Návod na montáž a servis

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Návod na montáž a servis"

Transcript

1 Návod na montáž a servis Priestorový termostat RS Logamatic EMS Ovládacia jednotka RC35 Pre odborných pracovníkov Pred začiatkom montáže a servisných prác si prosím pozorne prečítajte (10/2009) SK

2 Obsah Obsah Sprievodca návodom Vysvetlenie symbolov a bezpečnostné upozornenia Vysvetlenie symbolov Bezpečnostné upozornenia Údaje o výrobku Správne použitie Vyhlásenie o zhode, ES Rozsah dodávky Technické údaje Platnos tohto návodu pre funkčné moduly (príslušenstvo) Príslušenstvo RC35 ako náhrada za ERC Inštalácia Zvo te správnu montážnu pozíciu Montáž v referenčnej miestnosti Montáž na vykurovacom kotle Spôsoby inštalácie Montáž a pripojenie Zavesenie a zvesenie ovládacej jednotky Podklady pre ovládanie Preh ad ovládania Úvod k servisnému menu Preh ad Servisného menu Uvedenie do prevádzky Všeobecné uvedenie do prevádzky Kontrolný zoznam: Dôležité parametre pre uvádzanie do prevádzky Rýchle uvedenie do prevádzky (menu Rychla obsluha) Podrobné informácie o uvedení do prevádzky Odovzdanie zariadenia Odstavenie z prevádzky/vypnutie Upozornenia oh adom prevádzky Logamatic EMS Ovládacia jednotka RC35 - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené!

3 Obsah 6 Nastavenie zariadenia (Servisné menu, Nastavenia) Udaje o zariadeni Typ budovy (tlmenie vonkajšej teploty) Minimálna vonkajšia teplota Udaje o kotle Údaje o vykurovacom okruhu Softvérové priradenie ovládacej jednotky/dia kového ovládania Druh regulácie (pod a vonkajšej teploty/vplyv priestoru) Vykurovacia krivka Sposoby poklesu (nočný pokles) Protimrazová ochrana Teplá voda Udaje o solare Kalibracia RC Kontaktné adresy Diagnoza Funkčný test Monitorov. hodnota Chybove hlasenie Charakteris. vykur Verzie Udržba Reset Odstraňovanie porúch Servisné menu RC Zoznam k účových slov Logamatic EMS Ovládacia jednotka RC35 - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené! 3

4 Sprievodca návodom Sprievodca návodom Tento návod na montáž a servis obsahuje všetky informácie o funkcii a nastaveniach ovládacej jednotky Logamatic RC35. Úvod k servisnému menu V kapitole 4.2 nájdete podrobné vysvetlenie krokov obsluhy, pomocou ktorých môžete vykona nastavenia v servisnom menu. V alších odsekoch bude obsluha popísaná iba stručne. Textové hlásenia na displeji Výrazy, ktoré sa vz ahujú priamo na zobrazenia na displeji sú v texte zobrazené hrubo. Príklad: MENU OVLADANIA MENU OVLADANIA Štandard zobrazenie Režimy prevadzky Spinaci program Prep teplota le/zi 4 Logamatic EMS Ovládacia jednotka RC35 - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené!

5 Vysvetlenie symbolov a bezpečnostné upozornenia 1 1 Vysvetlenie symbolov a bezpečnostné upozornenia 1.1 Vysvetlenie symbolov Výstražné upozornenia Výstražné upozornenia sú v texte označené výstražným trojuholníkom na šedom pozadí. V prípade nebezpečenstva zásahu el. prúdom bude namiesto výkričníka v trojuholníku znázornený symbol blesku. Výstražné výrazy uvedené na začiatku výstražného upozornenia označujú druh a intenzitu následkov v prípade nedodržania opatrení na odvrátenie nebezpečenstva. POZOR znamená, že môže dôjs k vecným škodám. POZOR znamená, že môže dôjs k ahkým až stredne ažkým zraneniam osôb. VAROVANIE znamená, že môže dôjs k ažkým zraneniam. NEBEZPEČENSTVO znamená, že môže dôjs k život ohrozujúcim zraneniam. Dôležité informácie Dôležité informácie bez ohrozenia osôb alebo vecí sú označené symbolom uvedeným ved a nich. Sú ohraničené čiarami nad a pod textom. Ďalšie symboly Symbol B Význam Krok, ktorý je potrebné vykona Odkaz na iné miesta v dokumente alebo na iné dokumenty Vymenovanie/položka v zozname Tab. 1 Vymenovanie/položka v zozname (2. úroveň) Logamatic EMS Ovládacia jednotka RC35 - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené! 5

6 1 Vysvetlenie symbolov a bezpečnostné upozornenia 1.2 Bezpečnostné upozornenia Inštalácia a uvedenie do prevádzky B Dodržujte inštrukcie uvedené v návode, aby ste zabezpečili bezchybnú funkciu zariadenia. B Prístroj môže namontova a uvies do prevádzky len servisný technik s osvedčením. Nebezpečenstvo ohrozenia života elektrickým prúdom B Elektrickú prípojku môže vyhotovi iba špecializovaný elektrikár. B Dodržujte schému pripojenia. B Pred inštaláciou: Odpojte všetky póly elektrického napájania (230 V AC). Zaistite zariadenie proti neúmyselnému opätovnému zapnutiu. B Zariadenie nemontujte vo vlhkých miestnostiach. B Prístroj v žiadnom prípade nepripájajte do 230 V siete. Poškodenie prístroja v dôsledku chybnej obsluhy Chybná obsluha môže ma za následok poranenie osôb a/alebo vznik vecných škôd. B Zabezpečte, aby deti nemohli bez dozoru ovláda prístroj ani sa s ním hra. B Zabezpečte, aby k prístroju mali prístup iba osoby, ktoré sú schopné ho riadne obsluhova. Varovanie: Nebezpečenstvo mrazu Ak nie je vykurovacie zariadenie v prevádzke, môže v prípade mrazu zamrznú : B Vykurovacie zariadenie nechávajte stále zapnuté. B Aktivujte protimrazovú ochranu. B V prípade poruchy: Poruchu ihne odstráňte. 6 Logamatic EMS Ovládacia jednotka RC35 - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené!

7 Údaje o výrobku 2 2 Údaje o výrobku 2.1 Správne použitie Ovládacia jednotka RC35 sa smie použi výlučne na ovládanie a reguláciu vykurovacích zariadení od spoločnosti Buderus v rodinných domoch a bytovkách. B Zariadenie používajte iba na účel na ktorý je určené a v spojení s uvedenými regulačnými systémami. B Pri inštalácii a prevádzke dodržujte predpisy a normy špecifické pre jednotlivé krajiny! Vykurovací kotol musí by vybavený elektronickým riadiacim systémom EMS (Elektronický riadiaci systém) alebo UBA1.x (Univerzálna automatika horáka). Ovládaciu jednotku neprevádzkujte spolu s regulátormi regulačných systémov Logamatic 2000/4000. Odporúčame Vám prevádzkova vykurovacie zariadenie vždy pomocou ovládacej jednotky (bez ovládacej jednotky je možná iba núdzová prevádzka). V prípade použitia dia kových ovládaní RC2x vyrobených do r vrátane je možné pripoji iba dve dia kové ovládania. V prípade otázok k tejto téme sa prosím obrá te na Vašu pobočku spoločnosti Buderus. Tento návod popisuje maximálne možné funkcie ovládacej jednotky RC35. V závislosti od použitého vykurovacieho kotla (automatiky spa ovania) nebudú prípadne funkcie k dispozícii v plnom rozsahu. Upozornenia k tejto téme nájdete v príslušnej kapitole. Upozornenia oh adom použitej automatiky spa ovania nájdete v menu DIAGNOZA\VERZIA ( str. 46). RC35 ako náhrada za ERC V prípade použitia RC35 ako náhrady za regulátor ERC je treba počíta s rozdielmi napr. oh adom výrobných nastavení. Preh ad k tejto téme nájdete v tab. 4, str Vyhlásenie o zhode, ES Konštrukcia tohto výrobku a jeho správanie sa počas prevádzky zodpovedá príslušným európskym smerniciam ako aj doplňujúcim národným požiadavkám. Zhoda bola preukázaná označením CE. Vyhlásenie o zhode výrobku si môžete prečíta na internetovej stránke alebo si ho vyžiada v príslušnej pobočke firmy Buderus. 2.3 Rozsah dodávky Ovládacia jednotka RC35 Návod na obsluhu Návod na montáž a servis Nástenný držiak, upevňovací materiál Logamatic EMS Ovládacia jednotka RC35 - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené! 7

8 2 Údaje o výrobku 2.4 Technické údaje Jednotka RC35 Napájanie prostredníctvom zbernicového systému V 16 V DC Príkon W 0,3 Príkon s podsvieteným pozadím W 0,6 Rozmery (šírka/výška/hĺbka) mm 150/90/32 Hmotnos g 233 Prevádzková teplota C 0 až +50 Teplota skladovania C 0 až +70 Relatívna vlhkos vzduchu % 0 až 90 Označenie CE Tab. 2 Technické údaje ovládacej jednotky RC35 Parametre snímača teploty Pri meraní snímačov teploty zoh adnite nasledovné predpoklady: Pred meraním vypnite elektrické napájanie zariadenia. Odpor merajte na koncoch káblov. Hodnoty odporov sú priemerné hodnoty a sú ovplyvnené toleranciami. Snímač teploty výstupu Snímač vonkajšej teploty Snímač teploty teplej vody C k Ω C k Ω C k Ω 20 96, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,060 Tab. 3 Hodnoty odporov snímačov teploty iba pre EMS 8 Logamatic EMS Ovládacia jednotka RC35 - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené!

9 Údaje o výrobku Platnos tohto návodu pre funkčné moduly (príslušenstvo) Tento návod platí aj pre ovládaciu jednotku v spojení s modulom zmiešavača MM10 a modulom výhybky WM10. Ak je vykurovacie zariadenie vybavené inými funkčnými modulmi (napr. solárnym modulom SM10), nájdete v niektorých menu dodatočné možnosti nastavenia. Tieto možnosti nastavenia sú vysvetlené v samostatných návodoch. 2.6 Príslušenstvo Presné údaje o vhodnom príslušenstve nájdete v katalógu. Modul zmiešavača MM10 1) na riadenie 3-cestného ventilu. Návod k RC35 obsahuje popis MM10. Modul výhybky WM10 1) pre prevádzku hydraulickej výhybky Solárny modul a alšie moduly EMS (napr. pripojovací modul ASM10) 1) Dia kové ovládanie 1) (napr. RC2x, RC20/RF) na riadenie vždy jedného vykurovacieho okruhu Snímač vonkajšej teploty, externý snímač priestorovej teploty 1) V prípade vykurovacích kotlov s UBA1.x alebo DBA nie je možné použi moduly. Logamatic EMS Ovládacia jednotka RC35 - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené! 9

10 2 Údaje o výrobku 2.7 RC35 ako náhrada za ERC Téma ERC RC35 Poznámka vi str. Spôsoby poklesu (nočný pokles) WE denná, nočná teplota Prepnutie medzi vo bami vypnutie a prev podla vonkaj tep závisí od nastavenej prahovej hodnoty vonkajšej teploty. Deň: 19/21 C noc: 16 C Spôsob regulácie Možnos prepnutia medzi výstupom teploty v miestnosti/ priestorovým výkonom. Automatický test Zapínanie s napojením priestorovej teploty (druh regulácie) Tab. 4 Automatický test je k dispozícii a je ho možné aktivova. Výber zo štyroch druhov zníženej prevádzky: Znížená prevádzka vypnutie prevádzka pod a priestorovej teploty prevádzka pod a vonkajšej teploty Deň: 21 C noc: 17 C Štandardne je nastavený výstup teploty v miestnosti, možnos prepnutia je iba v servisnej rovine. Permanentný automatický test na pozadí nie je potrebná žiadna aktivácia. Odchýlka napr.: zmena prahovej hodnoty vonkajšej teploty v prípade prevádzky pod a vonkajšej teploty. Nastavenia, ktoré boli k dispozícii pri ERC sú možné aj v prípade ovládacej jednotky RC35 toto je potrebné vysvetli koncovému zákazníkovi. Ak má by použitý priestorový výkon, skontaktujte sa prosím s Vaším oddelením pre služby zákazníkom spoločnosti Buderus. Ovládacia jednotka RC35 neustále testuje systém. V prípade zistenia chyby vyšle ovládacia jednotka RC35 automaticky poruchové hlásenie. WE = 3 K WE = 0 K (návod na obsluhu) 10 Logamatic EMS Ovládacia jednotka RC35 - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené!

11 Inštalácia 3 3 Inštalácia 3.1 Zvo te správnu montážnu pozíciu Montáž v referenčnej miestnosti V prípade regulácie pod a teploty v miestnosti prosím zoh adnite nasledovné predpoklady: Montážna pozícia na vnútornej stene ( obr. 1) Dodržujte odstup od dverí (zabráňte prievanu). Nechajte vo ný priestor ( obr. 1, vyšrafovaná plocha) pod ovládacou jednotkou (správne meranie teploty). Referenčná miestnos (= montážny priestor) musí čo možno najviac reprezentova podmienky v celom byte. Cudzie zdroje tepla (slnečné žiarenie alebo aj iné zdroje vykurovania ako otvorený krb) v referenčnej miestnosti ovplyvňujú regulačné funkcie. Preto môže by v priestoroch bez cudzích zdrojov tepla príliš chladno. Aby sa obe regulácie teploty navzájom neovplyvňovali, je potrebné necha termostatické ventily na vykurovacích telesách v referenčnom miestnosti vždy úplne otvorené. Ak nie je k dispozícii žiadna vhodná referenčná miestnos, odporúčame Vám prepnú na reguláciu pod a vonkajšej teploty (je potrebný snímač vonkajšej teploty). Alebo nainštalujte externý snímač teploty do miestnosti s najvyššou potrebou tepla (napr. obývacia izba). Obr. 1 Minimálne odstupy pre montáž v referenčnej miestnosti RS Logamatic EMS Ovládacia jednotka RC35 - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené! 11

12 3 Inštalácia Montáž na vykurovacom kotle V prípade vykurovacích kotlov, ktoré sú vybavené elektronickým riadiacim systémom (EMS) je možné vykona montáž priamo na vykurovací kotol. Snímač vonkajšej teploty pre reguláciu pod a vonkajšej teploty nie je súčas ou štandardnej dodávky, je ho však možné objedna ako príslušenstvo. 3.2 Spôsoby inštalácie Ovládaciu jednotku je možné nainštalova troma rôznymi spôsobmi: Ako jedinú ovládaciu jednotku v systéme (výrobné nastavenie): Ovládacia jednotka sa nainštaluje do obytnej miestnosti (referenčnej miesntosti) alebo na vykurovací kotol. Príklad: Rodinný dom s jedným vykurovacím okruhom. Ako jedna ovládacia jednotka s jedným vykurovacím zariadením s dvoma alebo viacerými vykurovacími okruhmi 1) ( obr. 2, [1]). Príklady: Podlahové vykurovanie na jednom podlaží, vykurovacie telesá na alšom alebo byt v kombinácii s oddelenou obytnou čas ou alebo ordinácia. V spojení s dia kovým ovládaním (napr. RC2x, RC20/RF, obr. 2, [2]). V tomto prípade sa vždy jedná o dva oddelené vykurovacie okruhy. V prípade vykurovacích kotlov s UBA1.x nie je možné použi dia kové ovládania. Príklady: Podlahové vykurovanie na jednom podlaží, vykurovacie telesá na alšom alebo byt v kombinácii s oddelenou obytnou čas ou alebo ordináciou. 1 2 VO1 VO1 VO2 VO RS Obr. 2 Možnosti vykurovacieho zariadenia s dvoma vykurovacími okruhmi 1 Ovládacia jednotka reguluje oba vykurovacie okruhy. 2 Každý vykurovací okruh je vybavený jednou ovládacou jednotkou/dia kovým ovládaním. 1) Nie je možné prípade vykurovacích kotlov s UBA1.x a DBA. 12 Logamatic EMS Ovládacia jednotka RC35 - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené!

13 Inštalácia Montáž a pripojenie Používajte výlučne nástenný držiak so skrutkovými svorkami. B Ak je už k dispozícii nástenný držiak bez skrutkových svoriek, vymeňte ho. Nástenný držiak je možné pripevni priamo na omietku alebo do zásuvky pod omietkou. Pri montáži do zásuvky pod omietkou dodržujte nasledovné: B Prievan vychádzajúci zo zásuvky pod omietkou nesmie ovplyvňova meranie teploty v miestnosti ovládacej jednotky. V prípade potreby vyplňte zásuvku pod omietkou izolačným materiálom. B Použite pritom vodorovné alebo zvislé upevňovacie otvory [4]. B Namontujte nástenný držiak ( obr. 3, v avo). B Pripojte dvojžilový kábel zbernice elektronického riadiaceho systému (EMS) ku káblovým svorkám RC [5]. Typ vodičov: 2 x 0,75 mm 2 (0,5 1,5 mm 2 ), dĺžka max. 100 m Polarita žíl je ubovo ná B Káble neukladajte paralelne so sie ovými káblami Obr Montáž nástenného držiaka (v avo) a elektrické pripojenie (vpravo) RS 1 Vyvŕtaný otvor v stene 2 Dodané skrutky pre montáž na omietku 3 Vertikálne upevňovacie otvory pre montáž do zásuvky pod omietkou 4 Horizontálne upevňovacie otvory pre montáž do zásuvky pod omietkou 5 Pripojenie RC k EMS (vykurovací kotol) 6 Prípojka EXT pre externý snímač prietorovej teploty alebo drôtený mostík Logamatic EMS Ovládacia jednotka RC35 - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené! 13

14 3 Inštalácia B V prípade prevádzky ovládacej jednotky RC35 bez externého snímača teploty v miestnosti je na káblových svorkách EXT [6] potrebný drôtený mostík (stav pri dodávke od výroby). B V prípade prevádzky RC35 s externým snímačom teploty v miestnosti odstráňte drôtený mostík namontovaný od výroby na EXT a na toto miesto nainštalujte externý snímač teploty v miestnosti. 3.4 Zavesenie a zvesenie ovládacej jednotky Zavesenie ovládacej jednotky 1. Zaveste ovládaciu jednotku v hornej časti montážnej dosky v smere šípky. 2. Zatlačte ovládaciu jednotku v spodnej časti v smere šípky do montážnej dosky, kým nezaskočí. 1. Obr Zavesenie ovládacej jednotky RS Zvesenie ovládacej jednotky 1. Stlačte tlačidlo odblokovania v spodnej strane montážnej dosky v smere šípky. 2. Zároveň potiahnite ovládaciu jednotku dopredu. 3. Vytiahnite ovládaciu jednotku nahor Obr. 5 Zvesenie ovládacej jednotky RS 14 Logamatic EMS Ovládacia jednotka RC35 - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené!

15 Podklady pre ovládanie 4 4 Podklady pre ovládanie 4.1 Preh ad ovládania Legenda k obrázku: 1 Ak chcete otvori kryt, potiahnite v avo za úchyt 2 Displej 3 Otočný volič pre zmenu hodnôt a teplôt alebo pohyb v menu Po Miest Tlačidlá základných funkcií: Ak svieti LED-dióda, RS AUT (automatika) je aktívny spínací program (automatické prepínanie medzi priestorovou teplotou cez deň a v noci). Denná prevádzka (ručne) vykurovanie pracuje s nastavenou dennou teplotou v miestnosti. Je zapnutá príprava teplej vody (výrobné nastavenie). Nočná prevádzka (ručne) vykurovanie pracuje s nastavenou nočnou teplotou v miestnosti. Je zadaná protimrazová ochrana. Príprava teplej vody je vypnutá (výrobné nastavenie). Teplá voda teplota TÚV klesla pod nastavenú hodnotu. Stlačením tlačidla je možné znova zohria teplú vodu (pritom bude blika LED-dióda). 5 Tlačidlá prídavných funkcií: Menu/OK Čas Dátum Teplota Informácia Spä Funkcia: Otvorte menu ovládania a potvr te výber. Pri súčasnom otáčaní otočného voliča: Zmena nastavenia. Nastavenie času. Nastavenie dátumu. Nastavenie teploty v miestnosti. Otvorte informačné menu (vyžiadanie hodnôt). Návrat spä o jeden krok alebo bod menu. V automatickej prevádzke okrem LED-diódy AUT svieti aj LED-dióda indikujúca aktuálny prevádzkový stav ( deň alebo noc ). Výnimka: V prípade vykurovacích kotlov s UBA1.x svieti iba LED-dióda AUT. LED-diódu teplá voda nie je možné vypnú. V prípade vykurovacích kotlov s UBA1.x vôbec nesvieti LED-dióda Tepla voda. Logamatic EMS Ovládacia jednotka RC35 - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené! 15

16 4 Podklady pre ovládanie 4.2 Úvod k servisnému menu Pomocou vo by SERVISNE MENU môžete nastavova parametre zariadenia. Okrem toho obsahuje funkcie pre diagnostiku, údržbu a reset. Postup pri obsluhe je vždy rovnaký: 1. Otvorte kryt (potiahnite v avo za uchytávaciu priehlbinu). 2. Stlačte súčasne tlačidlá + +, aby ste otvorili menu SERVISNE MENU. 3. Otáčajte otočným voličom, aby ste tak zmenili vo bu. 4. Stlačte tlačidlo, aby ste potvrdili výber. 5. Podržte stlačené tlačidlo (hodnota bliká) a súčasne otáčajte otočným voličom, aby ste zmenili hodnotu. Uvo nite tlačidlo. Zmenená hodnota sa uloží. 6. Stlačte tlačidlo, aby ste sa vrátili o krok spä.stlačte nieko kokrát tlačidlo alebo zatvorte kryt, aby ste sa tak znova vrátili k štandardnému zobrazeniu. Príklad: Nastavenie typu budovy (doby útlmu) Obsluha 1. Otvorte kryt (potiahnite v avo za uchytávaciu priehlbinu). Výsledok Pi :20h Vonkaj. tepl. -1 C 21.5 C 2. Stlačte súčasne tlačidlá + +, aby ste otvorili menu SERVISNE MENU. SERVISNE MENU BRychla obsluha Nastavenia Diagnoza Udržba 3. Otočte otočným voličom do ava, kým nezvolíte možnos Nastavenia. Stlačte tlačidlo, aby ste potvrdili výber. SERVISNE MENU Rychla obsluha BNastavenia Diagnoza Udržba Tab. 5 Servisné menu použijete nasledovne (príklad) 16 Logamatic EMS Ovládacia jednotka RC35 - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené!

17 Podklady pre ovládanie 4 Obsluha 4. Otvorí sa menu SERVIS\NASTAVENIA. Otáčajte otočným voličom do ava, kým nezvolíte Udaje o kotle. Výsledok SERVIS\NASTAVENIA BUdaje o zariadeni Udaje o kotle Tepla voda Vykurovaci okruh 1 5. Stlačte tlačidlo, aby ste zvolili Udaje o kotle. Otvorí sa menu NASTAVENIE\KOTOL. NASTAVENIE\KOTOL Aky typ budovy mate? Stredna 6. Podržte stlačené tlačidlo (hodnota bliká) a súčasne otáčajte otočným voličom, aby ste zmenili hodnotu. NASTAVENIE\KOTOL Aky typ budovy mate? Stredna 7. Uvo nite tlačidlo. Hodnota už nebude blika. Zmenená hodnota sa uloží. NASTAVENIE\KOTOL Aky typ budovy mate? Lahka 8. Ak ste vykonali tento príklad iba kvôli precvičeniu: Zabezpečte, aby bolo zachované pôvodné nastavenie. Za týmto účelom prípadne zopakujte krok 6 a 7. NASTAVENIE\KOTOL Aky typ budovy mate? Stredna 9. Stlačte tlačidlo, aby ste sa vrátili o krok spä. -alebo- Ak si želáte ukonči nastavenia: Stlačte viackrát tlačidlo alebo zatvorte kryt. Znova sa zobrazí štandardné zobrazenie. Týmto spôsobom môžete vykona všetky nastavenia v menu SERVISNE MENU. Tab. 5 Servisné menu použijete nasledovne (príklad) Logamatic EMS Ovládacia jednotka RC35 - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené! 17

18 4 Podklady pre ovládanie 4.3 Preh ad Servisného menu SERVISNE MENU je rozčlenené na nasledovné nižšie menu: Menu Nižšie menu Obsah/Funkcia Str. Rychla obsluha najdôležitejšie parametre z menu 21 Nastavenia pre konfiguráciu vykurovacieho zariadenia Nastavenia Udaje o zariadeni 1) Parametre: Jazyk, počet vykurovacích 24 (všetky parametre) okruhov, nainštalované moduly, typ budovy, minimálna vonkajšia teplota Udaje o kotle 1)2) Parametre: Doba dobehu čerpadla 27 amodulácia Udaje o VO 1) Parametre nainštalovaných vykurovacích 28 okruhov Tepla voda 1) Parametre TÚV 37 Udaje o solare 2) ak je nainštalované solárne zariadenie: vi 40 dokumentáciu k solárnemu modulu Kalibracia RC35 Parametre: Kalibrácia zobrazenej 41 priestorovej teploty Kontaktne adresy Zaznačenie názvu a tel. čísiel kúrenárskej 42 firmy Diagnostika Funkčny test 1)2) riadenie jednotlivých komponentov 43 testovania Monitorov. hodnota Zobrazenie nastavených a skutočných 44 hodnôt Chybove hlasenie 1) Zobrazenie chybových hlásení 45 Charakteris. vykur. Grafické zobrazenie vykurovacej krivky 46 Verzie Zobrazenie verzií softvéru 46 Udržba 1)2) Interval udržby Nastavenie termínu údržby pod a 47 prevádzkových hodín alebo dátumu Aktualne hlasenia Zobrazenie hlásení údržby 47 Reset udržba Reset hlásení údržby 47 Reset 1) Vyrobne nastavenie Obnovenie pôvodných výrobných nastavení 48 Zoznam chyb 48 Servisne hlasenie 48 Prevadzkove hodiny 48 Tab. 6 Navigátor Servisne menu 1) V závislosti od použitého vykurovacieho kotla možné iba v obmedzenom rozsahu. 2) V závislosti od nainštalovaného vykurovacieho kotla nie je funkcia možná alebo nie je k dispozícii. 18 Logamatic EMS Ovládacia jednotka RC35 - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené!

19 Uvedenie do prevádzky 5 5 Uvedenie do prevádzky 5.1 Všeobecné uvedenie do prevádzky Obsluha 1. Zapnite vykurovacie zariadenie. Počas vytvárania spojenia medzi RC35 a EMS alebo UBA1.x sa na displeji zobrazí hlásenie uvedené ved a. Ak sa na displeji zobrazí iné hlásenie, nalistujte si informácie v kapitole 10, str Nastavenie jazyka: Otvorte kryt. Podržte stlačené tlačidlo pomocou otočného voliča nastavte jazyk. Výsledok RC35 verzia: Pripojenie na: Vytvorenie spojenia Prosim po kajte. Otvorte kryt pre nastavenie jazyka tlačidlom OK. Nastaveny jazyk: Slovensky 3. Nastavenie dátumu a času: Podržte stlačené tlačidlo a pomocou otočného voliča nastavte aktuálne blikajúcu hodnotu. Uvo nite tlačidlo. Podržte stlačené tlačidlo a pomocou otočného voliča nastavte aktuálne blikajúcu hodnotu. Uvo nite tlačidlo. V prípade výpadku elektrického napájania trvajúceho do 8 hodín zostane dátum a čas zachovaný. Všetky ostatné nastavenia zostanú zachované. 4. Stlačte súčasne tlačidlá + +, aby ste otvorili menu SERVISNE MENU. SERVISNE MENU BRychla obsluha Nastavenia Diagnoza Udržba Tab. 7 Všeobecné uvedenie do prevádzky V prípade potreby môžete zmeni kontrast displeja: B Podržte stlačené tlačidlo a a súčasne otáčajte otočným voličom. Logamatic EMS Ovládacia jednotka RC35 - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené! 19

20 5 Uvedenie do prevádzky 5.2 Kontrolný zoznam: Dôležité parametre pre uvádzanie do prevádzky Vykurovacie zariadenie uvádzajte do prevádzky vždy k vzájomnej spokojnosti oboch obchodných partnerov tak, aby slúžilo pod a požadovaných potrieb a bez reklamácií. Pre spokojnos prevádzkovate a zariadenia sú pod a našich skúseností potrebné nasledovné parametre: B Objasnite požiadavky a želania prevádzkovate a zariadenia oh adom nasledovného Možnosti nastavenia Výrobné nastavenie SERVISNE MENU\ Nastavenia\ želaného spôsobu poklesu (nočný pokles) Prev podla vonkaj tep, Redukovana prevadzka, Prev podla vnutor tep, Režim vypnutia Prev podla vonkaj tep Vykurovaci okruh x, str. 29 želanej regulačnej funkcie Podla vonkaj teploty, Podla vnutor teploty Podla vonkaj teploty Vykurovaci okruh x, str. 32 správnej vykurovacej krivky o parametroch: dimenzovaná teplota, minimálna vonkajšia teplota, posunutie a nastavená priestorová teplota Vykurovaci okruh x, str. 29 správneho typu budovy (tlmenie vonkajšej teploty) Lahka, Stredna, Tažka Stredna Udaje o zariadeni, str. 25 frekvencie spínania cirkulačného čerpadla 1) trvalo, 1 x, 2 x, 3 x, 4 x, 5 x, 6 x za hodinu vždy na 3 minúty 2 x Tepla voda, str. 38 prednost teplej vody Ano, Nie Ano Vykurovaci okruh x, str. 30 spinaci program (časy) Štandardný program (napr. Rodina), vlastný program Rodina Vykurovaci okruh x, str. 31 Tab. 8 Kontrolný zoznam: Dôležité parametre pre uvádzanie do prevádzky 1) Táto funkcia nie je možná v prípade vykurovacích kotlov s UBA1.x, DBA, UBA-H3 ako aj v prípade prípravy TÚV na princípe prietoku. 20 Logamatic EMS Ovládacia jednotka RC35 - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené!

21 Uvedenie do prevádzky Rýchle uvedenie do prevádzky (menu Rychla obsluha) B Stlačte tlačidlo STR.NÁVOD\ Bod menu ZAKL NASTAV Aky jazyk ma byt použity? HYDR. VYHYB Inštalovali ste modul hydraulickej vyhybky?, aby ste otvorili menu Rychla obsluha. Je snímač pre hydr. vyhybku pripojeny? ZARIADENIE Je nainštalovany vykurovaci okruh 1 (nezmieš. vykur.okruh)? POCET ZMIES Kolko zmiešavacich vykurovacich okruhov je nainštalovanych? VYKUR OKR 1 (a alšie vykurovacie okruhy) Tab. 9 Ktory regulator je priradeny vykurovaciemu okruhu 1? Ako ma byt regulovany vykurovaci okruh 1? Rozsah nastavenia Výrobné nastavenie Ďalšie informácie Slovensky, Francais... Ano, Nie Nie V spojení s MCM10 sa automaticky nastaví Ano, maska vybledne. 1)2) Nie, na kotle, na module vyhybky Ano, Nie Nie Ano V prípade použitia modulu výhybky pripojte snímač teploty k modulu výhybky. 3) 0 až 3 0 Nastavte adresu pomocou otočného kódovacieho spínača modulu zmiešavania (výrobné nastavenie VO2). 1) RC2x/ RC35 RC20/RF, RC35, žiadna Podla vonkaj teploty, Podla vnutor teploty Aky vykurovaci system Vyhrievacie ma vykurovaci okruh 1? telesa, Konvektor, Podlaha Navigátor menu Rychla obsluha Podla vonkaj teploty Vyhrievacie telesa SERVISNE MENU BRychla obsluha Nastavenia Diagnoza Udržba Priradenie ovládacej jednotky/vykurovacieho okruhu ( str. 32). Všeobecné údaje o vykurovaní ( str. 28). Ďalšie vykurovacie okruhy nastavíte obdobne ako vykurovací okruh 1. Vykurovacia krivka ( str. 33) Logamatic EMS Ovládacia jednotka RC35 - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené! 21

22 5 Uvedenie do prevádzky STR.NÁVOD\ TEPLA VODA SOLAR MODUL Tab. 9 Bod menu Nainštalovali ste teplu vodu? Cez čo ma prebiehat priprava teplej vody? Na aku teplotu ma byt vaša tepla voda zohriata? Nainštalovali ste solarny modul? Navigátor menu Rychla obsluha Rozsah Výrobné nastavenia nastavenie Ďalšie informácie 4) Ano, Nie Nie 3-cestny prep ventil Nabija čerp zasobnika 30 C do 80 C Ano, Nie 3-cestny prep ventil 5) 60 C Aby ste mohli zmeni teplotu TÚV, prepnite TÚV na ovládacej jednotke kotla na AUT alebo aktivujte TÚV. 1) Nie 1) V prípade vykurovacích kotlov s UBA1.x alebo DBA nie je možné alebo nie je k dispozícii. 2) Nie je možné v prípade vykurovacích kotlov s UBA4. 3) Možné iba v prípade vykurovacích kotlov s UBA4. 4) V prípade vykurovacích kotlov s DBA nie je možné alebo nie je k dispozícii. 5) V prípade vykurovacích kotlov s UBA1.x, DBA alebo UBA-H3 nie je k dispozícii. Pod a kontrolného zoznamu na str. 20 skontrolujte, či je potrebné vykona alšie nastavenia. 5.4 Podrobné informácie o uvedení do prevádzky B Skontrolujte, či sú výrobné nastavenia v menu SERVIS\NASTAVENIA vhodné pre Vaše vykurovacie zariadenie. B V prípade potreby si poznačte zmenené nastavenia. 5.5 Odovzdanie zariadenia B Zabezpečte, aby na ovládacej jednotke kotla neboli nastavené žiadne obmedzenia teploty vykurovania a TÚV, aby TÚV a teplotu výstupu mohla regulova ovládacia jednotka RC35. B Oboznámte zákazníka s funkciou a obsluhou prístroja. B Informujte zákazníka o zvolených nastaveniach. 22 Logamatic EMS Ovládacia jednotka RC35 - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené!

23 Uvedenie do prevádzky 5 Odporúčame odovzda tento návod na montáž a servis zákazníkovi, aby si ho mohol uloži v blízkosti vykurovacieho zariadenia. 5.6 Odstavenie z prevádzky/vypnutie Ovládacia jednotka RC35 je elektricky napájaná z vykurovacieho zariadenia a je vždy zapnutá. Vykurovacie zariadenie sa vypne iba napr. za účelom vykonania údržby. B Ak chcete zapnú alebo vypnú vykurovacie zariadenie: Prepnite prevádzkový vypínač na ovládacej jednotke kotla do polohy 1 (ZAP) alebo 0 (VYP). Po vypnutí alebo výpadku elektrického prúdu zostane dátum a čas zachovaný po dobu 8 hodín. Všetky ostatné nastavenia zostanú natrvalo zachované. 5.7 Upozornenia oh adom prevádzky Účastníci na zbernici EMS V prípade použitia jedného zbernicového systému smie vykonáva výpočet vykurovacieho okruhu iba jeden účastník. V jednom vykurovacom zariadení preto smie by nainštalovaná len jedna ovládacia jednotka RC35. Ak si želáte alšie priestorové termostaty (napr. RC2x), musia by tieto nainštalované ako dia kové ovládanie 1) s nastavenou adresou vykurovacieho okruhu ( str. 28). V prípade vykurovacích kotlov s integrovanou reguláciou pod a vonkajšej teploty je treba túto funkciu deaktivova. Termostatické ventily v referenčnej miestnosti Termostatické ventily na vykurovacích telesách v referenčnej miestnosti 2) nie sú potrebné v prípade regulácie pod a teploty v miestnosti. Ak sú v referenčnej miestnosti k dispozícii termostatické ventily, tieto musia by úplne otvorené. Ochrana čerpadla 1) Vo všetkých druhoch prevádzky sa za účelom predchádzania poškodeniu čerpadiel vždy v stredu o 12:00 hod. všetky čerpadlá vykurovania zapnú na 10 sekúnd a potom sa opä vypnú. Potom sa zmiešavacie ventily na 10 sekúnd nastavia do polohy OTV a následne do ZATV. Potom budú všetky čerpadlá a zmiešavacie ventily opä pracova v závislosti od ich regulačnej funkcie. 1) Táto funkcia nie je možná v prípade vykurovacích kotlov s UBA1.x alebo DBA. 2) Miestnos, v ktorej je nainštalovaná RC35 alebo RC2x/RC20/RF. Logamatic EMS Ovládacia jednotka RC35 - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené! 23

24 6 Nastavenie zariadenia (Servisné menu, Nastavenia) 6 Nastavenie zariadenia (Servisné menu, Nastavenia) B Stlačte súčasne tlačidlá + +, aby ste otvorili menu SERVISNE MENU. B Otočte otočným voličom do ava, kým nezvolíte možnos Nastavenia. B Stlačte tlačidlo, aby ste otvorili menu SERVIS\NASTAVENIA. SERVISNE MENU Rychla obsluha BNastavenia Diagnoza Udržba Všimnite si, že zobrazovanie jednotlivých bodov menu závisí od príslušného zariadenia. 6.1 Udaje o zariadeni B Stlačte tlačidlo, aby ste zvolili Udaje o zariadeni. Otvorí sa menu NASTAVENIA\ZARIADENIE. SERVIS\NASTAVENIA BUdaje o zariadeni Udaje o kotle Tepla voda Vykurovaci okruh 1 Bod menu Aky jazyk ma byt použity? Inštalovali ste modul hydraulickej vyhybky? Je snímač pre hydr. vyhybku pripojeny? Je nainštalovany vykurovaci okruh 1 (nezmieš. vykur.okruh)? Kolko zmiešavacich vykurovacich okruhov je nainštalovanych? Rozsah Výrobné nastavenia nastavenie Ďalšie informácie Slovensky, Francais... Ano, Nie Nie V spojení s MCM10 sa nastavenie automaticky prepne na Ano ; maska vybledne. 1)2) Nie, na kotle, na module vyhybky Ano, Nie Nie Ano Nainštalovali ste solarny modul? Ano, Nie Nie 1) Tab. 10 Navigátor Servisne menu NASTAVENIA\ZARIADENIE V prípade použitia modulu výhybky pripojte snímač teploty k modulu výhybky. 3) 0 až 3 0 Nastavte adresu pomocou otočného kódovacieho spínača modulu zmiešavania (výrobné nastavenie VO2). 1) 24 Logamatic EMS Ovládacia jednotka RC35 - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené!

25 Nastavenie zariadenia (Servisné menu, Nastavenia) 6 Bod menu Ma byt vypnute tlmenie vonkajšej teploty? Aky typ budovy mate? Aka je minimalna vonkajšia teplota vo vašom regione? Rozsah Výrobné nastavenia nastavenie Ďalšie informácie Ano, Nie Nie V prípade vo by Ano dôjde k vyblednutiu nasledovného parametra Typ budovy. Lahka, Stredna, Tažka 30 C až 0 C Tab. 10 Navigátor Servisne menu NASTAVENIA\ZARIADENIE Stredna Typ budovy (kapacita akumulácie tepla), kapitola 6.1.1, str C kapitola 6.1.2, str. 26 1) V prípade vykurovacích kotlov s UBA1.x alebo DBA nie je možné alebo nie je k dispozícii. 2) Nie je možné v prípade vykurovacích kotlov s UBA4. 3) Možné iba v prípade vykurovacích kotlov s UBA Typ budovy (tlmenie vonkajšej teploty) V dôsledku svojej schopnosti akumulácie tepla a svojho charakteristického odporu prechodu tepla oneskoruje budova účinky kolísajúcej vonkajšej teploty do vnútorných priestorov. Pre potrebu tepla v miestnostiach preto nie je rozhodujúca momentálna vonkajšia teplota, ale takzvaná tlmená vonkajšia teplota. Pomocou parametra Typ budovy sa dá nastavi tlmenie, ktoré bude zachytáva výkyvy vonkajšej teploty. Týmto spôsobom je možné prispôsobi reguláciu charakteristickému správaniu sa budovy. Časovú konštantu pre tlmenie vonkajšej teploty regulátor vypočíta na základe faktora uvedeného v tab. 11 pre daný typ budovy a interného multiplikátora, tzv. doby chodu (= 6 minút). Časová konštanta vyplynie na základe vzorca: Faktor x Doba chodu = Časová konštanta tlmenia v hodinách. Parametre typu budovy Konštrukčný typ Faktor lahký napr. prefabrikované stavby, drevené montované stavby 10 stredný napr. dom z dutých tvárnic (výrobné nastavenie) 30 tažký napr. dom z pálených tehál 50 Tab. 11 Výpočet časovej konštanty tlmenia Logamatic EMS Ovládacia jednotka RC35 - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené! 25

26 6 Nastavenie zariadenia (Servisné menu, Nastavenia) Príklad: RS Obr. 6 Na základe ve mi zjednodušeného príkladu je možné vidie, ako tlmená vonkajšia teplota sleduje vonkajšiu teplotu, avšak nebudú dosiahnuté jej extrémne hodnoty. 1 aktuálna vonkajšia teplota 2 tlmená vonkajšia teplota V prípade výrobného nastavenia pôsobia zmeny vonkajšej teploty najneskôr po uplynutí troch hodín (30 x 6 minút = 180 minút) na výpočet regulácie pod a vonkajšej teploty. B Za účelom kontroly vypočítanej stlmenej a aktuálne nameranej vonkajšej teploty: Otvorte menu Diagnoza\Monitor hodn Kotol/horak Minimálna vonkajšia teplota Minimálna vonkajšia teplota je stredná hodnota najnižších vonkajších teplôt počas posledných rokov a má vplyv na vykurovaciu krivku. Túto hodnotu je možné získa z výpočtu potreby tepla pre každú budovu alebo z mapy klimatických zón regiónu. 26 Logamatic EMS Ovládacia jednotka RC35 - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené!

27 Nastavenie zariadenia (Servisné menu, Nastavenia) Udaje o kotle B Otáčajte otočným voličom do ava, kým nezvolíte Udaje o kotle. B Stlačte tlačidlo, aby ste zvolili Udaje o kotle. Otvorí sa menu NASTAVENIE\KOTOL. Bod menu Rozsah nastavenia Výrobné nastavenie Ďalšie informácie Doba dobehu kotloveho deaktivovany, čerpadla po vypnuti horaka? 1 až 60 minuty, 24 h Zadajte teplotu logiky čerpadla. Tab. 12 Navigátor Servisne menu NASTAVENIE\KOTOL 1) V prípade vykurovacích kotlov s UBA1.x nie je možné alebo nie je k dispozícii. SERVIS\NASTAVENIA B Udaje o zariadeni Udaje o kotle Tepla voda Vykurovaci okruh 1 5 minuty Nastavenie je možné iba v prípade vykurovacích kotlov so zabudovaným čerpadlom. 1) 0 až 65 C 47 C Nastavenie je možné len v spojení sbrm10. Logamatic EMS Ovládacia jednotka RC35 - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené! 27

28 6 Nastavenie zariadenia (Servisné menu, Nastavenia) 6.3 Údaje o vykurovacom okruhu V tejto kapitole nájdete popis všetkých vykurovacích okruhov na základe príkladu vykurovacieho okruhu 1. B Otáčajte otočným voličom do ava, kým nezvolíte Vykurovaci okruh 1. B Stlačte tlačidlo, aby ste zvolili Vykurovaci okruh 1. Otvorí sa menu NASTAVENIE\VYK OKR 1. SERVIS\NASTAVENIA Udaje o zariadeni Udaje o kotle Tepla voda BVykurovaci okruh 1 Rozsah Bod menu nastavenia Ma byt aktivovany Ano, Nie vykurovaci okruh 1? Ktory regulator je RC2x/RC20/ priradeny RF, RC35, vykurovaciemu žiadna okruhu 1? Ako ma byt regulovany vykurovaci okruh 1? Aky vykurovaci system ma vykurovaci okruh 1? Podla vonkaj teploty, Podla vnutor teploty Vyhrievacie telesa, Konvektor, Podlaha Výrobné nastavenie Ďalšie informácie Ano RC35 Vi str. 32. V prípade UBA1.x nie je možné zvoli RC2x. Podla vonkaj teploty Vyhrievacie telesa V prípade vo by žiadna dôjde k prepnutiu druhu regulácie na Podla vonkaj teploty vyblednutiu jej zobrazenia. Podla vnutor teploty je možné nastavi iba vtedy, ak bola priradená RC2x alebo RC35. V prípade vo by Podla vnutor teploty bude použitý priestorový výstup. V prípade VO1 sa nastavuje Podlaha iba v prípade, že sa jedná o kondenzačný kotol na olej/plyn. V takom prípade nie je možné inštalova žiadne alšie vykurovacie okruhy. V prípade podlahového vykurovania nainštalujte bezpečnostný termostat. Tab. 13 Navigátor Servisne menu NASTAVENIE\VYK OKR 1 28 Logamatic EMS Ovládacia jednotka RC35 - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené!

29 Nastavenie zariadenia (Servisné menu, Nastavenia) 6 Bod menu Charakteris. vykur. Dimen tep ( 10 C) Max tepl vyst Zadajte maximalnu teplotu vystupu: 30 C až 90 C 75 C (Vyhrievacie telesa, Konvektor) 45 C (Podlaha) Vyhrievacie telesa, Konvektor: 30 C až 90 C 1) Vykurovacie telesa, Konvektor: 75 C Podlaha: 50 C V zátvorkách je uvedená nastavená minimálna vonkajšia teplota ( str. 28). Toto nastavenie je iba v prípade, ke je druh regulácie nastavený na Podla vonkaj teploty ( str. 33). Toto nastavenie je iba v prípade, ke je druh regulácie nastavený na Podla vonkaj teploty ( str. 33). Toto nastavenie je iba v prípade, ke je druh regulácie nastavený na Podla vnutor teploty ( str. 33). Podlaha: 30 C až 60 C Min tepl vyst 5 C až 70 C 5 C Toto nastavenie je iba v prípade, ke je druh regulácie nastavený na Podla vonkaj teploty ( str. 33). Zadajte minimalnu teplotu vystupu: Offset tep mies 5,0 K až +5,0 K Zadajte maximalny vplyv miestnosti: Aky sposob poklesu ma byt použity? Rozsah nastavenia Toto nastavenie je iba v prípade, ke je druh regulácie nastavený na Podla vnutor teploty ( str. 33). 0,0 K Posun vykurovacej krivky. Toto nastavenie je iba v prípade, ke je druh regulácie nastavený na Podla vonkaj teploty ( str. 33). 0 K až 10 K 3 K Toto nastavenie je iba v prípade, ke je druh regulácie nastavený na Podla vonkaj teploty ( str. 32). Prev podla vonkaj tep, Redukovana prevadzka, Prev podla vnutor tep (iba ak bola k vykurovaciemu okruhu priradena RC35 alebo RC2x), Režim vypnutia Výrobné nastavenie Ďalšie informácie Prev podla vonkaj tep Nočný pokles ( str. 34) Tab. 13 Navigátor Servisne menu NASTAVENIE\VYK OKR 1 Logamatic EMS Ovládacia jednotka RC35 - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené! 29

30 6 Nastavenie zariadenia (Servisné menu, Nastavenia) Bod menu Pri akej vonkajšej tep. ma byt utlmena prevadzka? Protimrazová ochrana Aka teplota je rozhodujuca pre ochranu pred mrazom? Aka teplota ochrany pred mrazom ma byt použita? Od akej vonkajše teploty ma byt pokles prerušeny? Ma byt aktivna prednost teplej vody? Zmiešavač 2) Je k dispozicii zmiešavač? Aku dobu chodu ma zmiešavač? Ake zvyšenie ma byt pre kotol použite? Sušenie podlahy 2) Ma byt vykonane sušenie podlahy? Každy ktory den ma byt zvyšena teplota vystupu? O kolko Kelvinov sa ma vždy zvyšit teplota vystupu? Rozsah nastavenia 20 C až +10 C Vonkaj. tepl., Tepl miestnosti, Žiadna ochr pred mraz 20 C až +10 C Vypn, 30 C až +10 C Ano, Nie Výrobné nastavenie Ďalšie informácie 5 C Prahová teplota pre prevádzku pod a vonkajšej teploty ( str. 34). Toto nastavenie je iba v prípade nastavenia Prev podla vonkaj tep. Vonkaj. tepl. Nastavenie teploty v miestnosti je iba v prípade, ak bola k vykurovaciemu okruhu priradená RC2x alebo RC35 ( str. 35). 5 C Vz ahujúca sa na vonkajšiu teplotu ( str. 35). Vypn Pokles pod a DIN ( str. 35). Nie Ano, Nie Ano Nastavenie iba od vykurovacieho okruhu 2. 2) 10 sek. až 120 sek. 2) 600 sek. 0K až 20K 5K 2) Ano, Nie Nie Toto nastavenie je iba v prípade, ke je nastavené podlahové vykurovanie. Počas sušenia podlahy sa nespúš a príprava teplej vody. 2) Každy den, Každy 2. den až Každy 5. den 0K až 40K Každy den 2) 5K Tab. 13 Navigátor Servisne menu NASTAVENIE\VYK OKR 1 2) 30 Logamatic EMS Ovládacia jednotka RC35 - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené!

31 Nastavenie zariadenia (Servisné menu, Nastavenia) 6 Bod menu Aka maximalna teplota vystupu ma byt dosiahnuta? Kolko dni ma byt maximalna teplota vystupu udržiavana? Každy ktory den ma byt zvyšena teplota vystupu? O kolko K sa ma vždy znižit teplota vystupu? Želate si zmenit spinaci program? Ma byt vykonana optimalizacia spinacieho programu? Aky sposob poklesu ma byt použity pri dovolenke? Aka vonkajšia teplota ma byt použita? Rozsah Výrobné nastavenia nastavenie Ďalšie informácie 25 C až 60 C 45 C 2) 0 dni až 20 dni 4 dni 2) Priamo norm prevadzka, Každy den, Každy 2. den až Každy 5. den Každy den 2) 0 K až 20 K 5 K Toto nastavenie je iba vtedy, ke nie je pri znížení nastavená teplota výstupu Priamo norm prevadzka. 4) Ano, Nie Nie V prípade vo by Ano prejdete do programu spínania vykurovacieho okruhu. Ano, Nie Nie Automatické prispôsobenie momentov zapínania a vypínania v závislosti od vonkajšej teploty, priestorovej teploty a typu budovy (kapacita akumulova teplo). Prev podla vonkaj tep, Redukovana prevadzka, Prev podla vnutor tep, Režim vypnutia 20 C až +10 C Tab. 13 Navigátor Servisne menu NASTAVENIE\VYK OKR 1 Prev podla vi str. 34. vonkaj tep Nastavenie Prev podla vnutor tep je iba vtedy, ke bolo k vykurovaciemu okruhu priradené dia kové ovládanie (napr. RC2x). V prípade vo by Redukovana prevadzka bude použitá bežná nočná teplota. 5 C Prahová teplota pre prevádzku pod a vonkajšej teploty ( str. 34). Toto nastavenie je iba v prípade, ke je nastavený druh poklesu pre dovolenku Prev podla vonkaj tep 1) V závislosti od typu kotla môže by obmedzený rozsah nastavovania. 2) V prípade vykurovacích kotlov s UBA1.x alebo DBA nie je možné alebo nie je k dispozícii. Logamatic EMS Ovládacia jednotka RC35 - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené! 31

32 6 Nastavenie zariadenia (Servisné menu, Nastavenia) Softvérové priradenie ovládacej jednotky/dia kového ovládania Táto funkcia nie je možná v prípade vykurovacích kotlov s UBA1.x a DBA. Príklad: Vykurovacie zariadenie s vykurovacím okruhom 1 a vykurovacím okruhom 2 ( str. 12) Variant A B C Nastavenie: Ktorá ovládacia jednotka je priradená k vykurovaciemu okruhu? VO1 = RC35, VO2 = RC35 ( obr. 2, [1], str. 12) VO1 = žiadne, VO2 = RC35 ( obr. 2, [1], str. 12) VO1 = RC2x, VO2 = RC35 ( obr. 2, [2], str. 12) Následok rovnaké priestorové teploty pre VO1 a VO2 Priestorové teploty pre VO1 a VO2 je možné nastavi oddelene Priestorové teploty pre VO1 a VO2 je možné nastavi oddelene; Nastavenie teploty v miestnosti pre VO1 na RC2x Tab. 14 Nastavenie priestorových teplôt v závislosti od ovládacej jednotky Druh regulácie (pod a vonkajšej teploty/vplyv priestoru) V regulátore Logamatic určuje vykurovacia krivka teplotu vykurovacej vody vo vykurovacom kotle. Je možné zvoli, či bude túto vykurovaciu krivku ovplyvňova výlučne vonkajšia teplota alebo budú vykurovaciu krivku určova viaceré veličiny vonkajšej teploty a priestorovej teploty súčasne. Podla vonkaj teploty: Prostredníctvom zmeny tlmenej vonkajšej teploty v kombinácii s vybranými nastaveniami teploty v miestnosti, posunom, dimenzovanou teplotou a minimálnou vonkajšou teplotou sa pri tomto nastavení reguluje teplota kotla vypočítaná regulátorom. Táto teplota bude následne dodávaná počas nepretržitej prevádzky čerpadla vykurovania do vykurovacích telies alebo podlahového vykurovania. Jediné situácie, ktoré v prípade tohto nastavenia môžu vies k vypnutiu čerpadla vykurovania sú letná prevádzka, nočný pokles (v závislosti od zvoleného druhu poklesu) alebo prevádzka TÚV (iba v prípade prednosti TÚV). Regulácia pod a vonkajšej teploty s vplyvom teploty v miestnosti (výrobné nastavenie): Táto forma regulácie pracuje presne ako v prípade len regulácie pod a vonkajšej teploty s tým rozdielom, že pomocou parametra maximalny vplyv miestnosti je možné urči, či a v akom rozsahu bude priestorová teplota ovplyvňova vykurovaciu krivku. Aby bolo možné mera reprezentatívnu teplotu v miestnosti, musí by v referenčnej miestnosti nainštalovaná ovládacia jednotka/dia kové ovládanie. Čím väčší je nastavený parameter, tým väčší je podiel teploty v miestnosti na formovanie vykurovacej krivky (výrobné nastavenie 0 K). Toto platí aj pre prekročenie alebo pokles pod nastavenú teplotu v miestnosti. Pokia bude parameter maximalny vplyv miestnosti nastavený na 0, regulácia bude sa bude riadi iba pod a vonkajšej teploty. 32 Logamatic EMS Ovládacia jednotka RC35 - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené!

33 Nastavenie zariadenia (Servisné menu, Nastavenia) Vykurovacia krivka Parametre: Dimen tep, max a min teplota vystupu a Offset tep mies (paralelný posun) Vykurovacia krivka je rozhodujúca základná veličina pre úspornú a komfortnú prevádzku vykurovacieho zariadenia pri regulácii pod a vonkajšej teploty. Regulačný systém Logamatic potrebuje pre výpočet tejto charakteristiky údaj o parametroch vykurovacieho zariadenia a z nich pomocou matematického vzorca samostatne vypočíta optimálnu vykurovaciu krivku. Zoh adní pritom tlmenú vonkajšiu teplotu a priestorovú teplotu. Na druhej strane je regulácia pod a priestorovej teploty interná veličina pre výpočet, ktorá sa skladá zo želanej priestorovej teploty (nastavená priestorová teplota) a vplyvu priestorovej teploty. Užívate tak môže prostredníctvom zmeny nastavenej priestorovej teploty bezprostredne ovplyvňova vykurovaciu krivku. Vykurovaciu krivku ( obr. 7, str. 34) určuje hlavne jej pätný a koncový bod. Pätný bod je v prípade priestorovej teploty 20 C pri tlmenej vonkajšej teplote 20 C určený ako 20 C teplota výstupu. Koncový bod vykurovacej krivky je nutné nastavi pod a dimenzovanej teploty vykurovacieho zariadenia. Pre výstup vykurovacej krivky (sklon/strmos ) je rozhodujúci parameter Minimalna vonk. tepl. (najnižšia očakávaná vonkajšia teplota v regióne, str. 26) ako aj Dimen tep (výstupu, ktorá má by dosiahnutá pri minimálnej vonkajšej teplote) ( obr. 7 v avo). Os X vykurovacej krivky graficky zobrazenej na displeji sa vz ahuje na oblas +20 C až 20 C. V prípade parametra Dimen tep bude minimálna vonkajšia teplota nastavená v údajoch o zariadení znázornená kruhom. Znázornenie však nie je celkom správne v prípade zadania minimálnej vonkajšej teploty nižšej ako 20 C (kruh sa už potom nebude nachádza na vykurovacej krivke). Pomocou parametra Min tepl vyst je možné urči minimálnu nastavenú hodnotu ( obr. 7, [4], str. 34). Pri poklese pod túto hodnotu dôjde k opätovnému zapnutiu horáka. Paralelný posun vykurovacej krivky nahor alebo nadol dosiahnete prispôsobením parametrov Offset tep mies a/alebo nastavenej teploty v miestnosti ( obr. 7 vpravo, str. 34). Nastavenie posunu má zmysel napr. vtedy, ak sa teplota v miestnosti nameraná teplomerom líši od nastavenej hodnoty. Logamatic EMS Ovládacia jednotka RC35 - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené! 33

34 6 Nastavenie zariadenia (Servisné menu, Nastavenia) T A 4 3 T A 7 T mina T mina Obr RS Nastavenie vykurovacej krivky. V avo: Nastavenie stúpania pomocou dimenzovanej teploty a minimálnej vonkajšej teploty. Vpravo: Paralelný posun je možný prostredníctvom funkcie Offset alebo nastavenej teploty v miestnosti. T mina Minimálna vonkajšia teplota T A Dimenzovaná teplota (teplota výstupu, ktorá má by dosiahnutá pri minimálnej vonkajšej teplote) 1 Nastavenie: Dimenzovaná teplota 75 C, minimálna vonkajšia teplota 10 C (základná krivka) 2 Nastavenie: Dimenzovaná teplota 75 C, minimálna vonkajšia teplota 20 C 3 Nastavenie: Dimenzovaná teplota 50 C, minimálna vonkajšia teplota 10 C 4 Nastavenie: Minimálna teplota výstupu 35 C 5 Nastavenie: Dimenzovaná teplota 75 C, minimálna vonkajšia teplota 10 C (základná krivka) 6 Paralelný posun základnej krivky zmenou posunu (Offset) +3 alebo zvýšením nastavenej teploty vmiestnosti 7 Paralelný posun základnej krivky zmenou posunu (Offset) 3 alebo redukovaním nastavenej teploty v miestnosti Sposoby poklesu (nočný pokles) Pre prispôsobenie nočného poklesu rôznym potrebám sú užívate ovi k dispozícii viaceré druhy poklesu: Redukovana prevadzka: Nepretržitou vykurovacou prevádzkou (čerpadlo stále pracuje) zostávajú miestnosti v noci temperované. Je možné nastavi teplotu v miestnosti počas noci. Táto je min. o 1 K nižšia ako nastavená denná teplota v miestnosti. Pod a tejto zadanej hodnoty sa vypočíta vykurovacia krivka. Toto nastavenie Vám odporúčame pre podlahové vykurovanie. Režim vypnutia: Kotol a čerpadlo kúrenia zostanú vypnuté, protimrazová ochrana je zapnutá. Čerpadlo pracuje iba v prevádzke protimrazovej ochrany. V prípade, že hrozí nebezpečenstvo príliš silného vychladnutia domu, toto nastavenie Vám neodporúčame. 34 Logamatic EMS Ovládacia jednotka RC35 - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené!

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S PROUKTOVÝ LIST HKL SLIM č. sklad. karty / obj. číslo: HSLIM112V, HSLIM123V, HSLIM136V HSLIM112Z, HSLIM123Z, HSLIM136Z HSLIM112S, HSLIM123S, HSLIM136S fakturačný názov výrobku: HKL SLIMv 1,2kW HKL SLIMv

Διαβάστε περισσότερα

IPM 1 IPM 2. sk Návod na inštaláciu 38 cz Návod k instalaci 47

IPM 1 IPM 2. sk Návod na inštaláciu 38 cz Návod k instalaci 47 IPM 1 IPM 2 20 12 0-00.1R de Installationsanleitung 2 fr Notice d installation 11 it Istruzioni per l uso 20 nl Installatiehandleiding 29 sk Návod na inštaláciu 38 cz Návod k instalaci 20 12 0 (200/02)

Διαβάστε περισσότερα

Podklady pre projektovanie vydanie 10/2010. [ Vzduch ] [ Voda ] [ Zem ] [ Buderus ] Modulový regulačný systém. Teplo je náš element

Podklady pre projektovanie vydanie 10/2010. [ Vzduch ] [ Voda ] [ Zem ] [ Buderus ] Modulový regulačný systém. Teplo je náš element [ Vzduch ] [ Voda ] Podklady pre projektovanie vydanie 10/2010 [ Zem ] [ Buderus ] Modulový regulačný systém Teplo je náš element Obsah Obsah 1 Regulačný systém Logamatic EMS...3 1.1 Oblasti použitia...3

Διαβάστε περισσότερα

Príslušenstvo kotla. Vonkajší snímač Priestorové regulátory Thermolink - ekvitermická regulácia Prestavba kotla KKO pre funkciu ohrevu teplej vody

Príslušenstvo kotla. Vonkajší snímač Priestorové regulátory Thermolink - ekvitermická regulácia Prestavba kotla KKO pre funkciu ohrevu teplej vody Príslušenstvo kotla Vonkajší snímač Priestorové regulátory Thermolink - ekvitermická regulácia Prestavba kotla KKO pre funkciu ohrevu teplej vody Vonkajší snímač Vonkajší snímač pripájame ku kotlu len

Διαβάστε περισσότερα

Logamatic EMS plus. Teplo je náš element. Podklady pre projektovanie vydanie 08/2012. [ Vzduch ] [ Voda ] [ Zem ] [ Buderus ]

Logamatic EMS plus. Teplo je náš element. Podklady pre projektovanie vydanie 08/2012. [ Vzduch ] [ Voda ] [ Zem ] [ Buderus ] [ Vzduch ] [ Voda ] Podklady pre projektovanie vydanie 08/2012 [ Zem ] [ Buderus ] Logamatic EMS plus Modulový regulačný systém Teplo je náš element Obsah Obsah 1 Regulačný systém Logamatic EMS plus...4

Διαβάστε περισσότερα

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Výpočet lineárneho stratového súčiniteľa tepelného mosta vzťahujúceho sa k vonkajším rozmerom: Ψ e podľa STN EN ISO 10211 Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Objednávateľ: Ing. Natália Voltmannová

Διαβάστε περισσότερα

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT 8 7 44 54 8 alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT Souprava (tepelná čerpadla a kombivané ohřívače s tepelným čerpadlem) Sezonní energetická účinst vytápění tepelného čerpadla

Διαβάστε περισσότερα

Regulátory vykurovania a prípravy TÚV pre systémy CZT

Regulátory vykurovania a prípravy TÚV pre systémy CZT Regulátory vykurovania a prípravy TÚV pre systémy CZT 2 381 RVD110 RVD130 Regulátory na použitie v odovzdávacích staniciach a zariadeniach systémov CZT. Regulácia vykurovacieho okruhu s čerpadlom. Príprava

Διαβάστε περισσότερα

AerobTec Altis Micro

AerobTec Altis Micro AerobTec Altis Micro Záznamový / súťažný výškomer s telemetriou Výrobca: AerobTec, s.r.o. Pionierska 15 831 02 Bratislava www.aerobtec.com info@aerobtec.com Obsah 1.Vlastnosti... 3 2.Úvod... 3 3.Princíp

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a údržbu

Návod na montáž a údržbu Návod na montáž a údržbu Plynový kondenzačný kotol 6 720 619 605-00.1O Logamax plus GB172-14 GB172-20 GB172-24 GB172-24K Pre odborných pracovníkov Pred montážou a údržbou si prosím dôkladne prečítajte

Διαβάστε περισσότερα

CERAPURACU-Smart. Plynový kondenzačný kotol so zabudovaným zásobníkom teplej vody ZWSB 30-4 A. Návod na inštaláciu a údržbu (2011/12) SK

CERAPURACU-Smart. Plynový kondenzačný kotol so zabudovaným zásobníkom teplej vody ZWSB 30-4 A. Návod na inštaláciu a údržbu (2011/12) SK Návod na inštaláciu a údržbu Plynový kondenzačný kotol so zabudovaným zásobníkom teplej vody CERAPURACU-Smart 6 720 647 458-00-1O ZWSB 30-4 A 6 720 647 439 (2011/12) SK Obsah Obsah 1 Vysvetlenie symbolov

Διαβάστε περισσότερα

Dodatok č. 1 k: SK ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Návod_ATTACK DP - platný od 01.05. 2010 Návod_ATTACK

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a údržbu

Návod na montáž a údržbu Návod na montáž a údržbu Plynový kondenzačný kotol 6 720 646 606-00.1O Logamax plus GB072-14 GB072-20 GB072-24 GB072-24K Pre odborných pracovníkov Pred montážou a údržbou si prosím dôkladne prečítajte

Διαβάστε περισσότερα

ZÁVESNÝ ELEKTRICKÝ KOTOL UŽIVATEĽSKÝ A INŠTALAČNÝ MATERIÁL

ZÁVESNÝ ELEKTRICKÝ KOTOL UŽIVATEĽSKÝ A INŠTALAČNÝ MATERIÁL ZÁVESNÝ ELEKTRICKÝ KOTOL UŽIVATEĽSKÝ A INŠTALAČNÝ MATERIÁL Vážený zákazník, ďakujeme, že ste si vybrali závesný elektrický kotol určený na vykurovanie resp. ohrev TUV v externom zásobníku, navrhnutý pre

Διαβάστε περισσότερα

FW 120. Regulátor riadený podľa vonkajšej teploty s reguláciou solárneho systému. Návod na montáž a obsluhu

FW 120. Regulátor riadený podľa vonkajšej teploty s reguláciou solárneho systému. Návod na montáž a obsluhu Návod na montáž a obsluhu Regulátor riadený podľa vonkajšej teploty s reguláciou solárneho systému FW 120 pre vykurovacie zariadenie s jednotkou Heatronic 3 vybavené zbernicou US 6 720 612 481-00.1R Prehľad

Διαβάστε περισσότερα

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100 DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100 NÁVOD NA OBSLUHU 1. Bezpečnostné pokyny 1. Na vstup zariadenia neprivádzajte veličiny presahujúce maximálne prípustné hodnoty. 2. Ak sa chcete vyhnúť úrazom elektrickým prúdom,

Διαβάστε περισσότερα

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky,

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Farba skupiny: zelená Označenie úlohy:,zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Úloha: Zistiť, ako závisí účinnosť zohrievania vody na indukčnom variči od priemeru použitého hrnca. Hypotéza: Účinnosť

Διαβάστε περισσότερα

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm PRUŽINY PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY VIAC AKO 200 RUHOV SKRUTNÝCH PRUŽÍN PRIEMER ROTU d = 0,4-6,3 mm èíslo 3.0 22.8.2008 8:28:57 22.8.2008 8:28:58 PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY TECHNICKÉ PARAMETRE h d L S Legenda

Διαβάστε περισσότερα

RVA Multifunčný regulátor pre zdroj tepla Základná technická dokumentácia. Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division

RVA Multifunčný regulátor pre zdroj tepla Základná technická dokumentácia. Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division RVA43.222 ultifunčný regulátor pre zdroj tepla Základná technická dokumentácia Vydanie 1.2 Séria regulátora: C CE1P2390sk 08.02.2002 Siemens uilding Technologies andis & Staefa Division 2 Siemens uilding

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a obsluhu Regulátor riadený podľa vonkajšej teploty s reguláciou solárneho systému FW 200

Návod na montáž a obsluhu Regulátor riadený podľa vonkajšej teploty s reguláciou solárneho systému FW 200 Návod na montáž a obsluhu Regulátor riadený podľa vonkajšej teploty s reguláciou solárneho systému FW 200 pre vykurovacie kotly s jednotkou Heatronic 3 vybavenou zbernicou US OSW 6 720 612 481-00.1R Preh

Διαβάστε περισσότερα

Honeywell. Smile. ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD

Honeywell. Smile. ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD Honeywell Smile ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD OBSAH 1 Bezpečnostné pokyny 4 1.1 Použitie 5 1.2 Podmienky pre nábeh prevádzky 5 1.3 Neodpájajte

Διαβάστε περισσότερα

Servisné školenie. Izbový komunikačný regulátor: THERMOLINK P THERMOLINK RC

Servisné školenie. Izbový komunikačný regulátor: THERMOLINK P THERMOLINK RC Izbový komunikačný regulátor: THERMOLINK P THERMOLINK RC >>> Úvod... Všeobecný popis...3 >>> Technické dáta... Popis regulátora...4 Štruktúra servisnej ponuky... 5-8 Zoznam dostupných ponúk a funkcií...9

Διαβάστε περισσότερα

Nová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník)

Nová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník) Nová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník) Vykurovací systém s tepelným čerpadlom vzduch - voda (Aerogor

Διαβάστε περισσότερα

1. písomná práca z matematiky Skupina A

1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. Vypočítajte : a) 84º 56 + 32º 38 = b) 140º 53º 24 = c) 55º 12 : 2 = 2. Vypočítajte zvyšné uhly na obrázku : β γ α = 35 12 δ a b 3. Znázornite na číselnej osi

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a údržbu

Návod na montáž a údržbu Návod na montáž a údržbu Kompaktná kondenzačná vykurovacia centrála 6720613308-00 Logamax plus GB152-16T 120 Logamax plus GB152-24T 150 Logamax plus GB152-24T 83S Logamax plus GB152-24T 170SR Pre odborných

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a údržbu

Návod na montáž a údržbu Návod na montáž a údržbu Plynový závesný kondenzačný kotol Logamax plus GB022-24K Pre odborných pracovníkov Pred vykonaním montáže a údržby si prosím pozorne prečítajte 724 7900 (2009/0 9 ) SK 2 3 3 4

Διαβάστε περισσότερα

Honeywell. Smile. ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 NÁVOD NA OBSLUHU

Honeywell. Smile. ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 NÁVOD NA OBSLUHU Honeywell Smile ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 NÁVOD NA OBSLUHU Obsah 1 SOFTVÉROVÁ VERZIA...5 2 BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY...6 2.1 Použitie...6 2.2 Podmienky

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor vykurovania

Regulátor vykurovania September 1996 SIGMAGYR Regulátor vykurovania RVL470 Použitie Funkcie Základná funkcia Multifunkčný regulátor vykurovania pre bytové a nebytové budovy; vhodný na reguláciu vstupnej teploty vykurovacích

Διαβάστε περισσότερα

Kondenzačný kotol typu. návod na obsluhu. 02/ v y k u r o v a c i a t e c h n i k a

Kondenzačný kotol typu. návod na obsluhu. 02/ v y k u r o v a c i a t e c h n i k a Kondenzačný kotol typu THRi návod na obsluhu 02/44 25 56 33 www.geminox.sk Návod na obsluhu THRi Vážený zákazník, ďakujeme vám, že ste si vybrali plynový kondenzačnáý kotol Geminox modelového radu THRi.

Διαβάστε περισσότερα

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Matematika 2-01 Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Euklidovská metrika na množine R n všetkých usporiadaných n-íc reálnych čísel je reálna funkcia ρ: R n R n R definovaná nasledovne: Ak X = x

Διαβάστε περισσότερα

DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831. CZ - Návod k použití

DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831. CZ - Návod k použití DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831 CZ - Návod k použití 1. INFORMACE O BEZPEČNOSTI 1 1.1. ÚVOD 2 1.2. BĚHEM POUŽÍVÁNÍ 2 1.3. SYMBOLY 2 1.4. ÚDRŽBA 3 2. POPIS PŘEDNÍHO PANELU 3 3. SPECIFIKACE 3 3.1. VŠEOBECNÉ SPECIFIKACE

Διαβάστε περισσότερα

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop 1) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet obvodu kruhu. O=2xπxr ; S=πxrxr Vstup r O = 2*π*r S = π*r*r Vystup O, S 2) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet celkovej ceny výrobku s

Διαβάστε περισσότερα

FW 100. Regulátor riadený podľa vonkajšej teploty s reguláciou solárneho systému. Návod na montáž a obsluhu

FW 100. Regulátor riadený podľa vonkajšej teploty s reguláciou solárneho systému. Návod na montáž a obsluhu Návod na montáž a obsluhu Regulátor riadený podľa vonkajšej teploty s reguláciou solárneho systému FW 100 pre vykurovacie zariadenie s jednotkou Heatronic 3 vybavené zbernicou US OSW 6 720 612 481-00.1R

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25)

Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25) Údajový list Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25) Popis AVA je priamočinný regulátor tlaku prepúšťaním, vyvinutý predovšetkým pre systémy centrálneho zásobovania teplom. Regulátor je spravidla zatvorený

Διαβάστε περισσότερα

Uživateľská príručka. Diaľ kové ovládanie kotla a týždenný termostat. IMMERGAS, s.r.o. Comando Amico Remoto

Uživateľská príručka. Diaľ kové ovládanie kotla a týždenný termostat. IMMERGAS, s.r.o. Comando Amico Remoto Comando Amico Remoto Diaľ kové ovládanie kotla a týždenný termostat Uživateľská príručka Výrobca: IMMERGAS S.p.A. 42041 Brescello(RE) Taliansko Obchodné zastúpenie a servisný garant pre Slovensko: Zlatovská

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA OBSLUHU VRC Sa - 15 C Party VRC-VCC +1 +2

NÁVOD NA OBSLUHU VRC Sa - 15 C Party VRC-VCC +1 +2 NÁVOD NA OBSLUHU C VRC 410-2 -1 0 +1 +2 Sa - 15 C Party -3 +3 VRC-VCC SK Vážená zákazníčka, vážený zákazník! Kúpou regulačného zariadenia VRC 410 ste získali špičkový výrobok od firmy Vaillant. Aby ste

Διαβάστε περισσότερα

3. Striedavé prúdy. Sínusoida

3. Striedavé prúdy. Sínusoida . Striedavé prúdy VZNIK: Striedavý elektrický prúd prechádza obvodom, ktorý je pripojený na zdroj striedavého napätia. Striedavé napätie vyrába synchrónny generátor, kde na koncoch rotorového vinutia sa

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a údržbu

Návod na montáž a údržbu Návod na montáž a údržbu Plynový závesný kondenzačný kotol 6 720 615 600-001.1TD Logamax plus GB162-15/25/35/45 GB162-25 T40 S Pre odborných pracovníkov Pred montážou a údržbou si prosím dôkladne prečítajte

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a údržbu

Návod na montáž a údržbu 6 720 612 747 10/2008 SK Pre odborných pracovníkov Návod na montáž a údržbu Plynový nástenný kotol Logamax U052-24/28K Logamax U052-24/28 6 720 612 229-00.1O Pred začatím montáže a údržby si prosím pozorne

Διαβάστε περισσότερα

Inteligentný elektronický Solárny regulátor pre ohrev TUV SR868C8. Návod na použitie

Inteligentný elektronický Solárny regulátor pre ohrev TUV SR868C8. Návod na použitie Inteligentný elektronický Solárny regulátor pre ohrev TUV SR868C8 Návod na použitie 1, Zobrazovacia jednotka display: Číslo Tlačítko na panely Popis tlačítka 1 Zelená kontrolka Kontrolka siete 2 Zapnuté/

Διαβάστε περισσότερα

Pevné ložiská. Voľné ložiská

Pevné ložiská. Voľné ložiská SUPPORTS D EXTREMITES DE PRECISION - SUPPORT UNIT FOR BALLSCREWS LOŽISKA PRE GULIČKOVÉ SKRUTKY A TRAPÉZOVÉ SKRUTKY Výber správnej podpory konca uličkovej skrutky či trapézovej skrutky je dôležité pre správnu

Διαβάστε περισσότερα

KATEDRA DOPRAVNEJ A MANIPULAČNEJ TECHNIKY Strojnícka fakulta, Žilinská Univerzita

KATEDRA DOPRAVNEJ A MANIPULAČNEJ TECHNIKY Strojnícka fakulta, Žilinská Univerzita 132 1 Absolútna chyba: ) = - skut absolútna ochýlka: ) ' = - spr. relatívna chyba: alebo Chyby (ochýlky): M systematické, M náhoné, M hrubé. Korekcia: k = spr - = - Î' pomerná korekcia: Správna honota:

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU. Multizónové moduly pre vykurovacie systémy typu SIM2Z

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU. Multizónové moduly pre vykurovacie systémy typu SIM2Z termet NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Multizónové moduly pre vykurovacie systémy typu SIM2Z OBSAH 1 ÚVOD........3 1.1 POHĽAD NA MODUL SIM2Z.1LTT.1H...3 1.2 POHĽAD NA MODULSIM2Z.1LTE.1HT... 3 1.3 POHĽAD

Διαβάστε περισσότερα

Model redistribúcie krvi

Model redistribúcie krvi .xlsx/pracovný postup Cieľ: Vyhodnoťte redistribúciu krvi na začiatku cirkulačného šoku pomocou modelu založeného na analógii s elektrickým obvodom. Úlohy: 1. Simulujte redistribúciu krvi v ľudskom tele

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a údržbu

Návod na montáž a údržbu Návod na montáž a údržbu Zásobník TÚV $ % $! &! 4 Logalux WU 120 W WU 160 W Pre odborné zaobchádzanie Pred montážou si prosím pozorne prečítajte! 6 720 642 856 (04/2010) Obsah Obsah 1 Vysvetlenie symbolov

Διαβάστε περισσότερα

RVA46.531, RVA Regulátory vykurovania Základná dokumentácia. Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division

RVA46.531, RVA Regulátory vykurovania Základná dokumentácia. Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division RVA46.531, RVA36.531 Regulátory vykurovania Základná dokumentácia Vydanie 4.0.a Séria regulátorov D CE1P2372sk 21.3.2001 Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division Obsah 1 Prehľad 3 1.1 Stručný

Διαβάστε περισσότερα

Základná charakteristika. Vlastnosti Technické parametre Schéma funkcie Ochranné funkcie kotla

Základná charakteristika. Vlastnosti Technické parametre Schéma funkcie Ochranné funkcie kotla Základná charakteristika Vlastnosti Technické parametre Schéma funkcie Ochranné funkcie kotla Vlastnosti Plynulá modulácia výkonu Ekvitermická regulácia (pri použití zodpovedajúceho priestorového regulátora

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž. a prevádzku. MOVIMOT pre energeticky úsporné motory. Vydanie 10/ / SK GC110000

Návod na montáž. a prevádzku. MOVIMOT pre energeticky úsporné motory. Vydanie 10/ / SK GC110000 Prevodové motory \ Priemyselné pohony \ Elektronika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Servis MOVIMOT pre energeticky úsporné motory GC110000 Vydanie 10/05 11402822 / SK Návod na montáž a prevádzku SEW-EURODRIVE

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a údržbu

Návod na montáž a údržbu Návod na montáž a údržbu Plynový nástenný kotol 6 720 613 0-00.1O Logamax U052-24/28T U054-24/28T Pre odborných pracovníkov Pred začatím montáže a údržby si prosím pozorne prečítajte 6 720 613 007 (2011/05)

Διαβάστε περισσότερα

Podklady pre projektovanie

Podklady pre projektovanie Podklady pre projektovanie Podklady pre projektovanie Vydanie 08/2006 Funkčný modul FM444 pre alternatívne zdroje tepla Obsah Obsah 1 KRÁTKY POPIS MODULU FM444...,,,,,,,,,,,,,,,,,...4 2 MOŽNOSTI POUŽITIA

Διαβάστε περισσότερα

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť.

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Ktoré fyzikálne jednotky zodpovedajú sústave SI: a) Dĺžka, čas,

Διαβάστε περισσότερα

Montážna a užívateľská príručka living eco Elektronická radiátorová termostatická hlavica

Montážna a užívateľská príručka living eco Elektronická radiátorová termostatická hlavica Montážna a užívateľská príručka living eco Elektronická radiátorová termostatická hlavica Danfoss Heating Solutions VIIDB229 09/2013 1 Montážna príručka Montážna príručka 1. Montáž 1.1 Identifikácia vašej

Διαβάστε περισσότερα

Návod na obsluhu GHSD 8

Návod na obsluhu GHSD 8 Vždy na Vašej strane Návod na obsluhu GHSD 8 FES2... B M SK Obsah Obsah 1 Bezpečnosť... 3 1.1 Výstražné upozornenia vzťahujúce sa na činnosť... 3 1.2 Použitie podľa určenia... 3 1.3 Všeobecné bezpečnostné

Διαβάστε περισσότερα

Cenník tepelných čerpadiel. Prečo Vaillant? Naša planéta v sebe skrýva nepredstaviteľnú energiu, ktorá teraz môže slúžiť i Vám.

Cenník tepelných čerpadiel. Prečo Vaillant? Naša planéta v sebe skrýva nepredstaviteľnú energiu, ktorá teraz môže slúžiť i Vám. Cenník tepelných čerpadiel Prečo Vaillant? Naša planéta v sebe skrýva nepredstaviteľnú energiu, ktorá teraz môže slúžiť i Vám. platný od 1. 2. 2014 Označovanie výrobkov Vaillant VUW VU VUI VKK VSC MAG

Διαβάστε περισσότερα

CERAPURMODUL. Kompaktná kondenzačná vykurovacia centrála ZBS 14/100 S-3 MA... Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika

CERAPURMODUL. Kompaktná kondenzačná vykurovacia centrála ZBS 14/100 S-3 MA... Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Kompaktná kondenzačná vykurovacia centrála CERAPURMODUL 6 720 65 493-00.R ZBS 4/00 S-3 MA... 6 720 69 620 (2009/03) SK Obsah Obsah Vysvetlenie symbolov

Διαβάστε περισσότερα

Ďakujeme, že ste si zakúpili produkt spoločnosti DEVI. Získali ste tak produkt najvyššej kvality určený pre Váš dlhodobý komfort s cieľom minimálneho

Ďakujeme, že ste si zakúpili produkt spoločnosti DEVI. Získali ste tak produkt najvyššej kvality určený pre Váš dlhodobý komfort s cieľom minimálneho Devireg TM 550 SK Ďakujeme, že ste si zakúpili produkt spoločnosti DEVI. Získali ste tak produkt najvyššej kvality určený pre Váš dlhodobý komfort s cieľom minimálneho zaťaženia životného prostredia. 2

Διαβάστε περισσότερα

Modul zmiešavača MM/MM-2

Modul zmiešavača MM/MM-2 ávod na montáž a obsluhu Modul zmiešavača /-2 WOLF GmbH Postfach 1380 D-84048 Mainburg Tel. +49-8751/74-0 www.wolf-heiztechnik.de Art.-r.: 3061889_201607 SK Obsah Bezpečnostné pokyny... 4 ormy a predpisy...

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a údržbu

Návod na montáž a údržbu Návod na montáž a údržbu Tepelné čerpadlá 70 44 808-00.1T Logatherm WPL 10 A WPL 1 A WPL 14 A WPL 18 A WPL 5 A WPL 31 A Pre odborných pracovníkov Pred začiatkom montáže a údržby si pozorne prečítajte!

Διαβάστε περισσότερα

Obvod a obsah štvoruholníka

Obvod a obsah štvoruholníka Obvod a štvoruholníka D. Štyri body roviny z ktorých žiadne tri nie sú kolineárne (neležia na jednej priamke) tvoria jeden štvoruholník. Tie body (A, B, C, D) sú vrcholy štvoruholníka. strany štvoruholníka

Διαβάστε περισσότερα

CERAPURSMART. Plynový závesný kondenzačný kotol ZSB 14-3 C... ZSB 22-3C... ZWB 24-3 C... Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika

CERAPURSMART. Plynový závesný kondenzačný kotol ZSB 14-3 C... ZSB 22-3C... ZWB 24-3 C... Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Plynový závesný kondenzačný kotol CERAPURSMART 6 70 63 085-00.O ZSB 4-3 C... ZSB - 3C... ZWB 4-3 C... 6 70 65 77 (0/04) SK Obsah Obsah Vysvetlenie symbolov

Διαβάστε περισσότερα

Základná charakteristika. Vlastnosti Technické parametre Schéma funkcie Ochranné funkcie kotla

Základná charakteristika. Vlastnosti Technické parametre Schéma funkcie Ochranné funkcie kotla Základná charakteristika Vlastnosti Technické parametre Schéma funkcie Ochranné funkcie kotla Vlastnosti Plynulá modulácia výkonu Ekvitermická regulácia (pri použití zodpovedajúceho priestorového regulátora

Διαβάστε περισσότερα

7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE

7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE 7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE Funkcia f reálnej premennej je : - každé zobrazenie f v množine všetkých reálnych čísel; - množina f všetkých usporiadaných dvojíc[,y] R R pre ktorú platí: ku každému R eistuje

Διαβάστε περισσότερα

Kaskádový modul KM/KM-2

Kaskádový modul KM/KM-2 Návod na montáž a obsluhu Kaskádový modul KM/KM-2 WOLF GmbH Postfach 1380 D-84048 Mainburg Tel. +49-8751/74-0 www.wolf-heiztechnik.de Art.nr.: 3064890_201607 Zmeny vyhradené SK Obsah Bezpečnostné pokyny...

Διαβάστε περισσότερα

Digitálny multimeter AX-572. Návod na obsluhu

Digitálny multimeter AX-572. Návod na obsluhu Digitálny multimeter AX-572 Návod na obsluhu 1 ÚVOD Model AX-572 je stabilný multimeter so 40 mm LCD displejom a možnosťou napájania z batérie. Umožňuje meranie AC/DC napätia, AC/DC prúdu, odporu, kapacity,

Διαβάστε περισσότερα

Návod na inštaláciu a údržbu Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 GB T40 S V3. Pred inštalácie a údržbou si prosím dôkladne prečítajte

Návod na inštaláciu a údržbu Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 GB T40 S V3. Pred inštalácie a údržbou si prosím dôkladne prečítajte Plynové kondenzačné kotly 670808078 (05/0) SK Návod na inštaláciu a údržbu Logamax plus GB6-5/5/35/45 V3 GB6-5 T40 S V3 Pred inštalácie a údržbou si prosím dôkladne prečítajte Obsah Obsah Vysvetlenie symbolov

Διαβάστε περισσότερα

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P Inštalačný manuál KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P EXIM Alarm s.r.o. Solivarská 50 080 01 Prešov Tel/Fax: 051 77 21

Διαβάστε περισσότερα

P R O G R A M O V A T E Ľ N Ý T E R M O S T A T P R E E L E K T R I C K É P O D L A H O V É V Y K U R O V A N I E Í I N S T A L A Č N Ý Í M A N U Á L

P R O G R A M O V A T E Ľ N Ý T E R M O S T A T P R E E L E K T R I C K É P O D L A H O V É V Y K U R O V A N I E Í I N S T A L A Č N Ý Í M A N U Á L P R O G R A M O V A T E Ľ N Ý T E R M O S T A T P R E E L E K T R I C K É P O D L A H O V É V Y K U R O V A N I E Í I N S T A L A Č N Ý Í M A N U Á L TH E RM AL MANAGEME NT SOLUTIONS I EN- R ayc h em G

Διαβάστε περισσότερα

RVA... Rada ekvitermických regulátorov Servisná technická dokumentácia. Vydanie 1.1 CE1S2370sk Siemens Building Technologies

RVA... Rada ekvitermických regulátorov Servisná technická dokumentácia. Vydanie 1.1 CE1S2370sk Siemens Building Technologies RVA43.222 RVA66.540 RVA63.242 RVA63.280 RVA... Rada ekvitermických regulátorov Servisná technická dokumentácia Vydanie 1.1 CE1S2370sk 30.1.2001 Siemens Building Technologies Siemens Building Technologies

Διαβάστε περισσότερα

UČEBNÉ TEXTY. Pracovný zošit č.2. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Elektrotechnické merania. Ing. Alžbeta Kršňáková

UČEBNÉ TEXTY. Pracovný zošit č.2. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Elektrotechnické merania. Ing. Alžbeta Kršňáková Stredná priemyselná škola dopravná, Sokolská 911/94, 960 01 Zvolen Kód ITMS projektu: 26110130667 Názov projektu: Zvyšovanie flexibility absolventov v oblasti dopravy UČEBNÉ TEXTY Pracovný zošit č.2 Vzdelávacia

Διαβάστε περισσότερα

RVA Regulátor kotlov a vykurovania Základná dokumentácia

RVA Regulátor kotlov a vykurovania Základná dokumentácia RVA53.140 Regulátor kotlov a vykurovania Základná dokumentácia Vydanie: 1.2.a Séria regulátorov: A CE1P2377B 13.04.2000 Siemens Building Technologies Slovensko, s.r.o. Zadunajská 8 SK-851 01 Bratislava

Διαβάστε περισσότερα

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu Návod na inštaláciu a obsluhu Dôležité informácie Gratulujeme vám, že ste si vybrali výrobok firmy Nice. Prečítajte si prosím tento návod. Aby boli tieto pokyny lepšie zrozumiteľné, boli usporiadané do

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor kotla S.Control TOUCH

Regulátor kotla S.Control TOUCH Regulátor kotla S.Control TOUCH PRE PELETOVÉ KOTLE www.econet24.com * k dispozícii v prídavnom module B ** fk dispozícii v prídavnom module C (MX.03) NÁVOD NA MONTÁŽ A OBSLUHU VYDANIE: 1.0 Programová verzia:

Διαβάστε περισσότερα

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk SLUŽBY s. r. o.

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk   SLUŽBY s. r. o. SLUŽBY s. r. o. Staromlynská 9, 81 06 Bratislava tel: 0 456 431 49 7, fax: 0 45 596 06 http: //www.ecssluzby.sk e-mail: ecs@ecssluzby.sk Asynchrónne elektromotory TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA. Nominálne výkony

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a obsluhu

Návod na montáž a obsluhu Návod na montáž a obsluhu Solárny modul SM1 so solárnym zastavením funkcie kotla Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7, 821 04 Bratislava, tel. +421 2 4820 0802, fax +421 2 4820 0822, www.wolfsr.sk

Διαβάστε περισσότερα

Návod na obsluhu. Regulátor izbovej teploty s hodinami

Návod na obsluhu. Regulátor izbovej teploty s hodinami Návod na obsluhu Regulátor izbovej teploty s hodinami 0389.. Obsah Normálne zobrazenie na displeji... 3 Základné ovládanie regulátora izbovej teploty... 3 Zobrazenia a tlačidlá jednotlivo... 3 K tomuto

Διαβάστε περισσότερα

Lokálna procesná zbernica LPB (Local Process Bus) Projektovanie systému

Lokálna procesná zbernica LPB (Local Process Bus) Projektovanie systému Lokálna procesná zbernica LPB (Local Process Bus) Projektovanie systému Základná technická dokumentácia S e g m e n t 1 B 9 B 9 B 2 Vydanie: 2.1 26. október 1998 Landis & Gyr (Slovensko) s.r.o. Plynárenská

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor kotla S.Control

Regulátor kotla S.Control Regulátor kotla S.Control PRE PELETOVÉ KOTLE www.econet24.com * funkcie k dispozícii v prídavnom module B ** funkcie k dispozícii v prídavnom module MX.03 *** izbový panel ecoster200/ecoster TOUCH a internetový

Διαβάστε περισσότερα

Plynový nástenný kotol CERACLASSEXCELLENCE

Plynový nástenný kotol CERACLASSEXCELLENCE Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Plynový nástenný kotol CERACLASSEXCELLENCE 70 3 085-00.O ZSC 4-3 MFA... ZSC 8-3 MFA... ZSC 35-3 MFA... ZWC 4-3 MFA... ZWC 8-3 MFA... ZWC 35-3 MFA...

Διαβάστε περισσότερα

Plynový nástenný kotol CERACLASSEXCELLENCE

Plynový nástenný kotol CERACLASSEXCELLENCE Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Plynový nástenný kotol CERACLASSEXCELLENCE 70 3 085-00.O ZSC 4-3 MFK... ZSC 8-3 MFK... ZWC 4-3 MFK... ZWC 8-3 MFK... 70 3 097 SK (007/07) OSW Obsah

Διαβάστε περισσότερα

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm Spoločnosť LUFBERG predstavuje servopohony s krútiacim momentom 8Nm, 16Nm, 24Nm pre použitie v systémoch vykurovania, ventilácie a chladenia. Vysoko

Διαβάστε περισσότερα

Plynový závesný kondenzačný kotol CERAPURCOMFORT

Plynový závesný kondenzačný kotol CERAPURCOMFORT Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Plynový závesný kondenzačný kotol CERAPURCOMFORT 6 70 63 085-00.O ZSBR 6-3 A... ZSBR 8-3 A... ZWBR 35-3 A... ZBR 35-3 A... ZBR 4-3 A... 6 70 65 83 SK

Διαβάστε περισσότερα

Výpočet potreby tepla na vykurovanie NOVÝ STAV VSTUPNÉ ÚDAJE. Č. r. ZÁKLADNÉ ÚDAJE O BUDOVE. 1 Názov budovy: 2

Výpočet potreby tepla na vykurovanie NOVÝ STAV VSTUPNÉ ÚDAJE. Č. r. ZÁKLADNÉ ÚDAJE O BUDOVE. 1 Názov budovy: 2 Výpočet potreby tepla na vykurovanie NOVÝ STAV Č. r. ZÁKLADNÉ ÚDAJE O BUDOVE 1 Názov budovy: 2 Ulica, číslo: Obec: 3 Zateplenie budovy telocvične ZŠ Mierová, Bratislava Ružinov Mierová, 21 Bratislava Ružinov

Διαβάστε περισσότερα

Článok: Verzia: Devireg TM 535 Návod na inštaláciu a použitie

Článok: Verzia: Devireg TM 535 Návod na inštaláciu a použitie Článok: 08095875 Verzia: 01.01 SK Devireg TM 535 Návod na inštaláciu a použitie Gratulujeme Obsah..., že ste si kúpili elektrický podlahový výhrevný systém DEVI. Vaša podlaha získa nové vlastnosti s elektrickým

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor teploty s ponorným snímačom

Regulátor teploty s ponorným snímačom 3 334 SYCO 100 Regulátor teploty s ponorným snímačom s 3-polohovým výstupom RE132 Regulátor teploty s ponorným snímačom teploty pre jednoduché vykurovacie zariadenia Kompaktná konštrukcia 3- polohové ovládanie

Διαβάστε περισσότερα

RVA63.242, RVA Regulátor kotla a vykurovania Základná dokumentácia. Vydanie:1.3.b Séria regulátorov:b CE1P2373sk

RVA63.242, RVA Regulátor kotla a vykurovania Základná dokumentácia. Vydanie:1.3.b Séria regulátorov:b CE1P2373sk RVA63.242, RVA53.242 Regulátor kotla a vykurovania Základná dokumentácia Vydanie:1.3.b Séria regulátorov:b 26.03.2001 CE1P2373sk 1 2 Siemens Building Technologies Slovensko, s.r.o. Zadunajská 8 SK-851

Διαβάστε περισσότερα

TheraPro HR Krátky popis. 1. rozsah dodávky

TheraPro HR Krátky popis. 1. rozsah dodávky . Krátky popis Pomocou regulátora vykurovacieho telesa môžete teplotu v miestnosti nastaviť presne podľa Vašich potrieb a pritom aj ušetriť energiu. Zníženie teploty v miestnosti o C ušetri i cca 6 % energie!.

Διαβάστε περισσότερα

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR Odporníky Úloha cvičenia: 1.Zistite technické údaje odporníkov pomocou katalógov 2.Zistite menovitú hodnotu odporníkov označených farebným kódom Schématická značka: 1. Príklad1. TESLA TR 163 200 ±1% L

Διαβάστε περισσότερα

Podklady pre projektovanie vydanie 10/2010. Plynové kondenzačné kotly. Logano plus GB402. Rozsah výkonu od 320 kw do 620 kw. Teplo je náš element

Podklady pre projektovanie vydanie 10/2010. Plynové kondenzačné kotly. Logano plus GB402. Rozsah výkonu od 320 kw do 620 kw. Teplo je náš element Podklady pre projektovanie vydanie 10/2010 Logano plus GB402 Plynové kondenzačné kotly Rozsah výkonu od 320 kw do 620 kw Teplo je náš element Obsah Obsah 1 Plynový kondenzačný kotol s hliníkovým výmenníkom

Διαβάστε περισσότερα

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory www.eurofluid.sk 20-1 Membránové akumulátory... -3 Vakové akumulátory... -4 Piestové akumulátory... -5 Bezpečnostné a uzatváracie bloky, príslušenstvo... -7 Hydromotory 20 www.eurofluid.sk -2 www.eurofluid.sk

Διαβάστε περισσότερα

Solárny modul SM1 / SM1-2so

Solárny modul SM1 / SM1-2so Návod na montáž a obsluhu Solárny modul SM1 / SM1-2so solárnym zastavením funkcie kotla WOLF GmbH Postfach 1380 D-84048 Mainburg Tel. +49-8751/74-0 www.wolf-heiztechnik.de Art.nr.: 3062221_201607 SK Obsah

Διαβάστε περισσότερα

CerapurCompact. Návod na inštaláciu a údržbu určený pre odborného pracovníka. Plynový kondenzačný kotol ZWB 24-1 DE ZSB 14-1 DE ZSB 24-1 DE

CerapurCompact. Návod na inštaláciu a údržbu určený pre odborného pracovníka. Plynový kondenzačný kotol ZWB 24-1 DE ZSB 14-1 DE ZSB 24-1 DE mode reset press 5s Návod na inštaláciu a údržbu určený pre odborného pracovníka CerapurCompact Plynový kondenzačný kotol ok 0 010 005 914-001 6720842894 (2015/06) SK ZWB 24-1 DE ZSB 14-1 DE ZSB 24-1 DE

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž, obsluhu a údržbu. CLAS Premium. CLAS Premium 24 FF CLAS Premium 30 FF CLAS Premium 35 FF

Návod na montáž, obsluhu a údržbu. CLAS Premium. CLAS Premium 24 FF CLAS Premium 30 FF CLAS Premium 35 FF Návod na montáž, obsluhu a údržbu CLAS Premium CLAS Premium 24 FF CLAS Premium 30 FF CLAS Premium 35 FF CLAS PREMIUM 2 Obsah: Základné údaje Dôležité upozornenia 3 Značka CE 3 Symboly na výrobnom štítku

Διαβάστε περισσότερα

CerapurCompact. Plynový kondenzačný kotol ZSB 14-1 DE ZSB 24-1 DE ZWB 24-1 DE. Návod na inštaláciu a údržbu určený pre odborného pracovníka

CerapurCompact. Plynový kondenzačný kotol ZSB 14-1 DE ZSB 24-1 DE ZWB 24-1 DE. Návod na inštaláciu a údržbu určený pre odborného pracovníka Plynový kondenzačný kotol CerapurCompact ZSB 14-1 DE ZSB 24-1 DE ZWB 24-1 DE Návod na inštaláciu a údržbu určený pre odborného pracovníka 6720884181 (2017/12) SK 0 010 010 989-001 Obsah Obsah 1 Vysvetlenie

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž, obsluhu a údržbu

Návod na montáž, obsluhu a údržbu Návod na montáž, obsluhu a údržbu GENUS PREMIUM SYSTEM 2 Obsah: Základné údaje Dôležité upozornenia 3 Značka CE 3 Symboly na výrobnom štítku 4 Bezpečnostné pokyny 4 Popis výrobku Ovládací panel 6 Displej

Διαβάστε περισσότερα

Káblový snímač teploty

Káblový snímač teploty 1 831 1847P01 Káblový snímač teploty QAP... Použitie Káblové snímače teploty sa používajú vo vykurovacích, vetracích a klimatizačných zariadeniach na snímanie teploty miestnosti. S daným príslušenstvom

Διαβάστε περισσότερα

LUXA /64 LUXA /62

LUXA /64 LUXA /62 309 899 Snímače pohybu pre ovládanie osvetlenia LUXA 101-150 101 0 963/64 LUXA 101-180 101 0 961/62 1. Použitie v súlade s daným účelom Zariadenia LUXA 101... sú snímače pohybu pre automatické ovládanie

Διαβάστε περισσότερα

S ENERGIOU EFEKTÍVNE V BYTOVÝCH DOMOCH

S ENERGIOU EFEKTÍVNE V BYTOVÝCH DOMOCH S ENERGIOU EFEKTÍVNE V BYTOVÝCH DOMOCH VPLYV ZATEPLENIA DOMU NA HYDRAULICKÉ VYREGULOVANIE SIEA 03.05.2011 Ing. František VRANAY, PhD. Stavebná fakulta TU v Košiciach SPOSOBY DOSIAHNUTIA ÚSPOR PRI VYKUROVANÍ

Διαβάστε περισσότερα

CERAPURCOMFORT. Plynový závesný kondenzačný kotol ZBR 35-3 A... ZBR 42-3 A... ZSBR 16-3 A... ZSBR 28-3 A... ZWBR 35-3 A...

CERAPURCOMFORT. Plynový závesný kondenzačný kotol ZBR 35-3 A... ZBR 42-3 A... ZSBR 16-3 A... ZSBR 28-3 A... ZWBR 35-3 A... Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Plynový závesný kondenzačný kotol CERAPURCOMFORT 6 70 63 085-00.O ZSBR 6-3 A... ZSBR 8-3 A... ZWBR 35-3 A... ZBR 35-3 A... ZBR 4-3 A... 6 70 65 83 (008/08)

Διαβάστε περισσότερα

Lev KKZ Lev Heliotwin KKZ

Lev KKZ Lev Heliotwin KKZ Solárne systémy Plynové kondenzačné kotly condens Lev KKZ Lev Heliotwin KKZ Stacionárne kondenzačné kotly Kompaktné jednotky na vykurovanie a ohrev teplej vody v zabudovanom zásobníku. Vysokoúčinné, úsporné

Διαβάστε περισσότερα

ATTACK DPX - Splyňovací kotol

ATTACK DPX - Splyňovací kotol ATTACK DPX - Splyňovací kotol - Montáž, kontrolné rozkúrenie a zaškolenie obsluhy vykoná montážny technik zaškolený výrobcom, ktorý tiež vyplní protokol o inštalácii kotla. - Pri splyňovaní dochádza v

Διαβάστε περισσότερα