεραNávod na inštaláciu kompaktného opakovača série 2X
Návod na inštaláciu kompaktného opakovača série 2X P/N 501-405324-1-10 REV 01 ISS 06FEB14 Copyright Obchodné známky a patenty Výrobca Verzia Certifikácia Smernice Európskej únie Kontaktné informácie 2014
Διαβάστε περισσότεραSpráva o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky
Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo 508/2009 Z. z. MPSVR SR, STN 33 1500, STN 33 2000-4-41 a STN 33 2000-6. Druh správy: východisková Číslo
Διαβάστε περισσότεραZADANIE 1_ ÚLOHA 3_Všeobecná rovinná silová sústava ZADANIE 1 _ ÚLOHA 3
ZDNIE _ ÚLOH 3_Všeobecná rovinná silová sústv ZDNIE _ ÚLOH 3 ÚLOH 3.: Vypočítjte veľkosti rekcií vo väzbách nosník zťženého podľ obrázku 3.. Veľkosti známych síl, momentov dĺžkové rozmery sú uvedené v
Διαβάστε περισσότεραSachnr /01 08/04 NE****/ NF****/ NG****/ NI****/ NN****/ NT****/ NS****
Οδηγίες λειτουργίας Χωρητικοί διακόπτες προσέγγισης NAMUR Sachnr. 701635/01 08/04 / / / NI****/ / / Υποδείξεις για ασφαλή εφαρµογή σε χώρους όπου υπάρχει κίνδυνος έκρηξης Λειτουργία και χαρακτηριστικά
Διαβάστε περισσότεραSafety Barriers. 6 Safety Barriers KP00 III en Preferred products in stock or available at short notice
5-- KP III en Contents Single-Channel INTRINSPAK 9 8 Dual-Channel INTRINSPAK 9 with Electronic Current Limitation INTRINSPAK 94 You will find further information on the Internet www.stahl.de General Information
Διαβάστε περισσότεραRAK-TW.1..H RAK-TW.1..H.. Sledovač teploty. Elektromechanický sledovač teploty podľa DIN EN 14597
1 202 Sledovač teploty Elektromechanický sledovač teploty podľa DIN EN 14597 RAK-TW.1..H RAK-TW.1..H.. Obmedzovač teploty s jednopólovým mikroprepínačom Spínaný výkon: kontakt 1-2 16(2.5) A, AC 250 V ~
Διαβάστε περισσότερα1. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej
. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej Definícia.: Hromadný bod a R množiny A R: v každom jeho okolí leží aspoň jeden bod z množiny A, ktorý je rôzny od bodu a Zadanie množiny
Διαβάστε περισσότεραTrapézové profily Lindab Coverline
Trapézové profily Lindab Coverline Trapézové profily - produktová rada Rova Trapéz T-8 krycia šírka 1 135 mm Pozink 7,10 8,52 8,20 9,84 Polyester 25 μm 7,80 9,36 10,30 12,36 Trapéz T-12 krycia šírka 1
Διαβάστε περισσότεραDOMÁCE VODNÉ TEPELNÉ ČERPADLO SPLIT - NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU
DOMÁCE VODNÉ TEPELNÉ ČERPADLO SPLIT - NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU SK 1 SLOVENČINA DHWHPU26G ON/OFF Pred použitím vášho domáceho tepelného vodného čerpadla si prosím pozorne prečítajte tento návod a uschovajte
Διαβάστε περισσότεραPOWERFLEX 2200 C/F/S/D
POWERFLEX 2200 C/F/S/D Rýchly štart Vedený radarový hladinomer (na princípe TDR) pre jadrový priemysel KROHNE Obsah POWERFLEX 2200 C/F/S/D 1 Bezpečnostné pokyny 4 2 Inštalácia 5 2.1 Predpokladané použitie...5
Διαβάστε περισσότεραNÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU
NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU OHRIEVAČE VODY STACIONÁRNE ELEKTRICKÉ OKCE 100 S/2,2 kw OKCE 200 S/3-6 kw OKCE 300 S/1 MPa OKCE 125 S/2,2 kw OKCE 250 S/2,2 kw OKCE 400 S/1 MPa OKCE 160 S/2,2 kw OKCE 250
Διαβάστε περισσότεραRegulátor teploty. Typické použitia Použitie v zariadeniach na výrobu tepla Iné aplikácie v oblasti vykurovania, vetrania a klimatizácie
1 205 Regulátor teploty Elektromechanický TR RAK-TR1H Dvojpolohový regulátor s s jednopólovým mikrospínačom Spínací výkon kontakt 1-2 16(2,5) A, AC 250 V (DIN3440) kontakt 1-3 6(2,5) A, AC 250 V Časová
Διαβάστε περισσότεραMatematika prednáška 4 Postupnosti a rady 4.5 Funkcionálne rady - mocninové rady - Taylorov rad, MacLaurinov rad
Matematika 3-13. prednáška 4 Postupnosti a rady 4.5 Funkcionálne rady - mocninové rady - Taylorov rad, MacLaurinov rad Erika Škrabul áková F BERG, TU Košice 15. 12. 2015 Erika Škrabul áková (TUKE) Taylorov
Διαβάστε περισσότεραZateplite fasádu! Zabezpečte, aby Vám neuniklo teplo cez fasádu
Zateplite fasádu! Zabezpečte, aby Vám neuniklo teplo cez fasádu Austrotherm GrPS 70 F Austrotherm GrPS 70 F Reflex Austrotherm Resolution Fasáda Austrotherm XPS TOP P Austrotherm XPS Premium 30 SF Austrotherm
Διαβάστε περισσότεραPrevodník teploty pre montáž do hlavice itemp HART TMT 182
Technická informácia TI 078R/09/sk 510 02072 Prevodník teploty pre montáž do hlavice itemp HART Univerzálny hlavicový prevodník pre odporové teplomery, termočlánky, odporové a napät ové vysielače, nastavite
Διαβάστε περισσότεραUniverzálne ventily na udržiavanie tlaku DHV-U
Návod na obsluhu Univerzálne ventily na udržiavanie tlaku DHV-U Pred použitím si dôkladne prečítajte návod na obsluhu! Nevyhadzujte ho! Za prípadné škody spôsobené nesprávnou inštaláciou a obsluhou zodpovedá
Διαβάστε περισσότεραABB, s.r.o. Odberateľom. Vec: Overovanie elektromerov pre fakturačné meranie
Odberateľom Vec: Overovanie elektromerov pre fakturačné meranie Firma ABB, konkrétne výrobca elektromerov ABB AB / Cewe-Control má certifikovaný systém výroby podľa MID smernice 2004/22/EC a tým všetky
Διαβάστε περισσότεραDIGITΑLNΝ VENKOVNΝ ANTΙNA ANT 708 OI NΑVOD K OBSLUZE
DIGITΑLNΝ VENKOVNΝ ANTΙNA ANT 708 OI NΑVOD K OBSLUZE Pψed uvedenνm vύrobku do provozu si dωkladnμ proθtμte tento nαvod a bezpeθnostnν pokyny, kterι jsou v tomto nαvodu obsa eny. Nαvod musν bύt v dy pψilo
Διαβάστε περισσότεραDIGITÁLNY MULTIMETER AX-100
DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100 NÁVOD NA OBSLUHU 1. Bezpečnostné pokyny 1. Na vstup zariadenia neprivádzajte veličiny presahujúce maximálne prípustné hodnoty. 2. Ak sa chcete vyhnúť úrazom elektrickým prúdom,
Διαβάστε περισσότερα