Kaskádový radič kotlov
|
|
- Αγάθη Γιαννόπουλος
- 6 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 3 132 Synco 700 Kaskádový radič kotlov RK770 odulárna riadiace jednotka kaskády max. 6 kotlov, regulátor teploty kotlov ako aj regulátor vykurovacích obvodov s predreguláciou. 18 naprogramovaných štruktúr viackotlových zariadení Obsluha s podporou menu samostatným obslužným prístrojom, voliteľne kompaktná alebo oddelená montáž Rozhranie zbernicového komunikačného systému Konnex na prenos procesných a obslužných informácií Použitie Zo strany budov Kancelárske a správne budovy Administratívne budovy a predajne Školy Nemocnice Výrobné haly a dielne Obytné bloky a sídliská Zo strany zariadení epelné zdroje s maximálne 6 kotlami Vykurovacia časť vetracích a klimatizačných zariadení Rozdeľovacie skupiny pre vetracie a klimatizačné zariadenia Systémy vykurovania s vlastným tepelným zdrojom Vykurovacie systémy pre základné zaťaženie CE1N3132sk Building echnologies Výrobky pre vykurovanie vetranie - klimatizáciu (HVAC)
2 Funkcie Všeobecné funkcie Riadenie kaskády kotlov Regulácia teploty kotla všeobecné funkcie Regulácia teploty kotla Špecifické funkcie kotla Regulácia vykurovacieho obvodu ožno realizovať maximálne 7 regulačných obvodov so spojitou akčnou veličinou: výstup regulátora môže byť trojpolohový alebo s unifikovaným napäťovým signálom 0 10 V js: Horáky so spojitou reguláciou výkonu Vykurovací obvod so zmiešavačom Predregulácia so zmiešavačom Obmedzenie minimálnej vratnej teploty so zmiešavačom ožno ovládať maximálne 7 čerpadiel; každé z nich môže pritom byť jednoduché alebo zdvojené 18 dopredu zadaných štruktúr viackotlových zariadení Voľne konfigurovateľné vstupy pre signály meraných veličín a prídavné obslužné funkcie Indikácia poruchy červenou LED- diódou, potvrdzovanie tlačidlom. Naviac možno konfigurovať dva reléové výstupy na hlásenie poruchy, štyri univerzálne vstupy ako vstupy poruchových hlásení Snímanie a vyhodnotenie teploty na hlavnom prívode a hlavnej spiatočke Ovládanie kaskády maximálne 6 kotlov Poradie kotlov (riadiaci kotol) možno definovať: automaticky; funkcia riadiaceho kotla sa priraďuje automaticky na základe voliteľných parametrov (režim automatickej prevádzky kaskády kotlov) ručne, voľbou na obslužnom prístroji externe, signálmi na binárnych vstupoch 3 vstupy hlásení porúch, predkonfigurované pre pretlak, podtlak a nedostatok vody Snímanie a vyhodnocovanie signálov požiadavky tepla (cez zbernicu Konnex, externá žiadaná hodnota, externá požiadavka na prípravu ÚV, protimrazová ochrana) Regulácia teploty kotlovej vody pre max. 6 kotlov, s autonómnym nastavením pre každý kotol Autonómna prevádzka; kotol 1 možno prestaviť na nezávislú prevádzku (mimo kaskády) Regulácia teploty kotlovej vody jedno- alebo dvojstupňovým horákom resp. horákom so spojitou reguláciou výkonu ( modulačný ) odulačný horák s trojpolohovou alebo spojitou reguláciou ( V js), so spätnou väzbou Snímanie teploty spalín s alarmom od hraničnej hodnoty Snímanie prúdenia cez čerpadlo Obmedzenie minimálnej a maximálnej hodnoty teploty kotla Obmedzenie minimálnej hodnoty vratnej teploty kotla bez alebo so samostatným zmiešavačom (trojpolohová alebo spojitá regulácia 0 10 V js) Ovládanie jednej spätnej klapky, so spätným hlásením polohy Voľba druhu režimu prevádzky kotla Obmedzenie minimálnej doby činnosti horáka a vratnej teploty Nábehové odľahčenie kotla Deblokovanie kotla Prevádzka s analýzou spalín (testovacia prevádzka kotla, funkcia Kominár ) 3 vstupy hlásení porúch, predkonfigurované pre pretlak, podtlak a nedostatok vody Počítadlo doby prevádzky horákov a počtu štartov horákov Regulácia vstupnej teploty ( predregulácia ) v závislosti od počasia (ekvitermická): bez zmiešavača a bez obehového čerpadla (iba riadenie žiadanej hodnoty) bez zmiešavača, s obehovým čerpadlo (obvod čerpadla) so zmiešavačom a s obehovým čerpadlo (obvod zmiešavača) 2/19
3 Nastaviteľná žiadaná hodnota pre rôzne druhy prevádzky vykurovania miestností: Komfort, Čiastočný komfort, Útlm a Ochrana ýždenný program časového spínania s max. šiestimi spínacími bodmi na 1 deň Nastaviteľný vplyv teploty miestnosti Optimalizovaný útlm a rozkurovanie Rýchle rozkúrenie a rýchly útlm odel miestnosti pre funkcie vykurovania miestnosti bez snímača teploty miestnosti Automatiky hraníc vykurovania na riadenie vykurovania v závislosti od potreby tepla s nastaviteľnými hranicami vykurovania pre režimy prevádzky Komfort a Útlm Automatické prepínanie na letnú prevádzku (vykurovanie VYP) Obmedzenie maximálnej teploty miestnosti Obmedzenie minimálnej a maximálnej hodnoty vstupnej teploty Obmedzenie minimálnej a maximálnej hodnoty teploty spiatočky Obmedzenie rýchlosti nárastu vstupnej teploty Dobeh ventilov, periodické prestavovanie ventilov Dobeh čerpadiel, periodické pretáčanie čerpadiel Protimrazová ochrana zariadenia v závislosti od vonkajšej teploty Protimrazová ochrana budovy Diaľková obsluha multifunkčným izbovým prístrojom cez Konnex-Bus Pripojenie vykurovacieho obvodu na hlavný rozdeľovač alebo na rozdeľovač s predreguláciou Predregulácia Použitie rozširujúcich modulov Funkcie zbernice Servisné a obslužné funkcie Snímanie a vyhodnocovanie požiadaviek na dodávku tepla (cez Konnex-Bus, externá žiadaná hodnota, externá požiadavka na prípravu ÚV a protimrazová ochrana) Predregulácia vstupnej teploty v závislosti od potreby riadením zmiešavača (trojpolohová, spojitá) alebo napájacieho čerpadla v hlavnom prívode Obmedzenie minimálnej a maximálnej hodnoty vstupnej teploty Obmedzenie minimálnej a maximálnej hodnoty vratnej teploty Obmedzenie minimálnej hodnoty vratnej teploty bez alebo so samostatným zmiešavačom Rozširujúce moduly sa použijú vtedy, keď pre všetky požadované funkcie nie je k dispozícii potrebný počet vstupov a/alebo výstupov: yp Univerzálne vstupy Analógové Reléové výstupy výstupy zapín. kont. prepín. kont. RZ785 8 RZ RZ RZ Použiť možno maximálne 3 rozširujúce moduly; typ modulu nie je dôležitý. Izbový obslužný prístroj s jeho funkciami Indikácia hlásení porúch od iných prístrojov pripojených na zbernicu Generovanie súborného hlásenia poruchy všetkých na zbernici pripojených prístrojov prostredníctvom jedného relé hlásenia poruchy Časový synchronizácia Prenos a prevzatie signálu o vonkajšej teplote Vysielanie kalendárnych a časových informácií (denný čas, deň týždňa, dátum, dátum prepínania letný / zimný čas iným regulátorom alebo príjem týchto informácií z iného regulátora Vysielanie parametrov pre týždenný alebo ročný program pre prázdninové / špeciálne dni inému regulátoru alebo príjem takýchto údajov z iného regulátora est elektrického prepojenia estovacia prevádzka kotla Simulácia vonkajšej teploty Indikácia žiadaných hodnôt, okamžitých hodnôt a aktívnych obmedzení Zabezpečenie údajov 3/19
4 Poznámka Presný popis všetkých funkcií regulátora je uvedený v základnej dokumentácii P3132. Prehľad typov Radič kaskády kotlov Prístroj yp Údajový list Radič kaskády kotlov, jazyková mutácia de, fr, it, es RK770-1 N3132 Radič kaskády kotlov, jazyková mutácia de, en, fr, nl RK770-2 N3132 Radič kaskády kotlov, jazyková mutácia sv, fi, no, da RK770-3 N3132 Radič kaskády kotlov, jazyková mutácia pl, cs, sk, hu RK770-4 N3132 Radič kaskády kotlov, jazyková mutácia sr, hr, sl, ro RK770-5 N3132 Obslužné a servisné prístroje Obslužný prístroj pre montáž na regulátor (kompaktný) RZ790 N3111 Obslužný prístroj pre oddelenú montáž RZ791 N3112 Servisný prostriedok OCI700.1 N5655 Príslušenstvo Prepojovač modulov pre oddelené rozširujúce moduly RZ780 N3138 Rozširujúce moduly: pozri kapitolu Funkcie Objednávanie reba uviesť typové označenie podľa vyššie uvedených zoznamov typov.. V každom prípade treba samostatne objednať želaný obslužný prístroj. ak isto treba samostatne objednať rozširujúce moduly, snímače, pohony a armatúry, izbový prístroj atď. Kombinácie prístrojov Použiteľné snímače Snímač Druh /signál yp Údajový list Snímač počasia LG-Ni 1000 QAC Príložný snímač teploty LG-Ni 1000 QAD Ponorný snímač teploty LG-Ni 1000 QAE2 791 Kábelový snímač teploty LG-Ni 1000 QAP Izbový snímač teploty LG-Ni 1000 QAA Izbový snímač teploty LG-Ni 1000 QAA Snímač dymových plynov Pt 1000 FG-P Použiteľné izbové prístroje Izbový prístroj yp Údajový list Izbový snímač teploty s vysielačom žiad. hodnoty QAA Izbový snímač teploty s vys. korekcie žiad. hodnoty QAA Izbový prístroj s komunikačným rozhraním Konnex QAW Použiteľné diaľkové vysielače žiadanej hodnoty Diaľkový vysielač žiadanej hodnoty yp Údajový list Diaľkový vysielač žiadanej hodnoty, Ω BSG Diaľkový vysielač korekcie žiadanej hodnoty, ±3 K BSG Použiteľné pohony Všetky elektromotorické a elektrohydraulické pohony firmy SB HVAC Products s prevádzkovým napätím V ~ s trojpolohovým ovládaním so spojitým ovládaním unifikovaným signálom 0 10 V js Podrobnosti o pohonoch a armatúrach sú uvedené v údajových listoch N4000 N /19
5 Dokumentácia k výrobku Dokument Popis sortimentu Základná dokumentácia Návod na montáž Návod na obsluhu CE - Prehlásenie o konformnosti Prehlásenie ohľadne životného prostredia Klasifikačné číslo S3110 P3132 G3131 B E echnika Princíp činnosti V regulátore je pevne naprogramovaných 18 štandardných aplikácií zdrojov tepla s 2 kotlami. Čiastočne vyžadujú použitie rozširovacích modulov. Všetky typy zariadení možno prispôsobiť vlastným potrebám, napr. pridať ďalšie kotle, predregulátor, vykurovací obvod, zdvojené čerpadlá. Pri uvádzaní do prevádzky treba zadať príslušný typ zariadenia. ým sa automaticky aktivujú všetky príslušné funkcie, priradenia svoriek, nastavenia a zobrazenia a nepotrebné parametre sa deaktivujú (zablokujú). Naviac sú k dispozícii aj prázdne aplikácie. Prostredníctvom obslužného prístroja regulátor umožňuje: aktivovať naprogramovanú aplikáciu modifikovať naprogramovanú aplikáciu konfigurovať špecifickú zákaznícku aplikáciu optimalizovať nastavenie regulátora Podrobné údaje sú uvedené v základnej dokumentácii P3132. Regulačné a ovládacie obvody Riadiaca jednotka RK770 umožňuje ovládať maximálne 6 kotlov ako aj 1 vykurovací obvod a 1 obvod predregulácie. Regulovaný vykurovací obvod môže byť vzhľadom na predreguláciu zapojený paralelne alebo sériovo S40 V P V V 2 P 1 vykurovací obvod sériovo k predregulácii 2 vykurovací obvod paralelne s predreguláciou V spínač prietoku na sledovanie prúdenia sledovač výšky hladiny sledovač tlaku na kontrolu tlaku 5/19
6 Radenie kaskády kotlov ypy zariadení Hydraulické štruktúry Jednotlivé typy zariadení na ovládanie kotlov majú nasledujúce vlastnosti: Existuje 6 typov hydraulických štruktúr. Sú uvedené v nasledujúcej časti ypy hydraulických štruktúr (typy zariadení: K1.x K6.x) Pre každý typ hydraulickej štruktúry možno pre každý kotol zvoliť na reguláciu teploty kotlovej vody typ horáka: jednostupňový horák (typ zariadenia Kx.1), voliteľne horák so spojitou reguláciou výkonu; ovládací signál 0 10 V js (tzv. modulačný horák) dvojstupňový horák (typ zariadenia Kx.2) modulačný horák (typ zariadenia Kx.3) s trojpolohovým ovládaním K1.x 3132S01 Viackotlové zariadenie s 1 hlavným čerpadlom v spoločnom výstupnom potrubí kotlov K2.x 3132S04 Viackotlové zariadenie s 1 hlavným čerpadlom v spoločnom výstupnom potrubí kotlov 1 uzatváracia klapka v spiatočke každého kotla K3.x 3132S07 Viackotlové zariadenie s 1 hlavným čerpadlom v spoločnom výstupnom potrubí kotlov 1obtokové čerpadlo pre každý kotol 1 uzatváracia klapka v spiatočke každého kotla K4.x 3132S10 Viackotlové zariadenie s 1 čerpadlom v spiatočke každého kotla 6/19
7 K5.x 3132S13 Viackotlové zariadenie 1 čerpadlo v spiatočke každého kotla 1 uzatváracia klapka v spiatočke každého kotla K6.x 3132S16 Viackotlové zariadenie s 1 čerpadlom v spiatočke každého kotla s 1 zmiešavačom v spiatočke každého kotla (obmedzenie min. vratnej teploty) so spojitým alebo trojpolohovým ovládaním Varianty Na zabezpečenie optimálnej prevádzky zariadenia sú všetky naprogramované typy zariadení konfigurované so snímačom teploty kotlovej vody, snímačom teploty hlavného prívodu a snímačom teploty hlavnej spiatočky. Pritom platí: Ak neexistuje individuálny snímač teploty kotlovej vody, musí sa povinne použiť snímač v hlavnom prívode Pri hydraulickej výhybke sa doporučuje použiť snímač teploty hlavnej spiatočky 3132S78 Ak neexistuje snímač teploty v hlavnom prívode, preberie sa v regulátore interne meraná hodnota snímača teploty kotlovej vody aktuálneho riadiaceho kotla. akto možno ovládať kaskádu kotlov aj bez snímača teploty v hlavnom prívode. ento variant možno použiť iba u zariadení s 2 kotlami. Regulačné obvody Popri ovládaní kaskády kotlov a regulácii teploty kotlovej vody (kotle 1 6) môže prístroj RK770 prevziať ešte nasledujúce úlohy regulácie: 7/19
8 reguláciu vykurovacieho obvodu prostredníctvom regulácie vstupnej teploty v závislosti od počasia (ekvitermicky) predreguláciu v závislosti od potreby tepla Regulácia vykurovania Ekvitermická regulácia vykurovacieho obvod Ekvitermické ovládanie vykurovacieho obvodu s čerpadlom Generovanie žiadanej hodnoty pre ekvitermickú reguláciu B9 B5 R5 A5 3132S37 B9 R5 A5 3132S77 B9 R5 A5 3132S76 B1 1 B7* 1 Y1 B7 A5 B1 B5 B7 izbový prístroj (voliteľne) snímač vstupnej teploty izbový snímač teploty (voliteľne) snímač vratnej teploty (voliteľne, pre obmedzenie minimálnej hodnoty) B7* snímač vratnej teploty (voliteľne, pre obmedzenie maximálnej hodnoty) B9 snímač počasia 1 čerpadlo vykurovacieho obvodu R5 diaľkový vysielač žiadanej hodnoty (voliteľne) Y1 zmiešavací ventil A5 izbový prístroj (voliteľne) B9 snímač počasia 1 čerpadlo vykurovacieho obvodu R5 diaľkový vysielač žiadanej hodnoty (voliteľne) A5 izbový prístroj (voliteľne) B9 snímač počasia R5 diaľkový vysielač žiadanej hodnoty (voliteľne) Predregulácia So zmiešavacím ventilom Y1 1 B1 B7 B7* 3132S38 S prívodným čerpadlom S39 B1 B7 snímač vstupnej teploty snímač vratnej teploty (voliteľne, pre obmedzenie minimálnej hodnoty) B7* snímač vratnej teploty (voliteľne, pre obmedzenie maximálnej hodnoty) 1 prívodné čerpadlo Y1 zmiešavací ventil Rozširujúce moduly V závislosti od štruktúry zariadenia sú potrebné rozširujúce moduly, aby bol k dispozícii dostatočný počet vstupov a výstupov. Vyhotovenie Elektromechanická konštrukcia Regulátor pozostáva z podstavy so svorkami a vložky regulátora. á umelohmotnú skrinku so zabudovaným systémom dosiek plošných spojov, dve úrovne svoriek ako aj potrebné prepojovacie prvky (elektrické a mechanické) pre jeden rozširujúci modul. Regulátor možno montovať tak na montážnu lištu (EN H ) ako aj priamo na stenu.. Na obsluhu sa používa buď priamo nasunutý alebo oddelene namontovaný obslužný prístroj (pozri časť Prehľad typov ). 8/19
9 Obslužné, indikačné a prepojovacie prvky Z prípoj pre servisný prístroj (konektor RJ45-) 2 prípoj pre obslužný prístroj (s demontovateľným ochranným krytom) 3 LED- dióda (zelená) : indikácia prevádzky 4 poruchové tlačidlo s LED- diódou (červená) na indikáciu a deblokovanie poruchy 5 upevňovacie otvory pre násuvný obslužný prístroj RZ790 6 tlačidlá na zadanie adresy prístroja 7 LED- dióda (červená) na indikáciu priebehu programovania 8 pohyblivý upevňovací prvok pre montáž na montážnu lištu 9 upevňovací strmeň káblovej spojky 10 elektrické a mechanické spojovacie prvky pre rozširujúci modul 11 podstava pre kryt svoriek Pokyny pre projektovanie Pokyny pre montáž a inštaláciu S regulátorom možno použiť maximálne 3 rozširujúce moduly Na napájanie regulátora je potrebné napätie 24 V ~. usí spĺňať požiadavky SELV/PELV (bezpečné malé napätie) reba použiť oddeľovacie transformátory so zdvojenou izoláciou podľa normy EN resp. EN ; musia byť dimenzované na 100%- nú dobu zapnutia Poistky, spínače, prepojenia a uzemnenia treba realizovať podľa miestnych predpisov pre elektroinštalácie reba zabrániť paralelnému vedeniu pripojovacích vedení snímačov a vedení sieťového napájania pre záťaže ako elektrický pohon, čerpadlo atď. Na podrobné špecifikovanie konfigurácie ako aj na zhotovenie schém zapojenia zariadení je užitočná nasledujúca dokumentácia: konfiguračné schémy; sú uvedené v základnej dokumentácii P3132 aplikačné listy Pre reguláciu teploty s izbovým snímačom teploty si ako referenčnú miestnosť treba vybrať tú miestnosť, ktorá najrýchlejšie vychladne. V tejto miestnosti sa nesmú byť inštalované termostatické radiátorové ventily; ručné ovládacie ventily treba zablokovať v úplne otvorenom stave Regulátor a rozširujúce moduly sú dimenzované pre: zabudovanie do normovaného rozvádzača podľa normy DIN nástennú montáž na už zabudovanú montážnu lištu (EN ,5) montáž na stenu pomocou dvoch upevňovacích skrutiek čelnú montáž Nie je dovolená montáž v mokrých alebo vlhkých priestoroch; treba dodržať špecifikované dovolené podmienky okolia Ak sa obsluha nemá realizovať vo vnútri skriňového rozvádzača, potom treba namiesto násuvného obslužného prístroja RZ790 použiť obslužný prístroj RZ791 s možnosťou oddelenej / vzdialenej montáže Pred montážou a inštaláciou regulátora treba systém odpojiť od napájacieho napätia 9/19
10 Pokyny pre uvádzanie do prevádzky Vložka regulátora sa nesmie odstraňovať z podstavy so svorkami! Ak sa plánuje použitie rozširujúcich modulov, treba tieto montovať sprava od regulátora v správnej postupnosti podľa internej konfigurácie Rozširujúce moduly sa navzájom resp. s regulátorom neprepájajú vodičmi; elektrické prepojenie sa realizuje automaticky súčasne s nasunutím. Ak nemožno vedľa seba umiestniť všetky rozširujúce moduly, treba prvý oddelene montovaný modul spojiť pomocou pripojovača modulov RZ780 s posledným predchádzajúcim modulom resp. s regulátorom. aximálna dĺžka kábla môže byť pritom 10 m Všetky prípoje pre bezpečné malé napätie (snímač, údajová zbernica) sa nachádzajú v hornej polovici prístroja, prípoje pre sieťové napätie (pohony, čerpadlá) v dolnej polovici prístroja Na 1 svorku možno pripojiť iba 1 vodič alebo lanko (technika ťažnej pružiny). Pre upevnenie na svorku treba odizolovať koniec vodiča v dĺžke 7 až 8 mm. Na zasunutie konca vodiča do svorky s ťažnou pružinou a na odpojenie vodič je potrebný skrutkovač veľkosti 0 alebo 1 Kábel možno ťahovo odľahčiť pomocou upevňovacích strmeňov káblových spojok Návod na inštaláciu a návod na obsluhu sú pribalené k regulátoru Konfiguráciu a parametre v regulátore naprogramovaných štandardných aplikácií možno hocikedy zmeniť, a to odborníkmi, vyškolenými divíziou HVAC Products a s príslušným oprávnením (prístupové práva); jednak miestne prostredníctvom obslužného prístroja RZ790 resp. RZ791 alebo servisným prostriedkom (Service- ool): online alebo offline Počas procesu uvádzania do prevádzky je aplikácia vypnutá, výstupy sa nachádzajú v definovanom stave VYP; na zbernicu sa nevysielajú žiadne procesné a alarmové signály Po ukončení konfigurovania nasleduje automaticky nový štart regulátora Po opustení stránok menu pre uvádzanie do prevádzky sa automaticky kontrolujú a identifikujú periférne jednotky, pripojené na univerzálne vstupy regulátora (vrátane rozširujúcich modulov); ak neskoršie niektorá z týchto periférií chýba, generuje sa hlásenie chyby Obslužný prístroj možno počas prevádzky regulátora odstrániť a nasadiť resp. pripojiť Potrebné prispôsobenia pre konkrétne zariadenie treba zaznačiť a uložiť v rozvádzači Postup pri uvádzaní do prevádzky pri prvom štarte regulátora je popísaný v návode na inštalovanie Pokyn pre likvidáciu echnické údaje Pre účely ekologickej likvidácie je na väčších umelohmotných dieloch označenie materiálu podľa normy ISO/DIS Napájanie (G, G0) enovité napätie 24 V ~ ±20 % Bezpečné / ochranné malé napätie (SELV/ PELV) podľa HD 384 Požiadavky na externé bezpečnostné trafo (100 % doba zapnutia, max. 320 VA) podľa EN /EN Frekvencia 50/60 Hz Príkon (bez rozširujúcich modulov) 12 VA Istenie prívodov 10 A max. Parametre Rezerva chodu zdroja časových informácií 12 h 10/19
11 Analógové vstupy Snímač X1 X8 pasívny 1 alebo 2 LG-Ni 1000, 1, Pt 1000 aktívny (merací člen) 0 10 V js Vysielač pasívny Ω aktívny 0 10 V js Binárne vstupy Vzorkovanie kontaktov X1 X8, D1, D2 napätie 15 V js prúd 5 ma Požiadavky na kontakty hlásení a impulzov väzba signálu bezpotenciálová druh kontaktu trvalý alebo impulzný Izolačná pevnosť voči potenciálu siete 3750 V ~ podľa EN Dovolený prechodový odpor pri zopnutých kontaktoch max. 200 Ω pri rozopnutých kontaktoch min. 50 kω Akčný výstup Y1, Y2 Výstupné napätie 0 10 V js Výstupný prúd ± 1 ma max. zaťaženie trvalý skrat Spínané výstupy Externé istenie vedení Q1x Q7x tavná poistka, pomalá max. 10 A istič vedenia LS max. 13 A vypínacia charakteristika LS B, C, D podľa EN Dĺžka vedenia max. 300 m Údaje o kontaktoch relé spínané napätie max. 265 V ~ /min. 19 V ~ prúdové zaťaženie ~ max. 4 A ohm., 3 A ind. (cos φ = 0,6) pri 250 V min. 5 ma pri 19 V min. 20 ma Zapínací prúd max. 10 A (1 s) Životnosť kontaktov pre 250 V ~ Smerné hodnoty: pri 0,1 A ohmická záťaž zopnutí zapínací kontakt pri 0,5 A ohm zopnutí prepínací kontakt pri 0,5 A ohm zopnutí zapínací kontakt pri 4 A ohm zopnutí prepínací kontakt pri 4 A ohm zopnutí Koeficient redukcie pre ind. (cos φ = 0,6) 0,85 Izolačná pevnosť medzi kontaktmi relé a elektronikou systému (zosilnená izolácia) 3750 V ~, podľa EN medzi sused. kontaktmi relé (prevádzková izolácia) Q1 Q2; Q3 Q4; Q5 Q6 Q V ~, podľa EN medzi skupinami relé (zosilnená izolácia) (Q1, Q2) (Q3, Q4) (Q5, Q6, Q7) 3750 ~ V, podľa EN Napájanie ext. prístrojov Napätie 24 V ~ G1 Pr[d max. 4 A Komunikačné rozhrania Systém Konnex-Bus yp komunikačného rozhrania Konnex-P1 11/19
12 Koeficient zaťaženia zbernice 2,5 Napájanie: decentralizované, odpojiteľné 25 ma Krátkodobé prerušenia napájania podľa EN ms s jedným rozširujúcim modulom Rozširujúca zbernica Špecifikácia konektora 4 kontakty SELV/PELV Počet cyklov zasúvania max. 10 Prípoj servisného prostriedku Servicetool konektor RJ45 Dovolené dĺžky vedení pre pasívne snímače a vysielače * LG-Ni 1000 max. 300 m Ω max. 300 m Ω max. 300 m Vzorkovanie max. 300 m pre signál 0 10 V js aktívnych prístrojov pozri údajový list príslušného prístroja pre Konnex-Bus max. 700 m yp kábla 2 žilový, bez tienenia, po pároch skrút. * chybu merania možno korigovať v menu Nastavenia > Vstupy Elektrické pripojenie Pripojovacie svorky svorky s ťažnou pružinou pre vodič Ø 0,6 mm 2,5 mm 2 pre lanko bez koncovej dutinky 0,25 2,5 mm 2 pre lanko s koncovou dutinkou 0,25 1,5 mm 2 Prípoj zbernice Konnex-Bus prípoje nie sú zameniteľné Údaje o ochrane Ochrana skrinky krytím IEC IP 20 (v zabudovanom stave) rieda ochrany EN Prístroj vhodný na použitie v prevádzkových prostriedkoch s triedou ochrany II Podmienky okolia Prevádzka podľa IEC Klimatické podmienky trieda 3K5 eplota (skrinka s elektronikou) 0 50 C Vlhkosť relat. vlhkosť 5 95 % (bez zarosenia) echanické podmienky trieda 32 Preprava podľa IEC Klimatické podmienky trieda 2K3 eplota C Vlhkosť relatívna vlhkosť <95 % echanické podmienky trieda 22 Rôzne delenia podľa Činnosť automatického RS yp 1B EN Stupeň znečistenia okolia RS 2 rieda softvéru A enovité rázové napätie V eplota skúšky pevnosti skrinky 125 C ateriály a farby Podstava so svorkami polykarbonát, RAL 7035 (svetlosivý) Vložka regulátora polykarbonát, RAL 7035 (svetlosivý) Obal zvlnená lepenka Normy a štandardy Bezpečnosť výrobku Automatické elektrické regulačné a ovládacie prístroje pre domáce použitie a podobné aplikácie EN Špeciálne požiadavky na regulátory energie EN /19
13 Elektrická systémová technika pre domácnosti a budovu (ESHG) EN Elektromagnetická zlučiteľnosť Odolnosť voči rušeniu (priemysel) EN Emisia rušenia (bývanie, ľahký priem.) EN konformnosť podľa Smernice o elektromagnet. zlučiteľnosti 89/336/EWG Smernice o nízkom napätí 73/23/EWG - konformnosť podľa austrálskej legislatívy Australian EC Framework Radio communication act 1992 Radio Interference Emission Standard AS/NZS 3548 Hmotnosť Hmotnosť netto bez obalu 0,490 kg Schéma pripojenia prístroja G X1 X2 G1 X3 X4 G1 X5 X6 G1 X7 X8 Q11 Q23 Q33 Q41 Q53 Q63 Q73 RK770 G0 G1 Y1 G0 G1 Y2 G0 CE CE D1 D2 Q12 Q14 Q24 N2 Q34 Q42 Q44 Q54 Q64 Q G01 CE+ Konnex-Bus: údajové vedenie, kladný potenciál CE Konnex-Bus: údajové vedenie, záporný potenciál D1, D2 kontakt hlásenia alebo impulzu G, G0 enovité napätie 24 V ~ G0 Systémová nula pre výstup signálu G1 Výst. napätie 24 V ~ : napájanie ext. meracích prevodníkov, hlásičov, sledovačov a vysielačov Nula meracieho obvodu pre vstup signálu, N2 Zhášací člen pre pohony s trojpolohovým ovládaním Q1, Q4 Bezpotenciálové reléové výstupy (prepínací kontakt) pre V ~ Q2, Q3, Q5, Q6, Q7 Bezpotenciálové reléové výstupy (zapínací kontakt) pre V ~ X1 X8 Univerzálne signálové vstupy pre LG-Ni 1000, 2 LG-Ni 1000 (generovanie strednej hodnoty), 1, Pt 1000, 0 10 V js, Ω (žiadaná hodnota), Ω (relat. žiad. hodnota), Vzorkovanie kontaktov (bezpotenciálové) Y1, Y2 Výstupy pre ovládanie / hlásenie 0 10 V js Poznámky Na každú svorku možno pripojiť iba jeden drôt alebo lanko (technika ťažných pružín) Existujúce zdvojené svorky sú elektricky prepojené interne Príklady zapojenia Rôzne prípoje pre malé napätie G B B1 G B B2 1 2 A1 F1 S1 S2 F2 AC 24 V G G0 X G1 G0 Y1 G1 X CE+ CE- D X D X G0 G G0 Y Y1 3132A03 A1 B1 B2 F1 F2 S1 S2 Y1 prístroj systému Konnex pasívny snímač, vysielač aktívny merací prevodník, vysielač kontakt hlásenia poruchy, napr. termostat kontakt hlásenia poruchy, napr. presostat (regulátor konšt. tlaku) na horáku radič kaskády kotlov RK770 ručný prepínač, servisný prepínač, atď. prevádzkové hlásenie, napr. z horáka, uzatváracej klapky pohon s ovládacím signálom 0 10 V js 13/19
14 Pripojenie pohonov s trojpolohovým ovládaním L AC V Q12 Q11 Q14 Q23 Q24 N2 Q42 Q41 Q44 Pripojenie jedného zdvojeného čerpadla alebo dvoch jednoduchých čerpadiel N Y1 Y2 L G Y1 N Y2 Y1 Y2 Y1 N Y2 Radič kaskády kotlov RK770 Pohon zmiešavača s trojpolohovým ovládaním Pohon uzatváracej klapky s trojpolohovým ovládaním p F4 F31 F A02 AC 230 V AC 24 V G G0 X... X... X... Q63 Q64 Q73 Q74 F31 F32 G0 N K1 K2 3132A01 F3 Kontakt nadprúdovej spúšte F4 Sledovač tlaku K1 otorický istič čerpadla K2 otorický istič čerpadla Radič kaskády kotlov RK770 Pripojenie bezpečnostného reťazca pre dvojstupňový horák L AC V Q33 Q34 Q23 Q24 F1 F2 1. E1 2. N 3132A04 E1 F1 F2 Dvojstupňový horák Sledovač teploty Bezpečnostný obmedzovač teploty Radič kaskády kotlov RK770 14/19
15 Pripojenie bezpečnostného reťazca pre jeden horák so spojitou reguláciou výkonu L AC V Q53 Q13 Q14 Q23 Q24 N2 Q54 F1 F2 1. E1 N 3132A05 E1 F1 F2 odulačný horák Sledovač teploty Bezpečnostný obmedzovač teploty Radič kaskády kotlov RK770 Prehľad naprogramovaných typov zariadení yp zariad. Popis K1.1 Funkcie: Regulácia teploty kotla s jednostupňovým horákom; voliteľne s modulačným horákom so spojitým ovládaním 0 10 V js Ovládanie hlavného čerpadla Schéma zariadenia K1.1 N.Q7 3132S19 K1.2 Funkcie: Regulácia teploty kotla s dvojstupňovým horákom Ovládanie hlavného čerpadla K N.Q7 3132S20 K1.3 Funkcie: Regulácia teploty kotla s modulačným horákom s trojpolohovým ovládaním Ovládanie hlavného čerpadla Je potrebný rozširujúci modul RZ789 K1.3 A9.Q1 A9.Q2 A9.Q3 A9.Q4 N.Q7 3132S21 15/19
16 K2.1 Funkcie: Regulácia teploty kotla s jednostupňovým horákom; voliteľne s modulačným horákom so spojitým ovládaním 0 10 V js Ovládanie uzatváracej klapky v spiatočke kotla Ovládanie hlavného čerpadla K2.1 N.Q1 N.Q4 N.Q7 3132S22 K2.2 Funkcie: Regulácia teploty kotla s dvojstupňovým horákom Ovládanie uzatváracej klapky v spiatočke kotla Ovládanie hlavného čerpadla K N.Q7 3132S23 N.Q1 N.Q4 K2.3 Funkcie: Regulácia teploty kotla s modulačným horákom s trojpolohovým ovládaním Ovládanie uzatváracej klapky v spiatočke kotla Ovládanie hlavného čerpadla Je potrebný rozširujúci modul RZ789 K2.3 A9.Q1 A9.Q2 N.Q1 A9.Q3 A9.Q4 N.Q4 N.Q7 3132S24 K3.1 Funkcie: Regulácia teploty kotla s jednostupňovým horákom; voliteľne s modulačným horákom so spojitým ovládaním 0 10 V js Ovládanie uzatváracej klapky v spiatočke kotla Ovládanie obtokového čerpadla kotla Ovládanie hlavného čerpadla K3.1 N.Q1 N.Q4 N.Q7 3132S25 K3.2 Funkcie: Regulácia teploty kotla s dvojstupňovým horákom Ovládanie uzatváracej klapky v spiatočke kotla Ovládanie obtokového čerpadla kotla Ovládanie hlavného čerpadla Je potrebný rozširujúci modul RZ787 K3.2 N.Q1 A7.Q N.Q4 N.Q7 A7.Q2 3132S26 16/19
17 K3.3 Funkcie: Regulácia teploty kotla s modulačným horákom s trojpolohovým ovládaním Ovládanie uzatváracej klapky v spiatočke kotla Ovládanie obtokového čerpadla kotla Ovládanie hlavného čerpadla Je potrebný rozširujúci modul RZ789 K3.3 A9.Q1 A9.Q2 N.Q1 A9.Q3 A9.Q4 N.Q4 N.Q7 3132S27 K4.1 Funkcie: Regulácia teploty kotla s jednostupňovým horákom; voliteľne s modulačným horákom so spojitým ovládaním 0 10 V js Ovládanie čerpadla v spiatočke kotla K4.1 N.Q1 N.Q4 3132S28 K4.2 Funkcie: Regulácia teploty kotla s dvojstupňovým horákom Ovládanie čerpadla v spiatočke kotla K S29 N.Q1 N.Q4 K4.3 Funkcie: Regulácia teploty kotla s modulačným horákom s trojpolohovým ovládaním Ovládanie čerpadla v spiatočke kotla Je potrebný rozširujúci modul RZ789 K4.3 A9.Q1 A9.Q2 N.Q1 A9.Q3 A9.Q4 N.Q4 3132S30 K5.1 Funkcie: Regulácia teploty kotla s jednostupňovým horákom; voliteľne s modulačným horákom so spojitým ovládaním 0 10 V js Ovládanie čerpadla v spiatočke kotla Ovládanie uzatváracej klapky v spiatočke kotla K5.1 N.Q1 N.Q4 3132S31 17/19
18 K5.2 Funkcie: Regulácia teploty kotla s dvojstupňovým horákom Ovládanie čerpadla v spiatočke kotla Ovládanie uzatváracej klapky v spiatočke kotla Je potrebný rozširujúci modul RZ787 K A7.Q1 A7.Q2 N.Q1 N.Q4 3132S32 K5.3 Funkcie: Regulácia teploty kotla s modulačným horákom s trojpolohovým ovládaním Ovládanie čerpadla v spiatočke kotla Ovládanie uzatváracej klapky v spiatočke kotla Je potrebný rozširujúci modul RZ789 K5.3 A9.Q1 A9.Q3 A9.Q2 A9.Q4 N.Q1 N.Q4 3132S33 K6.1 Funkcie: Regulácia teploty kotla s jednostupňovým horákom; voliteľne s modulačným horákom so spojitým ovládaním 0 10 V js Obmedzenie minimálnej hodnoty spiatočky s regulovanou vratnou teplotou kotla, s trojpolohovým ovládaním (voliteľne so spojitým ovládaním 0 10 V js) Ovládanie čerpadla v spiatočke kotla V závislosti od štruktúry zariadenia je potrebný jeden rozširujúci modul RZ789: Regulácia teploty kotla Obmedzenie min. hodnoty 3- polohové ovlád. Obmedzenie min. hodnoty, spojité ovlád V js 1- stupň. horák RZ789 bez modulačný RZ789 RZ V K6.2 Funkcie: Regulácia teploty kotla s dvojstupňovým horákom Obmedzenie minimálnej hodnoty spiatočky s regulovanou vratnou teplotou kotla, s trojpolohovým ovládaním (voliteľne so spojitým ovládaním 0 10 V js) Ovládanie čerpadla kotlového obvodu Ak je obmedzenie min. hodnoty vratnej teploty s 3- poloh. ovládaním, je potrebný rozširujúci modul RZ789 K6.1 A9.Q1 A9.Q2 K6.2 N.X4 N.Q1 A9.Q3 A9.Q4 N.X7 N.Q4 A9.Q1 A9.Q N.X4 N.Q1 A9.Q3 A9.Q4 N.X7 N.Q4 3132S S35 18/19
19 K6.3 Funkcie: Regulácia teploty kotla s modulačným horákom s trojpolohovým ovládaním Obmedzenie minimálnej hodnoty spiatočky s regulovanou vratnou teplotou kotla, s trojpolohovým ovládaním (voliteľne so spojitým ovládaním 0 10 V js) Ovládanie čerpadla kotlového obvodu Potrebné sú dva rozširujúce moduly RZ789 K6.3 A9.Q3 A9.Q4 A9.Q1 A9.Q2 N.X4 N.Q1 A9(2).Q3 A9(2).Q4 A9(2).Q1 A9(2).Q2 N.X7 N.Q4 3132S36 Vysvetlivky: = kotol s jednostupňovým horákom = kotol s dvojstupňovým horákom = kotol s modulačným horákom N = pripojovacie svorky na regulátore X1 = konfigurovateľný vstup na regulátore Q1 = svorky relé, zahrňujú Q11, Q12 a Q14 Q2 = svorky relé, zahrňujú Q23 a Q24 A7 = pripojovacie svorky na rozširujúcom module RZ787 A9 = pripojovacie svorky na rozširujúcom module RZ789 A9(2) = pripojovacie svorky na druhom rozširujúcom module RZ789 Rozmery , = 66,4 ø 10,5 ø = RZ EN H = = Rozmery v mm 2004 Siemens Schweiz AG Vyhradené právo technických zmien 19/19
Modul riadenia zdvojených čerpadiel
145 145P01 Synco 700 Modul riadenia zdvojených čerpadiel RMZ786 Použitie Rozširujúci modul univerzálneho regulátora RMU7... a regulátora vykurovania RMH760 4 binárne vstupy pre spätné hlásenia 4 bezpotenciálové
SEZ220. Prevodník signálov. Siemens Building Technologies Výrobky pre vykurovanie vetranie klimatizáciu (HVAC) Synco 200
5 146 5146P01 Synco 200 Prevodník signálov SEZ220 Naprogramované štandardné aplikácie Voľne konfigurovateľný Obsluha s podporou ponuky funkcií (menu) Použitie Prevodník signálov sa používa v zariadeniach
Kanálové snímače teploty
1 761 1761P03 1761P01 1761P02 Montážna príruba AQM630 QAM2110040, QAM2120040 QAM2120200, QAM2120600 Symaro Kanálové snímače teploty QAM21 Pasívne snímače teploty vzduchu vo vzduchových kanáloch Použitie
Regulátor teploty s ponorným snímačom
3 334 SYCO 100 Regulátor teploty s ponorným snímačom s 3-polohovým výstupom RE132 Regulátor teploty s ponorným snímačom teploty pre jednoduché vykurovacie zariadenia Kompaktná konštrukcia 3- polohové ovládanie
Káblový snímač teploty
1 831 1847P01 Káblový snímač teploty QAP... Použitie Káblové snímače teploty sa používajú vo vykurovacích, vetracích a klimatizačných zariadeniach na snímanie teploty miestnosti. S daným príslušenstvom
Regulátor rozdielu teplôt
3 337 Synco 100 Regulátor rozdielu teplôt R27 Regulátor rozdielu teplôt pre solárne systémy so zásobníkmi 2 dvojpolohové ovládacie výstupy 24230 V ~ Kompaktná konštrukcia Použitie Zariadenia: Solárne zariadenia
Regulátor vykurovania
September 1996 SIGMAGYR Regulátor vykurovania RVL470 Použitie Funkcie Základná funkcia Multifunkčný regulátor vykurovania pre bytové a nebytové budovy; vhodný na reguláciu vstupnej teploty vykurovacích
Regulátory vykurovania a prípravy TÚV pre systémy CZT
Regulátory vykurovania a prípravy TÚV pre systémy CZT 2 381 RVD110 RVD130 Regulátory na použitie v odovzdávacích staniciach a zariadeniach systémov CZT. Regulácia vykurovacieho okruhu s čerpadlom. Príprava
Pohony vzduchových klapiek
4 634 OpenAir T Pohony vzduchových klapiek Otočné verzie,, 230 V ~ GDB...1 GLB...1 GSF...1 Elektromotorické otočné pohony s trojpolohovým a spojitým ovládaním, menovitý krútiaci moment 10 Nm (GDB) / 10
Regulátor CZT pre jeden vykurovací okruh a TÚV
2 510 Regulátor CZ pre jeden vykurovací okruh a ÚV RVD120 RVD140 ultifunkčný regulátor vykurovania pre výmenníkové stanice CZ a zariadenia s - Bus komunikáciou. Vhodné pre reguláciu vykurovacieho okruhu
Honeywell. Smile. ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD
Honeywell Smile ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD OBSAH 1 Bezpečnostné pokyny 4 1.1 Použitie 5 1.2 Podmienky pre nábeh prevádzky 5 1.3 Neodpájajte
HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S
PROUKTOVÝ LIST HKL SLIM č. sklad. karty / obj. číslo: HSLIM112V, HSLIM123V, HSLIM136V HSLIM112Z, HSLIM123Z, HSLIM136Z HSLIM112S, HSLIM123S, HSLIM136S fakturačný názov výrobku: HKL SLIMv 1,2kW HKL SLIMv
TXM1.8U TXM1.8U-ML. Univerzálne moduly. Systém modulov TX-I/O
8 173 Systém modulov TX-I/O niverzálne moduly TXM1.8 TXM1.8-ML Dve úplne kompatibilné vyhotovenia: TXM1.8: 8 vstupov / výstupov s LED- indikáciou signálu / poruchy TXM1.8-ML: ako TXM1.8, avšak naviac lokálna
Moduly výstupných relé
8 175 Systém modulov TX-I/O Moduly výstupných relé TXM1.6R TXM1.6R-M Dve úplne kompatibilné vyhotovenia: TXM1.6R: 6 bezpotenciálových reléových výstupov signalizácia stavu každého I/O- bodu zelenou LED
Synco 700 Univerzálne regulátory RMU710, RMU720, RMU730
Synco 700 Univerzálne regulátory RMU710, RMU720, RMU730 vrátane rozširujúcich modulov RMZ786, RMZ787 a RMZ788 Základná dokumentácia Vydanie 1.0 CE1P3140sk 21.07.2003 Siemens Building Technologies Výrobky
RVA46.531, RVA Regulátory vykurovania Základná dokumentácia. Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division
RVA46.531, RVA36.531 Regulátory vykurovania Základná dokumentácia Vydanie 4.0.a Séria regulátorov D CE1P2372sk 21.3.2001 Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division Obsah 1 Prehľad 3 1.1 Stručný
KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P
Inštalačný manuál KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P EXIM Alarm s.r.o. Solivarská 50 080 01 Prešov Tel/Fax: 051 77 21
RVA Regulátor kotlov a vykurovania Základná dokumentácia
RVA53.140 Regulátor kotlov a vykurovania Základná dokumentácia Vydanie: 1.2.a Séria regulátorov: A CE1P2377B 13.04.2000 Siemens Building Technologies Slovensko, s.r.o. Zadunajská 8 SK-851 01 Bratislava
Lokálna procesná zbernica LPB (Local Process Bus) Projektovanie systému
Lokálna procesná zbernica LPB (Local Process Bus) Projektovanie systému Základná technická dokumentácia S e g m e n t 1 B 9 B 9 B 2 Vydanie: 2.1 26. október 1998 Landis & Gyr (Slovensko) s.r.o. Plynárenská
Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25)
Údajový list Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25) Popis AVA je priamočinný regulátor tlaku prepúšťaním, vyvinutý predovšetkým pre systémy centrálneho zásobovania teplom. Regulátor je spravidla zatvorený
RVA Kaskádový regulátor plynových kotlov so spojitou reguláciou výkonu Základná dokumentácia
RVA47.320 Kaskádový regulátor plynových kotlov so spojitou reguláciou výkonu Základná dokumentácia Vydanie 2.2 Séria regulátorov CE1P2379SK 08.02.2002 Siemens uilding Technologies Výrobky pre vykurovanie
Miniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé
Motorové stýkače Použitie: Stýkače sa používajú na diaľkové ovládanie a ochranu (v kombinácii s nadprúdovými relé) elektrických motorov a iných elektrických spotrebičov s menovitým výkonom do 160 kw (pri
Pohony pre vzduchové klapky Otočná verzia, trojpolohové ovládanie, 24 V alebo 230 V
4 625 Pohony pre vzduchové klapky Otočná verzia, trojpolohové ovládanie, 24 V alebo 230 V GIB13...1 GIB33...1 Otočné elektromotorické pohony, menovitý krútiaci moment 35 Nm, prevádzkové napätie 24 V alebo
Pohony pre vzduchové klapky
4 626 Pohony pre vzduchové klapky Otočná verzia, trojpolohové ovládanie, 24 V alebo 230 V GBB13...1 GBB33...1 Použitie Funkcie Základné funkcie Otočný pohyb Trojpolohové ovládanie Funkcia úspory prúdu
RVA Multifunčný regulátor pre zdroj tepla Základná technická dokumentácia. Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division
RVA43.222 ultifunčný regulátor pre zdroj tepla Základná technická dokumentácia Vydanie 1.2 Séria regulátora: C CE1P2390sk 08.02.2002 Siemens uilding Technologies andis & Staefa Division 2 Siemens uilding
Automatizačné stanice kompaktný typový rad
s 9 215 9215P01 DESIGO PX Automatizačné stanice kompaktný typový rad PXC...D PXC12.D PXC12-T.D PXC12-E.D PXC22.D PXC22-T.D PXC22-E.D PXC36.D PXC36-T.D PXC36-E.D Kompaktné, voľne programovateľné automatizačné
NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU. Multizónové moduly pre vykurovacie systémy typu SIM2Z
termet NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Multizónové moduly pre vykurovacie systémy typu SIM2Z OBSAH 1 ÚVOD........3 1.1 POHĽAD NA MODUL SIM2Z.1LTT.1H...3 1.2 POHĽAD NA MODULSIM2Z.1LTE.1HT... 3 1.3 POHĽAD
RVA63.242, RVA Regulátor kotla a vykurovania Základná dokumentácia. Vydanie:1.3.b Séria regulátorov:b CE1P2373sk
RVA63.242, RVA53.242 Regulátor kotla a vykurovania Základná dokumentácia Vydanie:1.3.b Séria regulátorov:b 26.03.2001 CE1P2373sk 1 2 Siemens Building Technologies Slovensko, s.r.o. Zadunajská 8 SK-851
Elektromotorické pohony
4 573,, SQS65.5 s havarijnou funkciou, bez ručného prestavenia,, SQS65, SQS65.2,, SQS85.03 bez havarijnej funkcie, s ručným prestaveným Elektromotorické pohony pre ventily so zdvihom 5,5 mm SQS35 SQS85
RAK-TW.5..H Sledovač teploty RAK-TW.5..H..
1 203 RAK-TW.5..H Sledovač teploty RAK-TW.5..H.. Elektromechanický sledovač teploty podľa DIN EN 14597 Protimrazový sledovač teploty s jednopólovým mikrospínačom Spínací výkon kontakt 1-2 16(2.5) A, 250
Synco 200 Prevodník signálov SEZ220. Základná dokumentácia. Siemens Building Technologies Výrobky pre vykurovanie vetranie klimatizáciu (HVAC)
Synco 200 Prevodník signálov SEZ220 Základná dokumentácia Vydanie 1.0 CE1P5146sk 15.07.2004 Siemens Building Technologies Výrobky pre vykurovanie vetranie klimatizáciu (HVAC) Siemens Building Technologies
RVS AVS75.. AVS37.. QAA75.. QAA78.. QAA55.. Albatros 2 Regulátory tepelných čerpadiel Užívateľská príručka
Albatros 2 Regulátory tepelných čerpadiel Užívateľská príručka RVS61.843 AVS75.. AVS37.. QAA75.. QAA78.. QAA55.. Vydanie 1.0 Séria regulátorov A CE1U2355sk_02 16. septembra 2007 Siemens Schweiz AG Výrobky
Nová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník)
Nová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník) Vykurovací systém s tepelným čerpadlom vzduch - voda (Aerogor
KATEDRA DOPRAVNEJ A MANIPULAČNEJ TECHNIKY Strojnícka fakulta, Žilinská Univerzita
132 1 Absolútna chyba: ) = - skut absolútna ochýlka: ) ' = - spr. relatívna chyba: alebo Chyby (ochýlky): M systematické, M náhoné, M hrubé. Korekcia: k = spr - = - Î' pomerná korekcia: Správna honota:
100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw
alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT 8 7 44 54 8 alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT Souprava (tepelná čerpadla a kombivané ohřívače s tepelným čerpadlem) Sezonní energetická účinst vytápění tepelného čerpadla
Regulátor ECL Comfort 310 a jednotka diaľkového ovládania ECA 30/31
Údajový list Regulátor ECL Comfort 310 a jednotka diaľkového ovládania ECA 30/31 Popis Séria regulátorov ECL Comfort 310 Regulátor ECL Comfort 310: ECL Comfort 310 je ekvitermický regulátor v rodine regulátorov
KAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU
DVOJEXCENTRICKÁ KLAPKA je uzatváracia alebo regulačná armatúra pre rozvody vody, horúcej vody, plynov a pary. Všetky klapky vyhovujú smernici PED 97/ 23/EY a sú tiež vyrábané pre výbušné prostredie podľa
Priestorový snímač. V zariadeniach na vetranie a klimatizáciu na snímanie relatívnej vlhkosti vzduchu v miestnosti teploty miestnosti
1 857 1857P01 QFA20 QFA2060D Priestorový snímač relatívnej vlhkosti a teploty QFA20... Napájacie napätie 24 V~, alebo 13,5...35V js Výstupný signál relatívnej vlhkosti 0...10 V js / 4 20 ma Výstupný signál
Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm
Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm Spoločnosť LUFBERG predstavuje servopohony s krútiacim momentom 8Nm, 16Nm, 24Nm pre použitie v systémoch vykurovania, ventilácie a chladenia. Vysoko
RAK-TW.1..H RAK-TW.1..H.. Sledovač teploty. Elektromechanický sledovač teploty podľa DIN EN 14597
1 202 Sledovač teploty Elektromechanický sledovač teploty podľa DIN EN 14597 RAK-TW.1..H RAK-TW.1..H.. Obmedzovač teploty s jednopólovým mikroprepínačom Spínaný výkon: kontakt 1-2 16(2.5) A, AC 250 V ~
Regulátor teploty. Typické použitia Použitie v zariadeniach na výrobu tepla Iné aplikácie v oblasti vykurovania, vetrania a klimatizácie
1 205 Regulátor teploty Elektromechanický TR RAK-TR1H Dvojpolohový regulátor s s jednopólovým mikrospínačom Spínací výkon kontakt 1-2 16(2,5) A, AC 250 V (DIN3440) kontakt 1-3 6(2,5) A, AC 250 V Časová
QBE2001-P QBE2101-P. Snímač tlaku. Siemens Building Technologies HVAC Products. pre chladiace prostriedky
1 907 1907P01 Snímač tlaku pre chladiace prostriedky QBE2001-P QBE2101-P Piezoodporový merací systém Výstupný signál 010 V js alebo 4 20 ma js Snímač je celý zaliaty Veľmi malá tepelná citlivosť Vysoká
Kaskádový modul KM/KM-2
Návod na montáž a obsluhu Kaskádový modul KM/KM-2 WOLF GmbH Postfach 1380 D-84048 Mainburg Tel. +49-8751/74-0 www.wolf-heiztechnik.de Art.nr.: 3064890_201607 Zmeny vyhradené SK Obsah Bezpečnostné pokyny...
VT-HADICE & PLAST s.r.o.
SAIA PCD Rodina jednotiek pre riadenie procesov vrcholnej úrovne Vážení partneri, materiál, ktorý máte k dispozícii Vám predstanje stručnou formou základné vlastnosti riadiac jednotky typu SAlA s jej rozšimjúcimi
Z O S I L Ň O V A Č FEARLESS SÉRIA D
FEARLESS SÉRIA D FEARLESS SÉRIA D Fearless 5000 D Fearless 2200 D Fearless 4000 D Fearless 1000 D FEARLESS SÉRIA D Vlastnosti: do 2 ohmov Class-D, vysoko výkonný digitálny kanálový subwoofer, 5 kanálový
Hoval TopTronic T/N a TopTronic T/NWP Ekvitermická regulácia
Ekvitermická regulácia Popis produktu Regulátor TopTronic T /N Modulový regulátor s integrovanými regulačnými funkciami pre - 1 zmiešavací vykurovací okruh - 1 priamy vykurovací okruh - príprava teplej
SonoMeter 31 Merače energií
SonoMeter 31 Merače energií Popis Osvedčenie o typovej skúške MID č.: LT-1621-MI004-023 SonoMeter 31 od spoločnosti Danfoss je rad ultrazvukových kompaktných meračov energií, ktoré slúžia na meranie spotreby
KATALÓGOVÝ CENNÍK TECH
KATALÓGOVÝ CENNÍK TECH Aktualizácia 01.04.2015 Uvedené ceny sú bez DPH Názorne zobrazené produkty môžu byť odlišné od skutočných Obrázok Modul Popis regulácie Katalógová cena Regulátory k čerpadlu Regulátor
SNÍMAČE KONCENTRÁCIE PLYNOV
SNÍMAČE KONCENTRÁCIE PLYNOV W SNÍMANIE CO, CO 2 A INÝCH PLYNOV W SAMOSTATNÉ JEDNOTKY W CENTRÁLNE JEDNOTKY W PRE ŠKOLY W PRE NEMOCNICE W PRE KANCELÁRIE W PRE DOMÁCNOSTI W PRE GARÁŽE W MOBILNÝ SNÍMAČ KONCENTRÁCIE
Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR
Odporníky Úloha cvičenia: 1.Zistite technické údaje odporníkov pomocou katalógov 2.Zistite menovitú hodnotu odporníkov označených farebným kódom Schématická značka: 1. Príklad1. TESLA TR 163 200 ±1% L
SonoMeter 31 Ultrazvukový merač energií pre použitie vo vykurovaní a chladení
Príručka k inštalácii & Užívateľská príručka SonoMeter 31 Ultrazvukový merač energií pre použitie vo vykurovaní a chladení www.sk.danfoss.com 2 Danfoss DHS-SRMT/PL 2017.02 VI.SH.O1.29 1. Inštalácia 1.1.
Rozsah akreditácie 1/5. Príloha zo dňa k osvedčeniu o akreditácii č. K-003
Rozsah akreditácie 1/5 Názov akreditovaného subjektu: U. S. Steel Košice, s.r.o. Oddelenie Metrológia a, Vstupný areál U. S. Steel, 044 54 Košice Rozsah akreditácie Oddelenia Metrológia a : Laboratórium
Obvod a obsah štvoruholníka
Obvod a štvoruholníka D. Štyri body roviny z ktorých žiadne tri nie sú kolineárne (neležia na jednej priamke) tvoria jeden štvoruholník. Tie body (A, B, C, D) sú vrcholy štvoruholníka. strany štvoruholníka
TECH CONTROLLERS Jaroslav KUCA TECHNICKÁ POMOC pre Slovensko
KATALÓG VÝROBKOV REGULÁCIE PRE VYKUROVACIE SYSTÉMY IZBOVÉ REGULÁCIE ZÓNOVÁ REGULÁCIA RADIÁTOROVÉHO VYKUROVANIA ZÓNOVÁ REGULÁCIA PODLAHOVÉHO VYKUROVANIA REGULÁCIE PRE KOTLY REGULÁCIE PRE SOLÁRNE SYSTÉMY
Membránový ventil, kovový
Membránový ventil, kovový Konštrukcia Manuálne ovládaný 2/2-cestný membránový ventil GEMÜ v kovovom prevedení má nestúpajúce ručné koliesko a sériovo integrovaný optický indikátor. Vlastnosti Vhodný pre
Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory
www.eurofluid.sk 20-1 Membránové akumulátory... -3 Vakové akumulátory... -4 Piestové akumulátory... -5 Bezpečnostné a uzatváracie bloky, príslušenstvo... -7 Hydromotory 20 www.eurofluid.sk -2 www.eurofluid.sk
Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop
1) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet obvodu kruhu. O=2xπxr ; S=πxrxr Vstup r O = 2*π*r S = π*r*r Vystup O, S 2) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet celkovej ceny výrobku s
AerobTec Altis Micro
AerobTec Altis Micro Záznamový / súťažný výškomer s telemetriou Výrobca: AerobTec, s.r.o. Pionierska 15 831 02 Bratislava www.aerobtec.com info@aerobtec.com Obsah 1.Vlastnosti... 3 2.Úvod... 3 3.Princíp
Modul zmiešavača MM/MM-2
ávod na montáž a obsluhu Modul zmiešavača /-2 WOLF GmbH Postfach 1380 D-84048 Mainburg Tel. +49-8751/74-0 www.wolf-heiztechnik.de Art.-r.: 3061889_201607 SK Obsah Bezpečnostné pokyny... 4 ormy a predpisy...
Vitodens 100-W. Efektívny, s dlhou životnosťou, cenovo atraktívny
Vitodens 100-W Nástenný plynový kondenzačný kotol typ WB1C s modulovaným cylindrickým horákom MatriX a výhrevnou plochou Inox-Radial pre prevádzku závislú ako aj nezávislú na vzduchu v miestnosti. Menovitý
Pevné ložiská. Voľné ložiská
SUPPORTS D EXTREMITES DE PRECISION - SUPPORT UNIT FOR BALLSCREWS LOŽISKA PRE GULIČKOVÉ SKRUTKY A TRAPÉZOVÉ SKRUTKY Výber správnej podpory konca uličkovej skrutky či trapézovej skrutky je dôležité pre správnu
PRÍSTROJE PRE ROZVÁDZAČE
PRÍSTROJE PRE ROZVÁDZAČE MERAČE SPOTREBY ENERGIE MONITORY ENERGIE ANALYZÁTORY KVALITY ENERGIE PRÚDOVÉ TRANSFORMÁTORY BOČNÍKY ANALÓGOVÉ PANELOVÉ MERAČE DIGITÁLNE PANELOVÉ MERAČE MICRONIX spol. s r.o. -
UČEBNÉ TEXTY. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Meranie a diagnostika. Meranie snímačov a akčných členov
Stredná priemyselná škola dopravná, Sokolská 911/94, 960 01 Zvolen Kód ITMS projektu: 26110130667 Názov projektu: Zvyšovanie flexibility absolventov v oblasti dopravy UČEBNÉ TEXTY Vzdelávacia oblasť: Predmet:
Meranie na jednofázovom transformátore
Fakulta elektrotechniky a informatiky TU v Košiciach Katedra elektrotechniky a mechatroniky Meranie na jednofázovom transformátore Návod na cvičenia z predmetu Elektrotechnika Meno a priezvisko :..........................
Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie
Matematika 2-01 Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Euklidovská metrika na množine R n všetkých usporiadaných n-íc reálnych čísel je reálna funkcia ρ: R n R n R definovaná nasledovne: Ak X = x
APLIKAČNÁ PRÍRUČKA. ... naše výrobky chránia všade! prepäťové ochrany
prepäťové ochrany APLIKAČNÁ PRÍRUČKA ODPORÚČANIA PRE POUŽITIE PREPÄŤOVÝCH OCHRÁN KIWA NOVÉ PREPÄŤOVÉ OCHRANY SÉRIE POm I 25kA, PO II G Spoločnosť KIWA vyvíja a vyrába prepäťové ochrany (SPD = Surge Protective
Príslušenstvo kotla. Vonkajší snímač Priestorové regulátory Thermolink - ekvitermická regulácia Prestavba kotla KKO pre funkciu ohrevu teplej vody
Príslušenstvo kotla Vonkajší snímač Priestorové regulátory Thermolink - ekvitermická regulácia Prestavba kotla KKO pre funkciu ohrevu teplej vody Vonkajší snímač Vonkajší snímač pripájame ku kotlu len
Podklady pre projektovanie
Podklady pre projektovanie Podklady pre projektovanie Vydanie 08/2006 Funkčný modul FM444 pre alternatívne zdroje tepla Obsah Obsah 1 KRÁTKY POPIS MODULU FM444...,,,,,,,,,,,,,,,,,...4 2 MOŽNOSTI POUŽITIA
Modulárne stykače pre inštaláciu do domových spínacích skríň
Modulárne stykače pre inštaláciu do domových spínacích skríň Technické údaje Menovité napätie U n 230 V - 440 V Menovité izolačné napätie U i 440 V termo-elektrický prúd I th 20A, 25A, 40A, 63A Životnosť
Regulátor prietoku (PN16) AVQ montáž do spiatočky a montáž do prívodu
Údajový list Regulátor prietoku (PN16) montáž do spiatočky a montáž do prívodu Popis je priamočinný regulátor prietoku vyvinutý predovšetkým pre systémy centrálneho zásobovania teplom. Regulátor sa zatvára
Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk SLUŽBY s. r. o.
SLUŽBY s. r. o. Staromlynská 9, 81 06 Bratislava tel: 0 456 431 49 7, fax: 0 45 596 06 http: //www.ecssluzby.sk e-mail: ecs@ecssluzby.sk Asynchrónne elektromotory TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA. Nominálne výkony
IPM 1 IPM 2. sk Návod na inštaláciu 38 cz Návod k instalaci 47
IPM 1 IPM 2 20 12 0-00.1R de Installationsanleitung 2 fr Notice d installation 11 it Istruzioni per l uso 20 nl Installatiehandleiding 29 sk Návod na inštaláciu 38 cz Návod k instalaci 20 12 0 (200/02)
POUŽITIE REGULÁTORA, ZÁKLADNÉ FUNKCIE
POUŽITIE REGULÁTORA, ZÁKLADNÉ FUNKCIE Regulátor SR34-M1T je ekvitermický regulátor určený pre reguláciu systému znázorneho na technologickej schéme. Zdrojom tepla môže byť kotol na ľubovolné palivo, výmenník
Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S
1 / 5 Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S Identifikačný kód typu výrobku PROD2141 StoPox GH 205 S Účel použitia EN 1504-2: Výrobok slúžiaci na ochranu povrchov povrchová úprava
Regulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN25) AVPQ montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie AVPQ 4 montáž do prívodu, meniteľné nastavenie
Údajový list Regulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN25) montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie 4 montáž do prívodu, meniteľné nastavenie Popis (4) je priamočinný regulátor rozdiel. tlaku a prietoku,
DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100
DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100 NÁVOD NA OBSLUHU 1. Bezpečnostné pokyny 1. Na vstup zariadenia neprivádzajte veličiny presahujúce maximálne prípustné hodnoty. 2. Ak sa chcete vyhnúť úrazom elektrickým prúdom,
Servisné školenie. Izbový komunikačný regulátor: THERMOLINK P THERMOLINK RC
Izbový komunikačný regulátor: THERMOLINK P THERMOLINK RC >>> Úvod... Všeobecný popis...3 >>> Technické dáta... Popis regulátora...4 Štruktúra servisnej ponuky... 5-8 Zoznam dostupných ponúk a funkcií...9
Návod na montáž a obsluhu
Návod na montáž a obsluhu Solárny modul SM1 so solárnym zastavením funkcie kotla Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7, 821 04 Bratislava, tel. +421 2 4820 0802, fax +421 2 4820 0822, www.wolfsr.sk
1. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej
. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej Definícia.: Hromadný bod a R množiny A R: v každom jeho okolí leží aspoň jeden bod z množiny A, ktorý je rôzny od bodu a Zadanie množiny
Elektromotorické pohony
4 506 SQK3300 SQL8300 Elektromotorické pohony Pre otočné armatúry s 90 otočným uhlom SQK3300 SQL8300 SQK3300 prevádzkové napätie 230 V~ prevádzkové napätie 230 V~ SQL8300 prevádzkové napätie 24 V~ Riadiaci
KNX. Siemens Building Technologies HVAC Products. Synco Konnex-Bus. Pre prístroje série Synco 700 / RXB
7 7Z0 Synco Konnex-Bus Pre prístroje série Synco 700 / RXB KNX Konnex-Bus (krátko KNX) zjednocuje tri existujúce Bus-technológie EIB (European Installation Bus, nazývaná aj ako Instabus), BatiBUS a EHS
Ekvačná a kvantifikačná logika
a kvantifikačná 3. prednáška (6. 10. 004) Prehľad 1 1 (dokončenie) ekvačných tabliel Formula A je ekvačne dokázateľná z množiny axióm T (T i A) práve vtedy, keď existuje uzavreté tablo pre cieľ A ekvačných
Podklady pre projektovanie vydanie 10/2010. [ Vzduch ] [ Voda ] [ Zem ] [ Buderus ] Modulový regulačný systém. Teplo je náš element
[ Vzduch ] [ Voda ] Podklady pre projektovanie vydanie 10/2010 [ Zem ] [ Buderus ] Modulový regulačný systém Teplo je náš element Obsah Obsah 1 Regulačný systém Logamatic EMS...3 1.1 Oblasti použitia...3
Snímače polohy SDAT-MHS, pre drážku T
hlavné údaje Všeobecné údaje Snímače polohy slúžia na spätné hlásenie pohybu piestu v pneumatickom pohone. Cenovo a technicky sú medzi jednoduchými snímačmi polôh valca a nákladnými odmeriavacími systémami.
Podklady pre projektovanie vydanie 10/2010. Plynové kondenzačné kotly. Logano plus GB402. Rozsah výkonu od 320 kw do 620 kw. Teplo je náš element
Podklady pre projektovanie vydanie 10/2010 Logano plus GB402 Plynové kondenzačné kotly Rozsah výkonu od 320 kw do 620 kw Teplo je náš element Obsah Obsah 1 Plynový kondenzačný kotol s hliníkovým výmenníkom
Regulátor rozdielového tlaku (PN 25) AVP montáž do spiatočky a montáž do prívodu, meniteľné nastavenie
Údajový list Regulátor rozdielového tlaku (PN 25) AVP montáž do spiatočky a montáž do prívodu, meniteľné nastavenie Popis AVP(-F) je priamočinný regulátor rozdielového tlaku, vyvinutý predovšetkým pre
Cenník. prístrojov firmy ELECTRON s. r. o. Prešov platný od Revízne meracie prístroje
Cenník prístrojov firmy ELECTRON s. r. o. Prešov platný od 01. 01. 2014 Združené revízne prístroje: Revízne meracie prístroje prístroja MINI-SET revízny kufrík s MINI-01 (priech.odpor), MINI-02 (LOOP)
Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť.
Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Ktoré fyzikálne jednotky zodpovedajú sústave SI: a) Dĺžka, čas,
TESTER FOTOVOLTAICKÝCH A ELEKTRICKÝCH INŠTALÁCIÍ. Sprievodca výberom testerov fotovoltaických a elektrických inštalácií
Sprievodca výberom testerov fotovoltaických a elektrických inštalácií Model MI 3108 MI 3109 EurotestPV EurotestPV Lite Meranie Popis Izolačný odpor do 1000 V Spojitosť 200 ma BEZPEČNOSŤ Impedancia siete
PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm
PRUŽINY PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY VIAC AKO 200 RUHOV SKRUTNÝCH PRUŽÍN PRIEMER ROTU d = 0,4-6,3 mm èíslo 3.0 22.8.2008 8:28:57 22.8.2008 8:28:58 PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY TECHNICKÉ PARAMETRE h d L S Legenda
Logamatic EMS plus. Teplo je náš element. Podklady pre projektovanie vydanie 08/2012. [ Vzduch ] [ Voda ] [ Zem ] [ Buderus ]
[ Vzduch ] [ Voda ] Podklady pre projektovanie vydanie 08/2012 [ Zem ] [ Buderus ] Logamatic EMS plus Modulový regulačný systém Teplo je náš element Obsah Obsah 1 Regulačný systém Logamatic EMS plus...4
* _1116* Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby. Korektúra MOVIDRIVE MDX60B/61B
Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby *17099420_1116* Korektúra MOVIDRIVE MDX60B/61B Vydanie 11/2016 17099420/SK SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah Obsah 1 Korektúry...
Návod na montáž. a prevádzku. MOVIMOT pre energeticky úsporné motory. Vydanie 10/ / SK GC110000
Prevodové motory \ Priemyselné pohony \ Elektronika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Servis MOVIMOT pre energeticky úsporné motory GC110000 Vydanie 10/05 11402822 / SK Návod na montáž a prevádzku SEW-EURODRIVE
Solárny modul SM1 / SM1-2so
Návod na montáž a obsluhu Solárny modul SM1 / SM1-2so solárnym zastavením funkcie kotla WOLF GmbH Postfach 1380 D-84048 Mainburg Tel. +49-8751/74-0 www.wolf-heiztechnik.de Art.nr.: 3062221_201607 SK Obsah
RVA... Rada ekvitermických regulátorov Servisná technická dokumentácia. Vydanie 1.1 CE1S2370sk Siemens Building Technologies
RVA43.222 RVA66.540 RVA63.242 RVA63.280 RVA... Rada ekvitermických regulátorov Servisná technická dokumentácia Vydanie 1.1 CE1S2370sk 30.1.2001 Siemens Building Technologies Siemens Building Technologies
Vitodens 100-W. Efektívny, s dlhou životnosťou, cenovo atraktívny
Vitodens 100-W Nástenný plynový kondenzačný kotol typ WB1C s modulovaným cylindrickým horákom MatriX a výhrevnou plochou Inox-Radial pre prevádzku závislú ako aj nezávislú na vzduchu v miestnosti. Menovitý
Zobrazovacia jednotka Typ DMU Technické podmienky
Zobrazovacia jednotka Typ DMU - 11 Technické podmienky Tieto technické podmienky platia pre digitálne zobrazovacie jednotky typu. Stanovujú technické parametre, spôsob montáže, používanie, objednávanie,overovanie
M6: Model Hydraulický systém dvoch zásobníkov kvapaliny s interakciou
M6: Model Hydraulický ytém dvoch záobníkov kvapaliny interakciou Úlohy:. Zotavte matematický popi modelu Hydraulický ytém. Vytvorte imulačný model v jazyku: a. Matlab b. imulink 3. Linearizujte nelineárny
Elektrohydraulický pohon
Elektrohydraulický pohon Typ 3274-11 až - 23 Použitie Regulačné pohony pre nastavovanie regulačných ventilov. Elektrohydraulické zdvihové pohony sú riadené elektrickým regulačným zariadením a to trojbodovým
Frekvenčný menič SED2 Návod na obsluhu CM1U5192B Siemens Building Technologies Výrobky pre vykurovanie, vetranie a klimatizáciu / HVAC
Návod na obsluhu Výrobky pre vykurovanie, vetranie a klimatizáciu / HVAC , spol. s r.o. Zadunajská cesta 3434/8 SK 851 01 Bratislava Tel.: 02/682 40 111 Fax: 02/634 53 770 www.sibt.sk 2001 Ltd. Vyhradené