GftvECE ET SVETHICE. Q U A M, V E N IA AAJPL. F A C U L T. P H IL O S. U P S A L IE N S. P. P. IN AUDIT. GUSTAVIANO DIE XIII JUN. MDCCCXV.

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "GftvECE ET SVETHICE. Q U A M, V E N IA AAJPL. F A C U L T. P H IL O S. U P S A L IE N S. P. P. IN AUDIT. GUSTAVIANO DIE XIII JUN. MDCCCXV."

Transcript

1 QUARTA ILTADIS HOMERICAE RHAPSODIA, GftvECE ET SVETHICE. Q U A M, V E N IA AAJPL. F A C U L T. P H IL O S. U P S A L IE N S. r x. s i d ε M a s.- J O H A K K E T R A N E R, Litter. Huma». Adj. & Profesf. Reg. P. P. JOH, B E R N H A R D U S G I R O L A, Stip, Reg. Nolmiensis. IN AUDIT. GUSTAVIANO DIE XIII JUN. MDCCCXV. H. P. M. S. P. IV. ' ' V UPSALIi, E X C U & E B A K T Z.E IP E L ET P A L M B IA D» REGI Λ ACADEMIA TYFOGRAPIH.

2 QUARTA ILTADIS HOMERICAE RHAPSODIA, GftvECE ET SVETHICE. Q U A M, V E N IA AAJPL. F A C U L T. P H IL O S. U P S A L IE N S. r x. s i d ε M a s.- J O H A K K E T R A N E R, Litter. Huma». Adj. & Profesf. Reg. P. P. JOH, B E R N H A R D U S G I R O L A, Stip, Reg. Nolmiensis. IN AUDIT. GUSTAVIANO DIE XIII JUN. MDCCCXV. H. P. M. S. P. IV. ' ' V UPSALIi, E X C U & E B A K T Z.E IP E L ET P A L M B IA D» REGI Λ ACADEMIA TYFOGRAPIH.

3 *> KONUNGENS TROMAN, KAMMAR- R A D E T. n fy'g ADU «Μ» BERNH. WILHELM BACKMANSSON, ' OCH VALBORNA fru ENGEL PHILIPPINA BACKMANSSON, P 0 D D L A G E R H E I M, De Ammaste anfarvandter och välgarare, tacksamt tillegnadt af

4 *> KONUNGENS TROMAN, KAMMAR- R A D E T. n fy'g ADU «Μ» BERNH. WILHELM BACKMANSSON, ' OCH VALBORNA fru ENGEL PHILIPPINA BACKMANSSON, P 0 D D L A G E R H E I M, De Ammaste anfarvandter och välgarare, tacksamt tillegnadt af

5 Utan hvilka fom ju r fl y mot ederna, fö roläm pat, D eras k a tt, det mura, fo r v is f /kall a f gamarna fp ifas; Men vi lallande barnen och kara gemålerna Jkola Beledfaga p å fkeppen, fåfriart vi ftaden befegrat. 24O D eu i,fo m åter han få g hngldfe till forgliga kriget, Desfa han frängligen näpfie, och talade vrefga orden: A rgos folky lansofvade, mefige, blygens I icke? HuarjSre har qv ar fl ån I, likfoui hindnngar, forfagde, ι ^5 H vilka, fåjn art på en f o r f ä hfräcka de Jprungit fig trd tte, 245 Stå, och i brofen dem v or der ej qvar den ringafe f l yrka; Så jäm väl forfagde I flå it, och frid e n ej mera: Tofven I h är, tills Troerna närmare trä d a, der fkeppeu, D e /konfläfvade, opp vi dragit på f r anden a f hvitgrå H afvet, alt fe I magen, om Zevs er med handen betäcker? «λ λ cfoteq 1τξότεςοι ύπεξ οξ'/joc $ηλ/σοί\το 3 των rjra οούτων τεςενοο χςεοο yv?tes ejovroct * rjpels f αΰτ άλόχους τε φ ιλά ς κοοι \r\7iioc τέκνα οίξομεν tv 1Υιετσιν, inrjv πτολίε^ξον ελωμεν. 240 Ο υντινας αύ με$/ειτο ς tdci άτυχε ξου 7τολεμοιο9 τούς μάλοο νεικείεσκε χολωτοίσιν Ιηεεσαιν * Α(fyeici) ιόμωξοι, ελεχχεες, ου νυ σέβεστε; τΐφ & ούτως εττητε τε^ηνότες, ύύτε νεβξοΐ; α ίτ * επε) ούν εκαμον, ττολεος πεάίοιο Βέουσαι, S45 εστοοσ, o v f άξοο τις σφι μετά φξεσ\ y lyv era i ά λκ η φ ως υμείς εοτητε τεβηπότες, ουάε μ ά χεστε, η μενετε Ύξωας σχεδόν ελ&εμεν, ενβχ τε νηες ε'ΐξύατ εν7γξυμ\οι-, 7ro?orjv t7i)»9'm θαλασσής, οφξοο i%t u u ύμμιν ύζέ οχκ χείξοο Κξονΐων;

6 Utan hvilka fom ju r fl y mot ederna, fö roläm pat, D eras k a tt, det mura, fo r v is f /kall a f gamarna fp ifas; Men vi lallande barnen och kara gemålerna Jkola Beledfaga p å fkeppen, fåfriart vi ftaden befegrat. 24O D eu i,fo m åter han få g hngldfe till forgliga kriget, Desfa han frängligen näpfie, och talade vrefga orden: A rgos folky lansofvade, mefige, blygens I icke? HuarjSre har qv ar fl ån I, likfoui hindnngar, forfagde, ι ^5 H vilka, fåjn art på en f o r f ä hfräcka de Jprungit fig trd tte, 245 Stå, och i brofen dem v or der ej qvar den ringafe f l yrka; Så jäm väl forfagde I flå it, och frid e n ej mera: Tofven I h är, tills Troerna närmare trä d a, der fkeppeu, D e /konfläfvade, opp vi dragit på f r anden a f hvitgrå H afvet, alt fe I magen, om Zevs er med handen betäcker? «λ λ cfoteq 1τξότεςοι ύπεξ οξ'/joc $ηλ/σοί\το 3 των rjra οούτων τεςενοο χςεοο yv?tes ejovroct * rjpels f αΰτ άλόχους τε φ ιλά ς κοοι \r\7iioc τέκνα οίξομεν tv 1Υιετσιν, inrjv πτολίε^ξον ελωμεν. 240 Ο υντινας αύ με$/ειτο ς tdci άτυχε ξου 7τολεμοιο9 τούς μάλοο νεικείεσκε χολωτοίσιν Ιηεεσαιν * Α(fyeici) ιόμωξοι, ελεχχεες, ου νυ σέβεστε; τΐφ & ούτως εττητε τε^ηνότες, ύύτε νεβξοΐ; α ίτ * επε) ούν εκαμον, ττολεος πεάίοιο Βέουσαι, S45 εστοοσ, o v f άξοο τις σφι μετά φξεσ\ y lyv era i ά λκ η φ ως υμείς εοτητε τεβηπότες, ουάε μ ά χεστε, η μενετε Ύξωας σχεδόν ελ&εμεν, ενβχ τε νηες ε'ΐξύατ εν7γξυμ\οι-, 7ro?orjv t7i)»9'm θαλασσής, οφξοο i%t u u ύμμιν ύζέ οχκ χείξοο Κξονΐων;

7 2c0 Sa han herrjkande Itud, och männtrnar leder omkringgick Och till Kreternci kniv, igenom ett- hvimmel a f kampar. Desfe kring Idomenevs, den firidige, väpnade ftodo. Idomenevs bland de fr e m f e, och lik vildgalten i β yrka, Och Meriones fifl tippmodade efterfalangen. 2Π5 Desfa befiädade glad krigskäm parnas dvott Agamemnon, Helfan de Idomenevs med honungsfådande orden: Idomenevs, dig ja g ärar fram for fnabbfälige Greker, Åfuen Javäl i k r ig, och i hvarjehandn befattning, Som i ett la g, dä fiflig t det dunkelrodnande vinet o f q D e A rgeiers fornenifte uti kredenzerntx blanda. T y omjksnt de ofrige läckomfladhade Greker Dricka befhärda delar, dock fiä r din bägare, ftandigt I f y lld, likfom min egen, att dricka, när fn n e t det bjuder. 2 5 O cy f χοίξοονεων επεπωλεττο σ τ ίχ α : άν^ξων' ήλβε <Γ eis) Kξ ήτεσσι, χιων ccvoc ουλαμοί άνάξων. oi f'c*cp<p' ISop svvjx όαίφξονa Βωξνίσσοιτο * Ιάομενενς μεν ivi 7Τξομάχοις, συ; εϊκελcs α λκήν, f ά ξχ ci πυμάτα,ς ωτξυιε φ ά λα γγα * '. 255 τους Si isäv γη&ησεν αίναζ άνόξων Αγαμέμνω ν, αυτΐκα J isopeirja 7Sfoa)juSa μ ειλίχιο ισιν" 'ijcj/em i, 7τεξΐ μεν σε τΐω Δαναών τα χυτίω λω ν, V]μεν iii Ύίτολεμω, t]s άλλοίω in i εξγω, τ,ύ' h d a lb \ c τε π εξ τε γεξούσιον a lb a s α οίνον SGO 'Αξγείων ci άξιστοι ivi χξυΐτηξσι χεξωνται. είτιεξ γ ά ξ τ ά λλοι γ ε χχξί]χομόωντες Ά %αιοι άχιτξον 7τ'ινωσι, <τον όε 7ϊλεΊον όεττχς οάει ε σ τ η χ ) ω77ΐεξ εμ ά, πιεειν, οτε &υμοϊ κ ν χ γ α.

8 2c0 Sa han herrjkande Itud, och männtrnar leder omkringgick Och till Kreternci kniv, igenom ett- hvimmel a f kampar. Desfe kring Idomenevs, den firidige, väpnade ftodo. Idomenevs bland de fr e m f e, och lik vildgalten i β yrka, Och Meriones fifl tippmodade efterfalangen. 2Π5 Desfa befiädade glad krigskäm parnas dvott Agamemnon, Helfan de Idomenevs med honungsfådande orden: Idomenevs, dig ja g ärar fram for fnabbfälige Greker, Åfuen Javäl i k r ig, och i hvarjehandn befattning, Som i ett la g, dä fiflig t det dunkelrodnande vinet o f q D e A rgeiers fornenifte uti kredenzerntx blanda. T y omjksnt de ofrige läckomfladhade Greker Dricka befhärda delar, dock fiä r din bägare, ftandigt I f y lld, likfom min egen, att dricka, när fn n e t det bjuder. 2 5 O cy f χοίξοονεων επεπωλεττο σ τ ίχ α : άν^ξων' ήλβε <Γ eis) Kξ ήτεσσι, χιων ccvoc ουλαμοί άνάξων. oi f'c*cp<p' ISop svvjx όαίφξονa Βωξνίσσοιτο * Ιάομενενς μεν ivi 7Τξομάχοις, συ; εϊκελcs α λκήν, f ά ξχ ci πυμάτα,ς ωτξυιε φ ά λα γγα * '. 255 τους Si isäv γη&ησεν αίναζ άνόξων Αγαμέμνω ν, αυτΐκα J isopeirja 7Sfoa)juSa μ ειλίχιο ισιν" 'ijcj/em i, 7τεξΐ μεν σε τΐω Δαναών τα χυτίω λω ν, V]μεν iii Ύίτολεμω, t]s άλλοίω in i εξγω, τ,ύ' h d a lb \ c τε π εξ τε γεξούσιον a lb a s α οίνον SGO 'Αξγείων ci άξιστοι ivi χξυΐτηξσι χεξωνται. είτιεξ γ ά ξ τ ά λλοι γ ε χχξί]χομόωντες Ά %αιοι άχιτξον 7τ'ινωσι, <τον όε 7ϊλεΊον όεττχς οάει ε σ τ η χ ) ω77ΐεξ εμ ά, πιεειν, οτε &υμοϊ κ ν χ γ α.

9 167 Opp da! den fo rfe till k rig, fom fo r r du berömde dig vara. 265 K r eter nas kofdinge, Tdomenevs genfv arade honom: Atreus' Jon, dig ftddfe jag Jkall en trogen forbundsbror B li) fom ja g lofvat foru t och med hufvudnicken b etyg a t: Men uppmana Je ofrige Vickomfaddrade Greker f A tt vi må fnar ligen kampa; fo r ty de Troer förbundet 270 R f va forkränkt; men dod och forger dem fkola härefter V a rd a, emedan de f ö r f, mot ederna, förolämpat. Sagdt: och fö rb i gick A ti evs1fo n, fo r luft ad i fn n e t: Och till Ajanterne kom, igenom ett hvimmel af kämpar: B eg ge f g ruflade der, och ett moln dem följde a f fotfolk. 275 Som, när ifrån vårdtornet ett moln getvallar en fk å d a r, Sväfvande of v er hafvet, och for dt a f Zefyros' anda t S va rt, fom ett beck f o r honom, fom f å r a f äg fen} det f y nes αλλ οξσευ πολεμόν0\ olos ποίςοί ευχεο etvcu\ 265 Τον αυ ijo/ufvfup* Κ^τόον ccycs, αΐντιον yvöoo' Ά τξε$ η, μοίλα μεν το; eyoov έξίηξος έταίξος ενσομοα, ως, τοπξωτον υπέστην κα) κατέ\ευσα' οΐλ?! άλλους οτξυνε χαςηχομόωντας Αχαιούς, οφζοο τά χ ισ τα μ α χώ μ ε '' έπει συν y οξκι έχευαν ο^ο Τζ-'^ίί * τοϊσιν i αυ θάνατος τα») χηόε οπίσσω εσσετ, έπει 7τξότεξοι ύπέξ οξχια övjäijσαντο. *Ω.ς εφ ατ * Ατ^είόης όε π χξά χετο y^ cfo vos χ%ζ. YlhSt έπ Αϊάντεσσι, κιοι)ν άνά ονλαμον άνάξων τω it' χοςυσσέσ&ην' άμα $ε νέφος είπετο πεζών, 275 ^ ^r> α>7τ0' σκοπός etis νέφος αιηολος άνγ,ς^ έξχόμενον κατά πόντον υπο Σεφυξοιο ιωης * τω όέ τ, άνευ$εν έόντι, μελοίντεξον, tji/re πίσσα,

10 1 6 7 Opp da! den fo rfe till k rig, fom fo r r du berömde dig vara. 265 K r eter nas kofdinge, Tdomenevs genfv arade honom: Atreus' Jon, dig ftddfe jag Jkall en trogen forbundsbror B li) fom ja g lofvat foru t och med hufvudnicken b etyg a t: Men uppmana Je ofrige Vickomfaddrade Greker f A tt vi må fnar ligen kampa; fo r ty de Troer förbundet 270 R f va forkränkt; men dod och forger dem fkola härefter V a rd a, emedan de f ö r f, mot ederna, förolämpat. Sagdt: och fö rb i gick A ti evs1fo n, fo r luft ad i fn n e t: Och till Ajanterne kom, igenom ett hvimmel af kämpar: B eg ge f g ruflade der, och ett moln dem följde a f fotfolk. 275 Som, när ifrån vårdtornet ett moln getvallar en fk å d a r, Sväfvande of v er hafvet, och for dt a f Zefyros' anda t S va rt, fom ett beck f o r honom, fom f å r a f äg fen} det f y nes αλλ οξσευ πολεμόν0\ olos ποίςοί ευχεο etvcu\ 265 Τον αυ ijo/ufvfup* Κ^τόον ccycs, αΐντιον yvöoo' Ά τξε$ η, μοίλα μεν το; eyoov έξίηξος έταίξος ενσομοα, ως, τοπξωτον υπέστην κα) κατέ\ευσα' οΐλ?! άλλους οτξυνε χαςηχομόωντας Αχαιούς, οφζοο τά χ ισ τα μ α χώ μ ε '' έπει συν y οξκι έχευαν ο^ο Τζ-'^ίί * τοϊσιν i αυ θάνατος τα») χηόε οπίσσω εσσετ, έπει 7τξότεξοι ύπέξ οξχια övjäijσαντο. *Ω.ς εφ ατ * Ατ^είόης όε π χξά χετο y^ cfo vos χ%ζ. YlhSt έπ Αϊάντεσσι, κιοι)ν άνά ονλαμον άνάξων τω it' χοςυσσέσ&ην' άμα $ε νέφος είπετο πεζών, 275 ^ ^r> α>7τ0' σκοπός etis νέφος αιηολος άνγ,ς^ έξχόμενον κατά πόντον υπο Σεφυξοιο ιωης * τω όέ τ, άνευ$εν έόντι, μελοίντεξον, tji/re πίσσα,

11 i68 a? 1 v O f v er hnfvet fig breda, och bar en hijkelig ftorm vin d: V id anblicken han ryfer, och hjordarne drifver i klyftan; 230 Sa med /1 Jan ter na nu till blodiga hdrnaden fiornifamt Drogo fig tat a falanger utaf ftriddriftige fvd n n er, Dunkel-blå, omhvdrfde u ta f ftridsfkoldar och lanfar. Desfa med fv d jd anfoådade nu Agamemnon, den bolde, Och-upphöjde fin ro fi, fra m fa gande vingade orden; 285 O! A ja n ter, fom foren de kopparklådde A r gei er, E d er, ty detta ej hsjs, ja g icke befaller att mana F olket, ty fjelfve I 110g det eggen, att man1 i gen Jlrida. T y blott gifve y 0! Z evs, A llfader, A tén c, Apollon, A tt i fanitiigas brtijl, en dylik anda det vore f 290 Snart in f ortande fkulle fo r gås kung Priam os ja fie, A f vår gttuenfamma hand intaget, och plnndradt tillika. Sagdt: och desfa han lemnade qvar %och fikte till andra. (pulver lov κατά πόντον, άγει J e re λα ίλ α π α πολλην * ξίγησεν re ιόων, υπό re σπεος ηλχσε μ ή λα * 280 τοίαι ά μ ΑΙχντεασιν αξηϊβόων αίζηων driov ες πόλεμον πυκνά) κΐιυντο φ ά λ α γ γ ε ς κυάνεαι, σαν.εσί re κα) εγχεσι πεφξίκυϊαι. κοά τούς μεν yrjsrjrev 1$ων κςεΐων Αγαμεμνοον, και σφεας φανηνας επεα πτεςόεντα πξοσ-ηύόα *»85 Α ίά ντ\ Ά ξ γ eioov ηγητοςε χαλκοχιτάνω νί σφωϊ μ εν, ου γ ά ξ εοικ\ ότξυιεμεν ου τι κελεύω* αυτά γά ξ μ κ λ α λαόν ανωγετον ϊφι μάχεσ^αι. α ί γ ά ξ, Ζευ τε π ά τεξ, και Α$ψ α ίη, και Απολλον, ΤοΊος πάσιν &υμός εν) στήνεσαι γενά τ ο! 290 τω κε τ ά χ ν\μύσειε πόλις Πξιάμαο άνακτος, χεξσ'ιν ύφ γ\μετεξυ\σ(ν άλούσά τ ε, πεξ$ομενν] re. Λ 1ς ειπων, τούς μεν λιπεν αυτοϋ, βη όε μ ετ άλλους *

12 i68 a? 1 v O f v er hnfvet fig breda, och bar en hijkelig ftorm vin d: V id anblicken han ryfer, och hjordarne drifver i klyftan; 230 Sa med /1 Jan ter na nu till blodiga hdrnaden fiornifamt Drogo fig tat a falanger utaf ftriddriftige fvd n n er, Dunkel-blå, omhvdrfde u ta f ftridsfkoldar och lanfar. Desfa med fv d jd anfoådade nu Agamemnon, den bolde, Och-upphöjde fin ro fi, fra m fa gande vingade orden; 285 O! A ja n ter, fom foren de kopparklådde A r gei er, E d er, ty detta ej hsjs, ja g icke befaller att mana F olket, ty fjelfve I 110g det eggen, att man1 i gen Jlrida. T y blott gifve y 0! Z evs, A llfader, A tén c, Apollon, A tt i fanitiigas brtijl, en dylik anda det vore f 290 Snart in f ortande fkulle fo r gås kung Priam os ja fie, A f vår gttuenfamma hand intaget, och plnndradt tillika. Sagdt: och desfa han lemnade qvar %och fikte till andra. (pulver lov κατά πόντον, άγει J e re λα ίλ α π α πολλην * ξίγησεν re ιόων, υπό re σπεος ηλχσε μ ή λα * 280 τοίαι ά μ ΑΙχντεασιν αξηϊβόων αίζηων driov ες πόλεμον πυκνά) κΐιυντο φ ά λ α γ γ ε ς κυάνεαι, σαν.εσί re κα) εγχεσι πεφξίκυϊαι. κοά τούς μεν yrjsrjrev 1$ων κςεΐων Αγαμεμνοον, και σφεας φανηνας επεα πτεςόεντα πξοσ-ηύόα *»85 Α ίά ντ\ Ά ξ γ eioov ηγητοςε χαλκοχιτάνω νί σφωϊ μ εν, ου γ ά ξ εοικ\ ότξυιεμεν ου τι κελεύω* αυτά γά ξ μ κ λ α λαόν ανωγετον ϊφι μάχεσ^αι. α ί γ ά ξ, Ζευ τε π ά τεξ, και Α$ψ α ίη, και Απολλον, ΤοΊος πάσιν &υμός εν) στήνεσαι γενά τ ο! 290 τω κε τ ά χ ν\μύσειε πόλις Πξιάμαο άνακτος, χεξσ'ιν ύφ γ\μετεξυ\σ(ν άλούσά τ ε, πεξ$ομενν] re. Λ 1ς ειπων, τούς μεν λιπεν αυτοϋ, βη όε μ ετ άλλους *

13 Hvarefi Neft or han fa n n, de Pyfiers talare g ä lle j Ordnande vapenbrodren, oe/i eggande derfa att kampa: 295 V äldige Pi'lagan der, A la f o r och Kromios flodo, D e r den herrjkande Haimon och folkanforciren Biar. F r em fl fpannkämpcirnas tropp tillika med få la r och vagnar, Men foikrigarne f if i, talrike och ka eke, han f ä lld e, A tt bli fä g t ningens mur: de fega i, mi dt en han inivanp. 5OO A tt, om någon ej ville, f å måfle han fl rida a f nodtvång. G a f fpannkämparna fo r fi Jitt befäl: och manade desfa, A tt fa fi hålla fxt fpan n, och att ej fl g förirra i hopen. Och att ingen, med lit lill fm mannnflyrka och fpannkonfl, M åtte alun f o r andra mot Troerna fika till kampen, 505 Eller vika tillbaka: ty då I fvagare biff v en. Hvilken kämpe, fom går fr å n fln vagn, och kommer till andras ev! oys N sar o f er ετμ ε, Xiyvv TtvXIccv αγοςητην, cvs ζτοίξονς στεχχοντοο, κα) οτςυνοντα μάχεσ& αι, 295 άμφ) plyctv Πελάγοντοο, ΑΧάστοξά re, Χξόμιόν re, Κιμονά τε κξειοντα, BΊαντά re', ποιμένα, Χαάν, ιππηαε μεν π ξά τα συν Ίπποισι και οχεσφι, πεζού s f ε οπι$εν στήσε π txius τε και tabxcvs, εξκοί εμεν ττόχεμοιο χακούϊ f is μεσσον εχασσεν, 300 οφξοο κα< ούκ ibexocv t i s åvccyxalvj ποχεμιζη. ίππενσι μεν ττςάτ επετε?\χετο * rovs γ ά ζ ανάγει, σφουσ Ίππους εχρμεν, μηάε κχονεεσβαι ομίχω. μ)$ε tis ιπποσύνη τε και ηνοξέηφι πεπcιbω s, olos πξοσ& άλλων μεμάτω Ύξάεσσι p a y f v b a t, 305 άναχωξεΐτω' αχαπα&ότεζοι γά ξ ts te b s. «\ fi/ ' > \ ^ > 1 * > '/ r>/ tr _ os όε κ ανης αττο ων οχεοον ετεξ α ξμ α ΰ ικηται,

14 Hvarefi Neft or han fa n n, de Pyfiers talare g ä lle j Ordnande vapenbrodren, oe/i eggande derfa att kampa: 295 V äldige Pi'lagan der, A la f o r och Kromios flodo, D e r den herrjkande Haimon och folkanforciren Biar. F r em fl fpannkämpcirnas tropp tillika med få la r och vagnar, Men foikrigarne f if i, talrike och ka eke, han f ä lld e, A tt bli fä g t ningens mur: de fega i, mi dt en han inivanp. 5OO A tt, om någon ej ville, f å måfle han fl rida a f nodtvång. G a f fpannkämparna fo r fi Jitt befäl: och manade desfa, A tt fa fi hålla fxt fpan n, och att ej fl g förirra i hopen. Och att ingen, med lit lill fm mannnflyrka och fpannkonfl, M åtte alun f o r andra mot Troerna fika till kampen, 505 Eller vika tillbaka: ty då I fvagare biff v en. Hvilken kämpe, fom går fr å n fln vagn, och kommer till andras ev! oys N sar o f er ετμ ε, Xiyvv TtvXIccv αγοςητην, cvs ζτοίξονς στεχχοντοο, κα) οτςυνοντα μάχεσ& αι, 295 άμφ) plyctv Πελάγοντοο, ΑΧάστοξά re, Χξόμιόν re, Κιμονά τε κξειοντα, BΊαντά re', ποιμένα, Χαάν, ιππηαε μεν π ξά τα συν Ίπποισι και οχεσφι, πεζού s f ε οπι$εν στήσε π txius τε και tabxcvs, εξκοί εμεν ττόχεμοιο χακούϊ f is μεσσον εχασσεν, 300 οφξοο κα< ούκ ibexocv t i s åvccyxalvj ποχεμιζη. ίππενσι μεν ττςάτ επετε?\χετο * rovs γ ά ζ ανάγει, σφουσ Ίππους εχρμεν, μηάε κχονεεσβαι ομίχω. μ)$ε tis ιπποσύνη τε και ηνοξέηφι πεπcιbω s, olos πξοσ& άλλων μεμάτω Ύξάεσσι p a y f v b a t, 305 άναχωξεΐτω' αχαπα&ότεζοι γά ξ ts te b s. «\ fi/ ' > \ ^ > 1 * > '/ r>/ tr _ os όε κ ανης αττο ων οχεοον ετεξ α ξμ α ΰ ικηται,

15 D en fraruftrdcke β η lans, emedan ju bdttrji dr fddant. Sa var de gzm lar Jed, /o m, ftortade ftcid tr och m urar, Sa dant mod och finne i brofiet behdllo de fid n d ig t. 310 Sd uppnwdade gubben, i fordoma. krig erfaren: Och ndr honom han J a g, b h f glad Agamemnon, den bolde, Och upphöjde fin roft, f r omtalande vingade orden: Gifve, 0! gubbe, a tt, jd fom modet i brofiet dig få lje r, D ig ock följde ditt knd, och fafiare vore.din fiyrka, AUgemmfamma dldren li kval dig tar er. O! tryckte 315 Andre a f kämparna denna, och du bland ynglingar dvaijdes! Honom [varade dd Gerenijke riddaren N efior: Hug ligen, 0! A tre id, ja g ånjkade a f v en, att vara Sd dan, fom fo r r ndr ja g drap Ereutdlinn, vdldige kampen: 520 Dock t j Gudarna allt dt mennjkor.na g a fvo p d m gäng, *y%8t tfe/ciffscc hrsnj πολύ φέξτεξον ούτως.. ώ3ε καί cl παοτεροι π ό λicts καί τειγε εποαβουν^ / t\ /? η ' >' 'c ' τονόε vcov και συμον ενι στησετσιν εγρνπες. 310 ' f i s c yeaxv ωτξυνε, π α λα ι πολεμάν εο εΐόως* καί τον μεν γη$ίΐσεν ι$ων κςεΐων ' h y αμέμνων ^ και μιν φωνησχς επ εχ πτεξόεντχ ττςοσιιυδα' t XI y έξον, fis, d s Βυμος ενι στήνεσαι φΐλοισιν, us rot ycvvub ' εποιτο, βΐη dé τοι εμπεΰος εΐν\\ 515 αλλα σε yrigxa τείζει ομο'ϊον' ως οφελεν τις άν^ξων άλλος ε%ειν, <τυ όέ νχυςοτέςοισι μετεΐναι! Τον ό τιμείβετ επ ειτχ Γεςην'ιος ίπ π ό τ χ Νέστωζ' Ά τζεβ ϊΐ, μ ή λα μεν κεν εγων έλα μι καί χυτός u s ε μεν, ως οτε dlov ΈξενΒχλΙωνα κατ/κταν 320 ιβλλ ουπως α μ α π ά ντα S ed 1 σαν ά\$ςωποισιτ.

16 D en fraruftrdcke β η lans, emedan ju bdttrji dr fddant. Sa var de gzm lar Jed, /o m, ftortade ftcid tr och m urar, Sa dant mod och finne i brofiet behdllo de fid n d ig t. 310 Sd uppnwdade gubben, i fordoma. krig erfaren: Och ndr honom han J a g, b h f glad Agamemnon, den bolde, Och upphöjde fin roft, f r omtalande vingade orden: Gifve, 0! gubbe, a tt, jd fom modet i brofiet dig få lje r, D ig ock följde ditt knd, och fafiare vore.din fiyrka, AUgemmfamma dldren li kval dig tar er. O! tryckte 315 Andre a f kämparna denna, och du bland ynglingar dvaijdes! Honom [varade dd Gerenijke riddaren N efior: Hug ligen, 0! A tre id, ja g ånjkade a f v en, att vara Sd dan, fom fo r r ndr ja g drap Ereutdlinn, vdldige kampen: 520 Dock t j Gudarna allt dt mennjkor.na g a fvo p d m gäng, *y%8t tfe/ciffscc hrsnj πολύ φέξτεξον ούτως.. ώ3ε καί cl παοτεροι π ό λicts καί τειγε εποαβουν^ / t\ /? η ' >' 'c ' τονόε vcov και συμον ενι στησετσιν εγρνπες. 310 ' f i s c yeaxv ωτξυνε, π α λα ι πολεμάν εο εΐόως* καί τον μεν γη$ίΐσεν ι$ων κςεΐων ' h y αμέμνων ^ και μιν φωνησχς επ εχ πτεξόεντχ ττςοσιιυδα' t XI y έξον, fis, d s Βυμος ενι στήνεσαι φΐλοισιν, us rot ycvvub ' εποιτο, βΐη dé τοι εμπεΰος εΐν\\ 515 αλλα σε yrigxa τείζει ομο'ϊον' ως οφελεν τις άν^ξων άλλος ε%ειν, <τυ όέ νχυςοτέςοισι μετεΐναι! Τον ό τιμείβετ επ ειτχ Γεςην'ιος ίπ π ό τ χ Νέστωζ' Ά τζεβ ϊΐ, μ ή λα μεν κεν εγων έλα μι καί χυτός u s ε μεν, ως οτε dlov ΈξενΒχλΙωνα κατ/κταν 320 ιβλλ ουπως α μ α π ά ντα S ed 1 σαν ά\$ςωποισιτ.

17 a i yj ä ig ih levifctt fth få ttå : fi Λ Ib i nemo p o te ra i cognofcere /ocium fu ttm. Fftnc diftfåuc, convi&dr: indé, trafto in pejus per abufuro totabdtdv luftig jalle cet. Idem välét de vore Ge/ätt, quae eandfem nofionenv* ac fuperior, involvit, präefixo G e, quse comrtiunis Gothicae comaninionis, nöta eft. Cfr. Ih k e. Sagitta, qeam emiférät Paridarus, erat & άβλητ, (β χ λ λ ω, jacio) t'h neminem hucusque ja ffa, & *τι!>*?** * pennata. Ad vitn & celeritatem augendäm Vetérum fdgittaé inftrue* bantur a lis, quae ex plumis Falcunculorum vulgo conficiebantur. Deio etiam invaluerunt χητίξοι otro!. Exa&isfifne llic dépiftglt P å n d d ru m, arcnm & lagittas ad jaculandum praeparantem. Afcti jam bene com* pofito, " T ég han och d ro g pil/kar an, och o xh u d firå n g en tillfdhim ats. Γ λνφ ΐί, fsfs, Jn tifu ra c r e n å, fltsrå, k ly m ia, feo kiyn d é, (a γλυφά», fcctlpo) P rfinit ScH O LlA STES γ λ υ φ ΐΐχ ί, per tkc «*** ro7s irrtfotf ίντομχς tm fiixtss 'Tv* χ>)λην, ο τ ί h r ts fr x i»j vevfroi. f le& endo afcu aurem ad a(n rem dextram non adduxere Vétuftiorés Graéci, récentiorum temporum Perfarunique in m orém, juxtå P jrocopitt1«; fed, arcu ex adverfo pe^ ftoris diépofito, manum ad ntamnfam dextram reduceré am arunt, dt quondam A m azon es. Nn^>«v, n e rtiu s, ekordh etrcits, h. I. erat βόκον, I. e. éx corio, ut piitant, b ov in o com plicatum. A t böc νοζςή v. 75 * eft, ev i Siitrxt το a-lfagt* rs fiixkr n os τον χ χ λ χ μ ϊν. vel funicutub, qtld cuspis fagittae calam o alligatur, pilsnoen. Sunt enim fagittse tres parte s, xxku u o s, vtvoov, & fffåtfpii, quod h'. I. eft J a g ittx c u s p is, äcultu S, f e f r i acies. TradtfXit löcum V tr G iu iu s : Et dirxit lo n g e; dohec curvata coirent Inter fe capita, & manibus jam tangeret aequis Laeva aciem ferri, dextra nervoqdé pdpillam. JEit. X L g6o. V. T25 A Ιγζιt β< >ί, vtvpy ί ΐ μ ν / ιχ χ η, α λ τ ί } otrot. Klingade bågen. och knall /en /trå n g en, och hoppade pittd. Verfus extreme fonorus. De vo ce Xty i, quårn fingulafem vim, ita Q u i n t i r.tapfus; Minime nonis concésfå eft Ouis enim f é n t, fi quid, fimile illis merito laudatis, λίγξν β»os, 6c rlfit οφ$xx u ts, fingere audeamus. L. /. 5. Qilomödo baec verbs expitesferic Virgimus, cfr. JEn. X I. $ 6 1. & X I V 137. "Och bleckplåten, han bar tid kroppshetåckning, och pil/kydd". Al/Vfv» cevta fpecirs zo n c t, braffed, éx aere conflata, lana vero inttfs offerta, ne corpusr adtereret, qu<m ad cutem fub lofiea hirna^a geftabant; bläck, p lå t, lamell, Jinka. ΜIr^t] oi ΐλ/γιτ» το iourtgtv τ λχγόνοί ί»λν

18 a i yj ä ig ih levifctt fth få ttå : fi Λ Ib i nemo p o te ra i cognofcere /ocium fu ttm. Fftnc diftfåuc, convi&dr: indé, trafto in pejus per abufuro totabdtdv luftig jalle cet. Idem välét de vore G e/ätt, quae eandfem nofionenv* ac fuperior, involvit, präefixo G e, quse comrtiunis Gothicae comaninionis, nöta eft. Cfr. Ih k e. Sagitta, qeam emiférät Paridarus, erat & άβλητ, (β χ λ λ ω, jacio) t'h neminem hucusque ja ffa, & *τι!>*?** * pennata. Ad vitn & celeritatem augendäm Vetérum fdgittaé inftrue* bantur a lis, quae ex plumis Falcunculorum vulgo conficiebantur. Deio etiam invaluerunt χητίξοι otro!. Exa&isfifne llic dépiftglt P å n d d ru m, arcnm & lagittas ad jaculandum praeparantem. Afcti jam bene com* pofito, " T ég han och d ro g pil/kar an, och o xh u d firå n g en tillfdhim ats. Γ λνφ ΐί, fsfs, Jn tifu ra c r e n å, fltsrå, k ly m ia, feo kiyn d é, (a γλυφά», fcctlpo) P rfinit ScH O LlA STES γ λ υ φ ΐΐχ ί, per tkc «*** ro7s irrtfotf ίντομχς tm fiixtss 'Tv* χ>)λην, ο τ ί h r ts fr x i»j vevfroi. f le& endo afcu aurem ad a(n rem dextram non adduxere Vétuftiorés Graéci, récentiorum temporum Perfarunique in m orém, juxtå P jrocopitt1«; fed, arcu ex adverfo pe^ ftoris diépofito, manum ad ntamnfam dextram reduceré am arunt, dt quondam A m azon es. Nn^>«v, n e rtiu s, ekordh etrcits, h. I. erat βόκον, I. e. éx corio, ut piitant, b ov in o com plicatum. A t böc νοζςή v. 75 * eft, ev i Siitrxt το a-lfagt* rs fiixkr n os τον χ χ λ χ μ ϊν. vel funicutub, qtld cuspis fagittae calam o alligatur, pilsnoen. Sunt enim fagittse tres parte s, xxku u o s, vtvoov, & fffåtfpii, quod h'. I. eft J a g ittx c u s p is, äcultu S, f e f r i acies. TradtfXit löcum V tr G iu iu s : Et dirxit lo n g e; dohec curvata coirent Inter fe capita, & manibus jam tangeret aequis Laeva aciem ferri, dextra nervoqdé pdpillam. JEit. X L g6o. V. T25 A Ιγζιt β< >ί, vtvpy ί ΐ μ ν / ιχ χ η, α λ τ ί } otrot. K lin g a d e b å g e n. och knall /e n /tr å n g e n, och hoppade p ittd. Verfus extrem e fonorus. De vo ce X ty i, quårn fingulafem vim, ita Q u i n t i r.ta pfus; Minime nonis concésfå eft Ouis enim f é n t, fi quid, fimile illis m erito laudatis, λίγξν β»os, 6c r lfit οφ$x X u ts, fingere audeamus. L. /. 5. Q ilom ödo baec verbs expitesferic V i r g i m u s, cfr. JEn. X I. $ 6 1. & X I V 137. "Och bleckplåten, han bar tid kroppshetåckning, och p il/kyd d ". Al/Vfv» cevta fpecirs z o n c t, b ra ffe d, éx aere con flata, lana vero inttfs offerta, ne corpusr adtereret, qu<m ad cutem fub lofiea hirna^a geftabant; bläck, p lå t, lam ell, Jinka. Μ Ir^t] oi ΐλ /γιτ» το iourtgtv τ λχγόνοί ί»λν

19 76 μ κ fyisv, χχλχω i'iui$tv xipittiijpivov. S c h o lt ASTES. <E)i0gti$ a fiiperiore parte ad ilia pertingebat, ξωμχ cingulum, pectorale, liftr d ja, 8f k o ft, ab ilibus ad ger.ua, & nonnumquam ad tibias. Adjungit Kopp en ί Ζωμχ fcheiuet ein Kurzeres Kleid gewefen zu feyn, das unter dem χΐτων getragen wurde O d. X I If Super banc fa jc ia m, vel lam inam ceream, lana fubfutam, quam tegebat 5ωξηξ, & Ζ ω μχ, porro gerebat Menelaus latam zonam ). Haec omnia corporis munimenta perrumpens, cutem herois llrinxit & confcribillavit fagitta. V«142 Cariae, Lydiaeque, i. e. Maeoniae, feminae, eboris purpureo & rubro colore tingendi peritisfimae fuerunt. Imbuta hoc colore, in delicias haud vulgares, thalamo ipfo ada.rvabar.tur eburnea Regum iniignia. Atnabant Veteres ejusmodi χ γ χ λ μ χ τ χ, amabant eburnea vafa, eburnea Deorum (imulacra, domos eburneas, i. e. eboré ornatas, eburneos leftos, thronos, fellas, frenos, gladiorum capulos, viriolas, cet. Hotfihv fc. α γκ λ μ», ornam entum, in equorum m axillis adponendum, a πκξΐιχ g en a, m axilla: eft ipfum πχςχγνοtsdfvov, το vvv χχχινχξίον χχλ*με vov. Non laudant hanc comparationem Critici omnes, certe non in Menelai honorem. Eft enim fanxsis το λινχο»; fed omnino Ιτχνξοτίξχ τχ μιλχγχξοχ των σωμχτων. Unde & Auftor quidam: Ονίίν λευκών uvigwv οφιλοί. Defendit vero D e s p r e a u x & D a c ie r. Comparationem ita infert eandem V i k q i l i u s : Indum fangvineo veluti violaverit oftro Si quis ebur. JEn. X I I. 67. De Elephanto & Ebore, quum huc facit, 'hoc refert P a u s a n i a s : *'Das Elfenbein, welches fchon von langer Zeit her durch der Menfchen Hånde bearbeitet war, kannte gewifs jederman; das Thier felbft aber hatte vor der Macedonier Ankunft in Afien niemand, ais die Indier, die Lybier, und ihre nichften Nachbarn gefehen. Diefes giebt auch H o m er zu erkennen, der zwar den reichften Konigen Bette und Hlufer mit Elfenbein gezieret beyleget, der Elephanten felbft aber nirgends gedenk^t. A tt L. I. 12. Hanc H o m eri nxgx- /So\yv ita ridet, pro more fuo, L uci anus: Μάλλον τον Ugirov των γςχφίων "Ομηςον, πχξόντοs Ειίφξχνοξοί χχι A(Τίλλ*, ΙιΗ γμ& χ. 'Οιον γχο τι τ o7s Μενιλχχ μνξοΐο το χξζ μ χ ίχεΐνοο εηέβχλλεν, ελίφκντι itxxeon ν^ιμχ ηεφοιν.γμίνω, C(t. cfr. Ειχονχε. V *ίφ/ζνγοε, qui in fublimi /edet: fum m us rerum hum ana rum ab cethere tru tin a to r, hågthronancie, 0 Ini ν<1>/λχ 3-gcv* χχ9/ζόμενοε 0 Tt)v χνωτχτχ Ψχων xx&ilgxv, 'H μετκφοοη χτό των iv νχυσι ζυγών, εφ> ων χχ^ίζοντχι oi igicraovrts * */, ο tv νφει ζυγοϊχτων, χχι χπονίμων εχΐru τ» rtrtgmyivov; ab νψβί, altitudo t & ζνγον, tra n s tru m, tru tin a.

20 76 μ κ fyisv, χχλχω i'iui$tv xipittiijpivov. S c h o lt ASTES. <E)i0gti$ a fiiperiore parte ad ilia pertingebat, ξωμχ cingulum, pectorale, liftr d ja, 8f k o ft, ab ilibus ad ger.ua, & nonnumquam ad tibias. Adjungit Kopp en ί Ζωμχ fcheiuet ein Kurzeres Kleid gewefen zu feyn, das unter dem χΐτων getragen wurde O d. X I If Super banc fa jc ia m, vel lam inam ceream, lana fubfutam, quam tegebat 5ωξηξ, & Ζωμχ, porro gerebat Menelaus latam zonam ). Haec omnia corporis munimenta perrumpens, cutem herois llrinxit & confcribillavit fagitta. V«142 Cariae, Lydiaeque, i. e. Maeoniae, feminae, eboris purpureo & rubro colore tingendi peritisfimae fuerunt. Imbuta hoc colore, in delicias haud vulgares, thalamo ipfo ada.rvabar.tur eburnea Regum iniignia. Atnabant Veteres ejusmodi χ γ χ λ μ χ τ χ, amabant eburnea vafa, eburnea Deorum (imulacra, domos eburneas, i. e. eboré ornatas, eburneos leftos, thronos, fellas, frenos, gladiorum capulos, viriolas, cet. Hotfihv fc. α γκ λ μ», ornam entum, in equorum m axillis adponendum, a πκξΐιχ g en a, m axilla: eft ipfum πχςχγνοtsdfvov, το vvv χχχινχξίον χχλ*με vov. Non laudant hanc comparationem Critici omnes, certe non in Menelai honorem. Eft enim fanxsis το λινχο»; fed omnino Ιτχνξοτίξχ τχ μιλχγχξοχ των σωμχτων. Unde & Auftor quidam: Ονίίν λευκών uvigwv οφιλοί. Defendit vero D e s p r e a u x & D a c ie r. Comparationem ita infert eandem V i k q i l i u s : Indum fangvineo veluti violaverit oftro Si quis ebur. JEn. X I I. 67. De Elephanto & Ebore, quum huc facit, 'hoc refert P a u s a n i a s : *'Das Elfenbein, welches fchon von langer Zeit her durch der Menfchen Hånde bearbeitet war, kannte gewifs jederman; das Thier felbft aber hatte vor der Macedonier Ankunft in Afien niemand, ais die Indier, die Lybier, und ihre nichften Nachbarn gefehen. Diefes giebt auch H o m er zu erkennen, der zwar den reichften Konigen Bette und Hlufer mit Elfenbein gezieret beyleget, der Elephanten felbft aber nirgends gedenk^t. A tt L. I. 12. Hanc H o m eri nxgx- /So\yv ita ridet, pro more fuo, L uci anus: Μάλλον τον Ugirov των γςχφίων "Ομηςον, πχξόντοs Ειίφξχνοξοί χχι A(Τίλλ*, ΙιΗ γμ& χ. 'Οιον γχο τι τ o7s Μενιλχχ μνξοΐο το χξζ μ χ ίχεΐνοο εηέβχλλεν, ελίφκντι itxxeon ν^ιμχ ηεφοιν.γμίνω, C(t. cfr. Ειχονχε. V *ίφ/ζνγοε, qui in fublimi /edet: fum m us rerum hum ana rum ab cethere tru tin a to r, hågthronancie, 0 Ini ν<1>/λχ 3-gcv* χχ9/ζόμενοε 0 Tt)v χνωτχτχ Ψχων xx&ilgxv, 'H μετκφοοη χτό των iv νχυσι ζυγών, εφ> ων χχ^ίζοντχι oi igicraovrts * */, ο tv νφει ζυγοϊχτων, χχι χπονίμων εχΐru τ» rtrtgmyivov; ab νψβί, altitudo t & ζνγον, tra n s tru m, tru tin a.

Sarò signor io sol. α α. œ œ. œ œ œ œ µ œ œ. > Bass 2. Domenico Micheli. Canzon, ottava stanza. Soprano 1. Soprano 2. Alto 1

Sarò signor io sol. α α. œ œ. œ œ œ œ µ œ œ. > Bass 2. Domenico Micheli. Canzon, ottava stanza. Soprano 1. Soprano 2. Alto 1 Sarò signor io sol Canzon, ottava stanza Domenico Micheli Soprano Soprano 2 Alto Alto 2 Α Α Sa rò si gnor io sol del mio pen sie io sol Sa rò si gnor io sol del mio pen sie io µ Tenor Α Tenor 2 Α Sa rò

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ Χ Ρ ΗΜ ΑΤ ΙΣ Τ ΗΡ ΙΑ CISCO EXPO 2009 G. V a s s i l i o u - E. K o n t a k i s g.vassiliou@helex.gr - e.k on t ak is@helex.gr 29 Α π ρ ι λ ί ο υ 20 0 9 Financial Services H E L E X N O C A g e

Διαβάστε περισσότερα

Το άτομο του Υδρογόνου

Το άτομο του Υδρογόνου Το άτομο του Υδρογόνου Δυναμικό Coulomb Εξίσωση Schrödinger h e (, r, ) (, r, ) E (, r, ) m ψ θφ r ψ θφ = ψ θφ Συνθήκες ψ(, r θφ, ) = πεπερασμένη ψ( r ) = 0 ψ(, r θφ, ) =ψ(, r θφ+, ) π Επιτρεπτές ενέργειες

Διαβάστε περισσότερα

2 Γ Ε Ν Ι Κ Η Σ Υ Ν Ε Λ Ε Υ Σ Η Τ Ω Ν Μ Ε Λ Ω Ν Τ Ο Υ Σ Ε Π Ε, 2 8 Μ Α Ϊ Ο Υ 2 0 1 5

2 Γ Ε Ν Ι Κ Η Σ Υ Ν Ε Λ Ε Υ Σ Η Τ Ω Ν Μ Ε Λ Ω Ν Τ Ο Υ Σ Ε Π Ε, 2 8 Μ Α Ϊ Ο Υ 2 0 1 5 3 Μ ή ν υ μ α Π ρ ό ε δ ρ ο υ Δ ι ο ι κ η τ ι κ ο ύ Σ υ μ β ο υ λ ί ο υ 4 Μ ή ν υ μ α Γ ε ν ι κ ο ύ Δ ι ε υ θ υ ν τ ή 5 Ό ρ α μ α κ α ι Σ τ ρ α τ η γ ι κ ή 6 Ε κ π ρ ο σ ώ π η σ η κ α ι Σ υ ν ε ρ γ α σ

Διαβάστε περισσότερα

Robust Segmentation of Focal Lesions on Multi-Sequence MRI in Multiple Sclerosis

Robust Segmentation of Focal Lesions on Multi-Sequence MRI in Multiple Sclerosis Robust Segmentation of Focal Lesions on Multi-Sequence MRI in Multiple Sclerosis Daniel García-Lorenzo To cite this version: Daniel García-Lorenzo. Robust Segmentation of Focal Lesions on Multi-Sequence

Διαβάστε περισσότερα

ΓΗ ΚΑΙ ΣΥΜΠΑΝ. Εικόνα 1. Φωτογραφία του γαλαξία μας (από αρχείο της NASA)

ΓΗ ΚΑΙ ΣΥΜΠΑΝ. Εικόνα 1. Φωτογραφία του γαλαξία μας (από αρχείο της NASA) ΓΗ ΚΑΙ ΣΥΜΠΑΝ Φύση του σύμπαντος Η γη είναι μία μονάδα μέσα στο ηλιακό μας σύστημα, το οποίο αποτελείται από τον ήλιο, τους πλανήτες μαζί με τους δορυφόρους τους, τους κομήτες, τα αστεροειδή και τους μετεωρίτες.

Διαβάστε περισσότερα

Νόµοςπεριοδικότητας του Moseley:Η χηµική συµπεριφορά (οι ιδιότητες) των στοιχείων είναι περιοδική συνάρτηση του ατοµικού τους αριθµού.

Νόµοςπεριοδικότητας του Moseley:Η χηµική συµπεριφορά (οι ιδιότητες) των στοιχείων είναι περιοδική συνάρτηση του ατοµικού τους αριθµού. Νόµοςπεριοδικότητας του Moseley:Η χηµική συµπεριφορά (οι ιδιότητες) των στοιχείων είναι περιοδική συνάρτηση του ατοµικού τους αριθµού. Περιοδικός πίνακας: α. Είναι µια ταξινόµηση των στοιχείων κατά αύξοντα

Διαβάστε περισσότερα

Προσοµοίωση Π ρ ο µ ο ί ω Μ η χ α ν ο ί Ε λ έ γ χ ο υ τ ο υ Χ ρ ό ν ο υ Φάσεις σο ση ς ισµ ιδάσκων: Ν ικό λ α ο ς Α µ π α ζ ή ς Φάσεις τ η ς π ρ ο σο µ ο ί ω ση ς i. Κατασκευή το υ µ ο ν τέ λ ο υ π ρ ο

Διαβάστε περισσότερα

ΝΟΜΟΣ ΤΗΣ ΠΕΡΙΟ ΙΚΟΤΗΤΑΣ : Οι ιδιότητες των χηµικών στοιχείων είναι περιοδική συνάρτηση του ατοµικού τους αριθµού.

ΝΟΜΟΣ ΤΗΣ ΠΕΡΙΟ ΙΚΟΤΗΤΑΣ : Οι ιδιότητες των χηµικών στοιχείων είναι περιοδική συνάρτηση του ατοµικού τους αριθµού. 1. Ο ΠΕΡΙΟ ΙΚΟΣ ΠΙΝΑΚΑΣ Οι άνθρωποι από την φύση τους θέλουν να πετυχαίνουν σπουδαία αποτελέσµατα καταναλώνοντας το λιγότερο δυνατό κόπο και χρόνο. Για το σκοπό αυτό προσπαθούν να οµαδοποιούν τα πράγµατα

Διαβάστε περισσότερα

www.absolualarme.com met la disposition du public, via www.docalarme.com, de la documentation technique dont les rιfιrences, marques et logos, sont

www.absolualarme.com met la disposition du public, via www.docalarme.com, de la documentation technique dont les rιfιrences, marques et logos, sont w. ww lua so ab me lar m.co t me la sit po dis ion du c, bli pu via lar ca do w. ww me.co m, de la ion nta t do cu me on t ed hn iqu tec les en ce s, rι fιr ma rq ue se t lo go s, so nt la pr op riι tι

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΟΔΙΚΟΣ ΠΙΝΑΚΑΣ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ

ΠΕΡΙΟΔΙΚΟΣ ΠΙΝΑΚΑΣ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ ΠΕΡΙΟΔΙΚΟΣ ΠΙΝΑΚΑΣ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ Περίοδοι περιοδικού πίνακα Ο περιοδικός πίνακας αποτελείται από 7 περιόδους. Ο αριθμός των στοιχείων που περιλαμβάνει κάθε περίοδος δεν είναι σταθερός, δηλ. η περιοδικότητα

Διαβάστε περισσότερα

Ε Π Ι Μ Ε Λ Η Τ Η Ρ Ι Ο Κ Υ Κ Λ Α Δ Ω Ν

Ε Π Ι Μ Ε Λ Η Τ Η Ρ Ι Ο Κ Υ Κ Λ Α Δ Ω Ν Ε ρ μ ο ύ π ο λ η, 0 9 Μ α ρ τ ί ο υ 2 0 1 2 Π ρ ο ς : Π ε ρ ιφ ε ρ ε ι ά ρ χ η Ν ο τ ίο υ Α ιγ α ί ο υ Α ρ ι θ. Π ρ ω τ. 3 4 2 2 κ. Ι ω ά ν ν η Μ α χ α ι ρ ί δ η F a x : 2 1 0 4 1 0 4 4 4 3 2, 2 2 8 1

Διαβάστε περισσότερα

Couplage dans les applications interactives de grande taille

Couplage dans les applications interactives de grande taille Couplage dans les applications interactives de grande taille Jean-Denis Lesage To cite this version: Jean-Denis Lesage. Couplage dans les applications interactives de grande taille. Réseaux et télécommunications

Διαβάστε περισσότερα

Parts Manual. Trio Mobile Surgery Platform. Model 1033

Parts Manual. Trio Mobile Surgery Platform. Model 1033 Trio Mobile Surgery Platform Model 1033 Parts Manual For parts or technical assistance: Pour pièces de service ou assistance technique : Für Teile oder technische Unterstützung Anruf: Voor delen of technische

Διαβάστε περισσότερα

Τ I Μ Ο Κ A Τ Α Λ Ο Γ Ο Σ ΣΥΝΘΕΤΙΚΩΝ ΚΟΥΦΩΜΑΤΩΝ ΣΥΣΤΗΜΑ TROCAL 88+ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

Τ I Μ Ο Κ A Τ Α Λ Ο Γ Ο Σ ΣΥΝΘΕΤΙΚΩΝ ΚΟΥΦΩΜΑΤΩΝ ΣΥΣΤΗΜΑ TROCAL 88+ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ Ιο χιλ. Αρτας -Ιωαννίνων 47100 Αρτα web: www.nfantis.gr em ail:tameio@nfantis.gr Τ I Μ Ο Κ A Τ Α Λ Ο Γ Ο Σ ΣΥΝΘΕΤΙΚΩΝ ΚΟΥΦΩΜΑΤΩΝ ΣΥΣΤΗΜΑ TROCAL 88+ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΣΕΛΙΔΑ TROCAL 88+ ΛΕΥΚΟ ΜΟΝΟΦΥΛΛΟ 2-3 TROCAL

Διαβάστε περισσότερα

Διερεύνηση για σχεδιασμό κατάλληλου πλαισίου προετοιμασίας των εκπαιδευτικών Πρωτοβάθμιας εκπαίδευσης στην Εκπαιδευτική Ρομποτική

Διερεύνηση για σχεδιασμό κατάλληλου πλαισίου προετοιμασίας των εκπαιδευτικών Πρωτοβάθμιας εκπαίδευσης στην Εκπαιδευτική Ρομποτική 468 Διερεύνηση για σχεδιασμό κατάλληλου πλαισίου προετοιμασίας των εκπαιδευτικών Πρωτοβάθμιας εκπαίδευσης στην Εκπαιδευτική Ρομποτική Αναγνωστάκης Σίμος 1, Φαχαντίδης Νικόλαος 2 sanagn@edc.uoc.gr, nfaxanti@uowm.gr

Διαβάστε περισσότερα

Studies on the Athena Parthenos of Pheidias

Studies on the Athena Parthenos of Pheidias University of Iowa Iowa Research Online Theses and Dissertations 1914 Studies on the Athena Parthenos of Pheidias Charles Amzi Vannoy State University of Iowa This work has been identified with a Creative

Διαβάστε περισσότερα

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή - Διεύθυνση Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα Ελληνική γραφή διεύθυνσης: Όνομα Παραλήπτη Όνομα και νούμερο οδού Ταχυδρομικός κώδικας, Πόλη. Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan 335 Main Street

Διαβάστε περισσότερα

ACI sécurité informatique KAA (Key Authentification Ambient)

ACI sécurité informatique KAA (Key Authentification Ambient) ACI sécurité informatique KAA (Key Authentification Ambient) Samuel Galice, Veronique Legrand, Frédéric Le Mouël, Marine Minier, Stéphane Ubéda, Michel Morvan, Sylvain Sené, Laurent Guihéry, Agnès Rabagny,

Διαβάστε περισσότερα

Ι ΙΟΤΗΤΕΣ ΤΩΝ ΑΤΟΜΩΝ. Παππάς Χρήστος Επίκουρος Καθηγητής

Ι ΙΟΤΗΤΕΣ ΤΩΝ ΑΤΟΜΩΝ. Παππάς Χρήστος Επίκουρος Καθηγητής ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΟΜΗ ΚΑΙ Ι ΙΟΤΗΤΕΣ ΤΩΝ ΑΤΟΜΩΝ Παππάς Χρήστος Επίκουρος Καθηγητής ΤΟ ΜΕΓΕΘΟΣ ΤΩΝ ΑΤΟΜΩΝ Ατομική ακτίνα (r) : ½ της απόστασης μεταξύ δύο ομοιοπυρηνικών ατόμων, ενωμένων με απλό ομοιοπολικό δεσμό.

Διαβάστε περισσότερα

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet - Öppning Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet Αγαπητέ κύριε, Formellt, manlig mottagare, namnet är okänt

Διαβάστε περισσότερα

ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ BALANCED SCORECARD ΣΕ ΙΔΙΩΤΙΚΟ ΝΟΣΟΚΟΜΕΙΟ. Σπουδαστές: Δεληλίγκα Αργυρούλα, ΑΜ: 2008057

ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ BALANCED SCORECARD ΣΕ ΙΔΙΩΤΙΚΟ ΝΟΣΟΚΟΜΕΙΟ. Σπουδαστές: Δεληλίγκα Αργυρούλα, ΑΜ: 2008057 ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΙΔΡΥΜΑ ΚΑΛΑΜΑΤΑΣ ΣΧΟΛΗ ΔΙΟΙΚΗΣΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΜΟΝΑΔΩΝ ΥΓΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΡΟΝΟΙΑΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ BALANCED SCORECARD ΣΕ ΙΔΙΩΤΙΚΟ ΝΟΣΟΚΟΜΕΙΟ Σπουδαστές: Δεληλίγκα

Διαβάστε περισσότερα

τροχιακά Η στιβάδα καθορίζεται από τον κύριο κβαντικό αριθµό (n) Η υποστιβάδα καθορίζεται από τους δύο πρώτους κβαντικούς αριθµούς (n, l)

τροχιακά Η στιβάδα καθορίζεται από τον κύριο κβαντικό αριθµό (n) Η υποστιβάδα καθορίζεται από τους δύο πρώτους κβαντικούς αριθµούς (n, l) ΑΤΟΜΙΚΑ ΤΡΟΧΙΑΚΑ Σχέση κβαντικών αριθµών µε στιβάδες υποστιβάδες - τροχιακά Η στιβάδα καθορίζεται από τον κύριο κβαντικό αριθµό (n) Η υποστιβάδα καθορίζεται από τους δύο πρώτους κβαντικούς αριθµούς (n,

Διαβάστε περισσότερα

-! " #!$ %& ' %( #! )! ' 2003

-!  #!$ %& ' %( #! )! ' 2003 -! "#!$ %&' %(#!)!' ! 7 #!$# 9 " # 6 $!% 6!!! 6! 6! 6 7 7 &! % 7 ' (&$ 8 9! 9!- "!!- ) % -! " 6 %!( 6 6 / 6 6 7 6!! 7 6! # 8 6!! 66! #! $ - (( 6 6 $ % 7 7 $ 9!" $& & " $! / % " 6!$ 6!!$#/ 6 #!!$! 9 /!

Διαβάστε περισσότερα

* * } t. / f. i ^ . «-'. -*.. ;> * ' ί ' ,ΐ:-- ΙΣ Τ Ο Λ Ο Γ ΙΑ Τ Α ΣΥΣΤΗ Μ Α ΤΑ ΟΡΓΑΝΟΝ. Ο.Β.Κ δτο ΥΛΑΣ

* * } t. / f. i ^ . «-'. -*.. ;> * ' ί ' ,ΐ:-- ΙΣ Τ Ο Λ Ο Γ ΙΑ Τ Α ΣΥΣΤΗ Μ Α ΤΑ ΟΡΓΑΝΟΝ. Ο.Β.Κ δτο ΥΛΑΣ % r,r,»v: ' $ & '"- -.,.. -., * *» # t -..* ' T. < - 'ί" : ', *».- 7 Λ CV';y * ' f y \ '. :.-ή ; / ' w, * * } t ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΙΠΑΝΝΙΝΠΝ ΙΑΤΡΙΚΗ ΣΧΟΛΗ V* ι Λ-Α..;. «* '. ft A 1^>>,- 7 - ^Λ' :.-.. ν -»V-

Διαβάστε περισσότερα

s.s a a e !* : Β 3 Β. t Β. ε= α Η S < is *? A1=3 a ** 5 * 5 .Π % ** 5. II sr ο. " f-s ο < go< (5) D ^ X s ti3i "ε Ρ 5 Ρ Η. θ δ δ .

s.s a a e !* : Β 3 Β. t Β. ε= α Η S < is *? A1=3 a ** 5 * 5 .Π % ** 5. II sr ο.  f-s ο < go< (5) D ^ X s ti3i ε Ρ 5 Ρ Η. θ δ δ . Ε.Ε. Παρ. III(I) Κ.Δ.Π. /200 Αρ. 671,.1.200 Αριθμός ΠΕΡΙ ΠΛΕΔΜΙΑΣ ΚΑΙ ΧΩΡΤΑΞΙΑΣ ΝΜΣ (ΝΜΣ 90 ΤΥ 1972, 56 ΤΥ 1982, 7 ΤΥ 1990, 28 ΤΥ 1991, 91(1) ΤΥ 1992, 95(1) ΤΥ 199, 72(1) ΤΥ 1998, 59(1) ΚΑΙ 142(1) ΤΥ 1999)

Διαβάστε περισσότερα

υφ υ., Β ί,. υ, Βί φ υ α π ί αμ υ Γ α - α ί υ. α. πί. V ( α μ μ μ α, α α π ία μ ί α πα μ υπ ) π αμ α 8 α, α φ μα α υ α ί υ α Βαφ π. α ί α, π ( α ί), φ

υφ υ., Β ί,. υ, Βί φ υ α π ί αμ υ Γ α - α ί υ. α. πί. V ( α μ μ μ α, α α π ία μ ί α πα μ υπ ) π αμ α 8 α, α φ μα α υ α ί υ α Βαφ π. α ί α, π ( α ί), φ Φ Γ Θ ΓΓ Γ ON Β Γ Θ Γ Ω Γ φ α α (..) Θ α ία ί α α ί α (φ μα α Ο αμ υ π φα α ) π υ α α α μ αφ απ υ υ υ υ υ (φ μα υ α α α αμ υ α υ Ο υ φυ υ). Β α ί α ί α υ α ί α α α Θ α ία, α α ία μ μ α ί π GR 16 α GR 17.

Διαβάστε περισσότερα

Γενικός ρυθμός μεταβολής οικονομικά ενεργού πληθυσμού χρονών - σύνολο

Γενικός ρυθμός μεταβολής οικονομικά ενεργού πληθυσμού χρονών - σύνολο 15-64 χρονών - σύνολο Περιγραφή δείκτη και πηγή πληροφοριών Ο γενικός ρυθμός μεταβολής οικονομικά ενεργού πληθυσμού 15-64 χρονών υπολογίζεται με τη διαίρεση της ετήσιας αύξησης του οικονομικά ενεργού πληθυσμού

Διαβάστε περισσότερα

1. Από την αρχική σελίδα του web site του ΙΚΑ http://www.ika.gr επιλέγετε την ελληνική σημαία για να εισέλθετε στην κεντρική σελίδα του ΙΚΑ.

1. Από την αρχική σελίδα του web site του ΙΚΑ http://www.ika.gr επιλέγετε την ελληνική σημαία για να εισέλθετε στην κεντρική σελίδα του ΙΚΑ. 1. Από την αρχική σελίδα του web site του ΙΚΑ http://www.ika.gr επιλέγετε την ελληνική σημαία για να εισέλθετε στην κεντρική σελίδα του ΙΚΑ. (Προτείνόμενοί φυλλομετρητές: Mozllla Firefox, Internet Explorer)

Διαβάστε περισσότερα

Κεφάλαιο q = C V => q = 48(HiC. e και. I = -3- => I = 24mA. At. 2. I = i=>i= -=>I = e- v=»i = 9,28 1(Γ 4 Α. t Τ

Κεφάλαιο q = C V => q = 48(HiC. e και. I = -3- => I = 24mA. At. 2. I = i=>i= -=>I = e- v=»i = 9,28 1(Γ 4 Α. t Τ Κεφάλαιο 3.1 1. q = C V => q = 48(HiC q = χ e => χ = - e και => χ = 3 ΙΟ 15 ηλεκτρόνια I = -3- => I = 24mA. At 2. I = i=>i= -=>I = e- v=»i = 9,28 1(Γ 4 Α. t Τ 3. Έστω u d η μέση ταχύτητα κίνησης των ελευθέρων

Διαβάστε περισσότερα

Διδάσκοντας φυσικές επιστήμες με την κεραμική τέχνη και τις ψηφιακές αφηγήσεις: Οι ιδιότητες του αέρα

Διδάσκοντας φυσικές επιστήμες με την κεραμική τέχνη και τις ψηφιακές αφηγήσεις: Οι ιδιότητες του αέρα ΤΠΕ στην Εκπαίδευση 679 Διδάσκοντας φυσικές επιστήμες με την κεραμική τέχνη και τις ψηφιακές αφηγήσεις: Οι ιδιότητες του αέρα Άννα Λέτσι 1, Ξένια Αραπάκη 2 και Φανή Σέρογλου 3 letsianna@eled.auth.gr, parap@uth.gr,

Διαβάστε περισσότερα

ΜΑΘΗΜΑ / ΤΑΞΗ : ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

ΜΑΘΗΜΑ / ΤΑΞΗ : ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΜΑΘΗΜΑ / ΤΑΞΗ : ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Α. Κείμενο: Sulla, occupata urbe, senatum armatus coegerat ut G. Marius quam celerrime hostis iudicaretur. Cuius voluntati nemo obviam ire audebat; solus Quintus Mucius

Διαβάστε περισσότερα

Ι Ε Θ Ν Ε Σ Ρ Ο Τ Α Ρ Υ Π Ε Ρ Ι Φ Ε Ρ Ε Ι Α 2 4 8 4

Ι Ε Θ Ν Ε Σ Ρ Ο Τ Α Ρ Υ Π Ε Ρ Ι Φ Ε Ρ Ε Ι Α 2 4 8 4 Ι Ε Θ Ν Ε Σ Ρ Ο Τ Α Ρ Υ Π Ε Ρ Ι Φ Ε Ρ Ε Ι Α 2 4 8 4 Ε Π Ι Σ Τ Ο Λ Η Δ Ι Ο Ι Κ Η Τ Η Α Υ Γ Ο Υ Σ Τ Ο Σ Μ η ν ι α ί α Ε π ι σ τ ο λ ή ι ο ι κ η τ ή 1 Π ε ρ ι ε χ ό μ ε ν α Σ ε λ ί δ ε ς Τ ο μ ή ν υ μ α τ

Διαβάστε περισσότερα

#INGLiveWell ΤΥΧΕΡΟΙ ΑΡΙΘΜΟΙ ΤΗΣ ΚΛΗΡΩΣΗΣ ΤΩΝ ΔΩΡΩΝ / LUCKY NUMBERS FROM THE LOTTERY DRAW FOR THE GIFTS

#INGLiveWell ΤΥΧΕΡΟΙ ΑΡΙΘΜΟΙ ΤΗΣ ΚΛΗΡΩΣΗΣ ΤΩΝ ΔΩΡΩΝ / LUCKY NUMBERS FROM THE LOTTERY DRAW FOR THE GIFTS 1 1002 Euromedica 1 επίσκεψη σε γιατρούς διαφόρων ειδικοτήτων, στην Κλινική Αθήναιον 2 1008 Όμιλος Εταιρειών Υγείας ΒΙΟΙΑΤΡΙΚΗ 3 1016 Όμιλος Εταιρειών Υγείας ΒΙΟΙΑΤΡΙΚΗ 4 1017 Όμιλος Εταιρειών Υγείας ΒΙΟΙΑΤΡΙΚΗ

Διαβάστε περισσότερα

Ε λεκ το ρ. Περιεχόμενα Αρ. τεύχους 289, Σεπτέμβριος Εναρκτήριο λάκτισμα για την ψηφιακή τηλεόραση. Ηλεκτρονικά διαβατήρια

Ε λεκ το ρ. Περιεχόμενα Αρ. τεύχους 289, Σεπτέμβριος Εναρκτήριο λάκτισμα για την ψηφιακή τηλεόραση. Ηλεκτρονικά διαβατήρια Ε λεκ το ρ Περιεχόμενα Αρ. τεύχους 289, Σεπτέμβριος 2 0 0 6 Περιεχόμενα Εναρκτήριο λάκτισμα για την ψηφιακή τηλεόραση Ηλεκτρονικά νέα και αγορά Ηλεκτρονικά διαβατήρια Εναρκτήριο λάκτισμα για την ψηφιακή

Διαβάστε περισσότερα

Αλληλεπίδραση ακτίνων-χ με την ύλη

Αλληλεπίδραση ακτίνων-χ με την ύλη Άσκηση 8 Αλληλεπίδραση ακτίνων-χ με την ύλη Δ. Φ. Αναγνωστόπουλος Τμήμα Μηχανικών Επιστήμης Υλικών Πανεπιστήμιο Ιωαννίνων Ιωάννινα 2013 Άσκηση 8 ii Αλληλεπίδραση ακτίνων-χ με την ύλη Πίνακας περιεχομένων

Διαβάστε περισσότερα

Apì ton diakritì kôbo ston q ro tou Gauss

Apì ton diakritì kôbo ston q ro tou Gauss Apì ton diaritì Ôbo ston q ro tou Gauss 1 Isoperimetri anisìthta sto diaritì Ôbo Θεωρούμε την οικογένεια J των συναρτήσεων J : [0 1] [0 ) που ικανοποιούν τα εξής: J0) = J1) = 0. Για κάθε a b [0 1] a +

Διαβάστε περισσότερα

/&25*+* 24.&6,2(2**02)' 24

/&25*+* 24.&6,2(2**02)' 24 !! "#$ % (33 &' ())**,"-.&/(,01.2(*(33*( ( &,.*(33*( ( 2&/((,*(33*( 24 /&25** 24.&6,2(2**02)' 24 " 0 " ( 78,' 4 (33 72"08 " 2/((,02..2(& (902)' 4 #% 7' 2"8(7 39$:80(& 2/((,* (33; (* 3: &

Διαβάστε περισσότερα

α κα ρι ι ο ος α α νηρ ος ου ουκ ε πο ρε ε ευ θη εν βου λη η η α α σε ε ε βων και εν ο δω ω α α µαρ τω λω ων ουουκ ε ε ε

α κα ρι ι ο ος α α νηρ ος ου ουκ ε πο ρε ε ευ θη εν βου λη η η α α σε ε ε βων και εν ο δω ω α α µαρ τω λω ων ουουκ ε ε ε Ἦχος Νη α κα ρι ι ο ος α α νηρ ος ου ουκ ε πο ρε ε ευ θη εν βου λη η η α α σε ε ε βων και εν ο δω ω α α µαρ τω λω ων ουουκ ε ε ε στη η και ε πι κα α θε ε ε ε δρα α λοι οι µων ου ουκ ε ε κα θι ι σε ε ε

Διαβάστε περισσότερα

JEAN-CHARLES BLATZ 02XD34455 01RE52755

JEAN-CHARLES BLATZ 02XD34455 01RE52755 ΟΡΘΗ ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ ΤΩΝ ΕΝ Ι ΑΜ ΕΣ ΩΝ ΟΙ Κ ΟΝΟΜ Ι Κ ΩΝ Κ ΑΤΑΣ ΤΑΣ ΕΩΝ ΤΗΣ ΕΤΑΙ ΡΙ ΑΣ Κ ΑΙ ΤΟΥ ΟΜ Ι ΛΟΥ Α Τρίµηνο 2005 ΑΝΩΝΥΜΟΣ Γ ΕΝΙ Κ Η ΕΤ ΑΙ Ρ Ι Α Τ ΣΙ ΜΕΝΤ ΩΝ Η Ρ ΑΚ Λ Η Σ ΑΡ. ΜΗ Τ Ρ. Α.Ε. : 13576/06/Β/86/096

Διαβάστε περισσότερα

Κ Α Ν Ο Ν Ι Σ Μ Ο Σ Λ Ε Ι Τ Ο Υ Ρ Γ Ι Α Σ Ε Π Ι Τ Ρ Ο Π Ω Ν

Κ Α Ν Ο Ν Ι Σ Μ Ο Σ Λ Ε Ι Τ Ο Υ Ρ Γ Ι Α Σ Ε Π Ι Τ Ρ Ο Π Ω Ν Κ Α Ν Ο Ν Ι Σ Μ Ο Σ Λ Ε Ι Τ Ο Υ Ρ Γ Ι Α Σ Ε Π Ι Τ Ρ Ο Π Ω Ν Ψ η φ ί σ τ η κ ε α π ό τ η Γ ε ν ι κ ή Σ υ ν έ λ ε υ σ η τ ω ν Μ ε λ ώ ν τ ο υ Σ Ε Π Ε τ η ν 24 η Μ α ΐ ο υ 2003 Δ ι ά τ α ξ η Ύ λ η ς 1. Π

Διαβάστε περισσότερα

m i N 1 F i = j i F ij + F x

m i N 1 F i = j i F ij + F x N m i i = 1,..., N m i Fi x N 1 F ij, j = 1, 2,... i 1, i + 1,..., N m i F i = j i F ij + F x i mi Fi j Fj i mj O P i = F i = j i F ij + F x i, i = 1,..., N P = i F i = N F ij + i j i N i F x i, i = 1,...,

Διαβάστε περισσότερα

! "# $ % $&'& () *+ (,-. / 0 1(,21(,*) (3 4 5 "$ 6, ::: ;"<$& = = 7 + > + 5 $?"# 46(A *( / A 6 ( 1,*1 B"',CD77E *+ *),*,*) F? $G'& 0/ (,.

! # $ % $&'& () *+ (,-. / 0 1(,21(,*) (3 4 5 $ 6, ::: ;<$& = = 7 + > + 5 $?# 46(A *( / A 6 ( 1,*1 B',CD77E *+ *),*,*) F? $G'& 0/ (,. ! " #$%&'()' *('+$,&'-. /0 1$23(/%/4. 1$)('%%'($( )/,)$5)/6%6 7$85,-9$(- /0 :/986-$, ;2'$(2$ 1'$-/-$)('')5( /&5&-/ 5(< =(4'($$,'(4 1$%$2/996('25-'/(& ;/0->5,$ 1'$-/%'')$(($/3?$%9'&-/?$( 5(< @6%-'9$

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ ΕΚΔΗΛΩΣΗΣ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΝΤΟΣ ΓΙΑ ΕΓΓΡΑΦΗ ΣΤΟ ΜΗΤΡΩΟ ΣΥΜΒΟΥΛΩΝ ΤΗΣ ΠΡΑΞΗΣ

ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ ΕΚΔΗΛΩΣΗΣ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΝΤΟΣ ΓΙΑ ΕΓΓΡΑΦΗ ΣΤΟ ΜΗΤΡΩΟ ΣΥΜΒΟΥΛΩΝ ΤΗΣ ΠΡΑΞΗΣ ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ ΕΚΔΗΛΩΣΗΣ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΝΤΟΣ ΓΙΑ ΕΓΓΡΑΦΗ ΣΤΟ ΜΗΤΡΩΟ ΣΥΜΒΟΥΛΩΝ ΤΗΣ ΠΡΑΞΗΣ Κατάρτιση, πιστοποίηση και συμβουλευτική με στόχο την ενδυνάμωση των δεξιοτήτων άνεργων νέων 18-24 ετών σε ειδικότητες του

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 13 Βοήθεια εκ Θεού

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 13 Βοήθεια εκ Θεού 13 Βοήθεια εκ Θεού Η εκκλησία φαίνεται πως είναι το σωστό µέρος για να πάρει κανείς πληροφορίες. Ο πάστορας εξηγεί στην Άννα τη µελωδία και της λέει ότι είναι το κλειδί για µια µηχανή του χρόνου. Αλλά

Διαβάστε περισσότερα

Selections from Psalm Verses and the Akathist Hymn to the Mother of God. Plagal Fourth Mode with elements from all the modes

Selections from Psalm Verses and the Akathist Hymn to the Mother of God. Plagal Fourth Mode with elements from all the modes G reat Selections from Psalm Verses and the Akathist Hymn to the Mother of God Plagal Fourth Mode with elements from all the modes Hieromonk Gregory of Simonos Petras Monastery adapted by Gabriel Cremeens

Διαβάστε περισσότερα

Ποσοστό απασχόλησης στον τριτογενή τομέα του πληθυσμού χρονών - σύνολο

Ποσοστό απασχόλησης στον τριτογενή τομέα του πληθυσμού χρονών - σύνολο Ποσοστό απασχόλησης στον τριτογενή τομέα του πληθυσμού 15-64 χρονών - σύνολο Περιγραφή δείκτη και πηγή πληροφοριών Το ποσοστό απασχόλησης στον τριτογενή τομέα του πληθυσμού 15-64 χρονών υπολογίζεται με

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΣΗΜΗ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΤΗΣ ΚΥΠΡΙΑΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΚΥΡΙΟ ΜΕΡΟΣ ΤΜΗΜΑ Α

ΕΠΙΣΗΜΗ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΤΗΣ ΚΥΠΡΙΑΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΚΥΡΙΟ ΜΕΡΟΣ ΤΜΗΜΑ Α ΕΠΙΣΗΜΗ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΤΗΣ ΚΥΠΡΙΑΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΚΥΡΙΟ ΜΕΡΟΣ ΤΜΗΜΑ Α Αριθμός 4672 Παρασκευή, 8 Φεβρουαρίου 2013 119 Αριθμός 88 Ο Παναγιώτης Κουτσού, μόνιμος Τεχνικός Επιθεωρητής, Τμήμα Δημοσίων Έργων, απεβίωσε

Διαβάστε περισσότερα

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή - Διεύθυνση Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs, CA 92926 Αμερικανική γραφή

Διαβάστε περισσότερα

Ποσοστό μακροχρόνιας ανεργίας (διάρκεια 12+ μήνες) οικονομικά ενεργού πληθυσμού 15+ χρονών - σύνολο

Ποσοστό μακροχρόνιας ανεργίας (διάρκεια 12+ μήνες) οικονομικά ενεργού πληθυσμού 15+ χρονών - σύνολο οικονομικά ενεργού πληθυσμού 15+ χρονών - σύνολο Περιγραφή δείκτη και πηγή πληροφοριών Το ποσοστό μακροχρόνιας ανεργίας (διάρκεια 12+ μήνες) οικονομικά ενεργού πληθυσμού 15+ χρονών υπολογίζεται με τη διαίρεση

Διαβάστε περισσότερα

(... )..!, ".. (! ) # - $ % % $ & % 2007

(... )..!, .. (! ) # - $ % % $ & % 2007 (! ), "! ( ) # $ % & % $ % 007 500 ' 67905:5394!33 : (! ) $, -, * +,'; ), -, *! ' - " #!, $ & % $ ( % %): /!, " ; - : - +', 007 5 ISBN 978-5-7596-0766-3 % % - $, $ &- % $ % %, * $ % - % % # $ $,, % % #-

Διαβάστε περισσότερα

Μερίδιο εργοδοτουμένων με μερική ή / και προσωρινή απασχόληση στον εργοδοτούμενο πληθυσμό 15+ χρονών - σύνολο

Μερίδιο εργοδοτουμένων με μερική ή / και προσωρινή απασχόληση στον εργοδοτούμενο πληθυσμό 15+ χρονών - σύνολο Μερίδιο εργοδοτουμένων με μερική ή / και προσωρινή απασχόληση στον εργοδοτούμενο πληθυσμό 15+ χρονών - σύνολο Περιγραφή δείκτη και πηγή πληροφοριών Το μερίδιο εργοδοτουμένων με μερική ή/και προσωρινή απασχόληση

Διαβάστε περισσότερα

I S L A M I N O M I C J U R N A L J u r n a l E k o n o m i d a n P e r b a n k a n S y a r i a h

I S L A M I N O M I C J U R N A L J u r n a l E k o n o m i d a n P e r b a n k a n S y a r i a h A n a l i s a M a n a j e m e n B P I H d i B a n k S y a r i a h I S S N : 2 0 8 7-9 2 0 2 I S L A M I N O M I C P e n e r b i t S T E S I S L A M I C V I L L A G E P e n a n g g u n g J a w a b H. M

Διαβάστε περισσότερα

!"!# ""$ %%"" %$" &" %" "!'! " #$!

!!# $ %% %$ & % !'!  #$! " "" %%"" %" &" %" " " " % ((((( ((( ((((( " %%%% & ) * ((( "* ( + ) (((( (, (() (((((* ( - )((((( )((((((& + )(((((((((( +. ) ) /(((( +( ),(, ((((((( +, 0 )/ (((((+ ++, ((((() & "( %%%%%%%%%%%%%%%%%%%(

Διαβάστε περισσότερα

A R ID CRO P J O U RNAL O F NA TU RAL R ESO U RC ES

A R ID CRO P J O U RNAL O F NA TU RAL R ESO U RC ES 12 3 1997 7 J O U RNAL O F NA TU RAL R ESO U RC ES Vol. 12 No. 3 J uly, 1997 ARID CROP Ξ ( 210093) A R ID CRO P, Yq, Yw, Q (Q = ( Yw - Yq) / Yq), 3 750 9 750 kg/ hm 2,, 3 750 kg/ hm 2,, 5 % 10 %, 75 %

Διαβάστε περισσότερα

Δ Ι Α Τ Ρ Ο Φ Η Κ Α Ι Ε Ξ Ε Τ Α Σ Ε Ι Σ

Δ Ι Α Τ Ρ Ο Φ Η Κ Α Ι Ε Ξ Ε Τ Α Σ Ε Ι Σ Δ Ι Α Τ Ρ Ο Φ Η Κ Α Ι Ε Ξ Ε Τ Α Σ Ε Ι Σ H π ι κ ρ ή α λ ή θ ε ι α ε ί ν α ι ό τ ι κ α ι σ τ ο π α ρ ε λ θ ό ν κ α ι σ τ ο π α ρ ό ν κ α ι σ τ ο μ έ λ λ ο ν π ο λ ύ λ ί γ ο ι α ν α κ ά λ υ ψ α ν, α ν α

Διαβάστε περισσότερα

Θ+!& ;/7!127# 7 % :!+9. + %#56 /+.!/;65+! 3# 76. +!+ % 2&/ :2!,Γ 0 :9#+ #2:.2 #+Ι 7#+.&/ #2:.2 / /&7 + < & /!! Ω 6. Α./& /&7 + 622#. 6!

Θ+!& ;/7!127# 7 % :!+9. + %#56 /+.!/;65+! 3# 76. +!+ % 2&/ :2!,Γ 0 :9#+ #2:.2 #+Ι 7#+.&/ #2:.2 / /&7 + < & /!! Ω 6. Α./& /&7 + 622#. 6! ! # %!! #!#%& ()! +,.! + /!#012!!# )3 # #4 +!#567 8%+#%/!,917#,.! + 9: %# ;:/%&. + # 9/ = 2>3/!#012!!# )3 #? +.:;/7/&7 + Α./&Β# 7. +;# 2/># 7 ΧΧ67< %#+ΧΧ #+.#17/+/ #

Διαβάστε περισσότερα

Προσοµοίωση Ανάλυση Απ ο τ ε λε σµ άτ ω ν ιδάσκων: Ν ικό λ α ο ς Α µ π α ζ ή ς Ανάλυση Απ ο τ ε λε σµ άτ ω ν Τα απ ο τ ε λ έ σ µ ατ α απ ό τ η ν π αρ αγ ω γ ή κ αι τ η χ ρ ή σ η τ υ χ αί ω ν δ ε ι γ µ

Διαβάστε περισσότερα

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά - Τα απαραίτητα Kan du vara snäll och hjälpa mig? Παράκληση για βοήθεια Talar du engelska? Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά Talar du _[språk]_? Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά ορισμένη γλώσσα Jag talar inte _[språk]_.

Διαβάστε περισσότερα

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά - Τα απαραίτητα Can you help me, please? Παράκληση για βοήθεια Do you speak English? Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά Do you speak _[language]_? Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά ορισμένη γλώσσα I don't speak_[language]_.

Διαβάστε περισσότερα

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά - Τα απαραίτητα Můžete mi pomoci, prosím? Παράκληση για βοήθεια Mluvíte anglicky? Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά Mluvíte _[language]_? Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά ορισμένη γλώσσα Nemluvím_[language]_.

Διαβάστε περισσότερα

i p o n v i ΠΡΑΚΤΙΚΟ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗΣ

i p o n v i ΠΡΑΚΤΙΚΟ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗΣ i p o n v i ΠΡΑΚΤΙΚΟ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ ΣΧΕΔΙΑΓΡΑΜΜΑΤΩΝ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑΣ ΑΠΟ ΝΕΟΥΣ ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΕΣ ΚΑΤΟΧΟΥΣ ΔΙΔΑΚΤΟΡΙΚΟΥ, ΣΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΥΛΟΠΟΙΗΣΗΣ ΤΗΣ ΠΡΑΞΗΣ: Διδακτορικού στο Εθνικό και Καποδιστριακό

Διαβάστε περισσότερα

THE GREAT DOXOLOGY MODE PLAGAL OF THE FOURTH PROTOPSALTIS OF CONSTANTINOPLE

THE GREAT DOXOLOGY MODE PLAGAL OF THE FOURTH PROTOPSALTIS OF CONSTANTINOPLE THE GREAT DOXOLOGY PLAGAL OF THE FOURTH MODE BY MANUEL PROTOPSALTIS OF CONSTANTINOPLE (D. 1819) 1 a f 1 k k k @ k k k k k j k k k k k ek k fk k a f jz ό - ξα σοι τῷ δεί-ξαν-τι τὸ φῶς. ό - ξα ἐν ὑ - ψί

Διαβάστε περισσότερα

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Kan du vara snäll och hjälpa mig? Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Kan du vara snäll och hjälpa mig? Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά - Τα απαραίτητα Può aiutarmi? Παράκληση για βοήθεια Parla inglese? Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά Parla _[lingua]_? Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά ορισμένη γλώσσα Non parlo _[lingua]_. Διασαφήνιση ότι

Διαβάστε περισσότερα

Đường tròn : cung dây tiếp tuyến (V1) Đường tròn cung dây tiếp tuyến. Giải.

Đường tròn : cung dây tiếp tuyến (V1) Đường tròn cung dây tiếp tuyến. Giải. Đường tròn cung dây tiếp tuyến BÀI 1 : Cho tam giác ABC. Đường tròn có đường kính BC cắt cạnh AB, AC lần lượt tại E, D. BD và CE cắt nhau tại H. chứng minh : 1. AH vuông góc BC (tại F thuộc BC). 2. FA.FH

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΙΓΑΙΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΗΣ ΙΟΙΚΗΣΗΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥ ΩΝ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΟ ΙΠΛΩΜΑ ΙΟΙΚΗΣΗΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΩΝ ΜΕ. Ι..Ε.

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΙΓΑΙΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΗΣ ΙΟΙΚΗΣΗΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥ ΩΝ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΟ ΙΠΛΩΜΑ ΙΟΙΚΗΣΗΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΩΝ ΜΕ. Ι..Ε. ΑΣΚΗΣΗ 1 ΟΜΑ Α 2 Στην ακόλουθη άσκηση σας δίνονται τα έξοδα ανά µαθητή και οι ετήσιοι µισθοί (κατά µέσο όρο) των δασκάλων για 51 πολιτείες της Αµερικής. Τα δεδοµένα είναι για τη χρονιά 1985. Οι µεταβλητές

Διαβάστε περισσότερα

.viiv-γ Ϊ - ΕΠΑΡΧΙΑΚΟ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟ ΛΕΥΚίϊΧΙΑΣ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΑΣΤΙΚΛΝ ΥΠΟΘΕΣΕΩΝ ΟΡΙΣΜΕΝΩΝ ΤΗΝ VMSS. 1

.viiv-γ Ϊ - ΕΠΑΡΧΙΑΚΟ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟ ΛΕΥΚίϊΧΙΑΣ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΑΣΤΙΚΛΝ ΥΠΟΘΕΣΕΩΝ ΟΡΙΣΜΕΝΩΝ ΤΗΝ VMSS. 1 .viiv-γ Ϊ - ΕΠΑΡΧΙΑΚΟ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟ ΛΕΥΚίϊΧΙΑΣ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΑΣΤΙΚΛΝ ΥΠΟΘΕΣΕΩΝ ΟΡΙΣΜΕΝΩΝ ΤΗΝ VMSS. 1 Χ- Σολουωνιΰηο Π.Ε.Δ. (Κτηοιο 1, 1ος Όροφος, Αρ. Γρ. 1, Αρ. Αιθ Γ η 3Ι06 \ Xy Ηονιατζήι: Π.Ε.Α- (Κτήριο 1,

Διαβάστε περισσότερα

1-21. Οι απαντήσεις προκύπτουν εύκολα από τη θεωρία.

1-21. Οι απαντήσεις προκύπτουν εύκολα από τη θεωρία. 22 ΚΕΦΑΛΑΙΟ 3: ΧΗΜΙΚΗ ΚΙΝΗΤΙΚΗ 1-21. Οι απαντήσεις προκύπτουν εύκολα από τη θεωρία. Ερωτήσεις - ασκήσεις - προβλήματα α. Ταχύτητα αντίδρασης 22. Βλέπε θεωρία. 23. Βλέπε θεωρία. 24. Βλέπε θεωρία. 25. Από

Διαβάστε περισσότερα

Κ Α Τ Α Σ Τ Α Τ Ι Κ Ο

Κ Α Τ Α Σ Τ Α Τ Ι Κ Ο Κ Α Τ Α Σ Τ Α Τ Ι Κ Ο Κ Ε Φ Α Λ Α Ι Α Α. Σ Υ Σ Τ Α Σ Η - Ε Π Ω Ν Υ Μ Ι Α - Ε Δ Ρ Α - Δ Ι Α Ρ Κ Ε Ι Α Β. Μ Ε Λ Η Τ Ο Υ Σ Υ Ν Δ Ε Σ Μ Ο Υ Γ. Ο Ρ Γ Α Ν Α Δ Ι Ο Ι Κ Η Σ Η Σ Δ. Π Ο Ρ Ο Ι Τ Ο Υ Σ Υ Ν Δ Ε Σ Μ

Διαβάστε περισσότερα

οξαστικὸν Ἀποστίχων Ὄρθρου Μ. Τετάρτης z 8 a A

οξαστικὸν Ἀποστίχων Ὄρθρου Μ. Τετάρτης z 8 a A οξαστικὸν Ἀποστίχων Ὄρθρου Μ. Τετάρτης z 8 a A δ ` 3kς 3qz 3{9 ` ]l 3 # ~-?1 [ve 3 3*~ /[ [ ` ο `` ο ~ ο ```` ξα ~ ``` Πα```` α ` τρι ```ι ``` ι ` ι ~ και ``αι [D # ` 4K / [ [D`3k δδ 13` 4K[ \v~-?3[ve

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήσης της ταυτότητας της Κοινοβουλευτικής Ομάδας του ΕΛΚ 2015

Οδηγός χρήσης της ταυτότητας της Κοινοβουλευτικής Ομάδας του ΕΛΚ 2015 Οδηγός χρήσης της ταυτότητας της Κοινοβουλευτικής Ομάδας του ΕΛΚ 2015 EL Εικόνα: David Lliff Κοινοβουλευτική Ομάδα του ΕΛΚ στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 60 Rue Wiertz 1047 Βρυξέλλες, Βέλγιο Εκδότης Pedro López

Διαβάστε περισσότερα

ΣΧΕΑΙΑΣΜΟΣ ΜΗΧ ΕΞΑΡΤ ΣΕ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ AUTOCAD.

ΣΧΕΑΙΑΣΜΟΣ ΜΗΧ ΕΞΑΡΤ ΣΕ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ AUTOCAD. Τ.Ε.Ι ΚΑΒΑΛΑΣ ΤΜΗΜΑ ΜΗΧΑΝΟΛΟΓΙΑΣ. ΣΧΕΑΙΑΣΜΟΣ ΜΗΧ ΕΞΑΡΤ ΣΕ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ AUTOCAD. ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΚΟΥΣΙΟΥΝΕΛΟΣ ΒΑΣΙΑΕΙΟΣ Α.Ε.ΜΙ3165) ΕΠ1ΒΛΕΠΟΝΤΕΣ ΚΑΘΗΓΗΤΕΣ: ΑΡΑΜΠΑ ΤΖΗΣ ΙΩΑΝΝΗΣ ΣΤΑΜΟΣ ΣΠΥΡΙΔΩΝ ΣΧΕΑΙΑΣΜΟΣ

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Drain TS 40/10, TS 40/14 TS 40/10 A, TS 40/14 A

Wilo-Drain TS 40/10, TS 40/14 TS 40/10 A, TS 40/14 A Wilo-Drain TS 40/10, TS 40/14 TS 40/10 A, TS 40/14 A D GB F NL E I P GR Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Inbouw- en bedieningsvoorschriften

Διαβάστε περισσότερα

ΛΥΣΕΙΣ. 1. Χαρακτηρίστε τα παρακάτω στοιχεία ως διαµαγνητικά ή. Η ηλεκτρονική δοµή του 38 Sr είναι: 1s 2 2s 2 2p 6 3s 2 3p 6 3d 10 4s 2 4p 6 5s 2

ΛΥΣΕΙΣ. 1. Χαρακτηρίστε τα παρακάτω στοιχεία ως διαµαγνητικά ή. Η ηλεκτρονική δοµή του 38 Sr είναι: 1s 2 2s 2 2p 6 3s 2 3p 6 3d 10 4s 2 4p 6 5s 2 ΛΥΣΕΙΣ 1. Χαρακτηρίστε τα παρακάτω στοιχεία ως διαµαγνητικά ή παραµαγνητικά: 38 Sr, 13 Al, 32 Ge. Η ηλεκτρονική δοµή του 38 Sr είναι: 1s 2 2s 2 2p 6 3s 2 3p 6 3d 10 4s 2 4p 6 5s 2 Η ηλεκτρονική δοµή του

Διαβάστε περισσότερα

Η ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΑΝΟΣΟΠΟΙΗΤΙΚΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΠΡΟΩΡΩΝ ΚΑΙ ΤΕΛΕΙΟΜΗΝΩΝ ΝΕΟΓΝΩΝ ΚΑΤΑ ΤΟΝ ΠΡΩΤΟ ΜΗΝΑ ΤΗΣ ΖΩΗΣ

Η ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΑΝΟΣΟΠΟΙΗΤΙΚΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΠΡΟΩΡΩΝ ΚΑΙ ΤΕΛΕΙΟΜΗΝΩΝ ΝΕΟΓΝΩΝ ΚΑΤΑ ΤΟΝ ΠΡΩΤΟ ΜΗΝΑ ΤΗΣ ΖΩΗΣ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΙΩΑΝΝΙΝΩΝ ΙΑΤΡΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΤΟΜΕΑΣ ΥΓΕΙΑΣ ΤΟΥ ΠΑΙΔΙΟΥ ΝΕΟΓΝΟΛΟΓΙΚΗ ΚΛΙΝΙΚΗ Η ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΑΝΟΣΟΠΟΙΗΤΙΚΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΠΡΟΩΡΩΝ ΚΑΙ ΤΕΛΕΙΟΜΗΝΩΝ ΝΕΟΓΝΩΝ ΚΑΤΑ ΤΟΝ ΠΡΩΤΟ ΜΗΝΑ ΤΗΣ ΖΩΗΣ ΕΥΘΑΛΙΑ ΧΟΤΟΥΡΑ

Διαβάστε περισσότερα

Μετάβαση, Ανάπτυξη, Αλλαγή 1. R. Strauss, Η νυχτερίδα. Σχόλιο για την υποτροπή 1 2/11/2016. Εισηγητής : Βασίλης Γκιτάκος

Μετάβαση, Ανάπτυξη, Αλλαγή 1. R. Strauss, Η νυχτερίδα. Σχόλιο για την υποτροπή 1 2/11/2016. Εισηγητής : Βασίλης Γκιτάκος Μετάβαση, Ανάπτυξη, Αλλαγή 1 Εισηγητής : Βασίλης Γκιτάκος R. Strauss, Η νυχτερίδα «Άραγε είναι μακάριος όποιος λησμονεί ότι δεν μπορεί να αλλάξει;» (R.Strauss, Νυχτερίδα) Σχόλιο για την υποτροπή 1 είναι

Διαβάστε περισσότερα

Μάθημα 12ο. O Περιοδικός Πίνακας Και το περιεχόμενό του

Μάθημα 12ο. O Περιοδικός Πίνακας Και το περιεχόμενό του Μάθημα 12ο O Περιοδικός Πίνακας Και το περιεχόμενό του Γενική και Ανόργανη Χημεία 201-17 2 Η χημεία ΠΠΠ (= προ περιοδικού πίνακα) μαύρο χάλι από αταξία της πληροφορίας!!! Καμμία οργάνωση των στοιχείων.

Διαβάστε περισσότερα

Α Α Α Α Α Α Α Α Α Α Α Ο

Α Α Α Α Α Α Α Α Α Α Α Ο 3ω η Α Α Α Α Α Α Α Α Α Α Α Α Α Ο 9/5/2014 Ο Α Α Α ιο οιώ ας α α α ά ω α αθέ α α οσ αθήσ α α α ήσ σ α ω ή α α ο α ο ο θού : Ο Α Ο Α Α «Π ι ὸ Τὲ ὑ ὑ ῖ ὑ ὶ ὰ Τ Τ ὶ ὺ Τ» (DK 14.7) Α «ὴ ὑ ὶ ὺ Τ ὑ Τ Τ ὑ Τῆ ῖ

Διαβάστε περισσότερα

Ανταλλακτικά για Laptop Lenovo

Ανταλλακτικά για Laptop Lenovo Ανταλλακτικά για Laptop Lenovo Ημερομηνία έκδοσης καταλόγου: 6/11/2011 Κωδικός Προϊόντος Είδος Ανταλλακτικού Μάρκα Μοντέλο F000000884 Inverter Lenovo 3000 C200 F000000885 Inverter Lenovo 3000 N100 (0689-

Διαβάστε περισσότερα

( [T]. , s 1 a as 1 [T] (derived category) Gelfand Manin [GM1] Chapter III, [GM2] Chapter 4. [I] XI ). Gelfand Manin [GM1]

( [T]. , s 1 a as 1 [T] (derived category) Gelfand Manin [GM1] Chapter III, [GM2] Chapter 4. [I] XI ). Gelfand Manin [GM1] 1 ( ) 2007 02 16 (2006 5 19 ) 1 1 11 1 12 2 13 Ore 8 14 9 2 (2007 2 16 ) 10 1 11 ( ) ( [T] 131),, s 1 a as 1 [T] 15 (, D ), Lie, (derived category), ( ) [T] Gelfand Manin [GM1] Chapter III, [GM2] Chapter

Διαβάστε περισσότερα

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 4 ΘΕΡΜΟΦΥΣΙΚΕΣ Ι ΙΟΤΗΤΕΣ ΤΩΝ ΤΡΟΦΙΜΩΝ

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 4 ΘΕΡΜΟΦΥΣΙΚΕΣ Ι ΙΟΤΗΤΕΣ ΤΩΝ ΤΡΟΦΙΜΩΝ ΚΕΦΑΛΑΙΟ 4 ΘΕΡΜΟΦΥΣΙΚΕΣ Ι ΙΟΤΗΤΕΣ ΤΩΝ ΤΡΟΦΙΜΩΝ Εισαγωγή Η µελέτη και ο σχεδιασµός όλων των διεργασιών των τροφίµων απαιτούν τη γνώση των θερµοφυσικών ιδιοτήτων τους. Τα τρόφιµα είναι γενικά ανοµοιογενή

Διαβάστε περισσότερα

KΕΦΑΛΑΙΟ 8 ΑΡΙΘΜΗΤΙΚΕΣ ΜΕΘΟ ΟΙ ΕΠΙΛΥΣΗΣ ΣΥΝΗΘΩΝ. Το τυπικό πρόβληµα αρχικών τιµών που θα µας απασχολήσει, είναι το ακόλουθο:

KΕΦΑΛΑΙΟ 8 ΑΡΙΘΜΗΤΙΚΕΣ ΜΕΘΟ ΟΙ ΕΠΙΛΥΣΗΣ ΣΥΝΗΘΩΝ. Το τυπικό πρόβληµα αρχικών τιµών που θα µας απασχολήσει, είναι το ακόλουθο: KΕΦΑΛΑΙΟ 8 ΑΡΙΘΜΗΤΙΚΕΣ ΜΕΘΟ ΟΙ ΕΠΙΛΥΣΗΣ ΣΥΝΗΘΩΝ ΙΑΦΟΡΙΚΩΝ ΕΞΙΣΩΣΕΩΝ Έστω [ α, b], f :[ α, b], y. Το τυπικό πρόβληµα αρχικών τιµών που θα µας απασχολήσει, είναι το ακόλουθο: Ζητείται µια συνάρτηση y :[

Διαβάστε περισσότερα

Wohin Franz Schubert (To Where?)

Wohin Franz Schubert (To Where?) Daisyield Music Achive www.daisyield.com/music/ oice Guita Mässig {q = c 60} 4 2 4 2 Ó 6 6 Wohin anz Schubet (To Whee?) Œ ch Text: Wilhelm Mülle(1794-1827) English Tanslation: Tom Potte Aanged by Reinhold

Διαβάστε περισσότερα

22,875 17,944. 25.7 Central line associated bloodstream infection 18,432 1,257

22,875 17,944. 25.7 Central line associated bloodstream infection 18,432 1,257 Α Α Η Α Ο CHECKLIST Α Η Ω Η Ο Α Ω GRAMΩ Α Ο Ο Ω Α Ο Ο Ο Ο Ο * αά ος α ί ος., *, ο ια ί ι ς οι ώ, αά ο Έ α, α ίβ ας α α ιώ ς.. α ιίας, α ιία, ή α οη ε ι ής..ι., Αθή α, ή α Πα ε βάεω ε Χώ ο ς Πα η.π., Πά

Διαβάστε περισσότερα

Για να εμφανιστούν σωστά οι χαρακτήρες της Γραμμικής Β, πρέπει να κάνετε download και install τα fonts της Linear B που υπάρχουν στο τμήμα Downloads.

Για να εμφανιστούν σωστά οι χαρακτήρες της Γραμμικής Β, πρέπει να κάνετε download και install τα fonts της Linear B που υπάρχουν στο τμήμα Downloads. Για να εμφανιστούν σωστά οι χαρακτήρες της Γραμμικής Β, πρέπει να κάνετε download και install τα fonts της Linear B που υπάρχουν στο τμήμα Downloads. Η μυκηναϊκή Γραμμική Β γραφή ονομάστηκε έτσι από τον

Διαβάστε περισσότερα

ΓΗΣ ΕΠΙΣΗΜΟΥ ΕΦΗΜΕΡΙΔΟΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ύττ* *Αρ. 870 της 23ης ΑΠΡΙΛΙΟΥ 1971 ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ

ΓΗΣ ΕΠΙΣΗΜΟΥ ΕΦΗΜΕΡΙΔΟΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ύττ* *Αρ. 870 της 23ης ΑΠΡΙΛΙΟΥ 1971 ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΠΡΩΤΝ ΓΗΣ ΕΠΙΣΗΜΥ ΕΦΗΜΕΡΙΔΣ ΤΗΣ ΔΗΜΚΡΑΤΙΑΣ ύττ* *Αρ. 87 της 2ης ΑΠΡΙΛΙΥ 1971 ΝΜΘΕΣΙΑ ΜΕΡΣ Ι Ό περί Τελνειακών Δασμών και Φόρν Καταναλώσες ('Επιβλή και Επιστρφή τύταιν) (Τρππιητικός) (Άρ. 2) Νόμς

Διαβάστε περισσότερα

1 Εξετάσεις στη Νεοελληνική Γλώσσα-Tentamen i nygrekiska Τµήµα NY1211, B1 kurs NY1211, B1 Γκέτεµποργκ... 2008/Göteborg 2008... Ονοµατεπώνυµο - Namn och efternamn:... Προσωπικός αριθµός - Personnummer :...

Διαβάστε περισσότερα

bab.la Φράσεις: Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές ελληνικά-σουηδικά

bab.la Φράσεις: Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές ελληνικά-σουηδικά Ευχές : Γάμος Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε όλη την ευτυχία του κόσμου. Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen. νιόπαντρο ζευγάρι Θερμά συγχαρητήρια για τους δυο σας αυτήν την ημέρα του σας.

Διαβάστε περισσότερα

Smart Shop uu ss ii nn g g RR FF ii dd Παύλος ΚΚ ατ σσ αρ όό ς Μ Μ MM Ε Ε ΞΞ ΥΥ ΠΠ ΝΝ ΟΟ ΜΜ ΑΑ ΓΓ ΑΑ ΖΖ Ι Ι ΡΡ ΟΟ ΥΥ ΧΧ ΙΙ ΣΣ ΜΜ ΟΟ ΥΥ E E TT HH N N ΧΧ ΡΡ ΗΗ ΣΣ ΗΗ TT OO Y Y RR FF II DD Απευθύνεται σσ

Διαβάστε περισσότερα

Κεφάλαιο 2 Διαχείριση Σηµάτων σε Ψηφιακά Συστήµατα Ελέγχου

Κεφάλαιο 2 Διαχείριση Σηµάτων σε Ψηφιακά Συστήµατα Ελέγχου Κεφάλαιο 2 Διαχείριση Σηµάτων σε Ψηφιακά Συστήµατα Ελέγχου u Μετατροπή Αναλογικού Σήµατος σε Ψηφιακό (A/D Conversion) Ο µετασχηµατισµός Ζ u Μαθηµατική Ανάλυση της Διαδικασίας A/D Μετατροπή Ψηφιακού Σήµατος

Διαβάστε περισσότερα

k k ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1 G = (V, E) V E V V V G E G e = {v, u} E v u e v u G G V (G) E(G) n(g) = V (G) m(g) = E(G) G S V (G) S G N G (S) = {u V (G)\S v S : {v, u} E(G)} G v S v V (G) N G (v) = N G ({v}) x V (G)

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 22 Έλα τώρα, κουνήσου

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 22 Έλα τώρα, κουνήσου 22 Έλα τώρα, κουνήσου Η Άννα µεταφέρεται στο Βερολίνο του έτους 1989, όπου κυριαρχεί ο ενθουσιασµός για την πτώση του Τείχους. Πρέπει να περάσει µέσα από το πλήθος και να πάρει τη θήκη. Θα τα καταφέρει;

Διαβάστε περισσότερα

Διευθύνοντα Μέλη του mathematica.gr

Διευθύνοντα Μέλη του mathematica.gr Το «Εικοσιδωδεκάεδρον» παρουσιάζει ϑέματα που έχουν συζητηθεί στον ιστότοπο http://www.mathematica.gr. Η επιλογή και η ϕροντίδα του περιεχομένου γίνεται από τους Επιμελητές του http://www.mathematica.gr.

Διαβάστε περισσότερα

2.3 Γενικά για το χημικό δεσμό - Παράγοντες που καθορίζουν τη χημική συμπεριφορά του ατόμου.

2.3 Γενικά για το χημικό δεσμό - Παράγοντες που καθορίζουν τη χημική συμπεριφορά του ατόμου. 2.3 Γενικά για το χημικό δεσμό - Παράγοντες που καθορίζουν τη χημική συμπεριφορά του ατόμου. 10.1. Ερώτηση: Τι ονομάζουμε χημικό δεσμό; Ο χημικός δεσμός είναι η δύναμη που συγκρατεί τα άτομα ή άλλες δομικές

Διαβάστε περισσότερα

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 108230 Erich Schäfer KG Tel. 02737/5010 Seite 1/8 RATED VALUES STARTING VALUES EFF 2 MOTOR OUTPUT SPEED CURRENT MOMENT CURRENT TORQUE TYPE I A / I N M A / M N Mk/ Mn %

Διαβάστε περισσότερα

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή - Διεύθυνση Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Ελληνική γραφή διεύθυνσης: Όνομα Παραλήπτη Όνομα και νούμερο οδού Ταχυδρομικός κώδικας, Πόλη. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY

Διαβάστε περισσότερα

Μάθημα 9ο. Τα πολυηλεκτρονιακά άτομα: Θωράκιση και Διείσδυση Το δραστικό φορτίο του πυρήνα Ο Περιοδικός Πίνακας και ο Νόμος της Περιοδικότητας

Μάθημα 9ο. Τα πολυηλεκτρονιακά άτομα: Θωράκιση και Διείσδυση Το δραστικό φορτίο του πυρήνα Ο Περιοδικός Πίνακας και ο Νόμος της Περιοδικότητας Μάθημα 9ο Τα πολυηλεκτρονιακά άτομα: Θωράκιση και Διείσδυση Το δραστικό φορτίο του πυρήνα Ο Περιοδικός Πίνακας και ο Νόμος της Περιοδικότητας Πολύ-ηλεκτρονιακά άτομα Θωράκιση- διείσδυση μεταβάλλει την

Διαβάστε περισσότερα

THỂ TÍCH KHỐI CHÓP (Phần 04) Giáo viên: LÊ BÁ TRẦN PHƯƠNG

THỂ TÍCH KHỐI CHÓP (Phần 04) Giáo viên: LÊ BÁ TRẦN PHƯƠNG Khó học LTðH KT-: ôn Tán (Thầy Lê á Trần Phương) THỂ TÍH KHỐ HÓP (Phần 4) ðáp Á À TẬP TỰ LUYỆ Giá viên: LÊ Á TRẦ PHƯƠG ác ài tập trng tài liệu này ñược iên sạn kèm the ài giảng Thể tich khối chóp (Phần

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΠΡΩΤΟΝ. ΤΗΣ ΕΠΙΣΗΜΟΥ ΕΦΗΜΕΡΙΔΟΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ υπ* Άρ. 932 της 14ης ΑΠΡΙΛΙΟΥ 1972 ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΠΡΩΤΟΝ. ΤΗΣ ΕΠΙΣΗΜΟΥ ΕΦΗΜΕΡΙΔΟΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ υπ* Άρ. 932 της 14ης ΑΠΡΙΛΙΟΥ 1972 ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ Ν. 17/72 ΠΑΑΤΜΑ ΠΩΤΝ ΤΣ ΕΠΙΣΜΥ ΕΦΜΕΙΔΣ ΤΣ ΔΜΚΑΤΙΑΣ υπ* Άρ. 92 της 14ης ΑΠΙΛΙΥ 1972 ΝΜΘΕΣΙΑ Ό περί Τελνειακών Δασμών και Φόρν Καταναλώσες (Επιβλή και 'Επιστρφή τύτν) (Τρππιητικός) Νόμς τυ 1972 εκίεται ια

Διαβάστε περισσότερα