HAMO LS 650 Pomivalni stroj

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "HAMO LS 650 Pomivalni stroj"

Transcript

1 NAVODILA ZA UPORABO APARATA HAMO LS 650 Pomivalni stroj Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi originalna navodila, posebej za uporabo vseh možnih funkcij! Navodila za uporabo instrumenta naj bodo zmeraj v bližini instrumenta.

2 KAZALO 5. KONTROLNI ELEMENTI / TASTATURA KONTROLA DELOVANJA ZAGON, NASTAVITEV DOZIRANJA IN ŽELJENE TEMPERA TURE RAVNANJE NASTAVITEVČASA DOZIRANJA TEORIJAČASA DOZIRANJA...7 KONCENTRACIJA...8 IZRAČUN POTREBNE KOLIČINEČISTIL... 8 IZRAČUNČASA DOZIRANJA KONTROLA DOZATORJEV NASTAVITEV TEMPERATURE NAVODILO ZA UPORABO REGENERIRANJE NAPRAVE ZA RAZAPNENJE...11 DOLOČITEVČASOVNIH RAZ MAKOV ENOTE MERJENJA TEHNIČNI NAPOTKI ZA PRANJE OPIS PROGRAMOV VZDRŽEV ANJE, SERVIS IN PREDELAVA PREDELA VA PRIKLJUČKA ZA RAZSOLJENO ALI DESTILIRANO VODO POTEK PREDELAVE MOTNJE IN ODPRAVLJANJE LE TEH VIŠINE NIVOJA NASTAVITVENI VIJAKI NA NIVOJSKEM STIKALU... 18

3 5. KONTROLNI ELEMENTI / TASTATURA 1. Glavno stikalo s kontrolno lučko VKLOP / ZKLOP 2. Tipka z lučko za 1. program Tipka z lučko za 2. program Tipka z lučko za 3. program Tipka z lučko za 4. program Tipka z lučko za 5. program Tipka z lučko za 6. program 3. Gumb za nastavitev dolžine sušenja 4.Varianta: predpranje (z lučko) Varianta: spiranje med potekom pranja (z lučko) Varianta: dodatno spiranje na koncu pranja (z lučko) Varianta: ekološki program (z lučko) 5.Gumb za nastavitev temperature TI Gumb za nastavitev temperature T2 6.Tipka za program regeneriranja (z lučko) Tipka za izpraznitev ( z lučko ) 7.Kontrolna lučka : dosežen nivo vode Kontrolna lučka: gretje tanka Kontrolna lučka : količina čistila Kontrolna lučka: potrebno regeneriranje 8.Nastavitveni vijak doziranja 1 Nastavitveni vijak doziranja 2

4 6. KONTROLA DELOVANJA Kontrolirajte ali je stroj pravilno priključen na: dovod in odvod vode, na električno omrežje in odzračevalni sistem. Napolnite tekoča čistila v strojev zbiralnik oz. vstavite sesalni filter v prenosno posodo s pralnim sredstvom. Vklopite glavno stikalo ( lučka gori ). Odprite sprednja vrata. Odstranite vse košare iz stroja in vstavite srednjo vrtilno roko. Kontrolirajte ali imajo vsi razpršilniki prosto pot. Pravilno vstavite filtrirno sito. V sprednji predel vstavite košaro. Zaprite in jih pravilno zaklenite. V kolikor je stroj opremljen z zunanjim merilnikom čistila, preverite delovanje le tega tako: Slika A Slika B Če je plovec v spodnjem delu (slika A), utripa napis "Dosierer" (Pozor: Sporočilo, da je dozator prazen, se vedno pokaže komaj na koncu programa, ki ga izvajate) Ko se plovec dvigne (slika B), se ugasne napis "Dosierer". POMEMBNO: Da je delovanje stroja omogočeno, morajo biti vsi zbiralniki čistil napolnjeni. Če se pojavi opozorilo, da je eden od dveh zbiralnikov prazen, na primer ni mogoče nek program. Ta opozorila so v rahlem časovnem ostanku saj plovec šele po eni do dveh sekundah prižge opozorilno lučko. Ko ste glavno stikalo že prižgali, nadaljujte postopek: Nastavite temperature Tina 60 C in T 2 na 70 C. Izberite varianto predpranje ( lučka se prižge ) in stroj startate s 1. programom. Pustite da program steče do konca pri tem pa opazujte, če stroj deluje nemoteno, ali pa se pojavljajo kakršnikoli čudni zvoki. Preveriteče stroj kje toči inče so sesanje cevi začistila polne (če nisočisto polne še enkrat zaženite 1. program ). Po tem morate vse vodne cevi zapreti in očistiti filtre. (Nastavitveni gumbi in obrazložitev funkcijskih tipk preberi v 5. poglavju na 9. strani).

5 7. ZAGON, NASTAVITEV DOZIRANJA IN ŽELJENE TEMPERA TURE Zdaj ko je stroj priključen (kot je opisano v 4. poglavju) in je preverjeno njegovo delovanje (6. poglavje) je treba stroj še dokončno pripravit na njegovo delovanje. 7.1 RAVNANJE Ker gre pri mikroprocesorskem krmiljenju za zelo občutljiv agregat, se mora tudi s posameznimi elementi ravnati zelo previdno. Nekaj pripomb: Vsi elementi morajo biti skladiščeni suhi in zapakirani. Visoke temperature ( direktna sončna svetloba) se morate po skladiščenju izogibati. Procesorski del je treba varovati pred mehanskimi poškodbami. Če bi radi krmilo zagnali morate upoštevati naslednje: Kakršnakoli dela (npr: izmenjava krmila ali dela na stikalnih kontaktih) morajo biti opravljena v breznapetostnem stanju. Paziti je treba da napeljave šibkega toka (12 V) ne pridejo v kontakt z napeljavami močnega toka (220 V). Skrbeti je treba do so vsi priključki čisti. Preveriti je treba tudi, da opozorilna lučka "Dosierer" ne utripa.če pa utripa, paje treba posode čistil (čistila in nevtralizatorji) napolniti. POMNI: Če utripa lučka je krmiljenje blokirano in stroja ni možno zagnati. 7.2 NASTAVITEV ČASA DOZIRANJA Edini element, razen temperature, ki pri poteku programa ni fiksno določen je čas doziranja čistilnih sredstev. Programiran je samo začetni impulz za doziranje čistilnih sredstev. Čas doziranja pa je s potenciometrom nastavljiv nad 0 in 120 sekund. Upoštevajte teoretične osnove prikazane na naslednjih straneh.

6 MIKROPROCESORSKO KRMILJENJE Če vrtite potenciometer v levo, je čas doziranja krajši. Če vrtite potenciometer v desno, je čas doziranja daljši. Potenciometer za čas doziranja (levo: čistilo, desno nevtralizator ) 7.3 TEORIJA ČASA DOZIRANJA Da bo kasneje stroj pravilno deloval, je treba najprej izračunati čas doziranja. Pri tem izhajamo iz naslednjih podatkov: VSEBINA TANKA Iztočnica za izračun je dejstvo, da porabi stroj LS približno 14 litrov vode za vsako fazo pranja. MOŽNOST DOZIRANJA Standardna črpalka vgrajena v stroj ima kapaciteto doziranja 6 litrov / uro. SPECIFIČNA TEŽA ČISTIL ( ali približno 1.5 g / sec) Ker je velikokrat koncentracija čistil navedena v g / liter, namesto v ml/liter, lahko v večini primerov rečemo, da je 1 mlčistila težak okoli 0.8 grama.

7 KONCENTRACIJA Ponavadi je koncentracijačistil navedena na paketučistila v ml / 1 ali g / 1. Glede na kvaliteto vode moramo koncentracijo čistil povečat ali zmanjšat. IZRAČUN POTREBNE KOLIČINE ČISTIL Najprej je treba izračunat količinočistila, ki ga ( v skladu z pravili, ki jih določi proizvajalec ) je treba dodati vodi. Izhajajte iz sledeče enačbe: Količina doziranja (ml) = koncentracija ( ml / 1) x 14 litrov IZRAČUN ČASA DOZIRANJA ali Primer KONCENTRACIJA: v skladu z uporabnimi normami čistila 5 ml/l (ali približno 4 gll ). Čas doziranja : Čas doziranja : približno 41 sekund Pri zaključnem izpiranju v delavnici se dozatorji provizorično nastavijo tako: 1. dozator ( čistilo)

8 2. dozator ( nevtralizator ) Če pred zagonom nekega programa stisnete tipko "ECO" program, se avtomatsko zmanjša količina doziranja obeh dozatorjev za polovico. 7.4 KONTROLA DOZATORJEV Če se hočete prepričati, da je količina doziranja pravilno nastavljena, lahko z zagonom prvega programa preverite oba dozatorja. PROGRAM ŠT. 1 --Čiščenje: čistilo ( faza št. 02 ) -- Nevtraliziranje: nevtralizator ( faza št. 03 ) POSTOPEK: -- Uporabite točno tehtano količino čistila in nevtralizatorja. -- Sedaj vstavite sesalno cev v čistilo in nevtralizator. -- Z pritiskom na tipko 1 zaženete stroj s programom št Po končanem programu preverite ostalo količino čistila in nevtralizatorja tako, da ju natančno stehtate in si izračunate porabljeno količino. Po tem poskusu morate obe sesalni cevi vstaviti nazaj v njim namenjene posode. Preverite, ali sta cevi dobro vstavljeni v posode. 7.5 NASTAVITEV TEMPERATURE Sedaj je treba nastaviti temperature; l. temperaturo pranja, 2. temperaturo zaključnega spiranja ( temperatura dezinficiranja pri 5. in 6. programu se avtomatsko nastavi na 93 C ). NAPRIMER: 1. TEMPERATURA Temperatura pranja 60/ 75 C 2. TEMPERATURA Temperatura zaključnega spiranja 50 /750C Stroj je sedaj pripravljen na delovanje. Prosimo, da se držite sledečih navodil.

9 8. NAVODILO ZA UPORABO Pred uporabo upoštevajte naslednje točke: Odprite sprednja vrata. Rahlo zaženite vrteče ročice, da vidite ali se prosto vrtijo. Preverite, če so šobne luknjice na ročici čiste in niso zamašene. Preverite, če je priključek za notranje pranje čist in ni zamašen. V košaro vstavite stvari namenjene pranju. Če je potrebno vstavite še sredinsko vrtilno ročico. Košaro potisnete v stroj in ga pravilno zaprete. Glavno stikalo prižgete (lučka v stikalu gori). Nastavite še želeno temperaturo, čas sušenja in "ECO" program (poglej 7. poglavje). Sedaj še z rahlim stiskom izberete variante, ki jih želite dodati programu. Štartajte program 1 / 6 (opis programov je v 11. poglavju). Program zdaj poteka ( lučke gorijo v variantah in program, ki ste ga izbrali) in se ob koncu avtomatsko izključi (lučke ugasnejo). Po končanem programu odprete vrata in op rane stvari vzamete ven. 1. Program 2.Predpranje 3.Intenzivno spiranje 4.Dezinfekcijsko spiranje 5.Dodatno sušenje 6.Temperatura 1 7.Temperatura 2 8.Temperatura sušenja

10 Za zagon nadaljnjih programov po stopaj te kot je navedeno na 19. strani Če bi radi prekinili že zagnan program izklopite glavno stikalo, ga potem spet vklopite, zaženete zaključni program in ga pustite da se izteče do konca, dokler ne ugasne lučka. Zdaj je stroj spet pripravljen. 9. REGENERIRANJE NAPRAVE ZA RAZAPNENJE Stroji so v osnovni izvedbi opremljeni z napravo za razapnenje (ionski izmenjevalec). Le tega je treba v rednih časovnih razmakih čistiti. DOLOČITEV ČASOVNIH RAZ MAKOV Časovni razmaki v katerih je treba regenerirat so odvisni od trdote vode in se določijo po naslednji tabeli. Trdota vode Število pranj 10 stopinj dh stopinj dh stopinj dh stopinj dh stopinj dh stopinj dh 9 Pri vodni trdoti, večji od 35 stopinj dh, je vgrajeni ionski izmenjevalec premalo, da bi zagotovil nemoteno razapnenje vode. V tem primeru je treba priključiti dodatno napravo za razapnenje vode. ENOTE MERJENJA 1 gram apna v 100 litrih vode: = 1.00 stopinja dll ( nemško merilo trdote) = 1.79 atopinje fh (francosko merilo trdote) iz tega sledi: POTEK REGENERlRANJA 1. Odvite pokrov ionskega izmenjevalca 2. Vstavite lijak in ionski izmenjevalec do vrha napolnite s soljo za regeneracijo (približno g. drobnozrnate soli brez joda). 3. Prelijte z približno 1/2 litra vroče vode. Odstranite lijak in privijte pokrov. Ostanke soli v stroju ročno izperite. 4. Stroj pustite vsaj dve uri izklopljen ( najboljše, če pustite čez noč). 5. Zaženite program regeneriranja in po približno 8. minutah je stroj spet pripravljen za uporabo.

11 10. TEHNIČNI NAPOTKI ZA PRANJE NASPLOŠNO: Nastajanje pene v stroju Je treba nujno preprečiti. Umazanijo, ki Je nagnjena k penjenju; kot: kri beljakovine urin agar mleko je treba odstraniti iz stroja ali prej grobo odstraniti. V tem primeru je treba predpranju ročno dodati sredstvo proti penjenju. Morebitne zažgane in otrdele ostanke je treba pred prenjem namočiti in omehčati. Pri oljnih, mastnih in silikon vsebujočih ostankih je treba pri izbiri paziti na temperaturo. Temperatura naj bo vsaj 70 C. Pri čiščenju temperaturno občutljivih ostankov je treba paziti na predspiranju. Predspiranje z mrzlo vodo je priporočljivo na: področju živil področju medicine in farmacije področju klinik Pri čiščenju posod iz umetnih materialov je treba upoštevat temperaturno odpornost posod in temu primerno nastavit temperaturo čiščenja in spiranja. Če nameravate po pranju posode še sterilizirati, je priporočljiv dodatek sredstva za nevtraliziranje. Morebitno razbarvanje posod je lahko tako preprečeno. Za čiščenje instrumentov je prav tako priporočljiva nevtralizacija, kot tudi končno spiranje z destilirano ali popolnoma razsoljeno vodo za preprečitev nastanka madežev. Instrumenti morajo biti takoj po strojnem pranju posušeni. Novi instrumenti morajo biti pred sterilizacijo obvezno oprani. IZBIRA KOŠARE IN SISTEMOV PRANJA LS je zaradi različnih košar za posodo in dveh različnih načinov pranja zelo uporaben. Masovno pranje epruvet, odprtih steklenih posod in čaš, instrumentov itd. je mogoče zaradi dveh vrteč ih se nastavkov, ki škropi od zgoraj in odspodaj. Možno je na eni ali dveh ravneh. Posodo, ki zahteva intenzivno notranje pranje je treba oprat z specialnim HAMO - košarami z nastavkom za pranje vot1ih posod. Notranje pranje posode opravljajo šobe na nastavkih, zunanjo pa vrteči se nastavki zgoraj in spodaj. Sredinska vrteča se škropilka mora biti odstranjena, da se poveča notranje spiranje, njen priključek pa mora biti zaprt.

12 MASOVNO PRANJE INTENZIVNO NOTRANJE IN ZUNANJE PRANJE 11 OPIS PROGRAMOV V originalnih navodilih so posamezni programi podrobneje opisani in prikazani; s tem izvlečkom v slovenščini so programi predstavljeni bolj splošno, vendar dovolj obširno za ustrezno izbiro oz. uporabo pomivalnega stroja in vseh možnosti, kijih nudi. Glavno stikalo: (zeleni gumb z lučko) - vključi oz. izključi pomivalni stroj, prav tako tudi varovanje pred prelitjem. P 1: Kratki program P 2: Normalni program P 3: Močni program P 4: Intenzivni program P 5: Dezinfekcijski program P 6: BGA - dezinfekcija Programi so sestavljeni iz posameznih različno dolgih korakov in sicer: P 1, P 2, P 3 : P4 : P5 : P6 : ~ začetno praznjenje ~ pranje s toplo vodo (TI) inčistilorn (Dl) ~ izpraznjenje ~ nevtraliziranje s toplo vodo in nevtralizatorjem (D2) ~ izpraznjenje ~ zaključno spiranje z DEMI vodo (T2) ~ izpraznjenje ~ kondenziranje (intenzivno praznjenje) ~ sušenje ~ dodatno predpranje z mrzlo vodo ~ dodatno vmesno spiranje z DEMI vodo ~ dezinfekcija pri 93 C namesto zaključnega spiranja z DEMI vodo ~ brez začetnega praznjenja in z razširjenim programom dezinfekciie izmenično s hladno in toplo (93 C) vodo

13 V navedeni časovni interval ni vštet čas natakanja potrebne količine vode (14 1), ki je ca. 1 min 20 s (oz. ca. 3 min za DEMI vodo) inčas segrevanja vode do nastavljene temperature (TI ali T2). Variante: Predpranje - s hladno vodo Vmesno izpiranje - 2 x z DEW vodo. Zaključno - dodatno spiranje - z DEW vodo. Sušenje - nastavljivo 5 do 60 min EKO - program - s polovičnimi količinami čistil K hladna voda W topla voda E dernineralizirana voda D Ι pralno sredstvo D ΙΙ nevtralizator TI (10-93 C) temperatura pranja T2 (10-93 C) temperatura spiranja T3 ( C) temperatura sušenja T4 (93 C) dezinfekcijska temperatura 1-6, R in tipke za izbiro posameznih programov VARIANTE izbiramo s pritiski na tipke z emblemi. Diagram poteka so prikazani na straneh 39 in 40. Vse variante lahko izbirate kot dopolnila programom 1-6 (razen predpranja za program 6). VARIANTE kot dopolnila izbiramo po izbranem programu (npr. 1 + tipka variante) VARIANTE kot samostojne posamezne postopke pa izbiramo z dolgim pritiskom na posamezno tipko. Samostojno SUŠENJE izberemo (po nastavitvi časa sušenja 5-60 min) z zaporednim pritiskom na tipki ECO + 1 (NE 1 + ECO!)

14 12. VZDRŽEV ANJE, SERVIS IN PREDELAVA LS - 650, stroj začiščenje in dezinficiranje je sestavljen iz delov; enostavnih za vzdrževanje, ki omogočajo dolgo življenjsko dobo stroja. Za vzdrževanje je treba opravljati sledeča dela: DNEVNO =>Stroj je treba očistiti ostankov. Košaro za posodo je treba vzet iz stroja; odstraniti v stroju nahajajoče se ostanke (črepinje, etikete,... ); filtrirno sito je treba vzeti iz stroja, ga pod tekočo vodo očistiti in ga takoj vstaviti nazaj v stroj ( preprečiti, da bi ostanki padli včrpalko ). => Vrtilne ročice je treba oprati. Spodnjo in srednjo vrtilno ročico je treba z odvijanjem matice razrahljati in vzeti iz stroja. Zamašene luknjice je treba brezhibno odmašiti in vrtine ročice vstaviti nazaj; v stroj. Ročno kontrolirajte ali se ročici brezhibno vrtita. =>Preveriti je treba posode s čistilnimi sredstvi in jih po potrebi napolniti. =>Zvečer je treba izklopiti glavno stikalo in priporočljivo je, da zaprete tudi vodne pipe. TEDENSKO =>Čiščenje čistilnega prostora v stroju. Zaženite standardni - čistilni program (brez posode, ampak s košaro) in tako se stroj očisti samostojno (program št. 1). =>Sesalne cevi in filtre je treba preveriti ali so se pojavile poškodbe in zamašitve (odstranite nastale skorje). PREVIDNO Pri čiščenju stroja ne smete uporablajti grobih sredstev za drgnjenje, Poteze čiščenja morajo potekati v smeri obdelave po kovini. Krožne poteze ali u oraba sredstev za dr nienie so kovini škodliive. PREDELA VA PRIKLJUČKA ZA RAZSOLJENO ALI DESTILIRANO VODO Če bi naj bil stroj priključen samo na dva vodna priključka; npr. mrzla in topla voda ali topla in destilirana voda, bo treba tretji vodni priključek preko" T " kosa povezati s priključkom za mrzlo ali toplo vodo, Če je pritisk v dovodu za destilirano ali razsoljeno vodo manjši kot 0,5 bar, torej npr. pri oskrbi z vodo iz posode, je treba serijski ventil nadomestiti z kompletom, ki vsebuje črpalko in dodatke. Ta komplet lahko naročite pod št. artikla

15 nadomestni komplet št. artikla 2,76.10,0090 POTEK PREDELAVE Pokrov stroja odmontirajte in nato previdno odmontirajte še desno stransko zaščito. Odmontirajte v stroj vgrajen ventil za destilirano vodo vključno z ojačano cevjo. Nato komplet nastavite kot je prikazano na sliki in ga pritrdite. Sivo gumjasto cev nato priključite na nov ventil za destilirano vodo ( s pomočjo spojke ). Ojačano cev nato odstranite z starega ventila in jo privijete na za to namenjeno mesto na novem ( Raccord ). Električni priključek dovodne črpalke se priključi vzporedno z dovodnim ventilom za destilirano ali razsoljeno vodo s pomočjo dvojnega priključka ( po skici št ). Posoda z destilirano ali razsoljeno vodo mora biti montirana vsaj 30 cm nad dnom stroja, kerčrpalka ne sesa samostojno. Po tem je priporočljiv poskusni zagon, da lahko preverimo delovanje in tesnenje. Nato stroj spet sestavite. Če bi naj v stoj naknadno vgradili napravo za preverjanje količine čistil v rezervarju (glej sliko spodaj); naredite to po načrtu elektike št ( S40/41 priključki 400 in 401 ). Naprava za nadzor praznega stanja

16 13. MOTNJE IN ODPRAVLJANJE LE TEH Po stisku na gumb za program, le ta ne začne potekati: =>Preverite ali so vrata popolnoma zaprta =>Preverita stikalo za nadzor zaprtja vrat (S28), ali je mehansko aktivirano =>Preverite električno delovanje V posamezne čistilne ročice ne teče voda. => V kolikor so dovodi (pipe in filtri) v redu (pipe odprte), kontrolirajte električne dovode na posameznih elektro ventilih, v skladu z načrtom elektrike (L 37,39,41). Sploh ni dotoka vode v poteku programa. => V kolikor so inštalacije v redu in so pipe odprte, kontrolirajte delovanje presostata ( S 32, 36 ), v zvezi s pritiskom in funkcijo preklopa. Preslab dovod vode - dolgo polnjenje - ni dosežen normalni nivo v predvidenem času programa. => Kontrola filtrov in pip => Kontrola pritiska. => Mehansko očiščenje filtra na vstopnem ventilu. Ni ogrevanj a pri pranju in spiranju, oz. pri končnem spiranju; kljub temu pa program steče do konca. =>Kontrolirajte temperaturni senzor (PT-100) po načrtu elektrike (B48 ). Ogrevanje traja pri pranju in spiranju predolgo; kljub temu pa program steče do konca. => Kontrolirajte izvedeno varovanje => Preverite delovanje kontaktov toplotnega varovanja v skladu z načrtom elektrike (K31 ). Potek programa je med pranjem ali spiranjem prekinjen, stroj pa deluje naprej in voda začne vreti. =>Kontrolirajte temperaturni senzor (PT-100) po načrtu elektrike (B48). Potek programa je prekinjen, stroj pa deluje naprej in ne pride do izmenjave vode. => Kontrolirajte ogrevalne elemente na pravilno delovanje. =>Pokvarjen ogrevalni element menjati ( E12 ). => Preveriti preklopno delovanje presostata nivojnega stikala (S 32, 36). Motnje pri posameznih fazah programa kot: => Motnje pri predizbiri programa. =>Občasne prekinitve električnih funkcij. =>Kontrolirajte elektronski program. Upoštevajte poglavje, ki opisuje ustrezno motnjo. Stroj se ne sprazni popolnoma - raznos ostankov iz pranja in spiranja. => Preverite,če se je zamašil priključek za odtekanje in odtočno cev,če je kje prepognjena. => Preverite ali je odtočna črpalka nečista ali zamašena. Napačni ali neenakomerni nivoji polnjenja. =>Kontrolirajte nivojsko stikalo (8 32, 36) ali je zamašeno, oz. umazano. =>Če je nivojsko stikalo pokvarjeno, ga je treba izmenjati in ponovno nastaviti (justirati),

17 VIŠINE NIVOJA V tovarni opremijo stroj z že nastavljenimi nivojskimi stikali višina razlitja 3. - normalni nivo 2. - zavarovanje pred razlit jem 4. - zadnji rob pralnega prostora 1. Višina polnjenja normalnega nivoja - približno mm nad Višina polnjenja zavarovanja pred razlit jem - približno 50 mm nad 4. Če je iz kakršnih koli razlogov prekoračen normalni nivo, se zaradi nastavitve zavarovanja pred razlit jem sproži odtočna črpalka. NASTAVITVENI VIJAK! NA NIVOJSKEM STIKALU 1.Nastavitev- normalni nivo ( 12 - potek polnjenja / 13 - potek ogrevanja) 2.Nastavitev- zavarovanja pred razlit jem (23 - odtekanje) 3.Nastavitev preklopne diference ( ne spreminjati) 4.Nastavitev preklop ne diference ( ne spreminjati) Višine polnjenja so tovarniško nastavljene. Pri kakršnih koli spremembah se preklopna diferenca ne sme spreminjati.

18 Za reguliranje zavrtite nastavitveni vijak počasi v levo ali desno. Popolni obrat na desno doda približno 10 mm k višini vode. Popolni obrat na levo pa nivo zniža za 'približno 10 mm. Analogno opravimo nastavitev zavarovanja pred razlitjem. Razlitje kljub zavarovanju pred razlitjem. => Kontrola filtrirnih sit v pralnem prostoru, če so zamašeni zaradi ostankov etiket ali zaradi drugih delcev. =>Preverite ali je dotočna cev, ki vodi k tlačni posodi in tlačna cev, ki vodi k presostatu / nivojskemu stikalu (S 32, 36) zamašena ali umazana. =>Zaradi uporabe napačnih čistil ali zaradi ostankov v aparatu se pojavijo pene =>Zamenjajte pokvarjen presostat / nivojsko stikalo ( S 32, 36 ). Curljanje pri vratih =>Kontrolirajte čistilno šobo ali je blokirana, oz. mehanično poškodovana, npr. razpoke ali eventualno zamašene pogonske luknjice, kakor tudi ali je šoba zaprta s pokrovom. Ni doziranja čistil in pralnih sredstev =>Kontrolirajte ali je v rezervoarjih še tekočina. => Preverite cevi. => Kontrolirajte ali črpalke ( M 43,45 ), delujejo v skladu z nastavitvijo. ELEKTRIČNE MOTNJE NAPAJALNEGA TOKA (220 v) Celotno krmiljenje ne deluje => Kontrolirajte varovalko (F 16). Posamezni agregati ne delujejo => Kontrolirajte agregat; z pomočjo voltmetra preverita ali je napetost 220V. Ventili ne delujejo ( L 37, 39, 41 ) => Preverite nivojsko stikalo in njegovo napeljavo ELEKTRIČNE MOTNJE ŠIBKEGA (KKMILNEGA) TOKA Stikalo na vratih (S 28) ne deluje, kar pomeni, da stroj teče tudi pri odprtih vratih => Kontrolirajte ali deluje kontakt pri stikalu na vratih. Mikroprocesorsko vodenje L8-650 popolnoma nadzoruje stroj (samodiagnoza). Spodaj navedene napake mikroprocesor odkrije in jih javi. SPOROČILA ODKRITIH NAPAK Stroj prehitro greje: Kontrolirajte ali je voda v stroju; ventile L 37, 39,41; nivojsko stikalo 832, 36; električno priključitev v skladu z 2. poglavjem. Stroj greje prepočasi: Utripa lučka "gretje" ( po pribl. 10 min) Kontrolirajte gretje E 12, zaščito K 31, po potrebi zamenjajte. Zlomljen temperaturni senzor (PT -100) : Utripa lučka "gretje"; Kontrolirajte temperaturni senzor B48, po potrebi zamenjajte. Zaščita pred razlitjem se vklopi: Utripa lučka "nivo vode" Ustrezne vodne ventile L 37, 39,41 kontrolirajte, po potrebi zamenjajte.

19 Po zaključni fazi voda ne izteče, ker se stroj ne izprazni: Utripa lučka "nivo vode" : Preverite iztočno črpalko M 36 in iztočne cevi ali delujejo oz. ali so zamašene. Stroj se ne polni z vodo: Utripa lučka "nivo vode" ( pribl. po 5. min. ) Preverite nivojsko stikalo 8 32, 36 in ventile L 37, 39, 41 ali delujejo, po potrebi zamenjajte. Če ste izbrali napačni program in bi ga radi ustavili ali če stroj nakaže motnjo, storite sledeče: 1. Izklopite glavno stikalo 2.Ponovno vklopite glavno stikalo 3.Zaženite zaključni program (-Ir). Ko je ta program končan (ne gori nobena programska lučka) lahko zaženete želeni program.

20 Kolektiv servisa Mikro+Polo sestavljamo posamezniki s širokim obsegom znanj s področij strojništva, elektrotehnike, elektronike in računalništva. Imamo dolgoletne izkušnje s področij tehnične podpore za medicinsko, laboratorijsko, Hi-Tech, industrijsko in merilno opremo. Naš osnovni namen je REŠEVATI VAŠE TEŽAVE in s tem skrbeti za nemoten potek dela v vaših organizacijah. To počnemo s ponosom in veseljem. DEJAVNOSTI SERVISA: inštalacije redno in izredno vzdrževanje deinštalacije odsluženih aparatur in opreme demonstracije delovanja opreme nastavitve parametrov in modifikacije kalibracija Servisiramo tudi opremo, ki je niste kupili pri nas! Prilagajamo se potrebam strank in po njihovih željah izvajamo projekte povezane z laboratoriji, industrijo in spremljajočo opremo. V sklopu servisnega oddelka vam ponujamo tudi storitve našega akreditiranega kalibracijskega laboratorija. V primeru težav pokličite naš SERVISNI CENTER na telefonsko številko: +386 (0) ali nam pišite na e-pošto: service@mikro-polo.si Certifikat ISO 9001 Akreditacijska listina LK-023 Člani protikoruptivne organizacije TRACE Certifikat Družini prijazno podjetje

Diferencialna enačba, v kateri nastopata neznana funkcija in njen odvod v prvi potenci

Diferencialna enačba, v kateri nastopata neznana funkcija in njen odvod v prvi potenci Linearna diferencialna enačba reda Diferencialna enačba v kateri nastopata neznana funkcija in njen odvod v prvi potenci d f + p= se imenuje linearna diferencialna enačba V primeru ko je f 0 se zgornja

Διαβάστε περισσότερα

Funkcijske vrste. Matematika 2. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 2. april Gregor Dolinar Matematika 2

Funkcijske vrste. Matematika 2. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 2. april Gregor Dolinar Matematika 2 Matematika 2 Gregor Dolinar Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani 2. april 2014 Funkcijske vrste Spomnimo se, kaj je to številska vrsta. Dano imamo neko zaporedje realnih števil a 1, a 2, a

Διαβάστε περισσότερα

CM707. GR Οδηγός χρήσης... 2-7. SLO Uporabniški priročnik... 8-13. CR Korisnički priručnik... 14-19. TR Kullanım Kılavuzu... 20-25

CM707. GR Οδηγός χρήσης... 2-7. SLO Uporabniški priročnik... 8-13. CR Korisnički priručnik... 14-19. TR Kullanım Kılavuzu... 20-25 1 2 3 4 5 6 7 OFFMANAUTO CM707 GR Οδηγός χρήσης... 2-7 SLO Uporabniški priročnik... 8-13 CR Korisnički priručnik... 14-19 TR Kullanım Kılavuzu... 20-25 ENG User Guide... 26-31 GR CM707 ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΗΣ Περιγραφή

Διαβάστε περισσότερα

Odvod. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 5. december Gregor Dolinar Matematika 1

Odvod. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 5. december Gregor Dolinar Matematika 1 Matematika 1 Gregor Dolinar Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani 5. december 2013 Primer Odvajajmo funkcijo f(x) = x x. Diferencial funkcije Spomnimo se, da je funkcija f odvedljiva v točki

Διαβάστε περισσότερα

Zaporedja. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 22. oktober Gregor Dolinar Matematika 1

Zaporedja. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 22. oktober Gregor Dolinar Matematika 1 Matematika 1 Gregor Dolinar Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani 22. oktober 2013 Kdaj je zaporedje {a n } konvergentno, smo definirali s pomočjo limite zaporedja. Večkrat pa je dobro vedeti,

Διαβάστε περισσότερα

Pralni stroj Navodila za uporabo WMY 51222 PTYB3

Pralni stroj Navodila za uporabo WMY 51222 PTYB3 Pralni stroj Navodila za uporabo WMY 51222 PTYB3 številka dokumenta 2820524234_SL / 26-08-14.(15:35) 1 Pomembna navodila za varnost in okolje V tem delu so opisana varnostna navodila za zaščito pred tveganji

Διαβάστε περισσότερα

PONOVITEV SNOVI ZA 4. TEST

PONOVITEV SNOVI ZA 4. TEST PONOVITEV SNOVI ZA 4. TEST 1. * 2. *Galvanski člen z napetostjo 1,5 V požene naboj 40 As. Koliko električnega dela opravi? 3. ** Na uporniku je padec napetosti 25 V. Upornik prejme 750 J dela v 5 minutah.

Διαβάστε περισσότερα

KODE ZA ODKRIVANJE IN ODPRAVLJANJE NAPAK

KODE ZA ODKRIVANJE IN ODPRAVLJANJE NAPAK 1 / 24 KODE ZA ODKRIVANJE IN ODPRAVLJANJE NAPAK Štefko Miklavič Univerza na Primorskem MARS, Avgust 2008 Phoenix 2 / 24 Phoenix 3 / 24 Phoenix 4 / 24 Črtna koda 5 / 24 Črtna koda - kontrolni bit 6 / 24

Διαβάστε περισσότερα

METRIX OX 530 Osciloskop

METRIX OX 530 Osciloskop NAVODILO ZA UPORABO APARATA METRIX OX 530 Osciloskop Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi originalna navodila, posebej za uporabo vseh možnih funkcij! Navodila za

Διαβάστε περισσότερα

Funkcije. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 21. november Gregor Dolinar Matematika 1

Funkcije. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 21. november Gregor Dolinar Matematika 1 Matematika 1 Gregor Dolinar Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani 21. november 2013 Hiperbolične funkcije Hiperbolični sinus sinhx = ex e x 2 20 10 3 2 1 1 2 3 10 20 hiperbolični kosinus coshx

Διαβάστε περισσότερα

Pralni stroj Navodila za uporabo Πλυντήριο Ρούχων Εγχειρίδιο Χρήστη

Pralni stroj Navodila za uporabo Πλυντήριο Ρούχων Εγχειρίδιο Χρήστη WMB 91465 ST Pralni stroj Navodila za uporabo Πλυντήριο Ρούχων Εγχειρίδιο Χρήστη číslo dokumentu 2820523164_SL / 07-09-12.(12:50) 1 Pomembna navodila za varnost in okolje V tem delu so opisana varnostna

Διαβάστε περισσότερα

Osnove elektrotehnike uvod

Osnove elektrotehnike uvod Osnove elektrotehnike uvod Uvod V nadaljevanju navedena vprašanja so prevod testnih vprašanj, ki sem jih našel na omenjeni spletni strani. Vprašanja zajemajo temeljna znanja opredeljenega strokovnega področja.

Διαβάστε περισσότερα

1. Trikotniki hitrosti

1. Trikotniki hitrosti . Trikotniki hitrosti. Z radialno črpalko želimo črpati vodo pri pogojih okolice z nazivnim pretokom 0 m 3 /h. Notranji premer rotorja je 4 cm, zunanji premer 8 cm, širina rotorja pa je,5 cm. Frekvenca

Διαβάστε περισσότερα

Funkcije. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 14. november Gregor Dolinar Matematika 1

Funkcije. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 14. november Gregor Dolinar Matematika 1 Matematika 1 Gregor Dolinar Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani 14. november 2013 Kvadratni koren polinoma Funkcijo oblike f(x) = p(x), kjer je p polinom, imenujemo kvadratni koren polinoma

Διαβάστε περισσότερα

Tretja vaja iz matematike 1

Tretja vaja iz matematike 1 Tretja vaja iz matematike Andrej Perne Ljubljana, 00/07 kompleksna števila Polarni zapis kompleksnega števila z = x + iy): z = rcos ϕ + i sin ϕ) = re iϕ Opomba: Velja Eulerjeva formula: e iϕ = cos ϕ +

Διαβάστε περισσότερα

*M * Osnovna in višja raven MATEMATIKA NAVODILA ZA OCENJEVANJE. Sobota, 4. junij 2011 SPOMLADANSKI IZPITNI ROK. Državni izpitni center

*M * Osnovna in višja raven MATEMATIKA NAVODILA ZA OCENJEVANJE. Sobota, 4. junij 2011 SPOMLADANSKI IZPITNI ROK. Državni izpitni center Državni izpitni center *M40* Osnovna in višja raven MATEMATIKA SPOMLADANSKI IZPITNI ROK NAVODILA ZA OCENJEVANJE Sobota, 4. junij 0 SPLOŠNA MATURA RIC 0 M-40-- IZPITNA POLA OSNOVNA IN VIŠJA RAVEN 0. Skupaj:

Διαβάστε περισσότερα

Kontrolne karte uporabljamo za sprotno spremljanje kakovosti izdelka, ki ga izdelujemo v proizvodnem procesu.

Kontrolne karte uporabljamo za sprotno spremljanje kakovosti izdelka, ki ga izdelujemo v proizvodnem procesu. Kontrolne karte KONTROLNE KARTE Kontrolne karte uporablamo za sprotno spremlane kakovosti izdelka, ki ga izdeluemo v proizvodnem procesu. Izvaamo stalno vzorčene izdelkov, npr. vsako uro, vsake 4 ure.

Διαβάστε περισσότερα

seriji Cirkulacijske enote za solarne naprave z regulatorjem solar DeltaSol C+ NAVODILA ZA MONTAŽO IN ZAGON KAZALO

seriji Cirkulacijske enote za solarne naprave z regulatorjem solar DeltaSol C+ NAVODILA ZA MONTAŽO IN ZAGON KAZALO SL www.caleffi.com Cirkulacijske enote za solarne naprave z regulatorjem solar DeltaSol C+ seriji 6 6 NAVODILA ZA MONTAŽO IN ZAGON KAZALO Delovanje Proizvodi Tehnične karakteristike Sestavni deli Montaža

Διαβάστε περισσότερα

Kotne in krožne funkcije

Kotne in krožne funkcije Kotne in krožne funkcije Kotne funkcije v pravokotnem trikotniku Avtor: Rok Kralj, 4.a Gimnazija Vič, 009/10 β a c γ b α sin = a c cos= b c tan = a b cot = b a Sinus kota je razmerje kotu nasprotne katete

Διαβάστε περισσότερα

Logatherm WPL 14 AR T A ++ A + A B C D E F G A B C D E F G. kw kw /2013

Logatherm WPL 14 AR T A ++ A + A B C D E F G A B C D E F G. kw kw /2013 WP 14 R T d 9 10 11 53 d 2015 811/2013 WP 14 R T 2015 811/2013 WP 14 R T Naslednji podatki o izdelku izpolnjujejo zahteve uredb U 811/2013, 812/2013, 813/2013 in 814/2013 o dopolnitvi smernice 2010/30/U.

Διαβάστε περισσότερα

Delovna točka in napajalna vezja bipolarnih tranzistorjev

Delovna točka in napajalna vezja bipolarnih tranzistorjev KOM L: - Komnikacijska elektronika Delovna točka in napajalna vezja bipolarnih tranzistorjev. Določite izraz za kolektorski tok in napetost napajalnega vezja z enim virom in napetostnim delilnikom na vhod.

Διαβάστε περισσότερα

Odvod. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 10. december Gregor Dolinar Matematika 1

Odvod. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 10. december Gregor Dolinar Matematika 1 Matematika 1 Gregor Dolinar Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani 10. december 2013 Izrek (Rolleov izrek) Naj bo f : [a,b] R odvedljiva funkcija in naj bo f(a) = f(b). Potem obstaja vsaj ena

Διαβάστε περισσότερα

MH PE/DE Instructions for use

MH PE/DE Instructions for use Instructions for use 106269016 H (03. 2018) FI - SL - HR - SK - CS - PL - HU - RU Käyttöohje...3-20 Navodilo za uporabo...21-38 Uputstvo za rad...39-56 Prevádzkový návod...57-74 Provozní návod...75-92

Διαβάστε περισσότερα

Booleova algebra. Izjave in Booleove spremenljivke

Booleova algebra. Izjave in Booleove spremenljivke Izjave in Booleove spremenljivke vsako izjavo obravnavamo kot spremenljivko če je izjava resnična (pravilna), ima ta spremenljivka vrednost 1, če je neresnična (nepravilna), pa vrednost 0 pravimo, da gre

Διαβάστε περισσότερα

1. Έντυπα αιτήσεων αποζημίωσης... 2 1.1. Αξίωση αποζημίωσης... 2 1.1.1. Έντυπο... 2 1.1.2. Πίνακας μεταφράσεων των όρων του εντύπου...

1. Έντυπα αιτήσεων αποζημίωσης... 2 1.1. Αξίωση αποζημίωσης... 2 1.1.1. Έντυπο... 2 1.1.2. Πίνακας μεταφράσεων των όρων του εντύπου... ΑΠΟΖΗΜΙΩΣΗ ΘΥΜΑΤΩΝ ΕΓΚΛΗΜΑΤΙΚΩΝ ΠΡΑΞΕΩΝ ΣΛΟΒΕΝΙΑ 1. Έντυπα αιτήσεων αποζημίωσης... 2 1.1. Αξίωση αποζημίωσης... 2 1.1.1. Έντυπο... 2 1.1.2. Πίνακας μεταφράσεων των όρων του εντύπου... 3 1 1. Έντυπα αιτήσεων

Διαβάστε περισσότερα

TOPLOTNA ČRPALKA ZRAK-VODA - BUDERUS LOGATHERM WPL 7/10/12/14/18/25/31

TOPLOTNA ČRPALKA ZRAK-VODA - BUDERUS LOGATHERM WPL 7/10/12/14/18/25/31 TOPLOTN ČRPLK ZRK-VOD - BUDERUS LOGTHERM WPL 7/0//4/8/5/ Tip Moč (kw) nar. št. EUR (brez DDV) WPL 7 7 8 7 700 95 5.6,00 WPL 0 0 7 78 600 89 8.9,00 WPL 7 78 600 90 9.78,00 WPL 4 4 7 78 600 9 0.88,00 WPL

Διαβάστε περισσότερα

Zajemanje merilnih vrednosti z vf digitalnim spominskim osciloskopom

Zajemanje merilnih vrednosti z vf digitalnim spominskim osciloskopom VSŠ Velenje ELEKTRIČNE MERITVE Laboratorijske vaje Zajemanje merilnih vrednosti z vf digitalnim spominskim osciloskopom Vaja št.2 M. D. Skupina A PREGLEDAL:. OCENA:.. Velenje, 22.12.2006 1. Besedilo naloge

Διαβάστε περισσότερα

Numerično reševanje. diferencialnih enačb II

Numerično reševanje. diferencialnih enačb II Numerčno reševanje dferencaln enačb I Dferencalne enačbe al ssteme dferencaln enačb rešujemo numerčno z več razlogov:. Ne znamo j rešt analtčno.. Posamezn del dferencalne enačbe podan tabelarčno. 3. Podatke

Διαβάστε περισσότερα

+105 C (plošče in trakovi +85 C) -50 C ( C)* * Za temperature pod C se posvetujte z našo tehnično službo. ϑ m *20 *40 +70

+105 C (plošče in trakovi +85 C) -50 C ( C)* * Za temperature pod C se posvetujte z našo tehnično službo. ϑ m *20 *40 +70 KAIFLEX ST Tehnični podatki Material Izjemno fleksibilna zaprtocelična izolacija, fleksibilna elastomerna pena (FEF) Opis Uporaba Temperaturno območje Toplotna prevodnost W/(m K ) pri različnih srednjih

Διαβάστε περισσότερα

8. Diskretni LTI sistemi

8. Diskretni LTI sistemi 8. Diskreti LI sistemi. Naloga Določite odziv diskretega LI sistema s podaim odzivom a eoti impulz, a podai vhodi sigal. h[] x[] - - 5 6 7 - - 5 6 7 LI sistem se a vsak eoti impulz δ[] a vhodu odzove z

Διαβάστε περισσότερα

VARNOSTNI VENTIL Enostopenjski, dvostopenjski, daljinsko krmiljeni, z razbremenitvijo

VARNOSTNI VENTIL Enostopenjski, dvostopenjski, daljinsko krmiljeni, z razbremenitvijo KTV (Katedra za tribologijo in sisteme vzdrževanja) Laboratorij za pogonsko-krmilno hidravliko (LPKH) tel.: 01/4771 411 in 01/4177 115 e-pošta: franc.majdic@fs.uni-lj.si lpkh@fs.uni-lj.si spletni naslov:

Διαβάστε περισσότερα

LED BAR MVBAR810 ( )

LED BAR MVBAR810 ( ) LED BAR MVBAR810 (15-1707) NAVODILA ZA UPORABO Hvala, ker ste se odločili za naš AFX LIGHT LED BAR za vašo lastno varnost prosimo, pred namestitvijo naprave pozorno preberite ta navodila za uporabo. VARNOSTNI

Διαβάστε περισσότερα

Transformator. Delovanje transformatorja I. Delovanje transformatorja II

Transformator. Delovanje transformatorja I. Delovanje transformatorja II Transformator Transformator je naprava, ki v osnovi pretvarja napetost iz enega nivoja v drugega. Poznamo vrsto različnih izvedb transformatorjev, glede na njihovo specifičnost uporabe:. Energetski transformator.

Διαβάστε περισσότερα

300 NAVODILA ZA NAMESTITEV IN UPORABO ZRAČNA TOPLOTNA ČRPALKA ZA OGREVANJE SANITARNE VODE

300 NAVODILA ZA NAMESTITEV IN UPORABO ZRAČNA TOPLOTNA ČRPALKA ZA OGREVANJE SANITARNE VODE atlas AquaMAX 300 NAVODILA ZA NAMESTITEV IN UPORABO ZRAČNA TOPLOTNA ČRPALKA ZA OGREVANJE SANITARNE VODE Zahvaljujemo se vam za nakup našega izdelka. Pred namestitvijo in uporabo aparata najprej pozorno

Διαβάστε περισσότερα

13. Jacobijeva metoda za računanje singularnega razcepa

13. Jacobijeva metoda za računanje singularnega razcepa 13. Jacobijeva metoda za računanje singularnega razcepa Bor Plestenjak NLA 25. maj 2010 Bor Plestenjak (NLA) 13. Jacobijeva metoda za računanje singularnega razcepa 25. maj 2010 1 / 12 Enostranska Jacobijeva

Διαβάστε περισσότερα

LEICA CM 1510S kriostat LE

LEICA CM 1510S kriostat LE NAVODILO ZA UPORABO APARATA LEICA CM 1510S kriostat LE-14043638459 Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi originalna navodila, posebej za uporabo vseh možnih funkcij!

Διαβάστε περισσότερα

SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 343718. www.conrad.si ŽEPNI RADIO SANGEAN DT-250. Št. izdelka: 343718

SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 343718. www.conrad.si ŽEPNI RADIO SANGEAN DT-250. Št. izdelka: 343718 SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 343718 www.conrad.si ŽEPNI RADIO SANGEAN DT-250 Št. izdelka: 343718 1 KAZALO 1 UPRAVLJALNI ELEMENTI... 3 2 LCD ZASLON... 4 3 VSTAVITEV BATERIJ... 5 4

Διαβάστε περισσότερα

Robot Stäubli RX90. Robot Stäubli RX90

Robot Stäubli RX90. Robot Stäubli RX90 Robot Stäubli RX90 Robot Stäubli RX90 je antropomorfne konfiguracije s šestimi prostostnimi stopnjami. Uporabljen kot: industrijski robot s pozicijskim vodenjem, v laboratoriju je uporabljen kot haptični

Διαβάστε περισσότερα

V. Bojler. Tronic ES 030/050/060/080/100/120/ Navodila za namestitev in uporabo (2016/01) SI

V. Bojler. Tronic ES 030/050/060/080/100/120/ Navodila za namestitev in uporabo (2016/01) SI 6720817523-00.1V Bojler Tronic ES 030/050/060/080/100/120/150 5... Navodila za namestitev in uporabo 6 720 817 911 (2016/01) SI 2 Kazalo Kazalo 1 Razlaga simbolov in varnostna opozorila......... 3 1.1

Διαβάστε περισσότερα

Plinski pretoèni grelnik EUROSTAR ZWE 24/28-4 MFA ZWE 24-4 MFK ZE 24/28-4 MFA ZE 24-4 MFK (02.04) OSW

Plinski pretoèni grelnik EUROSTAR ZWE 24/28-4 MFA ZWE 24-4 MFK ZE 24/28-4 MFA ZE 24-4 MFK (02.04) OSW Plinski pretoèni grelnik EUROSTAR ZWE 24/28-4 MFA ZWE 24-4 MFK ZE 24/28-4 MFA ZE 24-4 MFK OSW Vsebina Vsebina Navodila za varno uporabo 3 Razlaga simbolov 4 1 Pregled upravljanja 5 2 Zagon 6 2.1 Pred zagonom

Διαβάστε περισσότερα

Splošno o interpolaciji

Splošno o interpolaciji Splošno o interpolaciji J.Kozak Numerične metode II (FM) 2011-2012 1 / 18 O funkciji f poznamo ali hočemo uporabiti le posamezne podatke, na primer vrednosti r i = f (x i ) v danih točkah x i Izberemo

Διαβάστε περισσότερα

Montažni in uporabniški priročnik Inteligentna termostatska glava eco

Montažni in uporabniški priročnik Inteligentna termostatska glava eco Montažni in uporabniški priročnik Priročnik za montažo Priročnik za montažo 1. Montaža 1.1 Ugotovite različico svojega termostata eco...4 1.2 Vsebina paketa...4 1.3 Pregled adapterjev za ventile...5 1.4

Διαβάστε περισσότερα

eco HOME Inteligentna termostatska glava

eco HOME Inteligentna termostatska glava eco HOME Inteligentna termostatska glava Navodila za vgradnjo Navodila za vgradnjo 1. Namestitev 1.1 Prepoznavanje različice termostatske glave eco...4 1.2 Vsebina paketa...4 1.3 Pregled adapterjev za

Διαβάστε περισσότερα

p 1 ENTROPIJSKI ZAKON

p 1 ENTROPIJSKI ZAKON ENROPIJSKI ZAKON REERZIBILNA srememba: moža je obrjea srememba reko eakih vmesih staj kot rvota srememba. Po obeh sremembah e sme biti obeih trajih srememb v bližji i dalji okolici. IREERZIBILNA srememba:

Διαβάστε περισσότερα

PROCESIRANJE SIGNALOV

PROCESIRANJE SIGNALOV Rešive pisega izpia PROCESIRANJE SIGNALOV Daum: 7... aloga Kolikša je ampliuda reje harmoske kompoee arisaega periodičega sigala? f() - -3 - - 3 Rešiev: Časova fukcija a iervalu ( /,/) je lieara fukcija:

Διαβάστε περισσότερα

Matematika 1. Gregor Dolinar. 2. januar Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. Gregor Dolinar Matematika 1

Matematika 1. Gregor Dolinar. 2. januar Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. Gregor Dolinar Matematika 1 Mtemtik 1 Gregor Dolinr Fkultet z elektrotehniko Univerz v Ljubljni 2. jnur 2014 Gregor Dolinr Mtemtik 1 Izrek (Izrek o povprečni vrednosti) Nj bo m ntnčn spodnj mej in M ntnčn zgornj mej integrbilne funkcije

Διαβάστε περισσότερα

Zaporedja. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 15. oktober Gregor Dolinar Matematika 1

Zaporedja. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 15. oktober Gregor Dolinar Matematika 1 Matematika 1 Gregor Dolinar Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani 15. oktober 2013 Oglejmo si, kako množimo dve kompleksni števili, dani v polarni obliki. Naj bo z 1 = r 1 (cosϕ 1 +isinϕ 1 )

Διαβάστε περισσότερα

Krogelni ventil MODUL

Krogelni ventil MODUL Krogelni ventil MODUL Izdaja 0115 KV 2102 (PN) KV 2102 (PN) KV 2122(PN1) KV 2122(PN1) KV 2142RA KV 2142MA (PN) KV 2142TR KV 2142TM (PN) KV 2162 (PN) KV 2162 (PN) Stran 1 Dimenzije DN PN [bar] PN1 [bar]

Διαβάστε περισσότερα

SCHOTT SLK 12 Laboratorijski kuhalnik s steklo-keramično grelno ploščo SC-SLK12230

SCHOTT SLK 12 Laboratorijski kuhalnik s steklo-keramično grelno ploščo SC-SLK12230 NAVODILO ZA UPORABO APARATA SCHOTT SLK 12 Laboratorijski kuhalnik s steklo-keramično grelno ploščo SC-SLK12230 Laboratorijski kuhalnik SLK 2-T Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo

Διαβάστε περισσότερα

Zeparo ZIO. Avtomatski odzračevalniki in izločevalniki Izločevalniki mikro mehurčkov in nečistoč ali kombinirani tip Industrial

Zeparo ZIO. Avtomatski odzračevalniki in izločevalniki Izločevalniki mikro mehurčkov in nečistoč ali kombinirani tip Industrial Avtomatski odzračevalniki in izločevalniki Izločevalniki mikro mehurčkov in nečistoč ali kombinirani tip Industrial IMI PNEUMATEX / Odzračevalniki zraka, izločevalniki nečistoč in odplinjevanje / Za aplikacije

Διαβάστε περισσότερα

V. Bojler. Tronic ES 030/050/060/080/100/120/ Navodila za namestitev in uporabo (2016/11) SI

V. Bojler. Tronic ES 030/050/060/080/100/120/ Navodila za namestitev in uporabo (2016/11) SI 6720817523-00.1V Bojler Tronic ES 030/050/060/080/100/120/150 5... Navodila za namestitev in uporabo 6 720 817 911 (2016/11) SI 2 Kazalo Kazalo 1 Razlaga simbolov in varnostna opozorila......... 3 1.1

Διαβάστε περισσότερα

ČHE AVČE. Konzorcij RUDIS MITSUBISHI ELECTRIC SUMITOMO

ČHE AVČE. Konzorcij RUDIS MITSUBISHI ELECTRIC SUMITOMO ČHE AVČE Konzorcij RUDIS MITSUBISHI ELECTRIC SUMITOMO MONTAŽA IN DOBAVA AGREGATA ČRPALKA / TURBINA MOTOR / GENERATOR S POMOŽNO OPREMO Anton Hribar d.i.s OSNOVNI TEHNIČNI PODATKI ČRPALNE HIDROELEKTRARNE

Διαβάστε περισσότερα

ZWSE 23-4 MFK ZWSE 23/28-4 MFA

ZWSE 23-4 MFK ZWSE 23/28-4 MFA Navodila za uporabo EUROSTAR ACU HIT Plinski kotlovni grelnik za obesiti na steno z vgrajenim hranilnikom sanitarne tople vode 6 720 611 241-00.1O ZWSE 23-4 MFK ZWSE 23/28-4 MFA OSW Spo tovani kupec, èestitamo

Διαβάστε περισσότερα

Električni ogrevalni kotel. Tronic Heat 3000/ kw kw. Navodila za uporabo (2017/01) SL

Električni ogrevalni kotel. Tronic Heat 3000/ kw kw. Navodila za uporabo (2017/01) SL Električni ogrevalni kotel Tronic Heat 3000/3500 Navodila za uporabo SL 0010010175-001 4-12 kw 15-24 kw 2 Vsebina Vsebina 1 Razlaga simbolov in varnostna opozorila 1 Razlaga simbolov in varnostna opozorila.................

Διαβάστε περισσότερα

ARHITEKTURA DETAJL 1, 1:10

ARHITEKTURA DETAJL 1, 1:10 0.15 0.25 3.56 0.02 0.10 0.12 0.10 SESTV S2 polimer-bitumenska,dvoslojna(po),... 1.0 cm po zahtevah SIST DIN 52133 in nadstandardno, (glej opis v tehn.poročilu), npr.: PHOENIX STR/Super 5 M * GEMINI P

Διαβάστε περισσότερα

IZPIT IZ ANALIZE II Maribor,

IZPIT IZ ANALIZE II Maribor, Maribor, 05. 02. 200. (a) Naj bo f : [0, 2] R odvedljiva funkcija z lastnostjo f() = f(2). Dokaži, da obstaja tak c (0, ), da je f (c) = 2f (2c). (b) Naj bo f(x) = 3x 3 4x 2 + 2x +. Poišči tak c (0, ),

Διαβάστε περισσότερα

Digitalna štoparica isport Professional JG021

Digitalna štoparica isport Professional JG021 SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 12 30 928 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Digitalna štoparica isport Professional JG021 Kataloška št.: 12 30 928 Kazalo Predvidena uporaba... 2 Vsebina

Διαβάστε περισσότερα

1. Definicijsko območje, zaloga vrednosti. 2. Naraščanje in padanje, ekstremi. 3. Ukrivljenost. 4. Trend na robu definicijskega območja

1. Definicijsko območje, zaloga vrednosti. 2. Naraščanje in padanje, ekstremi. 3. Ukrivljenost. 4. Trend na robu definicijskega območja ZNAČILNOSTI FUNKCIJ ZNAČILNOSTI FUNKCIJE, KI SO RAZVIDNE IZ GRAFA. Deinicijsko območje, zaloga vrednosti. Naraščanje in padanje, ekstremi 3. Ukrivljenost 4. Trend na robu deinicijskega območja 5. Periodičnost

Διαβάστε περισσότερα

Navodila za uporabo in montažo Toplotna črpalka za sanitarno vodo

Navodila za uporabo in montažo Toplotna črpalka za sanitarno vodo Navodila za uporabo in montažo Toplotna črpalka za sanitarno vodo TČ2VZRT/E 321 ECO NT TČ2VZRT/E 231 ECO NT Navodila se naj predajo uporabniku SLO Navodila za uporabo in montažo - Verzija 1.6 - Stanje

Διαβάστε περισσότερα

V. Bojler. Tronic 8000T ES 035/050/080/100/120/ Navodila za uporabo in montažo (2016/04) SI

V. Bojler. Tronic 8000T ES 035/050/080/100/120/ Navodila za uporabo in montažo (2016/04) SI 6720812247-00.1V Bojler Tronic 8000T ES 035/050/080/100/120/150 5... Navodila za uporabo in montažo 6 720 817 872 (2016/04) SI 2 Indeks Indeks 1 Varnostna navodila in znaki za nevarnost........ 3 1.1 Pomen

Διαβάστε περισσότερα

Obračalni pogoni SG SG Navodilo za uporabo AUMA NORM DIN ISO 9001/ EN Zertifikat-Registrier-Nr

Obračalni pogoni SG SG Navodilo za uporabo AUMA NORM DIN ISO 9001/ EN Zertifikat-Registrier-Nr Obračalni pogoni SG 051 - SG 121 Navodilo za uporabo AUMA NORM DIN ISO 9001/ EN 29001 Zertifikat-Registrier-Nr 12 100 4269 SG 051 - SG 121 Navodilo za uporabo Veljavnost tega navodila: To navodilo velja

Διαβάστε περισσότερα

Poglavje 7. Poglavje 7. Poglavje 7. Regulacijski sistemi. Regulacijski sistemi. Slika 7. 1: Normirana blokovna shema regulacije EM

Poglavje 7. Poglavje 7. Poglavje 7. Regulacijski sistemi. Regulacijski sistemi. Slika 7. 1: Normirana blokovna shema regulacije EM Slika 7. 1: Normirana blokovna shema regulacije EM Fakulteta za elektrotehniko 1 Slika 7. 2: Principielna shema regulacije AM v KSP Fakulteta za elektrotehniko 2 Slika 7. 3: Merjenje komponent fluksa s

Διαβάστε περισσότερα

Plastni hranilnik STORACELL

Plastni hranilnik STORACELL Plastni hranilnik STORACELL Kazalo Varnostni napotki 2 Razlaga simbolov 2 1 Podatki o aparatu 3 1.1 Opis aparata 3 1.1.1 Uporaba 3 1.1.2 Obseg dobave 3 1.1.3 Zaščita proti koroziji 3 1.2 Opis delovanja

Διαβάστε περισσότερα

Zaporedna in vzporedna feroresonanca

Zaporedna in vzporedna feroresonanca Visokonapetostna tehnika Zaporedna in vzporedna feroresonanca delovanje regulacijskega stikala T3 174 kv Vaja 9 1 Osnovni pogoji za nastanek feroresonance L C U U L () U C () U L = U L () U C = ωc V vezju

Διαβάστε περισσότερα

SKUPNE PORAZDELITVE VEČ SLUČAJNIH SPREMENLJIVK

SKUPNE PORAZDELITVE VEČ SLUČAJNIH SPREMENLJIVK SKUPNE PORAZDELITVE SKUPNE PORAZDELITVE VEČ SLUČAJNIH SPREMENLJIVK Kovaec vržemo trikrat. Z ozačimo število grbov ri rvem metu ( ali ), z Y a skuo število grbov (,, ali 3). Kako sta sremelivki i Y odvisi

Διαβάστε περισσότερα

AXIS-SHIELD THROMBOTRACK TM SELECT 2 AX

AXIS-SHIELD THROMBOTRACK TM SELECT 2 AX NAVODILO ZA UPORABO APARATA AXIS-SHIELD THROMBOTRACK TM SELECT AX-1054880 Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi originalna navodila, posebej za uporabo vseh možnih

Διαβάστε περισσότερα

NEPARAMETRIČNI TESTI. pregledovanje tabel hi-kvadrat test. as. dr. Nino RODE

NEPARAMETRIČNI TESTI. pregledovanje tabel hi-kvadrat test. as. dr. Nino RODE NEPARAMETRIČNI TESTI pregledovanje tabel hi-kvadrat test as. dr. Nino RODE Parametrični in neparametrični testi S pomočjo z-testa in t-testa preizkušamo domneve o parametrih na vzorcih izračunamo statistike,

Διαβάστε περισσότερα

vezani ekstremi funkcij

vezani ekstremi funkcij 11. vaja iz Matematike 2 (UNI) avtorica: Melita Hajdinjak datum: Ljubljana, 2009 ekstremi funkcij več spremenljivk nadaljevanje vezani ekstremi funkcij Dana je funkcija f(x, y). Zanimajo nas ekstremi nad

Διαβάστε περισσότερα

Tabele termodinamskih lastnosti vode in vodne pare

Tabele termodinamskih lastnosti vode in vodne pare Univerza v Ljubljani Fakulteta za strojništvo Laboratorij za termoenergetiko Tabele termodinamskih lastnosti vode in vodne pare po modelu IAPWS IF-97 izračunano z XSteam Excel v2.6 Magnus Holmgren, xsteam.sourceforge.net

Διαβάστε περισσότερα

Vaja: Odbojnostni senzor z optičnimi vlakni. Namen vaje

Vaja: Odbojnostni senzor z optičnimi vlakni. Namen vaje Namen vaje Spoznavanje osnovnih fiber-optičnih in optomehanskih komponent Spoznavanje načela delovanja in praktične uporabe odbojnostnega senzorja z optičnimi vlakni, Delo z merilnimi instrumenti (signal-generator,

Διαβάστε περισσότερα

Tehnični podatki. Ob neupoštevanju navodil za uporabo, pri popravilih z ne-originalnimi deli ali z uporabo dodatkov za elektrolite garancija ne velja.

Tehnični podatki. Ob neupoštevanju navodil za uporabo, pri popravilih z ne-originalnimi deli ali z uporabo dodatkov za elektrolite garancija ne velja. Navodila za uporabo IRONCLAD SLOVENIAN Tehnični podatki 1. Nazivna kapaciteta C 5 : glej tip plošče 2. Nazivna napetost 2,0 V x št. celic 3. Tok praznjenja: C 5 /5h 4. Nazivna gostota elektrolita* PzQ:

Διαβάστε περισσότερα

Avtomatski izravnalni (balansirni) ventil ASV

Avtomatski izravnalni (balansirni) ventil ASV Avtomatski izravnalni (balansirni) ventil ASV Opis / Primer uporabe ASV-I ASV-M ASV-P ASV-PV / ASV-PV Plus ASV ventili se uporabljajo za avtomatsko hidravlično balansiranje ogrevalnih in hladilnih sistemov.

Διαβάστε περισσότερα

Iterativno reševanje sistemov linearnih enačb. Numerične metode, sistemi linearnih enačb. Numerične metode FE, 2. december 2013

Iterativno reševanje sistemov linearnih enačb. Numerične metode, sistemi linearnih enačb. Numerične metode FE, 2. december 2013 Numerične metode, sistemi linearnih enačb B. Jurčič Zlobec Numerične metode FE, 2. december 2013 1 Vsebina 1 z n neznankami. a i1 x 1 + a i2 x 2 + + a in = b i i = 1,..., n V matrični obliki zapišemo:

Διαβάστε περισσότερα

Fazni diagram binarne tekočine

Fazni diagram binarne tekočine Fazni diagram binarne tekočine Žiga Kos 5. junij 203 Binarno tekočino predstavljajo delci A in B. Ti se med seboj lahko mešajo v različnih razmerjih. V nalogi želimo izračunati fazni diagram take tekočine,

Διαβάστε περισσότερα

MATEMATIČNI IZRAZI V MAFIRA WIKIJU

MATEMATIČNI IZRAZI V MAFIRA WIKIJU I FAKULTETA ZA MATEMATIKO IN FIZIKO Jadranska cesta 19 1000 Ljubljan Ljubljana, 25. marec 2011 MATEMATIČNI IZRAZI V MAFIRA WIKIJU KOMUNICIRANJE V MATEMATIKI Darja Celcer II KAZALO: 1 VSTAVLJANJE MATEMATIČNIH

Διαβάστε περισσότερα

Exclusive 24 C.A.I. 28 C.A.I.

Exclusive 24 C.A.I. 28 C.A.I. Installer and user manual Exclusive 24 C.A.I. 28 C.A.I. SL HR NAVODILA ZA VGRADITEV, PRIKLJUČITEV IN UPORABO PRIRUČNIK ZA MONTAŽU I KORIŠTENJE SK EL NÁVOD NA INŠTALÁCIU A POUŹITIE ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΓΙΑ ΤΟΝ

Διαβάστε περισσότερα

POROČILO 3.VAJA DOLOČANJE REZULTANTE SIL

POROČILO 3.VAJA DOLOČANJE REZULTANTE SIL POROČILO 3.VAJA DOLOČANJE REZULTANTE SIL Izdba aje: Ljubjana, 11. 1. 007, 10.00 Jan OMAHNE, 1.M Namen: 1.Preeri paraeogramsko praio za doočanje rezutante nezporedni si s skupnim prijemaiščem (grafično)..dooči

Διαβάστε περισσότερα

SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : FUNAI 5D0Y-100M VHS REKORDER. Št. izdelka:

SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : FUNAI 5D0Y-100M VHS REKORDER. Št. izdelka: SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 347809 www.conrad.si FUNAI 5D0Y-100M VHS REKORDER Št. izdelka: 347809 1 KAZALO 1 VARNOSTNI NAPOTKI... 3 2 PRED ZAČETKOM OBRATOVANJA... 4 3 INSTALACIJA...

Διαβάστε περισσότερα

Merilnik kakovosti električne napetosti MC774

Merilnik kakovosti električne napetosti MC774 Merilnik kakovosti električne napetosti MC774 Kratka navodila za vgradnjo Kazalo Kazalo Varnostna navodila in opozorila... 3 Opis naprave... 5 Priključitev... 6 Električna vezava... 9 Napajalni vhodi...

Διαβάστε περισσότερα

Funkcije. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 12. november Gregor Dolinar Matematika 1

Funkcije. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 12. november Gregor Dolinar Matematika 1 Matematika 1 Gregor Dolinar Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani 12. november 2013 Graf funkcije f : D R, D R, je množica Γ(f) = {(x,f(x)) : x D} R R, torej podmnožica ravnine R 2. Grafi funkcij,

Διαβάστε περισσότερα

VPLIV RAZLIČNIH PARAMETROV PRANJA NA ODSTRANJEVANJE STANDARDNE UMAZANIJE Z BOMBAŽNE TKANINE

VPLIV RAZLIČNIH PARAMETROV PRANJA NA ODSTRANJEVANJE STANDARDNE UMAZANIJE Z BOMBAŽNE TKANINE Univerza v Ljubljani Naravoslovnotehniška fakulteta Oddelek za tekstilstvo VPLIV RAZLIČNIH PARAMETROV PRANJA NA ODSTRANJEVANJE STANDARDNE UMAZANIJE Z BOMBAŽNE TKANINE Avtorica: M. P. Študijska smer: Načrtovanje

Διαβάστε περισσότερα

Najboljše prakse za uporabo sistema Agilent LC

Najboljše prakse za uporabo sistema Agilent LC Najboljše prakse za uporabo sistema Agilent LC Tehnično sporočilo Najboljše prakse tehnično sporočilo To tehnično sporočilo opisuje najboljše prakse za uporabo sistema Agilent LC. Kazalo Gospodinjenje

Διαβάστε περισσότερα

REGULATOR ZA KRMILJENJE GORILNIKA NA PELETE IN PEČI NA DRVA

REGULATOR ZA KRMILJENJE GORILNIKA NA PELETE IN PEČI NA DRVA REGULATOR ZA KRMILJENJE GORILNIKA NA PELETE IN PEČI NA DRVA DIRIGENT OGREVANJA Siop Elektronika d.o.o., Dobro Polje 11b, 4243 Brezje, tel.: +386 4 53 09 150, fax: +386 4 53 09 151, GSM: +386 41 630 089

Διαβάστε περισσότερα

Ljubljanska cesta Kamnik SLOVENIJA Tel (0) Fax ( Mob

Ljubljanska cesta Kamnik SLOVENIJA Tel (0) Fax ( Mob Ljubljanska cesta 45 1241 Kamnik SLOVENIJA Tel. +386 (0)1 5190 853 Fax. +386 (9059 636 Mob. +386 41 622 066 E-mail: info@goto.si www.goto.si Navodilo za hitri začetek uporabe Frekvenčni pretvornik ig5a

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΙΤΣΙΝΑΔΟΡΟΣ ΛΑΔΙΟΥ ΑΕΡΟΣ ΓΙΑ ΠΡΙΤΣΙΝΙΑ M4/M12 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ - ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ

ΠΡΙΤΣΙΝΑΔΟΡΟΣ ΛΑΔΙΟΥ ΑΕΡΟΣ ΓΙΑ ΠΡΙΤΣΙΝΙΑ M4/M12 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ - ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ GR ΠΡΙΤΣΙΝΑΔΟΡΟΣ ΛΑΔΙΟΥ ΑΕΡΟΣ ΓΙΑ ΠΡΙΤΣΙΝΙΑ M4/M12 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ - ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ H OLJLAJNYOMÁSÚ SZEGECSELŐ M4/M12 SZEGECSEKHEZ HASZNÁLATI UTASÍTÁS - ALKATRÉSZEK SLO OLJNO-PNEVMATSKI KOVIČAR ZA ZAKOVICE

Διαβάστε περισσότερα

Avtoradio AEG AR4027

Avtoradio AEG AR4027 SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 37 38 55 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Avtoradio AEG AR4027 Kataloška št.: 37 38 55 Kazalo Uvod... 2 Varnostni napotki... 2 Simboli v teh navodilih za

Διαβάστε περισσότερα

Navodila za vgradnjo in uporabniška navodila living eco Elektronska termostatska glava

Navodila za vgradnjo in uporabniška navodila living eco Elektronska termostatska glava Navodila za vgradnjo in uporabniška navodila living eco Elektronska termostatska glava Danfoss Heating Solutions VIIDB236 09/2013 1 Navodila za vgradnjo Navodila za vgradnjo 1. Vgradnja 1.1 Ugotovite različico

Διαβάστε περισσότερα

OSNOVE HIDROSTATIKE. - vede, ki preučuje mirujoče tekočine

OSNOVE HIDROSTATIKE. - vede, ki preučuje mirujoče tekočine OSNOVE HIDROSTATIKE - vede, ki preučuje mirujoče tekočine HIDROSTATIKA Značilnost, da je sila na katero koli točko v tekočini enaka iz vseh smeri. Če ta pogoj o ravnovesju sil ne velja, se tekočina premakne

Διαβάστε περισσότερα

Državni izpitni center SPOMLADANSKI IZPITNI ROK *M * NAVODILA ZA OCENJEVANJE. Sreda, 3. junij 2015 SPLOŠNA MATURA

Državni izpitni center SPOMLADANSKI IZPITNI ROK *M * NAVODILA ZA OCENJEVANJE. Sreda, 3. junij 2015 SPLOŠNA MATURA Državni izpitni center *M15143113* SPOMLADANSKI IZPITNI ROK NAVODILA ZA OCENJEVANJE Sreda, 3. junij 2015 SPLOŠNA MATURA RIC 2015 M151-431-1-3 2 IZPITNA POLA 1 Naloga Odgovor Naloga Odgovor Naloga Odgovor

Διαβάστε περισσότερα

matrike A = [a ij ] m,n αa 11 αa 12 αa 1n αa 21 αa 22 αa 2n αa m1 αa m2 αa mn se števanje po komponentah (matriki morata biti enakih dimenzij):

matrike A = [a ij ] m,n αa 11 αa 12 αa 1n αa 21 αa 22 αa 2n αa m1 αa m2 αa mn se števanje po komponentah (matriki morata biti enakih dimenzij): 4 vaja iz Matematike 2 (VSŠ) avtorica: Melita Hajdinjak datum: Ljubljana, 2009 matrike Matrika dimenzije m n je pravokotna tabela m n števil, ki ima m vrstic in n stolpcev: a 11 a 12 a 1n a 21 a 22 a 2n

Διαβάστε περισσότερα

SI Električni kotliček

SI Električni kotliček SWK 1750SS SI Električni kotliček - 1 - SI Električni kotliček Pomembna varnostna navodila NATANČNO PREBERITE IN SHRANITE ZA KASNEJŠO UPORABO. Osebe s telesnimi ali duševnimi težavami, otroci stari 8 let

Διαβάστε περισσότερα

Sedežni ventili (PN 16) VRG 2 prehodni ventil, zunanji navoj VRG 3 3-potni ventil, zunanji navoj

Sedežni ventili (PN 16) VRG 2 prehodni ventil, zunanji navoj VRG 3 3-potni ventil, zunanji navoj Tehnični opis Sedežni ventili (PN 16) VRG 2 prehodni ventil, zunanji navoj VRG 3 3-potni ventil, zunanji navoj Opis Te ventile je mogoče kombinirati s pogoni AMV(E) 335, AMV(E) 435 ali AMV(E) 438 SU. Kombinacije

Διαβάστε περισσότερα

Zgodba vaše hiše

Zgodba vaše hiše 1022 1040 Zgodba vaše hiše B-panel strani 8-11 Osnovni enobarvni 3020 3021 3023 paneli 3040 3041 Zasteklitve C-panel strani 12-22 S-panel strani 28-35 1012 1010 1013 2090 2091 1022 1023 1021 1020 1040

Διαβάστε περισσότερα

Eurolite DMX reflektor z vodnim efektom LED

Eurolite DMX reflektor z vodnim efektom LED SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 59 13 74 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Eurolite DMX reflektor z vodnim efektom LED H 2 O RGB 10W Kataloška št.: 59 13 74 KAZALO 1. UVOD...3 2. VARNOSTNI

Διαβάστε περισσότερα

NAVODILA ZA UPRAVLJANJE IN MONTAŽO

NAVODILA ZA UPRAVLJANJE IN MONTAŽO STADLER TVT NAVODILA ZA UPRAVLJANJE IN MONTAŽO KOTLA NA POLENA TR 1 2 KAZALO 1 Napotki k navodilom... 5 1.1 Uvod... 5 1.2 Kako so sestavljena navodila za uporabo... 6 1.3 Slovar... 6 2 Napotki za varnost...

Διαβάστε περισσότερα

МЕХАНИКА НА ФЛУИДИ (AFI, TI, EE)

МЕХАНИКА НА ФЛУИДИ (AFI, TI, EE) Zada~i za program 2 po predmetot МЕХАНИКА НА ФЛУИДИ (AFI, TI, EE) Предметен наставник: Проф. д-р Методија Мирчевски Асистент: Виктор Илиев (rok za predavawe na programot - 07. i 08. maj 2010) (во термини

Διαβάστε περισσότερα

QuikRead go Instrument

QuikRead go Instrument QuikRead go Instrument 137615-4 Slovenščina Srpski Hrvatski Ελληνικά Razlaga simbolov Objašnjenje simbola Objašnjenje simbola Eπεξηγήσεις συμβόλων In vitro diagnostični medicinski pripomoček In vitro dijagnostičko

Διαβάστε περισσότερα

1. TVORBA ŠIBKEGA (SIGMATNEGA) AORISTA: Največ grških glagolov ima tako imenovani šibki (sigmatni) aorist. Osnova se tvori s. γραψ

1. TVORBA ŠIBKEGA (SIGMATNEGA) AORISTA: Največ grških glagolov ima tako imenovani šibki (sigmatni) aorist. Osnova se tvori s. γραψ TVORBA AORISTA: Grški aorist (dovršnik) izraža dovršno dejanje; v indikativu izraža poleg dovršnosti tudi preteklost. Za razliko od prezenta ima aorist posebne aktivne, medialne in pasivne oblike. Pri

Διαβάστε περισσότερα

Omrežno stikalo RJ45 TP LINK TL SG105E

Omrežno stikalo RJ45 TP LINK TL SG105E SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 126 77 43 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Omrežno stikalo RJ45 TP LINK TL SG105E Kataloška št.: 126 77 43 KAZALO PRIKLOP NAPRAVE...3 PRIPOMOČEK ZA KONFIGURACIJO...3

Διαβάστε περισσότερα

Osnovni primer. (Z, +,,, 0, 1) je komutativan prsten sa jedinicom: množenje je distributivno prema sabiranju

Osnovni primer. (Z, +,,, 0, 1) je komutativan prsten sa jedinicom: množenje je distributivno prema sabiranju RAČUN OSTATAKA 1 1 Prsten celih brojeva Z := N + {} N + = {, 3, 2, 1,, 1, 2, 3,...} Osnovni primer. (Z, +,,,, 1) je komutativan prsten sa jedinicom: sabiranje (S1) asocijativnost x + (y + z) = (x + y)

Διαβάστε περισσότερα