Pokyny pre odvod spalín Ø100/150. CerapurMaxx. Plynové kondenzačné kotly TD ZBR 70-3 ZBR (2018/04) sk
|
|
- Σταματία Αρβανίτης
- 5 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 Pokyny pre odvod spalín Ø/1 CerapurMa Plynové kondenzačné kotly TD ZBR -3 ZBR (2018/04) sk
2 Obsah Obsah 1 Bezpečnostné upozornenia a vysvetlenie symbolov Vysvetlenie symbolov Všeobecné bezpečnostné pokyny Použitie Všeobecné informácie Vykurovacie kotly Kombinovanie s príslušenstvom na spaliny Pokyny pre montáž Všeobecné informácie Zvislý odvod spalín (B 23P, B 33, C 33(), C 43(), C 53(), C 83(), C 93() ) Miesto inštalácie a prívod vzduchu/ odvod spalín Rozmiestnenie revíznych otvorov Rozmery odstupov nad strechou Vodorovný odvod spalín (C 13() ) Odvod spalín nad fasádu Odvod spalín nad strechu Rozmiestnenie revíznych otvorov Otvory vyústenia Prípojka koncentrickej rúry Prípojka oddelených rúr (voliteľne) Prípojka jednoduchého potrubia Rúra pre prívod spaľovacieho vzduchu/odvod spalín na fasáde (C 53() ) Kaskáda Odvod spalín v šachte Požiadavky na odvod spalín Konštrukčné vlastnosti šachty Kontrola rozmerov šachty Čistenie eistujúcich šácht a komínov Montážne rozmery Zvislé vedenie vzduchu/spalín Vodorovné vedenie vzduchu/spalín Dĺžky rúry pre odvod spalín Všeobecné informácie Výpočet dĺžok rúr pre odvod spalín na príklade C 93() Analýza montážnej situácie Určenie parametrov Možnosti inštalácie Zariadenia na odvod spalín pre prevádzku závislú od vzduchu v priestore Zariadenia pre odvod spalín v prípade prevádzky nezávislej od vzduchu v priestore Bezpečnostné upozornenia a vysvetlenie symbolov 1.1 Vysvetlenie symbolov Upozornenia obsahujú dôležité informácie v prípadoch, kedy ľuďom ani zariadeniu nehrozí žiadne nebezpečenstvo. 1.2 Všeobecné bezpečnostné pokyny Bezchybná funkcia zariadenia je zabezpečená iba v prípade dodržania týchto inštrukcií. Zmeny sú vyhradené. Montáž musí vykonať autorizovaný inštalatér. Pri montáži komínových sád je nutné dodržiavať príslušný návod na inštaláciu. Pri montáži prístroja je okrem toho nutné dodržiavať príslušný návod na inštaláciu. Nebezpečenstvo v prípade zápachu spalín Vypnite kotol. Otvorte okná a dvere. Informujte špecializovanú firmu s oprávnením. Inštalácia zariadenia, prestavba Inštalovanie alebo prestavbu zariadenia môže vykonávať iba autorizovaná špecializovaná firma. Nevykonávajte zmeny na dieloch odvádzajúcich spaliny. 2 Použitie Dôležité informácie bez ohrozenia osôb alebo vecí sú označené symbolom uvedeným vedľa nich. Sú ohraničené čiarami nad a pod tetom. 2.1 Všeobecné informácie Pred montážou kotla a odvodu spalín sa informujte u kompetentného stavebného úradu a u obvodného kominára, či z ich strany nie sú námietky. Príslušenstvo na spaliny je súčasťou osvedčenia CE. Z tohto dôvodu môže byť použité len originálne príslušenstvo na spaliny. Povrchová teplota rúry vedúcej spaľovací vzduch je nižšia ako 85 C. Podľa TRGI alebo TRF nie sú potrebné žiadne minimálne odstupy od horľavých stavebných materiálov. Predpisy (LBO, FeuVo) jednotlivých spolkových krajín sa môžu od týchto ustanovení odlišovať a môžu predpisovať minimálne odstupy od horľavých stavebných materiálov. Za týmto účelom je pre prípad inštalácie vo Švajčiarsku štandardne namontovaný obmedzovač teploty spalín (ma. 80 C). Povolená maimálna dĺžka rúr privádzajúcich spaľovací vzduch / odvádzajúcich spaliny závisí od typu kotla a počtu ohybov rúry privádzajúcej spaľovací vzduch/ odvádzajúcej spaliny. Informácie o výpočte pre Vaše zariadenie sa môžete dočítať v kapitole 5 od str Vykurovacie kotly Typ kotla Výr.-ID-č. CerapurMa ZBR -3/-3 CE 0063 CO 3391 Tab. 1 2 CerapurMa ZBR -3/ (2018/04)
3 Pokyny pre montáž 2.3 Kombinovanie s príslušenstvom na spaliny Je možné použiť nasledovné príslušenstvo pre odvod spalín: Príslušenstvo pre odvod spalín, koncentrická rúra Ø /1 mm Príslušenstvo pre odvod spalín, jednoduchá rúra Ø mm Príslušenstvo pre odvod spalín, oddelená rúra Ø - mm Ďalšie informácie a objednávkové čísla originálneho príslušenstva pre odvod spalín sa dočítate v aktuálnom cenníku. 3 Pokyny pre montáž 3.1 Všeobecné informácie Kvôli certifikácii systému kotol prevádzkujte výlučne s výrobcom ponúkanými zariadeniami na odvod spalín pre prevádzku nezávislú alebo závislú od vzduchu v priestore. Pri montáži a prevádzke vykurovacieho zariadenia dodržujte normy a smernice platné v príslušnej krajine! Inštalatér a/alebo prevádzkovateľ zariadenia musí zabezpečiť, aby celé zariadenie spĺňalo všetky platné normy a bezpečnostné predpisy. Dodržiavajte pokyny uvedené v návode na inštaláciu príslušenstva odvodu spalín. Vodorovný odvod spalín s 3 stúpaním (= 5,2 %, 5,2 cm na meter) uložte v smere prúdenia spalín. Vo vlhkých miestnostiach zaizolujte rúru privádzajúcu spaľovací vzduch. Revízne otvory nainštalujte tak, aby k nim bol čo možno najľahší prístup. V prípade použitia zásobníkov zohľadnite ich rozmery pri inštalácii príslušenstva pre odvod spalín. Pred montážou príslušenstva na spaliny: jemne namažte tesnenia na hrdlách potrubia tukom bez rozpúšťadiel (napr. vazelínou). Pri montáži rúry na odvod spalín/prívodu spaľovacieho vzduchu vždy zasuňte príslušenstvo pre odvod spalín až na doraz do hrdiel. Konštrukčný typ B (závislý od vzduchu v priestore) V prípade zariadení na odvod spalín konštrukčného typu B sa spaľovací vzduchu odoberá z priestoru, kde je nainštalovaný kotol. V tomto prípade je nutné dodržiavať špeciálne predpisy týkajúce sa priestoru s nainštalovaným zariadením a prevádzky závislej od vzduchu v priestore. Kotol sa smie inštalovať iba do priestorov, v ktorých je dostatok spaľovacieho vzduchu. Kotol sa nesmie prevádzkovať v priestoroch, v ktorých sa stále zdržiavajú osoby. Potrebné prierezy ventilačných otvorov vedúcich do voľného priestoru: 3.2 Zvislý odvod spalín (B 23P, B 33, C 33(), C 43(), C 53(), C 83(), C 93() ) Miesto inštalácie a prívod vzduchu/ odvod spalín Podľa TRGI platia nasledovné predpisy: Kotol inštalujte do miestnosti, kde sa nad stropom nachádza iba strešná konštrukcia: V prípade, že sa požaduje určitá doba požiarnej odolnosti stropu, je nutné na rúry prívodu spaľovacieho vzduchu a rúry odvodu spalín namontovať izoláciu v oblasti medzi hornou hranou stropu a strešným plášťom, ktorá má rovnakú dobu požiarnej odolnosti a je zhotovená z nehorľavých stavebných materiálov. Ak sa nevyžaduje žiadna doba požiarnej odolnosti stropu, tak musia byť rúry prívodu spaľovacieho vzduchu a rúry odvodu spalín v oblasti od hornej hrany stropu až po strešný plášť uložené v šachte z nehorľavých, tvarovo stálych materiálov alebo v kovovej ochrannej rúre (mechanická ochrana). Ak sú rúrami pre prívod spaľovacieho vzduchu a rúrami pre odvod spalín prepojené poschodia v budove, musia byť rúry vedené mimo priestoru inštalácie zariadenia v šachte s dobou požiarnej odolnosti minimálne 90 minút a v prípade nízkych obytných budov minimálne 30 minút Rozmiestnenie revíznych otvorov Spodný revízny otvor zvislého úseku odvodu spalín sa smie nainštalovať nasledovne: v zvislej časti zariadenia na odvod spalín priamo nad zaradením prepojovacieho dielu alebo na boku v prepojovacom dieli najviac vo vzdialenosti 0,3 m od ohybu v zvislom diele zariadenia na odvod spalín alebo na čelnej strane priameho prepojovacieho dielu, najviac vo vzdialenosti 1 m od ohybu v zvislej časti odvodu spalín. Odvody spalín, ktoré nie je možné čistiť od ústia, musia mať ďalší horný revízny otvor do 5 m pod ústím. Pre zvislé časti odvodov spalín, ktorých priečne vedenie je viac ako 30 medzi osou a zvislicou sú nutné revízne otvory v odstupoch najviac 0,3 m až po miesta zlomov. V prípade zvislých úsekov nie je horný revízny otvor potrebný v prípade, keď: zvislá časť odvodu spalín je najviac jedenkrát vedená priečne do 30 (ťahaná) a spodný revízny otvor nie je vzdialený viac ako 15 m od ústia. Revízne otvory nainštalujte tak, aby k nim bol čo možno najľahší prístup. s 1 otvorom s 2 otvormi ZBR cm 2 95 cm 2 ZBR -3 2 cm cm 2 Tab. 2 Ventilačné otvory Konštrukčný druh C (nezávislý od vzduchu v priestore) V prípade zariadení na odvod spalín konštrukčného typu C sa spaľovací vzduch privádza do kotla z priestoru mimo domu. Spaliny sa odvádzajú von. Kryt kotla je plynotesný a je súčasťou prívodu spaľovacieho vzduchu. V prípade prevádzky nezávislej od vzduchu v priestore je preto nevyhnutné, aby počas prevádzky kotla boli vždy zatvorené jeho predné dvere. Obr. 1 Rozmiestnenie revíznych otvorov [1] Revízny otvor CerapurMa ZBR -3/ (2018/04) 3
4 Pokyny pre montáž Rozmery odstupov nad strechou Plochá strecha Kvôli dodržaniu minimálnych rozmerov odstupov nad strechou firma Buderus ponúka vyhotovenie ukončenia ústia s odstupom 1 m od strechy (). Dodržujte pri tom predpisy platné v príslušnej krajine. X Obr. 4 Bočné odstupy od otvorov a okien 3.3 Vodorovný odvod spalín (C 13() ) Nezávisle od odvodu spalín sa dá spaľovací vzduch privádzať zvislo aj vodorovne. Obr. 2 Prechod cez plochú strechu [] = 10 mm Šikmá strecha RS Strešné škridle šikmej strechy sú vhodné pre strechy so sklonom od 15 do Odvod spalín nad fasádu Dodržujte odlišné predpisy platné v jednotlivých spolkových krajinách, ktoré sa týkajú maimálneho povoleného vykurovacieho výkonu (napr. TRGI, TRF, LBO, FeuVO). Dodržujte minimálne odstupy od okien, dverí, výčnelkov stien a ústí odvodu spalín umiestnených pod sebou. Ústie koncentrickej rúry nesmie byť podľa TRGI a LBO namontované v šachte pod úrovňou zemského povrchu Odvod spalín nad strechu Pri zakrytí na mieste inštalácie je nutné dodržovať minimálne odstupy podľa TRGI. Ústie príslušenstva pre odvod spalín musí prečnievať min. o 1 m alebo byť vzdialené min. 1,5 m od strešných nadstavieb, otvorov do miestností a nechránených komponentov z horľavých materiálov s výnimkou prístreškov. Pre vodorovné vedenie rúry odvodu spalín nad strechu so strešným vikierom neeistuje zo strany úradných predpisov žiadne obmedzenie výkonu počas vykurovacej prevádzky Rozmiestnenie revíznych otvorov V prípade dostatočného miesta pre inštaláciu je treba naplánovať revízny otvor. Ak nie je k dispozícii dostatok miesta pre inštaláciu, po konzultácii s kominárom nie je revízny otvor potrebný v prípade, že je konštrukčná dĺžka menšia ako 4 m. V takomto prípade postačujú meracie otvory na pripojovacom kuse kotla. Použiteľnosť odvodu spalín je nutné preukázať meraniami. Cez meracie otvory na pripojovacom kuse kotla je možné kvôli vykonaniu vizuálnej kontroly prestrčiť aj endoskop. Ak nie je k dispozícii žiaden revízny otvor, je pri potrebnom čistení nutné demontovať odvod spalín, čo si vyžaduje zvýšenú námahu. Obr. 3 Prechod cez šikmú strechu [A] = väčší ako 1 m [B] = 1540 mm [α] Sklon strechy 3.4 Otvory vyústenia Ak sú ústia prívodu vzduchu a odvodu spalín umiestnené vedľa seba, je nutné stavebnými opatreniami zabrániť nasávaniu spalín. Je nutné dodržovať požiadavky normy DIN (obzvlášť údaje o realizácii ústia) ako aj predpisy o všeobecnom schválení príslušného systému zo strany stavebného dozoru. Okrem toho sa do rúry pre prívod vzduchu nesmie dostať dažďová voda. 4 CerapurMa ZBR -3/ (2018/04)
5 Pokyny pre montáž 3.6 Prípojka oddelených rúr (voliteľne) 0,4 Príslušenstvo sa nedá obdržať vo všetkých krajinách. Spaliny sa odvádzajú a spaľovací vzduch sa privádza cez samostatné rúry. Prípojka pre odvod spalín na hornej strane kotla je pripravená na montáž koncentrickej rúry Ø/1 mm O Obr. 5 Príklady realizácie otvorov vyústenia (rozmery v m) [1] Spaliny [2] Privádzaný vzduch V prípade otázok ohľadom realizácie otvorov vyústenia sa prosím skontaktujte s okresným kominárskym majstrom. Nesprávne zrealizované otvory vyústenia môžu spôsobiť zvýšené emisie a poruchy horáka. 3.5 Prípojka koncentrickej rúry Prípojka pre odvod spalín na hornej strane kotla je pripravená na montáž koncentrickej rúry Ø /1. Obr. 7 Prípojka oddelenej rúry [1] Rúra na odvod spalín [2] Utesnenie prívodu vzduchu [3] Rúra nasávania spaľovacieho vzduchu [4] Krytka [5] Paralelný pripojovací adaptér / TD 3.7 Prípojka jednoduchého potrubia Nasávanie spaľovacieho vzduchu je závislé od vzduchu v priestore a vzduch sa privádza bezprostredne ku kotlu. Obr. 6 Koncentrická rúra (systém nezávislý od vzduchu v miestnosti) [1] Koncentrická rúra DN /1 [2] Pripojovací adaptér /1 CerapurMa ZBR -3/ (2018/04) 5
6 Pokyny pre montáž Príprava pre prevádzku závislú od vzduchu v priestore (konštrukčný typ B 23 ) V prípade prevádzky závislej od vzduchu v priestore je nutné použiť mriežku pre prívod vzduchu [2]. Nečistoty padajúce zhora sa takto nemôžu dostať do kotla. Odvod spalín k šachte realizovaný ako jednoduché potrubie (B 23P, C 53 ) Odvod spalín musí byť v šachte vetraný zozadu po celej výške. V miestnosti, kde je nainštalované zariadenie, musí byť otvor s voľným prierezom 1 cm² alebo dva otvory s voľnými prierezmi á 75 cm², ktorý ústi/ktoré ústia do voľného priestoru. Prívod spaľovacieho vzduchu cez šachtu na princípe protiprúdu (C 33(), C 93() ) Prívod spaľovacieho vzduchu je realizovaný ako protiprúd v šachte obtekajúci odvod spalín. Šachta nie je súčasťou dodávky. Nie je potrebný otvor ústiaci do voľného priestoru. Nesmiete namontovať otvor pre zadnú ventiláciu šachty. Nie je potrebná vetracia mriežka. Prívod spaľovacieho vzduchu cez koncentrickú rúru v šachte (C 33() ) Spaľovací vzduch sa privádza cez prstencovú štrbinu koncentrickej rúry v šachte. Šachta nie je súčasťou dodávky. Nie je potrebný otvor ústiaci do voľného priestoru. Nesmiete namontovať otvor pre zadnú ventiláciu šachty. Nie je potrebná vetracia mriežka Kontrola rozmerov šachty Obr. 8 Prípojka jednoduchého potrubia (systém závislý od vzduchu v priestore) [1] Rúra na odvod spalín Ø [2] Mriežka pre prívod vzduchu DN1 [3] Pripojovací adaptér Ø /1 Pred inštaláciou rúry pre odvod spalín Skontrolujte, či má šachta schválené rozmery pre plánovaný prípad (odstupy v zmysle povolenia DIBt). Ak je rozmer a min alebo D min menší, tak inštalácia nie je povolená. Nesmú sa prekračovať maimálne rozmery šachty, pretože v opačnom prípade nebude možné v šachte upevniť príslušenstvo pre odvod spalín. 3.8 Rúra pre prívod spaľovacieho vzduchu/odvod spalín na fasáde (C 53() ) Spaľovací vzduch sa nasáva vonku za T-kusom pre prívod vzduchu. Kvôli nasávaniu spaľovacieho vzduchu vo výške prechodu cez múr sa musí T- kus pre prívod vzduchu nachádzať min. 30 cm nad úrovňou zeme. Ak táto podmienka nie je splnená, môže sa spaľovací vzduch alternatívne nasávať cez hrdlo koncentrickej rúry pre prívod vzduchu, ktoré je nutné nainštalovať do rúry pre prívod vzduchu/odvod spalín na fasáde. V súlade s predpismi je nutné naplánovať revízne otvory. Obr. 9 a O Štvorcový prierez v prípade B 23P systému závislého od vzduchu v priestore 3.9 Kaskáda Na požiadanie sú pre kotly k dispozícii kaskádové systémy odvodu spalín Odvod spalín v šachte Požiadavky na odvod spalín Ak je rúra pre odvod spalín nainštalovaná v eistujúcej šachte, tak je nutné podľa príslušného použitého materiálu a natesno uzavrieť prípadné eistujúce pripojovacie otvory. V prípade systémov LAS príslušný výrobca určuje odlišné prípojky. Šachta musí byť zhotovená z nehorľavých, tvarovo stálych stavebných materiálov a musí zabezpečovať dobu požiarnej odolnosti min. 90 minút. V prípade nízkych budov stačí doba protipožiarnej odolnosti 30 minút Konštrukčné vlastnosti šachty V prípade konštrukčných typov B 23P, C 33(), C 83(), C 93(), sú základné komínové sady schválené podľa smernice o plynových zariadeniach 90/396/EHS pri zohľadnení normy EN 483 spolu s vykurovacím kotlom (certifikácia systému). Toto je zdokumentované identifikačným číslom výrobku na typovom štítku kotla. a min a ma Ø Pevné (jednoduchá rúra) mm (B 23 ) 1 mm 300 mm Ø Pevné (koncentrická rúra) /1 mm 200 mm 300 mm Ø Fleibilné mm 1 mm 300 mm Tab. 3 Ø D O Obr. 10 Okrúhly prierez v prípade B 23P systému závislého od vzduchu v priestore D min D ma Ø Pevné (jednoduchá rúra) mm (B 23 ) 1 mm 3 mm Ø Pevné (koncentrická rúra) /1 mm 200 mm 3 mm Ø Fleibilné mm 1 mm 3 mm Tab. 4 6 CerapurMa ZBR -3/ (2018/04)
7 Montážne rozmery V prípade prevádzky nezávislej od vzduchu v priestore môžu byť rozmery šachty aj menšie, napr. 140 mm a Ø 160 mm Čistenie eistujúcich šácht a komínov Odvod spalín v šachte so zadnou ventiláciou (B 23P, C 83() ) Ak je odvod spalín realizovaný v šachte so zadnou ventiláciou, nie je potrebné žiadne čistenie. Prívod vzduchu, odvod spalín v protiprúde (C 33, C 43(), C 93() ) Pokiaľ je prívod spaľovacieho vzduchu cez šachtu realizovaný v protiprúde, je treba šachtu čistiť nasledovne: Prašnosti sa dá vyhnúť voľbou iného typu konštrukcie: Zvoľte spôsob prevádzky závislý od vzduchu v priestore alebo nasávanie spaľovacieho vzduchu cez koncentrickú rúru v šachte alebo samostatnú rúru zvonku. Predchádzajúce použitie šachty/ komína Ventilačná šachta Odvod spalín v prípade spaľovania plynu Odvod spalín v prípade spaľovania oleja alebo tuhého paliva Tab. 5 Potrebné čistenie dôkladné mechanické čistenie dôkladné mechanické čistenie Dôkladné mechanické čistenie; vykonajte opatrenia, ktoré v každom prípade zabránia prašnosti spôsobenej sadzami a časticami síry. 4 Montážne rozmery 4.1 Zvislé vedenie vzduchu/spalín Obr. 11 Montážne rozmery (rozmery v mm) [1] Zvislé vedenie vzduchu/spalín (Ø /1 mm) TD CerapurMa ZBR -3/ (2018/04) 7
8 Montážne rozmery 4.2 Vodorovné vedenie vzduchu/spalín TD Obr. 12 Montážne rozmery (rozmery v mm) Odstup A [mm] Poz. 1 pri: Ø /1 Ø T-kus 210 mm 472 mm 1) Tab. 6 1) Rozmer vrátane mriežky pre prívod vzduchu 2) T-kus je možné skrátiť o mm (372 mm) 2) Pre odvod kondenzátu: Vodorovný odvod spalín s 3 stúpaním (= 5,2 %, 5,2 cm na meter) uložte v smere prúdenia spalín. Prechod cez stenu K Hrúbka steny S Ø /1 Ø mm 130 mm mm 135 mm mm 140 mm mm 145 mm Tab. 7 8 CerapurMa ZBR -3/ (2018/04)
9 Dĺžky rúry pre odvod spalín 5 Dĺžky rúry pre odvod spalín 5.1 Všeobecné informácie Obrázky systémov sú v tomto návode znázornené iba schematicky. Viac podrobností nájdete v dokumentácii príslušenstva. Kotly sú vybavené ventilátorom, ktorý prepravuje spaliny do rúry pre odvod spalín. V dôsledku strát tlaku v rúre na odvod spalín tam dochádza k brzdeniu spalín. Preto nesmú rúry pre odvod spalín prekročiť určitú dĺžku, aby sa tak zaručilo bezpečné odvádzanie do voľného priestoru. Táto dĺžka je maimálna povolená dĺžka rúry odvodu spalín L. Závisí od typu kotla, spôsobu odvádzania spalín a vedenia rúry odvodu spalín. Skutočná celková dĺžka rúry musí byť menšia ako maimálna povolená dĺžka rúry pre odvod spalín. V ohyboch sú straty tlaku väčšie ako v rovnej rúre. Z tohto dôvodu je k nim priradená ekvivalentná dĺžka, ktorá je väčšia ako ich fyzická dĺžka. Každým ohybom sa redukuje uvedená povolená dĺžka rúry pre odvod spalín L o ekvivalentnú dĺžku (vypočítanú dĺžku) uvedenú pre každý ohyb. Ohyb alebo T-kus na kotle a oporné ohyby v šachte sú v údaji o povolenej dĺžke rúry pre odvod spalín L už zohľadnené a nie je ich už treba odpočítavať. 5.2 Výpočet dĺžok rúr pre odvod spalín na príklade C 93() Analýza montážnej situácie Z týchto montážnych situácií je možné zistiť nasledovné hodnoty: Typ vedenia rúry pre odvod spalín (v tomto príklade: v šachte) Vedenie rúry pre odvod spalín podľa TRGI (v tomto príklade: C 93 ) Plynový kondenzačný kotol (v tomto príklade: CerapurMa ZBR -3) Počet 87 ohybov v rúre pre odvod spalín (v tomto príklade: 2) Počet 15, 30 a 45 ohybov v rúre pre odvod spalín (v tomto príklade: 2) Určenie parametrov B 23P B 33 C 13() C 33() C 43() C 53() C 83() Konštrukčný typ C 93() (C 33() ) Tab. 8 Odvod spalín Prevádzka závislá od vzduchu v priestore ( kapitola 5.3.1) Prevádzka závislá od vzduchu v priestore ( kapitola 5.3.1) Vodorovne ( kapitola 5.3.2) Zvislo ( kapitola 5.3.2) V šachte ( kapitola 5.3.2) Fasáda ( kapitola 5.3.2) V šachte ( kapitola 5.3.2) Zvislo ( kapitola 5.3.2) Vedenia rúry pre odvod spalín Koncentrická rúra Jednoduchá rúra Ohybné potrubie Z príslušných nasledovných tabuliek ( kapitola 5.3) v závislosti od vedenia rúry pre odvod spalín podľa TRGI, kotla a priemeru rúry pre odvod spalín určite nasledovné hodnoty: maimálnu povolenú dĺžku rúry pre odvod spalín L ekvivalentné dĺžky rúr ohybov L1 + L2. Príklad ( obr. 13) Pre CerapurMa ZBR -3 vyplývajú z tabuľky 10 nasledovné hodnoty: L = 17 m (v prípade šachty s prierezom 160 mm) vypočítaná dĺžka pre 87 -ohybov: 2 m (L1) vypočítaná dĺžka pre 15, 30 a 45 ohybov: 1 m (L2). Z príkladu s 2 87 ohybmi a 2 45 ohybmi vyplýva celková ekvivalentná dĺžka rúry 6 metre. Takto sa maimálna povolená dĺžka rúry pre odvod spalín zredukuje na 11 m (17 m - 6 m). CerapurMa ZBR -3/ (2018/04) 9
10 Dĺžky rúry pre odvod spalín L2 = 2 m Ø L L1 = 4 m Ø/ TD Obr. 13 Príklad dĺžok rúr pre odvod spalín 10 CerapurMa ZBR -3/ (2018/04)
11 Dĺžky rúry pre odvod spalín 5.3 Možnosti inštalácie Podľa povolených typov inštalácií vyplývajú pre kotol CerapurMa ZBR -3/-3 možnosti inštalácie zariadenia na odvod spalín závislého a nezávislého od vzduchu v priestore uvedené v nasledovnej tabuľke Zariadenia na odvod spalín pre prevádzku závislú od vzduchu v priestore Vypočítané dĺžky Konštrukčný typ B 23 Schematické zobrazenie Odvod spalín cez zozadu odvetrávané vedenie spalín v šachte. Šachta Ø 160 mm 140 mm Typ kotla ZBR L [m] [m] [m] ,5 B 23 Ohybné vedenie spalín cez zozadu odvetrávaný odvod spalín v šachte. Šachta Ø 160 mm 140 mm Tab. 9 Možnosti inštalácie CerapurMa ZBR -3/ (2018/04) 11
12 Dĺžky rúry pre odvod spalín Vypočítané dĺžky Konštrukčný typ B 33 Schematické zobrazenie Prívod vzduchu/ odvod spalín cez koncentrickú rúru pri prevádzke závislej od vzduchu v priestore. Šachta Ø 1 mm 1 mm Typ kotla ZBR L [m] [m] [m] 46 42,5 2 1 B 33 Prívod vzduchu/ odvod spalín cez koncentrickú rúru pri prevádzke závislej od vzduchu v priestore. Šachta Ø 1 mm 1 mm B 23 Samostatné vedenie do komína FU. Výpočet šachty podľa EN * 0* * platí pre maimálne 3 ohyby Tab. 9 Výpočet parametrov komína FU vykonáva príslušný výrobca! Pre výpočet hodnoty spalín viď projekčnú dokumentáciu. Možnosti inštalácie 12 CerapurMa ZBR -3/ (2018/04)
13 Dĺžky rúry pre odvod spalín Vypočítané dĺžky Konštrukčný typ B 23 Tab. 9 Schematické zobrazenie Ma. povolená dĺžka rúry pre odvod spalín L platí pre X = 2,5 m a 1 ohyb 87. V prípade odlišných konfigurácií > 2,5 m a viac ako 1 ohybu 87 vykonajte výpočet podľa EN Možnosti inštalácie Kaskádový odvod spalín (podtlak) Viacnásobný odvod spalín cez vedenie spalín so zadnou ventiláciou v šachte. Požadovaný Ø vedenia spalín Typ kotla ZBR-3 s 2 kotlami DN 160 DN 200 (4)- (9)-28 (2)- (2)- s 3 kotlami DN 200 (8)- DN 2 (3)- (3)- s 4 kotlami DN 2 DN 315 (6)- (11)- (3)- (3)- s 5 kotlami DN 2 (16)- DN 315 (4)- (6)- s 6 kotlami DN 315 s 7 kotlami DN L [m] [m] [m] (L min) -L (7)- (11)- (11)- (25)- s 8 kotlami DN 315 (19)- CerapurMa ZBR -3/ (2018/04) 13
14 Dĺžky rúry pre odvod spalín Konštrukčný typ B 23 Tab. 9 [L] Schematické zobrazenie Ma. povolená dĺžka vedenia spalín L platí pre = 2,5 m a 1 ohyb 87. V prípade odlišných konfigurácií > 2,5 m a viac ako 1 ohybu 87 vykonajte výpočet podľa EN Možnosti inštalácie Celková maimálna povolená dĺžka rúry Kaskádový odvod spalín (pretlak) Viacnásobný odvod spalín cez vedenie spalín so zadnou ventiláciou v šachte. Požadovaný Ø vedenia spalín Typ kotla ZBR-3 s 2 kotlami DN DN DN 160 s 3 kotlami DN 160 DN 200 s 4 kotlami DN 160 DN 200 s 5 kotlami DN DN 2 s 6 kotlami DN DN 2 s 7 kotlami DN DN 2 s 8 kotlami DN 2 49 Vypočítané dĺžky L [m] [m] [m] DN CerapurMa ZBR -3/ (2018/04)
15 Dĺžky rúry pre odvod spalín Zariadenia pre odvod spalín v prípade prevádzky nezávislej od vzduchu v priestore Vypočítané dĺžky Konštrukčný typ C 13() Schematické zobrazenie Prívod vzduchu/ odvod spalín vo vodorovnej koncentrickej rúre cez fasádu. Ústia vo vzájomnej blízkosti v oblasti rovnakého tlaku. Typ kotla ZBR L [m] [m] [m] C 33() Prívod vzduchu/ odvod spalín v zvislej koncentrickej rúre cez strechu. Ústia vo vzájomnej blízkosti v oblasti rovnakého tlaku. Šachta Ø 190 mm 180 mm Tab. 10 Možnosti inštalácie CerapurMa ZBR -3/ (2018/04) 15
16 Dĺžky rúry pre odvod spalín Vypočítané dĺžky Konštrukčný typ C 33() Schematické zobrazenie Prívod vzduchu/ odvod spalín do šachty v koncentrickej rúre. Prívod vzduchu/ odvod spalín v šachte v ohybnej rúre a v protiprúde. Ústia v oblasti rovnakého tlaku. Šachta Ø 160 mm 140 mm Šachta Ø 180 mm 160 mm Šachta Ø 200 mm 180 mm Šachta Ø 230 mm 200 mm Typ kotla ZBR L [m] [m] [m] C 43() Pre určenie maimálnej dĺžky vedenia spalín v šachte je potrebný výpočet v závislosti od konfigurácie zariadenia výrobcu príslušného LAS! Tab. 10 Možnosti inštalácie Prívod vzduchu/ odvod spalín cez viacnásobne zapojenie LAS v oddelených šachtách. Výstup spalín a prívod spaľovacieho vzduchu v oblasti rovnakého tlaku. Iba dĺžka vo vodorovnej rovine. Šachta LAS 1,4* Je potrebný výpočet zvislej časti. 0* 0* *platí pre maimálne 3 ohyby 16 CerapurMa ZBR -3/ (2018/04)
17 Dĺžky rúry pre odvod spalín Vypočítané dĺžky Konštrukčný typ C 53() Schematické zobrazenie Prívod vzduchu/ odvod spalín v koncentrickej rúre na fasáde. Oddelený výstup spalín a prívod spaľovacieho vzduchu v oblastiach s rôznym tlakom. Maimálna dĺžka vo vodorovnej rovine je 5 m. Typ kotla ZBR L [m] [m] [m] C 53() V prípade uloženia vedenia spalín do eistujúcej šachty na mieste stavby: Oddelený výstup spalín a prívod spaľovacieho vzduchu v oblastiach s rôznym tlakom. Maimálna dĺžka vo vodorovnej rovine L1 je 5 m.maimálna dĺžka vo vodorovnej rovine L2 je 2 m. Šachta Ø 1 mm 1 mm Tab. 10 Možnosti inštalácie CerapurMa ZBR -3/ (2018/04) 17
18 Dĺžky rúry pre odvod spalín Vypočítané dĺžky Konštrukčný typ C 83() C 53() Schematické zobrazenie Ak je na mieste stavby k dispozícii komín (podtlaková prevádzka, systém nie je citlivý na vlhkosť): Oddelený výstup spalín a prívod spaľovacieho vzduchu v oblastiach s rôznym tlakom. Kaskádové zapojenie odvodu spalín Viacnásobný odvod spalín cez vedenie spalín so zadnou ventiláciou v šachte. Požadovaný Ø vedenia spalín Typ kotla ZBR-3 s 2 kotlami DN 125 DN 160 s 3 kotlami DN 200 s 4 kotlami DN 315 1,4* Je potrebný výpočet zvislej časti L [m] [m] [m] * platí pre maimálne 3 ohyby Vezmite prosím do úvahy, že pri pripájaní k systému prívodu vzduchu a odvodu spalín (C 83 ), ktorý nebol testovaný s daným kotlom, je nutné dodržať požiadavky príslušných krajín (najmä ohľadom realizácie ústia) ako aj predpisy o všeobecnom schválení príslušného systému zo strany stavebného dozoru. Technické údaje pre dimenzovanie zariadenia: Zvyškový prepravný tlak Pa 20, maimálny povolený odpor pri nasávaní na hrdle pre nasávanie vzduchu Pa * [L] Ma. povolená dĺžka vedenia spalín L platí pre = 2,0 m a 1 ohyb 87. V prípade odlišných konfigurácií > 2,0 m a viac ako 1 ohybu 87 vykonajte výpočet podľa EN Tab. 10 Možnosti inštalácie Celková maimálna povolená dĺžka rúry 18 CerapurMa ZBR -3/ (2018/04)
19 Poznámky CerapurMa ZBR -3/ (2018/04) 19
20
Všeobecne. Odvod spalín v zvislej rovine. Plynové kondenzačné kotly. Zoradenie čistiacich otvorov:
Poznámky Všeobecne Vykurovacie kotly Junkers sú odskúšané a schválené v súlade so smernicami o plynových zariadeniach ES (90/396/EHS, 92/42/EHS, 72/23/EHS, 89/336/EHS) a EN677. Príslušenstvo na spaliny
Διαβάστε περισσότεραInštrukcie pre odvádzanie spalín
Inštrukcie pre odvádzanie spalín Plynový kondenzačný kotol 6 720 644 020-00.1O ogamax plus GB172-24 T50 Pre odborných pracovníkov Pred montážou a údržbou si prosím dôkladne prečítajte 6 720 644 044 (10/2010)
Διαβάστε περισσότεραOdťahy spalín - všeobecne
Poznámky - všeobecne Príslušenstvo na spaliny je súčasťou osvedčenia CE. Z tohto dôvodu môže byť použité len originálne príslušenstvo na spaliny. Povrchová teplota na potrubí spalín sa nachádza pod 85
Διαβάστε περισσότεραCerapurCompact. Návod na inštaláciu a údržbu určený pre odborného pracovníka. Plynový kondenzačný kotol ZWB 24-1 DE ZSB 14-1 DE ZSB 24-1 DE
mode reset press 5s Návod na inštaláciu a údržbu určený pre odborného pracovníka CerapurCompact Plynový kondenzačný kotol ok 0 010 005 914-001 6720842894 (2015/06) SK ZWB 24-1 DE ZSB 14-1 DE ZSB 24-1 DE
Διαβάστε περισσότεραCerapurCompact. Plynový kondenzačný kotol ZSB 14-1 DE ZSB 24-1 DE ZWB 24-1 DE. Návod na inštaláciu a údržbu určený pre odborného pracovníka
Plynový kondenzačný kotol CerapurCompact ZSB 14-1 DE ZSB 24-1 DE ZWB 24-1 DE Návod na inštaláciu a údržbu určený pre odborného pracovníka 6720884181 (2017/12) SK 0 010 010 989-001 Obsah Obsah 1 Vysvetlenie
Διαβάστε περισσότεραHASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S
PROUKTOVÝ LIST HKL SLIM č. sklad. karty / obj. číslo: HSLIM112V, HSLIM123V, HSLIM136V HSLIM112Z, HSLIM123Z, HSLIM136Z HSLIM112S, HSLIM123S, HSLIM136S fakturačný názov výrobku: HKL SLIMv 1,2kW HKL SLIMv
Διαβάστε περισσότεραPRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm
PRUŽINY PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY VIAC AKO 200 RUHOV SKRUTNÝCH PRUŽÍN PRIEMER ROTU d = 0,4-6,3 mm èíslo 3.0 22.8.2008 8:28:57 22.8.2008 8:28:58 PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY TECHNICKÉ PARAMETRE h d L S Legenda
Διαβάστε περισσότεραKATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE
H KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE 0 Základné požiadavky zadávania VZT potrubia pre výrobu 1. Zadávanie do výroby v spoločnosti APIAGRA s.r.o. V digitálnej forme na tlačive F05-8.0_Rozpis_potrubia, zaslané mailom
Διαβάστε περισσότεραNávrh vzduchotesnosti pre detaily napojení
Výpočet lineárneho stratového súčiniteľa tepelného mosta vzťahujúceho sa k vonkajším rozmerom: Ψ e podľa STN EN ISO 10211 Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Objednávateľ: Ing. Natália Voltmannová
Διαβάστε περισσότεραKáblový snímač teploty
1 831 1847P01 Káblový snímač teploty QAP... Použitie Káblové snímače teploty sa používajú vo vykurovacích, vetracích a klimatizačných zariadeniach na snímanie teploty miestnosti. S daným príslušenstvom
Διαβάστε περισσότεραC. Kontaktný fasádny zatepľovací systém
C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C.1. Tepelná izolácia penový polystyrén C.2. Tepelná izolácia minerálne dosky alebo lamely C.3. Tepelná izolácia extrudovaný polystyrén C.4. Tepelná izolácia penový
Διαβάστε περισσότεραObvod a obsah štvoruholníka
Obvod a štvoruholníka D. Štyri body roviny z ktorých žiadne tri nie sú kolineárne (neležia na jednej priamke) tvoria jeden štvoruholník. Tie body (A, B, C, D) sú vrcholy štvoruholníka. strany štvoruholníka
Διαβάστε περισσότεραAkumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory
www.eurofluid.sk 20-1 Membránové akumulátory... -3 Vakové akumulátory... -4 Piestové akumulátory... -5 Bezpečnostné a uzatváracie bloky, príslušenstvo... -7 Hydromotory 20 www.eurofluid.sk -2 www.eurofluid.sk
Διαβάστε περισσότεραEkvačná a kvantifikačná logika
a kvantifikačná 3. prednáška (6. 10. 004) Prehľad 1 1 (dokončenie) ekvačných tabliel Formula A je ekvačne dokázateľná z množiny axióm T (T i A) práve vtedy, keď existuje uzavreté tablo pre cieľ A ekvačných
Διαβάστε περισσότεραStart. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop
1) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet obvodu kruhu. O=2xπxr ; S=πxrxr Vstup r O = 2*π*r S = π*r*r Vystup O, S 2) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet celkovej ceny výrobku s
Διαβάστε περισσότεραAerobTec Altis Micro
AerobTec Altis Micro Záznamový / súťažný výškomer s telemetriou Výrobca: AerobTec, s.r.o. Pionierska 15 831 02 Bratislava www.aerobtec.com info@aerobtec.com Obsah 1.Vlastnosti... 3 2.Úvod... 3 3.Princíp
Διαβάστε περισσότεραPodklady pre projektovanie vydanie 10/2010. Plynové kondenzačné kotly. Logano plus GB402. Rozsah výkonu od 320 kw do 620 kw. Teplo je náš element
Podklady pre projektovanie vydanie 10/2010 Logano plus GB402 Plynové kondenzačné kotly Rozsah výkonu od 320 kw do 620 kw Teplo je náš element Obsah Obsah 1 Plynový kondenzačný kotol s hliníkovým výmenníkom
Διαβάστε περισσότεραSystém rozvodu vzduchu
Technické údaje Systém rozvodu vzduchu CWL-Excellent Wolf Slovenská republika s.r.o. Galvaniho 7 821 04 Bratislava tel. +421 4820 0802 fax +421 4820 0814 info@wolfsr.sk www.wolfsr.sk 3063644_201602 Zmeny
Διαβάστε περισσότεραCenník Plynový kondenzačný kotol MGK-2. platný rok rok 2016
Cenník Plynový kondenzačný kotol MGK-2 platný rok rok 2016 Stacionárne kondenzačné kotly do 630 kw Stacionárne Stacionárny kondenzačný kotol MGK-2-130-300 strana 70 kondenzačné kotly Stacionárny kondenzačný
Διαβάστε περισσότεραMatematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie
Matematika 2-01 Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Euklidovská metrika na množine R n všetkých usporiadaných n-íc reálnych čísel je reálna funkcia ρ: R n R n R definovaná nasledovne: Ak X = x
Διαβάστε περισσότεραNávod na montáž a údržbu
Návod na montáž a údržbu Plynový závesný kondenzačný kotol 6 720 615 600-001.1TD Logamax plus GB162-15/25/35/45 GB162-25 T40 S Pre odborných pracovníkov Pred montážou a údržbou si prosím dôkladne prečítajte
Διαβάστε περισσότεραWOLF PLYNOVÉ KONDENZAČNÉ KOTLY COMFORTLINE
TECHNICKÁ DOKUMENTÁCIA WOLF PLYNOVÉ KONDENZAČNÉ KOTLY COMFORTLINE CGB-35/50 / CGB-75/100 30m 3 /h ŠIROKÝ SORTIMENT KOTLOV systémového výrobcu WOLF ponúka ideálne riešenie pri občianskych a priemyselných
Διαβάστε περισσότεραNávod na montáž a údržbu
Návod na montáž a údržbu Kompaktná kondenzačná vykurovacia centrála 6720613308-00 Logamax plus GB152-16T 120 Logamax plus GB152-24T 150 Logamax plus GB152-24T 83S Logamax plus GB152-24T 170SR Pre odborných
Διαβάστε περισσότεραTrapézové profily Lindab Coverline
Trapézové profily Lindab Coverline Trapézové profily - produktová rada Rova Trapéz T-8 krycia šírka 1 135 mm Pozink 7,10 8,52 8,20 9,84 Polyester 25 μm 7,80 9,36 10,30 12,36 Trapéz T-12 krycia šírka 1
Διαβάστε περισσότεραKAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU
DVOJEXCENTRICKÁ KLAPKA je uzatváracia alebo regulačná armatúra pre rozvody vody, horúcej vody, plynov a pary. Všetky klapky vyhovujú smernici PED 97/ 23/EY a sú tiež vyrábané pre výbušné prostredie podľa
Διαβάστε περισσότεραPRÍRUČKA VICTRIX TERA Návod na montáž a použitie * ENG*
PRÍRUČKA *1.040295ENG* Návod na montáž a použitie SK VICTRIX TERA 28 1-32 1 Vážený zákazník, Blahoželáme Vám k zakúpeniu vysoko kvalitného výrobku firmy Immergas, ktorý Vám na dlhú dobu zaistí spokojnosť
Διαβάστε περισσότεραVICTRIX TERA 24 PLUS. Návod na montáž a použitie * SLO*
Návod na montáž a použitie SK VICTRIX TERA 24 PLUS Závesné kondenzačné kotle so samostatným závesným zásobníkom TUV určené iba na vykurovanie s vzduchotesnou komorou (typu C) a núteným ťahom alebo s otvorenou
Διαβάστε περισσότεραStaromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk SLUŽBY s. r. o.
SLUŽBY s. r. o. Staromlynská 9, 81 06 Bratislava tel: 0 456 431 49 7, fax: 0 45 596 06 http: //www.ecssluzby.sk e-mail: ecs@ecssluzby.sk Asynchrónne elektromotory TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA. Nominálne výkony
Διαβάστε περισσότερα22. Zachytávače snehu na falcovanú krytinu
22. Zachytávače snehu na falcovanú krytinu Ako zabrániť náhlemu spadnutiu nahromadeného snehu zo strešnej plochy? Jednoduché a účinné riešenie bez veľkých finančných investícií je použitie zachytávačov
Διαβάστε περισσότεραHarmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť
Baumit Prednástrek / Vorspritzer Vyhlásenie o parametroch č.: 01-BSK- Prednástrek / Vorspritzer 1. Jedinečný identifikačný kód typu a výrobku: Baumit Prednástrek / Vorspritzer 2. Typ, číslo výrobnej dávky
Διαβάστε περισσότεραOdporníky. 1. Príklad1. TESLA TR
Odporníky Úloha cvičenia: 1.Zistite technické údaje odporníkov pomocou katalógov 2.Zistite menovitú hodnotu odporníkov označených farebným kódom Schématická značka: 1. Príklad1. TESLA TR 163 200 ±1% L
Διαβάστε περισσότεραPevné ložiská. Voľné ložiská
SUPPORTS D EXTREMITES DE PRECISION - SUPPORT UNIT FOR BALLSCREWS LOŽISKA PRE GULIČKOVÉ SKRUTKY A TRAPÉZOVÉ SKRUTKY Výber správnej podpory konca uličkovej skrutky či trapézovej skrutky je dôležité pre správnu
Διαβάστε περισσότεραZateplite fasádu! Zabezpečte, aby Vám neuniklo teplo cez fasádu
Zateplite fasádu! Zabezpečte, aby Vám neuniklo teplo cez fasádu Austrotherm GrPS 70 F Austrotherm GrPS 70 F Reflex Austrotherm Resolution Fasáda Austrotherm XPS TOP P Austrotherm XPS Premium 30 SF Austrotherm
Διαβάστε περισσότεραSLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH)
Hofatex UD strecha / stena - exteriér Podkrytinová izolácia vhodná aj na zaklopenie drevených rámových konštrukcií; pero a drážka EN 13171, EN 622 22 580 2500 1,45 5,7 100 145,00 3,19 829 hustota cca.
Διαβάστε περισσότερα1. písomná práca z matematiky Skupina A
1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. Vypočítajte : a) 84º 56 + 32º 38 = b) 140º 53º 24 = c) 55º 12 : 2 = 2. Vypočítajte zvyšné uhly na obrázku : β γ α = 35 12 δ a b 3. Znázornite na číselnej osi
Διαβάστε περισσότεραNávod na montáž a údržbu
Návod na montáž a údržbu Plynový závesný kondenzačný kotol Logamax plus GB022-24K Pre odborných pracovníkov Pred vykonaním montáže a údržby si prosím pozorne prečítajte 724 7900 (2009/0 9 ) SK 2 3 3 4
Διαβάστε περισσότεραNávod na inštaláciu a údržbu Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 GB T40 S V3. Pred inštalácie a údržbou si prosím dôkladne prečítajte
Plynové kondenzačné kotly 670808078 (05/0) SK Návod na inštaláciu a údržbu Logamax plus GB6-5/5/35/45 V3 GB6-5 T40 S V3 Pred inštalácie a údržbou si prosím dôkladne prečítajte Obsah Obsah Vysvetlenie symbolov
Διαβάστε περισσότεραKATEDRA DOPRAVNEJ A MANIPULAČNEJ TECHNIKY Strojnícka fakulta, Žilinská Univerzita
132 1 Absolútna chyba: ) = - skut absolútna ochýlka: ) ' = - spr. relatívna chyba: alebo Chyby (ochýlky): M systematické, M náhoné, M hrubé. Korekcia: k = spr - = - Î' pomerná korekcia: Správna honota:
Διαβάστε περισσότερα,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky,
Farba skupiny: zelená Označenie úlohy:,zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Úloha: Zistiť, ako závisí účinnosť zohrievania vody na indukčnom variči od priemeru použitého hrnca. Hypotéza: Účinnosť
Διαβάστε περισσότεραNávod na inštaláciu a údržbu ecocraft exclusiv. Modulárny plynový kondenzačný kotol. Pre servisných technikov
Pre servisných technikov Návod na inštaláciu a údržbu ecocraft exclusiv Modulárny plynový kondenzačný kotol SK VKK 806/-E-HL VKK 06/-E-HL VKK 606/-E-HL VKK 006/-E-HL VKK 406/-E-HL VKK 806/-E-HL Obsah Obsah
Διαβάστε περισσότεραRegulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25)
Údajový list Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25) Popis AVA je priamočinný regulátor tlaku prepúšťaním, vyvinutý predovšetkým pre systémy centrálneho zásobovania teplom. Regulátor je spravidla zatvorený
Διαβάστε περισσότεραVyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S
1 / 5 Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S Identifikačný kód typu výrobku PROD2141 StoPox GH 205 S Účel použitia EN 1504-2: Výrobok slúžiaci na ochranu povrchov povrchová úprava
Διαβάστε περισσότεραZADANIE 1_ ÚLOHA 3_Všeobecná rovinná silová sústava ZADANIE 1 _ ÚLOHA 3
ZDNIE _ ÚLOH 3_Všeobecná rovinná silová sústv ZDNIE _ ÚLOH 3 ÚLOH 3.: Vypočítjte veľkosti rekcií vo väzbách nosník zťženého podľ obrázku 3.. Veľkosti známych síl, momentov dĺžkové rozmery sú uvedené v
Διαβάστε περισσότεραHoval Modul-plus Ohrievač vody. Popis produktu. Hoval ohrievač vody Modul-plus. Ovládací panel s termostatmi
Ohrievač vody Popis produktu Hoval ohrievač vody Ohrievač teplej vody z nerezu Plášť vykurovacej vody z ocele Tepelný výmenník vo forme modulových buniek z ocele pre tepelné výkony až 0 000 l/h à 60 C
Διαβάστε περισσότεραNávod na montáž a údržbu
Návod na montáž a údržbu Plynový kondenzačný kotol 6 720 646 606-00.1O Logamax plus GB072-14 GB072-20 GB072-24 GB072-24K Pre odborných pracovníkov Pred montážou a údržbou si prosím dôkladne prečítajte
Διαβάστε περισσότεραVICTRIX PRO ErP
Príručka pokynov a upozornení SK VICTRIX PRO 35-55 2 ErP *1.038330SLO* Vážený zákazník, Blahoželáme Vám k zakúpeniu vysoko kvalitného výrobku firmy Immergas, ktorý Vám na dlhú dobu zaistí spokojnosť a
Διαβάστε περισσότεραCvičenie č. 4,5 Limita funkcie
Cvičenie č. 4,5 Limita funkcie Definícia ity Limita funkcie (vlastná vo vlastnom bode) Nech funkcia f je definovaná na nejakom okolí U( ) bodu. Hovoríme, že funkcia f má v bode itu rovnú A, ak ( ε > )(
Διαβάστε περισσότεραRegulačné ventily (PN 16) VRB 2 2-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit VRB 3 3-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit
Údajový list Regulačné ventily (PN 16) VR 2 2-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit VR 3 3-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit Popis Vlastnosti: vzduchotesná konštrukcia uchytenie mechanického
Διαβάστε περισσότεραCERAPURACU-Smart. Plynový kondenzačný kotol so zabudovaným zásobníkom teplej vody ZWSB 30-4 A. Návod na inštaláciu a údržbu (2011/12) SK
Návod na inštaláciu a údržbu Plynový kondenzačný kotol so zabudovaným zásobníkom teplej vody CERAPURACU-Smart 6 720 647 458-00-1O ZWSB 30-4 A 6 720 647 439 (2011/12) SK Obsah Obsah 1 Vysvetlenie symbolov
Διαβάστε περισσότερα7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE
7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE Funkcia f reálnej premennej je : - každé zobrazenie f v množine všetkých reálnych čísel; - množina f všetkých usporiadaných dvojíc[,y] R R pre ktorú platí: ku každému R eistuje
Διαβάστε περισσότεραNávod na montáž a obsluhu
Návod na montáž a obsluhu Plynový kondenzačný kotol MGK-130 MGK-170 MGK-210 MGK-250 MGK-300 Tento montážny návod uložte u prevádzkovateľa! Ak nebudú dodržané pokyny v tomto návode, záruka sa neposkytuje.
Διαβάστε περισσότεραNávod na montáž a údržbu
Návod na montáž a údržbu Plynový kondenzačný kotol 6 720 619 605-00.1O Logamax plus GB172-14 GB172-20 GB172-24 GB172-24K Pre odborných pracovníkov Pred montážou a údržbou si prosím dôkladne prečítajte
Διαβάστε περισσότεραMaxxFlow Meranie vysokých prietokov sypkých materiálov
MaxxFlow Meranie vysokých prietokov sypkých materiálov Použitie: MaxxFlow je špeciálne vyvinutý pre meranie množstva sypkých materiálov s veľkým prietokom. Na základe jeho kompletne otvoreného prierezu
Διαβάστε περισσότεραSTREŠNÉ DOPLNKY UNI. SiLNÝ PARTNER PRE VAŠU STRECHU
Strešná krytina Palety 97 Cenník 2018 STREŠNÉ DOPLNKY UNI SiLNÝ PARTNER PRE VAŠU STRECHU POZINKOVANÝ PLECH LAMINOVANÝ PVC FÓLIOU Strešné doplnky UNI Cenník 2018 POUŽITEĽNOSŤ TOHOTO MATERIÁLU JE V MODERNEJ
Διαβάστε περισσότεραCi series custom installation speakers
Ci series custom installation speakers Maloobchodný cenník KEF Ci Január 2013 Art Audio s.r.o. Krížna 20, 811 07 Bratislava tel: +421 905 304 744 tel: +421 917 176 815 obchod@artaudio.sk www.artaudio.sk
Διαβάστε περισσότεραPodnikateľ 90 Mobilný telefón Cena 95 % 50 % 25 %
Podnikateľ 90 Samsung S5230 Samsung C3530 Nokia C5 Samsung Shark Slider S3550 Samsung Xcover 271 T-Mobile Pulse Mini Sony Ericsson ZYLO Sony Ericsson Cedar LG GM360 Viewty Snap Nokia C3 Sony Ericsson ZYLO
Διαβάστε περισσότεραCERAPURSMART. Plynový závesný kondenzačný kotol ZSB 14-3 C... ZSB 22-3C... ZWB 24-3 C... Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika
Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Plynový závesný kondenzačný kotol CERAPURSMART 6 70 63 085-00.O ZSB 4-3 C... ZSB - 3C... ZWB 4-3 C... 6 70 65 77 (0/04) SK Obsah Obsah Vysvetlenie symbolov
Διαβάστε περισσότερα100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw
alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT 8 7 44 54 8 alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT Souprava (tepelná čerpadla a kombivané ohřívače s tepelným čerpadlem) Sezonní energetická účinst vytápění tepelného čerpadla
Διαβάστε περισσότεραRegulačné ventily (PN 16) VRG 2 2-cestný ventil, vonkajší závit VRG 3 3-cestný ventil, vonkajší závit
Údajový list Regulačné ventily (PN 16) 2-cestný ventil, vonkajší závit 3-cestný ventil, vonkajší závit Popis Vlastnosti: vzduchotesná konštrukcia uchytenie mechanického spojenia dokopy pomocou MV(E) 335,
Διαβάστε περισσότεραMembránový ventil, kovový
Membránový ventil, kovový Konštrukcia Manuálne ovládaný 2/2-cestný membránový ventil GEMÜ v kovovom prevedení má nestúpajúce ručné koliesko a sériovo integrovaný optický indikátor. Vlastnosti Vhodný pre
Διαβάστε περισσότεραTECHNICKÁ DOKUMENTÁCIA TEPLOVZDUŠNÉ PLYNOVÉ AGREGÁTY ĎALŠIE INFORMÁCIE: ĎALŠIE INFORMÁCIE:
TEPLOVZDUŠNÉ PLYNOVÉ AGREGÁTY Priemyselné vykurovanie TECHNICKÁ DOKUMENTÁCIA PRE ĎALŠIE INFORMÁCIE NAVŠTÍVTE NAŠU STRÁNKU: WWW.PAKOLE.SK GTV-20A, C, CL Verzia_02 GTV-27A, C, CL GTV-33A, C, CL GTV-40A,
Διαβάστε περισσότεραRozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla
Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti príloha č. 7 k vyhláške č. 428/2010 Názov prevádzkovateľa verejného : Spravbytkomfort a.s. Prešov Adresa: IČO: Volgogradská 88, 080 01 Prešov 31718523
Διαβάστε περισσότεραTECHNICKÝ CENNÍK. Možnosť predĺženej záruky na všetky nové kondenzačné kotly! Platný od 20. mája 2018 do odvolania alebo nahradenia novým cenníkom
TECHNICKÝ CENNÍK Platný od 20. mája 2018 do odvolania alebo nahradenia novým cenníkom G A R A N T O V A N Á rokov Z Á R U K A P R E D Ĺ Ž E N Á Možnosť predĺženej záruky na všetky nové kondenzačné kotly!
Διαβάστε περισσότεραPlynový závesný kondenzačný kotol CERAPURCOMFORT
Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Plynový závesný kondenzačný kotol CERAPURCOMFORT 6 70 63 085-00.O ZSBR 6-3 A... ZSBR 8-3 A... ZWBR 35-3 A... ZBR 35-3 A... ZBR 4-3 A... 6 70 65 83 SK
Διαβάστε περισσότερα3. Striedavé prúdy. Sínusoida
. Striedavé prúdy VZNIK: Striedavý elektrický prúd prechádza obvodom, ktorý je pripojený na zdroj striedavého napätia. Striedavé napätie vyrába synchrónny generátor, kde na koncoch rotorového vinutia sa
Διαβάστε περισσότεραCERAPURMODUL. Kompaktná kondenzačná vykurovacia centrála ZBS 14/100 S-3 MA... Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika
Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Kompaktná kondenzačná vykurovacia centrála CERAPURMODUL 6 720 65 493-00.R ZBS 4/00 S-3 MA... 6 720 69 620 (2009/03) SK Obsah Obsah Vysvetlenie symbolov
Διαβάστε περισσότεραModerné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Projekt je spolufinancovaný zo zdrojov EÚ M A T E M A T I K A
M A T E M A T I K A PRACOVNÝ ZOŠIT II. ROČNÍK Mgr. Agnesa Balážová Obchodná akadémia, Akademika Hronca 8, Rožňava PRACOVNÝ LIST 1 Urč typ kvadratickej rovnice : 1. x 2 3x = 0... 2. 3x 2 = - 2... 3. -4x
Διαβάστε περισσότεραNÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU
termet NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Plynové kondenzačné kotly ústredého kúrenia s integrovaným zásobníkom DVOJFUNKČNÉ ECOCONDENS INTEGRA-20 ECOCONDENS INTEGRA-25 VÁŽENÝ ZÁKAZNÍK str.2 Gratulujeme
Διαβάστε περισσότεραNávod na montáž a obsluhu
Návod na montáž a obsluhu Plynový závesný kondenzačný kotol CGB-75 CGB-100 Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7, 821 04 Bratislava, tel. +421 2 4820 0802, fax +421 2 4820 0822, www.wolfsr.sk Art.-Nr.
Διαβάστε περισσότεραDIELCE PRE VSTUPNÉ ŠACHTY
DIELCE PRE VSTUPNÉ ŠACHTY Pre stavby vstupných šachiet k podzemnému vedeniu inžinierskych sietí. Pre stavby studní TBS - 1000/250-S TBS - 1000/625-SS TBS - 1000/500-S TBS - 1000/1000-S TBS - 1000/625-SK
Διαβάστε περισσότεραNávod na montáž. a prevádzku. MOVIMOT pre energeticky úsporné motory. Vydanie 10/ / SK GC110000
Prevodové motory \ Priemyselné pohony \ Elektronika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Servis MOVIMOT pre energeticky úsporné motory GC110000 Vydanie 10/05 11402822 / SK Návod na montáž a prevádzku SEW-EURODRIVE
Διαβάστε περισσότεραMiniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé
Motorové stýkače Použitie: Stýkače sa používajú na diaľkové ovládanie a ochranu (v kombinácii s nadprúdovými relé) elektrických motorov a iných elektrických spotrebičov s menovitým výkonom do 160 kw (pri
Διαβάστε περισσότεραOLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu
Návod na inštaláciu a obsluhu Dôležité informácie Gratulujeme vám, že ste si vybrali výrobok firmy Nice. Prečítajte si prosím tento návod. Aby boli tieto pokyny lepšie zrozumiteľné, boli usporiadané do
Διαβάστε περισσότεραTECHNICKÝ CENNÍK 2015 / 10. Od októbra 2015 novinka možnosť predĺženej záruky na nové kondenzačné kotly! rokov Z Á R U K A A V N Á P R E D Ĺ Ž E N Á
A V N Á O T N A R A G rokov Z Á R U K A P R E D Ĺ Ž E N Á Od októbra 215 novinka možnosť predĺženej záruky na nové kondenzačné kotly! TECHNICKÝ CENNÍK 215 / 1 Platný od 1. októbra 215 do odvolania alebo
Διαβάστε περισσότεραCERAPURCOMFORT. Plynový závesný kondenzačný kotol ZBR 35-3 A... ZBR 42-3 A... ZSBR 16-3 A... ZSBR 28-3 A... ZWBR 35-3 A...
Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Plynový závesný kondenzačný kotol CERAPURCOMFORT 6 70 63 085-00.O ZSBR 6-3 A... ZSBR 8-3 A... ZWBR 35-3 A... ZBR 35-3 A... ZBR 4-3 A... 6 70 65 83 (008/08)
Διαβάστε περισσότεραKs/paleta Hmotnosť Spotreba tehál v murive. [kg] PENA DRYsystem. Orientačná výdatnosť (l) 5 m 2 /dóza ml m 2 /dóza 2.
SUPRA SUPRA PLUS ABSOLÚTNA NOVINKA NA STAVEBNOM TRHU! PENA DRYsystem / Lepiaca malta zadarmo! Rozmery dxšxv [mm] Ks/paleta Hmotnosť Spotreba tehál v murive ks [kg] paleta [kg] Pevnosť v tlaku P [N/mm²]
Διαβάστε περισσότεραWolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7, Bratislava, tel , fax ,
Montážny návod Plynový závesný kotol CGB-35 kondenzačný kotol CGB-50 kondenzačný kotol CGB-K40-35 kombinovaný kotol Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7, 821 04 Bratislava, tel. +421 2 4820 0802,
Διαβάστε περισσότεραPríručka pokynov a upozornení VICTRIX 24 TT 2 ERP * SLO*
Príručka pokynov a upozornení SK VICTRIX 24 TT 2 ERP *1.039151SLO* Vážený zákazník, Blahoželáme Vám k zakúpeniu vysoko kvalitného výrobku firmy Immergas, ktorý Vám na dlhú dobu zaistí spokojnosť a bezpečie.
Διαβάστε περισσότεραLogamax plus GB172/GB172T. Teplo je náš element. Podklady pre projektovanie vydanie 2011/06. [ Vzduch ] [ Voda ] [ Zem ] [ Buderus ]
[ Vzduch ] [ Voda ] Podklady pre projektovanie vydanie 2011/06 [ Zem ] [ Buderus ] Logamax plus GB172/GB172T Plynové kondenzačné kotly Rozsah výkonu 2,9 kw až 24 kw Teplo je náš element Obsah Obsah 1 Plynový
Διαβάστε περισσότεραMotivácia Denícia determinantu Výpo et determinantov Determinant sú inu matíc Vyuºitie determinantov. Determinanty. 14. decembra 2010.
14. decembra 2010 Rie²enie sústav Plocha rovnobeºníka Objem rovnobeºnostena Rie²enie sústav Príklad a 11 x 1 + a 12 x 2 = c 1 a 21 x 1 + a 22 x 2 = c 2 Dostaneme: x 1 = c 1a 22 c 2 a 12 a 11 a 22 a 12
Διαβάστε περισσότεραProjektové podklady a montážny návod
Projektové podklady a montážny návod Plynový závesný kondenzačný kotol CGB-11 CGB-20 CGB-24 Plynový závesný kondenzačný kombinovaný kotol CGB-K-20 CGB-K-24 Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7,
Διαβάστε περισσότεραKOMFORTNÉ VETRANIE OBYTNÝCH PRIESTOROV CWL / CWL-D
KOMFORTNÉ VETRNIE OYTNÝH PRIESTOROV WL / WL-D PLTNOSŤ OD 18. 6. 2018 KOMFORTNÉ VETRNIE OYTNÝH PRIESTOROV 2 WL-180 EXELLENT WL-300-400 EXELLENT WL-T EXELLENT WL-F EXELLENT entrálna vetracia jednotka so
Διαβάστε περισσότεραNávod na montáž a údržbu
Návod na montáž a údržbu Zásobník TÚV $ % $! &! 4 Logalux WU 120 W WU 160 W Pre odborné zaobchádzanie Pred montážou si prosím pozorne prečítajte! 6 720 642 856 (04/2010) Obsah Obsah 1 Vysvetlenie symbolov
Διαβάστε περισσότεραVICTRIX SUPERIOR 32 2 ErP
Príručka pokynov a upozornení SK VICTRIX SUPERIOR 32 2 ErP *1.037985SLO* Vážený zákazník, Blahoželáme Vám k zakúpeniu vysoko kvalitného výrobku firmy Immergas, ktorý Vám na dlhú dobu zaistí spokojnosť
Διαβάστε περισσότεραModul pružnosti betónu
f cm tan α = E cm 0,4f cm ε cl E = σ ε ε cul Modul pružnosti betónu α Autori: Stanislav Unčík Patrik Ševčík Modul pružnosti betónu Autori: Stanislav Unčík Patrik Ševčík Trnava 2008 Obsah 1 Úvod...7 2 Deformácie
Διαβάστε περισσότεραKniha zariadenia a prevádzková kniha
Kniha zariadenia a prevádzková kniha Úprava vykurovacej vody Plynové kondenzačné kotly nad 50 kw a olejové kondenzačné kotly s hliníkovým výmenníkom tepla Dôležité! Prevádzkovateľ zariadenia je zodpovedný
Διαβάστε περισσότεραNávod na montáž a servis
Návod na montáž a servis Priestorový termostat 6 720 618 477-00.1RS Logamatic EMS Ovládacia jednotka RC35 Pre odborných pracovníkov Pred začiatkom montáže a servisných prác si prosím pozorne prečítajte.
Διαβάστε περισσότεραRedukčné ventily (PN 25) AVD na vodu AVDS na paru
Údajový list Redukčné ventily (PN 25) AVD na vodu na paru Popis Základné údaje AVD DN 15-50 k VS 0,4 25 m 3 /h PN 25 Rozsah nastavenia: 1 5 bar/3 12 bar Teplota: - cirkul. voda/voda s glykolom do 30 %:
Διαβάστε περισσότεραNávod na montáž a údržbu
Návod na montáž a údržbu Tepelné čerpadlá 70 44 808-00.1T Logatherm WPL 10 A WPL 1 A WPL 14 A WPL 18 A WPL 5 A WPL 31 A Pre odborných pracovníkov Pred začiatkom montáže a údržby si pozorne prečítajte!
Διαβάστε περισσότεραRozsah akreditácie 1/5. Príloha zo dňa k osvedčeniu o akreditácii č. K-003
Rozsah akreditácie 1/5 Názov akreditovaného subjektu: U. S. Steel Košice, s.r.o. Oddelenie Metrológia a, Vstupný areál U. S. Steel, 044 54 Košice Rozsah akreditácie Oddelenia Metrológia a : Laboratórium
Διαβάστε περισσότεραServopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm
Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm Spoločnosť LUFBERG predstavuje servopohony s krútiacim momentom 8Nm, 16Nm, 24Nm pre použitie v systémoch vykurovania, ventilácie a chladenia. Vysoko
Διαβάστε περισσότεραPríslušenstvo kotla. Vonkajší snímač Priestorové regulátory Thermolink - ekvitermická regulácia Prestavba kotla KKO pre funkciu ohrevu teplej vody
Príslušenstvo kotla Vonkajší snímač Priestorové regulátory Thermolink - ekvitermická regulácia Prestavba kotla KKO pre funkciu ohrevu teplej vody Vonkajší snímač Vonkajší snímač pripájame ku kotlu len
Διαβάστε περισσότεραNávod na inštaláciu a údržbu. Plochý kolektor FKC T. Montáž na ploché strechy a fasády (2011/05) SK
Návod na inštaláciu a údržbu Plochý kolektor FKC- 670647803-00.T Montáž na ploché strechy a fasády 6 70 648 984 (0/05) SK Obsah Obsah Vysvetlenie symbolov a bezpečnostné pokyny. 3. Vysvetlenie symbolov................
Διαβάστε περισσότεραPriamkové plochy. Ak každým bodom plochy Φ prechádza aspoň jedna priamka, ktorá (celá) na nej leží potom plocha Φ je priamková. Santiago Calatrava
Priamkové plochy Priamkové plochy Ak každým bodom plochy Φ prechádza aspoň jedna priamka, ktorá (celá) na nej leží potom plocha Φ je priamková. Santiago Calatrava Priamkové plochy rozdeľujeme na: Rozvinuteľné
Διαβάστε περισσότερα1 Úvod. 1.1 Účel tejto dokumentácie. 1.2 Poznámky k záruke. 1.3 Určené použitie
Kontinuálna analýza plynov Zariadenia rady 6 inštalované do stojana Informácie podľa ATEX pre použitie v nebezpečných priestoroch Skrátená verzia návodu na použitie 1 Úvod 1.1 Účel tejto dokumentácie Tieto
Διαβάστε περισσότεραTeplo je náš element. Podklady pre projektovanie vydanie 03/2010. [ Vzduch ] [ Voda ] [ Zem ] [ Buderus ] Plynové/olejové kondenzačné kotly
[ Vzduch ] [ Voda ] Podklady pre projektovanie vydanie 03/2010 [ Zem ] [ Buderus ] Plynové/olejové kondenzačné kotly Výkon od 50 kw do 1200 kw Teplo je náš element Obsah Obsah 1 Kondenzačné vykurovacie
Διαβάστε περισσότεραNávod na inštaláciu a údržbu
Návod na inštaláciu a údržbu Plochý kolektor 670647803-00.T Logasol SKN 4.0 Montáž na ploché strechy a fasády Pre odborných pracovníkov Pred začiatkom montáže a údržby si pozorne prečítajte! 6 70 648 977
Διαβάστε περισσότεραSK Návod na inštaláciu, údržbu a obsluhu
Plynový zásobníkový ohrievač vody SK Návod na inštaláciu, údržbu a obsluhu PRE VAŠU BEZPEČNOSŤ Pokiaľ zacítite zápach plynu: 1. Neodkladne uzatvorte prívod plynu. 2. Otvorte okná. 3. Nespúšťajte žiadne
Διαβάστε περισσότεραPrehľad základných produktov a ceny Platný od februára Ušetrite za energiu, priestor a čas...
Prehľad základných produktov a ceny Platný od februára 2010 Ušetrite za energiu, priestor a čas... Izolácie zo sklenenej vlny Ušetrite za energiu, priestor a čas... Novinky Izolačná rohož URSA DF 37 Kód
Διαβάστε περισσότεραZávesné kondenzačné kotly LEV
Závesné kondenzačné kotly LEV Spôsob rozlišovania a označovania závesných plynových kotlov: LEV XX XXX Spôsob využitia: O - kotol bez ohrevu teplej vody (TV) V - kotol s ohrevom TV prietokovým spôsobom
Διαβάστε περισσότερα