1. BEZPEČNOSTNÉ INŠTRUKCIE

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "1. BEZPEČNOSTNÉ INŠTRUKCIE"

Transcript

1 Príručka zapojenia

2 Obsah 1. Bezpečnostné predpisy 3 2. Pouţívané pojmy 5 3. Štruktúra systému 6 4. Špecifikácia systému Úvod Vlastnosti ústredne 7 5. Zapojenie systému Postup inštalácie Inštalácia a zapojenie AC siete a akumulátora Napájanie systému Zapojenie ústredne Zapojenie sirény a PGM výstupov Pripojenie modulov LCD klávesnice KM20, KM20T Pripojenie klávesnice k PC Pripojenie expander modulu EXM Pripojenie modulu dialkového ovládača RCM Pripojenie GSM komunikátoru - GSW Pripojenie modulu prístupového systému RID Pridať/odstrániť moduly zo systému Zapojenie senzorov Pripojenie PSTN (telefónnej) linky TIP, RING, T-1, R Pripojenie rádiofrekvenčného zariadenia LED indikátory Nastavenie systému k prevádzke Úprava dátumu a času Zobrazenie porúch (troubles) a vymazanie pamäte Prídavné informácie Napájanie systému ak chýba hlavné AC napätie Návrat servis PIN kódu Registracia modulov Prednastavený projekt_ Prouţitie prednastaveného projektu 35 2

3 1. BEZPEČNOSTNÉ INŠTRUKCIE Pred inštalovaním pozerne prečítajte tento návod. Pomôţe Vám predísť úrazom od sieťového napätia a teploty, teda zabezpečí bezpečnosť Vám a ostatným. Majte po ruke preto tento návod počas pouţívanie tohto systému. Zariadenie musí byť inštalované na miesto s obmedzeným prístupom. Zariadenie musí byť spojené s uzemnenou napájacou sieťou. (Fázový vodič (L) čierny alebo hnedý vodič, neutralny vodič (N) modrý vodič, ochranný zemniaci vodič (PE) zeleno/ţltý vodič). Pouţívajte kábel s dvojitou izoláciou s prierezom 0,75 mm 2 (min. cca. 1 mm priemar) pre napätie 230V. Ústredňa je napájaná z dvoch zdrojov: z hlavného a núdzového. Hlavný zdroj: transformátor: I: 230V 50 Hz; II: 20V ~ 1,5 A 50Hz; Núdzový zdroj: 12 V 7 Ah/20HR akumulátor. Alarm systém MAS-800 je certifikovaný podľa normy STN EN :2003. Všetky vyššie popísané zdroje pripojené k systému musia splňať bezpečnostné poţiadavky normy STN EN ! Prídavný dvojpólový istič má byť inštalovaný aby zabezpečil bezpečné odpojenie sieťového napätia v prípade skratu alebo pri prekročení nominálneho prúdu. Svorky ističa musia byť vzdialené minimálne 3 mm odseba. Istič musí byť umiestnený čo najbliţšie k systému a musí byť ľahko dostupný. Úplné odpojenie má byť vykonané vypnutím 230V AC a odpojením akumulátora. Instalaciu zariadenie môţe vykonávať iba osoba s predpísanou kvalifikáciou pre práce s elektrickým napätím do 1000 V. Ostatné práce, opravy môţe vykonávať iba osoba s príslušným vzdelaním. 3

4 Odpojte zariadenie od AC siete a zálohovacieho akumulátora pred začatým akéhokoľvek inštalácie alebo údrţby. Je zakázané vykonávať inštaláciu a údrţby systému počas búrky a bleskov! Je zákazáné pripojenie úplne vybitého akumulátora k ústredni. Na predchádzanie poškodenia systému nikdy nepripájajte úplne vybitý alebo nikdy nepouţívaný akumulátor. Takéto akumulátory treba najprv vhodnou nabíjačkou nabiť na nominálne napätie/kapacitu. Ústredňu je moţné napojiť iba na PSTN (analóg) linky. Pripojenie zariadenia priamo k digitálnej telefónnej sieti (napr. ISDN) môţe poškodiť zariadenie. POZOR! V PRÍPADE POUŢITIA VÝROBCOM NEDOPORUČENÉHO, NEVHODNÉHO AKUMULÁTORA HROZÍ NEBEZPEčENSTVO VÝBUCHU. NIKDY NEVYMEŇTE POLARITU AKUMULÁTO. NESKRATUJTE VÝVODY AKUMULÁTORA. Zariadenie ktoré uţ nie je vhodné na poţitie odovzdajte do autorizovanej zberne nebezpečného odpadu. 4

5 2. POŢÍVANÉ POJMY - TERMINOLÓGIA Ústredňa elektronické zariadenie, ktoré kontroluje stav elektrických slučiek (zón), reaguje na ich zmenu a vyvolá príslušný signal na výstupe. Senzor - Snímač zariadenie ktoré generuje signal narušenia alebo správu ktoré reaguje na nebezpečenstvo. ISDN Integrated Services Digital Network. GSM Global System for Mobile communications. KRbus dátový bus, zbernica pouţívaná v Kodinis Raktas zabezpečovací system MAS-800 na prepájanie modulov. LED svietiaca dióda. LCD zobrazovač, displéj z tekutých kryštálov. Modul - Elektroniské zariadenie (časť alarmového systému) ktorá vykonáva nasledovné činnosti: povoluje vzájomné pôsobenie a monitorovanie systému, sleduje stav zón, a/alebo zariadenia zapojené do systému, komunikuje s monitorovacím strediskom (PCO), rozširuje vlastosti systému. Particia definuje oblasť v zabezpečovacom systéme, ktorá môţe byť nezávisle zapnutá/vypnutá (ARM/DISARM) od ostatných častí ale riadená pod jedným systémom. Programovateľný výstup (PGM Output) výstup ktorý je určený na riadenie externých zariadený (siréna, relé alebo iné) PSTN Verejná telefónna sieť. RF Radiová frekvencia RFID - Radio-frekvenčná identifikácia. Tamper zona identifikuje neautorizovaný zásah do zariadení systému alebo komponentov. Zóna slučka elektrický obvod, ktorý zachytáva zmenu stavu elektrického signálu zo senzorov (pripojený/odpojený). Zabezpečovací system EZS SRP je súbor zariadení a komponentov, ktoré sú integrované do jedného systému, celku a je konfigurovaný na vyvolanie akcií ako identifikácia vlámania, poţiaru alebo inej udalosti riadením iných zariadení alebo komunikovaním s monitorovacím strediskom. 5

6 3. ŠTRUKTÚRA ZABEZPEČOVACIEHO SYSTÉMU Riadica jednotka Je hlavnou časťou systému, riadí moduly, monitoruje stavy detektorovov, PGM výstupov, komunikuje s PCO USB klávesnica Klávesnica KM20 vykonáva riadenie systému a kontroluje stav funkcií USB klávesnica KM20T Klávesnica KM20T má integrovaný teplotný indikátor, teplota okolia je zobrazená na LCD displéji, má 4 teplotné zóny Modul prijímača diaľkových ovládačov RCM800 Modul umoţňuje riadiť systém pomocou trojtlačidlových RF DO. Obsahuje 2 relé a 2 OC výstupy GSM/GPRS kominikátor GSW2 GSV2 Posiela správy cez GSM sieť, umoţňuje diaľkové riadenie systému EXPANDER modul EXM800 Má 8 vstupov ktorými rozširujem systém o vstupy a PGM výstupy Modul RID820 na identifikáciu pouţívateľa, Umoţňuje vyšší stupeň bezpečnosti. Predprogramované 2,4GHz RFID karty umoţňujú oneskorený vstup do chráneného objektu Pripojiteľné zariadenia Program MASCAD Na vytvorenie projektov, programovanie prvkov systému, prezeranie udalosti Siréna Pohybový detektor Dverový/okenný magn. senzor Senzor rozbitia skla Dymový detektor Rádiofrekvenčný vysielač Iné Obrázok 1. Štruktúra 6

7 4. ŠPECIFIKÁCIA SYSTÉMU 4.1. Úvod Základ alarm systému MAS-800 obsahuje jeden riadiaci panel typu PAS8xx-a niekoľko pripojených modulov pomocou ktorých je moţné riadiť system a / alebo rozširovať jeho vlastnosti. Je moţné rozšíriť počet zón, počet programovateľných výstupov, riadiť rôzne zariadenia, sledovať teplotu, prenášať alarmové signály pouţívaním telefónu, rádia, GSM. Systém je moţné programovať pomocou LCD klávesnice alebo voľného MASCAD programu. Control panels features Niţšie sú hlavné vlastnosti rôznych riadiacich panelov / ústrední. Tabuľka 1. Verzie ústrední Vlastnosti / model ústredne PAS808 PAS816 PAS832 Zóny na ústredni Maximálny počet zón Particie Moduly Pouţívatelia Časovače Programovateľné výstupy na ústredni Maximálny počet programovateľných výstupov Pamäť udalostí Úroveň bezpečnosti II II II Tabuľka 2. Vlastnosti ústredne Popis Zóny Pamäť Komunikácia Programovanie systému Parameter 6 zónových atribútov; 20 zón funktií; 6 typov zapojení detektorov; Alternatívne mená zón; Zóna Z6 môţe byť programovaná ako tamper. Duplovanie zóny (len pre PAS832). Stav pamäte zostane zachovaná aj v prípade odpojenia napätia Integrovaný PSTN telefóny komunikátor, pulsný aj DTMF voľba, Plný Contact ID komunikačný protokol.; SIA komunikačný protokol (len PAS832). 4 kontaktov pre RF alebo GSM komunikčné moduly. PAS832 je schopný posielať správu vo formáte SIA. Pomocou LCD klávesnice (klávesnice KM20 alebo KM20T); Pomocou programu (MASCAD). 1 Service user 7

8 Tabuľka 2. Vlastnosti ústredne - pokračovanie Popis Hlavné nap. napätie (±10%) Nap. prúd ústredne Napätie zdroja Maximálny zaťaţovací prúd Prúdová spotreba pri záťaţi 1A Napätie slabý akumulátor Napätie pri odpojení akumulátora Maximálny záťaţovací prúd akumulátora +AUX výstup Programovateľné výstupy PGM Záloţný zdroj Prostredie Ďalšie vlastnosti Parameter Ústredňa AC nap. napätie: 20 V AC 50 Hz 30 VA 40 ma 13,8V DC 1 A 150 ma 11.5 V 9.5 V 3 A +AUX (up to 0.8 A, +12 V); +BELL (do 0.8 A, +12 V); - PGM1 (do 50 ma, 0 V); +PGM2 (do 0.8 A, +12V). 12V 7 Ah / 20HR uzavretý akumulátor; Nabíjací prúd (±20%) 300 ma; 3.15 A poistka na ochranu akumulátora Ústredňu je moţné inštalovať v interiéri pri normálnej úrovne vlhkosti vzduchu; Pracovná teplota: -10 C C. Automatický rozvrh zapnutia pomocou časovačov, zapnutie do reţimu STAY / DOMA ; Automatický rozvrh zapnutia pomocou časovačov, zapnutie do reţimu PRE-ALARM ; len PAS832. Rôzne Vstupné/Výstupné oneskorenie pre kaţdú partíciu - len PAS832 Jednu z partícií je moţné pouţívať ako spoločnú - len PAS832 Jednoduché pridávanie prídavných modulov (4 drôtový KRbus) Moţnosť pripojenia RF, GSM zariadení; Monitorovanie KRbus-u a modulov; Všetky výstupy sú schopné detekovať rozpojenie a majú ochranu proti preťaţeniu. 8

9 5. ZAPOJENIE SYSTÉMU 5.1. Poradie inštalácie Čítajte tieto inštrukcie pozorne pred začatím inštalačných prác. 1. Príprava projektu. Pripravte project inštalácie pouţitím MASCAD programu. Nastavte partície, moduly, zóny, sirénu a iné zariadenia, čas a nastavenie komunikácie. Tento krok nie je povinný. 2. Skrinka. Vyberte chladné a suché miesto, ktoré je blízko k AC sieťovému napätiu a komunikačnej linky na umiestnenie skrinky ústredne. Pred inštalovaním skrinky uistite sa, ţe sú namontované distančné stlpíky na uchytenie modulov. 3. Zapájanie zariadení. Zapájajte modulov, detektorov, zariadení riadené PGM výstupmi, komunikačné linky. Pozrite kapitolu pre viac detailov o zapájaní systémových prvkov. Napíšte sériové čísla modulov pre registráciu. 4. Zapnite napájanie. Zapnite napájanie podľa kapitoly 5.2 Inštalácia a zapojenie AC siete a akumulátora tieţ prečítajte kapitolu 5.3 Istenie systému 5. Programovanie. Počkajte jednu minutu po pripojení napájania k systému pred jeho programovaním. Programovanie je moţné vykonávať pomocou klávesnice (viď. Príručka programovania ) alebo pouţitím programu z predefinovaného projektu (Krok 1). 9

10 5.2. Inštalácia a zapojenie AC siete a akumulátora Vyberte chladné a suché miesto blízke k sieti AC a telefónnych liniek pre umiestnenie skrinky ústredne. Je doporučené pouţívať kovovú skrinku CAS8 na inštaláciu systému. Na pripojenie sieťového napätia AC 230 V pouţívajte kábel s dvojitou izoláciou o prierezu 0,75 mm 2. Obr. 1 Zapojenie hlavného napájacieho napätia Je doporučené inštalovať prídavný dvojpólový istič na chránenie AC prívodu od skratu alebo od nadprúdu ( Je moţné pouţívať aj jednopólový istič). Istič má byť umiestnený čo najbliţšie k ústredni, v rozvodovej skrini. Ústredňu a ostatné moduly inštalujte do skrinky pomocou distančných stlpíkov z umelej hmoty. Tieto stlpíky musia byť osadené pred inštaláciou skrinky na stenu. Obr. 2 inštalácia plastových dist. stlpíkov. Skrinka je pripravená pre inštaláciu ústredne, modulov, transformátora, akumulátora 7Ah/12V, RF vysielača alebo GSM komunikátora. Pozrite obr. 3. ako inštalovať transformátor (I: 230V 50 Hz; II: 20V ~ 1,5A 50Hz). 10

11 Obr. 3 Zapojenie napájacích obvodov Uzemnenie systému Obr. 3 a 4 Obr. 4 Uzemnenie 11

12 Obr. 5 Zapojenie akumulátora Nabíjateľný akumulátor slúţi na zálohovanie systému pri výpadku 230V AC, teda poskytuje zálohovacie napätie ako náhradu. Všetky zariadenia ostanú funkčné, pokiaľ súčet odberu nepresahuje 1 A. Preto treba navrhnúť system tak aby súčet všetkých prúdov nebol väčší ako 1 A, (+AUX, +BELL, +PGM2 + radio alebo GSM zariadenie). Tento prúd dokáţe poskytovať akumulátor 12 V 7Ah/20HR iba krátku dobu. Treba preto pred nasadením systému prekontrolovať akumulátor aby mal dostatočnú kapacitu. Pripojte akumulátor na konektor BAT pred pripojením hlavného napätia. Pozor! Ani náhodou nezemeňte polaritu akumulátora. Táto chyba prepáli poistku 3,15A. Pozor! Neskratujete svorky akumulátora. Pozor! Nepouţívajte úplne vybitý akumulátor. Dôleţité. Je doporučené počkať 1 minutu so začatím programovania po pripojení nap. napätia. 12

13 5.3. Napájanie systému Je nutná inštalácia prídavného dvojpólového alebo jednopólového ističa do obvodu 230V AC na zabezpečenie ochrany systému pred nadprúdom alebo skratom. Na odpojenie systému od sieťového napätia pouţívajme tento istič. Ak otvoríme skrinku systému taka k tamper skrinky je zapojený a naprogramovaný tak vyvoláme alarm, ak chceme odpojiť akumulátor tak odpojíme ho odpojením BAT konektoru 5.4. Zapojenie ústredne Ústredňa je hlavnou časťou zabezpečovacieho systému. Riadi moduly, sleduje stav sensorov, PGM výstupov, comunikuje s monitorovacím strediskom a upozorní pouţívateľa o vlámaní, poţiari alebo na iné nebezpečenstvo. Zapojenie ústredne 5.5. Zapojenie sirény a PGM výstupov Ústredňa má 3 programovateľné výstupy: +BELL, -PGM1, +PGM2. Tieto výstupy sú navrhnuté na riadenie externých zariadení (zariadenie ako sirény, relé, LED a iné.). Pri pripájaní externých zariadení na PGM a iné výstupy je treba zabezpečiť prispôsobenie elektrických vlastností pripojených zariadení ktoré musia byť prispôsobené vlastnostiam výstupu (dimenzovanie pripojeného zariadenia). Poznámka: Ústredňa je vybavená funkciou detekcie vypnutia, t.j. ak PGM je programovaný a nie je pripojený k výstupu zariadenietak ústredňa nebude signalizovať poruchu. Zapnutie detekcie záťaţe je pomocou programu MASCAD, vybrať Control panel v zloţke modules a potom vybrať PGM load 13

14 detection. Znamienko Plus pred +BELL a +PGM2 ukazuje, ţe tieto výstupy ak sú aktívne tak sú pripojené na napätie +12V. Výstupy sú s vysokým výkonom a sú pouţívané na pripájanie zariadený s vysokým prúdom aţ 0.8 A. Doporučujem pripájať sirénu k výstupu +BELL. Pripojenie jednoduchej dvojvodičovej sirény je na obrázku 1. Je moţné programovať vybratý PGM výstup ktorým spúšťame sirénu a zabezpečíme vhodnú funkciu pre sirénu. Zálohovanú sirénu napájame z +BELL výstupu. Je nutné nastaviť funkciu Power supply. Riadenie je pomocou výstupu PGM. PGM1 pripojí nízku úroveň s prúdom 50mA max. (LED, relé s malým prúdom, riadenie sirény.) Pre tento PGM výstup vybratá funkcia je programovateľná ako čas a spúštanie. Tabuľka 1. Výstupný PGM výkon Názov PGM Typ Max. DC prúd +BELL "+13V" pripojí +0,8A -PGM1 Otvorený kolektor -0,05A +PGM2 "+13V" pripojí +0,8A Obr. 1 Zapojenie sirény Obr. 2 Zapojenie zálohovanej sirény s spúšťaním z PGM výstupu Poznámka: Počas programovania, PGM výstupy sa vypnú na 1 sekundu teda zálohovaná siréna môţe byť aktívna pre výpadok napájacieho napätia. Obr. 3 Zapojenie indikačnej LED diody, výkonového relé, dymového detektoru Ak pripájame relé je doporučené pripojiť k vývodom cievky paralelne diodu na zamedzenie napäťových impulzov vzniknutých pri odpojení napätia z cievky relé.. Výkonové relátka a sirény sú všeobecne pripájané k výstupu +PGM2. Je 14

15 doporučené tieţ pouţívať tento výstup na napájanie dymových alebo iných senzorov ktoré potrebujú reset. Ak poţiarny snímač signalizuje tak sytém vypne +PGM2, teda napájanie. Trvanie tohto vypnutia, teda aj trvanie resetu snímača a tieţ čas verifikácie alarmu je programovaný pomocou programu MASCAD alebo LCD klávesnice. Ak sensor, ktorý je napájaný z PGM je zapnutý toto povoluje pre sensor pracovný reţim byť vypnutý. Ak tento alebo iný sensor bude počas verifikácie poţiarného alarmu aktívny tak poţiarny alarm bude potvrdený. Pre vlastnosť poţiarnej zóny musí byť nastavený atribút fire verification. Pre výstup ktorý napája poţiarne snímače musí byť naprogramovaná funkcia fire power supply. Teda trvanie návratu musí byť indikovaná a poţiarne zóny s atribútom potvrdenia musia byť označené. Pozor! Ústredne PAS808 a PAS816 majú iba 1 programovateľný výstup s PGM funkciou: Fire power supply Pripojenie modulov Všetky moduly pripojené k systému pouţívajú 4 vodičovú zbernicu - KRbus. Vodiče sú pripojené k +AUX (+12V) a COM, (spoločný pripojovací bod) sú pouţité na napájanie modulov a vodiče ktoré sú označené ako CLK a DAT- sú na prenos údajov. Zapojenie modulov Dĺţka data liniek (CLK, DAT) medzi ústredňou a modulmi nemôţe byť väčšia ako 300 m. Maximálna dĺţka napájacích vodičov závisí od priemeru vodičov. Tieţ závisí od počtu modulov a senzorov pripojených na system. Je moţné testovať aj napätie na prípojných bodoch jednotlivých modulov 15

16 spustením testu napätia. ( Main menu/tests/voltage test ). Napätie na svorkách modulov musí byť v rozsahu 9-14V DC (pre modul RCM800 > 10,5V DC ). Figure 1. Voltage measurement Napätie je testované iba v bode A, v bodoch B a C je treba skontrolovať pomocou voltmetru. Pre systém MAS-800 na správnu funkciu treba zabezpečiť aby potrebný prúd neprekročil hodnotu pre +AUX výstup 0,8A. Ústredňa vykonáva monitorovanie modulov, Ak moduly nereagujú na príkazy je treba ústredňu vypnúť na malú chvílu a znovu ju zapnúť. Modules monitoring je moţné zmeniť iba pomocou programu MASCAD. Prúdový odber jednotlivých modulov a senzorov Moduly MAS-800 (12 VDC) Reţim Prúdový odber KM20 - LCD klávesnica Podsvietenie zapn. <100 ma KM20 - LCD klávesnica Podsvietenie vypn. <50 ma EXM800 - Expander module Všetky PGM sú vypn. <12 ma RCM800 - Modul diaľkového ovládača Všetky PGM sú vypn. <13 ma GSW2 - GSM/GPRS komunikator Standby <90 ma GSW2 - GSM/GPRS komunikator Data prenos <160 ma RID820-2,4GHz modul ID kariet - <20 ma Senzor Typ (12 VDC) Pribliţný odber prúdu Digitálny pohybový detektor ~ ma Duálny (radar/pir) senzor Pri zapnutí 40 ma, v kľude 20 ma Analogový pohybový detektor ~ ma Snímač rozbitia skla ~ ma Dymový detektor ~ ma Po spočítaní potrebného prúdu na správnu činnosť pri najnepriaznivejšej situácii maximálna moţná spotreba, PGM zaťaţenie, sensory, moduly potrebný prúd nemôţe byť väčší ako je dovolený prúd teda 0,8 A. Ak potrebný prúd je väčší je treba zapojiť prídavný zdroj +12V ktorého záporný pól je treba spojiť so svorkou COM ústredňe. 16

17 LCD klávesnice KM20, KM20T Klávesnice KM20 a KM20T vykonávajú riadenie systému a monitorovanie stavu systémových funkcií. Niţšie sú hlavné vlastnosti KM20 a KM20T. Vlastnosti klávesníc Parameter Popis Zóny Integrované 2 zóny, (KM20, KM20T); 6 typov zapojení detektorov; Prídavné 4 zóny na meranie teploty (len KM20T); Editované mená zón; Integrovaný tamper spínač. Zobrazenie 32 symbolový, dvojriadkový alfanumerický LCD display s podsvietením; 4 LED indikatory pre stavy: Alarm, Armed, Trouble, Prealarm ; Bzučiak; KM20T má integrovaný indikátor teploty, teplota je zobrazená na LCD display. Napájací zdroj Napájacie napätie (±15%) +12 V DC ; Max. prúdový odber 100 ma (kľudovom stave). Prostredie Klávesnica má byť inštalovaná v interiéri, pri normálnej vlhkosti vzduchu; Pracovná teplota : 0 C C. Prídavné vlastnosti 3 rôzne jazyky; 20 tlčidiel s podsvietením; Privolanie sluţby v prípade núdze (poţiarníci, polícia, prvá pomoc), pri zatlačení dvoch tlačidiel; 32 F- Kľúčových kombinácií - makropríkazy; 5 záznamov v pomocnej pamäti (tel. čísla servizu, a iné záznamy) kaţdý záznam 31 znakov; 1024 udalostí v pamäti s dátumom, časom a popisom udalosti; Je moţné ju montovať aţ na vzdialenosť 300 m od ústredne. LCD klávesnica zabezpečovacieho systému série MAS-800 má nasledovné funkcie: zobrazí informácie, riadi systém, vkladá a zmení údaje pomocou počítača. Na zadnej strane klávesnice sú svorky na pripojenie KRbus (+12V, COM, CLK, DAT) a pre zóny (Z2, COM, +12, Z1) a tamper spínač. 17

18 LCD Klávesnica (zadná strana) KM20 je moţné inštalovať na rovnú plochu pomocou inštalačných vrutov. Pri inštalovaní je potrebné otvoriť klávesnicu pri súčasnom zatlačení drţiakov (A) na spodku krabice pozri obrázok vyššie Pripojenie klávesnice k PC Klávesnica je pripojená k PC pomocou USB kábla ako je to zobrazené na obr. Pripojenie klávesnice k PC Na zabezpečenie spojenia klávesnice s PC treba vstúpiť do nasledujúceho menu bodu: Main Menu/Service Mode/Project Loading/Open USB Port. Obrázok na klávesnici aktívne USB spojenie 18

19 Po tomto úkone PC pomocou programu sa spojí s klávesnicou. Najnovší program na programovanie ústredne je moţné stiahnúť z webstránky firmy.( ) Pripojenie expander modulu EXM800 Modul EXM800 má 8 vstupov na rozšírenie systému o zóny/ PGM výstupy. Kaţdý vstup je moţné pouţívať ako zónu alebo ako PGM výstup okrem prvého vstupu, ktorý je moţno pouţívať iba ako zónový vstup. Teda rozširujúci modul rozširuje systém o 1 8 zón alebo / a o 1 7 PGM výstupov. Napríklad: pri pouţití panelu PAS808, je moţné mať max. 8 zón z ktorých 6 je na základnom paneli. V prípade pouţitia expanderu 2 zóny budú na expanderi. Maximálny počet zón môţe byť 8. Vlastnosti EXM800 Popis Parameter Zóny Do 8 vstupov, ktoré sú programovateľné ako zony; Medá zón sú editovateľné; 6 typov zapojení senzorov; Prvá zóna Z1 môţe byť programovaná ako Tamper spínač. Programovateľné 7 vstupov môţu byť programovateľné ako PGM výstupy; výstupy PGM Maximálny výstupný prúd je 50 ma. Napájací zdroj Napätie zdroja (±15%) +12 V DC ; Max. prúdový odber 12 ma (kľudovom stave). Ďalšie vlastnosti Diagnostika a identifikácia čísla modulu pomocou LED; Do 300 metrov môţe byť montovaný modul od ústredne. Pripojenie EXM800 k KRbus Pripojenie modulu diaľkového ovládača RCM800 Modul diaľkového ovládača umoţní riadiť systém pomocou trojtlačidlových RF DO. Tento model dokáţe nahradiť časť funkcie klávesnice. Modul má 4 výstupy, pomocou ktorých je moţné ovládať garáţovú bránu. Hlavné vlastnosti tohto modulus ú popísané niţšie. 19

20 Vlastnosti modulu RCM800 Popis Parameter Komunikácia Integrovaný 434 MHz RF prijímač; Je moţné pripojiť aţ 255 RF ovládačov s plávajúcim kódom Napájací zdroj Napätie zdroja (±15%) +12 V DC ; Max. prúdový odber 12 ma (kľudovom stave). Výstupy Dva 15A 14V DC relé výstupy pre prídavné zariadenia; 2 výstupy s otvoreným kolektorom, max. prúd je do 100 ma. Ďalšie vlastnosti Pouţitie MACRO príkazov. Diagnostika a identifikácia čísla modulu pomocou LED; Do 300 metrov môţe byť montovaný modul od ústredne. Pripojenie modulu RCM800 k KRBus Pripojenie GSW2 GSM komunikátora Komunikátor GSW2 umoţňuje posielať správy cez GSM sieť. Správu vo formáte Contact ID môţe poslať na jedno monitorovacie stredisko a SMS správy k jednému alebo viacerím pouţívateľom. SMS je odvysielaný ihneď po vzniknutí alarmu a tieţ po zapn./vypnutí ústredne zo stráţenia. Tento modul umoţňuje riadiť systém pomocou mobilného telefónu. Table 1. GSW2 features Popis Parameter Komunikácia GSM/GPRS modem; Contact ID, pomalý protokol Napájací zdroj Napätie zdroja (±15%) +12 V DC ; Max. prúdový odber 12 ma (aktívnom stave). Výstupy Jeden 15A 14V DC relé pre ďalšie zariadenia; Prídavné vlastnosti Posielanie SMS; Programovanie alarmu cez Internet; Ovládanie ústredne pomocou mobilného telefónu; Diagnostika a identifikácia čísla modulu pomocou LED; Do 300 metrov môţe byť montovaný modul od ústredne. 20

21 Pripojenie GSW2 (Bez monitorovania modulov) Pripojenie GSW2 podľa ďalšieho zapojenia prináša väčšiu bezpečnosť. Modul posiela SMS správu aj v prípade ak KRbus je poškodený. Pripojenie GSW2 (s monitorovaním modulov) Po pripojení GSW2, podľa zapojenia poskytuje správne riadenie modulu, v prípade ak modul neodpovedá na príkazy, ústredňa vypne na krátku dobu napájanie modulu. Výrobca doporučuje pouţívať toto zapojenie. Pozor! SIM karta nemá mať zapnutú ochranu pomocou PIN kódu Pripojenie modulu prístupového systému RID820 Tento modul umoţňuje vyššiu úroveň bezpečnosti. Predrogramované 2.4 GHz RFID karty garantujú vstup do budovy so vstupným oneskorením. Vstup do budovy bez RFID karty vyvolá alarm. Viď. MASCAD manual pre 21

22 programovanie RFID, a pre logiku prístupového systému. Vlastnosti RID820 Popis Parameter Komunikácia Integrovaný RF prijímač 2.4 GHz; Up to 20 RFID cards. Napájací zdroj Napätie zdroja (±15%) +12 V DC ; Max. prúdový odber 20 ma. Ďalšie vlastnosti 2 farebná LED indikácia; Logika prístupového systému; Diagnostika a identifikácia čísla modulu pomocou LED; Do 300 metrov môţe byť montovaný modul od ústredne. Pripojenie RID820 k KRbus Pridávanie a odstránenie modulov zo systému Ak systém je vypnutý DISARM treba ho odpojiť od napájania potom je moţné odpojiť príslušný modulo d KRbusu. Po odstránení modulu treba vykonať registráciu cez menubod Main Menu/Service Mode/System Setup/Modules/Registration a aktivovať registraciu. Viď. kapitolu and na registraciu modulov Zapojenie senzorov Senzory môţu byť zapojené pouţitím rôznych typov zapájania.: NC normálne zatvorený, NO normálne otvorený, NC/EOL normálna zatvorený s ukončovacím odporom end of line resistor, NO/EOL normálne otvorený s ukončovacím odporom - end of line resistor, NC/DEOL normálne zatvorený s dvoma ukončovacími odpormi s 2 end of line resistors, NO/DEOL normálne otvorený s dvoma ukončovacími odpormi s 2 end of line resistors, Dvojitá zóna dva sensory sú pripojené k tej istej zónovej svorke a signalizujú dve separátne zóny. 22

23 Dôleţité: Presnosť odporov má byť v tolerancii ± 5% Senzory majú byť pripojené pouţitím vodičov nie dlhších ako 300 metrov; Odpor vodičov nemôţe byť väčší ako 300 ; Odpor musí byť zapojený čo najbliţšie k senzoru; Hodnoty odporov v prípade ústrední PAS 808 a PAS816 majú byť 1 kω prípade PAS Ω-ov Zapojenie senzorov 23

24 Závislosť medzi stavom zóny a zapojením Schéma Snímaný stav zóny zapojenia Akcia Návrat Skrat Prerušenie NC Áno Áno Nie Nie, akcia NO Áno Áno Nie, akcia Nie NC/EOL Áno Áno Áno, tamper Nie, akcia NO/EOL Áno Áno Nie, akcia Áno, tamper NC/DEOL Áno Áno Áno, tamper Áno, tamper NO/DEOL Áno Áno Áno, tamper Áno, tamper Double zones Áno Áno Áno, spoločný tamper zón Áno, spoločný tamper zón +AUX, COM, Zx musí byť samostatný kábel ku kaţdému detektoru, musí odísť z toho istého zdroja! Slučky napájanie a zón nie sú povolené! Správne zapojenie Nesprávne zapojenie 5.8. Pripojenie PSTN tel. linky TIP, RING, T-1, R-1 Kanál komunikácie (RC1) môţe posielať pre monitorovacie stredisko Contact ID správu cez PSTN telefónnu linku. (viď. 0). Ústredňa má byť pripojená priamo k vývodom tel. linky (svorky RING a TIP), a ostatné zariadenia sú pripojené k svorkám (telefón, fax, modem a iné) sú pripojené s svorkám R-1 and T-1. Tento spôsob pripojenia umioţní uprednostnené pouţívanie tel. linky v prípade ak ústredňa má poslať správu na monitorovacie stredisko.. Obr. 1 Pripojenie PSTN linky 24

25 Dôleţité: Nepripájajte systém priamo na ISDN linku, môţe poškodiť zariadenie Pripojenie rádiofrekvenčného vysielača Druhý kanál (RC2) na posielanie správy (Contact ID protokol) na monitorovacie stredisko 2 môţe pouţívať RF vysielačku. RF vysielačka je pripojená k systému cez interfejs sériovéhu typu (vid. Obr. 1.0pre ďalšie informácie) LED indikátory Ústredňa Obr. 1 Pripojenie RF vysielača LED blikanie Popis Rýchle blikanie + 3 s prestávka Modul nie je registrovaný 5 bliknutí + 1 s prestávka + rýchle blikanie + 1 s prestávka Zariadenie je serviznom móde, moduly nie sú registrované. 5 bliknutí + 3 s prestávka Zariadenie je serviznom móde 2 bliknutí + 1 s prestávka Monitorovanie linky je zakázané 1 bliknutie + 2 s prestávka Povolená správa na kanáli č. 1 monitorovaním linky 0,9 s bliknutie + 1,1 s prestávka Správa na RC1 s povolením monitorovania linky, kde nie je potrebné napätie na linke. Moduly LED blikanie Rýchle blikanie + 1 s prestávka + počítateľné blikanie + 2 s prestávka Počítateľné blikanie: Dvojité blikanie Počítateľné blikanie: Jednoduché blikanie Module nie je pripojený korektne Popis Modul má v systéme pridelenú adresu, počet impulzov je adresa modulu Desiatky Jednotky Modul bliká adresu ale LED nevyhasne 25

26 5.11. Nastavenie systému k prevádzke Nastavenie dátumu a času Pri kaţdom pripojení systému k nap. Napätiu, je nutné nastaviť datum a čas. Zatlačiť tlač. [ENT] ak sa objavý nápis Date and Time to correct [ENT] na displéji. Zadaním pouţívateľského PIN kódu nastavíme datum a čas. Ak datum a čas nie je nastavený správa bude na displéji a LED Trouble bude zapnutý Zobrazenie porúch - troubles a vymazanie pamäte Ak systém pracuje správne tak LED Trouble je vypnutý. Ak je istý techniský problem tak LED Trouble je zapnutý. Ak LED Trouble bliká, tak poruchy z pamäte je moţné vymazať pomocou viacnásobným zatlačením tlačidla [CLR]. Jedným zatlačením [CLR] vstúpime do Current trouble menu, kde sú zobrazené aktuálne poruchy. Znovu zatlačením [CLR] vymaţeme pamäť porúch. 26

27 5.12. Prídavné informácie Napájanie systému ak chýba AC hlavné napájanie Napájanie systému bez hlavného AC zdroja Po pripojení 12V 7Ah/20HR akumulátora k systému záporný pól akumulátora treba spojiť s COM svorkou ústredne pouţitím extra vodiča. Systém bude zapnutý ale Trouble LED bude signalizovať chýbajúce AC napätie Návrat servisného PIN kódu Ak servisný PIN kód bol stratený tak je moţnosť vrátenia pôvodného PIN kódu Vrátenie servisného PIN kódu Odpojte systém od 230 V siete, odpojte aj akumulátor. Skratujte svorku PGM1 so svorkou zony Z1 (pozri obrázok vyššie). Bez pripojenia akumulátora 27

28 zapnite zdroj 230V. Po tejto procedure je moţné znovu pouţívať pôvodný servisný PIN kód Registrácia modulov 1. Pre programovanie systému treba vstúpiť do servisného módu. Iba inštalatér môţe programovať systém zadaním PIN kódu (predvolený PIN je 0000). Do servisného kódu je moţné vstúpiť ak je povolený. 2. Programovanie štartujeme zaregistrovaním modulov. Ako treba registrovať moduly je popísané v kapitole 2.1 (pozri Manuál programovania). 3. V závislosti od konfigurácie systému tu je spôsob ako registrovať moduly: a) Registrácia systému s viacerými typmi modulov: moduly sú registrované automaticky ak majú zadané prednastavené adresy: (viď. kapitolu 2.2 v Manuáli programovania ) Ako príklad o aký systém sa jedná: 1 x PAS x KM x KM20T + 1 x GSW2 + 1 x RCM800. b) Registracia systému kde je viac rovnakých modulov. Moduly ktoré sú rovnakého typu sa registrujú manuálne, zapísaním ich budúce adresy v systéme. (viď. kapitolu 2.3, 2.4 v Manuáli programovania ). Príklad: 1 x PAS x KM x KM20T + 1 x GSW2 + 1 x RCM800. c) Registracia modulov podľa projektu: do software MASCAD sú zadané adresy a sériové čísla modulov ktoré budú mať rôzne funkcie v systéme (viď. kapitolu 2.5 v Manuáli programovania ). Po registrácii modulov je treba overiť, či jednotlivé moduly pracujú na príslušnej adrese. (viď. kapitolu 2.6 v Manuály programovania ). Ak pripojený modul nie je na zozname treba mu prideliť voľnú adresu manuálne. Adresa je nastavená v menu nasledovne: Main Menu/Service Mode/System Setup/Modules/Set Address. Pozor! Po zaregistrovaní modulov treba vykonať prenos údajov z klávesnice pomocou príkazu: ( Main Menu/Service Mode/Project loading/from Keypad ). 28

29 6. PREDNASTAVENÝ PROJEKT System série MAS-800 je dodávaný pre klientov uţ s prednastaveným projektom v klávesnici. Nastavenie je nasledovné: 1 particia predprogramovaná, 8 zón (zóne Z6 je pouţitá ako tamper spínač). výstupy PGM : +BELL pre dvojdrôtovú sirénu, -PGM1 pre riadenie sirény so zálohovaním, +PGM2 je pre napájanie poţiarnych senzorov. Projekt môţe mať menšie zmeny závislosti od krajiny klienta. Prednastavená zapojenie projektu 29

30 Pozor! Po zaregistrovaní klávesnice, synchronizujte nastavenie posielaním údajov z klávesnice ( Main Menu/Service Mode/Project loading/from Keypad ) Parametre modulov Parametere: Main Menu/Service Mode/System Setup/Modules/Settings. Ústredňa. Existuje viac modelov ústrední: PAS808, PAS816 and PAS832. Adresa ústredne je vţdy 00. Zóna Z6 je pouţitá na pripojenie tamper spínača krabice ústredne. Spínač detekuje otvorenie krabice. Typ prepínača je NC. Ak chcete pouţívať túto zónu ako normálnu je treba zmeniť parameter na Use Tamper na No. Toto zadávame príkazom: Main Menu/Service Mode/System Setup/Modules/ Settings/Use Tamper Keypad. Systém je programovaný tak, ţe ku klávesnici pripojíme magnetický kontakt dverí alebo chodbový detektor pohybu. Adresa klávesnice je 01. Partície Parametre: Main Menu/Service Mode/System Setup/Partitions Apartment názov partície. Všetky zóny sú zaradené do tejto partície. Zóny Pozor! Type normálne zatvorený senzor NC znamená to, ţe všetky sensory sú takto predprogramované do projektu. Ak typ pouţitého senzoru je iný ako je nastavené v prednastavenom projekte, je treba zmeniť ako je to potrebné, ak zónu nebudeme pouţívať, je treba ju vypnúť nastavení Not used. Parametere: Main Menu/Service Mode/System Setup/Zones Dvere. Otvorenie dverí objektu signalizujeme pripojením senzoru dverí na zónu Z1 ústredn (adresa001) alebo ku zone Z1 klávesnice (adresa 011). Funkcia zóny je Entry/Exit, typ senzoru je - NC. Chodba. Na túto zónu napojíme pohybový detector. Funkcia je Interior, typ senzoru je NC. Zóne je programovaná taka by nevyvolala alarm ak beţí entry/exit oneskorenie (podmienená, následná zóna) (vlastnosť zóny: In exit route, In entry route ). Senzor môţe byť pripojený k zone Z2 na ústredni alebo (adresa 002) alebo k zone Z2 na klávesnici (address 012). Kuchyňa. Táto zóna je pouţitá na pripojenie pohybového detektoru. Funkcia zóny je Interior, typ sensoru je NC. Senzor pripojíme na Z3 ústredne (adresa 003). Spálňa. Táto zóna je pouţitá na pripojenie pohybového detektoru. Funkcia zóny je Interior, typ sensoru je NC. Senzor pripojíme na Z4 ústredne (adresa 004). 30

31 Dymový detektor. Tento typ zóny pouţívame na detekciu dymu, poţiaru v dome. Zńa má funkciu 24h Smoke, typ senzoru je NC. Senzor je pripojený na zónu Z5 ústredne (adresa 005). Zóna je napájaná z výstupu +PGM2. Dôleţité: Ak zóna nie je pouţívaná je treba zmeniť typ senzoru na Not used. PGM výstupy Parametere: Main Menu/Service Mode/System Setup/PGM Outputs Siréna. Dvojdrôtové sirény sú pripojené k výstupu +BELL. (PGM adresa 001). Výstup je programovaný tak, ţe ak vznikne alarm tak je spínač zopnutý. Alarm vznikne tak, ţe naprogramované zóny budú narušené( Tieto zóny sú determinované ako Source 1). Moduly, ktoré môţu vyvolať alarm sú označené ako Source 2. Ak siréna so zálohovaním je pripojená k výstupu +BELL, tento výstup je treba zmeniť na Power supply a napájanie dostane z výstupu +BELL. Na riadenie siréne pouţívame pripojením riadiaceho vstupu sirény na nízku úroveň pouţitím výstupu PGM1. Siréna. Nízka úroveň na výstupnej svorke bude generovať poţiarny alarm alebo alarm z vlámania (PGM adresa 002). Napájanie poţiarneho detektoru - FireDetPWRsuppl. Dymový sensor ktorý vyţaduje testovanie je pripojený k výstupu +PGM2 (PGM adresa 003). Dympvý detektor (zóna Z5) je označený v Source 1. Ak sensor je narušený, výstup bude rozopnutý na 10 sek. Po znovu zapnutí napájania bude odštartovaný procedúra verifikácie alarmu. Nastavenie systémového času - System Time Settings Parameter: Main Menu/Service Mode/System Setup/Time Settings Výstupné oneskorenie - Exit Delay: 30 s. Vstupné oneskorenie - Entry Delay: 30 s. Čas alarmu klávesnice KM20 Alarm Time: 10 s. Oneskorenie Automatického zapnutia - Auto Arm Delay Time: 30 s. Pred Alarm čas - Pre-alarm Time: 10 s. Oneskorenie dlhého výpadku AC - Long AC loss Report Delay: 1 min. Čas nastavenia senzorov - Sensor Settle Time: 5 s. Čas verifikácie poţiarného alarmu - Fire detector verification time: 15 s. 31

32 Predprogramované F- kľúče A reţim Doma Stay pouţívame ak niekto zostane doma. Vnútorné zóny (pohybové sensory, PIR) nie sú zapnuté do stráţenia. Ak zóna s funkciou Entry/exit je narušená bude inicializované vstupné oneskorenie. B Premostenie zóny - Zone bypass je pouţité na premostenie vybratých zón. Zónu vyberáme tlačidlom #. Premostenie zóny platí iba na jedno obdobie zapnutia. Je automaticky zrušené akonáhle vypneme systém zo stráţenia. C NOC - Night pouţívame ak niekto ostane doma na noc. Vnútorné zóny (pohybové detektory) nie sú zapnuté do stráţenia. Ak zóna s funkciou Entry/exit je narušená, nebude vstupné oneskorenie ale okamţite bude vyvolaný alarm. F* Nútené zapnutie - Forced Arm pouţívame ak v systéme je technický problem alebo zóny sú narušené. F0 Úplné vypnutie - Full Disarming pouţívame ak vypneme všetky partície, kontrolované uţívateľom. F00 Vymazanie alarmov - Clear Alarm slúţi na vymazanie alarmov. F1 Úplné zapnutie - Full Arming slúţi na zapnutie všetkých zón kontrolovaných uţívateľom. Všetky typy zón budú zapnuté. Ak zóna s funkciou Entry/exit bude narušená tak je odštartované vstupné a výstupné oneskorenie. F09 Pozri Memo - Look Memo pouţívame na prezeranie záznamov (sú tam informácie o dôleţitých tel. číslach). F11 Zapnutie na dovolenku - Arm for Vacation poţívame na zapnutie všetkých partícií, kontrolovaných pouţívateľom. Všetky zóny budú zapnuté. Ak zóna s funkciou Entry/exit bude narušená tak okamţite bude vyvolaný alarm. F20 Zmena PIN kódu - Change PIN Pouţívame na zmenu PIN kódu. F21 Nastavenie času, dátumu - Set time, date Pouţívame na nastavenie času a dátumu. F22 - TEST Pouţívame na vstup do menu bodu Tests. F30 Alarm udalosti - Alarm Events Pouţívame na kontrolu alarmových udalostí. F31 Poruchy - Trouble Events Pouţívame na kontrolu poruchových hlásení. F33 Serviz mód - Enter Service Pouţívame na vstup do menu Service Mode F50 Zakázanie kontroly brán - Forbid gate ctrl Pouţívame na zakázanie ovládania garáţových brán/vstupov, kontrolované výstupmi ktoré sú ovládané diaľkovými ovládačmi (v systéme musíme mať zaradený modul RCM800) F51 Povolenie kontroly brán - Allow gate ctrl Pouţívame na povolenie ovládania garáţových brán/vstupov, kontrolované výstupmi ktoré sú ovládané 32

33 diaľkovými ovládačmi (v systéme musíme mať zaradený modul RCM800) F67 Weekend: Pouţívame na zapnutie všetkých zón kontrolované pouţívateľom, ak pouţívateľ odchádza z domu na dlhšie obdobie, weekend, dovolenka. Všetky typy zón budú zapnuté. Ak zóna s funkciou Entry/Exit je narušená, v akcii, bude vyvolaný okamţitý alarm. 33

34 Filter kanálu správ - Reporting Channel Filters Iba alarm, zapn./vypn., arm/ disarm, Začiatok/koniec serviz módu - Service Mode Begin/End sú posielané na monitorovacie stredisko (PCO) ak kanály Reporting Channel 1 or Reporting Channel 2 sú povolené (viď. Tabuľku Contact ID filter pre Report Channel ). Filter správ je moţné nastaviť iba v programe MASCAD. Contact ID filter pre Report Channels AL Zóna tlačidlo MEDICAL prvá pomoc Medical Alarm PRVÁ POMOC z modulu AL Zóna 24H Poţiar AL Zóna 24H Dym Poţiarny Alarm z Modulu AL Zóna Poţiar tlačidlo Panik Alarm z Modulu Nátlakový Alarm AL Zóna PANIK Tichá - Silent AL Zóna PANIK hlasitá - audible AL Zóna Okamţitá - Instant AL Zóna Perimeter AL Zóna Vnútorná - Interior AL Zóna 24H Vlámanie - Burglary AL Zóna Vstup/Výstup - Entry Exit AL Zóna 24H Tamper AL Detektor TAMPER AL Modul Tamper AL 24H Aux Ochranná slučka - Protect Loop AL 24H Aux detekovaný plyn -Gas Detected AL 24H Aux Zaplavenie vodou - Water Leakage AL 24H Aux Vysoká teplota - High Temp AL 24H Aux Nízka teplota - Low Temp AL 24H Kontrola poţiaru - Fire Supervisory AL 24H Nízká úroveň vody - Low Water Level Periodický Test Report Arm pomocou DO - RCU Arm Pouţívateľom - User Arm pomocou časovača - Timer Vymazanie alarmu pouţívateľom - Clear Alarm by User Začiatok serviz módu - Service Mode Begin Koniec Serviz módu - Service Mode End AL Zóna MEDICAL Prvá pomoc tlačidlo Návrat - Restore AL Zóna 24H Poţiar - Fire Návrat - Restore AL Zóna 24H Dym - Smoke Návrat - Restore AL Zóna Poţiar - FIRE Návrat - Restore AL Zóna PANIK tichý- Silent Návrat - Restore AL Zóna PANIC hlasitý - Audible Návrat - Restore AL Zóna Okamţitá - Instant Návrat - Restore AL Zóna Perimeter Návrat - Restore AL Zóna Vnútorná - Interior Návrat - Restore AL Zóna 24H Vlámanie - Burglary Návrat - Restore AL Zóna Vstup/ výstup - Entry/Exit Návrat - Restore AL Zóna 24H Tamper Návrat - Restore AL Detektor TAMPER Návrat - Restore AL Modul Tamper Návrat - Restore AL 24H Aux Ochranná slučka - Protect Loop Návrat - Restore AL 24H Aux Plyn - Gas Detected Návrat - Restore AL 24H Aux Voda - Water Leakage Návrat - Restore AL 24H Aux Vysoká tepota - High Temp Návrat - Restore AL 24H Aux Nízka teplota - Low Temp Návrat - Restore AL 24H Kontrola poţiaru - Fire Supervisory Návrat - Restore AL 24H Nízká úroveň vody - Low Water Level Návrat - Restore Vypnutie pomocou DO - Disarm by RCU Vypnutie pouţívateľom - Disarm by User 34

35 6.1. Pouţitie preddefinovaného projektu 1. Vyberte chladné a suché miesto, blízke k AC napätiu a k telekomunikačným linkám na umiestnenie krabice ústredne. Zapojte moduly (viď. kapitolu 5.6 Zapojenie modulov ), senzory (viď. kapitolu 5.7 Zapojenie senzorov ) sirény (viď. kapitolu 5.5 Wiring ). Zapnite napájanie systému (viď. kapitolu 5.2 Inštalácia a zapojenie AC siete a zálohovacieho akumulátora a 5.3 Napájanie systému ). 2. Vstupte do Service Modu pouţitím Service Pin Codu (prednastavený Service PIN kóde 0000, prvý pouţívateľský PIN kóde je 0001). 3. Registrujte klávesnicu ( Main Menu/Service Mode/System Setup/Modules/ Registration ). Ak je zapojených viac modulov, pracujte podľa kapitoly 6.3 Registrácia modulov alebo manuálne programovanie kapitola 2 System programming. 4. Po zaregistrovaní modulov synchronizujte údaje z klávesnice ( Main Menu/Service Mode/Project loading/from Keypad ) 5. Iba jedna partícia je povolená v projekte, ďalšie partície môţete povoliť z klávesnice pomocou menu Main Menu/Service Mode/System Setup/Partitions nastavením In Use do stavu Yes 6. Nastavte typ senzorov, nepouţité sensory treba nastaviť do stavu Not used. Zmenu nastavenia zón je moţné zmeniť v menu bode Main Menu/Service Mode/System Setup/Zones. 7. Tamper spínač, ktorý sleduje otvorenie dverí krabice ústredne je treba pripojiť na zónu Z6. Typ senzorov je NC. Táto vlastnosť je zapnutá/vypnutá on/off v menu bode: Main Menu/Service Mode/System Setup/ Modules/Settings/Use Tamper. 8. Nastavenie PGM je moţné zmeniť z menu bodu Main Menu/Service Mode/System Setup/PGM Outputs. Nepouţité PGM výstupy treba nastaviť do funkcie Not used. Ak ďalšie zóny budú povolené, treba ich vybrať v poli pre PGM výstupov. 9. Systémový čas je moţné zmeniť v menu bode Main Menu/Service Mode/System Setup/Time Settings. Prenos na PCO v prednastavenom projekte je zakázané. Na povolenie prenosu treba vstúpiť do menu bodu Main Menu/Service Mode/Report Settings, vybrať a povoliť príslušný kanál prenosu a nastaviť ďalšie nastavenia. Viď. Tabuľku pre CID správ. CID filter správ môţe nastaviť pomocou MASCAD software. 35

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P Inštalačný manuál KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P EXIM Alarm s.r.o. Solivarská 50 080 01 Prešov Tel/Fax: 051 77 21

Διαβάστε περισσότερα

AerobTec Altis Micro

AerobTec Altis Micro AerobTec Altis Micro Záznamový / súťažný výškomer s telemetriou Výrobca: AerobTec, s.r.o. Pionierska 15 831 02 Bratislava www.aerobtec.com info@aerobtec.com Obsah 1.Vlastnosti... 3 2.Úvod... 3 3.Princíp

Διαβάστε περισσότερα

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S PROUKTOVÝ LIST HKL SLIM č. sklad. karty / obj. číslo: HSLIM112V, HSLIM123V, HSLIM136V HSLIM112Z, HSLIM123Z, HSLIM136Z HSLIM112S, HSLIM123S, HSLIM136S fakturačný názov výrobku: HKL SLIMv 1,2kW HKL SLIMv

Διαβάστε περισσότερα

D10 C1 NC1 NO1 C2 NC2 NO2 C3 NC3 NO3 C4 NC4 NO4 C5 NC5 NO5 C6 NC6 NO6 C7 NC7 NO7 C8 NC8 NO8

D10 C1 NC1 NO1 C2 NC2 NO2 C3 NC3 NO3 C4 NC4 NO4 C5 NC5 NO5 C6 NC6 NO6 C7 NC7 NO7 C8 NC8 NO8 EXPANDÉR VÝSTUPOV SO ZDROJOM CA-64 OPS- OC/R/ROC ca64ops_sk 10/04 Expandér CA-64 OPS-OC (R; ROC) je zariadením určeným na spoluprácu s poplašnou ústredňou CA-64. Umožňuje rozšírenie poplašného systému

Διαβάστε περισσότερα

UČEBNÉ TEXTY. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Meranie a diagnostika. Meranie snímačov a akčných členov

UČEBNÉ TEXTY. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Meranie a diagnostika. Meranie snímačov a akčných členov Stredná priemyselná škola dopravná, Sokolská 911/94, 960 01 Zvolen Kód ITMS projektu: 26110130667 Názov projektu: Zvyšovanie flexibility absolventov v oblasti dopravy UČEBNÉ TEXTY Vzdelávacia oblasť: Predmet:

Διαβάστε περισσότερα

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Matematika 2-01 Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Euklidovská metrika na množine R n všetkých usporiadaných n-íc reálnych čísel je reálna funkcia ρ: R n R n R definovaná nasledovne: Ak X = x

Διαβάστε περισσότερα

VERSA Programová verzia 1.02

VERSA Programová verzia 1.02 Zabezpečovacie ústredne VERSA Programová verzia 1.02 IŠTALAČNÁ PRÍRUČKA GDAŃSK versa_i_sk 06/12 UPOZORNENIA Vzhľadom na bezpečnosť musí byť zabezpečovací systém inštalovaný vysokokvalifikovanými odborníkmi.

Διαβάστε περισσότερα

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100 DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100 NÁVOD NA OBSLUHU 1. Bezpečnostné pokyny 1. Na vstup zariadenia neprivádzajte veličiny presahujúce maximálne prípustné hodnoty. 2. Ak sa chcete vyhnúť úrazom elektrickým prúdom,

Διαβάστε περισσότερα

Prevodník pre tenzometrické snímače sily EMS170

Prevodník pre tenzometrické snímače sily EMS170 Charakteristické vlastnosti Technické údaje Napäťové alebo prúdové napájanie snímačov alebo vodičové pripojenie snímačov Pripojenie až snímačov Nastavenie parametrov pomocou DIP prepínačov Prevedenie v

Διαβάστε περισσότερα

POE PoE 48V/8x0,4A. Zdroj PoE pre 8 kamier IP. v.1.0 SK** Vydanie: 3 zo dňa

POE PoE 48V/8x0,4A. Zdroj PoE pre 8 kamier IP. v.1.0 SK** Vydanie: 3 zo dňa POE084832 v.1.0 PoE 48V/8x0,4A Zdroj PoE pre 8 kamier IP. SK** Vydanie: 3 zo dňa 25.05.2015 Nahrádza vydanie: 2 zo dňa 19.03.2014 GREEN POWER CCTV PoE Vlastnosti zdroja: výstup napájania 8x0,4A/48V DC

Διαβάστε περισσότερα

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop 1) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet obvodu kruhu. O=2xπxr ; S=πxrxr Vstup r O = 2*π*r S = π*r*r Vystup O, S 2) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet celkovej ceny výrobku s

Διαβάστε περισσότερα

PRÍSTROJE PRE ROZVÁDZAČE

PRÍSTROJE PRE ROZVÁDZAČE PRÍSTROJE PRE ROZVÁDZAČE MERAČE SPOTREBY ENERGIE MONITORY ENERGIE ANALYZÁTORY KVALITY ENERGIE PRÚDOVÉ TRANSFORMÁTORY BOČNÍKY ANALÓGOVÉ PANELOVÉ MERAČE DIGITÁLNE PANELOVÉ MERAČE MICRONIX spol. s r.o. -

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΥ

ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΥ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΥ ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΗΓΙΕΣ ΓΕΝΙΚΑ Ένα σύστημα αντικλεπτικού συναγερμού είναι μια ομάδα εξαρτημάτων που σκοπό έχει να προστατέψει έναν συγκεκριμένο χώρο από παραβίαση.

Διαβάστε περισσότερα

Klávesnica INT-KSG Inštalačná príručka

Klávesnica INT-KSG Inštalačná príručka Klávesnica INT-KSG Inštalačná príručka Programová verzia 1.02 int-ksg_i_sk 03/16 SATEL sp. z o.o. ul. Budowlanych 66 80-298 Gdansk POĽSKO www.satel.eu UPOZORNENIA Klávesnica musí byť nainštalovaná kvalifikovaným

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ

Ο ΗΓΙΕΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ Ο ΗΓΙΕΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ ΙΟΥΝΙΟΣ 2014 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ 16 ενσύρματες ζώνες στην πλακέτα (χωρίς διπλασιασμό) 24 ασύρματες ζώνες με ενσωματωμένο δέκτη Επεκτείνεται μέχρι 64 ζώνες με BUS επεκτάσεις 8

Διαβάστε περισσότερα

AWZ 100. AWZ 13,8V/1A/1,2Ah/L

AWZ 100. AWZ 13,8V/1A/1,2Ah/L GREY POWER AWZ 100 v.2.4 AWZ 13,8V/1A/1,2Ah/L Zálohovaný lineárny zdroj. SK** Vydanie: 7 zo dňa 15.05.2014 Nahrádza vydanie: --------------- Vlastnosti zdroja: neprerušované napájanie 13,8VDC/1A miesto

Διαβάστε περισσότερα

3. Striedavé prúdy. Sínusoida

3. Striedavé prúdy. Sínusoida . Striedavé prúdy VZNIK: Striedavý elektrický prúd prechádza obvodom, ktorý je pripojený na zdroj striedavého napätia. Striedavé napätie vyrába synchrónny generátor, kde na koncoch rotorového vinutia sa

Διαβάστε περισσότερα

Meranie na jednofázovom transformátore

Meranie na jednofázovom transformátore Fakulta elektrotechniky a informatiky TU v Košiciach Katedra elektrotechniky a mechatroniky Meranie na jednofázovom transformátore Návod na cvičenia z predmetu Elektrotechnika Meno a priezvisko :..........................

Διαβάστε περισσότερα

Klávesnica INT-KSG Inštalačná príručka

Klávesnica INT-KSG Inštalačná príručka Klávesnica INT-KSG Inštalačná príručka Programová verzia 1.00 int-ksg_i_sk 08/10 SATEL sp. z o.o. ul. Schuberta 79 80-172 Gdańsk POĽSKO www.satel.pl UPOZORNENIA Klávesnica musí byť nainštalovaná kvalifikovaným

Διαβάστε περισσότερα

Obvod a obsah štvoruholníka

Obvod a obsah štvoruholníka Obvod a štvoruholníka D. Štyri body roviny z ktorých žiadne tri nie sú kolineárne (neležia na jednej priamke) tvoria jeden štvoruholník. Tie body (A, B, C, D) sú vrcholy štvoruholníka. strany štvoruholníka

Διαβάστε περισσότερα

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory www.eurofluid.sk 20-1 Membránové akumulátory... -3 Vakové akumulátory... -4 Piestové akumulátory... -5 Bezpečnostné a uzatváracie bloky, príslušenstvo... -7 Hydromotory 20 www.eurofluid.sk -2 www.eurofluid.sk

Διαβάστε περισσότερα

GAP NÁVOD NA POUŽITIE ZARIADENIA

GAP NÁVOD NA POUŽITIE ZARIADENIA ZVT-PREVIS, a. s. Zvolenská cesta 14, 974 03 Banská Bystrica Tel.: 048-4161 955, Fax: 048-4161933 OR OS Banská Bystrica, Oddiel: Sa vložka č. 186/S www.previs.sk GAP 3000+ NÁVOD NA POUŽITIE ZARIADENIA

Διαβάστε περισσότερα

SonoMeter 31 Ultrazvukový merač energií pre použitie vo vykurovaní a chladení

SonoMeter 31 Ultrazvukový merač energií pre použitie vo vykurovaní a chladení Príručka k inštalácii & Užívateľská príručka SonoMeter 31 Ultrazvukový merač energií pre použitie vo vykurovaní a chladení www.sk.danfoss.com 2 Danfoss DHS-SRMT/PL 2017.02 VI.SH.O1.29 1. Inštalácia 1.1.

Διαβάστε περισσότερα

1 AKO NAINŠTALOVAŤ PASSAN?

1 AKO NAINŠTALOVAŤ PASSAN? GB-120-006 PASSAN 1 OBSAH 1 AKO NAINŠTALOVAŤ PASSAN?...3 1.1 NAPÁJANIE A SPOTREBA...3 1.2 HLAVNÉ VLASTNOSTI PASSANU...3 1.2.1 Ako funguje?...3 1.2.2 Modul rozšírenia dverí...3 1.2.3 Modul interkomového

Διαβάστε περισσότερα

Inteligentný elektronický Solárny regulátor pre ohrev TUV SR868C8. Návod na použitie

Inteligentný elektronický Solárny regulátor pre ohrev TUV SR868C8. Návod na použitie Inteligentný elektronický Solárny regulátor pre ohrev TUV SR868C8 Návod na použitie 1, Zobrazovacia jednotka display: Číslo Tlačítko na panely Popis tlačítka 1 Zelená kontrolka Kontrolka siete 2 Zapnuté/

Διαβάστε περισσότερα

STRIEDAVÝ PRÚD - PRÍKLADY

STRIEDAVÝ PRÚD - PRÍKLADY STRIEDAVÝ PRÚD - PRÍKLADY Príklad0: V sieti je frekvencia 50 Hz. Vypočítajte periódu. T = = = 0,02 s = 20 ms f 50 Hz Príklad02: Elektromotor sa otočí 50x za sekundu. Koľko otáčok má za minútu? 50 Hz =

Διαβάστε περισσότερα

TESTER FOTOVOLTAICKÝCH A ELEKTRICKÝCH INŠTALÁCIÍ. Sprievodca výberom testerov fotovoltaických a elektrických inštalácií

TESTER FOTOVOLTAICKÝCH A ELEKTRICKÝCH INŠTALÁCIÍ. Sprievodca výberom testerov fotovoltaických a elektrických inštalácií Sprievodca výberom testerov fotovoltaických a elektrických inštalácií Model MI 3108 MI 3109 EurotestPV EurotestPV Lite Meranie Popis Izolačný odpor do 1000 V Spojitosť 200 ma BEZPEČNOSŤ Impedancia siete

Διαβάστε περισσότερα

Vhodné rie enie pre obytné domy a polyfunkãné objekty

Vhodné rie enie pre obytné domy a polyfunkãné objekty VSTUPNÉ AUDIO A VIDEOSYSTÉMY ANALÓGOV MODULÁRNY SYSTÉM >>> Vhodné rie enie pre obytné domy a polyfunkãné objekty Decentn dizajn, vysoká kvalita zvuku a zobrazovania Nové vstupné audio a videosystémy s

Διαβάστε περισσότερα

VT-HADICE & PLAST s.r.o.

VT-HADICE & PLAST s.r.o. SAIA PCD Rodina jednotiek pre riadenie procesov vrcholnej úrovne Vážení partneri, materiál, ktorý máte k dispozícii Vám predstanje stručnou formou základné vlastnosti riadiac jednotky typu SAlA s jej rozšimjúcimi

Διαβάστε περισσότερα

7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE

7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE 7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE Funkcia f reálnej premennej je : - každé zobrazenie f v množine všetkých reálnych čísel; - množina f všetkých usporiadaných dvojíc[,y] R R pre ktorú platí: ku každému R eistuje

Διαβάστε περισσότερα

Univerzálny GSM komunikátor a ovládač GD-02-DIN

Univerzálny GSM komunikátor a ovládač GD-02-DIN Univerzálny GSM komunikátor a ovládač GD-02-DIN zabezpečuje ovládanie a kontrolu rôznych stavov zariadení. Ovládanie je možné pomocou bežnej SMS alebo prezvonením. Pre ovládanie sú k dispozícii dva výstupy

Διαβάστε περισσότερα

Elektrický prúd v kovoch

Elektrický prúd v kovoch Elektrický prúd v kovoch 1. Aký náboj prejde prierezom vodiča za 2 h, ak ním tečie stály prúd 20 ma? [144 C] 2. Prierezom vodorovného vodiča prejde za 1 s usmerneným pohybom 1 000 elektrónov smerom doľava.

Διαβάστε περισσότερα

Honeywell. Smile. ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD

Honeywell. Smile. ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD Honeywell Smile ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD OBSAH 1 Bezpečnostné pokyny 4 1.1 Použitie 5 1.2 Podmienky pre nábeh prevádzky 5 1.3 Neodpájajte

Διαβάστε περισσότερα

TRANSFORMÁTORY A NAPÁJACIE ZDROJE

TRANSFORMÁTORY A NAPÁJACIE ZDROJE TRANSFORMÁTORY A NAPÁJACIE ZDROJE W JEDNOFÁZOVÉ TRANSFORMÁTORY W JEDNO A TROJFÁZOVÉ NAPÁJACIE ZDROJE W STABILIZOVANÉ NAPÁJACIE ZDROJE W ELEKTRONICKÉ NAPÁJACIE ZDROJE OBSAH W OBSAH JEDNOFÁZOVÉ BEZPEČNOSTNÉ

Διαβάστε περισσότερα

Miniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé

Miniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé Motorové stýkače Použitie: Stýkače sa používajú na diaľkové ovládanie a ochranu (v kombinácii s nadprúdovými relé) elektrických motorov a iných elektrických spotrebičov s menovitým výkonom do 160 kw (pri

Διαβάστε περισσότερα

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Výpočet lineárneho stratového súčiniteľa tepelného mosta vzťahujúceho sa k vonkajším rozmerom: Ψ e podľa STN EN ISO 10211 Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Objednávateľ: Ing. Natália Voltmannová

Διαβάστε περισσότερα

Inštalácia a Užívateľská príručka pre prijímač rádiovej frekvencie INSTAT 868-a4...

Inštalácia a Užívateľská príručka pre prijímač rádiovej frekvencie INSTAT 868-a4... Inštalácia a Užívateľská príručka pre prijímač rádiovej frekvencie INSTAT 868-a4... OBSAH: 1. Použitie 2. Vlastnosti 3. Popis funkcií 3.1 - Režim zapínania 3.2 - Logický obvod čerpadla 3.3 - časového spínača

Διαβάστε περισσότερα

Digitálny multimeter AX-572. Návod na obsluhu

Digitálny multimeter AX-572. Návod na obsluhu Digitálny multimeter AX-572 Návod na obsluhu 1 ÚVOD Model AX-572 je stabilný multimeter so 40 mm LCD displejom a možnosťou napájania z batérie. Umožňuje meranie AC/DC napätia, AC/DC prúdu, odporu, kapacity,

Διαβάστε περισσότερα

DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831. CZ - Návod k použití

DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831. CZ - Návod k použití DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831 CZ - Návod k použití 1. INFORMACE O BEZPEČNOSTI 1 1.1. ÚVOD 2 1.2. BĚHEM POUŽÍVÁNÍ 2 1.3. SYMBOLY 2 1.4. ÚDRŽBA 3 2. POPIS PŘEDNÍHO PANELU 3 3. SPECIFIKACE 3 3.1. VŠEOBECNÉ SPECIFIKACE

Διαβάστε περισσότερα

Z O S I L Ň O V A Č FEARLESS SÉRIA D

Z O S I L Ň O V A Č FEARLESS SÉRIA D FEARLESS SÉRIA D FEARLESS SÉRIA D Fearless 5000 D Fearless 2200 D Fearless 4000 D Fearless 1000 D FEARLESS SÉRIA D Vlastnosti: do 2 ohmov Class-D, vysoko výkonný digitálny kanálový subwoofer, 5 kanálový

Διαβάστε περισσότερα

GSM modul V 120. Užívateľský manuál. Verziadokumentu.

GSM modul V 120. Užívateľský manuál. Verziadokumentu. GSM modul V 120 Užívateľský manuál Verzia 1.15 Verziadokumentu dokumentu 1.15 www.tvrdex.sk Obsah: Popis a funkcie GSM modulu Časti GSM modulu MOTH Časti GSM modulu DAUG Zapnutie GSM modulu a vloženie

Διαβάστε περισσότερα

Auna AMP-CH02 2- kanálový zosilňovač

Auna AMP-CH02 2- kanálový zosilňovač Auna AMP-CH02 2- kanálový zosilňovač 10003660 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k získaniu Vášho zariadenia. Prečítajte si, prosím, dôsledne nasledovné pokyny pre pripojenie a používanie a postupujte podľa

Διαβάστε περισσότερα

Systém JABLOTRON 100. Prehľad prvkov systému. Nový alarm s revolučným ovládaním

Systém JABLOTRON 100. Prehľad prvkov systému. Nový alarm s revolučným ovládaním Systém JABLOTRON 100 Prehľad prvkov systému Nový alarm s revolučným ovládaním Ocenenia Systém si získava tisícky zákazníkov po celom svete aj vďaka variabilite ale aj lukratívnym oceneniam, ktoré mu udelili

Διαβάστε περισσότερα

Analýza poruchových stavov s využitím rôznych modelov transformátorov v programe EMTP-ATP

Analýza poruchových stavov s využitím rôznych modelov transformátorov v programe EMTP-ATP Analýza poruchových stavov s využitím rôznych modelov transformátorov v programe EMTP-ATP 7 Obsah Analýza poruchových stavov pri skrate na sekundárnej strane transformátora... Nastavenie parametrov prvkov

Διαβάστε περισσότερα

1. VZNIK ELEKTRICKÉHO PRÚDU

1. VZNIK ELEKTRICKÉHO PRÚDU ELEKTRICKÝ PRÚD 1. VZNIK ELEKTRICKÉHO PRÚDU ELEKTRICKÝ PRÚD - Je usporiadaný pohyb voľných častíc s elektrickým nábojom. Podmienkou vzniku elektrického prúdu v látke je: prítomnosť voľných častíc s elektrickým

Διαβάστε περισσότερα

Systém JABLOTRON 100. Prehľad prvkov systému. Alarm s revolučným ovládaním

Systém JABLOTRON 100. Prehľad prvkov systému. Alarm s revolučným ovládaním Systém JABLOTRON 100 Prehľad prvkov systému Alarm s revolučným ovládaním OCENENIA Systém si získava tisícky zákazníkov po celom svete aj vďaka variabilite ale aj lukratívnym oceneniam, ktoré mu udelili

Διαβάστε περισσότερα

TTI-TCB-550 Návod na použitie

TTI-TCB-550 Návod na použitie TTI-TCB-550 Návod na použitie Obsah 1. Obsah balenia 2. Inštalácia 3. Funkcie a ovládacie prvky 4. LCD Displej 5. Mikrofón 6. Menu nastavenia funkcií 7. Ako ovládať rádiostanicu 8. Výber normy 9. Riešenie

Διαβάστε περισσότερα

TEPLOTNÝ REGULÁTOR N1040 Prevádzkový manuál

TEPLOTNÝ REGULÁTOR N1040 Prevádzkový manuál TEPLOTNÝ REGULÁTOR N1040 Prevádzkový manuál INŠTALÁCIA Regulátor môže byť zabudovaný do panela, do otvoru 46 x 46 mm. Najprv snímte upevňovanie svorky a vložte regulátor do vyrezaného otvoru v paneli.

Διαβάστε περισσότερα

MPO-02 prístroj na meranie a kontrolu ochranných obvodov. Návod na obsluhu

MPO-02 prístroj na meranie a kontrolu ochranných obvodov. Návod na obsluhu MPO-02 prístroj na meranie a kontrolu ochranných obvodov Návod na obsluhu MPO-02 je merací prístroj, ktorý slúži na meranie malých odporov a úbytku napätia na ochrannom obvode striedavým prúdom vyšším

Διαβάστε περισσότερα

POPIS OVLÁDANIE A FUNKCIE PREDNÝ PANEL

POPIS OVLÁDANIE A FUNKCIE PREDNÝ PANEL POPIS - týždenný programátor USB / SD / MP3 / prehrávač. - týždenné programovanie prehrávania súborov MP3: zvončeky, reklamy, hudba na pozadí atď. - Zvlášť vhodné pre školy, obchody, kostoly atď. - Priame

Διαβάστε περισσότερα

SNÍMAČE KONCENTRÁCIE PLYNOV

SNÍMAČE KONCENTRÁCIE PLYNOV SNÍMAČE KONCENTRÁCIE PLYNOV W SNÍMANIE CO, CO 2 A INÝCH PLYNOV W SAMOSTATNÉ JEDNOTKY W CENTRÁLNE JEDNOTKY W PRE ŠKOLY W PRE NEMOCNICE W PRE KANCELÁRIE W PRE DOMÁCNOSTI W PRE GARÁŽE W MOBILNÝ SNÍMAČ KONCENTRÁCIE

Διαβάστε περισσότερα

Príslušenstvo kotla. Vonkajší snímač Priestorové regulátory Thermolink - ekvitermická regulácia Prestavba kotla KKO pre funkciu ohrevu teplej vody

Príslušenstvo kotla. Vonkajší snímač Priestorové regulátory Thermolink - ekvitermická regulácia Prestavba kotla KKO pre funkciu ohrevu teplej vody Príslušenstvo kotla Vonkajší snímač Priestorové regulátory Thermolink - ekvitermická regulácia Prestavba kotla KKO pre funkciu ohrevu teplej vody Vonkajší snímač Vonkajší snímač pripájame ku kotlu len

Διαβάστε περισσότερα

UČEBNÉ TEXTY. Pracovný zošit č.7. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Elektrotechnické merania. Ing. Alžbeta Kršňáková

UČEBNÉ TEXTY. Pracovný zošit č.7. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Elektrotechnické merania. Ing. Alžbeta Kršňáková Stredná priemyselná škola dopravná, Sokolská 911/94, 960 01 Zvolen Kód ITMS projektu: 26110130667 Názov projektu: Zvyšovanie flexibility absolventov v oblasti dopravy UČEBNÉ TEXTY Pracovný zošit č.7 Vzdelávacia

Διαβάστε περισσότερα

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť Baumit Prednástrek / Vorspritzer Vyhlásenie o parametroch č.: 01-BSK- Prednástrek / Vorspritzer 1. Jedinečný identifikačný kód typu a výrobku: Baumit Prednástrek / Vorspritzer 2. Typ, číslo výrobnej dávky

Διαβάστε περισσότερα

65W PWM Output LED Driver. IDLV-65 series. File Name:IDLV-65-SPEC

65W PWM Output LED Driver. IDLV-65 series. File Name:IDLV-65-SPEC ~ A File Name:IDLV65SPEC 07050 SPECIFICATION MODEL OUTPUT OTHERS NOTE DC VOLTAGE RATED CURRENT RATED POWER DIMMING RANGE VOLTAGE TOLERANCE PWM FREQUENCY (Typ.) SETUP TIME Note. AUXILIARY DC OUTPUT Note.

Διαβάστε περισσότερα

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S 1 / 5 Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S Identifikačný kód typu výrobku PROD2141 StoPox GH 205 S Účel použitia EN 1504-2: Výrobok slúžiaci na ochranu povrchov povrchová úprava

Διαβάστε περισσότερα

TTI-TCB-771 Návod na použitie

TTI-TCB-771 Návod na použitie TTI-TCB-771 Návod na použitie 1. Obsah balenia 2. Inštalácia 3. Funkcie a ovládacie prvky 1) Mikrofónový konektor 2) LCD Displej 3) Tlačítko Emergency 4) Tlačítko Scan/Lock 5) Tlačíto AM/FM a LCR 6) Tlačítko

Διαβάστε περισσότερα

Modulárne stykače pre inštaláciu do domových spínacích skríň

Modulárne stykače pre inštaláciu do domových spínacích skríň Modulárne stykače pre inštaláciu do domových spínacích skríň Technické údaje Menovité napätie U n 230 V - 440 V Menovité izolačné napätie U i 440 V termo-elektrický prúd I th 20A, 25A, 40A, 63A Životnosť

Διαβάστε περισσότερα

POWERWARE VA UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA

POWERWARE VA UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA POWERWARE 9120 700 3000 VA UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA 700 VA 3000 VA UPS Užívateľská a Inštalačná príručka OBSAH 1. Úvod... 3 2. Popis systému... 3 2.1 Všeobecný popis... 3 2.2 Konfigurácia systému... 5 3. Bezpečnostné

Διαβάστε περισσότερα

Model redistribúcie krvi

Model redistribúcie krvi .xlsx/pracovný postup Cieľ: Vyhodnoťte redistribúciu krvi na začiatku cirkulačného šoku pomocou modelu založeného na analógii s elektrickým obvodom. Úlohy: 1. Simulujte redistribúciu krvi v ľudskom tele

Διαβάστε περισσότερα

Zobrazovacia jednotka Typ DMU Technické podmienky

Zobrazovacia jednotka Typ DMU Technické podmienky Zobrazovacia jednotka Typ DMU - 11 Technické podmienky Tieto technické podmienky platia pre digitálne zobrazovacie jednotky typu. Stanovujú technické parametre, spôsob montáže, používanie, objednávanie,overovanie

Διαβάστε περισσότερα

ELEKTRONICKÉ JABLOTRON DOMOVÉ ZABEZPEČOVACIE SYSTÉMY. myslíme na Vašu bezpečnosť

ELEKTRONICKÉ JABLOTRON DOMOVÉ ZABEZPEČOVACIE SYSTÉMY. myslíme na Vašu bezpečnosť ELEKTRONICKÉ DOMOVÉ ZABEZPEČOVACIE SYSTÉMY myslíme na Vašu bezpečnosť JABLOTRON o spoločnosti JABLOTRON Jablotron s.r.o. je kapitálová spoločnosť založená v roku 1990 v Československej republike. Vo svojich

Διαβάστε περισσότερα

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-588B

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-588B DIGITÁLNY MULTIMETER AX-588B NÁVOD NA POUŽITIE 1. Všeobecné informácie Multimeter umožňuje meranie striedavého a jednosmerného napätia a prúdu, odporu, kapacity, indukčnosti, teploty, kmitočtu, test spojitosti,

Διαβάστε περισσότερα

Riadiace jednotky POA1. Inštrukcie a upozornenia pre montérov

Riadiace jednotky POA1. Inštrukcie a upozornenia pre montérov Riadiace jednotky POA1 Inštrukcie a upozornenia pre montérov POA1 Obsah: strana strana 1 Popis výrobku 3 2 Montáž 3 2 Montáž 3 2.1 Typické priestorové usporiadanie systému 3 2.2 Predbežné kontroly 4 2.3

Διαβάστε περισσότερα

Klávesnica INT-TSG. Inštalačná príručka. SATEL sp. z o.o. ul. Schuberta Gdansk POĽSKO

Klávesnica INT-TSG. Inštalačná príručka. SATEL sp. z o.o. ul. Schuberta Gdansk POĽSKO int-tsg_i_sk 02/14 Klávesnica INT-TSG Inštalačná príručka SATEL sp. z o.o. ul. Schuberta 79 80-172 Gdansk POĽSKO www.satel.eu Programová verzia 1.02 Preklad vyhotovila spoločnosť HDSecurity, s.r.o., Hviezdna

Διαβάστε περισσότερα

OWA-60E series IP67. 60W Single Output Moistureproof Adaptor. moistureproof. File Name:OWA-60E-SPEC

OWA-60E series IP67. 60W Single Output Moistureproof Adaptor. moistureproof. File Name:OWA-60E-SPEC Single Output Moistureproof Adaptor OWA-60E series IP67 Ⅱ Ⅱ moistureproof I File Name:OWA-60E-SPEC 0-04- Single Output Moistureproof Adaptor OWA-60E series SPECIFICATION MODEL OWA-60E- OWA-60E- OWA-60E-0

Διαβάστε περισσότερα

15W DIN Rail Type DC-DC Converter. DDR-15 s e r i e s. File Name:DDR-15-SPEC

15W DIN Rail Type DC-DC Converter. DDR-15 s e r i e s. File Name:DDR-15-SPEC DIN Rail Type DC-DC Converter ± : DIN Rail Type DC-DC Converter SPECIFICATION MODEL OUTPUT INPUT PROTECTION ENVIRONMENT SAFETY & EMC (Note 5) OTHERS NOTE DC VOLTAGE RATED CURRENT CURRENT RANGE RATED POWER

Διαβάστε περισσότερα

TTI-TCB-660 Návod na použitie

TTI-TCB-660 Návod na použitie TTI-TCB-660 Návod na použitie Obsah 1. Obsah balenia 2. Inštalácia 3. Funkcie a ovládacie prvky 4. LCD Displej 5. Mikrofón 6. Menu nastavenia funkcií 7. Ako ovládať rádiostanicu 8. Výber normy 9. Riešenie

Διαβάστε περισσότερα

Kompilátory. Cvičenie 6: LLVM. Peter Kostolányi. 21. novembra 2017

Kompilátory. Cvičenie 6: LLVM. Peter Kostolányi. 21. novembra 2017 Kompilátory Cvičenie 6: LLVM Peter Kostolányi 21. novembra 2017 LLVM V podstate sada nástrojov pre tvorbu kompilátorov LLVM V podstate sada nástrojov pre tvorbu kompilátorov Pôvodne Low Level Virtual Machine

Διαβάστε περισσότερα

Žilinská univerzita v Žiline Elektrotechnická fakulta Katedra telekomunikácií

Žilinská univerzita v Žiline Elektrotechnická fakulta Katedra telekomunikácií ÚVOD Elektronické zabezpečovacie systémy sú dnes nevyhnutnou súčasťou každého objektu či inštitúcie. Dôležitým prvkov týchto systémov je spôsob ich ovládania, dostupnosť a schopnosť podávať okamžite informáciu

Διαβάστε περισσότερα

Klávesnica INT-TSI. Inštalačná príručka

Klávesnica INT-TSI. Inštalačná príručka int-tsi_i_sk 03/15 Klávesnica INT-TSI Inštalačná príručka Programová verzia 1.04 SATEL sp. z o.o. ul. Budowlanych 66 80-298 Gdansk POĽSKO tel. +48/58 320 94 00 servis +48/58 320 94 30 tech. odd. +48/58

Διαβάστε περισσότερα

ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY

ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY 3,5 4,4 5,5 Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou funkci.

Διαβάστε περισσότερα

15W DIN Rail Type DC-DC Converter. DDR-15 series. File Name:DDR-15-SPEC

15W DIN Rail Type DC-DC Converter. DDR-15 series. File Name:DDR-15-SPEC DIN Rail Type DC-DC Converter ± : DIN Rail Type DC-DC Converter SPECIFICATION MODEL OUTPUT INPUT PROTECTION ENVIRONMENT SAFETY & EMC (Note 5) OTHERS DC VOLTAGE RATED CURRENT CURRENT RANGE RATED POWER RIPPLE

Διαβάστε περισσότερα

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky,

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Farba skupiny: zelená Označenie úlohy:,zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Úloha: Zistiť, ako závisí účinnosť zohrievania vody na indukčnom variči od priemeru použitého hrnca. Hypotéza: Účinnosť

Διαβάστε περισσότερα

Ústredňa zabezpečovacieho systému JABLOTRON 100

Ústredňa zabezpečovacieho systému JABLOTRON 100 Ústredňa zabezpečovacieho systému JABLOTRON 100 JA-101K-xx a JA-106K-xx (inštalačný návod) Upozornenie: Zabezpečovací systém série JABLOTRON 100 je určený výhradne na inštaláciu preškoleným servisným technikom,

Διαβάστε περισσότερα

Návod na inštaláciu, séria 2X

Návod na inštaláciu, séria 2X Návod na inštaláciu, séria 2X P/N 00-3250-501-0024-04 ISS 17FEB15 Copyright Obchodné známky a patenty Výrobca 2015 UTC Fire & Security. Všetky práva vyhradené. Séria 2X je obchodná známka spoločnosti UTC

Διαβάστε περισσότερα

Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Projekt je spolufinancovaný zo zdrojov EÚ M A T E M A T I K A

Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Projekt je spolufinancovaný zo zdrojov EÚ M A T E M A T I K A M A T E M A T I K A PRACOVNÝ ZOŠIT II. ROČNÍK Mgr. Agnesa Balážová Obchodná akadémia, Akademika Hronca 8, Rožňava PRACOVNÝ LIST 1 Urč typ kvadratickej rovnice : 1. x 2 3x = 0... 2. 3x 2 = - 2... 3. -4x

Διαβάστε περισσότερα

Matematika prednáška 4 Postupnosti a rady 4.5 Funkcionálne rady - mocninové rady - Taylorov rad, MacLaurinov rad

Matematika prednáška 4 Postupnosti a rady 4.5 Funkcionálne rady - mocninové rady - Taylorov rad, MacLaurinov rad Matematika 3-13. prednáška 4 Postupnosti a rady 4.5 Funkcionálne rady - mocninové rady - Taylorov rad, MacLaurinov rad Erika Škrabul áková F BERG, TU Košice 15. 12. 2015 Erika Škrabul áková (TUKE) Taylorov

Διαβάστε περισσότερα

65W PWM Output LED Driver. IDPV-65 series. File Name:IDPV-65-SPEC

65W PWM Output LED Driver. IDPV-65 series. File Name:IDPV-65-SPEC IDPV65 series ~ A File Name:IDPV65SPEC 07060 IDPV65 series SPECIFICATION MODEL OUTPUT OTHERS NOTE DC VOLTAGE RATED CURRENT RATED POWER DIMMING RANGE VOLTAGE TOLERANCE PWM FREQUENCY (Typ.) SETUP TIME Note.

Διαβάστε περισσότερα

AUTORIZOVANÝ PREDAJCA

AUTORIZOVANÝ PREDAJCA AUTORIZOVANÝ PREDAJCA Julianovi Verekerovi, už zosnulému zakladateľovi spoločnosti, bol v polovici deväťdesiatych rokov udelený rad Britského impéria za celoživotnú prácu v oblasti audio elektroniky a

Διαβάστε περισσότερα

Ekvačná a kvantifikačná logika

Ekvačná a kvantifikačná logika a kvantifikačná 3. prednáška (6. 10. 004) Prehľad 1 1 (dokončenie) ekvačných tabliel Formula A je ekvačne dokázateľná z množiny axióm T (T i A) práve vtedy, keď existuje uzavreté tablo pre cieľ A ekvačných

Διαβάστε περισσότερα

IDPV-45 series. 45W PWM Output LED Driver. File Name:IDPV-45-SPEC S&E

IDPV-45 series. 45W PWM Output LED Driver. File Name:IDPV-45-SPEC S&E IDPV5 series S&E ~ A File Name:IDPV5SPEC 0805 IDPV5 series SPECIFICATION MODEL OUTPUT INPUT OTHERS NOTE DC VOLTAGE RATED CURRENT RATED POWER DIMMING RANGE VOLTAGE TOLERANCE PWM FREQUENCY (Typ.) SETUP TIME

Διαβάστε περισσότερα

1. písomná práca z matematiky Skupina A

1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. Vypočítajte : a) 84º 56 + 32º 38 = b) 140º 53º 24 = c) 55º 12 : 2 = 2. Vypočítajte zvyšné uhly na obrázku : β γ α = 35 12 δ a b 3. Znázornite na číselnej osi

Διαβάστε περισσότερα

RSDW08 & RDDW08 series

RSDW08 & RDDW08 series /,, MODEL SELECTION TABLE INPUT ORDER NO. INPUT VOLTAGE (RANGE) NO LOAD INPUT CURRENT FULL LOAD VOLTAGE CURRENT EFFICIENCY (Typ.) CAPACITOR LOAD (MAX.) RSDW08F-03 344mA 3.3V 2000mA 80% 2000μF RSDW08F-05

Διαβάστε περισσότερα

Overview: Relay Modules

Overview: Relay Modules 20 Overview: Relay Modules 859 Series 857 Series 788 Series 858 Series 288 and 287 Series 286 Series 789 Series Relays with Changeover Contacts 1 changeover contact Item No. Page Item No. Page Item No.

Διαβάστε περισσότερα

1. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej

1. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej . Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej Definícia.: Hromadný bod a R množiny A R: v každom jeho okolí leží aspoň jeden bod z množiny A, ktorý je rôzny od bodu a Zadanie množiny

Διαβάστε περισσότερα

60W AC-DC High Reliability Slim Wall-mounted Adaptor. SGA60E series. File Name:SGA60E-SPEC

60W AC-DC High Reliability Slim Wall-mounted Adaptor. SGA60E series. File Name:SGA60E-SPEC AC-DC High Reliability Slim Wall-mounted Adaptor SGA60E series Ⅵ Ⅴ Ⅱ Ⅱ { ψ. ψ File Name:SGA60E-SPEC 2015-09-15 AC-DC High Reliability Slim Wall-mounted Adaptor SGA60E series SPECIFICATION ORDER NO. SGA60E05-P1J

Διαβάστε περισσότερα

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm PRUŽINY PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY VIAC AKO 200 RUHOV SKRUTNÝCH PRUŽÍN PRIEMER ROTU d = 0,4-6,3 mm èíslo 3.0 22.8.2008 8:28:57 22.8.2008 8:28:58 PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY TECHNICKÉ PARAMETRE h d L S Legenda

Διαβάστε περισσότερα

Pevné ložiská. Voľné ložiská

Pevné ložiská. Voľné ložiská SUPPORTS D EXTREMITES DE PRECISION - SUPPORT UNIT FOR BALLSCREWS LOŽISKA PRE GULIČKOVÉ SKRUTKY A TRAPÉZOVÉ SKRUTKY Výber správnej podpory konca uličkovej skrutky či trapézovej skrutky je dôležité pre správnu

Διαβάστε περισσότερα

MANUÁL NA INŠTALÁCIU A SERVISNÉ NASTAVENIE

MANUÁL NA INŠTALÁCIU A SERVISNÉ NASTAVENIE SGB - SK, spol. s r.o. Karola Adlera 4, SK-841 02 Bratislava, Slovakia kancelária: Stará Vajnorská 4, SK-831 04 Bratislava Phone: +421 2 44632838 Fax: +421 2 33204572 Mobil: +421 905 411 973 E-mail: info@sgbsk.sk,

Διαβάστε περισσότερα

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm Spoločnosť LUFBERG predstavuje servopohony s krútiacim momentom 8Nm, 16Nm, 24Nm pre použitie v systémoch vykurovania, ventilácie a chladenia. Vysoko

Διαβάστε περισσότερα

Návod na použitie Dahua DVR/NVR

Návod na použitie Dahua DVR/NVR Návod na použitie Dahua DVR/NVR Tento dokument je autorským dielom spoločnosti TSS Group a.s. a vzťahuje sa na neho ochrana podľa zákona 121/2000 Zb. (Autorský zákon) v platnom znení. Informácie obsiahnuté

Διαβάστε περισσότερα

TIME SWITCHES AND TWILIGHT SWITCHES

TIME SWITCHES AND TWILIGHT SWITCHES W ANALOG DIN-RAIL TIME SWITCH QUARTZ, SERIES TEMPUS ANALOG 244 W SCHRACK-INFO Analogue time switch 1 channel Daily program With power reserve (NiMH rechargeable battery) Synchronised with mains Shortest

Διαβάστε περισσότερα

Ο BSW-462 ηηλεμεηαδόηης ηηλεθφνικής (PSTN) γραμμής

Ο BSW-462 ηηλεμεηαδόηης ηηλεθφνικής (PSTN) γραμμής Ο BSW-462 ηηλεμεηαδόηης ηηλεθφνικής (PSTN) γραμμής Ο κεηαδόηεο BSW-462 είλαη έλα κέξνο ησλ ζπζηεκάησλ ηεο ζεηξάο OASIS. Δίλαη ζρεδηαζκέλν λα εγθαηαζηαζεί κέζα ζην θνπηί ηνπ πίλαθα. Κύξηα ραξαθηεξηζηηθά:

Διαβάστε περισσότερα

ΨΗΦΙΑΚΟ ΠΕ ΙΟΜΕΤΡΟ TRIMAX SM 2500

ΨΗΦΙΑΚΟ ΠΕ ΙΟΜΕΤΡΟ TRIMAX SM 2500 ΨΗΦΙΑΚΟ ΠΕ ΙΟΜΕΤΡΟ TRIMAX SM 2500 ΤΕΧΝΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ www.trimaxmeters.com Παρακαλούµε διαβάστε το εγχειρίδιο αυτό προσεκτικά πριν χρησιµοποιήσετε το πεδιόµετρο για πρώτη φορά. Τα τεχνικά χαρακτηριστικά

Διαβάστε περισσότερα

Calypso Pohon pre krídlové brány

Calypso Pohon pre krídlové brány Calypso Pohon pre krídlové brány Strana 1 z 7 CALYPSO DOLEŽITÉ UPOZORNENIA V2 ELETTRONICA si vyhradzuje právo upravovať produkt bez predchádzajúceho upozornenia. Taktiež spoločnosť odmieta zodpovednosť

Διαβάστε περισσότερα

UČEBNÉ TEXTY. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť. Vzdelávacia oblasť:

UČEBNÉ TEXTY. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť. Vzdelávacia oblasť: Stredná priemyselná škola dopravná, Sokolská 911/94, 960 01 Zvolen Kód ITMS projektu: 26110130667 Názov projektu: Zvyšovanie flexibility absolventov v oblasti dopravy UČEBNÉ TEXTY Vzdelávacia oblasť: Predmet:

Διαβάστε περισσότερα

JA-80K OASiS Ústredňa systému - inštalačný návod

JA-80K OASiS Ústredňa systému - inštalačný návod Tento návod platí pre ústredne JA-80K od verzie elektroniky KE60108. Pre ústredne tejto verzie používajte program ComLink v.80.4.0 alebo vyššie verzie. Aktuálnu verziu programu ComLink nájdete na stránke

Διαβάστε περισσότερα

Motivácia Denícia determinantu Výpo et determinantov Determinant sú inu matíc Vyuºitie determinantov. Determinanty. 14. decembra 2010.

Motivácia Denícia determinantu Výpo et determinantov Determinant sú inu matíc Vyuºitie determinantov. Determinanty. 14. decembra 2010. 14. decembra 2010 Rie²enie sústav Plocha rovnobeºníka Objem rovnobeºnostena Rie²enie sústav Príklad a 11 x 1 + a 12 x 2 = c 1 a 21 x 1 + a 22 x 2 = c 2 Dostaneme: x 1 = c 1a 22 c 2 a 12 a 11 a 22 a 12

Διαβάστε περισσότερα