Inteligentný elektronický Solárny regulátor pre ohrev TUV SR868C8. Návod na použitie
|
|
- Παντελεήμων Αγγελίδου
- 7 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 Inteligentný elektronický Solárny regulátor pre ohrev TUV SR868C8 Návod na použitie
2 1, Zobrazovacia jednotka display: Číslo Tlačítko na panely Popis tlačítka 1 Zelená kontrolka Kontrolka siete 2 Zapnuté/ Vypnuté (ON/OFF) Sieť Zapnúť / Vypnúť 3 Tlačítko Clock Nastavenie hodín 4 Holiday (len C8Q) Dovolenka 5 Ohrev (Heating) Elektrický ohrev vody nastavenie času 6 Základné nastavenie (Recovery) Základné továrenské nastavenie (reset) 7 ESC výstup Výstup bez uloženia 8 SET Výstup s uložením zadanej hodnoty 9 + Adjust Nastavenie hodnoty Adjust Nastavenie hodnoty - 11 LCD zobrazovacia jednotka 2
3 1. Bezpečnostné pokyny 1.1.O návode 1.2 Vyhlásenie výrobcu Obsah 2. Inštalácia 2.1 inštalácia zobrazovacej jednotky 2.2 Inštalácia ovládača 2.3 Pripojenie na sieť 3 Nastavenia 3.1 Nastavenie hodín 3.2 Štruktúra menu 3.3 Popis menu 3.4 Popis systému 4. Funkcie regulátora 4.1 Vstup do hlavného menu 4.2 Vstup do podmenu 4.3 Hlavné menu DT0 DT F rozdielová teplota 4.4 Hlavné menu programovanie El. vyhrievania 4.5 TEMP hlavné menu EM teplota kolektora- núdzové vypnutie CMX max. limitovaná kolektorová teplota CMN ochrana kolektora proti nízkej teplote CFR ochrana kolektora proti zamrznutiu SMX max. teplota zásobníka REC ochladzovanie zásobníka C - F 4.6. FUN záložné funkcie (DVWG, CIRC, BYPA) DVWG funkcia dezinfekcie CIRC cirkulačné čerpadlo BYPA ochrana zásobníka proti vysokej teplote 4.7. HND ručné ovládanie 4.8. PASS nastavenie prístupového hesla 4.9. LOAD továrenské nastavenie ON/OFF Zobrazenie teplôt T1, T2, T3, T ochranná funkcia ochrana displaya 5. Problémy a ich odstránenie 5.1 Ochrana proti poruche 5.2 Signalizácia poruchy 5.3 Kontrola poruchy 6. Technické údaje 1. Bezpečnostné pokyny: - všetky silové vodiče umiestnite tak, aby nedošlo k ich poškodeniu vplyvom konštrukcie a zariadenia umiestneného v miestnosti inštalácie 3
4 - regulátor nesmie byť inštalovaný v miestnosti kde sú uskladnené horľavé alebo prchavé materiály - dodržte všetky bezpečnostné predpisy týkajúce sa inštalácie elektrických zariadení (STN) - manipulácia a opravy pripojených zariadení sa môže vykonať len pri odpojenom regulátore od siete a len oprávnenou osobou 1.1 O návode - tento návod popisuje inštaláciu, funkciu a činnosť solárneho regulátora. Pri inštalácii všetkých komponentov ako sú solárne panely čerpadlo, spojovacie diely a zásobník uistite sa, že dodržujete všetky pokyny dané výrobcami jednotlivého príslušenstva, elektrické prepojenia, údržbu a pokyny k prevádzke jednotlivých zariadení. Údržbu môže vykonať len školený servisný pracovník. 1.2 Vyhlásenie výrobcu - výrobca nemôže kontrolovať dodržiavanie týchto pokynov pre inštaláciu, prevádzku a údržbu tohto regulátora. Nesprávna inštalácia a nastavenie môže poškodiť regulátor poprípade aj osoby. Toto je dôvod prečo výrobca nemôže niesť zodpovednosť pri poškodení niektorých súčasti solárneho systému. Výrobca má právo zmeniť technické dáta regulátora bez predchádzajúceho upozornenia. 2. Inštalácia 2.1 Inštalácia zobrazovacej jednotky - odstráňte zadný kryt regulátora pomocou plochého skrutkovača podľa obr. 1 - upevnite zadný kryt pomocou skrutiek na stenu v mieste inštalácie podľa obr. 2 - nasaďte krytku display-a na zadný panel a upevnite ho podľa obr Inštalácia ovládača Poznámka: Ovládač môže byť inštalovaný len na mieste so zodpovedajúcou úrovňou ochrany a bezpečnosti Upevnenie závesného panela ovládača - vyberte vhodné miesto na montáž - priložte závesný panel na stenu a označte otvory - vyvŕtajte diery, osaďte hmoždinkami a upevnite plastovými skrutkami Obr. 4 - zaveste ovládač na držiak podľa obr Pripojenie na sieť Pozor: pred akoukoľvek manipuláciou s ovládačom odpojte prívodnú šnúru zo siete 230V! otvorenie a zatvorenie krytky panela odskrutkujte skrutky 1 a 2 podľa obr. 5 a nadvihnite krytku pre zatvorenie nasaďte krytku upevnite skrutkami 1a 2 4
5 Ovládač po odstránení krytky - akúkoľvek manipuláciu robte výhradne po odpojení od siete 230V! - všetky prívodné káble musia byť upevnené pod príchytkami káblov Svorkovnica prepojenia obr. 7 VSTUPY / VÝSTUPY FUNKCIA T 1 Vstup senzora kolektorového teplomera T 2 Vstup senzora teploty TUV zásobníka (spodný senzor teploty) T 3 Vstup senzora teploty TUV zásobníka (horný senzor teploty) T 4 Senzor teploty vody cirkulačného čerpadla ( možnosť ) No:01 Vývod pre prepojenie display-a (trojžilový kábel) 230V Prívod siete 230V Ohrev Výstup pre elektrický ohrev vody H1 (max 16A) T on / T off Výstup pre obehové čerpadlo solárneho kolektora P1 (max. 5A) P 2 Výstup pre cirkulačné čerpadlo TUV P2 (max. 5A) R 1 Výstup pre elektromagnetický ventil ochrany vysokej teploty pre nádrže, ktoré majú dva vyhrievacie okruhy (max. 5A) 1: 12V červený drôt 2: COM biely drôt 3: GND - čierny drôt 5
6 Tlačítko RESET: slúži na reset ovládača v prípade jeho nesprávnej funkcie. senzory teploty: - ku kolektorom je možné použiť len originálne dodávané senzory teploty Pt1000. Dĺžka silikónového kábla je 1,5m, odolná poveternostným podmienkam a teplotám do 280 C. Prepojenie s ovládačom je vhodné vykonať pomocou tieneného dvojžilového kábla. Maximálna dĺžka kábla môže byť až 50m. senzory teploty pre zásobník NTC10K, B=3950 sú určené pre snímanie teploty v zásobníku TUV. Dĺžka kábla je 1,5m a tepelná odolnosť do 105 C. 3. Nastavenia Upozornenie: pripojte senzory a čerpadlá k ovládači pred pripojením na sieť 230V! Po zapnutí napájania ovládač automaticky prejde do režimu nastavenia hodín, Passworld (PIN kód) a parametrov systému 3.1 Nastavenie hodín a dátumu Stlačte tlačítko Clock, prvá skupina 00 začne blikať tlačítkami + - nastavte aktuálny čas hodín Stlačte tlačítko Clock, druhá skupina 00 začne blikať tlačítkami + - nastavte aktuálny čas minút Stlačte tlačítko Clock, pre nastavenie dňa v týždni Kód MO TU WE TH FR SA SU Deň Pondelok Utorok Streda Štvrtok Piatok Sobota Nedeľa Pre výstup a uloženie stlačte set, alebo po 20 sekundách sa nastavené údaje uložia do pamäte a display zobrazí zadaný čas. 3,2 Štruktúra Menu SR868C8: 3.3 Popis Menu: Kód Hl. Menu DT 0 DT F THEM TEMP FUN HDN PASS LOAD Kód Popis Pod menu T zapnutia T vypnutia Elektr. ohrev Teplota EMOF T vyp. Kolektora EMON T zap. Kolektora CMX T max. kolektora CMN T min. kolektora CFR Proti zamrznnutiu SMX T max. zásobníka REC Chladenie zásobn. C-F C / F DVWG CIRC BYPA Antibakteriálna ochrana T cirkul. Čerpadla Bypass-vysoká teplota Ručné ovládanie Heslo nastavenie Zákl. nastavenie 6
7 3.4 Popis systému kolektorová rada 1 zásobník TUV 1 čerpadlo ( 1 senzor teploty na zásobníku) Popis: Solárne čerpadlo sa ihneď zapne ak rozdiel teplôt medzi T1 a T2 je väčší ako nastavená T. Ak rozdiel teplôt medzi T1 a T2 klesne pod teplotu vypnutia, solárne čerpadlo (P1) sa vypne. T1: senzor teploty kolektorov T2: senzor teploty zásobníka (pre ovládanie diferenciálneho spínača a elektrického ohrevu TUV) P1: solárne čerpadlo P2: cirkulačné čerpadlo TUV Poznámka: H1 je svorkovnica na pripojenie záložného ohrevu TUV pomocou elektrickej špirály ak je inštalovaná T4 je senzor teploty na konci potrubia cirkulačného čerpadla kolektorová rada 1 zásobník TUV 1 čerpadlo ( 2 senzory teploty na zásobníku) Popis: Solárne čerpadlo sa ihneď zapne ak rozdiel teplôt medzi T1 a T2 je väčší ako nastavená T. Ak rozdiel teplôt medzi T1 a T2 klesne pod teplotu vypnutia, solárne čerpadlo (P1) sa vypne. T1: senzor teploty kolektorov T2: senzor teploty zásobníka (pre ovládanie diferenciálneho spínača a elektrického ohrevu TUV) T3: senzor teploty zásobníka TUV horný teplomer (záložný ohrev TUV) P1: solárne čerpadlo P2: cirkulačné čerpadlo TUV Poznámka: H1 je svorkovnica na pripojenie záložného ohrevu TUV pomocou elektrickej špirály ak je inštalovaná T4 je senzor teploty na konci potrubia cirkulačného čerpadla T3: senzor teploty T3 ak sa poškodí, ovládač využije pre vyhodnotenie teploty TUV senzor T2 7
8 4. Funkcie regulátora 4.1 Vstup do hlavného Menu stlačte tlačítko SET, PWD 0000 sa zobrazí na displyai, bliká 1. ľavá číslica pre zadanie PIN kódu. Továrenský PIN kód je stlačte + - pre zadanie 1. číslice stlačte SET, bliká druhá číslica stlačte + - pre zadanie 2. číslice stlačte SET, bliká tretia číslica stlačte + - pre zadanie 3. číslice stlačte SET, bliká štvrtá číslica stlačte + - pre zadanie 4. číslice stlačte SET, pre vstup do Hl. menu stlačte + - pre výber v Hl. menu stlačte ESC pre výstup z Hl. Menu 4.2 Vstup do podmenu Po vstupe do hlavného menu postupujte nasledovne: stlačte SET pre vstup do podmenu stlačte + - pre výber podmenu stlačte SET pre vstup do programu podmenu Teraz môžete nastaviť parametre tlačítkami + - stlačte ESC pre výstup z podmenu stlačte ESC pre výstup z menu 4.3. Hlavné Menu DT 0 a DT F rozdielová teplota T Popis funkcie: Solárne čerpadlo je spínané rozdielom teploty medzi kolektorom a zásobníkom. Ak rozdiel je väčší ako nastavená hodnota, potom sa čerpadlo zapne. Príklad: ak nastavíme hodnotu zapnutia na 8 C, vypínacia teplota bude pri rozdielu teploty 4 C. takže, keď teplota v zásobníku je 20 C tak teplota kolektora musí dosiahnuť 28 C, aby sa zaplo čerpadlo kolektora. Keď teplota na kolektore klesne na 24 C čerpadlo sa vypne. Informácia: zapínacia teplota 8 C a vypínacia 4 C sú štandardne nastavené na základe mnohoročných skúsenosti. Pre prípad chybného nastavenia rozdielu teplôt ( Ton- Toff) je nastavená minimálna hodnotu na 2 C. Nastavenie DT O teplota zapínania solárneho nabíjania: stlačte SET pre vstup do podmenu DT O, DT O 08 C sa zobrazí na displayi, 08 C bliká tlačítkami + - nastavte hodnotu zapnutia solárneho nabíjania v rozmedzí +2 C ~ +20 C, továrensky je 8 C stlačte ESC pre automatické uloženie Nastavenie DT F teplota vypínania solárneho nabíjania: stlačte SET pre vstup do podmenu DT F, DT F 04 C sa zobrazí na displayi, 04 C bliká tlačítkami + - nastavte hodnotu vypnutia solárneho nabíjania v rozmedzí 0 C ~ -2 C, továrensky je 4 C stlačte ESC pre automatické uloženie 8
9 4.4 Hlavné Menu Programovanie El. vyhrievania zásobníka: Popis: Solárny systém môže byť kombinovaný s automatickým elektrickým ohrevom TUV na nastavenú teplotu a v nastavenom čase. Automatické zapnutie elektrického ohrevu TUV sa zapne ak teplota na T3 bude nižšia o 6 C ako je to nastavené pre elektrický ohrev TUV. Keď teplota na T3 sa rovná, alebo je väčšia ako je nastavené pre elektrický do ohrev TUV, ohrev sa vypne. V prípade keď nastavíte čas ohrevu TUV v určitom rozmedzí, mimo nastavený čas sa elektrický ohrev nezapne. Základné nastavenie: 1. čas zapnutia ohrevu: 4,00 zapnutie, 5,00 vypnutie 2. čas zapnutia ohrevu: elektrický ohrev sa nezapína, nastavenie je 10,00~10,00 3. čas zapnutia ohrevu: 17,00 zapnutie, 22,00 vypnutie základné nastavenie vypnutia el. ohrevu je 55 C regulátor automaticky si zapamätá nastavené údaje, preto ich nie je nutné denne nastavovať. po stlačení tlačítka HEATING môžete skontrolovať nastavenie Rozmedzie nastavenia je: Zapnutie +10 C ~ (vypnutie -2 C), Vypnutie: (zapnutie +2 C) ~ 80 C Postup nastavenia časov 1-3 (th 1, th2, th3): stlačte SET tlačítko a zvoľte THET, na displayi sa zobrazí th 1o 04:00, môžete nastaviť čas zapnutia elektrického ohrevu TUV. stlačte tlačítko SET pre nastavenie hodín stlačte tlačítko + - pre nastavenie hodín stlačte tlačítko SET pre nastavenie minút stlačte tlačítko + - pre nastavenie minút stlačte tlačítko SET pre nastavenie teploty zapnutia elektrického ohrevu TUV, 40 C bliká stlačte tlačítko + - pre nastavenie teploty zapnutia stlačte ESC pre automatické uloženie a nastavenie času vypnutia elektrického ohrevu TUV stlačte tlačítko +, t 1F 05:00 sa zobrazí na displayi stlačte tlačítko SET pre nastavenie hodín, 05 bliká stlačte tlačítko + - pre nastavenie hodín stlačte tlačítko SET pre nastavenie minút, 00 bliká stlačte tlačítko + - pre nastavenie minút stlačte tlačítko SET pre nastavenie teploty, 45 C bliká stlačte tlačítko + - pre nastavenie teploty vypnutia el. ohrevu TUV stlačte ESC pre automatické uloženie 4.5 TEMP hlavné menu Rovnakým spôsobom nastavte th2, th3. EM núdzová teplota kolektora CMX max. limitovaná teplota kolektora CMN min. teplota kolektora (ochrana ) CFR ochrana kolektora proti zamrznutiu SMX maximálna teplota zásobníka TUV REC ochladzovanie zásobníka TUV C-F - C / F prepínanie zobrazenia
10 Funkcia Rozsah Základné nastav. Funkcia uvoľnenia EMOF max.t vypnutia kolektora +3 C ~ 200 C 130 C EMON max. T zapnutia kolektora -3 C ~ 197 C 120 C CMX max. limit. T kolektora 110 C~190 C 110 C 107 C CMN- ochrana proti nízkej T kolek. 0 C ~ 90 C Vypnutá CFR ochr kolekt. proti zamrz. -10 C~10 C Vypnutá SMX- max. T zásobníka TUV 2 C ~ 95 C 60 C 58 C REC ochladenie zásobníka Vypnutá C-F C ~ F C EM (teplota kolektora núdzové vypnutie) Popis funkcie: Keď teplota kolektora stúpne nad maximálnu vypínaciu teplotu (EMOF ) aktivuje sa táto funkcia. Výsledkom tejto funkcie bude vypnutie obehového čerpadla pre zabránenie poškodenia komponentov solárneho systému prehriatím. Továrensky nastavená hodnota je 130 C. Keď teplota zapnutia kolektora (EMON) klesne na 120 C táto funkcia sa deaktivuje a obehové čerpadlo sa uvedie do činnosti. EMOF max. vypínacia teplota kolektora: V podmenu zvoľte EMOF, EMOF 130 C sa zobrazí stlačte SET, 130 C bliká stlačte + - pre nastavenie vypínacej T EMOF v rozsahu +3 C ~ 200 C, továrenská hodnota je 130 C stlačte SET pre aktiváciu / deaktiváciu tejto funkcie, ak táto funkcia je deaktivovaná potom EMOF sa zobrazuje stlačte ESC pre uloženie a výstup EMON max. zapínacia teplota kolektora: V podmenu zvoľte EMON, EMON 120 C sa zobrazí stlačte SET, 120 C bliká stlačte + - pre nastavenie vypínacej T EMOF v rozsahu -3 C ~ 200 C, továrenská hodnota je 120 C stlačte SET pre aktiváciu / deaktiváciu tejto funkcie, ak táto funkcia je deaktivovaná potom EMON sa zobrazuje stlačte ESC pre uloženie a výstup tieto dva symboly na obrazovke znamenajú, že funkcia ochrany vysokej teploty kolektora je aktivovaná a teplota zásobníka TUV dosahuje max. povolené hodnoty. ak sa zobrazuje iba tento symbol, znamená to, že kolektor dosiahol max. teplotu, ale zásobník TUV zatiaľ nie CMX maximálna limitovaná kolektorová teplota Funkcia ochladzovanie kolektorov zabraňuje tvorbe bubliniek prenosového média. Krátko pred dosiahnutím max. teploty kolektora, obehové čerpadlo sa zapne aby ochladilo prenosové médium. Ak sa zobrazuje a bliká, znamená, že teplota v zásobníku dosiahla kritickú hodnotu a jeho teplota je 95 C. V hlavnom menu zvoľte TEMP a v podmune CMX CMX 110 C sa zobrazí stlačte SET, 110 C bliká stlačte + - pre nastavenie CMX v rozsahu 100 C ~ 190 C, továrenská hodnota je 110 C 10
11 stlačte SET pre aktiváciu / deaktiváciu tejto funkcie, ak je deaktivovaná na obrazovke svieti CMX stlačte ESC pre uloženie a výstup z tohto menu ak tento symbol svieti na displayi, znamená to, že táto funkcia je aktívna CMN ochrana kolektora proti nízkej teplote Keď teplota kolektorov je pod nastavenú CMN teplotu, solárne čerpadlo sa zastaví aj keď teplotný rozdiel medzi zásobníkom je vyššia ako zapínacia teplota, solárne čerpadlo nepracuje. Ak teplota kolektorov bude vyššia o 3 C ako nastavená CMN teplota, solárne čerpadlo sa zapne. Postup nastavenia CMN teploty: -vstúpte do Hlavného menu, potom podmenu CMN, CMN- - - sa zobrazí na display, základné nastavenie je vypnuté (OFF) stlačte SET bliká znovu stlačte SET, pre aktivovanie a deaktivovanie tejto funkcie stlačte + - pre nastavenie ochrany nízkej teploty kolektorov CMN, nastaviteľný rozsah je 00 C ~ 90 C, továrenská hodnota je 10 C stlačte ESC pre uloženie a výstup z menu. CMN znak sa signalizuje na obrazovke táto funkcia je aktívna CFR ochrana kolektora proti zamrznutiu Popis: v zime keď teplota kolektorov je pod hodnotou ochrany proti zamrznutiu (továrensky 4 C), solárne čerpadlo sa zapne. Popritom ak teplota v zásobníku (T2) klesne na 4 C, elektrické vyhrievanie sa zapne automaticky a je v činnosti kým teplota v zásobníku (T2) stúpne na 20 C, alebo sa vypne ak teplota CFR sa dosiahne. Keď kolektorová teplota presiahne 7 C, čerpadlo sa vypne. V hlavnom menu TEMP vyberte podmenucfr, CFR- - - sa zobrazí na obrazovke, základné nastavenie je vypnuté. stlačte SET, bliká stlačte SET pre aktivovanie/ deaktivovanie tejto funkcie stlačte + - pre nastavenie teploty ochrany (-10 C ~ 10 C), základné nastavenie je +4 C stlačte ESC pre uloženie a výstup z menu CFR znak sa signalizuje na obrazovke táto funkcia je aktívna POZOR: táto funkcia sa používa iba v špeciálnych solárnych systémoch, ktoré nepoužívajú nemrznúcu zmes. V našich zemepisných šírkach je nutné používať nemrznúcu zmes pre solárne kolektory (napr. Kolekton...) SMX maximálna teplota zásobníka: Keď teplotný rozdiel kolektora T1 a zásobníka T2 solárne čerpadlo je v činnosti, ale ochrana proti vysokej teplote v hornej časti zásobníka T3 vypne čerpadlo ak SMX teplota je dosiahnutá. Keď teplota T3 klesne 2 C pod SMX, solárne čerpadlo sa uvedie do činnosti. Vstúpte do hlavného menu TEMP, potom podmenu SMX, SMX 60 C sa zobrazí na display. stlačte SET, 60 C bliká stlačte + - pre nastavenie hodnoty maximálnej teploty zásobníka, nastaviteľná hodnota je 2 C ~ 95 C, továrenská hodnota je 60 C opätovne stlačte SET pre aktivovanie/ deaktivovanie tejto funkcie, ak funkcia nie je aktívna potom sa zobrazuje SMX na displayi. stlačte ESC pre uloženie a výstup. SMX je aktívne ak tento symbol sa zobrazuje. 11
12 4.5.6 REC ochladzovanie zásobníka: Ak teplota zásobníka je vyššia ako nastavená SMX teplota a súčasne teplota kolektora je nižšia o 5 C ako teplota vody v zásobníku, čerpadlo sa zapne, aby ochladilo zásobník. Čerpadlo sa vypne ak teplota v zásobníku klesne pod SMX teplotu. V hlavnom menu TEMP, vstúpte do podmenu REC, REC OFF sa zobrazí na displayi, základné nastavenie je vypnuté. stlačte SET, parameter OFF bliká opätovne stlačte SET pre aktivovanie/ deaktivovanie tejto funkcie, po aktivácii na obrazovke svieti REC ON stlačte ESC pre uloženie a výstup REC je aktívne ak tento symbol sa zobrazuje C - F: V hlavnom menu TEMP, vyberte podmenu C-F, C-F C sa zobrazí na displayi. stlačte SET, C bliká stlačte + pre výber medzi C a F, továrenská hodnota je C. stlačte ESC pre uloženie a výstup. 4.6.FUN záložné funkcie (DVWG, CIRC, BYPA) DVWG CIRC BYPA OCHRANA DEZINFEKCIOU (Legionárska choroba) - ovládanie cirkulačného čerpadla - ochrana pri vysokej teplote (By-pass) DVWG funkcia dezinfikovania Popis: pri prípad vyskytnutia sa baktérii v zásobníku keď teplota TUV je dlhšiu dobu nižšia, regulátor bude kontrolovať teplotu zásobníka každých 7 dní automaticky. Ak počas sledovaného obdobia (7 dní) teplota ani raz nedosiahla 70 C, potom v továrensky nastavenom čase (01,00 hod) na siedmi deň sa automaticky zapne záložný systém ohrevu TUV (elektrický ohrev) a zohreje TUV na teplotu 70 C, čím zabije choroboplodné baktérie. Vstúpte do hlavného menu, FUN, potom v podmenu vyberte možnosť DVWG, DVWG OFF sa zobrazí na displayi. Základné nastavenie je OFF (vypnuté). stlačte SET, OFF bliká stlačte + -, DVWG ON bliká, funkcia je aktivovaná stlačte ESC pre uloženie a výstup z tejto funkcie CIRC cirkulačné čerpadlo Solárny regulátor môže ovládať cirkuláciu TUV podľa teploty, táto funkcia však vyžaduje cirkulačné čerpadlo P2 a teplotný senzor T4 (nie je súčasťou), ktorý je umiestnený na teplej vetve horúcej vratnej vody. Keď teplota T4 je nižšia ako nastavená, čerpadlo P2 sa zapne a je funkčné do tej doby, kým teplota T4 bude rovná, alebo vyššia nastavenej hodnote. Postu nastavenia: V hlavnom menu vyberte možnosť FUN, potom v podmenu CIRC, CIRC bliká na displayi, továrenské nastavenie je vypnuté. stlačte SET, parameter bliká 12
13 opätovne stlačte SET, parameter 40 C bliká tlačítkami + - nastavte požadovanú teplotu v rozmedzí 2 C ~ 95 C stlačte SET pre deaktivovanie tejto funkcie, bliká stlačte ESC pre uloženie a výstup BYPA ochrana proti vysokej teplote zásobníka Tento systém ja nezávislý na funkcii solárneho systému, prebytočné teplo zo systému sa môže preniesť do iného systému (2. zásobník, vykurovanie...). k tomu je nutné mať inštalovaný 3 cestný, alebo elektromagnetický ventil pripojiteľné na R3. Príklad: Ak nastavíme teplotu BYPAS na 70 C a teplota v zásobníku T2 bude 71 C táto funkcie sa aktivuje. Vypne sa keď teplota T2 klesne na hodnotu 67 C. V hlavnom menu FUN, potom v podmenu vyberte funkciu BYPA, BYPA sa zobrazí na displayi stlačte SET, bliká základné nastavenie je OFF vypnuté stlačte SET pre aktivovanie tejto funkcie, BYPA 80 C sa zobrazí a bliká 80 C tlačítkami + - nastavte požadovanú hodnotu v rozmedzí 5 C ~ 120 C stlačte ESC pre uloženie a výstup z menu tento symbol na displayi znamená, že funkcia je aktívna Príklad aplikácie: 4.7 HND ručné ovládanie V ručnom ovládaní je možné zapnúť/ vypnúť P1, P2, R1, H1 výstupy regulátora. V hlavnom menu vyberte možnosť HND stlačte SET, HND1 off sa zobrazí na obrazovke, P1 výstup sa nastavuje opätovne stlačte SET, HND1 on sa zobrazí, P1 výstup je zapnutý opätovne stlačte SET, HND1 off sa zobrazí, P1 výstup je vypnutý stlačte ESC pre výstup R1 menu stlačte +, HND2 off sa zobrazí na displayi, P2 ručné nastavenie stlačte SET, HND2 on sa zobrazí, P2 výstup je zapnutý opätovne stlačte SET, HND2 off sa zobrazí, P1 výstup je vypnutý stlačte ESC pre výstup R2 menu stlačte +, HND3 off sa zobrazí na displayi, R1 ručné nastavenie stlačte SET, HND3 on sa zobrazí, R1 výstup je zapnutý opätovne stlačte SET, HND3 off sa zobrazí, R3 výstup je vypnutý stlačte ESC pre výstup R3 menu 13
14 stlačte +, HND4 off sa zobrazí na displayi, H1 ručné nastavenie stlačte SET, HND4 on sa zobrazí, H1 výstup je zapnutý opätovne stlačte SET, HND4 off sa zobrazí, H1 výstup je vypnutý stlačte ESC pre výstup R4 menu. Poznámka: v ručnom ovládaní sa zobrazuje na displayi, po 15 minútach všetky výstupy sa vypnú, regulátor prejde do automatického režimu PASS nastavenie prístupového hesla V hlavnom menu vyberte PASS, stlačte SET, PWDC 0000, ľavá číslica bliká, továrenský kód je 0000 stlačte + pre zadanie prvej číslice stlačte SET, druhá číslica bliká, tlačítkom + zadajte druhú číslicu stlačte SET, tretia číslica bliká, tlačítkom + zadajte tretiu číslicu stlačte SET, štvrtá číslica bliká, tlačítkom + zadajte štvrtú číslicu stlačte SET, PWDG 0000 sa zobrazí, žiada znovu zadať číslice nového kódu, zadajte ich rovnakým postupom ako je to popísané hore Ak ste zadali kód správne PWOK sa zobrazí na displayi a nový kód bol akceptovaný. stlačte ESC pre výstup z tejto funkcie Pozor: ak ste zabudli heslo, je nemožné ho obnoviť. K obnove musíte systém uviesť do továrenského nastavenia nasledovne: otvorte krytku, stlačte a podržte ho, potom stlačte tlačítko Recovery bzučák du 3x zapípa, potom uvoľnite tlačítko nastavenia vrátane prístupového hesla LOAD továrensky nastavené údaje. Systém sa vráti do továrenského V hlavnom menu vyberte možnosť LOAD stlačte SET, YES sa zobrazí na obrazovke stlačte a podržte tlačítko SET, bzučák du 3x zabzučí, potom uvoľnite tlačítko SET, všetky vami nastavené údaje sa zmenia na továrensky nastavené. stlačte ESC pre uloženie a výstup tlačítko ON/OFF stlačte opätovne stlačte na 3 sekundy, ovládač sa vypne, OFF sa zobrazí na displayi., ovládač sa zapne HEATING ručné zapnutie núdzového ohrevu TUV Elektrický ohrev, alebo ohrev plynovým ohrievačom slúži ako záložný zdroj ohrevu TUV. Keď teplota TUV klesne o 2 C pod nastavenú teplotu T3, aktivuje sa záložný ohrev TUV. Podmienky pre ručné zapnutie: -nastavená teplota musí byť vyššia o 2 C ako je teplota zásobníka. Aktivácia / deaktivácia funkcie: stlačte HEATING, 60 C bliká stlačte + pre nastavenie teploty v rozmedzí 10 C ~ 80 C, továrensky je 60 C 14
15 Po 20 sekundách sa táto funkcia aktivuje, zobrazí sa a symbol bliká na displayi. stlačte HEATING opätovne pre deaktivovanie tejto funkcie Zobrazenie teplôt T1, T2, T3, (T4) stlačte + pre kontrolu teplôt T1, T2, T3, T Ochranná funkcia pamäťová ochrana pri výpadku siete pri výpadku napájania 230V regulátor si pamätá všetky nastavenia Ochrana displaya ochrana zobrazovania údajov ak na display-i do 3 min. nestlačíte žiadne tlačítko, táto ochrana vypne osvetlenie display-a. stlačením akéhokoľvek tlačítka sa display rozsvieti. 5. Problémy a ich odstránenie 5.1 Ochrana proti poruche V prípade prerušenia alebo skratu medzi prepojeniami senzorov teploty, regulátor vypne príslušný senzor a zablokuje informácie pokazeného senzora. Súčasne sa na display-i zobrazí chybové hlásenie. 5.2 Signalizácia poruchy Ak regulátor nepracuje správne, skontrolujte nasledujúce chybové hlásenia na display-i. súčasne sa na display-i rozbliká varovná signalizácia. Chybové hlásenie Význam Príčina chyby Riešenie chyby T1 bliká! Vadný senzor T1 Prerušený, skratovaný Skontrolujte odpor alebo odpojený senzor senzora / vymeňte ho T2 bliká! Vadný senzor T2 Prerušený, skratovaný Skontrolujte odpor alebo odpojený senzor senzora / vymeňte ho T3 99 C bliká! Vadný senzor T3 Prerušený, skratovaný Skontrolujte odpor alebo odpojený senzor senzora / vymeňte ho E0! Chybné prepojenie Prerušený alebo Skontrolujte regul. s display-om odpojený kábel display prepojenie / vymeňte 5.3 Kontrola poruchy Tabuľka tepelného odporu senzorov: Senzor PT1000: C Ω Senzor NTC 10K-B=3950: C Ω
16 Príčina poruchy: Symptóm Následný symptóm Možná príčina Odstránenie Regulátor sa zdá, že Display nezobrazuje Prerušená sieť 230V Skontrolujte sieť 230V nie je funkčný ani nesvieti regulátora a prepojenie s displayom Solárne čerpadlo Symbol čerpadla na Napájanie čerpadla je Skontrolujte vodič nepracuje aj keď sú display-i bliká prerušené napájania čerpadla splnené podmienky pre jeho činnosť Čerpadlo nepracuje Symbol čerpadla na display-i nebliká, bliká Chyba senzora teploty (skrat alebo prerušený Z regulátora vyčítajte hodnoty T1, T2, T3, chybové hlásenie na vodič) vadné senzory display-i vymeňte Solárne čerpadlá sú Symbol čerpadla na Aktivovaná funkcia Žiadny problém toto je aktívne aj keď display-i bliká ochrany proti normálne. Ak je nutné podmienky na jej zamrznutiu deaktivujte príslušnú činnosť nie sú splnené funkciu. 6. Technické údaje rozmery display-a: 120x120x18mm rozmery regulátora: 200x140x45mm napájanie: 230V/50Hz príkon: < 3W presnosť merania teploty: 2 C rozsah merania teploty kolektora: -10 C ~ 220 C rozsah merania teploty zásobníka TUV: 0 C ~ 110 C max. príkon čerpadiel: 600W max. príkon el. mag. Ventilu: 600W max. príkon el. špirály: 1500W výstupné relé: 4x (1x ohrev, 2x čerpadlo, 1x el.mag.ventil / čerpadlo R1) pracovná teplota: -10 C ~ 50 C krytie: IP40 Dovozca do SR: AERIAL s.r.o. Stará spišská cesta 20/A, Košice, Slovensko Tel.: , Fax.: aerial@aerial.sk,
Inštalačný a pracovný manuál SR868/SR868C8Q SOLÁRNY OVLÁDAČ
Veda a technológia vytvárajú dokonalosť Inštalačný a pracovný manuál SR868/SR868C8Q SOLÁRNY OVLÁDAČ Pre delený tlakový systém teplej vody Starostlivo si prečítajte tieto pokyny pred manipuláciou! Obsah
Διαβάστε περισσότεραHASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S
PROUKTOVÝ LIST HKL SLIM č. sklad. karty / obj. číslo: HSLIM112V, HSLIM123V, HSLIM136V HSLIM112Z, HSLIM123Z, HSLIM136Z HSLIM112S, HSLIM123S, HSLIM136S fakturačný názov výrobku: HKL SLIMv 1,2kW HKL SLIMv
Διαβάστε περισσότεραKLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P
Inštalačný manuál KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P EXIM Alarm s.r.o. Solivarská 50 080 01 Prešov Tel/Fax: 051 77 21
Διαβάστε περισσότεραHoneywell. Smile. ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD
Honeywell Smile ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD OBSAH 1 Bezpečnostné pokyny 4 1.1 Použitie 5 1.2 Podmienky pre nábeh prevádzky 5 1.3 Neodpájajte
Διαβάστε περισσότεραDodatok č. 1 k: SK ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Návod_ATTACK DP - platný od 01.05. 2010 Návod_ATTACK
Διαβάστε περισσότεραPríslušenstvo kotla. Vonkajší snímač Priestorové regulátory Thermolink - ekvitermická regulácia Prestavba kotla KKO pre funkciu ohrevu teplej vody
Príslušenstvo kotla Vonkajší snímač Priestorové regulátory Thermolink - ekvitermická regulácia Prestavba kotla KKO pre funkciu ohrevu teplej vody Vonkajší snímač Vonkajší snímač pripájame ku kotlu len
Διαβάστε περισσότεραZÁVESNÝ ELEKTRICKÝ KOTOL UŽIVATEĽSKÝ A INŠTALAČNÝ MATERIÁL
ZÁVESNÝ ELEKTRICKÝ KOTOL UŽIVATEĽSKÝ A INŠTALAČNÝ MATERIÁL Vážený zákazník, ďakujeme, že ste si vybrali závesný elektrický kotol určený na vykurovanie resp. ohrev TUV v externom zásobníku, navrhnutý pre
Διαβάστε περισσότεραNávrh vzduchotesnosti pre detaily napojení
Výpočet lineárneho stratového súčiniteľa tepelného mosta vzťahujúceho sa k vonkajším rozmerom: Ψ e podľa STN EN ISO 10211 Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Objednávateľ: Ing. Natália Voltmannová
Διαβάστε περισσότεραPríručka pokynov a upozornení. Inštalatér Užívateľ Technik. UB INOX Solar ANTIKOROVÝ ZÁSOBNÍK TÚV SO ZABUDOVANÝM SOLÁRNYM OKRUHOM
SK Príručka pokynov a upozornení Inštalatér Užívateľ Technik UB INOX Solar 200-2 ANTIKOROVÝ ZÁSOBNÍK TÚV SO ZABUDOVANÝM SOLÁRNYM OKRUHOM Vážený zákazník, gratulujeme Vám, že ste si zvolil vysoko kvalitný
Διαβάστε περισσότεραAerobTec Altis Micro
AerobTec Altis Micro Záznamový / súťažný výškomer s telemetriou Výrobca: AerobTec, s.r.o. Pionierska 15 831 02 Bratislava www.aerobtec.com info@aerobtec.com Obsah 1.Vlastnosti... 3 2.Úvod... 3 3.Princíp
Διαβάστε περισσότεραNávod na montáž a obsluhu
Návod na montáž a obsluhu Solárny modul SM1 so solárnym zastavením funkcie kotla Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7, 821 04 Bratislava, tel. +421 2 4820 0802, fax +421 2 4820 0822, www.wolfsr.sk
Διαβάστε περισσότερα,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky,
Farba skupiny: zelená Označenie úlohy:,zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Úloha: Zistiť, ako závisí účinnosť zohrievania vody na indukčnom variči od priemeru použitého hrnca. Hypotéza: Účinnosť
Διαβάστε περισσότερα100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw
alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT 8 7 44 54 8 alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT Souprava (tepelná čerpadla a kombivané ohřívače s tepelným čerpadlem) Sezonní energetická účinst vytápění tepelného čerpadla
Διαβάστε περισσότεραTlaková nádrž pre Solárne Systémy. Návod na použitie
Tlaková nádrž pre Solárne Systémy Návod na použitie Obsah 1. Charakteristika 2. Do pozornosti 3. Technické údaje 4. Inštalácia a prepojenia 5. Používanie 6. Údržba 7. Závady a ich odstránenie 1.Charakteristika
Διαβάστε περισσότεραSolárny modul SM1 / SM1-2so
Návod na montáž a obsluhu Solárny modul SM1 / SM1-2so solárnym zastavením funkcie kotla WOLF GmbH Postfach 1380 D-84048 Mainburg Tel. +49-8751/74-0 www.wolf-heiztechnik.de Art.nr.: 3062221_201607 SK Obsah
Διαβάστε περισσότεραRegulátor rozdielu teplôt
3 337 Synco 100 Regulátor rozdielu teplôt R27 Regulátor rozdielu teplôt pre solárne systémy so zásobníkmi 2 dvojpolohové ovládacie výstupy 24230 V ~ Kompaktná konštrukcia Použitie Zariadenia: Solárne zariadenia
Διαβάστε περισσότεραDigitálny multimeter AX-572. Návod na obsluhu
Digitálny multimeter AX-572 Návod na obsluhu 1 ÚVOD Model AX-572 je stabilný multimeter so 40 mm LCD displejom a možnosťou napájania z batérie. Umožňuje meranie AC/DC napätia, AC/DC prúdu, odporu, kapacity,
Διαβάστε περισσότεραMontážna a užívateľská príručka living eco Elektronická radiátorová termostatická hlavica
Montážna a užívateľská príručka living eco Elektronická radiátorová termostatická hlavica Danfoss Heating Solutions VIIDB229 09/2013 1 Montážna príručka Montážna príručka 1. Montáž 1.1 Identifikácia vašej
Διαβάστε περισσότεραSolárny modul SM2/SM2-2
Návod na montáž a obsluhu Solárny modul SM2/SM2-2 s blokovaním kotla solárnym zariadením WOLF GmbH Postfach 1380 D-84048 Mainburg Tel. +49-8751/74-0 www.wolf-heiztechnik.de Art.nr.: 3062222_201607 Zmeny
Διαβάστε περισσότεραTEPLOTNÝ REGULÁTOR N1040 Prevádzkový manuál
TEPLOTNÝ REGULÁTOR N1040 Prevádzkový manuál INŠTALÁCIA Regulátor môže byť zabudovaný do panela, do otvoru 46 x 46 mm. Najprv snímte upevňovanie svorky a vložte regulátor do vyrezaného otvoru v paneli.
Διαβάστε περισσότεραVyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S
1 / 5 Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S Identifikačný kód typu výrobku PROD2141 StoPox GH 205 S Účel použitia EN 1504-2: Výrobok slúžiaci na ochranu povrchov povrchová úprava
Διαβάστε περισσότεραMPO-02 prístroj na meranie a kontrolu ochranných obvodov. Návod na obsluhu
MPO-02 prístroj na meranie a kontrolu ochranných obvodov Návod na obsluhu MPO-02 je merací prístroj, ktorý slúži na meranie malých odporov a úbytku napätia na ochrannom obvode striedavým prúdom vyšším
Διαβάστε περισσότεραTTI-TCB-660 Návod na použitie
TTI-TCB-660 Návod na použitie Obsah 1. Obsah balenia 2. Inštalácia 3. Funkcie a ovládacie prvky 4. LCD Displej 5. Mikrofón 6. Menu nastavenia funkcií 7. Ako ovládať rádiostanicu 8. Výber normy 9. Riešenie
Διαβάστε περισσότεραStart. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop
1) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet obvodu kruhu. O=2xπxr ; S=πxrxr Vstup r O = 2*π*r S = π*r*r Vystup O, S 2) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet celkovej ceny výrobku s
Διαβάστε περισσότεραĎakujeme, že ste si zakúpili produkt spoločnosti DEVI. Získali ste tak produkt najvyššej kvality určený pre Váš dlhodobý komfort s cieľom minimálneho
Devireg TM 550 SK Ďakujeme, že ste si zakúpili produkt spoločnosti DEVI. Získali ste tak produkt najvyššej kvality určený pre Váš dlhodobý komfort s cieľom minimálneho zaťaženia životného prostredia. 2
Διαβάστε περισσότεραMatematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie
Matematika 2-01 Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Euklidovská metrika na množine R n všetkých usporiadaných n-íc reálnych čísel je reálna funkcia ρ: R n R n R definovaná nasledovne: Ak X = x
Διαβάστε περισσότεραAX-C Úvod. 2. Bezpečnostné pokyny
AX-C708 1. Úvod Upozornenie Pred prácou s meracím prístrojom si pozorne prečítajte časť Bezpečnostné pokyny. Kalibrátor (ďalej nazývaný meracím prístrojom) je praktické, batériami napájané zariadenie,
Διαβάστε περισσότεραFW 120. Regulátor riadený podľa vonkajšej teploty s reguláciou solárneho systému. Návod na montáž a obsluhu
Návod na montáž a obsluhu Regulátor riadený podľa vonkajšej teploty s reguláciou solárneho systému FW 120 pre vykurovacie zariadenie s jednotkou Heatronic 3 vybavené zbernicou US 6 720 612 481-00.1R Prehľad
Διαβάστε περισσότερα1. písomná práca z matematiky Skupina A
1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. Vypočítajte : a) 84º 56 + 32º 38 = b) 140º 53º 24 = c) 55º 12 : 2 = 2. Vypočítajte zvyšné uhly na obrázku : β γ α = 35 12 δ a b 3. Znázornite na číselnej osi
Διαβάστε περισσότεραNávod na montáž a obsluhu Regulátor riadený podľa vonkajšej teploty s reguláciou solárneho systému FW 200
Návod na montáž a obsluhu Regulátor riadený podľa vonkajšej teploty s reguláciou solárneho systému FW 200 pre vykurovacie kotly s jednotkou Heatronic 3 vybavenou zbernicou US OSW 6 720 612 481-00.1R Preh
Διαβάστε περισσότεραDIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831. CZ - Návod k použití
DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831 CZ - Návod k použití 1. INFORMACE O BEZPEČNOSTI 1 1.1. ÚVOD 2 1.2. BĚHEM POUŽÍVÁNÍ 2 1.3. SYMBOLY 2 1.4. ÚDRŽBA 3 2. POPIS PŘEDNÍHO PANELU 3 3. SPECIFIKACE 3 3.1. VŠEOBECNÉ SPECIFIKACE
Διαβάστε περισσότεραTTI-TCB-771 Návod na použitie
TTI-TCB-771 Návod na použitie 1. Obsah balenia 2. Inštalácia 3. Funkcie a ovládacie prvky 1) Mikrofónový konektor 2) LCD Displej 3) Tlačítko Emergency 4) Tlačítko Scan/Lock 5) Tlačíto AM/FM a LCR 6) Tlačítko
Διαβάστε περισσότεραNávod na montáž, obsluhu a údržbu. Kondenzačný kotol Q7K COMBI - HRE Q7K COMBI - HRE Q7K COMBI - HRE Q7K COMBI - HRE
Kondenzačný kotol Q7K - 24-18 COMBI - HRE Q7K - 28-24 COMBI - HRE Q7K - 36-30 COMBI - HRE Q7K - 36-48 COMBI - HRE Návod na montáž, obsluhu a údržbu Pozorne si prečítajte tento návod pred začatím inštalácie
Διαβάστε περισσότεραDIGITÁLNY MULTIMETER AX-100
DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100 NÁVOD NA OBSLUHU 1. Bezpečnostné pokyny 1. Na vstup zariadenia neprivádzajte veličiny presahujúce maximálne prípustné hodnoty. 2. Ak sa chcete vyhnúť úrazom elektrickým prúdom,
Διαβάστε περισσότεραZapnutie a automatická inštalácia
Prehľad úvodnej inštalácie Rýchly sprievodca Pri prvom použití TV prijímača postupujte podľa nasledujúcich krokov. V závislosti od spôsobu inštalácie TV prijímača a pripojenia bude možné niektoré kroky
Διαβάστε περισσότεραATTACK DPX - Splyňovací kotol
ATTACK DPX - Splyňovací kotol - Montáž, kontrolné rozkúrenie a zaškolenie obsluhy vykoná montážny technik zaškolený výrobcom, ktorý tiež vyplní protokol o inštalácii kotla. - Pri splyňovaní dochádza v
Διαβάστε περισσότεραSpôsob prevádzky: On = Normálna prevádzka Off = Prevádzka v režime útlmu
Návod na montáž a prevádzku KWL-WSU Číslo produktu 00856.002 WSUP Číslo produktu 09990.001 1. Oblasť použitia Týždenné časové spínacie hodiny sú určené na použitie vo vnútornom suchom prostredí. Zabezpečujú
Διαβάστε περισσότεραSonoMeter 31 Ultrazvukový merač energií pre použitie vo vykurovaní a chladení
Príručka k inštalácii & Užívateľská príručka SonoMeter 31 Ultrazvukový merač energií pre použitie vo vykurovaní a chladení www.sk.danfoss.com 2 Danfoss DHS-SRMT/PL 2017.02 VI.SH.O1.29 1. Inštalácia 1.1.
Διαβάστε περισσότεραZákladná charakteristika. Vlastnosti Technické parametre Schéma funkcie Ochranné funkcie kotla
Základná charakteristika Vlastnosti Technické parametre Schéma funkcie Ochranné funkcie kotla Vlastnosti Plynulá modulácia výkonu Ekvitermická regulácia (pri použití zodpovedajúceho priestorového regulátora
Διαβάστε περισσότεραOdporníky. 1. Príklad1. TESLA TR
Odporníky Úloha cvičenia: 1.Zistite technické údaje odporníkov pomocou katalógov 2.Zistite menovitú hodnotu odporníkov označených farebným kódom Schématická značka: 1. Príklad1. TESLA TR 163 200 ±1% L
Διαβάστε περισσότεραP R O G R A M O V A T E Ľ N Ý T E R M O S T A T P R E E L E K T R I C K É P O D L A H O V É V Y K U R O V A N I E Í I N S T A L A Č N Ý Í M A N U Á L
P R O G R A M O V A T E Ľ N Ý T E R M O S T A T P R E E L E K T R I C K É P O D L A H O V É V Y K U R O V A N I E Í I N S T A L A Č N Ý Í M A N U Á L TH E RM AL MANAGEME NT SOLUTIONS I EN- R ayc h em G
Διαβάστε περισσότεραNÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU. Multizónové moduly pre vykurovacie systémy typu SIM2Z
termet NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Multizónové moduly pre vykurovacie systémy typu SIM2Z OBSAH 1 ÚVOD........3 1.1 POHĽAD NA MODUL SIM2Z.1LTT.1H...3 1.2 POHĽAD NA MODULSIM2Z.1LTE.1HT... 3 1.3 POHĽAD
Διαβάστε περισσότεραUživateľská príručka. Diaľ kové ovládanie kotla a týždenný termostat. IMMERGAS, s.r.o. Comando Amico Remoto
Comando Amico Remoto Diaľ kové ovládanie kotla a týždenný termostat Uživateľská príručka Výrobca: IMMERGAS S.p.A. 42041 Brescello(RE) Taliansko Obchodné zastúpenie a servisný garant pre Slovensko: Zlatovská
Διαβάστε περισσότεραFW 100. Regulátor riadený podľa vonkajšej teploty s reguláciou solárneho systému. Návod na montáž a obsluhu
Návod na montáž a obsluhu Regulátor riadený podľa vonkajšej teploty s reguláciou solárneho systému FW 100 pre vykurovacie zariadenie s jednotkou Heatronic 3 vybavené zbernicou US OSW 6 720 612 481-00.1R
Διαβάστε περισσότεραKáblový snímač teploty
1 831 1847P01 Káblový snímač teploty QAP... Použitie Káblové snímače teploty sa používajú vo vykurovacích, vetracích a klimatizačných zariadeniach na snímanie teploty miestnosti. S daným príslušenstvom
Διαβάστε περισσότεραNávod na obsluhu GHSD 8
Vždy na Vašej strane Návod na obsluhu GHSD 8 FES2... B M SK Obsah Obsah 1 Bezpečnosť... 3 1.1 Výstražné upozornenia vzťahujúce sa na činnosť... 3 1.2 Použitie podľa určenia... 3 1.3 Všeobecné bezpečnostné
Διαβάστε περισσότεραTTI-TCB-550 Návod na použitie
TTI-TCB-550 Návod na použitie Obsah 1. Obsah balenia 2. Inštalácia 3. Funkcie a ovládacie prvky 4. LCD Displej 5. Mikrofón 6. Menu nastavenia funkcií 7. Ako ovládať rádiostanicu 8. Výber normy 9. Riešenie
Διαβάστε περισσότεραOLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu
Návod na inštaláciu a obsluhu Dôležité informácie Gratulujeme vám, že ste si vybrali výrobok firmy Nice. Prečítajte si prosím tento návod. Aby boli tieto pokyny lepšie zrozumiteľné, boli usporiadané do
Διαβάστε περισσότεραDX 4403 Návod na obsluhu verzia v 1.0
REGULÁTOR SOLÁRNYCH SYSTÉMOV DX 4403 Návod na obsluhu verzia v 1.0 Námestovo, február 2018 Obh 1 Úvod...3 2 Základné pojmy...4 2.1 Princíp diferenčnej regulácie...4 2.2 Systém Drain-Back...5 2.3 Regulácia
Διαβάστε περισσότεραDX 4401 Návod na obsluhu verzia v 1.2
REGULÁTOR SOLÁRNYCH SYSTÉMOV DX 4401 Návod na obsluhu verzia v 1.2 Námestovo, Obsah 1 Úvod...3 2 Základné pojmy...4 2.1 Princíp diferenčnej regulácie...4 2.2 Systém Drain-Back...5 2.3 Regulácia výkonu
Διαβάστε περισσότεραRozsah akreditácie 1/5. Príloha zo dňa k osvedčeniu o akreditácii č. K-003
Rozsah akreditácie 1/5 Názov akreditovaného subjektu: U. S. Steel Košice, s.r.o. Oddelenie Metrológia a, Vstupný areál U. S. Steel, 044 54 Košice Rozsah akreditácie Oddelenia Metrológia a : Laboratórium
Διαβάστε περισσότεραCubix. zvlhčovač vzduchu
Cubix zvlhčovač vzduchu 10032104 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení. Za škody
Διαβάστε περισσότεραNávod na montáž, obsluhu a údržbu
Návod na montáž, obsluhu a údržbu GENUS PREMIUM SYSTEM 2 Obsah: Základné údaje Dôležité upozornenia 3 Značka CE 3 Symboly na výrobnom štítku 4 Bezpečnostné pokyny 4 Popis výrobku Ovládací panel 6 Displej
Διαβάστε περισσότεραNávod na montáž, obsluhu a údržbu kondenzačných kotlov Q7K-12-SOLO Q7K-18-SOLO Q7K-24-SOLO Q7K-30-SOLO Q7K-24-COMBI Q7K-28-COMBI Q7K-32-COMBI
Návod na montáž, obsluhu a údržbu kondenzačných kotlov Q7K-12-SOLO Q7K-18-SOLO Q7K-24-SOLO Q7K-30-SOLO Q7K-24-COMBI Q7K-28-COMBI Q7K-32-COMBI OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY... 3 VŠEOBECNE... 3 INŠTALÁCIA
Διαβάστε περισσότεραKontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť.
Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Ktoré fyzikálne jednotky zodpovedajú sústave SI: a) Dĺžka, čas,
Διαβάστε περισσότεραNávod na montáž, obsluhu a údržbu. CLAS system. CLAS system 15 CF CLAS system 24 CF CLAS system 28 CF
Návod na montáž, obsluhu a údržbu CLAS system CLAS system 15 CF CLAS system 24 CF CLAS system 28 CF CLAS SYSTEM CF 2 Obsah: Základné údaje Dôležité upozornenia 3 Značka CE 3 Symboly na výrobnom štítku
Διαβάστε περισσότεραVýkonný reproduktorový systém
NÁVOD NA POUŽITIE Výkonný reproduktorový systém Skôr, ako začnete reproduktor používať, starostlivo si prečítajte tento návod a uschovajte ho pre budúce použitie. MODEL RK1 *MFL69940448* www.lg.com Autorské
Διαβάστε περισσότεραRozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla
Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti príloha č. 7 k vyhláške č. 428/2010 Názov prevádzkovateľa verejného : Spravbytkomfort a.s. Prešov Adresa: IČO: Volgogradská 88, 080 01 Prešov 31718523
Διαβάστε περισσότεραModel redistribúcie krvi
.xlsx/pracovný postup Cieľ: Vyhodnoťte redistribúciu krvi na začiatku cirkulačného šoku pomocou modelu založeného na analógii s elektrickým obvodom. Úlohy: 1. Simulujte redistribúciu krvi v ľudskom tele
Διαβάστε περισσότερα1. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej
. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej Definícia.: Hromadný bod a R množiny A R: v každom jeho okolí leží aspoň jeden bod z množiny A, ktorý je rôzny od bodu a Zadanie množiny
Διαβάστε περισσότεραDOMÁCE VODNÉ TEPELNÉ ČERPADLO SPLIT - NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU
DOMÁCE VODNÉ TEPELNÉ ČERPADLO SPLIT - NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU SK 1 SLOVENČINA DHWHPU26G ON/OFF Pred použitím vášho domáceho tepelného vodného čerpadla si prosím pozorne prečítajte tento návod a uschovajte
Διαβάστε περισσότεραČlánok: Verzia: Devireg TM 535 Návod na inštaláciu a použitie
Článok: 08095875 Verzia: 01.01 SK Devireg TM 535 Návod na inštaláciu a použitie Gratulujeme Obsah..., že ste si kúpili elektrický podlahový výhrevný systém DEVI. Vaša podlaha získa nové vlastnosti s elektrickým
Διαβάστε περισσότεραNávod na montáž, obsluhu a údržbu. CLAS system. CLAS system 15 FF CLAS system 24 FF CLAS system 28 FF CLAS system 32 FF
Návod na montáž, obsluhu a údržbu CLAS system CLAS system 15 FF CLAS system 24 FF CLAS system 28 FF CLAS system 32 FF CLAS SYSTEM FF 2 Obsah: Základné údaje Dôležité upozornenia 3 Značka CE 3 Symboly na
Διαβάστε περισσότεραELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY
ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY 3,5 4,4 5,5 Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou funkci.
Διαβάστε περισσότεραTATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. TEC 220 TM TEC 300 TM TEC 300 TM SOL. Tepelné čerpadlo pro přípravu teplé vody Obsluha a instalace 2
TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. CZ Tepelné čerpadlo pro přípravu teplé vody Obsluha a instalace 2 TEC 220 TM TEC 300 TM TEC 300 TM SOL SK Tepelné čerpadlo na prípravu teplej vody Obsluha a inštalácia
Διαβάστε περισσότεραTTI-TCB-881 Návod na použitie
TTI-TCB-881 Návod na použitie Obsah 1. Obsah balenia 2. Inštalácia 3. Funkcie a ovládacie prvky 4. LCD Displej 5. Mikrofón 6. Menu nastavenia funkcií 7. Ako ovládať rádiostanicu 8. Výber normy 9. Riešenie
Διαβάστε περισσότεραPRED INŠTALÁCIOU ALEBO SPUSTENÍM ZARIADENIA SI POZORNE PREŠTUDUJTE TENTO NÁVOD.
230 V~ ±10% 50/60Hz 1x230 V~ 1500W max 25 50Hz Sirio Entry 230 Návod na použitie Rel. 7.42 POZOR: PRED INŠTALÁCIOU ALEBO SPUSTENÍM ZARIADENIA SI POZORNE PREŠTUDUJTE TENTO NÁVOD. Výrobca poskytuje na tento
Διαβάστε περισσότεραAkumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory
www.eurofluid.sk 20-1 Membránové akumulátory... -3 Vakové akumulátory... -4 Piestové akumulátory... -5 Bezpečnostné a uzatváracie bloky, príslušenstvo... -7 Hydromotory 20 www.eurofluid.sk -2 www.eurofluid.sk
Διαβάστε περισσότεραPonorné čerpadlá 4HS. Návod na montáž a prevádzku
Ponorné čerpadlá 4HS Návod na montáž a prevádzku Obsah 1. Úvod do rady ponorných čerpadiel 4HS... 3 2. Bezpečnostné predpisy... 4 3. Podmienky skladovania... 4 4. Obsah balenia... 5 5. Všeobecné technické
Διαβάστε περισσότεραNávod na montáž, obsluhu a údržbu. CLAS Premium. CLAS Premium 24 FF CLAS Premium 30 FF CLAS Premium 35 FF
Návod na montáž, obsluhu a údržbu CLAS Premium CLAS Premium 24 FF CLAS Premium 30 FF CLAS Premium 35 FF CLAS PREMIUM 2 Obsah: Základné údaje Dôležité upozornenia 3 Značka CE 3 Symboly na výrobnom štítku
Διαβάστε περισσότεραRegulátor kotla S.Control TOUCH
Regulátor kotla S.Control TOUCH PRE PELETOVÉ KOTLE www.econet24.com * k dispozícii v prídavnom module B ** fk dispozícii v prídavnom module C (MX.03) NÁVOD NA MONTÁŽ A OBSLUHU VYDANIE: 1.0 Programová verzia:
Διαβάστε περισσότεραEkvačná a kvantifikačná logika
a kvantifikačná 3. prednáška (6. 10. 004) Prehľad 1 1 (dokončenie) ekvačných tabliel Formula A je ekvačne dokázateľná z množiny axióm T (T i A) práve vtedy, keď existuje uzavreté tablo pre cieľ A ekvačných
Διαβάστε περισσότεραPOE PoE 48V/8x0,4A. Zdroj PoE pre 8 kamier IP. v.1.0 SK** Vydanie: 3 zo dňa
POE084832 v.1.0 PoE 48V/8x0,4A Zdroj PoE pre 8 kamier IP. SK** Vydanie: 3 zo dňa 25.05.2015 Nahrádza vydanie: 2 zo dňa 19.03.2014 GREEN POWER CCTV PoE Vlastnosti zdroja: výstup napájania 8x0,4A/48V DC
Διαβάστε περισσότεραZostavy solárnych panelov
Zostavy solárnych panelov Návod na použitie a upozornenia Vážený zákazník, Blahoželáme vám k zakúpeniu vysoko kvalitného výrobku spoločnosti Immergas, ktorý vám na dlhú dobu zaistí spokojnosť a bezpečie.
Διαβάστε περισσότερα2. TECHNICKÁ ŠPECIFIKÁCIA Všeobecná charakteristika Elektrická špecifikácia DISPLEJ ÚDRŽBA...
Obsah Strana 1. BEZPEČNOSŤ MERANIA... 3 2. TECHNICKÁ ŠPECIFIKÁCIA... 4 2.1. Všeobecná charakteristika... 4 2.2. Elektrická špecifikácia... 5 3. DISPLEJ... 8 4. OBSLUHA MERAČA... 9 5. ÚDRŽBA... 15 5.1.
Διαβάστε περισσότεραMontážna príručka. DEVIreg Smart. Inteligentný elektronický termostat s časovačom, pripojením k Wi-Fi a ovládaním cez aplikáciu.
DEVIreg Smart Inteligentný elektronický termostat s časovačom, pripojením k Wi-Fi a ovládaním cez aplikáciu www.devi.com Obsah 1 Úvod........................ 2 2 Technické parametre.............. 4 3 Bezpečnostné
Διαβάστε περισσότεραHoneywell. Smile. ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 NÁVOD NA OBSLUHU
Honeywell Smile ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 NÁVOD NA OBSLUHU Obsah 1 SOFTVÉROVÁ VERZIA...5 2 BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY...6 2.1 Použitie...6 2.2 Podmienky
Διαβάστε περισσότεραTyp /0... Typ /1... J itron 04 B. Kompaktný mikroprocesorový regulátor s časovačom. B Návod k obsluhe 10.
Typ 702050/0..... Typ 702050/1..... J itron 04 B Kompaktný mikroprocesorový regulátor s časovačom B 70.2050.0 Návod k obsluhe 10.03/00419069 H Prečítajte si návod na obsluhu predtým, ako uvediete prístroj
Διαβάστε περισσότεραSTEAMTRONIC D Kalorimetrické počítadlo pre okruh vodnej pary a kondenzátu, s meraním prietoku cez vírové prietokomery alebo škrtiace orgány
Technický popis STEAMTRONIC D Kalorimetrické počítadlo pre okruh vodnej pary a kondenzátu, s meraním prietoku cez vírové prietokomery alebo škrtiace orgány 1.O ZÁKLADNÉ TECHNICKÉ A METROLOGICKÉ ÚDAJE
Διαβάστε περισσότεραLev. Návod na obsluhu a inštaláciu kotla. Závesný kondenzačný kotol Výkon 5-27,9 kw / 5,7-31,7 kw Ohrev teplej vody (24 / 28 KKV) 24 KKV 28 KKV 28 KKO
Lev Návod na obsluhu a inštaláciu kotla 24 KKV 28 KKV 28 KKO Závesný kondenzačný kotol Výkon 5-27,9 kw / 5,7-31,7 kw Ohrev teplej vody (24 / 28 KKV) SK verzia 0020041820_01 Protherm Lev 24 KKV, 28 KKV,
Διαβάστε περισσότεραNÁVOD NA MONTÁŽ A INŠTALÁCIU PRE ZÁSOBNÍKOVÉ OHRIEVAČE VODY A AKUMULAČNÉ ZÁSOBNÍKY ZÁRUČNÝ LIST
SK NÁVOD NA MONTÁŽ A INŠTALÁCIU PRE ZÁSOBNÍKOVÉ OHRIEVAČE VODY A AKUMULAČNÉ ZÁSOBNÍKY ZÁRUČNÝ LIST OHRIEVAČE VODY S NEPRIAMYM OHREVOM TÚV S JEDNÝM VYMENNIKOM: ЕV (Х)S 200; 300; 500; 800; 1000; 1500; 2000
Διαβάστε περισσότεραDIGITÁLNY MULTIMETER AX-588B
DIGITÁLNY MULTIMETER AX-588B NÁVOD NA POUŽITIE 1. Všeobecné informácie Multimeter umožňuje meranie striedavého a jednosmerného napätia a prúdu, odporu, kapacity, indukčnosti, teploty, kmitočtu, test spojitosti,
Διαβάστε περισσότεραObvod a obsah štvoruholníka
Obvod a štvoruholníka D. Štyri body roviny z ktorých žiadne tri nie sú kolineárne (neležia na jednej priamke) tvoria jeden štvoruholník. Tie body (A, B, C, D) sú vrcholy štvoruholníka. strany štvoruholníka
Διαβάστε περισσότεραNávod na obsluhu. Regulátor izbovej teploty s hodinami
Návod na obsluhu Regulátor izbovej teploty s hodinami 0389.. Obsah Normálne zobrazenie na displeji... 3 Základné ovládanie regulátora izbovej teploty... 3 Zobrazenia a tlačidlá jednotlivo... 3 K tomuto
Διαβάστε περισσότεραRVA... Rada ekvitermických regulátorov Servisná technická dokumentácia. Vydanie 1.1 CE1S2370sk Siemens Building Technologies
RVA43.222 RVA66.540 RVA63.242 RVA63.280 RVA... Rada ekvitermických regulátorov Servisná technická dokumentácia Vydanie 1.1 CE1S2370sk 30.1.2001 Siemens Building Technologies Siemens Building Technologies
Διαβάστε περισσότεραNávod na montáž, obsluhu a údržbu CLAS B CF CLAS B 24 CF
Návod na montáž, obsluhu a údržbu CLAS B 24 CF 2 Obsah: Základné údaje Dôležité upozornenia 3 Značka CE 3 Symboly na výrobnom štítku 4 Bezpečnostné pokyny 4 Popis výrobku Ovládací panel 6 Rozmery kotla
Διαβάστε περισσότεραUniverzálny GSM komunikátor a ovládač GD-02-DIN
Univerzálny GSM komunikátor a ovládač GD-02-DIN zabezpečuje ovládanie a kontrolu rôznych stavov zariadení. Ovládanie je možné pomocou bežnej SMS alebo prezvonením. Pre ovládanie sú k dispozícii dva výstupy
Διαβάστε περισσότεραNÁVOD NA INŠTALÁCIU, OBSLUHU A ÚDRŽBU KOTLA
NÁVOD NA INŠTALÁCIU, OBSLUHU A ÚDRŽBU KOTLA TerMoMaX inka 24 / 35 / 24K / 35K kondenzačný kotol na plyn s výmenníkom z liatiny a hliníka, uzatvorenou spaľovacou komorou a keramickým horákom s predzmiešaním
Διαβάστε περισσότεραCalypso Pohon pre krídlové brány
Calypso Pohon pre krídlové brány Strana 1 z 7 CALYPSO DOLEŽITÉ UPOZORNENIA V2 ELETTRONICA si vyhradzuje právo upravovať produkt bez predchádzajúceho upozornenia. Taktiež spoločnosť odmieta zodpovednosť
Διαβάστε περισσότεραKondenzačný kotol typu. návod na obsluhu. 02/ v y k u r o v a c i a t e c h n i k a
Kondenzačný kotol typu THRi návod na obsluhu 02/44 25 56 33 www.geminox.sk Návod na obsluhu THRi Vážený zákazník, ďakujeme vám, že ste si vybrali plynový kondenzačnáý kotol Geminox modelového radu THRi.
Διαβάστε περισσότεραServisné školenie. Izbový komunikačný regulátor: THERMOLINK P THERMOLINK RC
Izbový komunikačný regulátor: THERMOLINK P THERMOLINK RC >>> Úvod... Všeobecný popis...3 >>> Technické dáta... Popis regulátora...4 Štruktúra servisnej ponuky... 5-8 Zoznam dostupných ponúk a funkcií...9
Διαβάστε περισσότεραNÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU
NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU ZÁSOBNÍKOVÝ OHRIEVAČ VODY PRE ZVISLÚ MONTÁŽ Elektrické ohrievače vody OKCE 50 OKCE 80 OKCE 200 OKHE 80 OKCE 100 OKHE 100 OKCE 125 OKHE 125 OKCE 160 OKHE 160 Družstevní závody
Διαβάστε περισσότεραPOPIS OVLÁDANIE A FUNKCIE PREDNÝ PANEL
POPIS - týždenný programátor USB / SD / MP3 / prehrávač. - týždenné programovanie prehrávania súborov MP3: zvončeky, reklamy, hudba na pozadí atď. - Zvlášť vhodné pre školy, obchody, kostoly atď. - Priame
Διαβάστε περισσότεραRegulátory vykurovania a prípravy TÚV pre systémy CZT
Regulátory vykurovania a prípravy TÚV pre systémy CZT 2 381 RVD110 RVD130 Regulátory na použitie v odovzdávacích staniciach a zariadeniach systémov CZT. Regulácia vykurovacieho okruhu s čerpadlom. Príprava
Διαβάστε περισσότεραPlynový nástenný kotol CERACLASSEXCELLENCE
Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Plynový nástenný kotol CERACLASSEXCELLENCE 70 3 085-00.O ZSC 4-3 MFK... ZSC 8-3 MFK... ZWC 4-3 MFK... ZWC 8-3 MFK... 70 3 097 SK (007/07) OSW Obsah
Διαβάστε περισσότεραInštalácia a Užívateľská príručka pre prijímač rádiovej frekvencie INSTAT 868-a4...
Inštalácia a Užívateľská príručka pre prijímač rádiovej frekvencie INSTAT 868-a4... OBSAH: 1. Použitie 2. Vlastnosti 3. Popis funkcií 3.1 - Režim zapínania 3.2 - Logický obvod čerpadla 3.3 - časového spínača
Διαβάστε περισσότεραNÁVOD NA OBSLUHU VRC Sa - 15 C Party VRC-VCC +1 +2
NÁVOD NA OBSLUHU C VRC 410-2 -1 0 +1 +2 Sa - 15 C Party -3 +3 VRC-VCC SK Vážená zákazníčka, vážený zákazník! Kúpou regulačného zariadenia VRC 410 ste získali špičkový výrobok od firmy Vaillant. Aby ste
Διαβάστε περισσότεραBAXI KONDENZAČNÝ PLYNOVÝ KOTOL PRIME NÁVOD NA OBSLUHU A BEŽNÚ PREVÁDZKOVÚ ÚDRŽBU
BAXI KONDENZAČNÝ PLYNOVÝ KOTOL PRIME 1.24-24 - 28 NÁVOD NA OBSLUHU A BEŽNÚ PREVÁDZKOVÚ ÚDRŽBU AUGUST 2017 OBSAH 1. BEZPEČNOSŤ... 3 1.1 všeobecné bezpečnostné pokyny... 3 1.2 odporúčania... 3 1.3 zodpovednosť...
Διαβάστε περισσότεραPRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm
PRUŽINY PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY VIAC AKO 200 RUHOV SKRUTNÝCH PRUŽÍN PRIEMER ROTU d = 0,4-6,3 mm èíslo 3.0 22.8.2008 8:28:57 22.8.2008 8:28:58 PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY TECHNICKÉ PARAMETRE h d L S Legenda
Διαβάστε περισσότεραPevné ložiská. Voľné ložiská
SUPPORTS D EXTREMITES DE PRECISION - SUPPORT UNIT FOR BALLSCREWS LOŽISKA PRE GULIČKOVÉ SKRUTKY A TRAPÉZOVÉ SKRUTKY Výber správnej podpory konca uličkovej skrutky či trapézovej skrutky je dôležité pre správnu
Διαβάστε περισσότερα