Klávesnica INT-KSG Inštalačná príručka

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Klávesnica INT-KSG Inštalačná príručka"

Transcript

1 Klávesnica INT-KSG Inštalačná príručka Programová verzia 1.00 int-ksg_i_sk 08/10 SATEL sp. z o.o. ul. Schuberta Gdańsk POĽSKO

2 UPOZORNENIA Klávesnica musí byť nainštalovaná kvalifikovaným personálom. Pred montážou klávesnice si prečítajte túto príručku. Vykonanie akýchkoľvek úprav a opráv na zariadení znamená stratu záruky. Firma SATEL si dala za cieľ neustále zvyšovať kvalitu svojich výrobkov, čo môže znamenať zmeny v technickej špecifikácii a v programovom vybavení. Aktuálne informácie o vykonaných zmenách sa nachádzajú na internetovej stránke: Aktuálny obsah vyhlásenia zhody s CE a certifikátov je možné stiahnuť z internetovej stránky

3 Klávesnica INT-KSG má dotykovú klávesnicu a veľký LCD displej, ktorý po vstupe do menu zobrazuje funkcie v štyroch riadkoch. Dynamické menu sa automaticky prispôsobuje oprávneniam užívateľa a spôsobu nakonfigurovania systému. V režime šetriča displej umožňuje zobrazovanie širokej škály informácií vo forme prispôsobenej potrebám užívateľa. Nový mechanizmus ovládania zabezpečovacieho systému pomocou klávesnice (makropríkazy) umožňuje rýchlo a ľahko spustiť rad rôznych funkcií po dotknutí iba niekoľkých klávesov. Klávesnica je určená na obsluhu a programovanie ústrední zo série INTEGRA s programovou verziou 1.08 alebo novšou. 1. Vlastnosti Veľký LCD displej s podsvietením. LED-ky informujú o stave skupín a systému. Dotyková klávesnica s podsvietením: 12 klávesov, označených zhodne s telefónnym štandardom, na vkladanie údajov a na rýchly prístup k niektorým funkciám; kláves (totožný s klávesom ); 4 klávesy na pohybovanie sa po menu; 3 klávesy na spúšťanie alarmov z klávesnice; 4 klávesy na spúšťanie makropríkazov:. Zabudovaný bzučiak na zvukovú signalizáciu. 2 programovateľné vstupy: obsluha detektorov typu NO a NC, roletových a vibračných detektorov; obsluha konfigurácie EOL a 2EOL; programovanie hodnoty vyvažujúcich rezistorov. Tamer reaguje na otvorenie a odtrhnutie klávesnice zo steny. Port RS-232 (TTL) umožňuje aktualizáciu programového vybavenia klávesnice. 2. Montáž a pripojenie Všetky elektrické prepojenia treba vykonať pri vypnutom napájaní. Klávesnica INT-KSG je určená na montáž do interiérov. Miesto montáže musí zabezpečiť ľahký a pohodlný prístup užívateľom systému. Vzdialenosť klávesnice od ústredne môže byť do 300 m. Na vykonanie elektrických prepojení sa odporúča používať nekrútený netienený kábel. 1. Otvoriť kryt klávesnice (pozri: obr. 1). 2. Pretiahnuť káble cez otvor v základni krytu. 3. Pripevniť základňu na stenu. 4. Na svorky DTM, CKM a COM pripojiť vodiče spájajúce klávesnicu s ústredňou (pozri: obr. 3). Tieto vodiče musia byť vedené v jednom kábli. 5. Pripojiť vodiče na svorky dodatočných vstupov, ak majú byť na ne pripojené detektory. 6. Pripojiť napájanie do klávesnice (svorky +12V a COM). Napájanie (+12 V) je možné pripojiť z hlavnej dosky, z expandéra so zdrojom alebo z dodatočného zdroja. COM musí byť vedený zo zbernice ústredne. 7. Nasadiť predný panel, zatvoriť kryt a zaskrutkovať skrutku.

4 2 INT-KSG SATEL Obr. 1. Otváranie krytu.

5 SATEL INT-KSG 3 Obr. 2. Doska elektroniky klávesnice v prednom paneli. Vysvetlivky k obrázku 2: 1 - svorky: +12V - vstup napájania. COM - zem. DTM - data. CKM - clock. RSA, RSB - nevyužité svorky. Z1, Z2 - vstupy. 2 - tamper (NC). 3 - bzučiak. 4 - port RS-232 (TTL) umožňuje prepojenie klávesnice s portom COM počítača pomocou kábla vyrábaného firmou SATEL, s označením DB9FC/RJ-KPL, na ciele aktualizácie programového vybavenia klávesnice.

6 4 INT-KSG SATEL Obr. 3. Príklad pripojenia klávesnice na ústredňu. 3. Programovanie adresy Každá klávesnica pripojená na ústredňu musí mať individuálnu adresu z rozsahu od 0 do 3 (ústredne INTEGRA 24 a INTEGRA 32) alebo od 0 do 7 (ústredne INTEGRA 64, INTEGRA 128 a INTEGRA 128-WRL). Továrensky je na všetkých klávesniciach nastavená adresa 0. Pozor: Iba ústredňa s továrenskými nastaveniami obsluhuje po spustení všetky klávesnice pripojené na magistrálu, nezávisle od nastavených adries. V každom inom prípade blokuje ústredňa obsluhu klávesníc s rovnakými adresami. Adresa nastavené v klávesnici určuje, aké čísla budú mať vstupy v klávesnici (pozri: INŠTALAČNÁ PRÍRUČKA ústrední INTEGRA). 3.1 Programovanie adresy klávesnice pomocou servisnej funkcie 1. Pomocou ľubovoľnej obsluhovanej klávesnice spustiť v ústredni servisný režim ([SERVISNÝ KÓD] SERVISNÝ REŽIM). 2. Spustiť funkciu ADRESY KLÁVESNÍC ( ŠTRUKTÚRA HARDWARE IDENTIFIKÁCIA ADRESY KLÁV.). 3. Na displejoch všetkých pripojených klávesníc sa zobrazí hlásenie Adresa tejto LCD (n, 0- x) (n adresa klávesnice; 0-x rozsah obsluhovaných adries). 4. Vložiť novú adresu na vybranej klávesnici/klávesniciach. Zmena adresy bude potvrdená štyrmi krátkymi a jedným dlhým pípnutím. 5. Funkciu zmeny adresy je možné ukončiť pomocou klávesu. Funkcia bude ukončená automaticky po uplynutí 2 minút od jej spustenia. Ukončenie funkcie spôsobí reštart klávesnice (v klávesnici, z ktorej sa spustila funkcia, nastane návrat do hlavného menu servisného režimu). 3.2 Programovanie adresy klávesnice bez vstupu do servisného režimu Táto metóda je vhodná keď vzhľadom na opakujúce sa adresy bola zablokovaná obsluha klávesníc a nie je možné spustenie servisného reumu. 1. Odpojiť napájanie klávesnice (KPD) a vodiče CKM a DTM. 2. Prepojiť svorky CKM a DTM klávesnice. 3. Zapnúť napájanie klávesnice.

7 SATEL INT-KSG 5 4. Na displeji sa zobrazí hlásenie informujúce o aktuálnej adrese. 5. Vložiť novú adresu. Klávesnica potvrdí vykonanie funkcie štyrmi krátkymi a jedným dlhým pípnutím. V prípade potreby umožní dotknutie klávesu zmenu vloženej adresy (nastane reštart klávesnice a na displeji sa zobrazí zodpovedajúce hlásenie). 6. Odpojiť napájanie klávesnice. 7. Rozpojiť svorky CKM a DTM klávesnice. 8. Pripojiť klávesnica na ústredňu správnym spôsobom. 4. Identifikácia klávesnice Systém je možné programovať a obsluhovať iba z klávesníc skôr identifikovaných ústredňou. Funkciu identifikácie klávesníc treba spustiť po prvom spustením ústredne a vždy v prípade pridania novej klávesnice alebo zmeny adresy na klávesnici. Odpojenie identifikovanej klávesnice od ústredne spustí alarm sabotáže. Funkciu identifikácie je možné spustiť pomocou klávesnice (SERVISNÝ REŽIM ŠTRUKTÚRA HARDWARE IDENTIFIKÁCIA IDENT. LCD KL.) alebo pomocou programu DLOADX (okno Štruktúra záložka Hardware vetva LCD klávesnice tlačidlo Identifikácia LCD klávesníc ). 5. Konfigurácia nastavení klávesnice Parametre a možnosti klávesnice INT-KSG je možné programovať pomocou ľubovoľnej klávesnice LCD (SERVISNÝ REŽIM ŠTRUKTÚRA HARDWARE LCD KLÁVESNICE NASTAVENIA názov klávesnice) alebo pomocou programu DLOADX (okno Štruktúra záložka Hardware vetva LCD klávesnice názov klávesnice). Tvorenie makropríkazov a konfigurácia šetriča sú možné iba v programe DLOADX. 5.1 Parametre a možnosti klávesnice V hranatých zátvorkách sú uvedené nápisy používané v LCD klávesniciach. Názov individuálny názov klávesnice (do 16 znakov). Skupiny obsluhované z klávesnice [Obslu. skupiny] skupiny, v ktorých je možné stráženie zapnúť alebo vypnúť, alebo v ktorých je možné zrušiť alarm z klávesnice. Tieto funkcie sú dostupné pre užívateľov so zodpovedajúcimi oprávneniami a s prístupom do týchto skupín. Pozor: Pomocou servisného kódu je možné obsluhovať všetky skupiny, nezávisle od toho, aké skupiny obsluhuje klávesnica. Signalizuje alarmy zo skupín [Alarmy skupín] zoznam skupín, z ktorých môže byť alarm vlámania signalizovaný v klávesnici pomocou LED-ky, hlásenia na displeji alebo pomocou pípania. Signalizuje požiarne alarmy skupín [Pož. al. skup.] zoznam skupín, z ktorých požiarny alarm môže byť signalizovaný v klávesnici pomocou LED-ky, hlásenia na displeji alebo pomocou pípania. Signalizuje GONG zo vstupov [Gongy vstupov] zoznam vstupov, ktorých narušenie spôsobí vygenerovanie pomocou pípania gongu v klávesnici. Vstup blokujúci gong [Vst. blok. gong] vstup, ktorého narušenie spôsobí zablokovanie signalizácie GONG.

8 6 INT-KSG SATEL Čas blokovania [Čas blok. gongu] čas, počas ktorého bude signalizácia GONG zablokovaná po narušení vstupu blokujúceho túto signalizáciu. Ak bude naprogramovaná hodnota 0, nebude signalizácia nebude blokovaná. Obr. 4. Parametre a možnosti klávesnice v programe DLOADX. Rýchle zapnutie skupín [Rých. zap. str.] skupiny, v ktorých bude zapnuté stráženie po postupnom dotknutí klávesov 0, 1, 2 alebo 3 (pozri: UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA). Signalizuje vstupný čas skupín [Sign. vst. č.] skupiny, v ktorých bude odpočítavanie vstupného času zobrazované na displeji klávesnice zodpovedajúcim hlásením. Signalizuje odchodový čas skupín [Sign. odch. č.] skupiny, v ktorých bude odpočítavanie odchodového času zobrazované na displeji klávesnice zodpovedajúcim hlásením. Vstupy klávesnice možnosti umožňujú určiť, či dané vstupy klávesnice budú používané v zabezpečovacom systéme. Pozor: Vstupy v klávesnici majú rovnaké vlastnosti, ako iné vstupy v systéme (pozri: príručky ústrední INTEGRA). Autopodsvietenie podsvietenie sa môže zapínať dodatočne po určenej udalosti v systéme: po začatí odpočítavania vstupného času vo vybranej skupine alebo po narušení vybraného vstupu.

9 SATEL INT-KSG 7 Formát hodín výber spôsobu zobrazovania času a dátumu na klávesnici. Podsvietenie LCD výber spôsobu podsvietenia displeja. Podsvietenie klávesov výber spôsobu podsvietenia klávesnice. Hlásenia alarmov možnosti určujú, či majú byť zobrazované textové hlásenia o alarmoch v skupinách a o alarmoch zo vstupov (hlásenie obsahuje názov skupiny/vstupu). Alarmy možnosti určujú, či je z danej klávesnice možné spustiť nasledujúce alarmy: požiarny dotknutie a podržanie na približne 3 sekundy klávesu. tieseň dotknutie a podržanie na približne 3 sekundy klávesu. pomocný dotknutie a podržanie na približne 3 sekundy klávesu. 3 chybné kódy trojnásobné vloženie chybného kódu. Ostatné možnosti možnosti slúžiace na spúšťanie niektorých funkcií klávesnice: Alarm TIESEŇ tichý [Al. ties. tichý] alarm napadnutia spustený z klávesnice môže byť signalizovaný ako tichý alarm (bez signalizácie alarmových výstupoch). Signalizácia vstupného času [Sign. vst. čas.] klávesnica môže pípaním signalizovať odpočítavanie vstupného času. Signalizácia odchodového času [Sign. odch. čas.] klávesnica môže pípaním signalizovať odpočítavanie odchodového času. Signalizácia alarmov [Sign. alarmov] klávesnica môže pípaním signalizovať alarmy. Zvuky klávesov [Zvuky kláv.] dotýkanie klávesov klávesnice môže byť potvrdené pípnutím. Signalizácia poruchy v čiastočnom strážení [Por. v čias.str.] klávesnica môže signalizovať poruchy pomocou LED-ky, ak stráži časť z obsluhovaných skupín (keď všetky skupiny strážia, poruchy nie sú signalizované). Signalizácia novej poruchy [Sign. novej por.] klávesnica môže pípaním signalizovať vznik novej poruchy. Pre činnosť možnosti je nutné zapnutie v ústredni možnosti PAMÄŤ PORÚCH DO ZRUŠENIA. Zobraz vložený kódy [Zob. vl.kódy] vkladanie kódu môže byť zobrazované na displeji klávesnice pomocou hviezdičiek. Zobraz názov klávesnice [Názov v 2 riadku.] v dolnom riadku displeja môže byť zobrazený názov klávesnice. Dostupné skracovanie odchodového času [Skr. od. č. na vy.] odchodový čas v skupinách so zapnutou možnosťou SKRACOVANIE ODCHODOVÉHO ČASU môže byť skrátený po postupnom dotknutí klávesov 9. Zobrazuj narušené vstupy [Narušenia vs.] narušenie vstupu spúšťajúceho signalizáciu GONGu môže spôsobiť dodatočne zobrazenie názvu vstupu. Signalizácia oneskorenia automatického zapnutia [Odl. autouzap.] odpočítavania času do zapnutia stráženia skupín timerom môže byť signalizované pípnutím. Výber režimu zobrazovania [Výber rež.zobr.] po zapnutí možnosti je možné prepnutie displeja medzi pohotovostným režimom a režimom zobrazovania stavu skupín pomocou klávesu 9. Hlásenia vypnutia stráženia [Sign. vyp. str.] vypnutie stráženia v jednej zo skupín obsluhovaných klávesnicou môže byť signalizované pípaním a hlásením na displeji. Možnosť sa týka situácie, keď bolo stráženie vypnuté pomocou inej klávesnice alebo bez použitia klávesnice. Rýchle ovládanie [Ovládanie 8#] funkcia užívateľa OVLÁDANIE môže byť spúšťaná po postupnom dotknutí klávesov 8 (bez potreby vkladania kódu užívateľa).

10 8 INT-KSG SATEL Hlasitosť funkcia umožňuje určiť úroveň hlasitosti zvukovej signalizácie v klávesnici. Funkcia nie je dostupná v programe DLOADX. Prehľady je možné vybrať, ktoré z funkcií spúšťaných dlhším pridržaním klávesov s číslicami budú dostupné v klávesnici. Obr. 5. Záložka Prehľady stavu v programe DLOADX. Výber skupín na stále zobrazovanie [Prehľad skupín] je možné vybrať skupiny, ktorých stav bude stále zobrazovaný v dolnom riadku displeja. Maximálne to môže byť 16 skupín. Skupiny sú zobrazované postupne, čiže ak boli vybrané napr. skupiny 3, 6 a 7, bude ich stav zobrazený na prvej, druhej a tretej pozícii displeja. Stavy vstupov [Znaky st. vstup.] je možné nadefinovať symboly, pomocou ktorých bude zobrazený stav vstupov. Stavy skupín [Znaky st. skup.] je možné nadefinovať symboly, pomocou ktorých bude zobrazený stav skupín.

11 SATEL INT-KSG 9 Obr. 6. Záložka Funkcie užívateľa v programe DLOADX. Kód+šípky je možné nadefinovať, aké funkcie budú spúšťané po vložení kódu a dotknutí vybraného klávesu so šípkou. Sabotáž alarmuje v skupine výber skupiny, v ktorej bude hlásený alarm v prípade otvorenia tampera klávesnice alebo odpojenia klávesnice od ústredne. 5.2 Makropríkazy Obr. 7. Záložka Skupiny v programe DLOADX.

12 10 INT-KSG SATEL Pozor: Údaje týkajúce sa makropríkazov sú uchovávané v pamäti klávesnice. Pred definovaním makropríkazov treba načítať údaje z klávesnice (tlačidlo Načítaj ), a po ukončení programovania zapísať do klávesnice (tlačidlo Zapíš ). Tieto údaje nie sú načítavané a zapisované po kliknutí na tlačidlo v hlavnom menu programu. Skupina makropríkazov zoznam makropríkazov, ktorý bude zobrazený v klávesnici po dotknutí klávesu. Nadefinovať je možné 4 skupiny makropríkazov. Názov skupiny makropríkazov individuálny názov zobrazovaný na spodku displeja nad klávesom (do 8 znakov). Makropríkaz sekvencia činností zložená z jednotlivých príkazov, ktoré má vykonať ústredňa po spustením makropríkazu. Názov makropríkazu individuálny názov makropríkazu (do 32 znakov). Kód kód, ktorý má byť používaný na autorizáciu počas vykonávania príkazov obsiahnutých v makropríkaze. Tento kód musí mať zodpovedajúce oprávnenia, aby bola možná realizácia týchto príkazov. Vyžaduj kód ak je možnosť zapnutá, bude makropríkaz spúšťaný až po autorizácii užívateľa pomocou kódu. Kód vložený v poli Kód bude ignorovaný. Nedostupný v strážení ak je možnosť zapnutá, nebude makropríkaz dostupný, ak stráži ľubovoľná zo skupín obsluhovaných klávesnicou. Spúšťaj automaticky ak je možnosť zapnutá a v skupine je iba jeden makropríkaz, po dotknutí klávesu nebude zobrazovaný zoznam makropríkazov, ale hneď bude spustený makropríkaz (ak je možnosť VYŽADUJ KÓD zapnutá, bude nutná autorizácia pomocou kódu). Príkaz funkcia realizovaná ústredňou, ktorú je možné prideliť k makropríkazu. Môže to byť: zapnutie stráženia v určenom režime vo vybraných skupinách; vypnutie stráženia vo vybraných skupinách; zrušenie alarmu vo vybraných skupinách; dočasné zablokovanie vybraných vstupov; odblokovanie vybraných vstupov; zapnutie vybraných výstupov; vypnutie vybraných výstupov. Upozornenia: Skupiny musia byť ovládané kódom užívateľa. Vstupy nemôžu mať zapnutú možnosť UŽÍVATEĽ NEBLOKUJE. Výstupy musia byť typu 24. RELÉ MONO, 25. RELÉ BI, 105. ROLETA NAHOR, 106. ROLETA NADOL alebo TELEFÓNNE RELÉ (nemusia byť pridelené do žiadnej skupiny výstupov). Tvorenie skupiny makropríkazov 1. Kliknúť na záložku Skupiny. 2. Kliknúť na skupinu, ktorá má byť editovaná. 3. Vložiť názov skupiny. 4. Kliknúť na tlačidlo Pridaj makropríkaz. V menu vybrať makropríkaz, ktorý má byť pridaný. 5. Kliknúť na tlačidlo Zapíš. Údaje budú zapísané do klávesnice. Tvorenie makropríkazov 1. Kliknúť na záložku Definície.

13 SATEL INT-KSG 11 Obr. 8. Záložka Definície v programe DLOADX. 2. Kliknúť na tlačidlo Nový makropríkaz. Na zozname sa zobrazí nový makropríkaz. 3. Vložiť názov nového makropríkazu. 4. Ak má byť makropríkaz spúšťaný bez vloženia kódu užívateľa, vložiť kód so zodpovedajúcimi oprávneniami. 5. Ak má byť spustenie makropríkazu vždy závislé na autorizácii užívateľa, zapnúť možnosť VYŽADUJ KÓD. 6. Ak nemá byť makropríkaz dostupný, keď stráži ľubovoľná zo skupín obsluhovaných klávesnicou, zapnúť možnosť NEDOSTUPNÝ V STRÁŽENÍ. 7. Ak má byť makropríkaz spúšťaný hneď po dotknutí klávesu, zapnúť možnosť SPÚŠŤAJ AUTOMATICKY (do skupiny treba vtedy prideliť iba tento jeden makropríkaz). 8. Vybrať zo zoznamu jeden z príkazov, ktorý má spúšťať nový makropríkaz. 9. Zaznačiť skupiny (zapnutie / vypnutie stráženia, zrušenie alarmu), vstupy (blokovanie / odblokovanie vstupov) alebo výstupy (zapnutie / vypnutie výstupov) ovládané príkazom. Dvojité kliknutie myšou umožňuje zaznačiť/odznačiť požadované pole. 10. Kliknúť na tlačidlo Pridaj. Na zozname príkazov pridelených k makropríkazom sa zobrazí nový. Po kliknutí na príkaz je možné ešte vykonať úpravy na zozname skupín / vstupov / výstupov ovládaných príkazom. Po vykonaní zmien treba kliknúť na tlačidlo Zmeň. 11. V prípade potreby zopakovať činnosti z bodov 8-10 na pridanie nasledujúcich príkazov. 12. Kliknúť na tlačidlo Zapíš. Údaje budú zapísané do klávesnice.

14 12 INT-KSG SATEL 5.3 Šetrič Pozor: Údaje týkajúce sa šetriča sú uchovávané v pamäti klávesnice. Pred konfigurovaním šetriča treba načítať údaje z klávesnice (tlačidlo Načítaj ), a po ukončení programovania zapísať do klávesnice (tlačidlo Zapíš ). Tieto údaje nie sú načítavané a zapisované po kliknutí na tlačidlo v hlavnom menu programu. Obr. 9. Záložka Šetrič v programe DLOADX. Režim šetriča sa zapína po 60 sekundách nečinnosti klávesnice, ak nie je zobrazované žiadne menu. V režime šetriča môžu byť na displeji zobrazované nasledujúce informácie: ľubovoľný, text nadefinovaný inštalačným technikom, stav vybraných skupín (vyberajú sa jednotlivé skupiny, ktorých stav bude zobrazovaný), stav vybraných vstupov (vyberajú sa jednotlivé vstupy, ktorých stav bude zobrazovaný), stav vybraných výstupov (vyberajú sa jednotlivé výstupy, ktorých stav bude zobrazovaný), teplota (treba určiť vstup ústredne, na ktorý je pripojený detektor tepla, a určiť, či má byť teplota zobrazovaná v stupňoch Celziusa, alebo Fahrenheita), dátum a čas (jednotlivé elementy, ako sú deň, miesiac, rok, hodiny, minúty a sekundy sa konfigurujú individuálne), názov klávesnice. Dostupné sú dve veľkosti fontov používaných v režime šetriča. Pomocou metódy presuň a pusti je možné jednoduchým spôsobom určiť miesto, kde má byť na displeji daná informácia zobrazovaná. 5.4 Vyvažovanie rezistormi Pozor: Údaje týkajúce sa vyvažovania sú uchovávané v pamäti klávesnice. Pred programovaním hodnoty rezistorov treba načítať údaje z klávesnice (tlačidlo Načítaj ), a po ukončení programovania zapísať do klávesnice (tlačidlo Zapíš ).

15 SATEL INT-KSG 13 Tieto údaje nie sú načítavané a zapisované po kliknutí na tlačidlo menu programu. v hlavnom Pre vstupy v klávesnici je hodnota rezistorov používaných v konfiguráciách EOL a 2EOL programovateľná v rozsahu od 500 Ω do 15 kω. Programuje sa individuálne hodnota rezistorov R1 a R2 pre konfiguráciu 2EOL (pozri: obrázok 10). Hodnota rezistora pre konfiguráciu EOL je sumou hodnôt naprogramovaných ako R1 a R2. Upozornenia: Suma hodnôt naprogramovaných pre rezistory R1 a R2 nemôže byť menšia ako 500 Ω ani a väčšia ako 15 kω. Je možné naprogramovanie hodnoty 0 pre rezistor R2. V konfigurácii 2EOL treba vtedy použiť dva rezistory, každý s hodnotou rovnou polovici hodnoty nadefinovanej pre rezistor R1. Obr. 10. Spôsob pripojenia rezistorov v konfigurácii 2EOL (na príklade je zobrazený detektor typu NC pre detektor typu NO sa rezistory pripájajú rovnako). 6. Technické informácie Napätie napájania V DC ±15% Odber prúdu v pohotovostnom režime ma Maximálny odber prúdu ma Trieda podľa EN II Pracovná teplota C +55 C Maximálna vlhkosť pracovného prostredia... 93±3% Rozmery krytu (šírka x výška x hrúbka) x 156 x 22 mm Hmotnosť g

Klávesnica INT-KSG Inštalačná príručka

Klávesnica INT-KSG Inštalačná príručka Klávesnica INT-KSG Inštalačná príručka Programová verzia 1.02 int-ksg_i_sk 03/16 SATEL sp. z o.o. ul. Budowlanych 66 80-298 Gdansk POĽSKO www.satel.eu UPOZORNENIA Klávesnica musí byť nainštalovaná kvalifikovaným

Διαβάστε περισσότερα

Klávesnica INT-TSG. Inštalačná príručka. SATEL sp. z o.o. ul. Schuberta Gdansk POĽSKO

Klávesnica INT-TSG. Inštalačná príručka. SATEL sp. z o.o. ul. Schuberta Gdansk POĽSKO int-tsg_i_sk 02/14 Klávesnica INT-TSG Inštalačná príručka SATEL sp. z o.o. ul. Schuberta 79 80-172 Gdansk POĽSKO www.satel.eu Programová verzia 1.02 Preklad vyhotovila spoločnosť HDSecurity, s.r.o., Hviezdna

Διαβάστε περισσότερα

Klávesnica INT-TSI. Inštalačná príručka

Klávesnica INT-TSI. Inštalačná príručka int-tsi_i_sk 03/15 Klávesnica INT-TSI Inštalačná príručka Programová verzia 1.04 SATEL sp. z o.o. ul. Budowlanych 66 80-298 Gdansk POĽSKO tel. +48/58 320 94 00 servis +48/58 320 94 30 tech. odd. +48/58

Διαβάστε περισσότερα

VERSA Programová verzia 1.02

VERSA Programová verzia 1.02 Zabezpečovacie ústredne VERSA Programová verzia 1.02 IŠTALAČNÁ PRÍRUČKA GDAŃSK versa_i_sk 06/12 UPOZORNENIA Vzhľadom na bezpečnosť musí byť zabezpečovací systém inštalovaný vysokokvalifikovanými odborníkmi.

Διαβάστε περισσότερα

INTEGRA Programová verzia 1.08

INTEGRA Programová verzia 1.08 Zabezpečovacie ústredne INTEGRA Programová verzia 1.08 PROGRAMOVANIE GDAŃSK integra_p_sk 08/10 Firma SATEL si dala za cieľ neustále zvyšovať kvalitu svojich výrobkov, čo môže znamenať zmeny v technickej

Διαβάστε περισσότερα

VERSA Programová verzia 1.02

VERSA Programová verzia 1.02 Zabezpečovacie ústredne VERSA Programová verzia 1.02 PROGRAMOVANIE GDAŃSK versa_p_sk 06/12 Firma SATEL si dala za cieľ neustále zvyšovať kvalitu svojich výrobkov, čo môže znamenať zmeny v technickej špecifikácii

Διαβάστε περισσότερα

INTEGRA Programová verzia 1.14

INTEGRA Programová verzia 1.14 Zabezpečovacie ústredne INTEGRA Programová verzia 1.14 PROGRAMOVANIE integra_p_sk 03/16 SATEL sp. z o.o. ul. Budowlanych 66 80-298 Gdansk POĽSKO tel. +48/58 320 94 00 servis +48/58 320 94 30 tech. odd.

Διαβάστε περισσότερα

AerobTec Altis Micro

AerobTec Altis Micro AerobTec Altis Micro Záznamový / súťažný výškomer s telemetriou Výrobca: AerobTec, s.r.o. Pionierska 15 831 02 Bratislava www.aerobtec.com info@aerobtec.com Obsah 1.Vlastnosti... 3 2.Úvod... 3 3.Princíp

Διαβάστε περισσότερα

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Matematika 2-01 Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Euklidovská metrika na množine R n všetkých usporiadaných n-íc reálnych čísel je reálna funkcia ρ: R n R n R definovaná nasledovne: Ak X = x

Διαβάστε περισσότερα

Ekvačná a kvantifikačná logika

Ekvačná a kvantifikačná logika a kvantifikačná 3. prednáška (6. 10. 004) Prehľad 1 1 (dokončenie) ekvačných tabliel Formula A je ekvačne dokázateľná z množiny axióm T (T i A) práve vtedy, keď existuje uzavreté tablo pre cieľ A ekvačných

Διαβάστε περισσότερα

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P Inštalačný manuál KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P EXIM Alarm s.r.o. Solivarská 50 080 01 Prešov Tel/Fax: 051 77 21

Διαβάστε περισσότερα

D10 C1 NC1 NO1 C2 NC2 NO2 C3 NC3 NO3 C4 NC4 NO4 C5 NC5 NO5 C6 NC6 NO6 C7 NC7 NO7 C8 NC8 NO8

D10 C1 NC1 NO1 C2 NC2 NO2 C3 NC3 NO3 C4 NC4 NO4 C5 NC5 NO5 C6 NC6 NO6 C7 NC7 NO7 C8 NC8 NO8 EXPANDÉR VÝSTUPOV SO ZDROJOM CA-64 OPS- OC/R/ROC ca64ops_sk 10/04 Expandér CA-64 OPS-OC (R; ROC) je zariadením určeným na spoluprácu s poplašnou ústredňou CA-64. Umožňuje rozšírenie poplašného systému

Διαβάστε περισσότερα

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop 1) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet obvodu kruhu. O=2xπxr ; S=πxrxr Vstup r O = 2*π*r S = π*r*r Vystup O, S 2) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet celkovej ceny výrobku s

Διαβάστε περισσότερα

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S PROUKTOVÝ LIST HKL SLIM č. sklad. karty / obj. číslo: HSLIM112V, HSLIM123V, HSLIM136V HSLIM112Z, HSLIM123Z, HSLIM136Z HSLIM112S, HSLIM123S, HSLIM136S fakturačný názov výrobku: HKL SLIMv 1,2kW HKL SLIMv

Διαβάστε περισσότερα

3. Striedavé prúdy. Sínusoida

3. Striedavé prúdy. Sínusoida . Striedavé prúdy VZNIK: Striedavý elektrický prúd prechádza obvodom, ktorý je pripojený na zdroj striedavého napätia. Striedavé napätie vyrába synchrónny generátor, kde na koncoch rotorového vinutia sa

Διαβάστε περισσότερα

POE PoE 48V/8x0,4A. Zdroj PoE pre 8 kamier IP. v.1.0 SK** Vydanie: 3 zo dňa

POE PoE 48V/8x0,4A. Zdroj PoE pre 8 kamier IP. v.1.0 SK** Vydanie: 3 zo dňa POE084832 v.1.0 PoE 48V/8x0,4A Zdroj PoE pre 8 kamier IP. SK** Vydanie: 3 zo dňa 25.05.2015 Nahrádza vydanie: 2 zo dňa 19.03.2014 GREEN POWER CCTV PoE Vlastnosti zdroja: výstup napájania 8x0,4A/48V DC

Διαβάστε περισσότερα

Obvod a obsah štvoruholníka

Obvod a obsah štvoruholníka Obvod a štvoruholníka D. Štyri body roviny z ktorých žiadne tri nie sú kolineárne (neležia na jednej priamke) tvoria jeden štvoruholník. Tie body (A, B, C, D) sú vrcholy štvoruholníka. strany štvoruholníka

Διαβάστε περισσότερα

1. písomná práca z matematiky Skupina A

1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. Vypočítajte : a) 84º 56 + 32º 38 = b) 140º 53º 24 = c) 55º 12 : 2 = 2. Vypočítajte zvyšné uhly na obrázku : β γ α = 35 12 δ a b 3. Znázornite na číselnej osi

Διαβάστε περισσότερα

Digitálny multimeter AX-572. Návod na obsluhu

Digitálny multimeter AX-572. Návod na obsluhu Digitálny multimeter AX-572 Návod na obsluhu 1 ÚVOD Model AX-572 je stabilný multimeter so 40 mm LCD displejom a možnosťou napájania z batérie. Umožňuje meranie AC/DC napätia, AC/DC prúdu, odporu, kapacity,

Διαβάστε περισσότερα

POPIS OVLÁDANIE A FUNKCIE PREDNÝ PANEL

POPIS OVLÁDANIE A FUNKCIE PREDNÝ PANEL POPIS - týždenný programátor USB / SD / MP3 / prehrávač. - týždenné programovanie prehrávania súborov MP3: zvončeky, reklamy, hudba na pozadí atď. - Zvlášť vhodné pre školy, obchody, kostoly atď. - Priame

Διαβάστε περισσότερα

7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE

7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE 7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE Funkcia f reálnej premennej je : - každé zobrazenie f v množine všetkých reálnych čísel; - množina f všetkých usporiadaných dvojíc[,y] R R pre ktorú platí: ku každému R eistuje

Διαβάστε περισσότερα

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR Odporníky Úloha cvičenia: 1.Zistite technické údaje odporníkov pomocou katalógov 2.Zistite menovitú hodnotu odporníkov označených farebným kódom Schématická značka: 1. Príklad1. TESLA TR 163 200 ±1% L

Διαβάστε περισσότερα

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti príloha č. 7 k vyhláške č. 428/2010 Názov prevádzkovateľa verejného : Spravbytkomfort a.s. Prešov Adresa: IČO: Volgogradská 88, 080 01 Prešov 31718523

Διαβάστε περισσότερα

REZISTORY. Rezistory (súčiastky) sú pasívne prvky. Používajú sa vo všetkých elektrických

REZISTORY. Rezistory (súčiastky) sú pasívne prvky. Používajú sa vo všetkých elektrických REZISTORY Rezistory (súčiastky) sú pasívne prvky. Používajú sa vo všetkých elektrických obvodoch. Základnou vlastnosťou rezistora je jeho odpor. Odpor je fyzikálna vlastnosť, ktorá je daná štruktúrou materiálu

Διαβάστε περισσότερα

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C.1. Tepelná izolácia penový polystyrén C.2. Tepelná izolácia minerálne dosky alebo lamely C.3. Tepelná izolácia extrudovaný polystyrén C.4. Tepelná izolácia penový

Διαβάστε περισσότερα

Goniometrické rovnice a nerovnice. Základné goniometrické rovnice

Goniometrické rovnice a nerovnice. Základné goniometrické rovnice Goniometrické rovnice a nerovnice Definícia: Rovnice (nerovnice) obsahujúce neznámu x alebo výrazy s neznámou x ako argumenty jednej alebo niekoľkých goniometrických funkcií nazývame goniometrickými rovnicami

Διαβάστε περισσότερα

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť Baumit Prednástrek / Vorspritzer Vyhlásenie o parametroch č.: 01-BSK- Prednástrek / Vorspritzer 1. Jedinečný identifikačný kód typu a výrobku: Baumit Prednástrek / Vorspritzer 2. Typ, číslo výrobnej dávky

Διαβάστε περισσότερα

TEPLOTNÝ REGULÁTOR N1040 Prevádzkový manuál

TEPLOTNÝ REGULÁTOR N1040 Prevádzkový manuál TEPLOTNÝ REGULÁTOR N1040 Prevádzkový manuál INŠTALÁCIA Regulátor môže byť zabudovaný do panela, do otvoru 46 x 46 mm. Najprv snímte upevňovanie svorky a vložte regulátor do vyrezaného otvoru v paneli.

Διαβάστε περισσότερα

Univerzálny GSM komunikátor a ovládač GD-02-DIN

Univerzálny GSM komunikátor a ovládač GD-02-DIN Univerzálny GSM komunikátor a ovládač GD-02-DIN zabezpečuje ovládanie a kontrolu rôznych stavov zariadení. Ovládanie je možné pomocou bežnej SMS alebo prezvonením. Pre ovládanie sú k dispozícii dva výstupy

Διαβάστε περισσότερα

Kompilátory. Cvičenie 6: LLVM. Peter Kostolányi. 21. novembra 2017

Kompilátory. Cvičenie 6: LLVM. Peter Kostolányi. 21. novembra 2017 Kompilátory Cvičenie 6: LLVM Peter Kostolányi 21. novembra 2017 LLVM V podstate sada nástrojov pre tvorbu kompilátorov LLVM V podstate sada nástrojov pre tvorbu kompilátorov Pôvodne Low Level Virtual Machine

Διαβάστε περισσότερα

Pevné ložiská. Voľné ložiská

Pevné ložiská. Voľné ložiská SUPPORTS D EXTREMITES DE PRECISION - SUPPORT UNIT FOR BALLSCREWS LOŽISKA PRE GULIČKOVÉ SKRUTKY A TRAPÉZOVÉ SKRUTKY Výber správnej podpory konca uličkovej skrutky či trapézovej skrutky je dôležité pre správnu

Διαβάστε περισσότερα

JA-80K OASiS Ústredňa systému - inštalačný návod

JA-80K OASiS Ústredňa systému - inštalačný návod Tento návod platí pre ústredne JA-80K od verzie elektroniky KE60108. Pre ústredne tejto verzie používajte program ComLink v.80.4.0 alebo vyššie verzie. Aktuálnu verziu programu ComLink nájdete na stránke

Διαβάστε περισσότερα

AWZ 100. AWZ 13,8V/1A/1,2Ah/L

AWZ 100. AWZ 13,8V/1A/1,2Ah/L GREY POWER AWZ 100 v.2.4 AWZ 13,8V/1A/1,2Ah/L Zálohovaný lineárny zdroj. SK** Vydanie: 7 zo dňa 15.05.2014 Nahrádza vydanie: --------------- Vlastnosti zdroja: neprerušované napájanie 13,8VDC/1A miesto

Διαβάστε περισσότερα

Lenovo A5000. Príručka so stručným návodom v1.0. Slovenčina

Lenovo A5000. Príručka so stručným návodom v1.0. Slovenčina Lenovo A5000 Príručka so stručným návodom v1.0 Slovenčina Slovenčina Pred použitím vášho smartfónu si pozorne prečítajte túto príručku. Ďalšie informácie Získanie podpory Upozornenie na elektrické vyžarovanie

Διαβάστε περισσότερα

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu Návod na inštaláciu a obsluhu Dôležité informácie Gratulujeme vám, že ste si vybrali výrobok firmy Nice. Prečítajte si prosím tento návod. Aby boli tieto pokyny lepšie zrozumiteľné, boli usporiadané do

Διαβάστε περισσότερα

PRÍSTROJE PRE ROZVÁDZAČE

PRÍSTROJE PRE ROZVÁDZAČE PRÍSTROJE PRE ROZVÁDZAČE MERAČE SPOTREBY ENERGIE MONITORY ENERGIE ANALYZÁTORY KVALITY ENERGIE PRÚDOVÉ TRANSFORMÁTORY BOČNÍKY ANALÓGOVÉ PANELOVÉ MERAČE DIGITÁLNE PANELOVÉ MERAČE MICRONIX spol. s r.o. -

Διαβάστε περισσότερα

Rozsah akreditácie 1/5. Príloha zo dňa k osvedčeniu o akreditácii č. K-003

Rozsah akreditácie 1/5. Príloha zo dňa k osvedčeniu o akreditácii č. K-003 Rozsah akreditácie 1/5 Názov akreditovaného subjektu: U. S. Steel Košice, s.r.o. Oddelenie Metrológia a, Vstupný areál U. S. Steel, 044 54 Košice Rozsah akreditácie Oddelenia Metrológia a : Laboratórium

Διαβάστε περισσότερα

1. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej

1. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej . Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej Definícia.: Hromadný bod a R množiny A R: v každom jeho okolí leží aspoň jeden bod z množiny A, ktorý je rôzny od bodu a Zadanie množiny

Διαβάστε περισσότερα

Motivácia Denícia determinantu Výpo et determinantov Determinant sú inu matíc Vyuºitie determinantov. Determinanty. 14. decembra 2010.

Motivácia Denícia determinantu Výpo et determinantov Determinant sú inu matíc Vyuºitie determinantov. Determinanty. 14. decembra 2010. 14. decembra 2010 Rie²enie sústav Plocha rovnobeºníka Objem rovnobeºnostena Rie²enie sústav Príklad a 11 x 1 + a 12 x 2 = c 1 a 21 x 1 + a 22 x 2 = c 2 Dostaneme: x 1 = c 1a 22 c 2 a 12 a 11 a 22 a 12

Διαβάστε περισσότερα

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Výpočet lineárneho stratového súčiniteľa tepelného mosta vzťahujúceho sa k vonkajším rozmerom: Ψ e podľa STN EN ISO 10211 Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Objednávateľ: Ing. Natália Voltmannová

Διαβάστε περισσότερα

Ústredňa zabezpečovacieho systému JABLOTRON 100

Ústredňa zabezpečovacieho systému JABLOTRON 100 Ústredňa zabezpečovacieho systému JABLOTRON 100 JA-101K-xx a JA-106K-xx (inštalačný návod) Upozornenie: Zabezpečovací systém série JABLOTRON 100 je určený výhradne na inštaláciu preškoleným servisným technikom,

Διαβάστε περισσότερα

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100 DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100 NÁVOD NA OBSLUHU 1. Bezpečnostné pokyny 1. Na vstup zariadenia neprivádzajte veličiny presahujúce maximálne prípustné hodnoty. 2. Ak sa chcete vyhnúť úrazom elektrickým prúdom,

Διαβάστε περισσότερα

SonoMeter 31 Ultrazvukový merač energií pre použitie vo vykurovaní a chladení

SonoMeter 31 Ultrazvukový merač energií pre použitie vo vykurovaní a chladení Príručka k inštalácii & Užívateľská príručka SonoMeter 31 Ultrazvukový merač energií pre použitie vo vykurovaní a chladení www.sk.danfoss.com 2 Danfoss DHS-SRMT/PL 2017.02 VI.SH.O1.29 1. Inštalácia 1.1.

Διαβάστε περισσότερα

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm PRUŽINY PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY VIAC AKO 200 RUHOV SKRUTNÝCH PRUŽÍN PRIEMER ROTU d = 0,4-6,3 mm èíslo 3.0 22.8.2008 8:28:57 22.8.2008 8:28:58 PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY TECHNICKÉ PARAMETRE h d L S Legenda

Διαβάστε περισσότερα

Zoznámte sa s telefónom

Zoznámte sa s telefónom Zoznámte sa s telefónom Ľavé soft tlačidlo - Pohotovostný režim - krátko stlačte pre spustenie WAP-u. Hovor - stlačte pre odmietnutie / ukončenie hovoru. Tlačidlo C / zámok Pohotovostný režim - dlhšie

Διαβάστε περισσότερα

Montážny a programovací manuál k DVB-T modulátoru MAC-401(MAC-201)

Montážny a programovací manuál k DVB-T modulátoru MAC-401(MAC-201) Montážny a programovací manuál k DVB-T modulátoru MAC-401(MAC-201) 3/2012 Obsah 1. Popis zariadenia 2. Technická špecifikácia 3. Montáž a zapojenie 4. Kaskádované zapojenie 5. Ovládanie zariadenia 6. Menu

Διαβάστε περισσότερα

POUŽITIE REGULÁTORA, ZÁKLADNÉ FUNKCIE

POUŽITIE REGULÁTORA, ZÁKLADNÉ FUNKCIE POUŽITIE REGULÁTORA, ZÁKLADNÉ FUNKCIE Regulátor SR34-M1T je ekvitermický regulátor určený pre reguláciu systému znázorneho na technologickej schéme. Zdrojom tepla môže byť kotol na ľubovolné palivo, výmenník

Διαβάστε περισσότερα

Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Projekt je spolufinancovaný zo zdrojov EÚ M A T E M A T I K A

Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Projekt je spolufinancovaný zo zdrojov EÚ M A T E M A T I K A M A T E M A T I K A PRACOVNÝ ZOŠIT II. ROČNÍK Mgr. Agnesa Balážová Obchodná akadémia, Akademika Hronca 8, Rožňava PRACOVNÝ LIST 1 Urč typ kvadratickej rovnice : 1. x 2 3x = 0... 2. 3x 2 = - 2... 3. -4x

Διαβάστε περισσότερα

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky,

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Farba skupiny: zelená Označenie úlohy:,zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Úloha: Zistiť, ako závisí účinnosť zohrievania vody na indukčnom variči od priemeru použitého hrnca. Hypotéza: Účinnosť

Διαβάστε περισσότερα

Miniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé

Miniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé Motorové stýkače Použitie: Stýkače sa používajú na diaľkové ovládanie a ochranu (v kombinácii s nadprúdovými relé) elektrických motorov a iných elektrických spotrebičov s menovitým výkonom do 160 kw (pri

Διαβάστε περισσότερα

KAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU

KAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU DVOJEXCENTRICKÁ KLAPKA je uzatváracia alebo regulačná armatúra pre rozvody vody, horúcej vody, plynov a pary. Všetky klapky vyhovujú smernici PED 97/ 23/EY a sú tiež vyrábané pre výbušné prostredie podľa

Διαβάστε περισσότερα

Priamkové plochy. Ak každým bodom plochy Φ prechádza aspoň jedna priamka, ktorá (celá) na nej leží potom plocha Φ je priamková. Santiago Calatrava

Priamkové plochy. Ak každým bodom plochy Φ prechádza aspoň jedna priamka, ktorá (celá) na nej leží potom plocha Φ je priamková. Santiago Calatrava Priamkové plochy Priamkové plochy Ak každým bodom plochy Φ prechádza aspoň jedna priamka, ktorá (celá) na nej leží potom plocha Φ je priamková. Santiago Calatrava Priamkové plochy rozdeľujeme na: Rozvinuteľné

Διαβάστε περισσότερα

M6: Model Hydraulický systém dvoch zásobníkov kvapaliny s interakciou

M6: Model Hydraulický systém dvoch zásobníkov kvapaliny s interakciou M6: Model Hydraulický ytém dvoch záobníkov kvapaliny interakciou Úlohy:. Zotavte matematický popi modelu Hydraulický ytém. Vytvorte imulačný model v jazyku: a. Matlab b. imulink 3. Linearizujte nelineárny

Διαβάστε περισσότερα

Zoznámte sa s telefónom

Zoznámte sa s telefónom Zoznámte sa s telefónom Výklopná časť Navigačné tlačidlo Bočné tlačidlá Klávesnica Slúchadlo Displej Funkčné tlačidlá Mikrofón Funkčné tlačidlá T Typ zvonenia s Čítanie správ ( Prijať hovor, Tlačidlo OK

Διαβάστε περισσότερα

AC SOFTWARE SP. Z O.O Paczków, st Armii Krajowej 33, POĽSKO 1

AC SOFTWARE SP. Z O.O Paczków, st Armii Krajowej 33, POĽSKO   1 verzia dokumentu 1.2 AC SOFTWARE SP. Z O.O. AC SOFTWARE SP. Z O.O. 48-370 Paczków, st Armii Krajowej 33, POĽSKO www.acsoftware.pl www.domophone.eu 1 Obsah 1. Úvod 3 2. Podmienky pre používanie 3 3. Obsah

Διαβάστε περισσότερα

Spôsob prevádzky: On = Normálna prevádzka Off = Prevádzka v režime útlmu

Spôsob prevádzky: On = Normálna prevádzka Off = Prevádzka v režime útlmu Návod na montáž a prevádzku KWL-WSU Číslo produktu 00856.002 WSUP Číslo produktu 09990.001 1. Oblasť použitia Týždenné časové spínacie hodiny sú určené na použitie vo vnútornom suchom prostredí. Zabezpečujú

Διαβάστε περισσότερα

EMSYST, spol. s r.o., Súvoz 111, SK Trenčín tel/fax 00421/32/ , EMS 600. Návod na obsluhu

EMSYST, spol. s r.o., Súvoz 111, SK Trenčín tel/fax 00421/32/ ,   EMS 600. Návod na obsluhu EMSYST, spol. s r.o., Súvoz 111, SK - 911 01 Trenčín tel/fax 00421/32/7432400, e-mail: mail@emsyst.sk EMS 600 Návod na obsluhu Trenčín, marec 2013 Návod na obsluhu EMS600 1. Popis EMS600 (obr. 1) je ručný

Διαβάστε περισσότερα

Podnikateľ 90 Mobilný telefón Cena 95 % 50 % 25 %

Podnikateľ 90 Mobilný telefón Cena 95 % 50 % 25 % Podnikateľ 90 Samsung S5230 Samsung C3530 Nokia C5 Samsung Shark Slider S3550 Samsung Xcover 271 T-Mobile Pulse Mini Sony Ericsson ZYLO Sony Ericsson Cedar LG GM360 Viewty Snap Nokia C3 Sony Ericsson ZYLO

Διαβάστε περισσότερα

2. TECHNICKÁ ŠPECIFIKÁCIA Všeobecná charakteristika Elektrická špecifikácia DISPLEJ ÚDRŽBA...

2. TECHNICKÁ ŠPECIFIKÁCIA Všeobecná charakteristika Elektrická špecifikácia DISPLEJ ÚDRŽBA... Obsah Strana 1. BEZPEČNOSŤ MERANIA... 3 2. TECHNICKÁ ŠPECIFIKÁCIA... 4 2.1. Všeobecná charakteristika... 4 2.2. Elektrická špecifikácia... 5 3. DISPLEJ... 8 4. OBSLUHA MERAČA... 9 5. ÚDRŽBA... 15 5.1.

Διαβάστε περισσότερα

Prechod z 2D do 3D. Martin Florek 3. marca 2009

Prechod z 2D do 3D. Martin Florek 3. marca 2009 Počítačová grafika 2 Prechod z 2D do 3D Martin Florek florek@sccg.sk FMFI UK 3. marca 2009 Prechod z 2D do 3D Čo to znamená? Ako zobraziť? Súradnicové systémy Čo to znamená? Ako zobraziť? tretia súradnica

Διαβάστε περισσότερα

Návod na použitie Dahua DVR/NVR

Návod na použitie Dahua DVR/NVR Návod na použitie Dahua DVR/NVR Tento dokument je autorským dielom spoločnosti TSS Group a.s. a vzťahuje sa na neho ochrana podľa zákona 121/2000 Zb. (Autorský zákon) v platnom znení. Informácie obsiahnuté

Διαβάστε περισσότερα

Inteligentný elektronický Solárny regulátor pre ohrev TUV SR868C8. Návod na použitie

Inteligentný elektronický Solárny regulátor pre ohrev TUV SR868C8. Návod na použitie Inteligentný elektronický Solárny regulátor pre ohrev TUV SR868C8 Návod na použitie 1, Zobrazovacia jednotka display: Číslo Tlačítko na panely Popis tlačítka 1 Zelená kontrolka Kontrolka siete 2 Zapnuté/

Διαβάστε περισσότερα

Elektrický prúd v kovoch

Elektrický prúd v kovoch Elektrický prúd v kovoch 1. Aký náboj prejde prierezom vodiča za 2 h, ak ním tečie stály prúd 20 ma? [144 C] 2. Prierezom vodorovného vodiča prejde za 1 s usmerneným pohybom 1 000 elektrónov smerom doľava.

Διαβάστε περισσότερα

POWERWARE VA UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA

POWERWARE VA UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA POWERWARE 9120 700 3000 VA UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA 700 VA 3000 VA UPS Užívateľská a Inštalačná príručka OBSAH 1. Úvod... 3 2. Popis systému... 3 2.1 Všeobecný popis... 3 2.2 Konfigurácia systému... 5 3. Bezpečnostné

Διαβάστε περισσότερα

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory www.eurofluid.sk 20-1 Membránové akumulátory... -3 Vakové akumulátory... -4 Piestové akumulátory... -5 Bezpečnostné a uzatváracie bloky, príslušenstvo... -7 Hydromotory 20 www.eurofluid.sk -2 www.eurofluid.sk

Διαβάστε περισσότερα

Zoznámte sa s telefónom Zadná strana telefónu: objektív

Zoznámte sa s telefónom Zadná strana telefónu: objektív Zoznámte sa s telefónom Zadná strana telefónu: objektív fotoaparátu avonkajší displej so 4000 farbami Bočné tlačidlá (hlasitosť) ( Príjem hovoru C tlačidlo fotoaparátu Hlavný displej so 65000 farbami Navigačné

Διαβάστε περισσότερα

SNÍMAČE KONCENTRÁCIE PLYNOV

SNÍMAČE KONCENTRÁCIE PLYNOV SNÍMAČE KONCENTRÁCIE PLYNOV W SNÍMANIE CO, CO 2 A INÝCH PLYNOV W SAMOSTATNÉ JEDNOTKY W CENTRÁLNE JEDNOTKY W PRE ŠKOLY W PRE NEMOCNICE W PRE KANCELÁRIE W PRE DOMÁCNOSTI W PRE GARÁŽE W MOBILNÝ SNÍMAČ KONCENTRÁCIE

Διαβάστε περισσότερα

Synco 200 Prevodník signálov SEZ220. Základná dokumentácia. Siemens Building Technologies Výrobky pre vykurovanie vetranie klimatizáciu (HVAC)

Synco 200 Prevodník signálov SEZ220. Základná dokumentácia. Siemens Building Technologies Výrobky pre vykurovanie vetranie klimatizáciu (HVAC) Synco 200 Prevodník signálov SEZ220 Základná dokumentácia Vydanie 1.0 CE1P5146sk 15.07.2004 Siemens Building Technologies Výrobky pre vykurovanie vetranie klimatizáciu (HVAC) Siemens Building Technologies

Διαβάστε περισσότερα

Užívateľská príručka

Užívateľská príručka HIGH DEFINITION DIGITÁLNY SATELITNÝ PRIJÍMAČ s čítačkou IRDETO 1x COMMON INTERFACE Užívateľská príručka GS 7020HDi GS7020HDi_manual_sk.indd 1 23.6.2010 14:17:44 2 GS 7020HDi Užívateľská príručka Upozornenie

Διαβάστε περισσότερα

DOMÁCE ZADANIE 1 - PRÍKLAD č. 2

DOMÁCE ZADANIE 1 - PRÍKLAD č. 2 Mechanizmy s konštantným prevodom DOMÁCE ZADANIE - PRÍKLAD č. Príklad.: Na obrázku. je zobrazená schéma prevodového mechanizmu tvoreného čelnými a kužeľovými ozubenými kolesami. Určte prevod p a uhlovú

Διαβάστε περισσότερα

Zapnutie a automatická inštalácia

Zapnutie a automatická inštalácia Prehľad úvodnej inštalácie Rýchly sprievodca Pri prvom použití TV prijímača postupujte podľa nasledujúcich krokov. V závislosti od spôsobu inštalácie TV prijímača a pripojenia bude možné niektoré kroky

Διαβάστε περισσότερα

Zoznámte sa s telefónom

Zoznámte sa s telefónom Zoznámte sa s telefónom f tlačidlo rádia Bočné tlačidlá (hlasitosť) Príjem hovoru a WAP ( tlačidlo Fotoaparát a m tlačidlo* Klávesnica b tlačidlo Displej Navigačné a, tlačidlo Ukončenie hovoru a ) zap./vyp.

Διαβάστε περισσότερα

Zoznámte sa s telefónom

Zoznámte sa s telefónom Zoznámte sa s telefónom Displej Tlačidlo m a fotoaparátu* Tlačidlo hovoru (a WAP Bočné tlačidlá Klávesnica Tlačidlo b Navigačné a, tlačidlo Ukončenie hovoru a zap./vyp. ) Tlačidlo c Mikrofón * Voliteľné

Διαβάστε περισσότερα

ZADANIE 1_ ÚLOHA 3_Všeobecná rovinná silová sústava ZADANIE 1 _ ÚLOHA 3

ZADANIE 1_ ÚLOHA 3_Všeobecná rovinná silová sústava ZADANIE 1 _ ÚLOHA 3 ZDNIE _ ÚLOH 3_Všeobecná rovinná silová sústv ZDNIE _ ÚLOH 3 ÚLOH 3.: Vypočítjte veľkosti rekcií vo väzbách nosník zťženého podľ obrázku 3.. Veľkosti známych síl, momentov dĺžkové rozmery sú uvedené v

Διαβάστε περισσότερα

Návod na inštaláciu kompaktného opakovača série 2X

Návod na inštaláciu kompaktného opakovača série 2X Návod na inštaláciu kompaktného opakovača série 2X P/N 501-405324-1-10 REV 01 ISS 06FEB14 Copyright Obchodné známky a patenty Výrobca Verzia Certifikácia Smernice Európskej únie Kontaktné informácie 2014

Διαβάστε περισσότερα

Mobile Phone E-GSM 900/1800/

Mobile Phone E-GSM 900/1800/ Mobile Phone E-GSM 900/1800/1900 650 Zoznámte sa s telefónom Displej Tlačidlo fotoaparátu (2) amms m ( Príjem hovoru Bočné tlačidlá (hlasitosť) Navigačné (1) a, tlačidlo s Tlačidlo pre SMS a záznam zvuku

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž. a prevádzku. MOVIMOT pre energeticky úsporné motory. Vydanie 10/ / SK GC110000

Návod na montáž. a prevádzku. MOVIMOT pre energeticky úsporné motory. Vydanie 10/ / SK GC110000 Prevodové motory \ Priemyselné pohony \ Elektronika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Servis MOVIMOT pre energeticky úsporné motory GC110000 Vydanie 10/05 11402822 / SK Návod na montáž a prevádzku SEW-EURODRIVE

Διαβάστε περισσότερα

Návod na inštaláciu, séria 2X

Návod na inštaláciu, séria 2X Návod na inštaláciu, séria 2X P/N 00-3250-501-0024-04 ISS 17FEB15 Copyright Obchodné známky a patenty Výrobca 2015 UTC Fire & Security. Všetky práva vyhradené. Séria 2X je obchodná známka spoločnosti UTC

Διαβάστε περισσότερα

1. BEZPEČNOSTNÉ INŠTRUKCIE

1. BEZPEČNOSTNÉ INŠTRUKCIE Príručka zapojenia Obsah 1. Bezpečnostné predpisy 3 2. Pouţívané pojmy 5 3. Štruktúra systému 6 4. Špecifikácia systému 7 4.1. Úvod 7 4.2. Vlastnosti ústredne 7 5. Zapojenie systému 9 5.1. Postup inštalácie

Διαβάστε περισσότερα

C530 HX. Podrobné informácie o telefónnom systéme: Príručka používateľa pre telefón Gigaset

C530 HX. Podrobné informácie o telefónnom systéme: Príručka používateľa pre telefón Gigaset C530 HX Podrobné informácie o telefónnom systéme: Príručka používateľa pre telefón Gigaset www.gigaset.com/manuals Dokumentácia pre základňovú stanicu/smerovač Online príručka používateľa pre váš smartfón

Διαβάστε περισσότερα

SLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH)

SLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH) Hofatex UD strecha / stena - exteriér Podkrytinová izolácia vhodná aj na zaklopenie drevených rámových konštrukcií; pero a drážka EN 13171, EN 622 22 580 2500 1,45 5,7 100 145,00 3,19 829 hustota cca.

Διαβάστε περισσότερα

V priloženom záručnom liste ďalej nájdeš služby, ktoré Alfa Romeo poskytuje klientom:

V priloženom záručnom liste ďalej nájdeš služby, ktoré Alfa Romeo poskytuje klientom: Vážený Klient, Tešíme sa a ďakujeme Ti za to, že si si vybral Alfu Romeo. Pripravili sme tento manuál, aby sme Ti umožnili naplno oceniť kvality toho vozidla. Odporúčame Ti prečítať všetky jeho časti ešte

Διαβάστε περισσότερα

DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831. CZ - Návod k použití

DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831. CZ - Návod k použití DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831 CZ - Návod k použití 1. INFORMACE O BEZPEČNOSTI 1 1.1. ÚVOD 2 1.2. BĚHEM POUŽÍVÁNÍ 2 1.3. SYMBOLY 2 1.4. ÚDRŽBA 3 2. POPIS PŘEDNÍHO PANELU 3 3. SPECIFIKACE 3 3.1. VŠEOBECNÉ SPECIFIKACE

Διαβάστε περισσότερα

VT-HADICE & PLAST s.r.o.

VT-HADICE & PLAST s.r.o. SAIA PCD Rodina jednotiek pre riadenie procesov vrcholnej úrovne Vážení partneri, materiál, ktorý máte k dispozícii Vám predstanje stručnou formou základné vlastnosti riadiac jednotky typu SAlA s jej rozšimjúcimi

Διαβάστε περισσότερα

Úprava textu. Použitie schránky: Hlavička a Päta: Poznámka pod čiarou: Modul č.3 WORD pre pokročilých

Úprava textu. Použitie schránky: Hlavička a Päta: Poznámka pod čiarou: Modul č.3 WORD pre pokročilých Úprava textu Použitie schránky: Pomocou schránky je možné prenášať objekty (texty, obrázky, tabuľky...) medzi rôznymi aplikáciami. Pri prenosoch sa používajú nasledovné klávesy: CTRL/ C kopírovanie CTRL/

Διαβάστε περισσότερα

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-178. Návod na obsluhu

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-178. Návod na obsluhu DIGITÁLNY MULTIMETER AX-178 Návod na obsluhu Obsah Kapitola 1: Informácie o bezpečnosti... 4 Bezpečnostné štandardy multimetra... 4 Upozornenia... 4 Záruka... 5 Kapitola 2: Popis prístroja... 5 Parametre

Διαβάστε περισσότερα

P R O G R A M O V A T E Ľ N Ý T E R M O S T A T P R E E L E K T R I C K É P O D L A H O V É V Y K U R O V A N I E Í I N S T A L A Č N Ý Í M A N U Á L

P R O G R A M O V A T E Ľ N Ý T E R M O S T A T P R E E L E K T R I C K É P O D L A H O V É V Y K U R O V A N I E Í I N S T A L A Č N Ý Í M A N U Á L P R O G R A M O V A T E Ľ N Ý T E R M O S T A T P R E E L E K T R I C K É P O D L A H O V É V Y K U R O V A N I E Í I N S T A L A Č N Ý Í M A N U Á L TH E RM AL MANAGEME NT SOLUTIONS I EN- R ayc h em G

Διαβάστε περισσότερα

Z O S I L Ň O V A Č FEARLESS SÉRIA D

Z O S I L Ň O V A Č FEARLESS SÉRIA D FEARLESS SÉRIA D FEARLESS SÉRIA D Fearless 5000 D Fearless 2200 D Fearless 4000 D Fearless 1000 D FEARLESS SÉRIA D Vlastnosti: do 2 ohmov Class-D, vysoko výkonný digitálny kanálový subwoofer, 5 kanálový

Διαβάστε περισσότερα

Zoznámte sa s telefónom

Zoznámte sa s telefónom Zoznámte sa s telefónom Ako... Príjem hovoru awap ( tlačidlo C MMS / Fotoaparát Klávesnica Displej Navigačné a, tlačidlo Ukončenie hov. a ) zap./vyp. c Zrušenie a uzamknutie Mikrofón Firma Philips neustále

Διαβάστε περισσότερα

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm Spoločnosť LUFBERG predstavuje servopohony s krútiacim momentom 8Nm, 16Nm, 24Nm pre použitie v systémoch vykurovania, ventilácie a chladenia. Vysoko

Διαβάστε περισσότερα

BUFFER. Buffer BUF3. Užívateľská príručka

BUFFER. Buffer BUF3. Užívateľská príručka Buffer BUF3 Užívateľská príručka Liptovský Hrádok 12.12.2005 OBSAH: 1. POPIS... 1-1 2. MONTÁŽ, NASTAVENIE, ÚDRŽBA... 2-1 3. TECHNICKÉ ÚDAJE... 3-1 4. DODÁVANÉ PRÍSLUŠENSTVO A PRODUKTY FIRMY INOMA TEL K

Διαβάστε περισσότερα

Gramatická indukcia a jej využitie

Gramatická indukcia a jej využitie a jej využitie KAI FMFI UK 29. Marec 2010 a jej využitie Prehľad Teória formálnych jazykov 1 Teória formálnych jazykov 2 3 a jej využitie Na počiatku bolo slovo. A slovo... a jej využitie Definícia (Slovo)

Διαβάστε περισσότερα

Rádiobudík FM/AM ICF-C218

Rádiobudík FM/AM ICF-C218 N Á V O D N A M O N T Á Ž A P O U Ž Í V A N I E : Obj. č.: 343533 www.conrad.sk DREAM MACHINE Rádiobudík FM/AM ICF-C218 Návod na používanie Objednávka číslo 343533 Dream Machine je obchodná značka Sony

Διαβάστε περισσότερα

Zoznámte sa so svojím. telefón. Ako... príručkou a popisovaným výrobkom. Tento prístroj je určený na prevádzku v sieťach GSM/GPRS.

Zoznámte sa so svojím. telefón. Ako... príručkou a popisovaným výrobkom. Tento prístroj je určený na prevádzku v sieťach GSM/GPRS. Mikrofón Zoznámte sa so svojím telefónom Zadná strana telefónu: objektív fotoaparátu Ľavé postranné tlačidlo Tlačidlo volania Hlavný displej s65000 farbami Navigačné a, tlačidlá Pravé postranné tlačidlo

Διαβάστε περισσότερα

GSM modul V 120. Užívateľský manuál. Verziadokumentu.

GSM modul V 120. Užívateľský manuál. Verziadokumentu. GSM modul V 120 Užívateľský manuál Verzia 1.15 Verziadokumentu dokumentu 1.15 www.tvrdex.sk Obsah: Popis a funkcie GSM modulu Časti GSM modulu MOTH Časti GSM modulu DAUG Zapnutie GSM modulu a vloženie

Διαβάστε περισσότερα

Matematika prednáška 4 Postupnosti a rady 4.5 Funkcionálne rady - mocninové rady - Taylorov rad, MacLaurinov rad

Matematika prednáška 4 Postupnosti a rady 4.5 Funkcionálne rady - mocninové rady - Taylorov rad, MacLaurinov rad Matematika 3-13. prednáška 4 Postupnosti a rady 4.5 Funkcionálne rady - mocninové rady - Taylorov rad, MacLaurinov rad Erika Škrabul áková F BERG, TU Košice 15. 12. 2015 Erika Škrabul áková (TUKE) Taylorov

Διαβάστε περισσότερα

PRED INŠTALÁCIOU ALEBO SPUSTENÍM ZARIADENIA SI POZORNE PREŠTUDUJTE TENTO NÁVOD.

PRED INŠTALÁCIOU ALEBO SPUSTENÍM ZARIADENIA SI POZORNE PREŠTUDUJTE TENTO NÁVOD. 230 V~ ±10% 50/60Hz 1x230 V~ 1500W max 25 50Hz Sirio Entry 230 Návod na použitie Rel. 7.42 POZOR: PRED INŠTALÁCIOU ALEBO SPUSTENÍM ZARIADENIA SI POZORNE PREŠTUDUJTE TENTO NÁVOD. Výrobca poskytuje na tento

Διαβάστε περισσότερα

Systém inteligentného domu

Systém inteligentného domu FIRN elektro s.r.o. Pavla Mudroňa 7 010 01 Žilina SLOVAKIA tel: +421 41 5166 109 fax: +421 41 5681 231 web: www.firn.sk email: firn@firn.sk Systém inteligentného domu Verzia dokumentácie 2.3 UPOZORNENIE!!!

Διαβάστε περισσότερα

Uživateľská príručka. Diaľ kové ovládanie kotla a týždenný termostat. IMMERGAS, s.r.o. Comando Amico Remoto

Uživateľská príručka. Diaľ kové ovládanie kotla a týždenný termostat. IMMERGAS, s.r.o. Comando Amico Remoto Comando Amico Remoto Diaľ kové ovládanie kotla a týždenný termostat Uživateľská príručka Výrobca: IMMERGAS S.p.A. 42041 Brescello(RE) Taliansko Obchodné zastúpenie a servisný garant pre Slovensko: Zlatovská

Διαβάστε περισσότερα

Cvičenie č. 4,5 Limita funkcie

Cvičenie č. 4,5 Limita funkcie Cvičenie č. 4,5 Limita funkcie Definícia ity Limita funkcie (vlastná vo vlastnom bode) Nech funkcia f je definovaná na nejakom okolí U( ) bodu. Hovoríme, že funkcia f má v bode itu rovnú A, ak ( ε > )(

Διαβάστε περισσότερα