Klávesnica INT-TSG. Inštalačná príručka. SATEL sp. z o.o. ul. Schuberta Gdansk POĽSKO

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Klávesnica INT-TSG. Inštalačná príručka. SATEL sp. z o.o. ul. Schuberta Gdansk POĽSKO"

Transcript

1 int-tsg_i_sk 02/14 Klávesnica INT-TSG Inštalačná príručka SATEL sp. z o.o. ul. Schuberta Gdansk POĽSKO Programová verzia 1.02 Preklad vyhotovila spoločnosť HDSecurity, s.r.o., Hviezdna 38, Bratislava, hdsecurity@hdsecurity.sk

2 UPOZORNENIA Klávesnica musí byť inštalovaná kvalifikovanými pracovníkmi. Pred montážou sa oboznámte s touto príručkou. Akékoľvek konštrukčné zmeny a úpravy na zariadení sú zakázané a znamenajú stratu záruky. Firma SATEL si dala za cieľ neustále zvyšovať kvalitu svojich výrobkov, čo môže znamenať zmeny v technickej špecifikácii a v programovom vybavení. Aktuálne informácie o vykonaných zmenách sa nachádzajú na internetovej stránke: Vyhlásenie o zhode je dostupné na adrese V príručke sa môžu vyskytnúť nasledujúce symboly: - upozornenie; - dôležité upozornenie.

3 Klávesnica INT-TSG umožňuje obsluhu a programovanie ústrední zo série INTEGRA a INTEGRA Plus s programovou verziou 1.12 alebo novšou. Na programovanie nastavení klávesnice je vyžadovaný program DLOADX vo verzii alebo novší. 1. Vlastnosti Dotykový displej 4,3. Intuitívne menu s ikonami. Ovládanie zabezpečovacieho systému pomocou makropríkazov spúšťajúcich v ústredni rad rôznych funkcií. Možnosť prispôsobenia informácií zobrazovaných na obrazovke stavu potrebám užívateľa. Zobrazovanie prezentácie obrázkov ako pozadia obrazovky stavu. LED-ky informujúce o stave skupín a systému. Zabudovaná čítačka pamäťových kariet microsd. Zabudovaný bzučiak na akustickú signalizáciu. 2 programovateľné drôtové vstupy: obsluha detektorov typu NO, NC, roletových a vibračných; obsluha konfigurácií EOL, 2EOL a 3EOL (3EOL v prípade spolupráce s ústredňami INTEGRA Plus); programovanie hodnoty vyvažovacích rezistorov. Sabotážny kontakt reagujúci na otvorenie krytu a odtrhnutie zo steny. 2. Montáž a pripojenie Všetky elektrické prepojenia treba vykonávať pri vypnutom napájaní. Klávesnica INT-TSG je určená na montáž v interiéroch. Miesto montáže sa musí umožňovať ľahký prístup pre užívateľa systému. 1. Otvoriť kryt klávesnice (pozri: obr. 1). Na obrázku je zobrazený nástroj na otváranie krytu, dodávaný s klávesnicou. 2. Priložiť základňu krytu na stenu a označiť polohu montážnych otvorov. Treba pamätať na montážny otvor sabotážneho elementu. 3. Do steny vyvŕtať diery na hmoždinky. 4. Cez montážny otvor v základni pretiahnuť káble. 5. Pomocou hmoždiniek a skrutiek pripevniť základňu na stenu. 6. Svorky DTM, CKM a COM klávesnice prepojiť so zodpovedajúcimi svorkami zbernice LCD klávesníc zabezpečovacej ústredne (pozri: obr. 2). Na vykonanie prepojenia sa odporúča používať netienený kábel. V prípade použitia kábla typu krútené páry treba pamätať, že jedným párom krútených vodičov sa nesmú privádzať signály CKM a DTM. Vodiče musia byť vedené v jednom kábli. Dĺžka vodičov nesmie prekročiť 300 m. 7. Pripojiť vodiče na svorky dodatočných vstupov, ak majú byť na ne pripojené detektory (detektory sa pripájajú podobne, ako na vstupy na hlavne doske ústredne). 8. Pripojiť napájanie klávesnice (svorky KPD a COM). Napájanie je možné pripojiť z hlavnej dosky ústredne, z expandéra so zdrojom alebo dodatočného zdroja. 9. Nasadiť predný panel a zatvoriť ho.

4 2 INT-TSG SATEL Obr. 1. Otváranie krytu. 2.1 Popis svoriek KPD - vstup napájania. COM - zem. DTM - dáta. CKM - clock. A RS485 B - nepoužívané svorky. Z1, Z2 - vstupy. Obr. 2. Spôsob pripojenia klávesnice na ústredňu.

5 SATEL INT-TSG 3 3. Programovanie adresy Klávesnica musí mať nastavenú individuálnu adresu: z rozsahu od 0 do 3 ak je pripojená na ústredňu INTEGRA 24 alebo INTEGRA 32; z rozsahu od 0 do 7 ak je pripojená na ústredňu INTEGRA 64, INTEGRA 128, INTEGRA 128-WRL, INTEGRA 64 Plus, INTEGRA 128 Plus alebo INTEGRA 256 Plus. Továrensky je v klávesnici nastavená adresa 0. Iba ústredňa s továrenskými nastaveniami obsluhuje po spustení všetky LCD klávesnice pripojené na zbernicu, nezávisle od nastavených adries. V každom inom prípad ústredňa blokuje obsluhu LCD klávesníc s rovnakými adresami. Adresa nastavená v klávesnici určuje, aké čísla dostanú vstupy klávesnice (pozri: INŠTALAČNÁ PRÍRUČKA ústrední INTEGRA alebo INTEGRA Plus). 3.1 Programovanie adresy pomocou servisnej funkcie 1. Dotknúť sa ikony na hlavnej obrazovke. Zobrazí sa obrazovka Rozšírené. 2. Dotknúť sa ikony. Zobrazí sa terminál. 3. Zadať servisný kód (továrensky 12345) a dotknúť sa klávesu. Zobrazí sa menu užívateľa. 4. Dotknúť sa klávesu. Spustí sa servisný režim. 5. Spustiť funkciu ADRESY KLÁVESNÍC ( ŠTRUKTÚRA HARDVÉR IDENTIFIKÁCIA ADRESY KLÁVES.). 6. Na displejoch všetkých LCD klávesníc pripojených na ústredňu sa zobrazí hlásenie: Adresa tejto LCD (n, 0-x) (n adresa klávesnice; 0-x rozsah obsluhovaných adries). 7. Dotknúť sa klávesu s číslicou zodpovedajúcou adrese, ktorá má byť naprogramovaná v klávesnici. 8. Funkciu zmeny adresy je možné ukončiť dotknutím klávesu. Funkcia bude ukončená automaticky po uplynutí 2 minút od jej spustenia. Ukončenie funkcie je rovnocenné s reštartom klávesnice (na klávesnici s najnižšou adresou bude zobrazené menu servisného režimu). 3.2 Programovanie adresy bez spustenia servisného režimu Táto metóda je užitočná, keď je v prípade rovnakých adries zablokovaná obsluha klávesníc a nie je možné spustenie servisného režimu. 1. Vypnúť napájanie klávesnice. 2. Odpojiť vodiče od svoriek CKM a DTM klávesnice. 3. Prepojiť svorky CKM a DTM klávesnice. 4. Zapnúť napájanie klávesnice. Na displeji sa zobrazí hlásenie informujúce o aktuálnej adrese. 5. Dotknúť sa klávesu s číslicou zodpovedajúcou adrese, ktorá má byť naprogramovaná v klávesnici. 6. Vypnúť napájanie klávesnice. 7. Rozpojiť svorky CKM a DTM klávesnice.

6 4 INT-TSG SATEL 8. Správne pripojiť vodiče na svorky CKM a DTM klávesnice. 9. Zapnúť napájanie klávesnice. 4. Identifikácia klávesnice Zabezpečovací systém je možné obsluhovať a programovať iba z klávesníc skôr identifikovaných ústredňou. Identifikáciu treba vykonať po prvom spustení ústredne, a vždy v prípade pridania novej klávesnice alebo zmeny adresy v LCD klávesnici obsluhovanej ústredňou. Odpojenie identifikovanej klávesnice od zbernice spustí alarm sabotáže. Funkciu identifikácie klávesníc je možné spustiť pomocou: LCD klávesnice ( SERVISNÝ REŽIM ŠTRUKTÚRA HARDVÉR IDENTIFIKÁCIA IDENT. LCD KL.); programu DLOADX (okno Štruktúra záložka Hardvér vetva LCD klávesnice tlačidlo Identifikácia LCD klávesníc ). Spôsob spustenia servisného režimu pomocou klávesnice INT-TSG je popísaný v kapitole Programovanie adresy pomocou servisnej funkcie (s. 3). 5. Pamäťová karta microsd Na pamäťovej karte microsd: sú uchovávané ikony makropríkazov; je možné umiestniť fotografie, ktoré budú využívané na zobrazovanie; treba umiestniť súbor s novou verziou firmvéru klávesnice, ak má byť firmvér aktualizovaný. Klávesnica obsluhuje pamäťové karty microsd a microsdhc. Pamäťovú kartu microsd treba kúpiť osobitne. Vkladanie a vyberanie pamäťovej karty vyžaduje otvorenie krytu klávesnice, preto treba v prípade pracujúceho zabezpečovacieho systému pamätať na spustenie servisného režimu. 5.1 Vkladanie karty microsd Obr. 3. Montáž pamäťovej karty microsd.

7 SATEL INT-TSG 5 1. Otvoriť kryt klávesnice (pozri: obr. 1). 2. Vložiť kartu do konektora (pozri: obr. 3) a zatlačiť pokiaľ sa nezablokuje. Kontakty karty musia byť smerované smerom na displej. 3. Zatvoriť kryt klávesnice. 5.2 Vyberanie karty microsd 1. Otvoriť kryt klávesnice (pozri: obr. 1). 2. Stlačiť kartu na jej odblokovanie. 3. Vybrať kartu. 6. Konfigurácia klávesnice Parametre a možnosti klávesnice INT-TSG je možné programovať pomocou: LCD klávesnice (SERVISNÝ REŽIM ŠTRUKTÚRA HARDVÉR KLÁVESNICE NASTAVENIA [názov klávesnice]); programu DLOADX (okno Štruktúra záložka Hardvér vetva LCD klávesnice [názov klávesnice]). Spôsob spustenia servisného režimu pomocou klávesnice INT-TSG je popísaný v kapitole Programovanie adresy pomocou servisnej funkcie (s. 3). Tvorenie makropríkazov a konfigurácia obrazovky stavu sú možné iba v programe DLOADX. 6.1 Parametre a možnosti klávesnice V hranatých zátvorkách sú uvedené texty zobrazované v klávesniciach. Názov individuálny názov klávesnice (do 16 znakov). Skupiny obsluhované z klávesnice [Obslu. skupiny] skupiny, v ktorých je možné stráženie zapnúť alebo vypnúť, alebo v ktorých je možné zrušiť alarm z klávesnice. Tieto funkcie sú dostupné pre užívateľov so zodpovedajúcimi oprávneniami a s prístupom do týchto skupín. Pomocou servisného kódu je možné obsluhovať všetky skupiny, nezávisle od toho, aké skupiny obsluhuje klávesnica. Signalizuje alarmy zo skupín [Alarmy skupín] klávesnica môže informovať o alarmoch vlámania vo vybraných skupinách. Signalizuje požiarne alarmy skupín [Pož. al. skup.] klávesnica môže informovať o požiarnych alarmoch vo vybraných skupinách. Signalizuje GONG zo vstupov [Gongy vstupov] klávesnica môže pomocou zvukov signalizovať narušenie vybraných vstupov. Ak vstup stráži, narušenie nespustí signalizáciu GONG. Vstup blokujúci gong [Vst. blok. gong] vstup, ktorého narušenie spôsobí zablokovanie signalizácie GONG. Čas blokovania [Čas blok. gongu] čas, počas ktorého bude signalizácia GONG zablokovaná po narušení vstupu blokujúceho túto signalizáciu (čas je odpočítavaný od konca narušenia vstupu). Ak bude naprogramovaná hodnota 0, nebude signalizácia nebude blokovaná. Rýchle zapnutie skupín [Rých. zap. str.] skupiny, v ktorých bude zapnuté stráženie v prípade rýchleho zapínania stráženie, čiže bez autorizácie užívateľa. Signalizuje vstupný čas skupín [Sign. vst. č.] skupiny, v ktorých bude odpočítavanie vstupného času zobrazované na displeji klávesnice zodpovedajúcim hlásením.

8 6 INT-TSG SATEL Obr. 4. Parametre a možnosti klávesnice v programe DLOADX. Signalizuje odchodový čas skupín [Sign. odch. č.] skupiny, v ktorých bude odpočítavanie odchodového času zobrazované na displeji klávesnice zodpovedajúcim hlásením. Formát hodín výber spôsobu zobrazovania času a dátumu na hlavnej obrazovke klávesnice a na termináli. Hlásenia alarmov je možné určiť, či majú byť displeji zobrazované textové hlásenia o alarmoch: v skupinách [Al.správa skup.]; zo vstupov [Al.správa vst.]. Alarmy je možné určiť, ktoré alarmy budú spúšťané z klávesnice: požiarny dotknutie na približne 3 sekundy ikony (alebo klávesu v prípade terminálu).

9 SATEL INT-TSG 7 tieseň dotknutie na približne 3 sekundy ikony (alebo klávesu v prípade terminálu). pomocný dotknutie na približne 3 sekundy ikony (alebo klávesu v prípade terminálu). 3 chybné kódy trojnásobné zadanie chybného kódu. Alarm TIESEŇ tichý [Al. ties. tichý] po zapnutí možnosti, dotknutie na približne 3 sekundy ikony (alebo klávesu v prípade terminálu) spustí tichý alarm tiesne. Dodatočne je možné tichý alarm tiesne spustiť dlhým dotknutím (približne na 3 sekundy) na obrazovku stavu v ľubovoľnom mieste. Signalizácia vstupného času [Sign. vst. čas.] po zapnutí možnosti, klávesnica zvukom signalizuje odpočítavanie vstupného času. Signalizácia odchodového času [Sign. odch. čas.] po zapnutí možnosti, klávesnica zvukom signalizuje odpočítavanie odchodového času. Signalizácia alarmov [Sign. alarmov] po zapnutí možnosti, klávesnica zvukom signalizuje alarmy. Zvuky klávesov [Zvuky kláv.] po zapnutí možnosti, je dotýkanie displeja klávesnice potvrdzované zvukom. Signalizácia poruchy v čiastočnom strážení [Por. v čias.str.] po zapnutí možnosti signalizuje klávesnica poruchy pomocou LED-ky, ak stráži časť z obsluhovaných skupín (keď všetky skupiny strážia, poruchy nie sú signalizované). Signalizácia novej poruchy [Sign. novej por.] po zapnutí možnosti môže klávesnica pípaním signalizovať vznik novej poruchy (ak je zapnutá možnosť PAMÄŤ PORÚCH DO ZRUŠENIA). Signalizácia novej poruchy je zrušená po prehľade porúch užívateľom. Zobraz vložený kódy [Zob. vl.kódy] po zapnutí možnosti je zadávanie kódu zobrazované na displeji klávesnice pomocou hviezdičiek. Dostupné skracovanie odchodového času [Skr. od. č.] po zapnutí možnosti môže byť odchodový čas v skupinách so zapnutou možnosťou SKRACOVANIE ODCHODOVÉHO ČASU pomocou: makropríkazu; terminálu (po postupnom dotknutí klávesov a ). Zobrazuj narušené vstupy [Narušenia vs.] po zapnutí možnosti, spôsobí narušenie vstupu spúšťajúceho signalizáciu GONGu dodatočne zobrazenie názvu vstupu. Signalizácia oneskorenia automatického zapnutia [Odl. autouzap.] po zapnutí možnosti je odpočítavanie času oneskorenia automatického zapnutia skupiny signalizované pípaním. Hlásenia vypnutia stráženia [Sign. vyp. str.] ak je možnosť zapnutá, bude klávesnica vždy informovať o vypnutí stráženia pomocou hlásenia na displeji. Ak je možnosť vypnutá, iba v prípade vypnutia stráženia pomocou tejto klávesnice. Správy zapnutia stráženia [Sign. zap. str.] ak je možnosť zapnutá, bude klávesnica informovať o zapnutí stráženia pomocou hlásenia na displeji (nezávisle od toho, akým spôsobom bolo zapnuté stráženie).

10 8 INT-TSG SATEL Rýchle ovládanie [Ovládanie 8#] po zapnutí možnosti, môže byť funkcia užívateľa OVLÁDANIE bez zadávania kódu: po dotknutí ikony na hlavnej obrazovke, ak nie je žiaden makropríkaz pridelený do skupiny; po dotknutí na približne 3 sekundy ikony na hlavnej obrazovke, ak je aspoň jeden makropríkaz pridelený do skupiny; z terminálu, po postupnom dotknutí klávesov a. Vstupy klávesnice pre každý zo vstupov klávesnice je možné určiť, či bude používaný. Autopodsvietenie displej automaticky zhasne po 10 minútach nečinnosti klávesnice, ale môže byť automaticky zapínané po určenej udalosti v systéme: po začatí odpočítavania vstupného času vo vybranej skupine alebo po narušení vybraného vstupu. Sabotáž alarmuje v skupine [Sabotáž v skup.] výber skupiny, v ktorej bude hlásený alarm v prípade otvorenia tampra klávesnice alebo odpojenia klávesnice od ústredne. 6.2 Hlasitosť Hlasitosť úroveň hlasitosti zvukov generovaných po dotknutí displeja. Hlasitosť gong úroveň hlasitosti zvukov generovaných po narušeniu vstupu (zvuk gongu). Hlasitosť vstupný čas úroveň hlasitosti v prípade signalizácie vstupný čas. Hlasitosť odchodový čas úroveň hlasitosti v prípade signalizácie odchodový čas. Hlasitosť požiar úroveň hlasitosti v prípade signalizácie požiarnych alarmov. Hlasitosť alarm úroveň hlasitosti v prípade signalizácie alarmov vlámania, napadnutia a pomocných alarmov. Obr. 5. Záložka Hlasitosť/citlivosť v programe DLOADX.

11 SATEL INT-TSG Prehľady stavu Prehľady je možné vybrať funkcie, ktoré budú dostupné bez použitia kódu: na obrazovke Obrazovka stavu ; po dotknutí na približne 3 sekundy zodpovedajúceho klávesu označeného číslicou v prípade terminálu. Stavy vstupov [Znaky st. vstupov] je možné nadefinovať symboly, pomocou ktorých bude terminálom zobrazovaný stav vstupov. Stavy skupín [Znaky stavu skup.] je možné nadefinovať symboly, pomocou ktorých bude terminálom zobrazovaný stav skupín. 6.4 Funkcie užívateľa Kód+šípky je možné určiť, aké funkcie budú spúšťané z terminálu po zadaní kódu a dotknutí vybraného klávesu so šípkou. Obr. 6. Záložka Prehľady stavu v programe DLOADX. 6.5 Makropríkazy Údaje týkajúce sa makropríkazov sú uchovávané v pamäti klávesnice. Pred definovaním makropríkazov treba načítať údaje z klávesnice (tlačidlo Načítanie ), a po ukončení programovania ich treba zapísať do klávesnice (tlačidlo Zapíš ). Tieto údaje nie sú načítavané a zapisované po kliknutí na tlačidlo programu. v hlavnom menu Ak majú byť na displeji klávesnice zobrazované ikony makropríkazov, musí byť v čítačke pamäťových kariet klávesnice vložená karta microsd obsahujúca ikony. Na zapísanie na kartu, treba kartu vložiť do čítačky pamäťových kariet počítača

12 10 INT-TSG SATEL (zabudovaná čítačka alebo pripojená na port USB), a nasledujúco použiť tlačidlo Zapíš ikony na kartu v programe DLOADX. V klávesnici s továrenskými nastaveniami sú nadefinované dva makropríkazy pridelené k prvej skupine: 0# rýchle zapnutie úplného stráženia (ústredňa vykoná makropríkaz až po určení, v ktorých skupinách má byť zapnuté stráženie v prípade rýchleho zapnutia stráženia pozri: RÝCHLE ZAPNUTIE SKUPÍN s. 5); 9# skrátenie odchodového času (ústredňa vykoná makropríkaz, ak nastavenia skupiny umožňujú skrátiť odchodový čas a v klávesnici je zapnutá možnosť DOSTUPNÉ SKRACOVANIE ODCHODOVÉHO ČASU pozri: s. 7). Tlačidlo Reset v programe DLOADX umožňuje návrat továrenských nastavení klávesnice čiže nastavení týkajúcich sa makropríkazov, obrazovky stavu a vyvažovacích rezistorov (v prípade klávesníc spolupracujúcich s ústredňami INTEGRA Plus, sa hodnoty vyvažovacích odporov neprogramujú individuálne pre vstupy ústredne) Skupiny Obr. 7. Záložka Skupiny v programe DLOADX. Makropríkazy, ktoré majú byť dostupné pre užívateľov klávesnice, musia byť priradené do jednej zo skupín. Do skupiny je možné prideliť do 16 makropríkazov. Na displeji klávesnice môže byť zobrazených naraz do 6 ikon makropríkazov. Program DLOADX zobrazuje skupiny makropríkazov a k nim pridelené makropríkazy vo forme stromu. Názov názov skupiny makropríkazov, ktorý je zobrazovaný na displeji klávesnice pod ikonou (do 8 znakov). Ak tento názov nemá byť zobrazovaný, netreba ho zadávať.

13 SATEL INT-TSG 11 Ikona ikona skupiny makropríkazov. Zoznam dostupných ikon bude zobrazený po kliknutí na tlačidlo. Makro dostupné z obrazovky stavu ak je možnosť zapnutá, je skupina makropríkazov dostupná z obrazovky stavu, čiže dotknutie na roh displeja spôsobí zobrazenie makropríkazov pridelených do tejto skupiny (1. skupina makropríkazov ľavý horný roh; 2. skupina makropríkazov pravý horný roh; 3. skupina makropríkazov ľavý dolný roh; 4. skupina makropríkazov pravý dolný roh). Ikona na obrazovke stavu ak je možnosť zapnutá, bude v zodpovedajúcom rohu obrazovky stavu zobrazená ikona skupiny makropríkazov. Možnosť je dostupná, ak je pre skupinu makropríkazov zapnutá možnosť MAKRO DOSTUPNÉ Z OBRAZOVKY STAVU. Pridaj makropríkaz tlačidlo dostupné po kliknutí na skupinu makropríkazov. Umožňuje zobrazenie zoznamu obsahujúceho názvy nadefinovaných makropríkazov. Po kliknutí na názov bude makropríkaz priradený do skupiny. Vymaž makropríkaz tlačidlo dostupné po kliknutí na ľubovoľný makropríkaz. Umožňuje vymazanie tohto makropríkazu zo skupiny. tlačidlo dostupné po kliknutí na ľubovoľný makropríkaz. Umožňuje presunutie makropríkazu v rámci skupiny nadol. tlačidlo dostupné po kliknutí na ľubovoľný makropríkaz. Umožňuje presunutie makropríkazu v rámci skupiny nahor. Zapíš ikony na kartu tlačidlo umožňuje zapísanie ikon na pamäťovú kartu microsd (budú zapísané všetky ikony dostupné v programe DLOADX). Karta microsd musí byť vložená do čítačky pamäťových kariet počítača (po kliknutí na tlačidlo treba určiť lokalizáciu karty) Definície Makropríkazy je možné vytvoriť a nakonfigurovať v záložke Definície. Makropríkaz je sekvencia činností zložená z jednotlivých príkazov, ktoré má vykonať ústredňa po spustení makropríkazu. Nový makropríkaz po kliknutí na tlačidlo, bude vytvorený nový makropríkaz, ktorého parametre treba nakonfigurovať. Vymaž makropríkaz po kliknutí na tlačidlo, bude vymazaný aktuálne označený makropríkaz. Názov individuálny názov makropríkazu (do 16 znakov v dvoch riadkoch, do 8 znakov v riadku). Kód kód, ktorý má byť používaný na autorizáciu počas vykonávania príkazov obsiahnutých v makropríkaze. Tento kód musí mať zodpovedajúce oprávnenia, aby bola možná realizácia týchto príkazov. Je zobrazovaný v podobe hviezdičiek. Ak sa počas spúšťania makropríkazu ukáže, že kód je chybný (napr. kód užívateľa bolo medzičasom zmenený), bude môcť užívateľ zadať správny kód. Kód bude automaticky zapísaný v pamäti klávesnice (nahradí chybný kód). Vyžaduj kód ak je možnosť zapnutá, bude makropríkaz spúšťaný až po autorizácii užívateľa pomocou kódu. Kód vložený v poli Kód bude ignorovaný. Nedostupný v strážení ak je možnosť zapnutá, nebude makropríkaz dostupný, ak stráži ľubovoľná zo skupín obsluhovaných klávesnicou. Spúšťaj automaticky ak je možnosť zapnutá a v skupine je iba jeden makropríkaz, po dotknutí ikony skupiny makropríkazov (alebo rohu obrazovky stavu, ak je zapnutá možnosť MAKRÁ DOSTUPNÉ Z OBRAZOVKY STAVU) bude makropríkaz hneď spustený (k je možnosť VYŽADUJ KÓD zapnutá, bude nutná autorizácia pomocou kódu).

14 12 INT-TSG SATEL Obr. 8. Záložka Definície v programe DLOADX. Bez potvrdzujúcich hlásení ak je možnosť zapnutá, po spustení makropríkazu sa nezobrazia hlásenia informujúce o vykonaní príkazu alebo o chybe (stále bude zobrazovaná obrazovka, z ktorej bol spustený makropríkaz). Ikona ikona makropríkazu. Zoznam dostupných ikon bude zobrazený po kliknutí na tlačidlo. Ak je zapnutá možnosť STAV PODĽA VÝSTUPU, treba pre makropríkaz vybrať 2 ikony. Jedna ikona bude zobrazovaná, keď bude výstup neaktívny, a druhá keď bude aktívny. Stav podľa výstupu ak je možnosť zapnutá, bude sa ikona makropríkazu meniť v závislosti od stavu výstupu, ktorého číslo treba určiť v poli vedľa. Treba vybrať výstup, ktorého stav je závislý od činností vykonávaných ústredňou po spustení makropríkazu. Umožní to informovať užívateľa pomocou ikon makropríkazu napr. o stave výstupov ovládaných pomocou makropríkazu alebo o stave skupín, v ktorých makropríkaz zapína stráženie. Zobraz názov ak je možnosť zapnutá, je názov makropríkazu zobrazovaný na klávesnici pod ikonou. Zoznam príkazov príkazy pridelené k aktuálne označenému makropríkazu. Tlačidlá a umožňujú zmenu postupnosti príkazov (presúvanie označeného príkazu nadol a nahor). Pridaj po kliknutí na tlačidlo, bude do zoznamu príkazov pridaný nový, aktuálne zobrazovaný v poli Príkaz. Zmeň na tlačidlo treba kliknúť po vykonaní zmien v ľubovoľnom príkaze zo zoznamu (v opačnom prípade nebudú vykonané zmeny zachované). Vymaž po kliknutí na tlačidlo, bude označený príkaz vymazaný zo zoznamu.

15 SATEL INT-TSG 13 Príkaz funkcia realizovaná ústredňou, ktorú je možné prideliť k makropríkazu. Zoznam všetkých dostupných funkcií bude zobrazený po kliknutí na tlačidlo. V závislosti od toho, ktorá funkcia bude vybraná: Zapnutie stráženia označiť skupiny, v ktorých má byť zapnuté stráženie (dvojité kliknutie na pole označené číslom skupiny) a určiť typ stráženia (ďalšie kliknutia na pole označené číslom skupiny ; číslica v strede poľa znamená: 0 - plné stráženie; 1 plné stráženie + blokovania; 2 stráženie bez vnútorných; 3 - stráženie bez vnútorných a bez vstupného času). Vypnutie stráženia označiť skupiny, v ktorých má byť vypnuté stráženie (dvojité kliknutie na pole označené číslom skupiny). Zrušenie alarmu označiť skupiny, v ktorých má byť zrušený alarm (dvojité kliknutie na pole označené číslom skupiny). Blokovanie vstupov označiť vstupy, ktoré majú byť dočasne zablokované (dvojité kliknutie na pole označené číslom vstupu). Odblokovanie vstupov označiť vstupy, ktoré majú byť odblokované (dvojité kliknutie na pole označené číslom vstupu). Zapnutie výstupov označiť výstupy, ktoré majú byť zapnuté (dvojité kliknutie na pole označené číslom výstupu). Vypnutie výstupov označiť výstupy, ktoré majú byť vypnuté (dvojité kliknutie na pole označené číslom výstupu). Zmeň stav výstupov označiť výstupy, ktorých stav sa má zmeniť (dvojité kliknutie na pole označené číslom výstupu). Telegram KNX naprogramovať nasledujúce parametre telegramu KNX: Modul INT-KNX modul INT-KNX, ktorý má zaslať telegram. Skupinová adresa skupinová adresa, ktorá bude uvedená v telegrame. Typ typ telegramu. Hodnota hodnota, ktorá bude uvedená v telegrame (parameter dostupný pre niektoré typy telegramu). Priorita priorita telegramu (ak začnú dva elementy zbernice vysielať súčasne, bude mať telegram s vyššou prioritou prednosť). Skracovanie odchodového času (bez dodatočných parametrov na konfiguráciu). Rýchle zapnutie stráženia vybrať typ stráženia, ktorý má byť zapnutý. Skupiny musia byť ovládané kódom užívateľa. Vstupy nemôžu mať zapnutú možnosť UŽÍVATEĽ NEBLOKUJE. Výstupy musia byť typu 24. RELÉ MONO, 25. RELÉ BI, 105. ROLETA NAHOR, 106. ROLETA NADOL alebo TELEFÓNNE RELÉ (nemusia byť priradené do žiadnej skupiny výstupov). Pomocou klávesnice je možné ovládať systém KNX, ak je na ústredňu pripojený modul INT-KNX Definovanie makropríkazov 1. Kliknúť na záložku Definície. 2. Kliknúť na tlačidlo Nový makropríkaz. Na zozname sa zobrazí nový makropríkaz. 3. Zadať názov nového makropríkazu. 4. Ak má byť názov makropríkazu zobrazovaný na klávesnici, zapnúť možnosť ZOBRAZ NÁZOV.

16 14 INT-TSG SATEL 5. Ak má byť makropríkaz spúšťaný bez zadávania kódu užívateľom, zadať kód zo zodpovedajúcimi oprávneniami. 6. Ak má byť pred spustením makropríkazu vždy vykonávaná autorizácia, zapnúť možnosť VYŽADUJ KÓD. 7. Ak mená byť makropríkaz dostupný, keď stráži ľubovoľná zo skupín obsluhovaných klávesnicou, zapnúť možnosť NEDOSTUPNÉ V STRÁŽENÍ. 8. Ak má byť makropríkaz spúšťaný hneď po dotknutí ikony skupiny makropríkazov, zapnúť možnosť SPÚŠŤAJ AUTOMATICKY (do skupiny treba vtedy priradiť iba tento jeden makropríkaz). 9. Ak po spustení makropríkazu nemajú byť zobrazované potvrdzujúce hlásenia, zapnúť možnosť BEZ POTVRDZOVACÍCH HLÁSENÍ. 10. Vybrať ikonu, pomocou ktorej bude makropríkaz zobrazovaný na klávesnici (ak je v klávesnici nainštalovaná karta microsd) alebo ponechať prednastavenú ikonu. 11. Ak má ikona zobrazovať stav vybraného výstupu: zapnúť možnosť STAV PODĽA VÝSTUPU; určiť číslo výstupu; vybrať ikony, ktoré budú zobrazovať neaktívny a aktívny stav výstupu. 12. Vybrať zo zoznamu jeden z príkazov, ktorý má spúšťať nový makropríkaz. 13. Zodpovedajúco naprogramovať parametre príkazu. 14. Kliknúť na tlačidlo Dodaj. Na zozname príkazov pridelených k makropríkazu sa zobrazí nový. Po kliknutí na príkaz je možné ešte vykonať úpravy jeho parametrov. Po vykonaní zmien treba kliknúť na tlačidlo Zmeň. 15. V prípade potreby zopakovať činnosti z bodov na pridanie nasledujúcich príkazov. 16. Kliknúť na záložku Skupiny. 17. Kliknúť na skupinu, ktorá ma byť editovaná. 18. Zadať názov skupiny, ak má byť zobrazovaná na klávesnici. 19. Vybrať ikonu, pomocou ktorej bude skupina makropríkazov zobrazovaná v klávesnici (ak bude v klávesnici nainštalovaná karta microsd) alebo ponechať prednastavenú ikonu. 20. Pre skupinu zapnúť možnosť MAKRO DOSTUPNÉ Z OBRAZOVKY STAVU, ak majú byť makropríkazy priradené do skupiny zobrazované po dotknutí na roh obrazovky stavu. 21. Pre skupinu zapnúť možnosť IKONA NA OBRAZOVKE STAVU, ak má byť v rohu obrazovky stavu zobrazovaná ikona skupiny. 22. Kliknúť na tlačidlo Pridaj makropríkaz. V menu vybrať makropríkaz, ktorý má byť pridaný do skupiny. 6.6 Obrazovka stavu Údaje týkajúce sa obrazovky stavu sú uchovávané v pamäti klávesnice. Pred konfigurovaním obrazovky stavu treba načítať údaje z klávesnice (tlačidlo Download ), a po ukončení programovania zapísať do klávesnice (tlačidlo Upload ). Tieto údaje nie sú načítavané a zapisované po kliknutí na tlačidlo menu programu. v hlavnom Ak je pre skupinu makropríkazov zapnutá možnosť IKONA NA OBRAZOVKE STAVU, nesmú byť v rohu displeja, v ktorom bude zobrazená ikona, umiestnené žiadne prvky, nakoľko budú zakryté ikonou. Program DLOADX pomocou zodpovedajúcej grafiky informuje, v ktorých rohoch programu budú zobrazované ikony.

17 SATEL INT-TSG 15 Obr. 9. Záložka Obrazovka stavu v programe DLOADX. Obrazovka stavu sa zobrazuje automaticky po 60 sekundách nečinnosti klávesnice. Toto pravidlo neplatí v prípade spustenia terminálu. Obrazovka stavu môže byť zobrazená neskôr, alebo vôbec (napr. ak je zobrazované servisné menu). Na obrazovke stavu môžu byť zobrazované nasledujúce informácie: ľubovoľný, inštalačným technikom nadefinovaný text, stav skupín pomocou symbolov (vyberajú sa jednotlivé skupiny, ktorých stav bude zobrazovaný), stav vstupov pomocou symbolov (vyberajú sa jednotlivé vstupy, ktorých stav bude zobrazovaný), stav výstupov pomocou symbolov (vyberajú sa jednotlivé výstupy, ktorých stav bude zobrazovaný), teplota (treba určiť vstup ústredne, ku ktorému je pridelený detektor teploty, a určiť, či má byť teplota zobrazovaná v stupňoch Celzia, alebo Fahrenheita), dátum a čas (jednotlivé elementy, ako sú deň, mesiac, rok, hodiny, minúty a sekundy sa konfigurujú individuálne), názov klávesnice, stav vstupov pomocou hlásení (vyberajú sa jednotlivé vstupy, ktorých stav bude zobrazovaný, a určuje sa obsah a farbu hlásení pre normálny stav a stav narušenia, lebo iba tieto dva stavy sú zobrazované vo forme hlásenia), stav výstupov pomocou hlásení (vyberajú sa jednotlivé výstupy, ktorých stav bude zobrazovaný, a určuje sa obsah a farbu hlásení pre aktívy a neaktívny výstup).

18 16 INT-TSG SATEL Dostupné sú tri veľkosti písmen používaných na obrazovke stavu. Je možné taktiež určiť farbu používaných písmen. Pomocou metódy presuň a pusti je možné jednoduchým spôsobom určiť miesto, na ktorom má byť daná informácia zobrazovaná na displeji Prezentácia obrázkov Ako pozadie obrazovky stavu je možné použiť prezentáciu obrázkov. Obrázky, ktoré majú byť zobrazované, treba umiestniť na pamäťovej karte microsd. Musia mať rozmer nie väčší ako 480 x 272 pixelov. Obsluhované sú iba obrázky vo formáte BMP. Parameter ZMEŇ OBRÁZOK KAŽDÉ určuje, ako rýchlo budú menené obrázky počas zobrazovania prezentácie. Ak bude naprogramovaný čas rovný 0, nebudú obrázky menené (ako tapeta obrazovky stavu bude zobrazený prvý obrázok v poradí uložený na karte microsd). 6.7 Rezistor Údaje týkajúce sa vyvažovania sú uchovávané v pamäti klávesnice. Pred programovaním hodnoty rezistorov treba načítať údaje z klávesnice (tlačidlo Download ), a po ukončení programovania zapísať do klávesnice (tlačidlo Upload ). Tieto údaje nie sú načítavané a zapisované po kliknutí na tlačidlo menu programu. v hlavnom Hodnota vyvažovacích rezistorov je programovateľná. V závislosti od ústredne, na ktorú je klávesnica pripojená: INTEGRA: parametre vyvažovacích rezistorov sa určuje pre jednotlivé vstupy klávesnice. Programuje sa hodnota rezistorov R1 a R2 (číslovanie rezistorov je zobrazené na obrázku 10). Je možné zadať hodnoty od 500 Ω do 15 kω. Sumárny odpor (R1+R2) nesmie prekročiť 15 kω. Pre rezistor R2 je možné naprogramovať hodnotu 0. V takom prípade musí mať rezistory používané v konfigurácii 2EOL hodnotu rovnú polovici hodnoty naprogramovanej pre rezistor R1 (jednotlivý rezistor nesmie mať hodnotu nižšiu ako 500 Ω). Továrensky sú naprogramované nasledujúce hodnoty: R1 = 1,1 kω; R2 = 1,1 kω. Hodnota rezistora pre konfiguráciu EOL je sumou rezistorov R1 a R2. 2EOL/NC 3EOL/NC Z COM Z COM T T A R1 M R1 A R2 R3 R2 Obr. 10. Číslovanie vyvažovacích rezistorov (pre detektory NO je rovnaká). T sabotáž. A alarm. M masking.

19 SATEL INT-TSG 17 INTEGRA Plus: parametre vyvažovacích rezistorov sa určuje pre vstupy hlavnej dosky. Automaticky sú tie isté parametre nastavované pre vstupy v LCD klávesniciach, v ktorých je hodnota vyvažovacích rezistorov programovateľná. V spojitosti s tým nie je dostupná záložka Rezistor. 7. Aktualizácia firmvéru klávesnice 1. Na microsd kartu nahrať súbor s novou verziou firmvéru. 2. Dotknúť sa ikony na hlavnej obrazovke. Zobrazí sa obrazovka Rozšírené. 3. Dotknúť sa ikony. Zobrazí sa terminál. 4. Zadať servisný kód (továrensky 12345) a dotknúť sa klávesu. Zobrazí sa menu užívateľa. 5. Dotknúť sa klávesu. Spustí sa servisný režim. 6. Spustiť funkciu SKRY SR TERAZ ( KONFIGURÁCIA SR SKRY SR TERAZ). Zobrazí sa obrazovka statusu. 7. Otvoriť kryt klávesnice a vložiť kartu microsd do konektora. 8. Dotknúť sa ikony na hlavnej obrazovke. Zobrazí sa obrazovka Rozšírené. 9. Dotknúť sa ikony. Zobrazí sa obrazovka autorizácie. 10. Zadať servisný kód a dotknúť sa ikony. Zobrazí sa obrazovka aktualizácie. 11. Dotknúť sa počas 10 sekúnd displeja v ľubovoľnom mieste, na spustenie aktualizácie firmvéru (ak nenastane dotyk na displej, nebude firmvér aktualizovaný, ale súbor s novou verziou firmvéru bude vymazaný z karty microsd a nastane reštart klávesnice). 12. Po ukončení aktualizácie firmvéru bude súbor s novou verziou firmvéru vymazaný z karty microsd, a klávesnica sa reštartuje. 13. Po zatvorení krytu je možné ukončiť servisný režim (zopakovať činnosti z bodov 2-5, a nasledujúco sa dotknúť klávesu ). Firmvér klávesnice je možné aktualizovať bez použitia menu. Treba vypnúť napájanie klávesnice, vložiť kartu microsd s novou verziou firmvéru do konektora a zapnúť napájanie. Zobrazí sa obrazovka aktualizácie. 8. Technické informácie Napätie napájania V DC ±15% Odber prúdu v pohotovostnom režime ma Maximálny odber prúdu ma Obsluhované pamäťové karty... microsd, microsdhc Trieda prostredia podľa EN II Pracovná teplota C +55 C

20 18 INT-TSG SATEL Maximálna vlhkosť ovzdušia... 93±3% Rozmery krytu (šírka x výška x hrúbka) x 92 x 14 mm Hmotnosť g 9. História zmien v obsahu príručky Verzia príručky Vykonané zmeny 02/14 Zmenená informácia o vyžadovanej verzii programu DLOADX (s. 1). Pridaná informácia o nástroji na otváranie krytu (s. 1). Zmenený popis niektorých parametrov a možností klávesnice (s. 5). Vymazaný popis parametru Podsvietenie LCD (parameter nie je dostupný, nakoľko užívateľ môže regulovať intenzitu podsvietenia displeja). Zmenený popis parametru Názov pre skupiny makropríkazov (s. 10). Pridaný popis možnosti Makro dostupné z obrazovky stavu (s. 11). Pridaný popis možnosti Ikona na obrazovke stavu (s. 11). Zmenený popis parametru Názov pre makropríkazy (s. 11). Zmenený popis procedúry definovania makropríkazov (s. 13). Pridané nové upozornenie týkajúce sa umiestnenia prvkov na obrazovke stavu v spojitosti s možnosťou zobrazovania ikon skupín makropríkazov na obrazovke stavu (s. 14).

Klávesnica INT-KSG Inštalačná príručka

Klávesnica INT-KSG Inštalačná príručka Klávesnica INT-KSG Inštalačná príručka Programová verzia 1.02 int-ksg_i_sk 03/16 SATEL sp. z o.o. ul. Budowlanych 66 80-298 Gdansk POĽSKO www.satel.eu UPOZORNENIA Klávesnica musí byť nainštalovaná kvalifikovaným

Διαβάστε περισσότερα

Klávesnica INT-KSG Inštalačná príručka

Klávesnica INT-KSG Inštalačná príručka Klávesnica INT-KSG Inštalačná príručka Programová verzia 1.00 int-ksg_i_sk 08/10 SATEL sp. z o.o. ul. Schuberta 79 80-172 Gdańsk POĽSKO www.satel.pl UPOZORNENIA Klávesnica musí byť nainštalovaná kvalifikovaným

Διαβάστε περισσότερα

Klávesnica INT-TSI. Inštalačná príručka

Klávesnica INT-TSI. Inštalačná príručka int-tsi_i_sk 03/15 Klávesnica INT-TSI Inštalačná príručka Programová verzia 1.04 SATEL sp. z o.o. ul. Budowlanych 66 80-298 Gdansk POĽSKO tel. +48/58 320 94 00 servis +48/58 320 94 30 tech. odd. +48/58

Διαβάστε περισσότερα

VERSA Programová verzia 1.02

VERSA Programová verzia 1.02 Zabezpečovacie ústredne VERSA Programová verzia 1.02 IŠTALAČNÁ PRÍRUČKA GDAŃSK versa_i_sk 06/12 UPOZORNENIA Vzhľadom na bezpečnosť musí byť zabezpečovací systém inštalovaný vysokokvalifikovanými odborníkmi.

Διαβάστε περισσότερα

INTEGRA Programová verzia 1.14

INTEGRA Programová verzia 1.14 Zabezpečovacie ústredne INTEGRA Programová verzia 1.14 PROGRAMOVANIE integra_p_sk 03/16 SATEL sp. z o.o. ul. Budowlanych 66 80-298 Gdansk POĽSKO tel. +48/58 320 94 00 servis +48/58 320 94 30 tech. odd.

Διαβάστε περισσότερα

INTEGRA Programová verzia 1.08

INTEGRA Programová verzia 1.08 Zabezpečovacie ústredne INTEGRA Programová verzia 1.08 PROGRAMOVANIE GDAŃSK integra_p_sk 08/10 Firma SATEL si dala za cieľ neustále zvyšovať kvalitu svojich výrobkov, čo môže znamenať zmeny v technickej

Διαβάστε περισσότερα

VERSA Programová verzia 1.02

VERSA Programová verzia 1.02 Zabezpečovacie ústredne VERSA Programová verzia 1.02 PROGRAMOVANIE GDAŃSK versa_p_sk 06/12 Firma SATEL si dala za cieľ neustále zvyšovať kvalitu svojich výrobkov, čo môže znamenať zmeny v technickej špecifikácii

Διαβάστε περισσότερα

AerobTec Altis Micro

AerobTec Altis Micro AerobTec Altis Micro Záznamový / súťažný výškomer s telemetriou Výrobca: AerobTec, s.r.o. Pionierska 15 831 02 Bratislava www.aerobtec.com info@aerobtec.com Obsah 1.Vlastnosti... 3 2.Úvod... 3 3.Princíp

Διαβάστε περισσότερα

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop 1) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet obvodu kruhu. O=2xπxr ; S=πxrxr Vstup r O = 2*π*r S = π*r*r Vystup O, S 2) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet celkovej ceny výrobku s

Διαβάστε περισσότερα

D10 C1 NC1 NO1 C2 NC2 NO2 C3 NC3 NO3 C4 NC4 NO4 C5 NC5 NO5 C6 NC6 NO6 C7 NC7 NO7 C8 NC8 NO8

D10 C1 NC1 NO1 C2 NC2 NO2 C3 NC3 NO3 C4 NC4 NO4 C5 NC5 NO5 C6 NC6 NO6 C7 NC7 NO7 C8 NC8 NO8 EXPANDÉR VÝSTUPOV SO ZDROJOM CA-64 OPS- OC/R/ROC ca64ops_sk 10/04 Expandér CA-64 OPS-OC (R; ROC) je zariadením určeným na spoluprácu s poplašnou ústredňou CA-64. Umožňuje rozšírenie poplašného systému

Διαβάστε περισσότερα

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S PROUKTOVÝ LIST HKL SLIM č. sklad. karty / obj. číslo: HSLIM112V, HSLIM123V, HSLIM136V HSLIM112Z, HSLIM123Z, HSLIM136Z HSLIM112S, HSLIM123S, HSLIM136S fakturačný názov výrobku: HKL SLIMv 1,2kW HKL SLIMv

Διαβάστε περισσότερα

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P Inštalačný manuál KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P EXIM Alarm s.r.o. Solivarská 50 080 01 Prešov Tel/Fax: 051 77 21

Διαβάστε περισσότερα

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Matematika 2-01 Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Euklidovská metrika na množine R n všetkých usporiadaných n-íc reálnych čísel je reálna funkcia ρ: R n R n R definovaná nasledovne: Ak X = x

Διαβάστε περισσότερα

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť Baumit Prednástrek / Vorspritzer Vyhlásenie o parametroch č.: 01-BSK- Prednástrek / Vorspritzer 1. Jedinečný identifikačný kód typu a výrobku: Baumit Prednástrek / Vorspritzer 2. Typ, číslo výrobnej dávky

Διαβάστε περισσότερα

1. písomná práca z matematiky Skupina A

1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. Vypočítajte : a) 84º 56 + 32º 38 = b) 140º 53º 24 = c) 55º 12 : 2 = 2. Vypočítajte zvyšné uhly na obrázku : β γ α = 35 12 δ a b 3. Znázornite na číselnej osi

Διαβάστε περισσότερα

Ekvačná a kvantifikačná logika

Ekvačná a kvantifikačná logika a kvantifikačná 3. prednáška (6. 10. 004) Prehľad 1 1 (dokončenie) ekvačných tabliel Formula A je ekvačne dokázateľná z množiny axióm T (T i A) práve vtedy, keď existuje uzavreté tablo pre cieľ A ekvačných

Διαβάστε περισσότερα

7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE

7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE 7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE Funkcia f reálnej premennej je : - každé zobrazenie f v množine všetkých reálnych čísel; - množina f všetkých usporiadaných dvojíc[,y] R R pre ktorú platí: ku každému R eistuje

Διαβάστε περισσότερα

Lenovo A5000. Príručka so stručným návodom v1.0. Slovenčina

Lenovo A5000. Príručka so stručným návodom v1.0. Slovenčina Lenovo A5000 Príručka so stručným návodom v1.0 Slovenčina Slovenčina Pred použitím vášho smartfónu si pozorne prečítajte túto príručku. Ďalšie informácie Získanie podpory Upozornenie na elektrické vyžarovanie

Διαβάστε περισσότερα

3. Striedavé prúdy. Sínusoida

3. Striedavé prúdy. Sínusoida . Striedavé prúdy VZNIK: Striedavý elektrický prúd prechádza obvodom, ktorý je pripojený na zdroj striedavého napätia. Striedavé napätie vyrába synchrónny generátor, kde na koncoch rotorového vinutia sa

Διαβάστε περισσότερα

1. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej

1. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej . Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej Definícia.: Hromadný bod a R množiny A R: v každom jeho okolí leží aspoň jeden bod z množiny A, ktorý je rôzny od bodu a Zadanie množiny

Διαβάστε περισσότερα

Digitálny multimeter AX-572. Návod na obsluhu

Digitálny multimeter AX-572. Návod na obsluhu Digitálny multimeter AX-572 Návod na obsluhu 1 ÚVOD Model AX-572 je stabilný multimeter so 40 mm LCD displejom a možnosťou napájania z batérie. Umožňuje meranie AC/DC napätia, AC/DC prúdu, odporu, kapacity,

Διαβάστε περισσότερα

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti príloha č. 7 k vyhláške č. 428/2010 Názov prevádzkovateľa verejného : Spravbytkomfort a.s. Prešov Adresa: IČO: Volgogradská 88, 080 01 Prešov 31718523

Διαβάστε περισσότερα

POPIS OVLÁDANIE A FUNKCIE PREDNÝ PANEL

POPIS OVLÁDANIE A FUNKCIE PREDNÝ PANEL POPIS - týždenný programátor USB / SD / MP3 / prehrávač. - týždenné programovanie prehrávania súborov MP3: zvončeky, reklamy, hudba na pozadí atď. - Zvlášť vhodné pre školy, obchody, kostoly atď. - Priame

Διαβάστε περισσότερα

Obvod a obsah štvoruholníka

Obvod a obsah štvoruholníka Obvod a štvoruholníka D. Štyri body roviny z ktorých žiadne tri nie sú kolineárne (neležia na jednej priamke) tvoria jeden štvoruholník. Tie body (A, B, C, D) sú vrcholy štvoruholníka. strany štvoruholníka

Διαβάστε περισσότερα

Zoznámte sa s telefónom Zadná strana telefónu: objektív

Zoznámte sa s telefónom Zadná strana telefónu: objektív Zoznámte sa s telefónom Zadná strana telefónu: objektív fotoaparátu avonkajší displej so 4000 farbami Bočné tlačidlá (hlasitosť) ( Príjem hovoru C tlačidlo fotoaparátu Hlavný displej so 65000 farbami Navigačné

Διαβάστε περισσότερα

POE PoE 48V/8x0,4A. Zdroj PoE pre 8 kamier IP. v.1.0 SK** Vydanie: 3 zo dňa

POE PoE 48V/8x0,4A. Zdroj PoE pre 8 kamier IP. v.1.0 SK** Vydanie: 3 zo dňa POE084832 v.1.0 PoE 48V/8x0,4A Zdroj PoE pre 8 kamier IP. SK** Vydanie: 3 zo dňa 25.05.2015 Nahrádza vydanie: 2 zo dňa 19.03.2014 GREEN POWER CCTV PoE Vlastnosti zdroja: výstup napájania 8x0,4A/48V DC

Διαβάστε περισσότερα

Univerzálny GSM komunikátor a ovládač GD-02-DIN

Univerzálny GSM komunikátor a ovládač GD-02-DIN Univerzálny GSM komunikátor a ovládač GD-02-DIN zabezpečuje ovládanie a kontrolu rôznych stavov zariadení. Ovládanie je možné pomocou bežnej SMS alebo prezvonením. Pre ovládanie sú k dispozícii dva výstupy

Διαβάστε περισσότερα

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100 DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100 NÁVOD NA OBSLUHU 1. Bezpečnostné pokyny 1. Na vstup zariadenia neprivádzajte veličiny presahujúce maximálne prípustné hodnoty. 2. Ak sa chcete vyhnúť úrazom elektrickým prúdom,

Διαβάστε περισσότερα

TEPLOTNÝ REGULÁTOR N1040 Prevádzkový manuál

TEPLOTNÝ REGULÁTOR N1040 Prevádzkový manuál TEPLOTNÝ REGULÁTOR N1040 Prevádzkový manuál INŠTALÁCIA Regulátor môže byť zabudovaný do panela, do otvoru 46 x 46 mm. Najprv snímte upevňovanie svorky a vložte regulátor do vyrezaného otvoru v paneli.

Διαβάστε περισσότερα

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky,

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Farba skupiny: zelená Označenie úlohy:,zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Úloha: Zistiť, ako závisí účinnosť zohrievania vody na indukčnom variči od priemeru použitého hrnca. Hypotéza: Účinnosť

Διαβάστε περισσότερα

Pevné ložiská. Voľné ložiská

Pevné ložiská. Voľné ložiská SUPPORTS D EXTREMITES DE PRECISION - SUPPORT UNIT FOR BALLSCREWS LOŽISKA PRE GULIČKOVÉ SKRUTKY A TRAPÉZOVÉ SKRUTKY Výber správnej podpory konca uličkovej skrutky či trapézovej skrutky je dôležité pre správnu

Διαβάστε περισσότερα

REZISTORY. Rezistory (súčiastky) sú pasívne prvky. Používajú sa vo všetkých elektrických

REZISTORY. Rezistory (súčiastky) sú pasívne prvky. Používajú sa vo všetkých elektrických REZISTORY Rezistory (súčiastky) sú pasívne prvky. Používajú sa vo všetkých elektrických obvodoch. Základnou vlastnosťou rezistora je jeho odpor. Odpor je fyzikálna vlastnosť, ktorá je daná štruktúrou materiálu

Διαβάστε περισσότερα

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C.1. Tepelná izolácia penový polystyrén C.2. Tepelná izolácia minerálne dosky alebo lamely C.3. Tepelná izolácia extrudovaný polystyrén C.4. Tepelná izolácia penový

Διαβάστε περισσότερα

KAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU

KAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU DVOJEXCENTRICKÁ KLAPKA je uzatváracia alebo regulačná armatúra pre rozvody vody, horúcej vody, plynov a pary. Všetky klapky vyhovujú smernici PED 97/ 23/EY a sú tiež vyrábané pre výbušné prostredie podľa

Διαβάστε περισσότερα

Ústredňa zabezpečovacieho systému JABLOTRON 100

Ústredňa zabezpečovacieho systému JABLOTRON 100 Ústredňa zabezpečovacieho systému JABLOTRON 100 JA-101K-xx a JA-106K-xx (inštalačný návod) Upozornenie: Zabezpečovací systém série JABLOTRON 100 je určený výhradne na inštaláciu preškoleným servisným technikom,

Διαβάστε περισσότερα

PRÍSTROJE PRE ROZVÁDZAČE

PRÍSTROJE PRE ROZVÁDZAČE PRÍSTROJE PRE ROZVÁDZAČE MERAČE SPOTREBY ENERGIE MONITORY ENERGIE ANALYZÁTORY KVALITY ENERGIE PRÚDOVÉ TRANSFORMÁTORY BOČNÍKY ANALÓGOVÉ PANELOVÉ MERAČE DIGITÁLNE PANELOVÉ MERAČE MICRONIX spol. s r.o. -

Διαβάστε περισσότερα

SonoMeter 31 Ultrazvukový merač energií pre použitie vo vykurovaní a chladení

SonoMeter 31 Ultrazvukový merač energií pre použitie vo vykurovaní a chladení Príručka k inštalácii & Užívateľská príručka SonoMeter 31 Ultrazvukový merač energií pre použitie vo vykurovaní a chladení www.sk.danfoss.com 2 Danfoss DHS-SRMT/PL 2017.02 VI.SH.O1.29 1. Inštalácia 1.1.

Διαβάστε περισσότερα

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Výpočet lineárneho stratového súčiniteľa tepelného mosta vzťahujúceho sa k vonkajším rozmerom: Ψ e podľa STN EN ISO 10211 Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Objednávateľ: Ing. Natália Voltmannová

Διαβάστε περισσότερα

Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Projekt je spolufinancovaný zo zdrojov EÚ M A T E M A T I K A

Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Projekt je spolufinancovaný zo zdrojov EÚ M A T E M A T I K A M A T E M A T I K A PRACOVNÝ ZOŠIT II. ROČNÍK Mgr. Agnesa Balážová Obchodná akadémia, Akademika Hronca 8, Rožňava PRACOVNÝ LIST 1 Urč typ kvadratickej rovnice : 1. x 2 3x = 0... 2. 3x 2 = - 2... 3. -4x

Διαβάστε περισσότερα

Kompilátory. Cvičenie 6: LLVM. Peter Kostolányi. 21. novembra 2017

Kompilátory. Cvičenie 6: LLVM. Peter Kostolányi. 21. novembra 2017 Kompilátory Cvičenie 6: LLVM Peter Kostolányi 21. novembra 2017 LLVM V podstate sada nástrojov pre tvorbu kompilátorov LLVM V podstate sada nástrojov pre tvorbu kompilátorov Pôvodne Low Level Virtual Machine

Διαβάστε περισσότερα

Zoznámte sa s telefónom

Zoznámte sa s telefónom Zoznámte sa s telefónom f tlačidlo rádia Bočné tlačidlá (hlasitosť) Príjem hovoru a WAP ( tlačidlo Fotoaparát a m tlačidlo* Klávesnica b tlačidlo Displej Navigačné a, tlačidlo Ukončenie hovoru a ) zap./vyp.

Διαβάστε περισσότερα

AWZ 100. AWZ 13,8V/1A/1,2Ah/L

AWZ 100. AWZ 13,8V/1A/1,2Ah/L GREY POWER AWZ 100 v.2.4 AWZ 13,8V/1A/1,2Ah/L Zálohovaný lineárny zdroj. SK** Vydanie: 7 zo dňa 15.05.2014 Nahrádza vydanie: --------------- Vlastnosti zdroja: neprerušované napájanie 13,8VDC/1A miesto

Διαβάστε περισσότερα

Digitálny fotografický rámik

Digitálny fotografický rámik DPF-HD700-HD800-HD1000-OI2_SK.book Page 1 Tuesday, August 9, 2011 11:27 PM Digitálny fotografický rámik Príručka C:\LBA\Data\DPF-HD700-HD800-HD1000-OI2_SK\Fm\Sk_02-02_DPF-HD1000.fm master:right_l1_2 col

Διαβάστε περισσότερα

JA-80K OASiS Ústredňa systému - inštalačný návod

JA-80K OASiS Ústredňa systému - inštalačný návod Tento návod platí pre ústredne JA-80K od verzie elektroniky KE60108. Pre ústredne tejto verzie používajte program ComLink v.80.4.0 alebo vyššie verzie. Aktuálnu verziu programu ComLink nájdete na stránke

Διαβάστε περισσότερα

DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831. CZ - Návod k použití

DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831. CZ - Návod k použití DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831 CZ - Návod k použití 1. INFORMACE O BEZPEČNOSTI 1 1.1. ÚVOD 2 1.2. BĚHEM POUŽÍVÁNÍ 2 1.3. SYMBOLY 2 1.4. ÚDRŽBA 3 2. POPIS PŘEDNÍHO PANELU 3 3. SPECIFIKACE 3 3.1. VŠEOBECNÉ SPECIFIKACE

Διαβάστε περισσότερα

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR Odporníky Úloha cvičenia: 1.Zistite technické údaje odporníkov pomocou katalógov 2.Zistite menovitú hodnotu odporníkov označených farebným kódom Schématická značka: 1. Príklad1. TESLA TR 163 200 ±1% L

Διαβάστε περισσότερα

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm PRUŽINY PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY VIAC AKO 200 RUHOV SKRUTNÝCH PRUŽÍN PRIEMER ROTU d = 0,4-6,3 mm èíslo 3.0 22.8.2008 8:28:57 22.8.2008 8:28:58 PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY TECHNICKÉ PARAMETRE h d L S Legenda

Διαβάστε περισσότερα

Zoznámte sa s telefónom

Zoznámte sa s telefónom Zoznámte sa s telefónom Displej Tlačidlo m a fotoaparátu* Tlačidlo hovoru (a WAP Bočné tlačidlá Klávesnica Tlačidlo b Navigačné a, tlačidlo Ukončenie hovoru a zap./vyp. ) Tlačidlo c Mikrofón * Voliteľné

Διαβάστε περισσότερα

SNÍMAČE KONCENTRÁCIE PLYNOV

SNÍMAČE KONCENTRÁCIE PLYNOV SNÍMAČE KONCENTRÁCIE PLYNOV W SNÍMANIE CO, CO 2 A INÝCH PLYNOV W SAMOSTATNÉ JEDNOTKY W CENTRÁLNE JEDNOTKY W PRE ŠKOLY W PRE NEMOCNICE W PRE KANCELÁRIE W PRE DOMÁCNOSTI W PRE GARÁŽE W MOBILNÝ SNÍMAČ KONCENTRÁCIE

Διαβάστε περισσότερα

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-178. Návod na obsluhu

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-178. Návod na obsluhu DIGITÁLNY MULTIMETER AX-178 Návod na obsluhu Obsah Kapitola 1: Informácie o bezpečnosti... 4 Bezpečnostné štandardy multimetra... 4 Upozornenia... 4 Záruka... 5 Kapitola 2: Popis prístroja... 5 Parametre

Διαβάστε περισσότερα

Inštalácia a Užívateľská príručka pre prijímač rádiovej frekvencie INSTAT 868-a4...

Inštalácia a Užívateľská príručka pre prijímač rádiovej frekvencie INSTAT 868-a4... Inštalácia a Užívateľská príručka pre prijímač rádiovej frekvencie INSTAT 868-a4... OBSAH: 1. Použitie 2. Vlastnosti 3. Popis funkcií 3.1 - Režim zapínania 3.2 - Logický obvod čerpadla 3.3 - časového spínača

Διαβάστε περισσότερα

EMSYST, spol. s r.o., Súvoz 111, SK Trenčín tel/fax 00421/32/ , EMS 600. Návod na obsluhu

EMSYST, spol. s r.o., Súvoz 111, SK Trenčín tel/fax 00421/32/ ,   EMS 600. Návod na obsluhu EMSYST, spol. s r.o., Súvoz 111, SK - 911 01 Trenčín tel/fax 00421/32/7432400, e-mail: mail@emsyst.sk EMS 600 Návod na obsluhu Trenčín, marec 2013 Návod na obsluhu EMS600 1. Popis EMS600 (obr. 1) je ručný

Διαβάστε περισσότερα

Inteligentný elektronický Solárny regulátor pre ohrev TUV SR868C8. Návod na použitie

Inteligentný elektronický Solárny regulátor pre ohrev TUV SR868C8. Návod na použitie Inteligentný elektronický Solárny regulátor pre ohrev TUV SR868C8 Návod na použitie 1, Zobrazovacia jednotka display: Číslo Tlačítko na panely Popis tlačítka 1 Zelená kontrolka Kontrolka siete 2 Zapnuté/

Διαβάστε περισσότερα

Zoznámte sa s telefónom

Zoznámte sa s telefónom Zoznámte sa s telefónom Ľavé soft tlačidlo - Pohotovostný režim - krátko stlačte pre spustenie WAP-u. Hovor - stlačte pre odmietnutie / ukončenie hovoru. Tlačidlo C / zámok Pohotovostný režim - dlhšie

Διαβάστε περισσότερα

Mobile Phone E-GSM 900/1800/

Mobile Phone E-GSM 900/1800/ Mobile Phone E-GSM 900/1800/1900 650 Zoznámte sa s telefónom Displej Tlačidlo fotoaparátu (2) amms m ( Príjem hovoru Bočné tlačidlá (hlasitosť) Navigačné (1) a, tlačidlo s Tlačidlo pre SMS a záznam zvuku

Διαβάστε περισσότερα

Zoznámte sa s telefónom

Zoznámte sa s telefónom Zoznámte sa s telefónom Výklopná časť Navigačné tlačidlo Bočné tlačidlá Klávesnica Slúchadlo Displej Funkčné tlačidlá Mikrofón Funkčné tlačidlá T Typ zvonenia s Čítanie správ ( Prijať hovor, Tlačidlo OK

Διαβάστε περισσότερα

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S 1 / 5 Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S Identifikačný kód typu výrobku PROD2141 StoPox GH 205 S Účel použitia EN 1504-2: Výrobok slúžiaci na ochranu povrchov povrchová úprava

Διαβάστε περισσότερα

Miniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé

Miniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé Motorové stýkače Použitie: Stýkače sa používajú na diaľkové ovládanie a ochranu (v kombinácii s nadprúdovými relé) elektrických motorov a iných elektrických spotrebičov s menovitým výkonom do 160 kw (pri

Διαβάστε περισσότερα

Dodatok č. 1 k: SK ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Návod_ATTACK DP - platný od 01.05. 2010 Návod_ATTACK

Διαβάστε περισσότερα

P R O G R A M O V A T E Ľ N Ý T E R M O S T A T P R E E L E K T R I C K É P O D L A H O V É V Y K U R O V A N I E Í I N S T A L A Č N Ý Í M A N U Á L

P R O G R A M O V A T E Ľ N Ý T E R M O S T A T P R E E L E K T R I C K É P O D L A H O V É V Y K U R O V A N I E Í I N S T A L A Č N Ý Í M A N U Á L P R O G R A M O V A T E Ľ N Ý T E R M O S T A T P R E E L E K T R I C K É P O D L A H O V É V Y K U R O V A N I E Í I N S T A L A Č N Ý Í M A N U Á L TH E RM AL MANAGEME NT SOLUTIONS I EN- R ayc h em G

Διαβάστε περισσότερα

Montážna a užívateľská príručka living eco Elektronická radiátorová termostatická hlavica

Montážna a užívateľská príručka living eco Elektronická radiátorová termostatická hlavica Montážna a užívateľská príručka living eco Elektronická radiátorová termostatická hlavica Danfoss Heating Solutions VIIDB229 09/2013 1 Montážna príručka Montážna príručka 1. Montáž 1.1 Identifikácia vašej

Διαβάστε περισσότερα

Zoznámte sa s telefónom

Zoznámte sa s telefónom Zoznámte sa s telefónom Ako... Príjem hovoru awap ( tlačidlo C MMS / Fotoaparát Klávesnica Displej Navigačné a, tlačidlo Ukončenie hov. a ) zap./vyp. c Zrušenie a uzamknutie Mikrofón Firma Philips neustále

Διαβάστε περισσότερα

Rozsah akreditácie 1/5. Príloha zo dňa k osvedčeniu o akreditácii č. K-003

Rozsah akreditácie 1/5. Príloha zo dňa k osvedčeniu o akreditácii č. K-003 Rozsah akreditácie 1/5 Názov akreditovaného subjektu: U. S. Steel Košice, s.r.o. Oddelenie Metrológia a, Vstupný areál U. S. Steel, 044 54 Košice Rozsah akreditácie Oddelenia Metrológia a : Laboratórium

Διαβάστε περισσότερα

2. TECHNICKÁ ŠPECIFIKÁCIA Všeobecná charakteristika Elektrická špecifikácia DISPLEJ ÚDRŽBA...

2. TECHNICKÁ ŠPECIFIKÁCIA Všeobecná charakteristika Elektrická špecifikácia DISPLEJ ÚDRŽBA... Obsah Strana 1. BEZPEČNOSŤ MERANIA... 3 2. TECHNICKÁ ŠPECIFIKÁCIA... 4 2.1. Všeobecná charakteristika... 4 2.2. Elektrická špecifikácia... 5 3. DISPLEJ... 8 4. OBSLUHA MERAČA... 9 5. ÚDRŽBA... 15 5.1.

Διαβάστε περισσότερα

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk SLUŽBY s. r. o.

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk   SLUŽBY s. r. o. SLUŽBY s. r. o. Staromlynská 9, 81 06 Bratislava tel: 0 456 431 49 7, fax: 0 45 596 06 http: //www.ecssluzby.sk e-mail: ecs@ecssluzby.sk Asynchrónne elektromotory TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA. Nominálne výkony

Διαβάστε περισσότερα

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE H KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE 0 Základné požiadavky zadávania VZT potrubia pre výrobu 1. Zadávanie do výroby v spoločnosti APIAGRA s.r.o. V digitálnej forme na tlačive F05-8.0_Rozpis_potrubia, zaslané mailom

Διαβάστε περισσότερα

Návod na použitie Dahua DVR/NVR

Návod na použitie Dahua DVR/NVR Návod na použitie Dahua DVR/NVR Tento dokument je autorským dielom spoločnosti TSS Group a.s. a vzťahuje sa na neho ochrana podľa zákona 121/2000 Zb. (Autorský zákon) v platnom znení. Informácie obsiahnuté

Διαβάστε περισσότερα

AerobTec Altis v4+ Záznamový / súťažný výškomer. Výrobca: AerobTec, s.r.o. Ilkovičova Bratislava.

AerobTec Altis v4+ Záznamový / súťažný výškomer. Výrobca: AerobTec, s.r.o. Ilkovičova Bratislava. AerobTec Altis v4+ Záznamový / súťažný výškomer Výrobca: AerobTec, s.r.o. Ilkovičova 3 841 04 Bratislava www.aerobtec.com info@aerobtec.com 1 Obsah Vlastnosti...3 Úvod...3 Princíp činnosti...4 Opis zariadenia...4

Διαβάστε περισσότερα

Úprava textu. Použitie schránky: Hlavička a Päta: Poznámka pod čiarou: Modul č.3 WORD pre pokročilých

Úprava textu. Použitie schránky: Hlavička a Päta: Poznámka pod čiarou: Modul č.3 WORD pre pokročilých Úprava textu Použitie schránky: Pomocou schránky je možné prenášať objekty (texty, obrázky, tabuľky...) medzi rôznymi aplikáciami. Pri prenosoch sa používajú nasledovné klávesy: CTRL/ C kopírovanie CTRL/

Διαβάστε περισσότερα

Elektrický prúd v kovoch

Elektrický prúd v kovoch Elektrický prúd v kovoch 1. Aký náboj prejde prierezom vodiča za 2 h, ak ním tečie stály prúd 20 ma? [144 C] 2. Prierezom vodorovného vodiča prejde za 1 s usmerneným pohybom 1 000 elektrónov smerom doľava.

Διαβάστε περισσότερα

Montážny a programovací manuál k DVB-T modulátoru MAC-401(MAC-201)

Montážny a programovací manuál k DVB-T modulátoru MAC-401(MAC-201) Montážny a programovací manuál k DVB-T modulátoru MAC-401(MAC-201) 3/2012 Obsah 1. Popis zariadenia 2. Technická špecifikácia 3. Montáž a zapojenie 4. Kaskádované zapojenie 5. Ovládanie zariadenia 6. Menu

Διαβάστε περισσότερα

Motivácia Denícia determinantu Výpo et determinantov Determinant sú inu matíc Vyuºitie determinantov. Determinanty. 14. decembra 2010.

Motivácia Denícia determinantu Výpo et determinantov Determinant sú inu matíc Vyuºitie determinantov. Determinanty. 14. decembra 2010. 14. decembra 2010 Rie²enie sústav Plocha rovnobeºníka Objem rovnobeºnostena Rie²enie sústav Príklad a 11 x 1 + a 12 x 2 = c 1 a 21 x 1 + a 22 x 2 = c 2 Dostaneme: x 1 = c 1a 22 c 2 a 12 a 11 a 22 a 12

Διαβάστε περισσότερα

PRED INŠTALÁCIOU ALEBO SPUSTENÍM ZARIADENIA SI POZORNE PREŠTUDUJTE TENTO NÁVOD.

PRED INŠTALÁCIOU ALEBO SPUSTENÍM ZARIADENIA SI POZORNE PREŠTUDUJTE TENTO NÁVOD. 230 V~ ±10% 50/60Hz 1x230 V~ 1500W max 25 50Hz Sirio Entry 230 Návod na použitie Rel. 7.42 POZOR: PRED INŠTALÁCIOU ALEBO SPUSTENÍM ZARIADENIA SI POZORNE PREŠTUDUJTE TENTO NÁVOD. Výrobca poskytuje na tento

Διαβάστε περισσότερα

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu Návod na inštaláciu a obsluhu Dôležité informácie Gratulujeme vám, že ste si vybrali výrobok firmy Nice. Prečítajte si prosím tento návod. Aby boli tieto pokyny lepšie zrozumiteľné, boli usporiadané do

Διαβάστε περισσότερα

MPO-02 prístroj na meranie a kontrolu ochranných obvodov. Návod na obsluhu

MPO-02 prístroj na meranie a kontrolu ochranných obvodov. Návod na obsluhu MPO-02 prístroj na meranie a kontrolu ochranných obvodov Návod na obsluhu MPO-02 je merací prístroj, ktorý slúži na meranie malých odporov a úbytku napätia na ochrannom obvode striedavým prúdom vyšším

Διαβάστε περισσότερα

Obslužný panel SED2 AOP (Advanced Operator Panel) Návod na obsluhu. Siemens Building Technologies. CM1B5192sk

Obslužný panel SED2 AOP (Advanced Operator Panel) Návod na obsluhu. Siemens Building Technologies. CM1B5192sk Obslužný panel SED2 AOP (Advanced Operator Panel) Návod na obsluhu CM1B5192sk Siemens Building Technologies 05.11.2002 Výrobky HVAC Siemens Building Technologies Slovensko, s.r.o. Zadunajská 8 SK-851 01

Διαβάστε περισσότερα

Zoznámte sa s telefónom Zadná strana telefónu: objektív fotoaparátu

Zoznámte sa s telefónom Zadná strana telefónu: objektív fotoaparátu Zoznámte sa s telefónom Zadná strana telefónu: objektív fotoaparátu Dotykové pero Dotykový displej so 65000 farbami ( príjem hovoru T tlačidlo Mikrofón Tlačidlo spúšte na boku Navigačné a, tlačidlá Ukončenie

Διαβάστε περισσότερα

Návod na inštaláciu, séria 2X

Návod na inštaláciu, séria 2X Návod na inštaláciu, séria 2X P/N 00-3250-501-0024-04 ISS 17FEB15 Copyright Obchodné známky a patenty Výrobca 2015 UTC Fire & Security. Všetky práva vyhradené. Séria 2X je obchodná známka spoločnosti UTC

Διαβάστε περισσότερα

GSM modul V 120. Užívateľský manuál. Verziadokumentu.

GSM modul V 120. Užívateľský manuál. Verziadokumentu. GSM modul V 120 Užívateľský manuál Verzia 1.15 Verziadokumentu dokumentu 1.15 www.tvrdex.sk Obsah: Popis a funkcie GSM modulu Časti GSM modulu MOTH Časti GSM modulu DAUG Zapnutie GSM modulu a vloženie

Διαβάστε περισσότερα

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm Spoločnosť LUFBERG predstavuje servopohony s krútiacim momentom 8Nm, 16Nm, 24Nm pre použitie v systémoch vykurovania, ventilácie a chladenia. Vysoko

Διαβάστε περισσότερα

Zapnutie a automatická inštalácia

Zapnutie a automatická inštalácia Prehľad úvodnej inštalácie Rýchly sprievodca Pri prvom použití TV prijímača postupujte podľa nasledujúcich krokov. V závislosti od spôsobu inštalácie TV prijímača a pripojenia bude možné niektoré kroky

Διαβάστε περισσότερα

Zoznámte sa s telefónom

Zoznámte sa s telefónom Zoznámte sa s telefónom Displej Tlačidlo volania apríjmu, tlačidlo Klávesnica Konektor batérie Navigačné tlačidlá (1) Ukončenie hovoru a zap./vyp. Zrušenie a zámok klávesnice Konektor slúchadla (1) Navigačné

Διαβάστε περισσότερα

MPO-01A prístroj na meranie priechodových odporov Návod na obsluhu

MPO-01A prístroj na meranie priechodových odporov Návod na obsluhu MPO-01A prístroj na meranie priechodových odporov Návod na obsluhu (Rev1.0, 01/2017) MPO-01A je špeciálny merací prístroj, ktorý slúži na meranie priechodového odporu medzi ochrannou svorkou a príslušnými

Διαβάστε περισσότερα

POWERWARE VA UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA

POWERWARE VA UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA POWERWARE 9120 700 3000 VA UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA 700 VA 3000 VA UPS Užívateľská a Inštalačná príručka OBSAH 1. Úvod... 3 2. Popis systému... 3 2.1 Všeobecný popis... 3 2.2 Konfigurácia systému... 5 3. Bezpečnostné

Διαβάστε περισσότερα

M6: Model Hydraulický systém dvoch zásobníkov kvapaliny s interakciou

M6: Model Hydraulický systém dvoch zásobníkov kvapaliny s interakciou M6: Model Hydraulický ytém dvoch záobníkov kvapaliny interakciou Úlohy:. Zotavte matematický popi modelu Hydraulický ytém. Vytvorte imulačný model v jazyku: a. Matlab b. imulink 3. Linearizujte nelineárny

Διαβάστε περισσότερα

Synco 200 Prevodník signálov SEZ220. Základná dokumentácia. Siemens Building Technologies Výrobky pre vykurovanie vetranie klimatizáciu (HVAC)

Synco 200 Prevodník signálov SEZ220. Základná dokumentácia. Siemens Building Technologies Výrobky pre vykurovanie vetranie klimatizáciu (HVAC) Synco 200 Prevodník signálov SEZ220 Základná dokumentácia Vydanie 1.0 CE1P5146sk 15.07.2004 Siemens Building Technologies Výrobky pre vykurovanie vetranie klimatizáciu (HVAC) Siemens Building Technologies

Διαβάστε περισσότερα

Spôsob prevádzky: On = Normálna prevádzka Off = Prevádzka v režime útlmu

Spôsob prevádzky: On = Normálna prevádzka Off = Prevádzka v režime útlmu Návod na montáž a prevádzku KWL-WSU Číslo produktu 00856.002 WSUP Číslo produktu 09990.001 1. Oblasť použitia Týždenné časové spínacie hodiny sú určené na použitie vo vnútornom suchom prostredí. Zabezpečujú

Διαβάστε περισσότερα

Návod na inštaláciu kompaktného opakovača série 2X

Návod na inštaláciu kompaktného opakovača série 2X Návod na inštaláciu kompaktného opakovača série 2X P/N 501-405324-1-10 REV 01 ISS 06FEB14 Copyright Obchodné známky a patenty Výrobca Verzia Certifikácia Smernice Európskej únie Kontaktné informácie 2014

Διαβάστε περισσότερα

Cvičenie č. 4,5 Limita funkcie

Cvičenie č. 4,5 Limita funkcie Cvičenie č. 4,5 Limita funkcie Definícia ity Limita funkcie (vlastná vo vlastnom bode) Nech funkcia f je definovaná na nejakom okolí U( ) bodu. Hovoríme, že funkcia f má v bode itu rovnú A, ak ( ε > )(

Διαβάστε περισσότερα

POUŽITIE REGULÁTORA, ZÁKLADNÉ FUNKCIE

POUŽITIE REGULÁTORA, ZÁKLADNÉ FUNKCIE POUŽITIE REGULÁTORA, ZÁKLADNÉ FUNKCIE Regulátor SR34-M1T je ekvitermický regulátor určený pre reguláciu systému znázorneho na technologickej schéme. Zdrojom tepla môže byť kotol na ľubovolné palivo, výmenník

Διαβάστε περισσότερα

GAP NÁVOD NA POUŽITIE ZARIADENIA

GAP NÁVOD NA POUŽITIE ZARIADENIA ZVT-PREVIS, a. s. Zvolenská cesta 14, 974 03 Banská Bystrica Tel.: 048-4161 955, Fax: 048-4161933 OR OS Banská Bystrica, Oddiel: Sa vložka č. 186/S www.previs.sk GAP 3000+ NÁVOD NA POUŽITIE ZARIADENIA

Διαβάστε περισσότερα

ZADANIE 1_ ÚLOHA 3_Všeobecná rovinná silová sústava ZADANIE 1 _ ÚLOHA 3

ZADANIE 1_ ÚLOHA 3_Všeobecná rovinná silová sústava ZADANIE 1 _ ÚLOHA 3 ZDNIE _ ÚLOH 3_Všeobecná rovinná silová sústv ZDNIE _ ÚLOH 3 ÚLOH 3.: Vypočítjte veľkosti rekcií vo väzbách nosník zťženého podľ obrázku 3.. Veľkosti známych síl, momentov dĺžkové rozmery sú uvedené v

Διαβάστε περισσότερα

Prechod z 2D do 3D. Martin Florek 3. marca 2009

Prechod z 2D do 3D. Martin Florek 3. marca 2009 Počítačová grafika 2 Prechod z 2D do 3D Martin Florek florek@sccg.sk FMFI UK 3. marca 2009 Prechod z 2D do 3D Čo to znamená? Ako zobraziť? Súradnicové systémy Čo to znamená? Ako zobraziť? tretia súradnica

Διαβάστε περισσότερα

Používanie tlačidla INFO (súčasný a budúci sprievodca)

Používanie tlačidla INFO (súčasný a budúci sprievodca) Používanie tlačidla INFO (súčasný a budúci sprievodca) Displej identifikuje aktuálny kanál a stav určitých audio-video nastavení. Súčasný & budúci sprievodca uvádza informácie o dennom TV programe pre

Διαβάστε περισσότερα

Goniometrické rovnice a nerovnice. Základné goniometrické rovnice

Goniometrické rovnice a nerovnice. Základné goniometrické rovnice Goniometrické rovnice a nerovnice Definícia: Rovnice (nerovnice) obsahujúce neznámu x alebo výrazy s neznámou x ako argumenty jednej alebo niekoľkých goniometrických funkcií nazývame goniometrickými rovnicami

Διαβάστε περισσότερα

Systém inteligentného domu

Systém inteligentného domu FIRN elektro s.r.o. Pavla Mudroňa 7 010 01 Žilina SLOVAKIA tel: +421 41 5166 109 fax: +421 41 5681 231 web: www.firn.sk email: firn@firn.sk Systém inteligentného domu Verzia dokumentácie 2.3 UPOZORNENIE!!!

Διαβάστε περισσότερα

Podnikateľ 90 Mobilný telefón Cena 95 % 50 % 25 %

Podnikateľ 90 Mobilný telefón Cena 95 % 50 % 25 % Podnikateľ 90 Samsung S5230 Samsung C3530 Nokia C5 Samsung Shark Slider S3550 Samsung Xcover 271 T-Mobile Pulse Mini Sony Ericsson ZYLO Sony Ericsson Cedar LG GM360 Viewty Snap Nokia C3 Sony Ericsson ZYLO

Διαβάστε περισσότερα

Uživateľská príručka. Diaľ kové ovládanie kotla a týždenný termostat. IMMERGAS, s.r.o. Comando Amico Remoto

Uživateľská príručka. Diaľ kové ovládanie kotla a týždenný termostat. IMMERGAS, s.r.o. Comando Amico Remoto Comando Amico Remoto Diaľ kové ovládanie kotla a týždenný termostat Uživateľská príručka Výrobca: IMMERGAS S.p.A. 42041 Brescello(RE) Taliansko Obchodné zastúpenie a servisný garant pre Slovensko: Zlatovská

Διαβάστε περισσότερα

Návod na obsluhu. Regulátor izbovej teploty s hodinami

Návod na obsluhu. Regulátor izbovej teploty s hodinami Návod na obsluhu Regulátor izbovej teploty s hodinami 0389.. Obsah Normálne zobrazenie na displeji... 3 Základné ovládanie regulátora izbovej teploty... 3 Zobrazenia a tlačidlá jednotlivo... 3 K tomuto

Διαβάστε περισσότερα

C530 HX. Podrobné informácie o telefónnom systéme: Príručka používateľa pre telefón Gigaset

C530 HX. Podrobné informácie o telefónnom systéme: Príručka používateľa pre telefón Gigaset C530 HX Podrobné informácie o telefónnom systéme: Príručka používateľa pre telefón Gigaset www.gigaset.com/manuals Dokumentácia pre základňovú stanicu/smerovač Online príručka používateľa pre váš smartfón

Διαβάστε περισσότερα