Montavimo ir techninòs prieïiappleros instrukcija. Dujinis pakabinamas katilas Logamax U K /08 LT

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Montavimo ir techninòs prieïiappleros instrukcija. Dujinis pakabinamas katilas Logamax U K /08 LT"

Transcript

1 /08 LT Kvalifikuotiems specialistams Montavimo ir techninòs prieïiappleros instrukcija Dujinis pakabinamas katilas Logamax U K Prie montuodami rangà ar atlikdami technin aptarnavimà, atidïiai perskaitykite!

2 Turinys Turinys Saugos nurodymai 3 Simboli reik mòs 3 1. Katilo duomenys EB konstrukcijos atitikties deklaracija Bendroji informacija apie model Pristatoma sudòtis Katilo apra ymas Priedai Matmenys Elektros instaliacija Hidraulikos schema Techniniai duomenys 8 7. Techninò patikra ir prieïiapplera Tikrinimas Priòjimas prie vidini detali Vidini detali valymas Pritaikymas konkreãiai duj rapple iai Priedas Gedim paie ka I ankstiniai patikrinimai Gedim sàra as Tikrinimo procedappler eiga Normatyviniai aktai 9 3. Instaliavimas Svarbapples nurodymai Pastatymo vieta Tvirtinimo plok tòs ir tvirtinimo ròmo rengimas Katilo montavimas Prijungimas prie elektros tinklo Katilo prijungimas Patalpos temperatappleros reguliatoriaus arba programinio laikrodïio prijungimas Pirmasis jungimas Prie pirmàj jungimà Sistemos slògio nustatymas I siplòtimo indo prie slògio nustatymas Programinio laikrodïio ir patalpos temperatappleros reguliatoriaus nustatymas Siurblio darbo kreivòs parinkimas Duj slògio prie degikl patikrinimas DidÏiausios kar to vandens ildymo galios patikrinimas DidÏiausios ildymo galios nustatymas MaÏiausios ildymo galios patikrinimas Øprastinio darbinio reïimo gràïinimas Patikrinimas, ar katilas veikia IekÇrtas iedarbinç anas nobeigums Eksploatacija Katilo jungimas ir i jungimas ildymas ildymo jungimas ildymo galios moduliacija ildymo reguliavimas (papildoma funkcija) Kar tas vanduo Kar to vandens temperatappleros nustatymas Kar to vandens ruo imo funkcijos moduliacija Vasaros reïimas (tik kar to vandens ruo imas) Kar to vandens kiekis ir temperatapplera Apsauga nuo uï alimo 25 2

3 Saugos nurodymai Saugos nurodymai Esant duj kvapui B UÏsukite duj ãiaupà. B Atidarykite langus. B junginòkite elektros jungikli. B UÏgesinkite atvirà liepsnà. B Palik patalpà, paskambinkite duj avarinei tarnybai ir leidimà turinãiai techninòs prieïiappleros monei. Esant i metam j duj kvapui B Pagrindiniu jungikliu i junkite prietaisà ( 21. psl.). B Atidarykite duris ir langus. B Prane kite specializuotai techninòs prieïiappleros monei. Katilo sumontavimas, permontavimas B Katilà sumontuoti ar permontuoti gali tik leidimà turinti techninòs prieïiappleros monò. B keiskite duj i metimo sistemos detali. Techninis aptarnavimas B Eksploatuotojas turi reguliariai atlikti rangos technin prieïiapplerà ir kontrol. B Eksploatuotojas atsakingas uï rangos saugumà ir nekenksmingumà aplinkai. B Katilo technin patikrinimà reikia atlikti maïiausiai kartà per metus. B Patarimai klientui: su specializuota techninòs prieïiappleros mone pasira ykite techninòs prieïiappleros sutart ir kartà per metus duokite patikrinti katilà. B Naudokite tik originalias atsargines detales. Simboli reik mòs Saugos nurodymai tekste païymòti spòjamuoju trikampiu su auktuku ir pateikiami pilkame fone. Øspòjantys ÏodÏiai parodo pavojaus lyg, kuris i kyla, jei nesiimama priemoni, padedanãi jo i vengti. Atsargiai spòja apie galimus nedidelius gedimus. Dòmesio spòja apie galimà lengvà Ïmoni suïalojimà ir didelius gedimus. Pavojus spòja apie galimà sunk Ïmoni suïalojimà. Ypaã sunkiais atvejais i kyla pavojus gyvybei. Pastabos tekste païymòtos alia parodytu simboliu. Vir uje ir apaãioje jos i skirtos horizontaliomis linijomis. Pastabos pateikia svarbius nurodymus tais atvejais, kai nei Ïmonòms, nei rangai pavojus negresia. Sprogios ir lengvai uïsiliepsnojanãios medïiagos B naudokite ir nesandòliuokite lengvai uïsiliepsnojanãi medïiag (popieriaus, skiediklio, daï ir pan.) alia katilo. Naudojamas degimui ir patalp oras B Naudojamame degimui ir patalp ore turi nebappleti kenksming medïiag (pvz., halogeninto angliavandenilio, kurio sudòt eina chloro arba fluoro junginiai). rangà apsaugosite korozijos. Kliento instruktaïas B Klientà informuokite apie katilo veikimo bappledà ir pamokinkite, kaip juo naudotis. B Perspòkite klientà, kad jis pats nesiimt rangos keisti ar remontuoti. 3

4 1. Katilo duomenys 1. Katilo duomenys EB konstrukcijos atitikties deklaracija is katilas atitinka ES direktyv 90/396/EEB, 92/42/EEB, 73/23/EEB, 89/336/EEB reikalavimus ir EB konstrukcijos bandym sertifikate apra ytà konstrukcijà. Produkto Nr. Kategorija Katilo rapple is 1-oji lentelò Bendroji informacija apie model Kodas vardija duj grup pagal EN 437 sistemà: Kodas oji lentelò Energetinò vertò 12,7 15,2 kwh/m 3 22,6 25,6 kwh/m 3 CE-0087 BM 0006 II 2H 3B/P C 12, C 32, C 42, C 52 Duj rapple is gamtinòs ir naftos dujos, 2H grupò propanas, butanas, 3B/P grupò Pristatoma sudòtis Dujinis ildymo katilas. Tvirtinimo ròmas. Droselinò tarpinò ( 80 mm, 82 mm, 85 mm, 97 mm). Tvirtinimo elementai (varïtai su priedais). Spausdint katilo dokument komplektas Katilo apra ymas Ant sienos montuojamas ildymo katilas, skirtas centriniam ildymui ir kar to vandens ruo imui. Katilas veikia su gamtinòmis arba suskystintomis dujomis. Valdymo skyde yra pagrindinis jungiklis, skirtas jungti bei i jungti katilà, ir termoreguliatoriai. Temperatappleros ribotuvas apsaugo nuo perkaitimo. Automatinò apsaugos nuo uï alimo funkcija su automatine apsauga nuo siurblio uïstrigimo. Automatinis duj armatappleros elektromagnetini voïtuv patikrinimas, ar jie sandarapples. Maitinimo tampa 230 V, 50 Hz. Apsauginis voïtuvas nustatytas 3 bar slògiui. I siplòtimo indas (talpa 8 litrai, pritaikytas 5m statiniam slògiui). DidÏiausia ildymo galia kar to vandens gamybai ir centriniam ildymui 24 kw. Katilas pritaikytas montuoti su tvirtinimo plok tele su horizontalia uïdaromàja armatapplera. Prie katilo prijungtas ir galutiniam naudojimui paruo tas tinklo kabelis su ki tuku Priedai (taip pat Ïiappleròkite kainininkà) Ømontuojamas programinis laikrodis. Patalpos temperatappleros reguliatorius 230 V. Duj rapple ies pakeitimo (i ir atvirk ãiai) rinkinys. Duj i metimo sistemos priedai 60/100. Duj i metimo sistemos priedai 80/80. Pajungimo plok telò horizontaliam tvirtinimui. Apsauginio voïtuvo valdomas sistemos i leidimo vamzdelis. 4

5 Katilo duomenys Matmenys ~100 ~ ~100 ~ J 1 pav.: Priekinis ir oninis vaizdas 13 Tvirtinimo plok tò 338 Anga elektros kabeliui praki ti sienà 5

6 1. Katilo duomenys Elektros instaliacija V 230 V/AC V ST2 L N Ls Lr A1 ST15 ST1 300 A2 ST M 18 M O 2 pav.: Elektros instaliacija 4.1 Auk tosios tampos uïdegimo transformatorius 6 ilumokaiãio apsauginis temperatappleros ribotuvas STB 6.3 Kar to vandens temperatappleros jutiklis 18 Siurblys 32 Jonizacijos elektrodas 33 UÏdegimo elektrodas 36.1 Tiekiamo ilumne io temperatappleros jutiklis ( ilumokaiãio priekyje 52 Pagrindinis elektromagnetinis voïtuvas 52.1 Reguliavimo elektromagnetinis voïtuvas 56 Duj armatapplera 61 Trikãi rodmuo ir j pa alinimo mygtukas 135 Pagrindinis jungiklis 136 ildymo sistemos temperatappleros reguliatorius 153 Transformatorius 226 Ventiliatorius 228 Slògio skirtumo jungiklis 300 Kodavimo ki tukas 302 Ant katilo korpuso esanti Ïeminimo jungtis 310 Kar to vandens temperatappleros reguliatorius 312 Saugiklis T 2,0 A 313 Saugiklis T 1,25 A 325 Pagrindinò plok tò 328 Maitinimo tampa I orinis ribotuvas 363 Veikianãio degiklio lemputò 413 Pratekòjusio srauto skaitiklis A1 Potenciometras, nustatytas ant didïiausios ildymo galios A2 Darbo reïimo jungiklis (duj armatapplera) 6

7 Katilo duomenys Hidraulikos schema ϑ ϑ ϑ 3 pav. 3 Degiklio duj slògio matavimo antgalis 4 Valdymo skydas 6 ilumokaiãio apsauginis temperatappleros ribotuvas STB 6.3 Kar to vandens temperatappleros jutiklis 7 Paduodamo duj slògio matavimo antgalis 8.1 Manometras / termometras 10 Termometro jutiklis 11 Apvedimo linija 13 Tvirtinimo plok tò 15 ildymo cirkuliacinòs sistemos apsauginis voïtuvas 18 Cirkuliacinis siurblys 20 I siplòtimo indas 26 I siplòtimo indo azoto papildymo voïtuvas 27 Automatinis oro i leidimo voïtuvas 29 Duj Ïikleris 30 Degiklis 32 Jonizacijos elektrodas 33 UÏdegimo elektrodai 34 Kar to vandens ilumokaiãio kontappleras 35 ilumokaitis 36 Tiekiamo ilumne io temperatappleros jutiklis 38 Vandens papildymo ãiaupas 43 Tiekiamo ilumne io atvamzdis 44 Kar to vandens pajungimo atvamzdis 45 Duj pajungimo atvamzdis 46 alto vandens pajungimo atvamzdis 47 GràÏinamo ilumne io atvamzdis 48 Sistemos drenaïo vamzdelis 52 Pirmasis elektromagnetinis voïtuvas 52.1 Antrasis elektromagnetinis voïtuvas 53 Slògio reguliatorius 55 Tinklelis 56 Duj armatapplera 57 Pagrindinio voïtuvo lòk telò 61 Trikãi rodmuo ir j pa alinimo mygtukas 63 DidÏiausio duj slògio degikl nustatymo varïtas 64 MaÏiausio duj slògio degikl nustatymo varïtas 69 Reguliavimo voïtuvas 220 I metam j duj srauto krypties apsauga 221 Ortakis - dapplemtraukis 224 Slògi skirtumo sumaïinimo anga 226 Ventiliatorius 228 Slògi skirtumo jungiklis 229 Oro kamera 234 I metam j duj matavimo antgalis Degimui paduodamo oro matavimo antgalis 407 Srauto ribotuvas su filtru ir tinkleliu 411 Degimo kamera 413 Pratekòjusio srauto skaitiklis 7

8 1. Katilo duomenys Techniniai duomenys Logamax U022-24K Matavimo Gamtinòs Suskystintos vienetas dujos dujos Maks. nominalioji ildymo galia kw 24,0 24,0 Maks. nominalioji ildymo apkrova kw 26,4 26,4 Min. nominalioji ildymo galia kw 8,9 8,9 Min. nominalioji ildymo apkrova kw 10,6 10,6 Prijungiam duj kiekio vertò «23» gamtinòs dujos G20 m 3 /h 2,8 «31»suskystintos dujos G31 kg/h 1,74 Leistinas prijungiam duj srauto slògis «23» gamtinòs dujos G20 mbar 20 «31» suskystintos dujos G31 mbar 28 30/37 Duj slògis esant maks./min. nominaliajai ildymo galiai mbar 12,1/1,1 35,4/3,9 (G31) 28/3 (G30) ildymas Nominalioji ildymo sistemos talpa l 2,0 2,0 Min. tiekiamo ilumne io temperatapplera C Maks. tiekiamo ilumne io temperatapplera C Maks. leistinas slògis ildymo sistemoje bar 3,0 3,0 Min. leistinas slògis ildymo sistemoje bar 0,5 0,5 I siplòtimo indas Prie slògis bar 0,5 0,5 Bendroji talpa l 8 8 Kar tas vanduo I tekanãio vandens temperatapplera C Maks. naudojamo vandens slògis bar 10,0 10,0 Min. srauto slògis maks. kar to vandens kiekiui bar 1,0 1,0 Min. srauto slògis bar 0,25 0,25 Min. kar to vandens kiekis l/min 2,5 2,5 Maks. kar to vandens kiekis l/min I metam j duj vertòs I metam j duj srautas prie maks./min. nominaliosios ildymo galios g/s 13,0 19,3/17,8 16,1 18,4/18,3 I metam j duj srautas prie maks./min. nominaliosios ildymo galios C 130/ /100 Likusio slògio auk tis Pa CO 2 esant maks. nominaliajai ildymo galiai % 5,5 8,5 6,5 7,5 CO 2 esant min. nominaliajai % 2,3 2,5 I metam j duj prijungimas mm 60/100 60/100 Elektros instaliacijos vertòs Elektros tampa VAC Srovòs daïnis Hz Galios suvartojimas W Apsaugos klasòip Bendrieji duomenys Masò (be pakuotòs) kg Auk tis mm Plotis mm Gylis mm ioji lentelò 8

9 Normatyviniai aktai Normatyviniai aktai Reikia laikytis i normatyvini akt ir taisykli : alyje galiojanãio statybos techninio reglamento reikalavim. Kompetentingos dujas tiekianãios monòs nuostat. i VFR normavimo instituto «DIN» reglament : DIN 1988, TRWI (Techninòs taisyklòs geriamo vandens prijungimui); DIN VDE 0100, 701-oji dalis, (Galingos srovòs sistem, kuri nominalioji tampa siekia iki 1000 V, rengimas vonios ar du o kambariuose); DIN 4751 ( ildymo sistemos. Kar to vandens ildymo sistem, kuri sistemà i tekanãio vandens temperatapplera siekia iki 110 C, techni kai saugus rengimas); DIN 4807 (I siplòtimo indai). VFR normas galima rasti leidyklos «Beuth-Verlag GmbH» (Burggrafenstraße Berlynas) leidinyje. 3. Instaliavimas Ørangà surinkti, prijungti srov, prijungti paduodam bei i metam j duj atvamzdïius ir pirmàkart jungti katilà gali tik dujas arba energetikos i teklius tiekianãios tarnybos leidimà turinti specializuota monò Svarbapples nurodymai Prie instaliuodami katilà, jei reikia, gaukite duj tiekimo ir vandentiekio tarnyb leidimus. Katilà galima statyti tik vidaus patalpose ir montuoti uïdarà ildymo sistemà. Ypatingi sienos sutvirtinimai nebappletini. Siena turi bappleti plok ãia ir i laikyti katilo mas. Katilo veikimas nuo patalpos oro nepriklauso, todòl atskira degimui tiekiamo oro anga jo patalpoje ar spintoje nereikalinga. Katilà statant spintoje, joje turi bappleti ventiliacijos angos (matmenis Ïr. 4 pav.). Katilà statant vonios ar du o kambaryje: joks jungiklis ar reguliatorius negali bappleti pasiekiamas i vonios ar du o. Reikia palikti techninòs prieïiappleros tikslais nustatytus atstumus ( 5. psl.). UÏ katilo turi bappleti vietos jungiamiesiems vamzdïiams. Îemiausioje ildymo sistemos vietoje reikia rengti vandens nuleidimo ãiaupà, o auk ãiausioje vietoje oro i leidimo voïtuvà. Kondensato nuvedimo vamzdel tieskite toliau nuo elektrini dali ar kit viet, kuriose gali kilti pavojus. Visi ildymo sistemos vamzdïiai turi tikti 3 bar slògiui. Duj padavimo vamzdïiai turi bappleti pakankamo diametro, kad dujos pasiekt visus prijungtus rengimus. Katilà montuokite tik ant tvirtinimo plok tòs, skirtos horizontaliam tvirtinimui (i imtis: rinkinio, skirto vertikaliam tvirtinimui pakeisti horizontal, naudojimas). 9

10 3. Instaliavimas 35cm Tvirtinimo plok tòs ir tvirtinimo ròmo rengimas Atsargiai: Katilo niekada nene kite uï jo valdymo dòïòs ir nestatykite valdymo dòïe apaãià. B Katilà i pakuokite ir patikrinkite, kad pakuotòs turinys sutapt su sàra u. B I pakuokite tvirtinimo plok t ir patikrinkite, kad pakuotòs turinys sutapt su sàra u. B Dar kartà patikrinkite montavimo vietos tinkamumà ( «Matmenys» 5. psl.). 35cm 2 4 pav.: Ventiliacijos angos, katilà montuojant spintoje Pastatymo vieta Reikalavimai pastatymo vietai Ørengini vietai taikomi Statybos techninio reglamento «Duj sistemos pastatuose» reikalavimai. B Laikykitòs alyje galiojanãi reikalavim. B Laikykitòs dapplemtaki prijungimo instrukcijose numatom maïiausi atstum. Tvirtinimas prie sienos B Pageidaujamoje vietoje prie sienos pritvirtinkite kartu su ranga pristatytà montavimo ablonà. B I gr Ïkite skyles tvirtinimo varïtams ( 10 mm). B Sienoje padarykite angas i metam j duj vamzdïiams. B Keturiais kartu su katilu pristatytais varïtais bei sraigtais tvirtinimo ròmà prisukite prie sienos. B Kartu su katilu pristatytais varïtais bei sraigtais tvirtinimo plok t prisukite prie sienos. B Patikrinkite tvirtinimo ròmo ir tvirtinimo plok tòs padòt ir priverïkite varïtus. Degimo oras Norint i vengti korozijos, degimui skirtame) ore neturi bappleti agresyvi medïiag. Korozijà skatinanãia medïiaga laikomas halogenintas angliavandenilis, savo sudòtyje turintis chloro arba fluoro jungini. Jo gali bappleti skiedikliuose, daïuose, klijuose, aerozoliuose ir buitinòse valymo priemonòse Pavir iaus temperatapplera Auk ãiausia katilo pavir iaus temperatapplera nevir ija 85 C. Remiantis techniniais reglamentais, tokiu atveju ypating apsaugini priemoni, kurios skirtos degi statybini medïiag ir montuojam bald apsaugai, nereikia. Taãiau laikykitòs atskirose alyse galiojanãi skirting reikalavim. Suskystint j duj sistemos Ïemiau Ïemòs lygio Katilà draudïiama statyti kambaryje ar patalpoje, kuri yra Ïemiau Ïemòs lygio. Rapplesyje, kurio viena pusò yra Ïemiau Ïemòs lygio, o kita pusò vir Ïemòs lygio, katilà statyti leidïiama O 5 pav.: Tvirtinimas prie sienos 10

11 Instaliavimas 3. Duj ir vandens vamzdïiai R3/4" R1/2" R3/4" R1/2" R3/4" pav.: Tvirtinimo plok tò 217,5 180 R3/4" R1/2" R3/4" R1/2" R3/4" Tvirtinimo plok tò 2 GràÏinamo ilumne io atvamzdis 3 alto vandens atvamzdis 4 Duj atvamzdis 5 Kar to vandens atvamzdis (1/2") 6 Tiekiamo ilumne io atvamzdis 7 VarÏtai ir sraigtai 6 pav.: VamzdÏi prijungimas O Bappletinai atkreipkite dòmes tai, kad negalima tvirtinti vamzdïi apkabomis alia katilo, kadangi dòl to apkraunami sujungimai. Jei vamzdïius montuojate uï katilo: B iuos vamzdïius nuveskite taip, kad jie visi bapplet uï katilo. VamzdÏi negalima vesti vertikaliai gaubto srityje. DidÏiausias atstumas tarp vamzdïi ir sienos turi nevir yti 27 mm. 11

12 3. Instaliavimas Katilo montavimas Atsargiai: plaukite vamzdïius, taip pa alindami ne varumus. Apsauginio gaubto nuòmimas B Nuimkite dangtel Sistemos i leidimo vamzdïio sumontavimas B Noròdami pasiekti apsaugin voïtuvà, valdymo skydà perkelkite techninio aptarnavimo padòt ( skyri ). B Prie apsauginio voïtuvo prijunkite vamzd sistemos drenaïui ir nuveskite j toliau nuo elektrini dali ar kit pavojing viet pav.: Skydelis 1 Apsauginis gaubtas 2 Tvirtinimo varïtai 3 Valdymo elementai 4 Skydelis 5 Tvirtinimo segtukai O B Atsukite abu tvirtinimo varïtus (2). B Gaubtà (1) patraukite priek ir nuimkite, keldami vir. Katilo pakabinimas B Ant tvirtinimo antgali, esanãi tvirtinimo plok tòje, uïdòkite naujas tarpines (jos pridòtos prie tvirtinimo plok tòs. B Katilà pakelkite prie sienos, pakabinkite ant tvirtinimo plok telòs, o apaãioje pastatykite ant tvirtinimo plok tòs. 10 pav.: Sistemos drenaïo vamzdïio tvirtinimas 1 Sistemos drenaïo vamzdis 2 Apsauginis voïtuvas 3 Sifonas O Jei drenaïo vamzd reikia prailginti, prijungto vamzdïio skersmuo negali bappleti maïesnis nei 15 mm. Nuveskite vamzd su tolygiu nuolydïiu O 9 pav.: Katilo pakabinimas ant tvirtinimo plok telòs 1 Tvirtinimo plok telò 2 Katilas 3 Tvirtinimo kilpa B Tvirtai priverïkite duj ir vandens atvamzdïi jungtis. 12

13 Instaliavimas 3. Dapplemtraukio prijungimas Daugiau informacijos apie prijungimà rasite dapplemtraukio prijungimo instrukcijoje. B I sirinkite ir uïdòkite droselin tarpin. B UÏdòkite tinkamà i metam j duj adapter : 80 i metam j duj nuvedimo sistemoms C 42 ir C 52 ; 60/100 i metam j duj nuvedimo sistemoms C 12 ir C 32. B I metam j duj adapter ir droselin tarpin pritvirtinkite keturiais kartu su katilu pristatytais tvirtinimo varïtais pav.: I metam j duj adapterio tvirtinimas, esant 80 1 Droselinò tarpinò 2 I metam j duj adapteris 3 VarÏtai J Atsargiai: ildymo katilà prijungdami prie dapplemtraukio, bappletinai naudokite droselines tarpines (Ïr. duj i metimo sistemos apra yme). Prijungimo pabaiga B Patikrinkite, ar visos duj ir vandens atvamzdïi jungtys tvirtai priverïtos prie tvirtinimo plok tòs. B Patikrinkite duj kontappler sandarumà. 13

14 4. Prijungimas prie elektros tinklo 4. Prijungimas prie elektros tinklo Pavojus: Galite patirti elektros smappleg! B Prie pradòdami darbus su elektros ranga, visada atjunkite tampà (saugikliu ar pagrindiniu elektros jungikliu). Visos reguliuojanãios, valdanãios ir apsauginòs katilo dalys instaliuotos ir patikrintos, kad tikt galutinei eksploatacijai. B Katilas tiekiamas su pritvirtintu tinklo kabeliu ir ki tuku. B Esant dvifaziui (IT) elektros tinklui: Kad uïtikrintumòte pakankamà jonizacijos srov, tarp nulini laid ir Ïeminimo laid dòkite varïà (uïsakymo nr ) Katilo prijungimas Katilo prijungimas prie elektros tinklo turi atitikti galiojanãias elektros instaliacij gyvenamosiose patalpose taisykles. B Bappletinai turi bappleti Ïeminimo jungtis. B Katilà prie elektros tinklo junkite per skyrikl (pvz. saugiklius, pagrindinius elektros jungiklius), kuriame atstumas tarp kontakt bapplet maïiausiai 3 mm paveikslas: Jungtys valdymo skyde O 1 Valdymo skydo dangtelio tvirtinimo varïtai 2 Valdymo skydo dangtelis 3 Nustatym skydelis 4 UÏdegimo elektrodo laido gnybt blokas 5 ØÏeminimo uïmaunamoms jungtims gnybt blokas 6 ØÏeminimo gnybt blokas (prisukami gnybtai) 7 ST 2: tampos tiekimo (230 V) ir i orini reguliatori gnybt blokas 9 Kabelio fiksatorius, apsaugantis nuo netyãinio i traukimo 10 Serijinio jungimo gnybt blokas 11 F1 saugiklis 2A 12 Kabelio fiksatorius, apsaugantis nuo netyãinio i traukimo 13 ST 15 cirkuliacinis siurblys 14 ST 1 ventiliatorius 15 F2 saugiklis 1,25A 16 Kodavimo ki tukas 17 Techninio aptarnavimo jungiklis, rodantis siurblio darbo reïimà arba auk ãiausià ildymo galià (uï kodavimo ki tuko) 18 Darbo reïimo jungiklis (dujinò armatapplera) 14

15 Prijungimas prie elektros tinklo 4. Tinklo kabelio pakeitimas Noròdami kabel apsaugoti nuo ty kanãio vandens (IP), j perverkite per kabelio lizdà, kurio skylò atitinka kabelio skersmen. Tinka i tip kabeliai: NYM-I 3 1,5 mm 2 ; HO5VV-F 3 0,75 mm 2 (pagal techninius reikalavimus, netinka naudoti prie pat vonios ar du o); HO5VV-F 3 1,0 mm 2 (pagal techninius reikalavimus, netinka naudoti prie pat vonios ar du o) B Nuo valdymo skydo dangtelio atsukite varïtus ir nuimkite dangtel. B Kabelio fiksatori apipjaukite pagal kabelio skersmen. B Maitinimo tampos kabel nuo netyãinio i traukimo apsaugokite kabelio fiksatoriumi. Kai kiti laidai jau tempti, Ïeminimo gysla dar turi bappleti laisva O 15 pav Jei katilo i kart nejungsite: B UÏdòkite valdymo skydo dangtel ir apsaugin katilo gaubtà. B Patikrinkite, ar duj tiekimas ir maitinimo tampa tikrai atjungti O 13 pav. B Kabel perveskite per kabelio fiksatori, apsaugant nuo i traukimo, ir prijunkite tokia tvarka: gnybt blokas ST2, fazòs gnybtai (raudona arba ruda gysla); gnybt blokas ST2, nulio gnybtai (mòlyna gysla); Ïeminimo jungtis (Ïalia arba Ïalia ir geltona gysla). L N 230 V NS LS NS LS LR pav.: Maitinimo tampos gnybt blokas O 1 Maitinimo tampos kabelio vadas 2 Maitinimo tampos kabelio i vadas 3 Patalp termoreguliatoriaus arba programinio laikrodïio kontaktai, 230V 15

16 4. Prijungimas prie elektros tinklo Patalpos temperatappleros reguliatoriaus arba programinio laikrodïio prijungimas Daugiau informacijos apie prijungimà ir nustatymà rasite reguliatoriaus prijungimo instrukcijoje. Patalp temperatappleros reguliatorius turi bappleti tinkamas eksploatuoti su tinklo tampa ir Ïeminimo jungtis jam nebappletina. NS LS LR O 16 pav.: Patalpos termoreguliatoriaus jungimas, 230 V (nuimkite tiltel tarp pagrindinio elektros jungiklio kontakto L S ir kontakto L R ) NS LS LR O 17 pav.: LaikrodÏio jungimas, 230 V (nuimkite tiltel tarp pagrindinio elektros jungiklio kontakto L S ir kontakto L R ) 230 V L NNSLSNSLSLR O 18 pav.: Patalp temperatappleros reguliatoriaus (230 V) ir laikrodïio (230 V) jungimas (nuimkite tiltel tarp pagrindinio elektros jungiklio kontakto L S ir kontakto L R ) 16

17 Pirmasis jungimas Pirmasis jungimas Prie pirmàj jungimà B Patikrinkite, ar duj ir elektros tiekimas tikrai i jungtas ir ar visos vandens jungtys sistemoje yra sandarios. B Atsukite techninio aptarnavimo ãiaupus ( 19. pav., Nr. 7 ir 14). B Atidarykite radiatori voïtuvus. B Atsukite dangtel ant automatinio oro i leidimo voïtuvo ( 20. pav., Nr. 2) pav.: Katilo konstrukcija (valdymo skydas techninio aptarnavimo padòtyje) 1 Ventiliatorius 2 Degimo kamera 3 Duj armatapplera 4 Cirkuliacinis siurblys 5 Manometras / termometras 6 Apsauginis voïtuvas 7 GràÏinamo ilumne io atvamzdis su ãiaupu 8 alto vandens atvamzdis su ãiaupu 9 Duj atvamzdis 10 Papildomai montuojamas programinis laikrodis 11 Valdymo skydo dangtelis 12 Kar to vandens atvamzdis 13 Tiekiamo ilumne io atvamzdis su ãiaupu 14 Tvirtinimo plok tò 15 Kar to vandens temperatappleros jutiklis 16 Vandens papildymo voïtuvas 17 Pratekòjusio vandens skaitiklis 18 UÏdegimo elektrodas 19 Degiklis 20 ilumokaitis 21 Paduodamo vandens temperatappleros jutiklis 22 Oro kamera 23 I metam j duj gaubtas 24 Slògio perkriãio jutiklis 25 Dapplemtakis J 1 20 pav.: Automatinio oro i leidimo voïtuvas 1 Automatinio oro i leidimo voïtuvas J B Per montuotà vandens papildymo voïtuvà ( 19. pav., Nr. 16). B Vienà po kito nuorinkite radiatorius. Atsukus dangtel, per automatinio oro i leidimo voïtuvà i katilo i leidïiamas oras. B Nuimkite apsaugin katilo gaubtà. B Noròdami pasiekti slògio maïinimo voïtuvà, valdymo skydà perkelkite techninio aptarnavimo padòt ( 7.2. skyri ). B Atsukite siurblio dangtel. 17

18 5. Pirmasis jungimas B MaÏdaug 180 laipsni kampu pasukite velenà ir dangtel vòl uïsukite Sistemos slògio nustatymas B UÏpildykite ildymo sistemà, kol manometras rodys 2,5 bar slòg. B Patikrinkite sistemos sandarumà. B Per apsaugin voïtuvà i leiskite i sistemos vanden, kol rodys reikalaujamà sistemos slòg, kuris altoje ildymo sistemoje turi bappleti 1,5 bar. 1 3 Jei esant auk ãiausiai ildymo temperatapplerai, manometro rodomas slògis vir ija 2,65 bar vert : B Ø sistemà kuo arãiau gràïinamo ilumne io atvamzdïio montuokite dar vienà i siplòtimo indà. 21 pav.: Siurblio nuorinimas ir atblokavimas 1 Elektros jungãi dangtelis 2 Siurblys 3 Siurblio dangtelis O B Patikrinkite, ar veikia apsauginis voïtuvas. J sukite kair, kol suveiks. I drenaïo vamzdïio turi tekòti vanduo I siplòtimo indo prie slògio nustatymas I siplòtimo inde (toks, koks jis pristatytas) nustatytas 0,5 bar prie slògis. Tai atitinka 5 m statiniam slògio auk ãiui. Prie slògis negali bappleti Ïemesnis uï slògio auk t atvamzdïio vietoje. Kad prireikus bapplet galima padidinti prie slòg, i siplòtimo inde yra montuotas Schraeder" voïtuvas. I siplòtimo inde nustatyto prie slògio vertò turi bappleti 0,35 bar Ïemesnò uï sistemos slòg Programinio laikrodïio ir patalpos temperatappleros reguliatoriaus nustatymas Jei prijungtas programinis laikrodis arba patalpos temperatappleros reguliatorius: B Laikrod arba reguliatori nustatykite pagal atitinkamà instrukcijà pav.: Apsauginis voïtuvas O 1 Siurblys 2 Vandens i katilo nuleidimo vamzdis 3 Manometro kapiliaras 4 Apsauginis voïtuvas 5 Vandens nuvedimo jungties laikiklis 6 Vandens nuvedimo jungtis Katilas (toks, koks jis pristatytas) talpina 83 litrus vandens. Jei sistemos talpa didesnò: B Ø sistemà kuo arãiau i ildymo sistemos gr Ïtanãio srauto atvamzdïio montuokite dar vienà i siplòtimo indà ir j nustatykite tokiam paãiam slògiui, koks yra ir integruotame i siplòtimo inde. 18

19 Pirmasis jungimas Siurblio darbo kreivòs parinkimas B ildymo siurblio apsuk skaiãi pakeisite perjungdami jungikl ant siurblio kontakt kaladòlòs. H 0,7 (bar) 0,6 0,5 0,4 0,3 C B Duj slògio prie degikl patikrinimas B Pagrindiniu jungikliu i junkite katilà. B UÏsukite duj ãiaupà. B Nuimkite apsaugin katilo gaubtà ( skyri ). B Noròdami pasiekti slògio maïinimo voïtuvà, valdymo skydà perkelkite techninio aptarnavimo padòt ( skyri ). B Duj armatappleros slògio matavimo vietoje (8) prijunkite manometrà, kad pamatuotumòte degiklio duj slòg. 0,2 0,1 23 pav. A O Q (l/h) A Siurblio darbo kreivò, kai jungiklis ties padòtimi «1» B Siurblio darbo kreivò, kai jungiklis ties padòtimi «2» C Siurblio darbo kreivò, kai jungiklis ties padòtimi «3» H Liekamasis padavimo vamzdynà slògis Q Cirkuliuojanãio vandens kiekis min 2. max mm 2 mm J 24 pav.: Duj armatapplera 1 Degiklio prijungimo antgalis 2 Reguliuojantis elektromagnetinis voïtuvas 3 Apsauginis elektromagnetinis voïtuvas 4 Apsauginis elektromagnetinis voïtuvas 5 Duj prijungimo atvamzdis 6 Auk ãiausio ir Ïemiausio slògi degikl nustatymo varïtai 7 Ateinanãio duj slògio matavimo antgalis 8 Degiklio duj slògio matavimo antgalis B Nuo valdymo skydo gaubto atsukite varïtus ir nuimkite gaubtà. B Atidarykite visus radiatori voïtuvus. B Manometru patikrinkite slòg cirkuliacinòje sistemoje: Slògis turi bappleti nuo 1 iki 2 bar. B ildymo 5 ir kar to vandens 6 termoreguliatorius atsukite ant didïiausios vertòs, o laikrod arba patalp temperatappleros reguliatori nustatykite pastoviam veikimui. 19

20 5. Pirmasis jungimas DidÏiausios kar to vandens ildymo galios patikrinimas DidÏiausia kar to vandens ildymo galia atitinka katilo didïiausià nominaliàjà ildymo galià. Tikrindami didïiausià kar to vandens ildymo galià: B Darbo reïimo jungikl nustatykite padòt «Max» DidÏiausios ildymo galios nustatymas DidÏiausià katilo galià, skirtà ildymo sistemai, galima sumaïinti nepriklausomai nuo kar to vandens ruo imo galios. Taikant ià funkcijà, galià galima individualiai pritaikyti pagal ilumos poreik pastate. Gamykloje nustatytas neribotos galios ildymas pav.: Darbo reïimo nustatymas O Individualus ildymo galios nustatymas B Darbo reïimo jungikliu nustatykite normalaus veikimo funkcijà «Betrieb» ( 25 pav.). B Programin laikrod (jei jis montuotas) nustatykite pastoviam veikimui. B Patalpos termoreguliatoriumi ir ildymo termoreguliatoriumi 5 nustatykite auk ãiausià temperatapplerà. B UÏsukite kar to vandens ãiaupà. Degiklio galia sumaïòja iki maïiausio nustatymo, o tada pakyla iki auk ãiausios ildymo galios, kuri priklauso nuo katilo tipo ir duj rapple ies. B Atsuktuvu ildymo galios potenciometrà nustatykite ties tokia verte, kad duj slògis prie degikl atitikt pageidaujamà ildymo galià ( 4 lentel ). 1 Normalaus veikimo funkcija «Betrieb» 2 Veikimo didïiausiu pajògumu funkcija «Max» 3 Veikimo maïiausiu pajògumu funkcija «Min» E B Atsukite duj ãiaupà ir pagrindiniu jungikliu junkite katilà. Ørenginyje bus duodami nuolatinio uïdegimo impulsai, kol degiklis uïsidegs ir valdymo bloko jutikliai atpaïins liepsnà. DidÏiausia kar to vandens ildymo galia degikliui bus tiekiama 1 minut. Nustaãius darbo reïimo jungikl padòtis «Max» arba «Min», gedim lemputò LED suïybsi 8 kartus per sekund. B Manometre païiappleròkite pur kimo slòg ir palyginkite j su 4-oje lentelòje duotomis vertòmis. Duj armatappleros nustatymas nòra bappletinas. Jei nepavyksta pasiekti reikalingo slògio: B Slògio matavimo antgalyje ties duj prijungimo kontappleru pamatuokite, ar dinaminis (darbinis) prijungimo slògis yra pakankamas: gamtinòs dujos: apie 18,0 mbar; sa idrinçtç gçze: aptuveni 36,0 mbar. B Pasiekus tinkamà slòg, duj armatappleroje esanãiu didïiausios ildymo galios nustatymo varïtu ( 24 paveikslas, Nr. 6) pagal 4 lentel nustatykite duj pur kimo slòg. Jei neveikia degiklis: B Paspauskite trikãi pa alinimo mygtukà, kad panaikintumòte degiklio blokavimà, kuris gali bappleti sijung s O 26 pav.: DidÏiausios ildymo galios ildymo sistemoje nustatymas Reguliatori sukant pagal laikrodïio rodykl, didïiausia ildymo galia didòja, sukant prie laikrodïio rodykl didïiausia ildymo galia ildymo sistemoje maïòja. 20

21 Pirmasis jungimas MaÏiausios ildymo galios patikrinimas B Darbo reïimo jungikl nustatykite ties atïyma «Min» ( 25 pav.). Ir ildymo, ir kar to vandens ruo imo funkcijose degiklio galia sumaïòja iki maïiausios vertòs, kuri priklauso nuo katilo modelio bei duj rapple ies. B Duj slòg prie degikl palyginkite su 4-oje lentelòje pateiktomis vertòmis. Duj armatappleros nustatymas nòra bappletinas. B Kitu atveju duj armatappleroje esanãiu maïiausios ildymo galios nustatymo varïtu ( 24 pav., Nr. 6) pagal 4 lentel nustatykite duj pur kimo slòg. B Sandarumo tikrinimo skysãiu patikrinkite, ar jungtis tarp degiklio ir duj armatappleros sandari. Duj slògis prie degikl esant duotajai galiai Galia 8,9 kw 10 kw 12 kw 14 kw 16 kw 18 kw 20 kw 24,0 kw Apkrova 10,6 kw 11,9 kw 14,2 kw 16,5 kw 18,7 kw 20,8 kw 22,8 kw 26,4 kw «23» Gamt. dujos G20 1,1 mbar 1,5 mbar 2,6 mbar 5,6 mbar 7,2 mbar 8,1 mbar 9,0 mbar 12,1 mbar Duj rapple is «31» Propanas G31 3,9 mbar 5,3 mbar 7,5 mbar 10,2 mbar 18,5 mbar 22 mbar 26,4 mbar 35,4 mbar «31» Butanas G30 3 mbar 3,8 mbar 6,3 mbar 9,8 mbar 13,4 mbar 17,1 mbar 20,9 mbar 28 mbar 4-oji lentelò: Øpur kimo(duj slògis prie degikl duj ) slògis ( 24 pav., Nr.8 - matavimo vadas(antgalis)) Øprastinio darbinio reïimo gràïinimas B Darbinio reïimo jungikl nustatykite ties atïyma «Betrieb» ( 25 paveikslas). TrukdÏi (Trikãi ) rodmuo turi nustoti mirksòti. B Pagrindiniu jungikliu i junkite katilà, tada, noròdami atstatyti valdymo nustatymus, j vòl junkite. B UÏdòkite valdymo skydo dangtel Patikrinimas, ar katilas veikia pav.: Nustatym skydelis J 1 Trikãi lemputò ir j pa alinimo mygtukas 2 Signalinò lemputò, Ïibanti veikiant degikliui («Ein») 3 Pagrindinis jungiklis 4 ildymo sistemos termoreguliatorius 5 Kar to vandens temoreguliatorius 6 Sistemos slògio manometras / termometras Kar to vandens ruo imo funkcija B ildymo sistemos termoreguliatori 5 sukite kair iki pat galo. ildymo funkcija i jungta. B Atsukite kar to vandens ãiaupà, esant prie katilo. Degiklis uïsidega ir pur kimo slògis pakyla iki didïiausios vertòs, kuri priklauso nuo katilo tipo ir duj rapple ies. B Lòtai sukite kranà ir stebòkite, ar maïòja duj slògis prie degikl. B UÏsukite ãiaupà iki galo ir patikrinkite, ar i nyksta duj slògis. Prireikus sijungia ventiliatorius ir veikia tol, kol katilas atvòsta iki anksãiau nustatytos temperatappleros. ildymo funkcija B Atidarykite vis radiatori voïtuvus. B Manometru patikrinkite slòg cirkuliacinòje sistemoje: slògis turi bappleti nuo 1 iki 2 bar. B Laikrod (jei jis montuotas) nustatykite pastoviam veikimui. B Patalp temperatappleros reguliatoriumi ir ildymo termoreguliatoriumi 5 nustatykite auk ãiausià temperatapplerà. Degiklis uïsidega, o katilas per 3-j minuãi moduliacijos laikà savo galià reguliuoja nuo paãios maïiausios iki auk ãiausios vertòs. B Patikrinkite, ar visi radiatoriai kaista tolygiai. B UÏsukite vis radiatori voïtuvus ir stebòkite, ar krenta pur kimo slògis. B Vòl atsukite vis radiatori voïtuvus ir stebòkite, ar kyla pur kimo slògis. B Patalpos temperatappleros reguliatori nustatykite ties maïiausia verte ir patikrinkite, ar uïg sta degiklis. B Patalpos temperatappleros reguliatori vòl nustatykite ties didïiausia verte. Degiklis turi vòl uïsidegti ir veikti prastai. 21

22 5. Pirmasis jungimas Liepsnos kontrolò B UÏsukite duj ãiaupà. Degiklis uïg sta. Tuo metu uïdegimo elektrodai toliau bando uïdegti degikl ir katilas blokuojamas. B MaÏdaug po vienos minutòs atsukite duj ãiaupà. B Paspauskite trikãi pa alinimo mygtukà ir stebòkite, ar degiklis uïsidega ir veikia prastai. Bendra kar to vandens ruo imo ir ildymo funkcija B ildymo sistemos 5 ir kar to vandens 6 termoreguliatoriais nustatykite didïiausià vert. B Atsukite duj ãiaupà ir pagrindiniu jungikliu junkite katilà. Degiklis uïsidegs ir sistema bus aprapplepinta iluma. B Atsukite kar to vandens kranà ir patikrinkite, ar per trumpà laikà pradòs bògti kar tas vanduo. B UÏsukite kar to vandens kranà. Katilas vòl persijungia ildymo funkcijà ir automati kai prisitaiko prie ilumos poreikio sistemoje Pirmojo jungimo pabaiga B Pagrindiniu jungikliu i junkite katilà. B Nuo duj armatappleros matavimo antgalio (8) nuimkite manometrà ir tvirtai sukite matavimo antgalio akl. B Jei nuo duj armatappleros buvo nuimta plomba, duj armatapplerà vòl uïplombuokite. B Katilà vòl junkite ir patikrinkite, ar matavimo antgalio varïtas priverïtas sandariai. B UÏdòkite apsaugin katilo gaubtà. Jei katilas i karto bus perduodamas klientui: B Reguliatoriais nustatykite kliento pageidaujamas vertes. Jei, esant uï alimo pavojui, negalima ildyti: B Patalpos temperatappleros reguliatoriumi, jei j turite, nustatykite apsaugos nuo uï alimo funkcijà «Aus». B Duj ir elektros tiekimo nei junkite. Katilo veikimà reguliuos integruota apsaugos nuo uï alimo funkcija. Jei, esant uï alimo pavojui, katilas visi kai neeksploatuojamas: B I tu tinkite katilà ir ildymo sistemà. -arba- B Ø ildymo sistemos vanden mai ykite nuo uï alimo apsauganãio skysãio «Frostschutzmittel FSK» arba «Glythermin N», kuris sudaryt 20 50% mi inio. 22

23 Eksploatacija Eksploatacija Dòmesio: eksploatuokite katilo, kai nuimtas kameros dangtelis, sistemoje nòra vandens ar nepakankamas sistemos slògis Katilo jungimas ir i jungimas Øjungimas B Pagrindiniu jungikliu junkite katilà (I). Katilo signalinò lemputò vieãia tik tada, kai veikia degiklis. Esant ilumos poreikiui, degiklis uïsidega maïdaug uï 10 sekundïi po katilo jungimo ildymas ildymo jungimas B Pasukite termoreguliatori 5, noròdami nustatyti tiekiamo ilumne io temperatapplerà.: minimalios temperatappleros nustatymas: padòtis 1 (apie 50 C); Ïemos temperatappleros nustatymas: padòtis E (apie 76 C); Ø ildymo sistemà tekanãio vandens temperatapplera iki 82 C: padòtis 7. Kai veikia degiklis, signalinò lemputò vieãia raudonai O 28 pav O I jungimas B Pagrindiniu jungikliu i junkite katilà (0). Signalinò lemputò uïg sta. I sekus eigos rezervui, laikrodis (jei jis yra) sustoja. 30 pav ildymo galios moduliacija Atsiradus ilumos poreikiui, degiklis uïsidega. MaÏdaug 2 minutes degiklis veikia minimalia ildymo galia, tada per vienà minut pasiekia auk ãiausià ildymo galià ir galiausiai automati kai prisitaiko prie ilumos poreikio sistemoje. Pradingus ilumos poreikiui, degiklis uïg sta. Po to siurblys i sijungia ilgiausiai po 4 minuãi, ventiliatorius 15 sekundïi. Trims minutòms uïblokuojami degiklio paleidimo taktai ildymo reguliavimas (papildoma funkcija) B ildymo reguliatoriumi nustatykite pageidaujamà temperatapplerà O 29 pav. 23

24 6. Eksploatacija Kar tas vanduo Kar to vandens temperatappleros nustatymas Kar to vandens temperatapplerà vandens termoreguliatoriumi 6 galima nustatyti maïdaug nuo 40 C iki 60 C. B Noròdami nustatyti pageidaujamà temperatapplerà, sukite termoreguliatori Vasaros reïimas (tik kar to vandens ruo imas) iuo reïimu veikia tik kar to vandens ruo imas. B Katilo termoreguliatori iki galo pasukite 5 kair. ildymas i jungtas. Kar to vandens ir elektros, reikalingos ildymo moduliacijai bei laikrodïiui, tiekimas nenutrappleksta O O 32 pav. 31 pav. RegulaReguliatoriaus padòtis Kairòje, iki galo De inòje, iki galo Ìdens temperatapplera apie 40 C apie 55 C apie 60 C Kar to vandens kiekis ir temperatapplera Kar to vandens temperatapplerà galima nustatyti nuo 40 C iki 60 C. Esant dideliam vandens kiekiui, kar to vandens temperatapplera atitinkamai sumaïòja ( 33. pav.). T[ C] Kar to vandens ruo imo funkcijos moduliacija Kai ildymo ir kar to vandens ruo imo funkcijos suaktyvinamos kartu, kar to vandens ruo imo funkcija vykdoma pirmiau nei ildymas. Atsiradus kar to vandens poreikiui, degiklis uïsidega ildymo galia i kart pasiekia auk ãiausià vert Q[l/min] Patenkinus kar to vandens poreik, ventiliatorius i sijungia po 15 sekundïi, jei nòra ildymo poreikio ildymo sistemoje. Degiklio paleidimo taktai uïblokuojami 10 sekundïi. 33 pav O Îiemà gali prireikti sumaïinti per vandens ãiaupà i tekanãio vandens kiek, kad nepasikeist i tekanãio vandens temperatapplera. 24

25 Eksploatacija Apsauga nuo uï alimo 34 pav O B Palikite jungtà ildymà. B Termoreguliatori 5 nustatykite ne maïesn padòt nei «1». -arba- B Ø ildymo sistemos vanden mai ykite nuo uï alimo apsauganãio skysãio «Frostschutzmittel FSK» (Schilling Chemie) arba «Glythermin N (BASF)», kuris sudaryt 20 50% mi inio. (Tokia apsauga nuo uï alimo taikoma tik ildymo sistemai). Kitu atveju reikia i tu tinti ildymo sistemà. 25

26 7. Techninò patikra ir prieïiapplera 7. Techninò patikra ir prieïiapplera Pavojus: Galite patirti elektros smappleg! B Prie bet kokius techninio aptarnavimo darbus katilà atjunkite nuo elektros tinklo ir uïsukite duj ãiaupà. Kad katilas tarnaut ilgai ir be papildom i laid, bappletina j reguliariai tikrinti ir atlikti technin aptarnavimà. Kas kiek laiko reikia atlikti patikrinimà, priklauso nuo konkreãios ildymo sistemos. Rekomenduojama katilà tikrinti kasmet. Kokius techninio aptarnavimo darbus reikòs atlikti, nusprendïia kvalifikuotas specialistas, tikrinimo metu vertin s katilo bapplekl. B Technin aptarnavimà gali atlikti tik specializuota techninòs prieïiappleros monò (Ïr. techninio aptarnavimo sutart ). B Naudokite tik originalias atsargines detales. Detales uïsisakykite pagal atsargini detali sàra à, nurodydami pavadinimà ir detalòs numer. B I imtas tarpines ir sandarinimo Ïiedus pakeiskite naujais Tikrinimas B Patikrinkite dapplemtak ir i metam j duj srauto apsaugà (jei ji yra), ar jie neuïsikim ir nesutrapplek. B Jei katilas montuotas spintoje, patikrinkite, ar aplink katilà yra nustatytas techniniam aptarnavimui reikalingas atstumas, 1 pav. B Jei sistemos slògis Ïemesnis nei 1 bar: pagal 5-ojo skyriaus apra ymà slòg sistemoje pakelkite iki 1,5 bar. Jei reikia, atstatykite reikalingà nuo uï alimo apsauganãi priemoni koncentracijà. B Patikrinkite vis sistemos sujungim ir jungãi sandarumà ir, jei reikia, uïsandarinkite. B Katilà junkite ir stebòkite, ar nòra ne prast poïymi. Noròdami pa alinti trapplekumus, skaitykite skyri «Gedim paie ka». B Tokia eilòs tvarka patikrinkite degimo galià: atsukite i metam j duj matavimo antgalyje esanãià akl. apie mm vid ki kite jutimo zondà ir sandariai uïdarykite matavimo antgal. nustatykite auk ãiausià kar to vandens ildymo galià (Ïr. skyri 5.6) Gamtinòms dujoms galioja tokios matavimo vertòs: CO 2 : 5,5 8,5%; CO: 0,002 0,015%. Suskystintosioms dujoms galioja tokios matavimo vertòs: CO 2 : 6,5 7,5%; CO: 0,002 0,020%. ios vertòs galioja bet kokioje i metam j duj bappleklòje. Jei ios i metam j duj vertòs nepasiekiamos, i valykite degikl ir ilumne io kontapplerà, patikrinkite droselin tarpin ir dapplemtak. B Vòl dòkite uïdarymo akl. B Baig techninio aptarnavimo darbus, visur patikrinkite duj kontappler sandarumà. 26

27 Techninò patikra ir prieïiapplera Priòjimas prie vidini detali Norint atlikti katilo technin aptarnavimà, gali prireikti i imti kai kurias i i detali, kad bapplet galima pasiekti tikrinamas ar keiãiamas detales. Apsauginis katilo gaubtas B Nuimkite skydel B Apsaugin katilo gaubtà (1) patraukite priek ir nuimkite, keldami vir pav.: Skydelis 1 Apsauginis katilo gaubtas 2 Tvirtinimo varïtai 3 Valdymo elementai 4 Skydelis 5 Tvirtinimo segtukai B Atsukite abu tvirtinimo varïtus (2) pav.: Oro kameros ir valdymo skydo pritvirtinimas 1 Oro kameros dangtelio tvirtinimo varïtas 2 Oro kamera 3 Valdymo skydas 4 Valdymo skydo dangtelio tvirtinimo varïtai 5 Apsauginio gaubto tvirtinimo varïtai 6 Valdymo skydo dangtelis 7 Apatinò valdymo skydo pakabinimo kilpa techninio aptarnavimo padòtyje 8 Valdymo skydo tvirtinimo varïtai 9 Vir utinò valdymo skydo kabinimo kilpa J Oro kameros dangtelis B Atsukite keturis varïtus (1) ir nuimkite oro kameros dangtel (2) ( 36 pav.). 27

28 7. Techninò patikra ir prieïiapplera Valdymo skydo perkòlimas techninio aptarnavimo padòt B Atsukite tvirtinimo varïtà (1), valdymo skydà nuimkite, j pakeldami vir, ir pakabinkite ant apatini laikikli. 1 Degimo kamera B Atsukite du vir utinius varïtus (4) ir du oninius varïtus (5). B Nuimkite degimo kameros dangtel, patraukdami j priek O 37 pav.: Valdymo skydo perkòlimas techninio aptarnavimo padòt 1 Valdymo skydo tvirtinimo varïtai 2 Valdymo skydas 3 Apatinò valdymo skydo pakabinimui techninio aptarnavimo padòt skirta kilpa 4 Vir utinò valdymo skydo kabinimo kilpa 38 pav.: Oro kameroje esanãios vidinòs dalys O 1 Oro kameros dangtelio vir utinis tvirtinimo ta kas 2 Ventiliatoriaus mazgas 3 Vidinis katilo gaubtas 4 Degimo kameros vir utinis tvirtinimo varïtas 5 Degimo kameros dangtelio oninis varïtas 6 Kolektorius su eïektorium 7 Oro kameros dangtelio apatinis tvirtinimo ta kas 8 UÏdegimo elektrodo mazgas 9 Degimo kameros mazgas 10 ilumokaitis 11 Tiekiamo ilumne io temperatappleros jutiklis 12 I metam j duj srauto apsauga 13 Slògio skirtumo jutiklis 28

29 Techninò patikra ir prieïiapplera 7. Ventiliatorius B Atsargiai i traukite elektros laidus ir slògio skirtumo jutiklio Ïarneles. B Atsukite keturis varïtus (3) ir i imkite ventiliatoriaus mazgà Droselinò tarpinò B Nuo duj i metimo adapterio i sukite keturis varïtus. B Nukelkite duj i metimo adapter ir i traukite droselin tarpin O 39 pav.: Ventiliatoriaus mazgas 1 Ventiliatoriaus mazgas 2 I metam j duj srauto apsauga 3 Ventiliatoriaus mazgo tvirtinimo varïtai 4 I metam j duj apsaugos tvirtinimo varïtai I metam j duj srauto apsauga B I montuokite ventiliatori. B Atsukite keturis varïtus ir nuimkite apsaugà, jà traukdami priek pav.: Droselinòs tarpinòs i òmimas 1 Ventiliatorius 2 Droselinò tarpinò 3 Duj i metimo adapteris 4 VarÏtai J O 40 pav.: I metam j duj srauto apsauga 1 I metam j duj srauto apsaugos tvirtinimo varïtai 2 i metam j duj srauto apsauga 3 I metam j duj srauto apsaugos ( ilumokaiãio) kreipiamoji 29

30 7. Techninò patikra ir prieïiapplera Degiklis B Nuimkite degimo kameros dangtel. B I uïdegimo elektrodo (1) atsargiai i traukite ki tukin jungt. B I jonizacijos elektrodo (5) atsargiai i traukite ki tukin jungt. B Atsukite tvirtinimo kampukà (3). B Atsukite movin verïl, esanãià po degikliu, ir atsargiai i imkite degiklio mazgà (4) B I imkite varïtus, esanãius tvirtinimo ta kuose (9). Kairiàjà ir de iniàjà degiklio kolektoriaus puses (12 ir 8) nukelkite nuo Ïikleri kolektoriaus (10) pav O pav.: Degiklio mazgas 1 UÏdegimo elektrodo mazgas 2 UÏdegimo elektrodo mazgo tvirtinimo varïtas 3 Tvirtinimo kampukas 4 Degiklio mazgas 5 Jonizacijos elektrodas 6 Jonizacijos elektrodo tvirtinimo varïtas 7 Antrinio uïdegimo tiltelis O 7 Antrinio uïdegimo tiltelis 8 De inioji degiklio kolektoriaus dalis 9 Îikleri kolektoriaus tvirtinimo ta kai 10 Îikleri kolektorius 11 Antrinio uïdegimo tiltelio tvirtinimo varïtai 12 Kairioji ilumokaiãio plok telò degiklio kolektoriaus dalis Duj armatapplera B Nuo duj armatappleros atjunkite elektros jungtis. B Atsukite movines verïles (15), esanãias duj armatappleros vir uje ir apaãioje. B Atsukite du varïtus (17) ir i imkite visà duj armatapplerà. B Atsukite du varïtus (16). 15 B Atsukite varïtus (11). B Nuimkite antrinio uïdegimo tiltel (7) O 44 pav. 15 Movinòs verïlòs 16 VarÏtai 17 VarÏtai Ødòdami duj armatapplerà, naudokite naujus sandarinimo Ïiedus. 30

31 Pritaikymas konkreãiai duj rapple iai Vidini detali valymas Valydami katilo vidines detales, naudokite tik nemetalin epet. B I valykite ventiliatori. PriÏiappleròkite, kad tuo metu neuïsiki t slògi skirtumo sumaïinimo anga (3 pav., Nr. 224). B I valykite degikl, kad kolektoriaus plok telòs ir Ïikleriai bapplet varapples. Îiklerius valykite nemetaliniu epeãiu. B I valykite elektrodus. Jei elektrodai susidòvòj, pakeiskite juos naujais. B Kolektori valykite tokia eilòs tvarka: atidarykite duj padavimo vamzd ir, jei yra nuosòd, jas i valykite duj kontapplero vir uje bei apaãioje; jei kolektoriaus plok telòs sulinkusios, jas atsargiai i tiesinkite. B Patikrinkite degimo kameros izoliacin sluoksn ir, jei jis païeistas arba susidòvòj s, pakeiskite nauju. B I valykite valdymo elementus. B I montuotas vidines detales atsargiai sudòkite atvirk tine eilòs tvarka. B Patikrinkite, ar visi varïtai uïverïti tvirtai ir ar visos jungtys su j tarpinòmis ir sandarinimo Ïiedais sujungtos tvarkingai. B Katilà vòl junkite ir, jei reikia, nustatykite pagal kliento pageidavimus. Apie tai skaitykite 5-ame skyriuje. 8. Pritaikymas konkreãiai duj rapple iai B I montuokite degikl ( skyri ). B Pakeiskite Ïikleri kolektoriaus vamzd. B Degikl sumontuokite atgal. B Katilà junkite ir pagal àj skyri nustatykite duj slòg degikl. B Jei nuo duj armatappleros buvo nuimta plomba, duj armatapplerà vòl uïplombuokite O 45 pav. 7 Antrinio uïdegimo tiltelis 8 De inioji degiklio kolektoriaus dalis 9 Îikleri kolektoriaus tvirtinimo ta kai 10 Îikleri kolektorius 11 Antrinio uïdegimo tiltelio tvirtinimo varïtai 12 Degiklio kolektoriaus dalis 13 Tarpinò 14 Duj armatapplera Keiãiama duj rapple is «23» Gamtinòs dujos G20 «31» Suskystintosios dujos G31 5-oji lentelò Duj rapple is, kurià keiãiama «31» Suskystintosios dujos G31 «23» Gamtinòs dujos G20 Duj rapple ies keitimo rinkinys

32 9. Priedas 9. Priedas Gedim paie ka is skyrius yra tik rekomendacinio pobappledïio. «Buderus» neatlygina nuostoli, atsiradusi dòl aptarnaujanãio personalo prastos kvalifikacijos. Skirtingu daïniu blyksinti gedim lemputò nurodo gedimo rapple. Ie kant trapplekum ir apïiapplerint katilà, galima aptikti bet kok prastà gedimà. Noròdami taikyti gedim paie kos metodà, vadovaukitòs Ïemiau pateikta lentele ir joje ie kokite pastebòto gedimo apra ymo. Joje rasite spòjamà trapplekumo prieïast, o kituose puslapiuose - nurodymus, kokia eiga atlikti tikrinimà. Gedim paie ka vadovaujasi tuo, kad katilas prie i kylant gedimui veikò be trikãi (pirmàj kartà jungus katilà, gedim nebuvo) Gedim sàra as I ankstiniai patikrinimai Kiekvienàsyk prie gedim paie kà pirmiausiai patikrinkite sujungimà elektros tinklà. Baig ie koti gedim, ypaã jei katilas buvo atjungtas nuo elektros tinklo ir po to vòl su juo sujungtas: B patikrinkite Ïeminimo kontaktà; B patikrinkite trumpàj sujungimà; B patikrinkite prijungimo tinklà poli kumà; B patikrinkite Ïeminimo varïà. Gedimas Katilas visi kai neveikia, signalinòs lemputòs ne vieãia (esant ildymo poreikiui) veikia ildymas (kar to vandens ruo imas veikia) veikia kar to vandens ruo imas ( ildymas veikia) DaÏniausiai pasitaikanti prieïastis Nòra elektros tiekimo. Suged s F1 arba F2 saugiklis. Suged s transformatorius arba païeistos elektros jungtys. Sugedusi pagrindinò plok tò. Nòra ry io su ST2 LS ar LR arba i orinis reguliatorius perduoda klaidingà signalà LR. Suged s reguliatorius. Sugedusi pagrindinò plok tò. Suged s vandens impuls jutiklis (turbinoje). Suged s kar to vandens jutiklis (trikãi ) pa alinimo mygtukas blyksi 4 Hz daïniu) Sugedusi pagrindinò plok tò. Patikrinimo eiga A 34. puslap B 35. puslap C 36. puslap Trikãi pa alinimo mygtukas blyksi 1 Hz daïniu UÏdegimo gedimas Perkaitimas Vidinis gedimas Apsauginio voïtuvo sandarumo gedimas Nòra duj arba per Ïemas duj tiekimo slògis. Suged s degiklis arba degiklis skelia kibirk t ne prie uïdegimo elektrodo. sandari arba sugedusi duj armatapplera Per Ïemas arba visai ding s sistemos slògis ( ildymo funkcija). Suged s siurblys. tinkamoje vietoje dòtas ildymo sistemà tiekiamo ilumne io jutiklis. veikia liepsnos kontrolò arba blogas sujungimas. I sijungò arba neveikia apsauga nuo perkaitimo arba blogas sujungimas. UÏblokuotas degiklis. UÏsiki s ilumokaitis. PaÏeista elektros instaliacija. Sugedusi pagrindinò plok tò. D 37. ir 38. puslap 6-oji lentelò: Gedim sàra as 32

Montavimo ir techninòs prieïiappleros instrukcija

Montavimo ir techninòs prieïiappleros instrukcija 6 720 612 770 2006/08 LT Kvalifikuotiems specialistams Montavimo ir techninòs prieïiappleros instrukcija Dujinis pakabinamas katilas Logamax U054-24K Logamax U054-24 Prie montuodami rangà ar atlikdami

Διαβάστε περισσότερα

PNEUMATIKA - vožtuvai

PNEUMATIKA - vožtuvai Mini vožtuvai - serija VME 1 - Tipas: 3/2, NC, NO, monostabilūs - Valdymas: Mechaninis ir rankinis - Nominalus debitas (kai 6 barai, Δp = 1 baras): 60 l/min. - Prijungimai: Kištukinės jungtys ø 4 žarnoms

Διαβάστε περισσότερα

Rotaciniai vožtuvai HRB 3, HRB 4

Rotaciniai vožtuvai HRB 3, HRB 4 Techninis aprašymas Rotaciniai vožtuvai HRB 3, HRB 4 Aprašymas HRB rotacinius vožtuvus galima naudoti kartu su elektros pavaromis AMB 162 ir AMB 182. Savybės: Mažiausias pratekėjimas šioje klasėje Uniklalus

Διαβάστε περισσότερα

Montavimo, techninės priežiūros instrukcija

Montavimo, techninės priežiūros instrukcija Montavimo, techninės priežiūros instrukcija Dujinis kondensacinis įrenginys 6 720 646 606-00.1O Logamax plus GB072-14 GB072-20 GB072-24 GB072-24K Kvalifikuotiems specialistams Prieš atlikdami montavimo

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN VITOCAL 242-S Kompaktinis šilumos siurblio prietaisas, skaidytas modelis 3,0 iki 10,6 kw

VIESMANN VITOCAL 242-S Kompaktinis šilumos siurblio prietaisas, skaidytas modelis 3,0 iki 10,6 kw VIESMANN VITOCAL 242-S Kompaktinis šilumos siurblio prietaisas, skaidytas modelis 3,0 iki 10,6 kw Techninis pasas Užsak. Nr. ir kainas žr. kainoraštyje VITOCAL 242-S Tipas AWT-AC 221.A/AWT- AC 221.B Skaidytos

Διαβάστε περισσότερα

Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija

Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija 7216 6300 12/2005 LT(LT) Kvalifikuotiems specialistams Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija Dujiniai šildymo katilai "Logamax plus GB022-24/24K" Prieš montuodami ir prižiūrėdami atidžiai perskaitykite!

Διαβάστε περισσότερα

Balniniai vožtuvai (PN 16) VRG 2 dviejų eigų vožtuvas, išorinis sriegis VRG 3 trijų eigų vožtuvas, išorinis sriegis

Balniniai vožtuvai (PN 16) VRG 2 dviejų eigų vožtuvas, išorinis sriegis VRG 3 trijų eigų vožtuvas, išorinis sriegis Techninis aprašymas Balniniai vožtuvai (PN 16) VRG 2 dviejų eigų vožtuvas, išorinis sriegis VRG 3 trijų eigų vožtuvas, išorinis sriegis Aprašymas Šie vožtuvai skirti naudoti su AMV(E) 335, AMV(E) 435 arba

Διαβάστε περισσότερα

Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija

Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija Kompaktiška kondensacinė centrinė katilinė 6720613308-00 Logamax plus GB152-16T 120 Logamax plus GB152-16T 150 Logamax plus GB152-24T 120 Logamax plus GB152-24T

Διαβάστε περισσότερα

Montavimo instrukcija specialistui Logamatic RC300

Montavimo instrukcija specialistui Logamatic RC300 Valdymo blokas EMS plus 6 720 807 316-00.1O Montavimo instrukcija specialistui Logamatic RC300 6 720 807 405 (2013/06) LT Prieš montuojant atidžiai perskaityti. Turinys Turinys 1 Simbolių aiškinimas ir

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITODENS 100-W. specialistui

VIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITODENS 100-W. specialistui Montažo ir aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitodens 100-W Tipas B1HA, B1KA, 6,5 iki 35,0 kw Pakabinamas dujinis kondensacinis katilas Modelis gamtinėms ir suskystintoms dujoms Galiojimo nuorodos

Διαβάστε περισσότερα

Rankinio nustatymo ventiliai MSV-F2, PN 16/25, DN

Rankinio nustatymo ventiliai MSV-F2, PN 16/25, DN Rankinio nustatymo ventiliai MSV-F2 PN 16/25 DN 15-400 Aprašymas MSV-F2 DN 15-150 MSV-F2 DN 200-400 MSV-F2 yra rankinio nustatymo ventiliai. Jie naudojami srautui šildymo ir šaldymo įrenginiuose balansuoti.

Διαβάστε περισσότερα

Kainininkas Nuo

Kainininkas Nuo Kainininkas 2018 Nuo 01.04.2018 www.junkers.lt Psl. Ceraclass 1. Cerapur 2. Prie sienos tvirtinami dujiniai šildymo katilai šildymui ir karštam vandeniui ruošti CERACLASSSMAR, CERACLASSEXCELLENCE Dujiniai

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN VITOCAL 161-A Karšto vandens šilumos siurblys

VIESMANN VITOCAL 161-A Karšto vandens šilumos siurblys VIESMANN VITOAL 161-A Karšto vandens šilumos siurblys Techninis pasas Užsak. Nr. ir kainas žr. kainoraštyje VITOAL 161-A Tipas WWK Karšto vandens šilumos siurblys darbui oro recirkuliacijos režimu Galimas

Διαβάστε περισσότερα

Matematika 1 4 dalis

Matematika 1 4 dalis Matematika 1 4 dalis Analizinės geometrijos elementai. Tiesės plokštumoje lygtis (bendroji, kryptinė,...). Taško atstumas nuo tiesės. Kampas tarp dviejų tiesių. Plokščiosios kreivės lygtis Plokščiosios

Διαβάστε περισσότερα

Logamax plus. Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija kvalifikuotiems specialistams. GB ik GB i/35 ik GB i

Logamax plus. Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija kvalifikuotiems specialistams. GB ik GB i/35 ik GB i Dujinis kondensacinis įrenginys 6720856652 (2015/11) LT 0010005913-003 Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija kvalifikuotiems specialistams Logamax plus GB172-30 ik GB172-35 i/35 ik GB172-42 i Prieš

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN. Montažo instrukcija VITOCROSSAL 100. specialistui

VIESMANN. Montažo instrukcija VITOCROSSAL 100. specialistui Montažo instrukcija specialistui VIESMANN Vitocrossal 100 Tipas CI1 mazgas, 80 iki 318 kw Dujinis kondensacinis katilas su cilindriniu MatriX degikliu, eksploatacijai nuo patalpų oro priklausomu ir nuo

Διαβάστε περισσότερα

Logano plus. Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija kvalifikuotiems specialistams. GB125 su degikliu Logatop BE

Logano plus. Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija kvalifikuotiems specialistams. GB125 su degikliu Logatop BE auto man fav menu info Skystojo kuro kondensacinis šildymo katilas 6 720 86 465(205/03)LT 6 720 804 973-00.3T Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija kvalifikuotiems specialistams Logano plus GB25

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITODENS 200-W. specialistui

VIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITODENS 200-W. specialistui Montažo ir aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitodens 200-W Tipas B2HA, 49 ir 60 kw Pakabinamas dujinis kondensacinis prietaisas Modelis gamtinėms ir suskystintoms dujoms VITODENS 200-W LT

Διαβάστε περισσότερα

RIRS 350P EKO . VEDINIMO ĮRENGINYS. Ypač žemas aukštis! Energiją taupantys ir tyliai dirbantys EC ventiliatoriai.

RIRS 350P EKO . VEDINIMO ĮRENGINYS. Ypač žemas aukštis! Energiją taupantys ir tyliai dirbantys EC ventiliatoriai. . VEDINIMO ĮRENGINYS RIRS 350P EKO 1 2 3 Energiją taupantys ir tyliai dirbantys EC ventiliatoriai. Efektyvus rotorinis šilumokaitis, kurio grąžinama šiluma iki 91%. Ypač žemas aukštis! 2 Turinys Pagrindinės

Διαβάστε περισσότερα

DUJINIŲ PAKABINAMŲ KATILŲ EKSPLOATAVIMO, MONTAVIMO IR TECHNINIO APTARNAVIMO INSTRUKCIJA

DUJINIŲ PAKABINAMŲ KATILŲ EKSPLOATAVIMO, MONTAVIMO IR TECHNINIO APTARNAVIMO INSTRUKCIJA Šildymo technologija nuo 1959 DUJINIŲ PAKABINAMŲ KATILŲ EKSPLOATAVIMO, MONTAVIMO IR TECHNINIO APTARNAVIMO INSTRUKCIJA Modelis RBS 24 ENERGY RBC 24 ENERGY UŽDARA DEGIMO KAMERA ATVIRA DEGIMO KAMERA 1 TURINYS

Διαβάστε περισσότερα

Naudojimo instrukcija Logano/Logano plus. G225/GB225 su degikliu Logatop BE

Naudojimo instrukcija Logano/Logano plus. G225/GB225 su degikliu Logatop BE Nekondensacinis/ kondensacinis katilas su priverstiniu įpūtimu 6 720 615 876-00.1RS 6 720 817 023 (2015/03) LT Naudojimo instrukcija Logano/Logano plus G225/GB225 su degikliu Logatop BE Prieš atlikdami

Διαβάστε περισσότερα

Balniniai vožtuvai (PN 16) VRB 2 dviejų angų, vidiniai ir išoriniai sriegiai VRB 3 trijų angų, vidiniai ir išoriniai sriegiai

Balniniai vožtuvai (PN 16) VRB 2 dviejų angų, vidiniai ir išoriniai sriegiai VRB 3 trijų angų, vidiniai ir išoriniai sriegiai Techninis aprašymas alniniai vožtuvai (PN 16) VR 2 dviejų angų, vidiniai ir išoriniai sriegiai VR 3 trijų angų, vidiniai ir išoriniai sriegiai prašymas Savybės: Padidinto sandarumo ( bubble tight ) konstrukcija

Διαβάστε περισσότερα

Montavimo ir aptarnavimo instrukcija

Montavimo ir aptarnavimo instrukcija condens Montavimo ir aptarnavimo instrukcija THEMA CONDENS F 25 F 30 TURINYS ĮVADAS Instrukcijos naudojimas... 3. Produkto dokumentacija...3.2 Lydintys dokumentai...3.3 Simbolių reikšmės...3 2 Prietaiso

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITODENS 200-W. specialistui

VIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITODENS 200-W. specialistui Montažo ir aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitodens 200-W Tipas B2HA, 120 ir 150 kw Pakabinamas dujinis kondensacinis prietaisas Modelis gamtinėms ir suskystintoms dujoms VITODENS 200-W LT

Διαβάστε περισσότερα

I dalis KLAUSIMŲ SU PASIRENKAMUOJU ATSAKYMU TEISINGI ATSAKYMAI

I dalis KLAUSIMŲ SU PASIRENKAMUOJU ATSAKYMU TEISINGI ATSAKYMAI 008 M. FIZIKOS VALSTYBINIO BRANDOS EGZAMINO VERTINIMO INSTRUKCIJA Pagrindinė sesija Kiekvieno I dalies klausimo teisingas atsakymas vertinamas tašku. I dalis KLAUSIMŲ SU PASIRENKAMUOJU ATSAKYMU TEISINGI

Διαβάστε περισσότερα

Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija

Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija Šilumos siurbliai 6 70 644 808-00.1T Logatherm WPL 10 A WPL 1 A WPL 14 A WPL 18 A WPL 5 A WPL 31 A Kvalifikuotiems specialistams Prieš atlikdami montavimo

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITODENS 100-W. specialistui

VIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITODENS 100-W. specialistui Montažo ir aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitodens 100-W Tipas B1HC, B1KC, 6,5 iki 35,0 kw Pakabinamas dujinis kondensacinis prietaisas Modelis gamtinėms ir suskystintoms dujoms Galiojimo

Διαβάστε περισσότερα

Naudojimo instrukcija Logamax plus GB162-25/35/45 V3. Prieš naudodami atidžiai perskaitykite. Dujiniai kondensaciniai įrenginiai

Naudojimo instrukcija Logamax plus GB162-25/35/45 V3. Prieš naudodami atidžiai perskaitykite. Dujiniai kondensaciniai įrenginiai Dujiniai kondensaciniai įrenginiai 6720808118 (2015/08) LT 6 720 806 997-000.1TD Naudojimo instrukcija Logamax plus GB162-25/35/45 V3 Prieš naudodami atidžiai perskaitykite. Įžanga Įžanga Mielas (-a) kliente,

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN. Aptarnavimo instrukcija VITODENS 200-W. specialistui

VIESMANN. Aptarnavimo instrukcija VITODENS 200-W. specialistui Aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitodens 200-W Tipas WB2B, 4,8iki35,0kW Sieninis dujinis kondensacinis katilas Modelis gamtinėms ir suskystintoms dujoms Galiojimo nuorodos žr. paskutinį puslapį

Διαβάστε περισσότερα

Naudojimo instrukcija Logamax plus GB GB GB Prieš naudodami atidžiai perskaitykite. Dujinis kondensacinis įrenginys

Naudojimo instrukcija Logamax plus GB GB GB Prieš naudodami atidžiai perskaitykite. Dujinis kondensacinis įrenginys Dujinis kondensacinis įrenginys 7746800131 (2015/04) LT Naudojimo instrukcija Logamax plus GB162-65 GB162-80 GB162-100 Prieš naudodami atidžiai perskaitykite. Įžanga Įžanga Mielas (-a) kliente, Šiluma

Διαβάστε περισσότερα

Logatherm WPS...K/WPS... Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija. Žemės šilumos siurblys

Logatherm WPS...K/WPS... Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija. Žemės šilumos siurblys Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija Žemės šilumos siurblys 6 720 614 285-00.1O 6 720 614 290 LT (06/2007) OSW Logatherm WPS...K/WPS... WPS 6 K WPS 7 K WPS 9 K WPS 11 K WPS 6 WPS 7 WPS 9 WPS 11

Διαβάστε περισσότερα

Žemės šilumos siurblys TM...-1/TE...-1

Žemės šilumos siurblys TM...-1/TE...-1 Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija kvalifikuotiems specialistams Žemės šilumos siurblys TM...-1/TE...-1 6 720 611 660-00.1O TM 60-1 TM 75-1 TM 90-1 TM 110-1 TE 60-1 TE 75-1 TE 90-1 TE 110-1

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN. VITODENS Dujinis kondensacinis katilas 1,9 iki 35,0 kw. Projektavimo instrukcija. VITODENS 200-W Tipas B2HA, B2KA. VITODENS 222-W Tipas B2LA

VIESMANN. VITODENS Dujinis kondensacinis katilas 1,9 iki 35,0 kw. Projektavimo instrukcija. VITODENS 200-W Tipas B2HA, B2KA. VITODENS 222-W Tipas B2LA VIESMANN VITODENS Dujinis kondensacinis katilas 1,9 iki 35,0 kw Projektavimo instrukcija VITODENS 200-W Tipas B2HA, B2KA Pakabinamas dujinis kondensacinis katilas, 3,2 iki 35,0 kw, gamtinėms ir suskystintoms

Διαβάστε περισσότερα

Δp nustatymo ribos (bar) Kodas 003H6200

Δp nustatymo ribos (bar) Kodas 003H6200 Techninis aprašymas Slėgio perkryčio reguliatorius (PN 16) AVP montuojamas tiekimo ir grąžinimo vamzdyne, reguliuojami nustatymai AVP-F montuojamas grąžinimo vamzdyne, nekeičiami nustatymai Pritaikymas

Διαβάστε περισσότερα

Pantera. LT version. Eksploatavimo instrukcija

Pantera. LT version. Eksploatavimo instrukcija Pantera Eksploatavimo instrukcija 30 KTV v.19 25 KTV v.19 25 KOV v.19 25 (12) KTO v.19 25 (12) KOO v.19 Pakabinamas dujinis katilas Naudingas galingumas 10,4 29,6 (3,4 12,6) kw BŠV ruošimas momentiniu

Διαβάστε περισσότερα

SIME BRAVA SLIM HE MONTAVIMO IR EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJA

SIME BRAVA SLIM HE MONTAVIMO IR EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJA SIME BRAVA SLIM HE MONTAVIMO IR EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJA SAUGOS NURODYMAI IR NUOSTATOS APRIBOJIMAI ĮSPĖJIMAI - Išėmę įrenginį iš įpakavimo, įsitikinkite, kad produktas yra vientisas ir su visomis reikiamomis

Διαβάστε περισσότερα

Montavimo instrukcija

Montavimo instrukcija Montavimo instrukcija Kietojo kuro šildymo katilas 6 720 648 407-00.1T Logano S111-2 x (WT) Galios diapazonas nuo 13,5 kw iki 45 kw 6 720 802 325 (2011/11) LT Turinys Turinys 1 Simbolių paaiškinimas ir

Διαβάστε περισσότερα

Su pertrūkiais dirbančių elektrinių skverbtis ir integracijos į Lietuvos elektros energetikos sistemą problemos

Su pertrūkiais dirbančių elektrinių skverbtis ir integracijos į Lietuvos elektros energetikos sistemą problemos Su pertrūkiais dirbančių elektrinių skverbtis ir integracijos į Lietuvos elektros energetikos sistemą problemos Rimantas DEKSNYS, Robertas STANIULIS Elektros sistemų katedra Kauno technologijos universitetas

Διαβάστε περισσότερα

C47. ECL Comfort sistemos tipas: 5 sistemos tipas: 6a sistemos tipas: 6 sistemos tipas:

C47. ECL Comfort sistemos tipas: 5 sistemos tipas: 6a sistemos tipas: 6 sistemos tipas: ECL Comfort 300 C47 Tiekiamo termofikacinio vandens temperatūros reguliavimas su lauko oro temperatūros kompensacija ir kintama grąžinamo srauto temperatūros riba. Pastovios temperatūros palaikymas karšto

Διαβάστε περισσότερα

Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija

Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija Karšto vandens šildytuvas $ % $! &! 4 Logalux WU 120 W WU 160 W Kvalifikuotiems specialistams Prieš atlikdami montavimo ir techninės priežiūros darbus, atidžiai

Διαβάστε περισσότερα

Patikrinkite: - ar įjungta elektra - ar atidarytas dujų čiaupas Selektorių nustatykite ties I

Patikrinkite: - ar įjungta elektra - ar atidarytas dujų čiaupas Selektorių nustatykite ties I INSTRUKCIJA VARTOTOJUI 1. Įjungta/išjungta 2. Temperatūros reguliavimas: - karšto vandens - šildymo 3. Nustatoma norima temperatūra arba darbo režimas 4. Judanti rodyklėlė rodo pasirinktą režimą 5. Šviesos

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITOCAL 300-G. specialistui

VIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITOCAL 300-G. specialistui Montažo ir aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitocal 300-G Tipas BW/BWS 301.A21 iki A45, 21,2 iki 58,9 kw 1 ir 2 pakopų šilumos siurblys Galiojimo nuorodos žr. paskutinį puslapį VITOCAL 300-G

Διαβάστε περισσότερα

ECL Comfort V AC ir 24 V AC

ECL Comfort V AC ir 24 V AC Techninis aprašymas 230 V AC ir 24 V AC Aprašymas ir pritaikymas Individualaus gyvenamojo namo šildymo sistemose, naudojant DLG sąsają, ECL Comfort 110 galima integruoti su Danfoss Link sprendimu. Valdiklio

Διαβάστε περισσότερα

Gepardas Eksploatavimo instrukcija 23 MOV v MTV v.19

Gepardas Eksploatavimo instrukcija 23 MOV v MTV v.19 Gepardas Eksploatavimo instrukcija 23 MOV v.19 23 MTV v.19 Pakabinamas dujinis katilas Naudingas galingumas 8,5 23,3 kw BŠV ruošimas momentiniu būdu LT version TURINYS Įdėmiai išstudijuokite instrukciją

Διαβάστε περισσότερα

CENTRINIO ŠILDYMO KATILAI

CENTRINIO ŠILDYMO KATILAI CENTRINIO ŠILDYMO KATILAI Pagaminta Lenkijoje www.galmet.com.pl CENTRINIO ŠILDYMO KATILAS, SKIRTAS KŪRENTI TIK MEDIENOS GRANULĖMIS - EKO-GT KPP 5 klasė PN-EN 303-5:2012 Atitinka 5 klasės reikalavimus pagal

Διαβάστε περισσότερα

Įrengimo ir techninės priežiūros instrukcija. Gepard Gepard 23 MOV (H-VE-EU)

Įrengimo ir techninės priežiūros instrukcija. Gepard Gepard 23 MOV (H-VE-EU) Įrengimo ir techninės priežiūros instrukcija Gepard Gepard 3 MOV (H-VE-EU) LT Turinys Turinys Sauga... 3. Su veiksmais susijusios įspėjamosios nuorodos... 3. Naudojimas pagal paskirtį... 3.3 Bendrosios

Διαβάστε περισσότερα

Skalbimo mašina Vartotojo vadovas Πλυντήριο Ρούχων Εγχειρίδιο Χρήστη Mosógép Használati útmutató Automatická pračka Používateľská príručka

Skalbimo mašina Vartotojo vadovas Πλυντήριο Ρούχων Εγχειρίδιο Χρήστη Mosógép Használati útmutató Automatická pračka Používateľská príručka WMB 71032 PTM Skalbimo mašina Vartotojo vadovas Πλυντήριο Ρούχων Εγχειρίδιο Χρήστη Mosógép Használati útmutató utomatická pračka Používateľská príručka Dokumentu Nr 2820522945_LT / 06-07-12.(16:34) 1 Svarbūs

Διαβάστε περισσότερα

X galioja nelygyb f ( x1) f ( x2)

X galioja nelygyb f ( x1) f ( x2) Monotonin s funkcijos Tegul turime funkciją f : A R, A R. Apibr žimas. Funkcija y = f ( x) vadinama monotoniškai did jančia (maž jančia) aib je X A, jei x1< x2 iš X galioja nelygyb f ( x1) f ( x2) ( f

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITOCAL 300-G PRO VITOCAL 300-W PRO. specialistui

VIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITOCAL 300-G PRO VITOCAL 300-W PRO. specialistui Montažo ir aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitocal 300-G Pro Tipas BW 301.A090 iki 302.A250 Vitocal 300-W Pro Tipas WW 301.A125 iki 302.A300 Galiojimo nuorodos žr. paskutinį puslapį VITOCAL

Διαβάστε περισσότερα

Naudojimo ir montavimo instrukcija

Naudojimo ir montavimo instrukcija DUJINIS ŠILDYMO IR DINAMINIO REŽIMO KARŠTO VANDENS RUOŠIMO KATILAS Naudojimo ir montavimo instrukcija ISOTWIN C 30 ISOTWIN F 30 H-MOD Naudojimo instrukcija Turinys 1 Bendroji dalis...2 2 Dokumentų saugojimas...2

Διαβάστε περισσότερα

CeraPro. Grindų šildymo kabelis. Montavimo instrukcija

CeraPro. Grindų šildymo kabelis. Montavimo instrukcija CeraPro Grindų šildymo kabelis Montavimo instrukcija A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1. Medinės juodgrindės 2. Išlyginamasis sluoksnis 3. Daviklis 4. Dvipusė juosta 5. Tinklelis 6. CeraPro 7. Betonas 8. Plytelės,

Διαβάστε περισσότερα

Granulėmis kūrenamo šildymo katilo Pellux 200 Touch Aptarnavimo ir montavimo instrukcija

Granulėmis kūrenamo šildymo katilo Pellux 200 Touch Aptarnavimo ir montavimo instrukcija Granulėmis kūrenamo šildymo katilo Pellux 200 Touch Aptarnavimo ir montavimo instrukcija Skirta naudotojams Naudotojui skirta informacija Naudotojui skirta informacija Rekomenduojame atlikti šiuos veiksmus

Διαβάστε περισσότερα

Naudojimo instrukcija

Naudojimo instrukcija 60 6303 3405 09/2002 LT Naudotojui Naudojimo instrukcija Reguliavimo įtaisai Logamatic 2107, Logamatic 2107 M ABTOPEЖUM 11:15 21 1...7 Tag Zeit Temp PROG Urlaub Auswahl So/Wi Anzeige Install Zurück 90

Διαβάστε περισσότερα

Granulių degiklio NAUDOJIMO INSTRUKCIJA

Granulių degiklio NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Granulių degiklio NAUDOJIMO INSTRUKCIJA www.burnpell.lt 2013-02-14 Puslapis 2 Turinys 1. Bendras aprašymas... 5 1.1. Transportavimas... 5 1.2. Sandėliavimas... 5 1.3. Degiklio būklės tikrinimas... 6 1.4.

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN VITODENS 200-W Dujinis kondensacinis katilas 12 iki 150 kw kaip sistema su keliais katilais iki 594 kw

VIESMANN VITODENS 200-W Dujinis kondensacinis katilas 12 iki 150 kw kaip sistema su keliais katilais iki 594 kw VIESMNN VITODENS 200-W Dujinis kondensacinis katilas 12 iki 150 kw kaip sistema su keliais katilais iki 594 kw Projektavimo instrukcija VITODENS 200-W Tipas B2H Pakabinamas dujinis kondensacinis katilas,

Διαβάστε περισσότερα

Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija

Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija Plokščiasis saulės kolektorius 670647803-00.T Logasol SKN 4.0 Montavimas ant plokščiųjų stogų ir fasadų Kvalifikuotiems specialistams Prieš atlikdami montavimo

Διαβάστε περισσότερα

Įrengimo ir naudojimo instrukcija

Įrengimo ir naudojimo instrukcija Kieto kuro katilas UNI Įrengimo ir naudojimo instrukcija 2010 Balandis Turinys: 1. Įvadas 2. Pagrindinės katilo savybės 3. Techniniai parametrai 4. Pristatymas ir priedai 5. Įrengimas 5.1. Įrengimo standartai

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN. VITODENS Dujinis kondensacinis katilas. Projektavimo instrukcija. VITODENS 100-W Tipas B1HC, B1KC. VITODENS 111-W Tipas B1LD

VIESMANN. VITODENS Dujinis kondensacinis katilas. Projektavimo instrukcija. VITODENS 100-W Tipas B1HC, B1KC. VITODENS 111-W Tipas B1LD VIESMANN VITODENS Dujinis kondensacinis katilas Projektavimo instrukcija VITODENS 100-W Tipas B1HC, B1KC Pakabinamas dujinis kondensacinis katilas 6,5 iki 35,0 kw Gamtinėms ir suskystintoms dujoms VITODENS

Διαβάστε περισσότερα

Stiklo pluošto laikikliai - gali būti sprendimas langams/durims tvirtinti šiltinimo sluoksnyje

Stiklo pluošto laikikliai - gali būti sprendimas langams/durims tvirtinti šiltinimo sluoksnyje Stiklo pluošto laikikliai - gali būti sprendimas langams/durims tvirtinti šiltinimo sluoksnyje Lango vieta angoje Reguliuojami stiklo pluošto laikikliai Sukurta mūsų, pagaminta mūsų Geram rezultatui

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITOCAL 300-G. specialistui

VIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITOCAL 300-G. specialistui Montažo ir aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitocal 300-G Tipas BW/BWS 301.B06 iki B17, 5,9 iki 17,0 kw Tipas BWC 301.B06 iki B17, 5,9 iki 17 kw 1 ir 2 pakopų šilumos siurblys Galiojimo nuorodos

Διαβάστε περισσότερα

NIBE SPLIT ACVM 270, AMS 10

NIBE SPLIT ACVM 270, AMS 10 MOS LT 1337-4 MONTAVIMO IR TECHNINĖS PRIEŽIŪROS INSTRUKCIJOS 431167 ACVM 270, AMS 10 LEK LEK LEK 2 LEK LEK LEK LEK 1 7 5 3 6 LEK LEK LEK 4 $06 K LE LE LE K K LEK LEK $06 TURINIO LENTELĖ Namų savininkams

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN. VITODENS Dujinis kondensacinis katilas 6,5 iki 26,0 kw. Projektavimo instrukcija. VITODENS 100-W Tipas B1HA, B1KA

VIESMANN. VITODENS Dujinis kondensacinis katilas 6,5 iki 26,0 kw. Projektavimo instrukcija. VITODENS 100-W Tipas B1HA, B1KA VIESMANN VITODENS Dujinis kondensacinis katilas 6,5 iki 26,0 kw Projektavimo instrukcija VITODENS 100-W Tipas B1HA, B1KA Pakabinamas dujinis kondensacinis katilas 6,5 iki 26,0 kw Gamtinėms ir suskystintoms

Διαβάστε περισσότερα

I TIPO AUTOMOBILINĖS SND ĮRANGOS MONTAVIMO INSTRUKCIJA.

I TIPO AUTOMOBILINĖS SND ĮRANGOS MONTAVIMO INSTRUKCIJA. I TIPO AUTOMOBILINĖS SND ĮRANGOS MONTAVIMO INSTRUKCIJA. Paruošė: Roman Doval firma AUTODUJOS WWW.ADSERVISAS.LT 1 1. ĮVADAS 1.1 Pirmojo tipo SND įranga- tai įranga, tiekianti dujas į variklį dujų maišytuvu.

Διαβάστε περισσότερα

Produktasnebesiūlomas

Produktasnebesiūlomas Speciali saugos instrukcija Rezervuarų matavimo sistema Speciali saugos instrukcija ATEX Produktasnebesiūlomas www.rosemount-tg.com Speciali saugos instrukcija Rosemount TankRadar REX Turinys Turinys

Διαβάστε περισσότερα

DYZELINIAI GENERATORIAI NEPERTRAUKIAMO MAITINIMO ŠALTINIAI (UPS)

DYZELINIAI GENERATORIAI NEPERTRAUKIAMO MAITINIMO ŠALTINIAI (UPS) DYZELINIAI GENERATORIAI NEPERTRAUKIAMO MAITINIMO ŠALTINIAI (UPS) Mes siūlome: Plataus spektro generatorius, nepertraukiamo maitinimo šaltinius (UPS) bei technines konsultacijas Derinimo ir paleidimo darbus

Διαβάστε περισσότερα

Praktinis vadovas elektros instaliacijos patikrai Parengta pagal IEC standartą

Praktinis vadovas elektros instaliacijos patikrai Parengta pagal IEC standartą Praktinis vadovas elektros instaliacijos patikrai Parengta pagal IEC 60364-6 standartą TURINYS 1. Įžanga 2. Standartai 3. Iki 1000V įtampos skirstomojo tinklo sistemos 4. Kada turi būti atliekami bandymai?

Διαβάστε περισσότερα

SiStemoS informacija

SiStemoS informacija Ecophon Focus Lp Ecophon Focus Lp montuojama su pusiau paslėpta konstrukcija patalpose, kur siekiama pabrėžti patalpų erdvines linijas. Tarp plokščių išilginių briaunų yra platus tarpas, pabrėžiantis norimą

Διαβάστε περισσότερα

TRUMAN. Vartotojo vadovas

TRUMAN. Vartotojo vadovas TRUMAN Vartotojo vadovas Jūsų PRESIDENT TRUMAN ASC iš pirmo žvilgsnio DĖMESIO! Prieš pradedant naudotis stotele, pirmiausia būtina prie jos prijungti anteną (jungtis, esanti prietaiso galinėje dalyje)

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN VITOCAL 161-A Karšto vandens šilumos siurblys

VIESMANN VITOCAL 161-A Karšto vandens šilumos siurblys VIESMANN VITOCAL 161-A Karšto vandens šilumos siurblys Projektavimo instrukcija VITOCAL 161-A Tipas WWK Karšto vandens šilumos siurblys darbui oro recirkuliacijos režimu Galimas išmetamojo oro režimas

Διαβάστε περισσότερα

TEDDY Vartotojo vadovas

TEDDY Vartotojo vadovas TEDDY Vartotojo vadovas Jūsų PRESIDENT TEDDY ASC iš pirmo žvilgsnio DĖMESIO! Prieš pradedant naudotis stotele, pirmiausia būtina prie jos prijungti anteną (jungtis, esanti prietaiso galinėje dalyje) ir

Διαβάστε περισσότερα

išankstiniu nustatymu

išankstiniu nustatymu RA-N radiatorių ventiliai su integruotu išankstiniu nustatymu Sertifikuotas pagal EN215 Tiesus Kampinis Horizontalusis Kairinis Kampinis su išoriniu sriegiu Taikymas Visus RA-N ventilius galima naudoti

Διαβάστε περισσότερα

CARES PREMIUM ĮRENGIMO IR NAUDOJIMO TECHNINĖS INSTRUKCIJOS

CARES PREMIUM ĮRENGIMO IR NAUDOJIMO TECHNINĖS INSTRUKCIJOS CARES PREMIUM ĮRENGIMO IR NAUDOJIMO TECHNINĖS INSTRUKCIJOS PAKABINAMAS KONDENSACINIS DUJINIS KATILAS Bendroji dalis... 3 Pastabos atliekantiems įrengimo darbus... 3 CE ženklinimas... 3 Saugos reikalavimai...

Διαβάστε περισσότερα

Montavimo ir darbo instrukcija. Skaitmeninis šildymo reguliatorius

Montavimo ir darbo instrukcija. Skaitmeninis šildymo reguliatorius E8 Skaitmeninis šildymo reguliatorius Montavimo ir darbo instrukcija Prieš ruošiant sistemą darbui būtina atidžiai perskaityti šią instrukciją ir laikytis joje nurodytų saugumo reikalavimų Saugos nuorodos

Διαβάστε περισσότερα

Spalvos. Šviesa. Šviesos savybės. Grafika ir vizualizavimas. Spalvos. Grafika ir vizualizavimas, VDU, Spalvos 1

Spalvos. Šviesa. Šviesos savybės. Grafika ir vizualizavimas. Spalvos. Grafika ir vizualizavimas, VDU, Spalvos 1 Spalvos Grafika ir vizualizavimas Spalvos Šviesa Spalvos Spalvų modeliai Gama koregavimas Šviesa Šviesos savybės Vandens bangos Vaizdas iš šono Vaizdas iš viršaus Vaizdas erdvėje Šviesos bangos Šviesa

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-CronoLine-IL Wilo-CronoTwin-DL Wilo-CronoBloc-BL

Wilo-CronoLine-IL Wilo-CronoTwin-DL Wilo-CronoBloc-BL Pioneering for You Wilo-CronoLine-IL Wilo-CronoTwin-DL Wilo-CronoBloc-BL lt Montavimo ir naudojimo instrukcija 2 161 474-Ed.01 / 2016-08-Wilo Fig. 1: IL (Design A) Fig. 2: DL (Design A) Fig. 3: BL (Design

Διαβάστε περισσότερα

1. Paskirtis ir privalumai. 2. Katilo VIADRUS HERCULES U 26 techniniai duomenys

1. Paskirtis ir privalumai. 2. Katilo VIADRUS HERCULES U 26 techniniai duomenys MONTAVIMO IR NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJA Turinys: 1. Paskirtis ir privalumai... 3 2. Katilo VIADRUS HERCULES U 26 techniniai duomenys... 3 3. Aprašymas... 7 3.1 Katilo konstrukcija... 7 3.2 Reguliavimo ir

Διαβάστε περισσότερα

Premium klasės armatūra ir sistemos Saulės šiluma Cirkuliaciniai mazgai, valdikliai, kolektoriai, reikmenys Servisas, programinė įranga

Premium klasės armatūra ir sistemos Saulės šiluma Cirkuliaciniai mazgai, valdikliai, kolektoriai, reikmenys Servisas, programinė įranga Inovacijos + kokybė Premium klasės armatūra ir sistemos Saulės šiluma Cirkuliaciniai mazgai, valdikliai, kolektoriai, reikmenys Servisas, programinė įranga Gaminių apžvalga MADE IN GERMANY Saulės šiluma

Διαβάστε περισσότερα

Leica ICC50 Naudojimo instrukcija

Leica ICC50 Naudojimo instrukcija Leica ICC50 Naudojimo instrukcija Skyriaus apžvalga Leica ICC50 9 Pasiruoškite! 12 Pasiruoškite naudoti! 15 Pirmyn! 22 Priežiūra ir valymas 24 Patikslinimai 26 Leica ICC50 naudojimo instrukcija 2 Turinys

Διαβάστε περισσότερα

Elektronų ir skylučių statistika puslaidininkiuose

Elektronų ir skylučių statistika puslaidininkiuose lktroų ir skylučių statistika puslaidiikiuos Laisvų laidumo lktroų gracija, t.y. lktroų prėjimas į laidumo juostą, gali vykti kaip iš dooriių lygmų, taip ir iš valtiės juostos. Gracijos procsas visuomt

Διαβάστε περισσότερα

Granulių degiklis PellX 20kW darbo ir aptarnavimo instrukcija

Granulių degiklis PellX 20kW darbo ir aptarnavimo instrukcija Granulių degiklis PellX 20kW darbo ir aptarnavimo instrukcija Gordic Environment AB P.O Box 11, SE 280 22 Vittsjo, Sweden TURINYS 1. Informacija 1.1. Įvadas 1.2. Veikimo principas 1.3. Saugumo taisyklės

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-EMU FA + FK 17.1, FK 202, FK 34, FK 42

Wilo-EMU FA + FK 17.1, FK 202, FK 34, FK 42 Pioneering for You Wilo-EMU FA + FK 17.1, FK 202, FK 34, FK 42 lt Montavimo ir naudojimo instrukcija 6074704 Ed.02/2017-06 lt Turinys 1 Bendroji dalis... 5 1.1 Apie šią instrukciją... 5 1.2 Autorių teisės...

Διαβάστε περισσότερα

Valdymo modulio BM montavimo ir aptarnavimo instrukcija

Valdymo modulio BM montavimo ir aptarnavimo instrukcija Tai technika, kuri tarnauja zmogui Valdymo modulio BM montavimo ir aptarnavimo instrukcija Wolf GmbH Postfach 180 84048 Mainburg Tel. 08751/740 Fax 08751/741600 Internet: www.wolfheiztechnik.de WOLF Klima

Διαβάστε περισσότερα

Sieninis auksto efektyvumo "Inverter" tipo kondicionierius

Sieninis auksto efektyvumo Inverter tipo kondicionierius YORK kondicionieriai 2007 KONIONIRII Sieninis "Inverter Mimetic" tipo kondicionierius YVH 09 to 12 from 2.5 to 3.5 kw PINT TH RONT TH OLOR YOU WNT Modelis 09 12 Saldymo galia kw 2.5 (1.0-3.2) 3.5 (1.4-4.6)

Διαβάστε περισσότερα

Techninis katalogas Plokščių radiatoriai LIETUVA 2012

Techninis katalogas Plokščių radiatoriai LIETUVA 2012 Techninis katalogas Plokščių radiatoriai LIETUVA 2012 2 turinys plokščių radiatoriai charakteristika...4 plokščių radiatoriai charakteristika... 88 Compact... 10 Ventil Compact 200 mm... 91 Ventil Compact...

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης naudojimo instrukcija Упутство за употребу navodila za uporabo

Οδηγίες Χρήσης naudojimo instrukcija Упутство за употребу navodila za uporabo Οδηγίες Χρήσης naudojimo instrukcija Упутство за употребу navodila za uporabo Πλυντήριο πιάτων Indaplovė Машинa за прање посуђа Pomivalni stroj ESL 46010 2 electrolux Περιεχόμενα Electrolux. Thinking of

Διαβάστε περισσότερα

I.4. Laisvasis kūnų kritimas

I.4. Laisvasis kūnų kritimas I4 Laisvasis kūnų kitimas Laisvuoju kitimu vadinamas judėjimas, kuiuo judėtų kūnas veikiamas tik sunkio jėos, nepaisant oo pasipiešinimo Kūnui laisvai kintant iš nedidelio aukščio h (dau mažesnio už Žemės

Διαβάστε περισσότερα

Universalūs valdikliai

Universalūs valdikliai 3 0 Synco 200 Universalūs valdikliai RLU2... Iš anksto užprogramuoti režimai Laisvai programuojamas valdiklis skirtas optimaliam darbui su atitinkamais įrenginiais P-, PI, arba PID režimai Valdymas per

Διαβάστε περισσότερα

Návod k obsluze MONTAVIMO IR EKSPLOATACIJOS INSTRUKCIJA

Návod k obsluze MONTAVIMO IR EKSPLOATACIJOS INSTRUKCIJA HERCULES Green Hercules Eco Therm U26 Návod k obsluze MONTAVIMO IR EKSPLOATACIJOS INSTRUKCIJA Turinys: psl. 1. Pritaikymas ir privalumai...3 2. Katilo techniniai duomenys...4 3. Katilo aprašymas...6 3.1

Διαβάστε περισσότερα

Pioneering for You. Wilo-Rexa PRO. Montavimo ir naudojimo instrukcija Ed.05/

Pioneering for You. Wilo-Rexa PRO. Montavimo ir naudojimo instrukcija Ed.05/ Pioneering for You Wilo-Rexa PRO Montavimo ir naudojimo instrukcija 606358 Ed.05/2017-06 Turinys 1 Bendroji dalis... 5 1.1 Apie šią instrukciją... 5 1.2 Autorių teisės... 5 1.3 Išlyga dėl pakeitimų...

Διαβάστε περισσότερα

ESI4500LAX EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 LT INDAPLOVĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 22 RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE UTILIZARE 41

ESI4500LAX EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 LT INDAPLOVĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 22 RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE UTILIZARE 41 ESI4500LAX EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 LT INDAPLOVĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 22 RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE UTILIZARE 41 2 ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 3 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ

Διαβάστε περισσότερα

TEDDY. Vartotojo vadovas

TEDDY. Vartotojo vadovas TEDDY Vartotojo vadovas Jūsų PRESIDENT TEDDY ASC iš pirmo žvilgsnio DĖMESIO! Prieš pradedant naudotis stotele, pirmiausia būtina prie jos prijungti anteną (jungtis, esanti prietaiso galinėje dalyje) ir

Διαβάστε περισσότερα

ECL Comfort 310 valdiklis Nuotolinio valdymo prietaisai ECA 30 / 31 ir taikymo raktai

ECL Comfort 310 valdiklis Nuotolinio valdymo prietaisai ECA 30 / 31 ir taikymo raktai ECL Comfort 310 valdiklis Nuotolinio valdymo prietaisai ECA 30 / 31 ir taikymo raktai Sukurta Danijoje Aprašymas ECL Comfort 310 valdikliai ECL Comfort 310 tai ECL Comfort valdiklių grupės elektroninis

Διαβάστε περισσότερα

Nauji dviejų vamzdžių sistemos balansavimo būdai

Nauji dviejų vamzdžių sistemos balansavimo būdai Techninis straipsnis. Hidraulinis sistemų balansavimas Nauji dviejų vamzdžių sistemos balansavimo būdai Kaip pasiekti puikų hidraulinį sistemų balansavimą šildymo sistemose naudojant Danfoss Dynamic Valve

Διαβάστε περισσότερα

S7000 serija. Pardavėjo vadovas. KELIAS MTB Trekingas. Miesto/ Comfort dviratis. URBAN SPORT (sportinis miesto) Inter-11 Inter-8 DM-SG

S7000 serija. Pardavėjo vadovas. KELIAS MTB Trekingas. Miesto/ Comfort dviratis. URBAN SPORT (sportinis miesto) Inter-11 Inter-8 DM-SG (Lithuanian) DM-SG0004-02 Pardavėjo vadovas KELIAS MTB Trekingas Miesto/ Comfort dviratis URBAN SPORT (sportinis miesto) E-BIKE S7000 serija Inter-11 Inter-8 TURINYS SVARBUS PRANEŠIMAS... 3 SAUGUMO UŽTIKRINIMAS...

Διαβάστε περισσότερα

Naudojimo instrukcija ir gaminių katalogas. Wavin OPTIMA. Wavin vidaus kanalizacijos sistema. Tinkamiausi sprendimai. vidaus kanalizacijos projektams

Naudojimo instrukcija ir gaminių katalogas. Wavin OPTIMA. Wavin vidaus kanalizacijos sistema. Tinkamiausi sprendimai. vidaus kanalizacijos projektams Wavin Baltic 2008 vasaris Wavin OPTIMA Naudojimo instrukcija ir gaminių katalogas Wavin vidaus kanalizacijos sistema Tinkamiausi sprendimai vidaus kanalizacijos projektams Turinys Sistema, PVC vamzdžių

Διαβάστε περισσότερα

KERN HCB / HCN Versija /2016 LT

KERN HCB / HCN Versija /2016 LT KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen El. paštas: info@kernsohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internetas: www.kernsohn.com Naudojimo instrukcija Elektroninės pakabinamosios

Διαβάστε περισσότερα

FM / MW / LW kompaktinių diskų leistuvas

FM / MW / LW kompaktinių diskų leistuvas 4-575-512-11(1) (LT) FM / MW / LW kompaktinių diskų leistuvas Naudojimo instrukcija LT Kaip atšaukti demonstracinį (DEMO) ekraną, žr. 9 psl. Informacijos, kaip prijungti / montuoti, žr. 18 psl. WX-800UI

Διαβάστε περισσότερα

lt, Red. 4. GSA-AA tipo pervadiniai izoliatoriai Montavimo ir techninės priežiūros vadovas

lt, Red. 4. GSA-AA tipo pervadiniai izoliatoriai Montavimo ir techninės priežiūros vadovas 2750 515-137 lt, Red. 4 GSA-AA tipo pervadiniai izoliatoriai Montavimo ir techninės priežiūros vadovas Originali instrukcija Šiame dokumente pateikta informacija yra bendrojo pobūdžio ir neapima visų galimų

Διαβάστε περισσότερα

Kiekviena įrenginio sekcija turi trumpesnę nei 900mm kraštinę Keičiamos aptarnavimo pusės Trys dydžiai: (12 versijų)

Kiekviena įrenginio sekcija turi trumpesnę nei 900mm kraštinę Keičiamos aptarnavimo pusės Trys dydžiai: (12 versijų) www.salda.lt I A I N I G O IREN M I N I D Ė V 0. 3 O K E V RS, RI.0 O3 K E V 0 0 0, 55 50 3, 0 0 5 2 RIRS 1 Trys dydžiai: 2500-3500-5500 (12 versijų) 2 Keičiamos aptarnavimo pusės 3 Kiekviena įrenginio

Διαβάστε περισσότερα

PUIKI KOKYBĖ IR FORMA

PUIKI KOKYBĖ IR FORMA Vandeninis šildytuvas PUIKI KOKYBĖ IR FORMA 1 VTS GRUPĖ 1.1 VTS: geriausias gamintojas (Nr. 1) pasaulyje 1.2 3 pamatiniai sėkmės akmenys 2 2.1 serijos vandeniniai šildytuvai Modernumas Naujoviškumas Energijos

Διαβάστε περισσότερα