Návod k uvedeniu do prevádzky, údržbe a odstráneniu poruchy, pokyny pre prevádzkovateľa Systém aurotherm
|
|
- Πάνδαρος Παπαντωνίου
- 6 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 Pre odborného dielenského pracovníka/pre prevádzkovateľa Návod k uvedeniu do prevádzky, údržbe a odstráneniu poruchy, pokyny pre prevádzkovateľa Solárna podpora vykurovania a ohrev pitnej vody SK
2 Obsah Obsah 1 Upozornenia k dokumentácii Prehľad noriem a bezpečnostné pokyny Prehľad noriem Národné predpisy Bezpečnostné pokyny Popisy systému Použitie podľa určenia Systémy k podpore vykurovania a ohrevu pitnej vody Systémy s regulovaným pripojením kúrenia Systémy s regulovaným pripojením kúrenia (hydraulický blok) a kotol na tuhé palivo Systémy k popdpore vykurovania, ohrevu vody v bazéne a ohrevu pitnej vody Kombinovaný zásobník aurostor Použitie podľa určenia Bezpečnostné pokyny a predpisy Štruktúra a funkcia Výbava Možnosti využitia Obsluha Inštalácia Uvedenie do prevádzky Recyklovanie a odstránenie do odpadu Technické údaje Hydraulické pripojenie Hydraulický blok k podpore vykurovania Napojenie kúrenia bez hydraulického bloku firmy Vaillant Potrubia Všeobecné pokyny k vyhotoveniu Materiál Priemer Odvetranie Termostatický zmiešavač teplej vody Solárna stanica Montáž Bezpečnostná skupina Expanzná nádoba Predradená nádrž Solárne obehové čerpadlo Obmedzovač prietokového množstva Solárna kvapalina Vlastnosti solárnej kvapaliny Protimrazová a antikorózna ochrana solárneho okruhu Protimrazová ochrana kombinovaného zásobníka aurostor Bezpečnostný dátový list solárnej kvapaliny Solárny regulátor Súvisiace platné podklady Funkcia regulácie auromatic Uvedenie do prevádzky Kontrola tesnosti Vypláchnutie solárneho okruhu Naplnenie solárneho okruhu Nastavenie prúdového prietoku Nastavenie čerpadla Kontrola regulátora Nastavenie termostatického zmiešavača teplej vody Protokol o uvedení do prevádzky Údržba a odstránenie poruchy Údržba Kontrolný zoznam údržby Odstránenie porúch Zákaznícky servis a záruka Servisná služba zákazníkom Záručné podmienky Odovzdanie užívateľovi Dokumentácia upravená podľa požiadaviek zákazníka Pokyny pre prevádzkovateľa Všeobecné pokyny Čo je, keď Kolektory Kombinovaný zásobník Údržba a oprava Kolektory Súvisiace platné podklady Bezpečnosť Trubkový kolektor aurotherm exclusiv Plochý kolektor aurotherm Likvidácia
3 Upozornenia k dokumentácii 1 Prehľad noriem a bezpečnostné pokyny 2 1 Upozornenia k dokumentácii Tento návod popisuje celý systém a poskytuje Vám pokyny o inštalácii, uvedení do prevádzky, údržbe a odstránení poruchy. Nahradzuje existujúce návody na obsluhu, inštaláciu a montáž. V spojení s týmto návodom sú v platnosti ďalšie podklady. Za škody spôsobené nedodržaním tohto návodu nepreberáme žiadnu záruku. h Pokyn! Kapitoly Uvedenie do prevádzky, Údržba a odstránenie poruchy tohto návodu sú určené len pre uznávaných špecializovaných remeselníkov! Uschovajte dobre tento návod a odovzdajte ho ďalej spolu s platnými podkladmi príp. nasledujúcemu majiteľovi. Súvisiace platné dokumenty Dodržujte všetky návody súčiastok a komponentov zariadenia. Tieto návody sú priložené ku každej šúčiastke zariadenia ako aj doplnkovým komponentom. Použité symboly Dodržujte bezpečnostné pokyny v tomto návode na inštaláciu. V ďalšom sú vysvetlené symboly použité v texte: d Nebezpečenstvo! Bezprostredné ohrozenie zdravia a života. H Nebezpečenstvo! Nebezpečenstvo popálenia alebo oparenia! e Nebezpečenstvo! Nebezpečenstvo ohrozenia života zasiahnutím elektrického prúdu! a Pozor! Možné nebezpečné situácie pre výrobok a životné prostredie. h Pokyn! Užitočné informácie a pokyny. Symbol pre požadovanú aktivitu. 2 Prehľad noriem a bezpečnostné pokyny 2.1 Prehľad noriem Solárne zariadenie, všeobecne ISO 9488 Tepelné solárne zariadenia a ich konštrukčné diely Terminológia (ISO/DIS 9488; 1995) EN Tepelné solárne zariadenia a ich konštrukčné diely; Kolektory, časť 1: Všeobecné požiadavky EN Tepelné solárne zariadenia a ich konštrukčné diely; Kolektory; Časť 2: Skúšobná metóda ENV Eurocode 1 - Základy projektovania nosnej konštrukcie a vplyvy na nosné konštrukcie, časť 2-3: Vplyvy na nosné konštrukcie, Zaťaženie snehom EN Tepelné solárne zariadenia a ich konštrukčné diely; Prefabrikované zariadenia, časť 1: Všeobecné požiadavky EN Tepelné solárne zariadenia a ich konštrukčné diely; Prefabrikované zariadenia, časť 2: Skúšobná metóda ENV Tepelné solárne zariadenia a ich konštrukčné diely; Zariadenia vyrobené podľa požiadaviek zákazníka, časť 1: Všeobecné požiadavky ENV Tepelné solárne zariadenia a ich konštrukčné diely; Zariadenia vyrobené podľa požiadaviek zákazníka, časť 2: Skúšobná metóda ISO : 1993 Solárny ohrev Domáce systémy na ohrev vody Časť 1: Postup merania výkonu pomocou vnútorných testovacích metód ISO/TR Solárna energia Systémy na ohrev vody Sprievodca výberom materiálu z hľadiska vnútornej korózie 3
4 2 Prehľad noriem a bezpečnostné pokyny Kolektory a ich montáž ENV Eurocode 1 - Základy projektovania nosnej konštrukcie a vplyvy na nosné konštrukcie, časť 2-4: Vplyvy na nosné konštrukcie, Zaťaženie vetrom Zásobník a jeho montáž Smernica o tlakových prístrojoch 97/23/ES Smernica Európskeho parlamentu a rady z 29. mája 1997 k prispôsobeniu právnych predpisov členských štátov o tlakových zariadeniach EN Tepelné solárne zariadenia a ich konštrukčné diely; Zariadenia vyrobené podľa požiadaviek zákazníka, časť 3: Kontrola výkonu zásobníkov teplej vody EN Ustanovenia pre zásobovanie vodou pre nepriamo vyhrievané, nevetrané (uzavreté) zariadenia zásobníkov teplej vody EN Technické predpisy pre inštalácie pitnej vody v rámci budov pre pitnú vodu pre používanie ľuďmi, časť 1: Všeobecné EN 1717 Ochrana pitnej vody pred nečistotami v inštaláciách pitnejvody a všeobecné požiadavky na bezpečnostné zariadenia k ochrane pre znečisteniami pitnejvodyvplyvom spätných prúdov Regulátor a montáž regulátora EN Bezpečnosť elektrických zariadení pre domáce použitie a podobné účely; Časť 2: Špeciálne požiadavky na ohrievače vody (zásobník teplej vody a bojlers teplou vodou) (IEC : 1989 a doplnky 1; 1990 a 2; 1990, modifikované) Ochrana pred bleskom ENV Ochrana pred bleskom stavebných zariadení časť 1: Všeobecné princípy (IEC : 1990; modifikované) 2.2 Národné predpisy Kotly Vaillant môže uviesť do prevádzky iba servisný technik, alebo firma, podľa vyhl. č. 718/2002 Z.z. Plynové rozvody: - STN Priemyselné plynovody - STN EN 1775 Zásobovanie plynom - Plynovody v budovách Najvyšší prevádzkový pretlak menší než 5 barov - STN Plynovody a prípojky s nízkym a stredným tlakom - STN Plynové kotolne - STN Plynové zariadenia. Zásady prevádzky. Vykurovací systém: - STN Ústredné vykurovanie, projektovanie a montáž - STN Zabezpečovacie zariadenie na ústredné vykurovanie a ohrev TV - STN Voda a para pre tepelné energetické zariadenia s pracovným tlakom pary do 8MPa Elektroinštalácia: - STN Pripájanie elektrických prístrojov a spotrebičov - STN Elektrotechnické predpisy. Elektrické zariadenia. Časť 3: Stanovenie základných charakteristík - STN Elektrotechnické predpisy. Elektrické zariadenia. Časť 7: Zariadenia jednoúčelové a v zvláštnych objektoch. - STN Elektrotechnické predpisy. Vnútorné elektrické rozvody - STN Elektrotechnické predpisy. Značenie svoriek elektrických predmetov. Vykonávacie predpisy. - STN Predpisy na elektrické zariadenia v sťažených klimatických podmienkach. - STN Elektrotechnické predpisy. Predpisy na pohyblivé prívody a šnúrové vedenia. - STN Revízia elektrických zariadení. - STN EN Bezpečnosť elektrických spotrebičov pre domácnosť a podobné účely. Časť1 Všeobecné požiadavky. Odťah spalín: - STN Stavba komínov a dymovodov a pripájanie spotrebičov palív. - STN Navrhovanie komínov a dymovodov. - STN Časti dymovodov domácich spotrebičov. - STN EN 297 Kotly na plynné palivá na ústredné vykurovanie. Kotly typu B11 a B11BS s atmosferickými horákmi a s nominálnym tepelným príkonom do 70 kw. Požiarna bezpečnosť: - STN :1997 Požiarna bezpečnosť lokálnych spotrebičov - STN : 1984 Požiarne technické vlastnosti hmôt. Stupne horľavosti stavebných hmôt. Úžitková voda: - STN Ohrievanie úžitkovej vody - STN Zabezpečovacie zariadenia na ústredné vykurovanie a ohrev TV - STN Vnútorné vodovody - STN Akosť teplej úžitkovej vody 4
5 Prehľad noriem a bezpečnostné pokyny Bezpečnostné pokyny Celé solárne zariadenie musíte inštalovať a prevádzkovať podľa uznávaných pravidiel techniky. Dbajte na dodržiavanie platných predpisov bezpečnosti práce. d Nebezpečenstvo! Nebezpečenstvo pádu! Pri prácach na streche dbajte na dodržiavanie platných predpisov bezpečnosti práce. Noste pri nebezpečenstve pádu bezpodmienečne poistky proti pádu. H Nebezpečenstvo! Nebezpečenstvo popálenia alebo oparenia vplyvom horúcej solárnej kvapaliny alebo konštrukčných dielov! Solárne zariadenie napĺňajte a vyplachujte pri studených kolektoroch. Za týmto účelom zakryte kolektory. Nebezpečenstvo! Nebezpečenstvo popálenia a lebo oparenia vplyvom unikajúcej horúcej pary! V prípade odstavenia zariadení existuje možnosť, že z poistného ventilu solárnej stanice vystupuje para. Aby sa pritom nezranili žiadne osoby, musí sa poistný ventil spojiť cez hadicové vedenie so zachytávacou nádobou. Nebezpečenstvo! Nebezpečenstvo popálenia a lebo oparenia vplyvom unikajúcej horúcej pary! Aj z neuzavretých solárnych rýchloodsávačov môže unikať para. Uzavrite utavieracie kohútiky rýchloodsávača vždy po odvetraní. Nebezpečenstvo! Nebezpečenstvo oparenia vplyvom horúcej vody! Výstupná teplota na odberných miestach môže pri kombinovanom zásobníku aurostor firmy Vaillant byť až do 85 C. Nebezpečenstvo! Nebezpečenstvo oparenia vplyvom horúcej vody! Aby sa pri existujúcom obehovom potrubí zabezpečila účinná ochrana pred oparením, namontujte termostatický zmiešavač teplej vody do systému! e Nebezpečenstvo! Nebezpečenstvo ohrozenia života zasiahnutím elektrického prúdu! Montáž, údržbu a opravu všetkých častí zariadenia, ktoré vedú el.prúd sa smú vykonávať len prostredníctvom odborného remeselného podniku! 5
6 3 Popisy systému 3 Popisy systému 3.1 Použitie podľa určenia Solárny systém podpory vykurovania firmy Vaillant sa používa ako solárne zariadenie k podpore vykurovania ako aj solárne podporovanému ohrevu pitnej vody. Iné použitie alebo použitie mimo uvedeného sa považuje za použitie mimo určenia. Za takto vzniknuté škody výrobca/dodávateľ neručí. Riziko nesie sám používateľ. Za použitie podľa určenia sa považuje aj dodržiavanie tohto popisu systému ako aj všetkých ostatných platné dokumentov a dodržanie podmienok inšpekcií a údržby. 3.2 Systémy k podpore vykurovania a ohrevu pitnej vody Spôsob činnosti solárneho systému Rešpektujte obr. 3.1 príp. 3.2 pre nasledujúce pokyny na nasledujúcich stranách. Solárny systém pozostáva zo štyroch hlavných komponentov: Kolektorov (60), ktoré absorbujú slnečné žiarenie a robia ho využiteľným. Solárneho regulátora systému auromatic 620 (62), ktorý kontroluje, zobrazuje a riadi všetky funkcie zariadenia. Solárnej stanice (25), ktorá sa stará o prenos tepla. Kombinovaného zásobníka (9), ktorý preberá akumuláciu tepla pre ohrev pitnej teplej vody a kúrenie. Vaillant trubkový kolektor aurotherm exclusiv príp. plochý kolektor aurotherm (60) premieňa solárnu energiu na teplo a prenáša teplo na mrazuvzdornú solárnu kvapalinu. Cez potrubný systém sa stará obehové čerpadlo solárnej stanice (25) o prenos tepla z kolektora ku kombinovanému zásobníku aurostor. Solárny regulátor systému auromatic 620 (62) zapína príp. vypína obehové čerpadlo, akonáhle teplotný rozdiel medzi kolektorom a kombinovaným zásobníkom prekročil alebo nedosahuje prednastavenú hodnotu. Ak nepostačuje solárna energia, zapína regulácia vykurovacieho kotla príp. plynového nástenného vyhrievacieho prístroja (1) tak, že sa zásobník pitnej teplej vody zabudovaný v kombinovanom zásobníku (9) dodatočne ohreje na nastavenú hodnotu pre teplotu teplej vody. Expanzná nádrž (42b) vyrovnáva výkyvy tlaku v solárnom okruhu. Cez centrálny termostatický zmiešavač teplej vody (39) sa zaistí ochrana pred oparením. Solárny systém je uzavretý systém. Cez odvzdušňovač v najvyššom bode zariadenia (59) sa môže systém odvzdušniť v rámci uvedenia do prevádzky príp. v rámci ročnej údržby. Vždy podľa solárneho výťažku sa kombinovaný zásobník (9) nahreje pomocou solárneho zariadenia kompletne alebo čiastočne. Ak je v strednej oblasti zásobníka teplota vyššia ako v spätnom chode kúrenia a existuje potreba vykurovacieho zariadenia, tak sa aktivuje solárna podpora vykurovania. Ak výťažok nepostačuje k tomu, aby sa zásobník pitnej teplej vody dostatočne ohrial a existuje uvoľnenie na strane regulátora (časový program), tak sa ohrev pitnej vody prevezme vykurovacím zariadením. Aj napojenie druhého spotrebiča (napr. bazénu alebo druhého zásobníka) do solárneho zariadenia je možné. h Pokyn! Prosím rešpektujte dimenzovanie potrubí. Skontrolujte spôsobilosť práčky a umývačky riadu v prípade, ak sú tieto pripojené na potrubie pitnej teplej vody Systémy s regulovaným pripojením kúrenia Solárna podpora kúrenia sa realizuje cez regulované pripojenie spätného chodu kúrenia do kombinovanéhozásobníka aurostor (9). Regulácia auromatic 620 (62) kontroluje v závislosti od nastaveného časového programu najskôr, či vyrovnávací diel kombinovaného zásobníka je teplejšia ako spätný chod kúrenia. Ak je teplota vo vyrovnávacej časti kombinovaného zásobníka vyššia ako teplota spätného chodu kúrenia, tak sa vedie cez trojcestný ventil spätný chod cez vyrovnávaciu časč kombinovaného zásobníka (9) a tečie naspäť ohriaty k vykurovaciemu zariadeniu. Ak je teplota vyrovnávacej časti nižšia ako teplota spätného chodu kúrenia, tak sa spätný chod vedie cez trojcestný ventil priamo k vykurovaciemu zariadeniu. a Pozor! Teplota v kombonovanom zásobníku a tým teplota prívodu kúrenia môže narásť až na 85 C. Pred realizáciou zdvihu spätného chodu popísaného v schéme objasnite účinok horúceho prívodu vykurovacieho okruhu na vykurovací okruh. Vykurovacie okruhy, ktoré nie sú vhodné pre vysoké teploty, sa musia pripojiť cez zmiešavač kúrenia. Riadenie sa zabezpečí pomocou zariadenia auromatic. 6
7 Popisy systému 3? Výťažok (Ertrag) Obr. 3.1 Solárny systém k podpore kúrenia a ohrevu pitnej vody s kombinovaným zásobníkom aurostor s regulovaným pripojením kúrenia Legenda (vysvetlivky) k obr atmovit VK 9 Kombinovaný zásobník aurostor 10 Termostatický ventil vykurovacieho telesa 13 Solárny regulátor auromatic a Modul zmiešavača VR60 16a Vonkajší snímač VRC-DCF 19 Maximálny termostat 21a/b Diaľkové ovládacie zariadenie VR 80/VR Solárna stanica 30 Gravitačná brzda 39 Termostatický zmiešavač 42b Solárna expanzná nádrž 43 Bezpečnostná skupina zásobníka 52 Ventil k regulácii samostatnej miestnosti 58 Plniaci a vypúšťací kohút 59 Solárny rýchloodsávač 60 Trubkový kolektor aurotherm exclusiv prípb. plošný kolektor aurotherm 65 Zachytávacia nádoba pre solárnu kvapalinu Výťažok Snímača teploty spätného chodu VR 10 k meraniu výťažku 1) HK a 3-cestný zmiešavač podlahového okruhu HK 2 3-cestný zmiešavač okruhu radiátorov HK a-p Čerpadlo kúrenia podlahového okruhu HK 2-P Čerpadlo kúrenia okruhu radiátorov KOL 1 Snímač teploty kolektora KOL 1-P Obehové čerpadlo kolektora LP/UV 1 Plniace čerpadlo zásobníka LP/UV 2 Motorický trojcestný ventil RF Snímač teploty spätného chodu VR 10 1) SP 1 Snímač teploty zásobníka VR 10 hore SP 2 Snímač teploty zásobníka VR 10 dole SP 4 Snímač teploty zásobníka VR 10 stred 1) VF 1 Snímač počiatočnej teploty VR 10 1) VF 2 Snímač počiatočnej teploty VR 10 VF a Snímač počiatočnej teploty VR 10 ZP Obehové čerpadlo *) Rešpektujte teploty systému! 1) Snímače sa musia objednať ako príslušenstvo extra. h Pokyn! Toto principiálne zobrazenie nenahradzuje odborné plánovanie a neobsahuje všetky uzavieracie a bezpečnostné orgány, ktoré sú potrebné k odbornej montáži. Dodržujte príslušné normy a smernice. 7
8 3 Popisy systému KOL1 16a ~ *) 30 ZP VF2 42a HK 2-P c 42b KOL 1-P HK 1-P 30 HK 2-P 34 38a 58 VF1 HK 2 48 SP 1 SP 4 50 RF LP/UV Ertrag SP 2 LP/UV b Obr. 3.2 Solárny systém k podpore kúrenia a ohrevu pitnej vody s kombinovaným zásobníkom aurostor s regulovaný prípojením kúrenia (hydraulický blok) a plynovým nástenným zariadením Legenda (vysvetlivky) k obr ecotec exclusive 9 Kombinovaný zásobník aurostor 10 Termostatický ventil vykurovacieho telesa 16a Vonkajší snímač VRC-DCF 25 Solárna stanica 30 Gravitačná brzda 34 Lankový regulačný ventil pre obtokový prúd 38a Zmiešavací ventil 39 Miešačka teplej pitnej vody s termostatom 42a Poistný ventil 42b Expanzná nádrž 42c Predradená nádrž 43 Bezpečnostná skupina 48 Hydraulická odbočka 50 Hydraulický blok 58 Plniaci a vypúšťací kohút 59 Solárny rýchloodsávač s uzatváracím kohútom 60 Trubkový kolektor aurotherm exclusiv prípb. plošný kolektor aurotherm 62 Solárny regulátor auromatic Zachytávacia nádoba pre solárnu kvapalinu Výťažok Snímač teploty spätného chodu na meranie výťažku HK 1-P Čerpadlo kúrenia Vyhrievací okruh 1 HK 2 Motorický trojcestný ventil Vyhrievací okruh 2 HK 2-P Čerpadlo kúrenia Vyhrievací okruh 2 KOL 1 Snímač teploty kolektora KOL 1-P Obehové čerpadlo kolektora LP/UV 1 Motorický trojcestný ventil Dodatočný ohrev zásobníka/vyhrievací okruh LP/UV 2 Motorický trojcestný ventil Zdvih spätného chodu vyhrievacieho okruhu RF Snímač teploty spätného chodu vyhrievacieho okruhu SP 1 Snímač teploty zásobníka hore SP 2 Snímač teploty zásobníka dole SP 4 Snímač teploty zásobníka stred VF 1 Snímač počiatočnej teploty vyhrievacieho okruhu 1 VF 2 Snímač počiatočnej teploty vyhrievacieho okruhu 2 ZP Obehové čerpadlo *) Rešpektujte teploty systému! 8
9 Popisy systému 3 h Pokyn! Toto principiálne zobrazenie nenahradzuje odborné plánovanie a neobsahuje všetky uzavieracie a bezpečnostné orgány, ktoré sú potrebné k odbornej montáži. Dodržujte príslušné normy a smernice Systémy s regulovaným pripojením kúrenia (hydraulický blok) a kotlom na tuhé palivo Solárna podpora kúrenia sa realizuje cez regulované pripojenie spätného chodu kúrenia do kombonovaného zásobníka aurostor (9) v spojení s hydraulickým blokom firmy Vaillant (50). Dodatočne sa môže kombinovaný zásobník ohriať cez kotol na tuhé palivo. Pri poslednom sa môže v praxi jednať o kúrenie drevom, kúrenie peletami alebo použitie krbu. Regulácia auromatic 620 (62) kontroluje v závislosti od nastaveného časového programu najskôr, či vyrovnávací diel kombinovaného zásobníka je teplejšia ako spätný chod kúrenia. Ak je teplota vo vyrovnávacej časti kombinovaného zásobníka vyššia ako teplota spätného chodu kúrenia, tak sa vedie cez trojcestný ventil spätný chod cez vyrovnávaciu časť kombinovaného zásobníka a tečie späť k vykurovaciemu zariadeniu. Ak je teplota vyrovnávacej časti nižšia ako teplota spätného chodu kúrenia, tak sa spätný chod vedie cez trojcestný ventil priamo k vykurovaciemu zariadeniu. a Pozor! Teplota v kombonovanom zásobníku a tým teplota prívodu kúrenia môže narásť až na 85 C. Pred realizáciou zdvihu spätného chodu popísaného v schéme je potrebné objasniť účinok horúceho prívodu vykurovacieho okruhu na vykurovací okruh. Vykurovacie okruhy, ktoré nie sú vhodné pre vysoké teploty, sa musia pripojiť cez zmiešavač kúrenia. Riadenie sa zabezpečí pomocou zariadenia auromatic. Hydraulický blok slúži na pripojenie spätného chodu kúrenia do kombinovaného zásobníka ako aj prioritného okruhu pitnej teplej vody vykurovacieho zariadenia (1). Obsahuje všetky k tomu potrebné komponenty. 9
10 3 Popisy systému KOL a ~ *) 30 ZP VF2 42a c 58 42b KOL 1-P HK 1-P HK 2-P 30 HK 2-P 34 38a 58 VF1 HK 2 48 KOL 2 1a 30 KOL 2-P 9 SP 1 SP 4 SP 2 50 RF LP/UV-2 1 1b 58 Ertrag LP/UV-1 42b Obr. 3.3 Solárny systém k podpore kúrenia a ohrevu pitnej vody s kombinovaným zásobníkom aurostor s regulovaným pripojením kúrenia (hydraulický blok) a kotlom na tuhé palivo h Pokyn! Toto principiálne zobrazenie nenahradzuje odborné plánovanie a neobsahuje všetky uzavieracie a bezpečnostné orgány, ktoré sú potrebné k odbornej montáži. Dodržujte príslušné normy a smernice. Legenda (vysvetlivky) k obr ecotec exclusive 1a Kotol na tuhé palivo 1b Zastavenie spätného chodu hore Kotol na tuhé palivo 9 Kombinovaný zásobník aurostor 10 Termostatický ventil vykurovacieho telesa 16a Vonkajší snímač VRC-DCF 25 Solárna stanica 30 Gravitačná brzda 34 Lankový regulačný ventil pre obtokový prúd 38a Zmiešavací ventil 39 Miešačka teplej pitnej vody s termostatom 42a Poistný ventil 42b Expanzná nádrž 42c Predradená nádrž 43 Bezpečnostná skupina 48 Hydraulická odbočka 50 Hydraulický blok 58 Plniaci a vypúšťací kohút 59 Solárny rýchloodsávač s uzatváracím kohútom 60 Trubkový kolektor aurotherm exclusiv prípb. plošný kolektor aurotherm 62 Solárny regulátor auromatic
11 Popisy systému 3 Legenda (vysvetlivky) k obr. 3.3 (pokračovanie) 65 Zachytávacia nádoba pre solárnu kvapalinu Výťažok Snímač teploty spätného chodu na meranie výťažku HK 1-P Čerpadlo kúrenia Vyhrievací okruh 1 HK 2 Motorický trojcestný ventil Vyhrievací okruh 2 HK 2-P Čerpadlo kúrenia Vyhrievací okruh 2 KOL 1 Snímač teploty kolektora KOL 1-P Obehové čerpadlo kolektora KOL 2 Snímač teploty kotla na tuhé palivo KOL 2-P Plniace čerpadlo zásobníka kotla na tuhé palivo LP/UV 1 Motorický trojcestný ventil Dodatočný ohrev zásobníka/vyhrievací okruh LP/UV 2 Motorický trojcestný ventil Zdvih spätného chodu vyhrievacieho okruhu RF Snímač teploty spätného chodu vyhrievacieho okruhu SP 1 Snímač teploty zásobníka hore SP 2 Snímač teploty zásobníka dole SP 4 Snímač teploty zásobníka stred VF 1 Snímač počiatočnej teploty vyhrievacieho okruhu 1 VF 2 Snímač počiatočnej teploty vyhrievacieho okruhu 2 ZP Obehové čerpadlo *) Rešpektujte teploty systému! 3.3 Systémy k popdpore vykurovania, ohrevu vody v bazéne a ohrevu pitnej vody H Nebezpečenstvo! Nebezpečenstvo oparenia vplyvom horúcej vody! Aby sa pri existujúcom obehovom potrubí zaistila účinná ochrana pred oparením, namontujte termostatický zmiešavač teplej vody do systému tak, ako je to popísané v kapitole 6.5 Termostatický zmiešavač teplej vody! Riadenie spotrebičov Nasledujúce okruhy zariadenia sa môžu aktivovať pomocou solárneho regulátora auromatic 620: dva solárne polia kolektora alebo jedno solárne pole kolektora a jeden kotol na tuhé palivo, jeden priamy vyhrievací okruh, jeden okruh zmiešavača napr. pre podlahové kúrenie, jeden solárny kombinovaný zásobník, jedno obehové čerpadlo teplej vody, jedno plniace čerpadlo k ohrevu bazénu (regulátor bazéna nie je zabudovaný v systéme firmy Vaillant). Spôsob činnosti solárneho systému Vaillant trubkový kolektor aurotherm exclusiv príp. plochý kolektor aurotherm premieňa solárnu energiu na teplo a prenáša teplo na mrazuvzdornú solárnu kvapalinu. Cez potrubný systém sa stará obehové čerpadlo solárnej stanice (25) o prenos tepla z kolektora ku kombinovanému zásobníku aurostor (9) a/alebo k výmenníku tepla (41) bazénu. Solárny regulátor auromatic 620 (62) zapína príp. vypína obehové čerpadlo kolektora, akonáhle teplotný rozdiel medzi kolektorom a kombinovaným zásobníkom nedosahuje alebo prekračuje prednastavenú hodnotu. Solárny regulátor auromatic 620 zapína príp. vypína obehové čerpadlo kolektora a ventil a čerpadlo (8), akonáhle teplotný rozdiel medzi kolektorom a bazénom presiahol alebo nedosahuje prednastavenú hodnotu. Ak solárna energia nepostačuje, zapína regulácia vykurovacie zariadenie (1), aby sa kombinovaný zásobník a/alebo voda bazéna dodatočne ohriala na nastavenú hodnotu teploty. Riadenie teploty vody bazéna mimo solárne plnenie preberá konštrukčný regulátor bazéna (SR) cez snímač bazéna. Expanzná nádrž (42b) vyrovnáva výkyvy tlaku v solárnom okruhu. Cez centrálny termostatický zmiešavač teplej vody (39) sa zaistí vo Vašom zariadení ochrana pred oparením. Solárny systém je uzavretý systém. Cez odvzdušňovač v najvyššom bode zariadenia (59) sa môže systém odvzdušniť v rámci uvedenia do prevádzky príp. v rámci ročnej údržby. 11
12 3 Popisy systému KOL a ~ 3 10 *) ZP VF2 39 HK 2-P 42a HK 2-P c 42b KOL 1-P VF1 48 HK 1-P 38a HK 2 58 SP 1 Ertrag RF UV 4 9 SP 4 50 LP/UV-1 LP/UV-3 SR b SP 2 LP/UV SP 3 230~ Obr. 3.4 S Solárny systém k podpore kúrenia, ohrevu vody bazénu a ohrevu pitnej vody s kombinovaným zásobníkom aurostor s regulovaný prípojením kúrenia (hydraulický blok). h Pokyn! Toto principiálne zobrazenie nenahradzuje odborné plánovanie a neobsahuje všetky uzavieracie a bezpečnostné orgány, ktoré sú potrebné k odbornej montáži. Dodržujte príslušné normy a smernice. Legenda (vysvetlivky) k obr ecotec exclusive 8 Obehové čerpadlo bazénu 9 Kombinovaný zásobník aurostor 10 Termostatický ventil vykurovacieho telesa 16a Vonkajší snímač VRC-DCF 25 Solárna stanica 30 Gravitačná brzda 34 Lankový regulačný ventil pre obtokový prúd 38a Zmiešavací ventil 39 Miešačka teplej pitnej vody s termostatom 40 Výmenník tepla externého ohrevu bazénu 41 Výmenník tepla externého ohrevu bazénu 42a Poistný ventil 42b Expanzná nádrž 42c Predradená nádrž 43 Bezpečnostná skupina 48 Hydraulická odbočka 50 Hydraulický blok 58 Plniaci a vypúšťací kohút 59 Solárny rýchloodsávač s uzatváracím kohútom 60 Trubkový kolektor aurotherm exclusiv prípb. plošný kolektor aurotherm 12
13 Popisy systému 3 Kombinovaný zásobník aurostor 4 Legenda (vysvetlivky) k obrz. 3.4 (pokračovanie) 62 Solárny regulátor auromatic Bazén 65 Zachytávacia nádoba pre solárnu kvapalinu Výťažok Snímač teploty spätného chodu na meranie výťažku HK 1-P Čerpadlo kúrenia Vyhrievací okruh 1 HK 2 Motorický trojcestný ventil Vyhrievací okruh 2 HK 2-P čerpadlo kúrenia vyhrievacieho obvodu 2 KOL 1 Snímač teploty kolektora KOL 1-P Obehové čerpadlo kolektora LP/UV 1 Motorický trojcestný ventil Dodatočný ohrev zásobníka/vyhrievací okruh LP/UV 2 Motorický trojcestný ventil Zdvih spätného chodu vyhrievacieho okruhu LP/UV 3 Plniace čerpadlo dodatočného ohrevu bazéna RF Snímač teploty spätného chodu vyhrievacieho okruhu SP 1 Snímač teploty zásobníka hore SP 2 Snímač teploty zásobníka dole SP 3 Snímač teploty zásobníka bazéna SP 4 Snímač teploty zásobníka stred UV 4 Motorický trojcestný ventil Okruh kolektora VF 1 Snímač počiatočnej teploty vyhrievacieho okruhu 1 VF 2 Snímač počiatočnej teploty vyhrievacieho okruhu 2 ZP Obehové čerpadlo SR Regulátor bazéna (postaviť zo strany konštrukcie) *) Rešpektujte teploty systému! 4 Kombinovaný zásobník aurostor 4.1 Použitie podľa určenia Kombinovaný zásobník aurostor firmy Vaillant slúži výhradne na zásobovanie s ohriatou pitnou vodou do 85 C v domácnostiach a priemysle zodpovedajúco nariadeniu o pitnej vode ako aj solárnej podpore kúrenia. Smie sa používať len na tento účel. Každé nenáležité použitie je zakázané. Kombinovaný zásobník aurostor firmy Vaillant je potrebné používať v kombinácii s vykurovacími kotlami firmy Vaillant, obehovými ohrievačmi a solárnym systémom firmy Vaillant. Dá sa bez problémov zabudovať do každého centrálneho vykurovacieho zariadenia vody firmy Vaillant alebo iného. Dbajte pritom na existujúci návod. Môže sa ale zásobovať aj s teplom prenášaným na diaľku do odovzdávacej stanice. Rešpektujte potom však iné výkonové údaje. Iné použitie alebo použitie mimo uvedeného sa považuje za použitie mimo určenia. Za takto vzniknuté škody výrobca/dodávateľ neručí. Riziko nesie sám používateľ. K použitiu podľa určenia patria aj dodržiavanie návodu na obsluhu a inštaláciu a dodržiavanie podmienok ošetrovania a inšpekcie. 4.2 Bezpečnostné pokyny a predpisy Kombinovaný zásobník aurostor firmy Vaillant je skonštruovaný podľa najnovšieho stavu techniky a podľa uznávaných bezpečnostno-technických pravidiel. Napriek tomu môžu pri neodbornom používaní vzniknúť nebezpečentsvo poranenia alebo ohrozenie života používateľa alebo tretej osoby resp. poškodenie prístroja a iných vecných hodnôt. h Pokyn! Zariadenia využívajte len k ohrevu pitnej vody a vyhrievacej vody. Kombinovaný zásobník aurostor firmy Vaillant sa musí inštalovať kvalifikovaným odborníkom, ktorý je zodpovedný za rešpektovanie existujúcich predpisov, pravidiel a smerníc. Výrobnú záruku poskytujeme len pri inštalácii uznávaným špecializovaným remeselným podnikom. Tento je taktiež zodpovedný za inšpekciu/údržbu a renováciu ako aj zmeny na kombinovanom zásobníku. Poistné ventily a výfukové potrubia Pri každom ohriatí kombinovaného zásobníka sa zväčšuje objem vody, preto sa musí nielen vo vnútri ležiaci zásobník pitnej teplej vody ale aj vyrovnávacia časť kombinovaného zásobníka vybaviť poistným ventilom. Inštalujte vo vyrovnávacom okruhu prídavne bezpodmienečne expanznú nádrž. Jej obsah sa vypočíta podľa obsahu vyrovnávacieho objemu. Firma Vaillant odporúča pre okruh pitnej vody rovnako inštaláciu expanznej nádrže. Neinštalujte v okruhu pitnej vody žiadnu expanznú nádrž, ak uniká voda počas vyhrievania vo vnútri ležiaceho zásobníka pitnej teplej vody z vyfukovacieho potrubia poistného ventilu. Pre dimenzovanie expanznej nádoby pitnej vody je rozhodujúci obsah vo vnútri ležiaceho zásobníka s pitnou teplou vodou. H Nebezpečenstvo! Nebezpečenstvo obarenia! Výstupná teplota na odberných miestach môže pri kombinovanom zásobníku aurostor firmy Vaillant byť 85 C. Nebezpečenstvo! Nebezpečenstvo popálenia alebo oparenia! Inštalujte výfukové potrubie od poistného ventilu k zachytávacej nádobe. Výfukové potrubia poistných ventilov sa musia viesť k vhodnému odtokovému miestu, na ktorom je vylúčené ohrozenie osôb. Nezatvárajte poistný ventil príp. výfukové potrubie. a Pozor! Nebezpečenstvo poškodenia vplyvom pretlaku! Nezatvárajte poistný ventil príp. výfukové potrubie, pretože inak sa v kombinovanom zásobníku vytvorí pretlak. Skontrolujte pripravenosť na prevádzku poistného ventilu z času na čas pomocou poodvzdušnenia. 13
14 4 Kombinovaný zásobník aurostor 4.3 Štruktúra a funkcia Kombinovaný zásobník aurostor firmy Vaillant sa používa ako priamo ohrievaný vyrovnávací zásobník príp. nepriamo ohrievaný zásobník pitnej teplej vody pre solárne podporované kúrenie ako aj zásobovanie pitnou teplou vodou. Aby sa zabezpečila vysoká životnosť, tak je vo vnútri ležiaci zásobník pitnej teplej vody na strane pitnej vody smaltovaný. Ako prídavnú antikoróznu ochranu má zásobník pitnej teplej vody magnéziovú anódu. Ľahko udržiavateľná anóda na cudzí prúd je k dodaniu ako príslušenstvo (nie je k dispozícii vo všetkých krajinách). Pitná teplá voda Kombinovaný zásobník aurostor pracuje v takzvanom uzavretom systéme, t. j. obsah vody nie je v kontakte s atmosférou. Pri otvorení výtokového ventila teplej vody sa teplá voda vytlačí cez prúdiacu studenú vodu z kombinovaného zásobníka. Ohrev nasleduje v dvoch oddelených okruhoch. Zabudovaný bezprostredne vo vnútri ležiacom zásobníku pitnej teplej vody sa nachádza výmenník tepla dodatočného ohrevu, zatiaľ čo solárny výmenník tepla sedí v spodnej, studenej oblasti vyrovnávacieho zásobníka. Relatívne nižšie teploty vody v spodnej oblasti zaručujú aj pri nepatrnom slnečnom žiarení optimálny prenostepla zo solárneho okruhu na akumulovanú vodu. V protiklade k solárnemu ohrevu sa koná dodatočný ohrev teplej vody pomocou vyhrievacieho zariadenia v hornej, teplejšej oblasti kombinovaného zásobníka. Pohotovostný objem dodatočného ohrevu je cca. jedna tretina celkového objemu zásobníka. Solárna podpora kúrenia Cez regulované pripojenie spätného chodu kúrenia do vyrovnávacej časti kombinovaného zásobníka aurostor (viď kapitola 3) sa realizuje prenos tam uloženého solárneho tepla na systém kúrenia. K tomu sa vždy podľa úrovne teploty spätného chodu kúrenia prevedie tento na kombinovanom zásobníku vpred k vykurovaciemu zariadeniu alebo cez kombinovaný zásobník. V posledných prípadoch sa spätný chod solárne ohreje. 4.4 Výbava Kombinovaný zásobník aurostor pozostáva z vyrovnávacieho zásobníka so smaltovaným 180-l zásobníkom pitnej teplej vody, ktorý leží vo vnútri. Dodatočný ohrev pitnej vody ako aj pripojenie solárneho zariadenia nasledujú cez zabudovaný výmenník tepla s hladkou trubkou. Zásobník pitnej teplej vody disponuje čistiacim otvorom ako aj magnéziovou anódou. 4.5 Možnosti využitia Zariadenie aurostor VPS SC 700 bolo koncipované ako kombinovaný vyrovnávací zásobník/zásobník pitnej teplej vody (kombinovaný zásobník) pre centrálnu solárnu podporu kúrenia a solárne podporovaný ohrev pitnej vody v rodinnom dome a dvojdome. Vyrovnávacia časť umožňuje cez regulované pripojenie spätného chodu kúrenia solárnu podporu kúrenia. Smaltovaný zásobník pitnej teplej vody, ktorý leží vo vnútri, ponúka vysoký komfort pri súčasnom priestorovo úspornom a jednoduchom hydraulickom zapojení. Prípojky pre alternatívny zdroj tepla umožňujú prídavne k dodatočnému vykurovaciemu zariadeniu napríklad pripojenie kotla na tuhé palivo. 4.6 Obsluha Kombinovaný zásobník aurostor firmy Vaillant sa reguluje prostredníctvom modulárneho zbernicového regulátora auromatic 620 firmy Vaillant. Vykonajte nastavenie max. teploty zásobníka, min. teploty k dodatočnému ohrevu pomocou vykurovacieho zariadenia atď. na auromatic Inštalácia a Pozor! Inštaláciu a prvé uvedenie do prevádzky sa smie previesť len uznávaným odborným remeselníkom. Tento prevezme aj zodpovednosť za odbornú inštaláciu a prvé uvedenie do prevádzky podľa predpisov. Miesto inštalácie Inštalujte kombinovaný zásobník aurostor v bezprostrednej blízkosti vykurovacieho zariadenia. Týmto sa zabráni zbytočným tepelným stratám. Pri výbere miesta inštalácie zohľadnite hmotnosť naplneného kombinovaného zásobníka. Pri výbere miesta inštalácie kombinovaného zásobníka dbajte na to, aby sa mohlo uskutočniť účelné vedenie potrubia nielen na strane pitnej vody ale aj na strane kúrenia a solárnej strane. Inštalujte kombinovaný zásobník aurostor v mrazuvzdornom priestore. Kvôli zabráneniu energetickým stratám vybavte všetky hydraulické potrubia s tepelnou izoláciou. a Pozor! Nebezpečenstvo poškodenia vplyvom mrazu! Ak zostane kombinovaný zásobník dlhšiu dobu v neohrievanom priestore mimo prevádzky (napr. zimná dovolenka al.iné), tak sa musí kombinovaný zásobník úplne vyprázdniť. Vplyvom zostávajúcej zvyškovej vody sa môže zásobník inak pri mraze poškodiť. Miesto inštalácie by malo byť tak vyrovnané alebo by sa malo vytvoriť tak, aby väčšie množstvá vody, ktoré môžu vzniknúť v prípade havárie, sa bezpečne odviedli (výpust dlážky). 14
15 Kombinovaný zásobník aurostor 4 Preprava k miestu inštalácie Kombinovaný zásobník aurostor sa dodáva kompletne zmontovaný. Skôr, ako sa kombinovaný zásobník aurostor preprví na svoje miesto inštalácie, odstráňte prepravný obal a odoberte obloženie z mäkkej peny PU a izoláciu. Postupujte pritom nasledovne: Odstráňte ochranné nákružky najskôr na mieste inštalácie. Pri odstraňovaní obloženia z mäkkej peny PU by ste mali nosiť látkové rukavice, aby sa obloženie neznečistilo. Odstráňte opatrne čierne uzávery a kryt a položte ich na stranu. Odoberte kryt. Otvorte zips a odoberte obloženie z mäkkej peny PU. h Pokyn! Pretože cez obehové potrubie vznikajú pohotovostné straty,malo by sa pripojiť len pri široko rozvetvenej teplovodnej sieti. Upozornenie! Pripojte všetky prípojné potrubia s nákrutkami, aby bol zásobník pri oprave a údržbe jednoducho demontovateľný. Pripojenie kombinovaného zásobníka Pri inštalácii zásobníka postupujte nasledujúcim spôsobom: Odstráňte ochranné nákružky. Založte izoláciu z mäkkej peny PU tesne uzavretú a uzavrite ju so zipsom. Pritlačte čierne rozety na prípojky zásobníka tesne. Inštalujte vstup zdvihu teploty (6) ako aj výstup zdvihu teploty (2) na kombinovanom zásobníku. V prípojke vstupu zdvihu teploty musíte inštalovať T-kus s guľovým kohútom pre plnenie a vyprázdnenie zásobníka. Inštalujte solárny prívod (4) a solárny odvod (5) na kombinovanom zásobníku. Inštalujte potrubie studenej vody (13) s potrebnými bezpečnostnými zariadeniami: Pri tlaku vody existujúcom na mieste inštalácie pod 10 bar môžte použiť konštrukčne odskúšanú bezpečnostnú skupinu DN 20. Inštalujte potrubie pitnej teplej vody (11) a príp. eobehové potrubie (12). Uzavrite nepotrebné prípojné hrdlo s nehrdzavejúcim uzáverom odolne proti tlaku. Inštalujte snímač zásobníka. Zaločte kryt z mäkkej peny PU. H Nebezpečenstvo! Nebezpečenstvo obarenia! Prosím rešpektujte pri inštalácii termostatického zmiešavača teplej vody, že prívod studenej vody zmiešavača so spätným chodom obehu obehového okruhu sa spojí hydraulicky, pretože inak v obehovej prevádzke bez súčasného odberu nie je zabezpečená ochrana pred oparením. Rešpektujte k tomu obrázok a pokyny v kapitole 6.5 Termostatický zmiešavač s teplou vodou. 15
16 4 Kombinovaný zásobník aurostor Ø E = 1765 Ø Obr. 4.1 Prípojné rozmery kombinovaného zásobníka aurostor (v mm) Obr. 4.2 Prevrátený montážny rozmer kombinovaného zásobníka aurostor (mm) Legenda (vysvetlivky) k obr. 4.1 a obr. 4.2 E Prevrátený montážny rozmer 1 Bez funkcie 2 Výstup Zdvih teploty 1) 3 Prívod kotla na tuhé palivo 1) 4 Prívod solárnej energie 1) 5 Odvod solárnej energie 1) 6 Vstup Zdvih teploty 1) a spätný chod kotla na tuhé palivo 7 Čistiaci otvor 8 Magnéziová anóda 4) 9 Odvzdušnenie vyrovnávacej časti kombinovaného zásobníka 4) 10 Prívod dodatočného ohrevu pitnej vody 1) 11 Pitná teplá voda 2) 12 Obeh 3) 13 Studená voda 2) 1) R 1 vonkajší závit 2) R 3/4 vonkajší závit 3) R 1/2 vonkajší závit 4) RP 1/2 vnútorný závit Obr. 4.3 Inštalácia bezpečnostných skupín Legenda (vysvetlivky) k obr Vetracia rukoväť 2 Výfukové potrubie 3 Uzavierací ventil s ručným kolieskom 4 Skúšobná zátka 5 Uzavierací ventil 6 Prípojné hrdlo manometra 7 Obmedzovač spätného toku
17 Kombinovaný zásobník aurostor Obr. 4.4 Schéma zapojenia kombinovaného zásobníka aurostor Legenda (vysvetlivky) k obr Bez funkcie 2 Výstup Zdvih teploty 1) 3 Prívod kotla na tuhé palivo 1) 4 Prívod solárnej energie 1) 5 Odvod solárnej energie 1) 6 Vstup Zdvih teploty 1) a spätný chod kotla na tuhé palivo 7 Čistiaci otvor 8 Magnéziová anóda 4) 9 Odvzdušnenie vyrovnávacej časti kombinovaného zásobníka 4) 10 Prívod dodatočného ohrevu pitnej vody 1) 11 Pitná teplá voda 2) 12 Obeh 3) 13 Studená voda 2) h Pokyn! Toto principiálne zobrazenie nenahradzuje odborné plánovanie a neobsahuje všetky uzavieracie a bezpečnostné orgány, ktoré sú potrebné k odbornej montáži. Dodržujte príslušné normy a smernice. Upozornenie! Pre pripojenie kotla na tuhé palivo, musíte namontovať zo strany konštrukcie stojaci T-kus. 1) R 1 vonkajší závit 2) R 3/4 vonkajší závit 3) R 1/2 vonkajší závit 4) RP 1/2 vnútorný závit 17
18 4 Kombinovaný zásobník aurostor Obr. 4.5 Schéma zapojenia kombinovaného zásobníka aurostor s hydraulickým blokom Legenda (vysvetlivky) k obr Bez funkcie 2 Výstup Zdvih teploty 1) 3 Prívod kotla na tuhé palivo 1) 4 Prívod solárnej energie 1) 5 Odvod solárnej energie 1) 6 Vstup Zdvih teploty 1) a spätný chod kotla na tuhé palivo 7 Čistiaci otvor 8 Magnéziová anóda 4) 9 Odvzdušnenie vyrovnávacej časti kombinovaného zásobníka 4) 10 Prívod dodatočného ohrevu pitnej vody 1) 11 Pitná teplá voda 2) 12 Obeh 3) 13 Studená voda 2) h Pokyn! Toto principiálne zobrazenie nenahradzuje odborné plánovanie a neobsahuje všetky uzavieracie a bezpečnostné orgány, ktoré sú potrebné k odbornej montáži. Dodržujte príslušné normy a smernice. Upozornenie! Pre pripojenie kotla na tuhé palivo, musíte namontovať zo strany konštrukcie stojaci T-kus. 1) R 1 vonkajší závit 2) R 3/4 vonkajší závit 3) R 1/2 vonkajší závit 4) RP 1/2 vnútorný závit 18
19 Kombinovaný zásobník aurostor Uvedenie do prevádzky Plnenie kombinovaného zásobníka aurostor a Pozor! Nebezpečenstvo poškodenia zásobníka vplyvom príliš veľkého rozdielu tlaku! Dodržujte bezpodmienečne poradie pri naplnení kombinovaného zásobníka aurostor: Najskôr musíte naplniť zásobník pitnej teplej vody a následne vyrovnávaciu časť. V žiadnom časovom okamihu nesmie byť tlak v okolitom vyrovnávacom zásobníku vyšší ako v zásobníku pitnej teplej vody, ktorý leží vo vnútri! Po úspešnej inštalácii je potrebné naplniť aurostor zo strany pitnej vody, kúrenia a solárnej strany. Postupujte pritom nasledovne: Naplňte zásobník pitnej teplej vody, ktorý leží vo vnútri cez prítok studenej vody a odvzdušnite pritom cez odberné miesto teplej vody. Naplňte vyrovnávaciu oblasť cez prípojku plnenia kotla a vypúšťania v spodnej oblasti a odvzdušnite pritom cez odvzdušňovacie hrdlo v kryte zásobníka. Naplňte solárny okruh (viď kapitola 11 Uvedenie do prevádzky ). Uvedenie kombinovaného zásobníka aurostor do prevádzky Pri uvádzaní Vášho kombinovaného zásobníka aurostor firmy Vaillant do prevádzky (napr. po odpojení a vyprázdnení kvôli dlhšej neprítomnosti) postupujte prosím nasledovne: Otvorte pred prvým ohrevom odberné miesto teplej vody, aby ste skontrolovali, či je nádrž naplnená s vodou a či uzatváracie zariadenie v prívode studenej vody nie je zatvorené. Ak je vyrovnávacia časť alebo vo vnútri ležiaca časť s pitnou vodou prázdna, naplňte najskôr vo vnútri ležiaci zásobník pitnej teplej vody a následne vyrovnávaciu časť. Dodržujte pritom max. prevádzkové tlaky 10 bar pre časť s pitnou vodou ako aj 3 bar pre časť kúrenia príp. vyrovnávaciu časť (rešpektujte k tomu informácie k technickým údajom v kapitole 4.10). Skontrolujte, či zdroj tepla (napr. solárne zariadenie) je pripravené na prevádzku. Nastavte men.teplotu zásobníka pre kombinovaný zásobník aurostor na solárnom regulátore. Skontrolujte tesnosť všetkých prípojok. Skontrolujte funkciu a správne nastavenie všetkých regulačných a kontrolných zariadení. V prípade, ak je pripojené regulačné zariadenie auromatic 620, existuje možnosť, zadať časový program pre doplnenie zásobníka prostredníctvom vykurovacieho zariadenia. Uveďte vykurovacie zariadenie do prevádzky. Uveďte solárne zariadenie do prevádzky (viď kapitola 11). a Pozor! Nebezpečenstvo poškodenia vplyvom pretlaku! Nezatvárajte poistný ventil príp. výfukové potrubie, pretože inak sa v kombinovanom zásobníku vytvorí pretlak. Skontrolujte pripravenosť na prevádzku poistného ventilu z času na čas pomocou poodvzdušnenia. h Pokyn! Pri prvom ohreve alebo po dlhších pauzách vypnutia je k dispozícii plný výkon pitnej teplej vody až po niekoľkých minútach. Upozornenie! Z hospodárskych a hygienických dôvodov odporúčame nastavenie teploty pitnej vody pre dodatočný ohrev na 60 C. Toto zaručuje najvyšiu mieru hospodárnosti, spomaľuje usadzovanie vodného kameňa v kombinovanom zásobníku (najmä pri vode so silným obsahom vodného kameňa) a zvyšuje výťažok solárneho zariadenia. Vyprázdnenie kombinovaného zásobníka aurostor Pri odstavení z prevádzky príp. k vyprázdneniu kombinovaného zásobníka aurostor postupujte v obrátenom poradí a vyprázdnite (napr. pri nebezpečenstve mrazu) najskôr vyrovnávaciu časť a nakoniec časť s pitnou vodou. a Pozor! Nebezpečenstvo poškodenia vplyvom mrazu! Pri vyprázdnení zohľadnite skutočnosť, že vo vnútri ležiaci zásobník pitnej teplej vody kombinovaného zásobníka aurostor nemôže bežať naprázdno, pretože sa všetky prípojky nachádzajú nad objemom pitnej vody v kryte zásobníka príp. prírube zásobníka. Vplyvom zostávajúcej zvyškovej vody sa môže zásobník pri mraze poškodiť. Pre úplné vyprázdnenie zásobníka pitnej teplej vody postupujte nasledovne: Otvorte kryt príruby. Zaveďte hadicu, ktorá siaha až na dno. Vložte druhý koniec hadice k odtoku v blízkosti zásobníka. Nasávajte vodu, kým zásobník nebeží sám naprázdno. h Pokyn! Presvedčte sa, že sa žiadna kvapalina nenachádza viac v časti pitnej vody. 19
20 4 Kombinovaný zásobník aurostor Čistenie zásobníka pitnej teplej vody Nakoľko sa čistiace práce prevádzajú vo vnútornej nádobe kombinovaného zásobníka v oblasti pitnej vody, dbajte na zodpovedajúcu hygienu čistiacich zariadení a prostriedkov. Pri čistení vnútornej nádoby postupujte nasledovne: Oblasť vyrovnávacieho zásobníka zbavte tlaku. Odoberte kryt príruby. Vyprázdnite kombinovaný zásobník (viď hore). Vyčistite zásobník s prúdom vody. Ak je to potrebné, rozpustite usadeniny s vhodným pomocným prostriedkom napr. drevená alebo plastová škrabka a potom vypláchnite zásobník. Pri čistiacich prícach dbajte na to, aby sa nepoškodilo smaltovanie vnútornej nádoby. Pripevnite kryt príruby s príslušnými tesneniami znova na čistiaci otvor kombinovaného zásobníka. Staré alebo poškodené tesnenia musíte vymeniť. Pritiahnite pevne skrutky. Naplňte zásobník pitnej teplej vody. Skontrolujte tesnosť. Naplňte vyhrievací okruh až po prevádzkový tlak. a Pozor! Nebezpečenstvo poškodenia vplyvom pretlaku! Nezatvárajte poistný ventil príp. výfukové potrubie, pretože inak sa v kombinovanom zásobníku vytvorí pretlak. Skontrolujte pripravenosť na prevádzku poistného ventilu z času na čas pomocou poodvzdušnenia. Údržba magnéziovej anódy Vo vnútri ležiaci zásobník pitnej teplej vody je vybavený s magnéziovou anódou, ktorej životnosť je v priemere cca. 5 rokov. Zabudovaná magnéziová anóda sa musí pravidelne udržiavať pomocou odborného podniku. Pre údržbu anódy sú k dispozícii dve možnosti: Vizuálna kontrola Ochranné slaboprúdové meranie Vizuálna kontrola Odstráňte kvôli údržbe anódy pomocou vizuálnej kontroly izoláciu krytu. Vyberte von magnéziovú anódu (3 v obr. 4.6) podľa možnosti raz za rok a skontrolujte ju na opotrebovanie. Ak je to potrebné, vymeňte opotrebovanú magnéziovú anódu za originálny náhradný diel magnéziovej anódy. Postupujte pritom nasledovne: Oblasť vyrovnávacieho zásobníka zbavte tlaku. Odstráňte kryt príruby. Skontrolujte magnéziovú anódu a v prípade potreby vymeňte. Pripevnite kryt príruby so všetkými tesneniami na čistiaci otvor kombinovaného zásobníka, vymeňte pritom staré alebo poškodené tesnenia. Pritiahnite pevne po kontrole všetky skrutky a skontrolujte kombinovaný zásobník na tesnosť. Obr. 4.6 Vizuálna kontrola magnézióvej anódy Legenda (vysvetlivky) k obr Ukostrovací kábel 2 Prírubová matica 3 Magnéziová anóda Ochranné slaboprúdové meranie K údržbe anódy existuje okrem toho možnosť ochranného slaboprúdového merania pomocou ampérmetra (napr. bežný univerzálny merací prístroj). K tomu sa nemusí anóda vyskrutkovať von, musíte len uvoľniť ukostrovací kábel. Postupujte pritom nasledovne: Uvoľnite ukostrovací kábel (1) medzi anódou (3) a skrutkou príruby (2), pričom uvoľnite matice a odkryte koniec kábla. Merajte s ampérmetrom elektrický prúd medzi voľným koncom ukostrovacieho kábla anódy a kovovou lesklou časťou kombonovaného zásobníka. Pri ochrannom prúde menšom ako 0,5 ma existuje podozrenie, že je anóda opotrebovaná. Postupujte teraz ako pri vizuálnej kontrole a vymeňte anódu podľa potreby. Náhradné diely Prípadne potrebné náhradné diely nájdete v príslušnom platnom katalógu náhradných dielov. Informácie poskytujú predajné kancelárie a zákaznícky servis podniku
21 Kombinovaný zásobník aurostor Recyklovanie a odstránenie do odpadu Prístroj U výrobkov spoločnosti Vaillant je neskoršie recyklovanie resp. odstránenie už súčasťou vývoja výrobku. Výrobné normy spoločnosti Vaillant určujú prísne požiadavky. Pri výbere materiálov sa zohľadňuje znovupoužiteľnosť, demontovateľnosť a oddeliteľnosť od materiálov a konštrukčných celkov, ako aj ohrozenie prostredia a zdravia pri recyklovaní a odstraňovaní nevyhnutných častí a nezužitkovateľných zbytkov. Váš kombinovaný zásobník aurostor firmy Vaillant pozostáva z vyše 90 % z kovových materiálov, ktoré môžu byť roztavené v oceliarňach a hutníckych závodoch a tým sú skoro neobmedzene znovu zužitkovateľné. Obal Spoločnosť Vaillant zredukovala prepravné obaly len na to najnutnejšie. Pri voľbe obalových materiálov sa dôsledne kladie dôraz na možné opätovné zhodnotenie. Kvalitné kartonáže sú už dlhý čas žiadanou druhotnou surovinou priemyslu celulózy. Fólie sú z recyklovateľného plastu. Drevené obloženie pozostáva z neopracovaného dreva Technické údaje Označenie Jednotky aurostor VPS SC 700 Obsah zásobníka (celkový/tpv/vyrovnávacia časť) netto Trvalý výkon Teplá voda (80/10/45 C / 24 kw) Výkonová charakteristika N L 4,0 Max. prevádzkový tlak kúrenia Max. prevádzkový tlak pitnej vody Max. prevádzkový tlak solárnej energie Solárny výmenník tepla: Vykurovacia plocha Obsah vykurovacej vody vo vykurovacej špirále Pokles tlaku vo vykurovacej špirále pri max. potrebe vykurovacej vody max. počiatočná teplota vykurovacej vody max. teplota vody zásobníka Výmenník tepla pitnej vody: Vykurovacia plocha Potreba vykurovacej vody Obsah vykurovacej vody vo vykurovacej špirále Pokles tlaku vo vykurovacej špirále pri max. potrebe vykurovacej vody max. počiatočná teplota vykurovacej vody Pohotovostná spotreba energie pri ΔT = 40 K Vonkajší priemer s izoláciou Priemer bez izolácie Výška s izoláciou Výška bez izolácie Prevrátený rozmer Prípojka studenej vody a pitnej teplej vody Obehová prípojka Prívod a odvod dodatočného ohrevu pitnej vody Prívod a odvod solárnej energie Vstup zdvihu teploty/prívod vykurovacieho okruhu Prívod a odvod kotla na tuhé palivo Hmotnosť: Kombinovaný zásobník bez izolácie a obalu Kombinovaný zásobník vrátane izolácie a obalu Kombinovaný zásobník pripravený na prevádzku naplnený Tab. 4.1 Technické údaje kombinovaného zásobníka aurostor VPS SC 700 l l/h bar bar bar m2 l mbar C C m 2 l/h l mbar C kwh/24h mm mm mm mm mm Závit Závit Závit Závit Závit Závit kg kg kg 670/180/ ,7 17, , , , R 3/4 vonkajší závit R 1/2 vonkajší závit R 1 vonkajší závit R 1 vonkajší závit R 1 vonkajší závit R 1 vonkajší závit
Lev KKZ Lev Heliotwin KKZ
Solárne systémy Plynové kondenzačné kotly condens Lev KKZ Lev Heliotwin KKZ Stacionárne kondenzačné kotly Kompaktné jednotky na vykurovanie a ohrev teplej vody v zabudovanom zásobníku. Vysokoúčinné, úsporné
Solárny kombinovaný zásobník STORACELL
Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Solárny kombinovaný zásobník STORACELL 6 720 610 983-00.2J SP 750 solar 6 720 613 952 (2007/03) OSW Obsah Obsah 1 Bezpečnostné upozornenia a vysvetlenie
100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw
alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT 8 7 44 54 8 alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT Souprava (tepelná čerpadla a kombivané ohřívače s tepelným čerpadlem) Sezonní energetická účinst vytápění tepelného čerpadla
HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S
PROUKTOVÝ LIST HKL SLIM č. sklad. karty / obj. číslo: HSLIM112V, HSLIM123V, HSLIM136V HSLIM112Z, HSLIM123Z, HSLIM136Z HSLIM112S, HSLIM123S, HSLIM136S fakturačný názov výrobku: HKL SLIMv 1,2kW HKL SLIMv
Nepriamo vyhrievaný teplovodný zásobník STORACELL
Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Nepriamo vyhrievaný teplovodný zásobník STORACELL pre pripojenie k plynovému kotlu Junkers $ % $! &! 4 ST 120-2 E... ST 160-2 E... 6 720 613 998 SK
Cenník tepelných čerpadiel. Prečo Vaillant? Naša planéta v sebe skrýva nepredstaviteľnú energiu, ktorá teraz môže slúžiť i Vám.
Cenník tepelných čerpadiel Prečo Vaillant? Naša planéta v sebe skrýva nepredstaviteľnú energiu, ktorá teraz môže slúžiť i Vám. platný od 1. 2. 2014 Označovanie výrobkov Vaillant VUW VU VUI VKK VSC MAG
Návod na montáž a údržbu
Návod na montáž a údržbu Zásobník TÚV $ % $! &! 4 Logalux WU 120 W WU 160 W Pre odborné zaobchádzanie Pred montážou si prosím pozorne prečítajte! 6 720 642 856 (04/2010) Obsah Obsah 1 Vysvetlenie symbolov
Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25)
Údajový list Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25) Popis AVA je priamočinný regulátor tlaku prepúšťaním, vyvinutý predovšetkým pre systémy centrálneho zásobovania teplom. Regulátor je spravidla zatvorený
Hoval Modul-plus Ohrievač vody. Popis produktu. Hoval ohrievač vody Modul-plus. Ovládací panel s termostatmi
Ohrievač vody Popis produktu Hoval ohrievač vody Ohrievač teplej vody z nerezu Plášť vykurovacej vody z ocele Tepelný výmenník vo forme modulových buniek z ocele pre tepelné výkony až 0 000 l/h à 60 C
Zostavy solárnych panelov
Zostavy solárnych panelov Návod na použitie a upozornenia Vážený zákazník, Blahoželáme vám k zakúpeniu vysoko kvalitného výrobku spoločnosti Immergas, ktorý vám na dlhú dobu zaistí spokojnosť a bezpečie.
Nová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník)
Nová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník) Vykurovací systém s tepelným čerpadlom vzduch - voda (Aerogor
Honeywell. Smile. ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD
Honeywell Smile ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD OBSAH 1 Bezpečnostné pokyny 4 1.1 Použitie 5 1.2 Podmienky pre nábeh prevádzky 5 1.3 Neodpájajte
CERAPURMODUL. Kompaktná kondenzačná vykurovacia centrála ZBS 14/100 S-3 MA... Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika
Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Kompaktná kondenzačná vykurovacia centrála CERAPURMODUL 6 720 65 493-00.R ZBS 4/00 S-3 MA... 6 720 69 620 (2009/03) SK Obsah Obsah Vysvetlenie symbolov
IPM 1 IPM 2. sk Návod na inštaláciu 38 cz Návod k instalaci 47
IPM 1 IPM 2 20 12 0-00.1R de Installationsanleitung 2 fr Notice d installation 11 it Istruzioni per l uso 20 nl Installatiehandleiding 29 sk Návod na inštaláciu 38 cz Návod k instalaci 20 12 0 (200/02)
Logamax plus GB172/GB172T. Teplo je náš element. Podklady pre projektovanie vydanie 2011/06. [ Vzduch ] [ Voda ] [ Zem ] [ Buderus ]
[ Vzduch ] [ Voda ] Podklady pre projektovanie vydanie 2011/06 [ Zem ] [ Buderus ] Logamax plus GB172/GB172T Plynové kondenzačné kotly Rozsah výkonu 2,9 kw až 24 kw Teplo je náš element Obsah Obsah 1 Plynový
Návod na obsluhu GHSD 8
Vždy na Vašej strane Návod na obsluhu GHSD 8 FES2... B M SK Obsah Obsah 1 Bezpečnosť... 3 1.1 Výstražné upozornenia vzťahujúce sa na činnosť... 3 1.2 Použitie podľa určenia... 3 1.3 Všeobecné bezpečnostné
Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory
www.eurofluid.sk 20-1 Membránové akumulátory... -3 Vakové akumulátory... -4 Piestové akumulátory... -5 Bezpečnostné a uzatváracie bloky, príslušenstvo... -7 Hydromotory 20 www.eurofluid.sk -2 www.eurofluid.sk
KAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU
DVOJEXCENTRICKÁ KLAPKA je uzatváracia alebo regulačná armatúra pre rozvody vody, horúcej vody, plynov a pary. Všetky klapky vyhovujú smernici PED 97/ 23/EY a sú tiež vyrábané pre výbušné prostredie podľa
NÁVOD NA MONTÁŽ A INŠTALÁCIU PRE ZÁSOBNÍKOVÉ OHRIEVAČE VODY A AKUMULAČNÉ ZÁSOBNÍKY ZÁRUČNÝ LIST
SK NÁVOD NA MONTÁŽ A INŠTALÁCIU PRE ZÁSOBNÍKOVÉ OHRIEVAČE VODY A AKUMULAČNÉ ZÁSOBNÍKY ZÁRUČNÝ LIST OHRIEVAČE VODY S NEPRIAMYM OHREVOM TÚV S JEDNÝM VYMENNIKOM: ЕV (Х)S 200; 300; 500; 800; 1000; 1500; 2000
Návod na montáž a údržbu
Návod na montáž a údržbu Kompaktná kondenzačná vykurovacia centrála 6720613308-00 Logamax plus GB152-16T 120 Logamax plus GB152-24T 150 Logamax plus GB152-24T 83S Logamax plus GB152-24T 170SR Pre odborných
Návod na montáž a údržbu
Návod na montáž a údržbu Kombinovaný zásobník Logalux P750 S Pre odborných pracovníkov Pred vykonaním montáže a údržby si prosím pozorne prečítajte. 6 720 643 369 (03/2001) SK Predslov UPOZORNENIE PRE
Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop
1) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet obvodu kruhu. O=2xπxr ; S=πxrxr Vstup r O = 2*π*r S = π*r*r Vystup O, S 2) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet celkovej ceny výrobku s
CERAPURACU-Smart. Plynový kondenzačný kotol so zabudovaným zásobníkom teplej vody ZWSB 30-4 A. Návod na inštaláciu a údržbu (2011/12) SK
Návod na inštaláciu a údržbu Plynový kondenzačný kotol so zabudovaným zásobníkom teplej vody CERAPURACU-Smart 6 720 647 458-00-1O ZWSB 30-4 A 6 720 647 439 (2011/12) SK Obsah Obsah 1 Vysvetlenie symbolov
Návod na montáž a údržbu
Návod na montáž a údržbu Plynový závesný kondenzačný kotol Logamax plus GB022-24K Pre odborných pracovníkov Pred vykonaním montáže a údržby si prosím pozorne prečítajte 724 7900 (2009/0 9 ) SK 2 3 3 4
Plynový závesný kondenzačný kotol CERAPURCOMFORT
Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Plynový závesný kondenzačný kotol CERAPURCOMFORT 6 70 63 085-00.O ZSBR 6-3 A... ZSBR 8-3 A... ZWBR 35-3 A... ZBR 35-3 A... ZBR 4-3 A... 6 70 65 83 SK
TECHNICKÝ CENNÍK 2015 / 10. Od októbra 2015 novinka možnosť predĺženej záruky na nové kondenzačné kotly! rokov Z Á R U K A A V N Á P R E D Ĺ Ž E N Á
A V N Á O T N A R A G rokov Z Á R U K A P R E D Ĺ Ž E N Á Od októbra 215 novinka možnosť predĺženej záruky na nové kondenzačné kotly! TECHNICKÝ CENNÍK 215 / 1 Platný od 1. októbra 215 do odvolania alebo
Plynové kondenzačné kotly. Tiger Condens. Závesné plynové kondenzačné kotly so zabudovaným zásobníkom teplej vody
Plynové kondenzačné kotly Tiger Condens Závesné plynové kondenzačné kotly so zabudovaným zásobníkom teplej vody Prednosti a výhody Mimoriadne vysoký komfort dodávky teplej vody vďaka vrstvovej metóde ohrevu
CERAPURCOMFORT. Plynový závesný kondenzačný kotol ZBR 35-3 A... ZBR 42-3 A... ZSBR 16-3 A... ZSBR 28-3 A... ZWBR 35-3 A...
Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Plynový závesný kondenzačný kotol CERAPURCOMFORT 6 70 63 085-00.O ZSBR 6-3 A... ZSBR 8-3 A... ZWBR 35-3 A... ZBR 35-3 A... ZBR 4-3 A... 6 70 65 83 (008/08)
NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU
NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU ZÁSOBNÍKOVÝ OHRIEVAČ VODY NA ZVISLÚ MONTÁŽ Elektrické ohrievače vody OKCE 50 OKCE 80 OKHE 80 OKCE 100 OKHE 100 OKCE 125 OKHE 125 OKCE 160 OKHE 160 OKCE 180 OKCE 200 Družstevní
NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU
NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU Kombinované ohrievače a zásobníky vody pre zvislú montáž ZÁSOBNÍKOVÝ OHRIEVAČ VODY ZÁSOBNÍKY TEPLEJ VODY OKC 80 OKC 100 OKC 100/1 m 2 OKC 125 OKC 125/1 m 2 OKC 160 OKC 160/1
Pevné ložiská. Voľné ložiská
SUPPORTS D EXTREMITES DE PRECISION - SUPPORT UNIT FOR BALLSCREWS LOŽISKA PRE GULIČKOVÉ SKRUTKY A TRAPÉZOVÉ SKRUTKY Výber správnej podpory konca uličkovej skrutky či trapézovej skrutky je dôležité pre správnu
Návod na montáž a obsluhu
Návod na montáž a obsluhu Plynový závesný kondenzačný kotol CGB-75 CGB-100 Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7, 821 04 Bratislava, tel. +421 2 4820 0802, fax +421 2 4820 0822, www.wolfsr.sk Art.-Nr.
Návod na inštaláciu a údržbu ecocraft exclusiv. Modulárny plynový kondenzačný kotol. Pre servisných technikov
Pre servisných technikov Návod na inštaláciu a údržbu ecocraft exclusiv Modulárny plynový kondenzačný kotol SK VKK 806/-E-HL VKK 06/-E-HL VKK 606/-E-HL VKK 006/-E-HL VKK 406/-E-HL VKK 806/-E-HL Obsah Obsah
Váš Vaillant predajca:
Vaillant Group Slovakia, s.r.o. Pplk. Pľjušťa 45, 909 01 Skalica Tel: +421 34 6966 101 Fax: +421 34 6966 111 Vaillant Centrá: Vaillant Group Slovakia, s.r.o. Bratislava, Gagarinova 7/B Prešov, Vajanského
Návod na montáž a údržbu
Návod na montáž a údržbu Plynový závesný kondenzačný kotol 6 720 615 600-001.1TD Logamax plus GB162-15/25/35/45 GB162-25 T40 S Pre odborných pracovníkov Pred montážou a údržbou si prosím dôkladne prečítajte
CERAPURSMART. Plynový závesný kondenzačný kotol ZSB 14-3 C... ZSB 22-3C... ZWB 24-3 C... Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika
Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Plynový závesný kondenzačný kotol CERAPURSMART 6 70 63 085-00.O ZSB 4-3 C... ZSB - 3C... ZWB 4-3 C... 6 70 65 77 (0/04) SK Obsah Obsah Vysvetlenie symbolov
Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7, Bratislava, tel , fax ,
Montážny návod Plynový závesný kotol CGB-35 kondenzačný kotol CGB-50 kondenzačný kotol CGB-K40-35 kombinovaný kotol Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7, 821 04 Bratislava, tel. +421 2 4820 0802,
Buderus Zostavy pre zákazníkov Február 2017 SK BUDERUS. Zostavy pre zákazníkov. Teplo je náš element
Buderus Zostavy pre zákazníkov Február 2017 SK BUDERUS Zostavy pre zákazníkov Teplo je náš element Prehľad kapitol 1 Zostavy s kondenzačným kotlom 2 Zostavy s kondenzačným kotlom so zabudovaným zásobníkom
Káblový snímač teploty
1 831 1847P01 Káblový snímač teploty QAP... Použitie Káblové snímače teploty sa používajú vo vykurovacích, vetracích a klimatizačných zariadeniach na snímanie teploty miestnosti. S daným príslušenstvom
Návod na montáž, prevádzku a údržbu samotiažneho solárneho ohrievača vody 150L FR (obj. č. S5121)
THERMO/SOLAR Žiar s.r.o. Na vartičke 14, 965 01 Žiar nad Hronom, Slovenská republika tel.: +421/45/601 60 80, fax: +421/45/671 62 44 obchod@thermosolar.sk, www.thermosolar.sk Návod na montáž, prevádzku
Teplo pre život. Cenník odporúčaných cien. Nová regulácia Junkers. Pre predajcov. Platný od Ekvitermické regulátory. Priestorové regulátory
Nová regulácia Junkers Cenník odporúčaných cien Pre predajcov Priestorové regulátory Ekvitermické regulátory TR 21 FR 10 DT 1 DT 2 TA 211 E TR 100 TA 250 FW 100 FR 100 TR 200 TDS 1 TR 220 FR 110 FR 110
AerobTec Altis Micro
AerobTec Altis Micro Záznamový / súťažný výškomer s telemetriou Výrobca: AerobTec, s.r.o. Pionierska 15 831 02 Bratislava www.aerobtec.com info@aerobtec.com Obsah 1.Vlastnosti... 3 2.Úvod... 3 3.Princíp
PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm
PRUŽINY PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY VIAC AKO 200 RUHOV SKRUTNÝCH PRUŽÍN PRIEMER ROTU d = 0,4-6,3 mm èíslo 3.0 22.8.2008 8:28:57 22.8.2008 8:28:58 PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY TECHNICKÉ PARAMETRE h d L S Legenda
NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU
NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU OHRIEVAČE VODY STACIONÁRNE ELEKTRICKÉ OKCE 100 S/2,2 kw OKCE 125 S/2,2 kw OKCE 160 S/2,2 kw OKCE 160 S/3-6 kw OKCE 200 S/2,2 kw OKCE 200 S/3-6 kw OKCE 250 S/2,2 kw OKCE 250
NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU
NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU ZÁSOBNÍKOVÉ OHRIEVAČE VODY S NEPRIAMYM OHREVOM Kombinované Elektrické OKC 80 OKCE 50 OKC 100 OKC 100/1 m 2 OKCE 80 OKC 125 OKC 125/1 m 2 OKCE 100 OKC 160 OKC 160/1 m 2 OKCE
NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU
NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU ZÁSOBNÍKOVÝ OHRIEVAČ VODY PRE ZVISLÚ MONTÁŽ Elektrické ohrievače vody OKCE 50 OKCE 80 OKCE 200 OKHE 80 OKCE 100 OKHE 100 OKCE 125 OKHE 125 OKCE 160 OKHE 160 Družstevní závody
ecotec plus Návod na inštaláciu a údržbu Návod na inštaláciu a údržbu Pre servisných pracovníkov Vydavateľ/výrobca Vaillant GmbH
Návod na inštaláciu a údržbu Pre servisných pracovníkov Návod na inštaláciu a údržbu ecotec plus VU SK Vydavateľ/výrobca Vaillant GmbH Berghauser Strasse 40 42859 Remscheid Telefon 02 9 8 0 info@vaillant.de
Poznámky. Solárne systémy. Solárne zásobníky Solárne kolektory Príslušenstvo pre solárne systémy
Poznámky Solárne zásobníky... 274 Solárne kolektory... 286 Príslušenstvo pre solárne systémy... 309 272 273 Solárna technika Solárna technika Základy solárnej techniky Slnečná energia Slnko nám ponúka
condens Návod na inštaláciu PANTHER CONDENS 12 KKO 25 KKO 25 KKV
condens Návod na inštaláciu PANTHER CONDENS KKO 5 KKO 5 KKV OBSAH ÚVOD Návod Popis zariadenia. Dokumentácia k výrobku.... Príslušné dokumenty.... Vysvetlenie symbolov.... Ochranné funkcie zariadenia....
Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení
Výpočet lineárneho stratového súčiniteľa tepelného mosta vzťahujúceho sa k vonkajším rozmerom: Ψ e podľa STN EN ISO 10211 Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Objednávateľ: Ing. Natália Voltmannová
NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU
NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU OHRIEVAČE VODY STACIONÁRNE ELEKTRICKÉ OKCE 100 S/2,2 kw OKCE 200 S/3-6 kw OKCE 300 S/1 MPa OKCE 125 S/2,2 kw OKCE 250 S/2,2 kw OKCE 400 S/1 MPa OKCE 160 S/2,2 kw OKCE 250
Plynový nástenný kotol CERACLASSEXCELLENCE
Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Plynový nástenný kotol CERACLASSEXCELLENCE 70 3 085-00.O ZSC 4-3 MFA... ZSC 8-3 MFA... ZSC 35-3 MFA... ZWC 4-3 MFA... ZWC 8-3 MFA... ZWC 35-3 MFA...
Projektové podklady a montážny návod
Projektové podklady a montážny návod Plynový závesný kondenzačný kotol CGB-11 CGB-20 CGB-24 Plynový závesný kondenzačný kombinovaný kotol CGB-K-20 CGB-K-24 Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7,
condens Návod na inštaláciu PANTHER CONDENS 12 KKO 25 KKO 30 KKO 25 KKV
condens Návod na inštaláciu PANTHER CONDENS KKO 5 KKO 30 KKO 5 KKV OBSAH ÚVOD Návod... 3. Dokumentácia k výrobku...3. Príslušné dokumenty...3.3 Vysvetlenie symbolov...3 Popis zariadenia... 3. Ochranné
Plynový nástenný kotol CERACLASSEXCELLENCE
Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Plynový nástenný kotol CERACLASSEXCELLENCE 70 3 085-00.O ZSC 4-3 MFK... ZSC 8-3 MFK... ZWC 4-3 MFK... ZWC 8-3 MFK... 70 3 097 SK (007/07) OSW Obsah
Regulátor prietoku (PN16) AVQ montáž do spiatočky a montáž do prívodu
Údajový list Regulátor prietoku (PN16) montáž do spiatočky a montáž do prívodu Popis je priamočinný regulátor prietoku vyvinutý predovšetkým pre systémy centrálneho zásobovania teplom. Regulátor sa zatvára
Ekvačná a kvantifikačná logika
a kvantifikačná 3. prednáška (6. 10. 004) Prehľad 1 1 (dokončenie) ekvačných tabliel Formula A je ekvačne dokázateľná z množiny axióm T (T i A) práve vtedy, keď existuje uzavreté tablo pre cieľ A ekvačných
Príručka pokynov a upozornení. Inštalatér Užívateľ Technik. UB INOX Solar ANTIKOROVÝ ZÁSOBNÍK TÚV SO ZABUDOVANÝM SOLÁRNYM OKRUHOM
SK Príručka pokynov a upozornení Inštalatér Užívateľ Technik UB INOX Solar 200-2 ANTIKOROVÝ ZÁSOBNÍK TÚV SO ZABUDOVANÝM SOLÁRNYM OKRUHOM Vážený zákazník, gratulujeme Vám, že ste si zvolil vysoko kvalitný
ZÁSOBNÍKOVÉ OHRIEVAČE VODY S NEPRIAMYM OHREVOM
Návod na obsluhu a inštaláciu ZÁSOBNÍKOVÉ OHRIEVAČE VODY S NEPRIAMYM OHREVOM UBS 80 M UBS 100 UBS 100 V UBS 100 M UBS 100 Q UBS 125 UBS 125 V UBS 125 M UBS 125 Q UBS 160 UBS 160 V UBS 160 M UBS 160 Q UBS
Nepriamo ohrievaný zásobník teplej vody STORACELL
Nepriamo ohrievaný zásobník teplej vody STORACELL ST 50-5 Obj. č. 7 719 001 550 SO 200 1 Obj. č. 7 719 001 169 ST 80 5 Obj. č. 7 719 001 551 SK 130 3 ZB Obj. č. 7 719 000 958 ST 75 Obj. č. 7 719 001 406
Návod na montáž a údržbu
Návod na montáž a údržbu Plynový kondenzačný kotol 6 720 646 606-00.1O Logamax plus GB072-14 GB072-20 GB072-24 GB072-24K Pre odborných pracovníkov Pred montážou a údržbou si prosím dôkladne prečítajte
Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie
Matematika 2-01 Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Euklidovská metrika na množine R n všetkých usporiadaných n-íc reálnych čísel je reálna funkcia ρ: R n R n R definovaná nasledovne: Ak X = x
Redukčné ventily (PN 25) AVD na vodu AVDS na paru
Údajový list Redukčné ventily (PN 25) AVD na vodu na paru Popis Základné údaje AVD DN 15-50 k VS 0,4 25 m 3 /h PN 25 Rozsah nastavenia: 1 5 bar/3 12 bar Teplota: - cirkul. voda/voda s glykolom do 30 %:
Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S
1 / 5 Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S Identifikačný kód typu výrobku PROD2141 StoPox GH 205 S Účel použitia EN 1504-2: Výrobok slúžiaci na ochranu povrchov povrchová úprava
Návod na inštaláciu TIGER CONDENS 25 KKZ21 25 KKZ42
Návod na inštaláciu TIGER CONDENS 25 KKZ2 25 KKZ42 OBSAH ÚVOD Návod...3. Dokumentácia k výrobku...3.2 Príslušné dokumenty...3.3 Vysvetlenie symbolov...3 2 Popis zariadenia...3 2. Ochranné funkcie zariadenia...3
C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém
C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C.1. Tepelná izolácia penový polystyrén C.2. Tepelná izolácia minerálne dosky alebo lamely C.3. Tepelná izolácia extrudovaný polystyrén C.4. Tepelná izolácia penový
Návod na montáž a údržbu
Návod na montáž a údržbu Plynový kondenzačný kotol 6 720 619 605-00.1O Logamax plus GB172-14 GB172-20 GB172-24 GB172-24K Pre odborných pracovníkov Pred montážou a údržbou si prosím dôkladne prečítajte
,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky,
Farba skupiny: zelená Označenie úlohy:,zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Úloha: Zistiť, ako závisí účinnosť zohrievania vody na indukčnom variči od priemeru použitého hrnca. Hypotéza: Účinnosť
TECHNICKÁ SPRÁVA. Projekt je spracovaný v zmysle - STN EN 12828, STN EN 12831, STN až 4.
Materská škola Novostavba 1159/1, k.ú. Zálesie, areál materskej školy Zálesie Časť VYKUROVANIE 1. ÚVOD TECHNICKÁ SPRÁVA Projekt ústredného vykurovania materskej školy bol spracovaný na základe výkresov
Lev. Návod na obsluhu a inštaláciu kotla. Závesný kondenzačný kotol Výkon 5-27,9 kw / 5,7-31,7 kw Ohrev teplej vody (24 / 28 KKV) 24 KKV 28 KKV 28 KKO
Lev Návod na obsluhu a inštaláciu kotla 24 KKV 28 KKV 28 KKO Závesný kondenzačný kotol Výkon 5-27,9 kw / 5,7-31,7 kw Ohrev teplej vody (24 / 28 KKV) SK verzia 0020041820_01 Protherm Lev 24 KKV, 28 KKV,
Tlaková nádrž pre Solárne Systémy. Návod na použitie
Tlaková nádrž pre Solárne Systémy Návod na použitie Obsah 1. Charakteristika 2. Do pozornosti 3. Technické údaje 4. Inštalácia a prepojenia 5. Používanie 6. Údržba 7. Závady a ich odstránenie 1.Charakteristika
Návod na montáž a údržbu
6 720 612 747 10/2008 SK Pre odborných pracovníkov Návod na montáž a údržbu Plynový nástenný kotol Logamax U052-24/28K Logamax U052-24/28 6 720 612 229-00.1O Pred začatím montáže a údržby si prosím pozorne
KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P
Inštalačný manuál KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P EXIM Alarm s.r.o. Solivarská 50 080 01 Prešov Tel/Fax: 051 77 21
Návod na montáž a prevádzku Plynový závesný kotol
Návod na montáž a prevádzku Plynový závesný kotol CGG-1K-24/28 Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de KKH, spol. s r.o. Galvaniho 7 821
Návod na montáž a údržbu
Návod na montáž a údržbu Plynový nástenný kotol 6 720 613 0-00.1O Logamax U052-24/28T U054-24/28T Pre odborných pracovníkov Pred začatím montáže a údržby si prosím pozorne prečítajte 6 720 613 007 (2011/05)
ZÁVESNÝ ELEKTRICKÝ KOTOL UŽIVATEĽSKÝ A INŠTALAČNÝ MATERIÁL
ZÁVESNÝ ELEKTRICKÝ KOTOL UŽIVATEĽSKÝ A INŠTALAČNÝ MATERIÁL Vážený zákazník, ďakujeme, že ste si vybrali závesný elektrický kotol určený na vykurovanie resp. ohrev TUV v externom zásobníku, navrhnutý pre
Návod na inštaláciu a údržbu Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 GB T40 S V3. Pred inštalácie a údržbou si prosím dôkladne prečítajte
Plynové kondenzačné kotly 670808078 (05/0) SK Návod na inštaláciu a údržbu Logamax plus GB6-5/5/35/45 V3 GB6-5 T40 S V3 Pred inštalácie a údržbou si prosím dôkladne prečítajte Obsah Obsah Vysvetlenie symbolov
Obsah 1. Logano G221 A Hlavné části kotla Pripojovacie rozmery Technické údaje Typy používaných palív
2 Obsah 1. Logano G221 A..... 4 1.1. Hlavné části kotla.... 4 1.2. Pripojovacie rozmery.... 5 1.3. Technické údaje.. 6 1.4. Typy používaných palív.. 7 1.5. Inštalácia... 7 1.6. Pripojenie k elektrickej
Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť.
Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Ktoré fyzikálne jednotky zodpovedajú sústave SI: a) Dĺžka, čas,
Multifunkčný termostatický cirkulačný ventil MTCV
Multifunkčný termostatický cirkulačný ventil MTCV Úvod Obrázok 1 Základná verzia A Obrázok * Samočinná verzia s funkciou automatickej dezinfekcie B * teplomer je len ako dodatočné príslušenstvo Obrázok
ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY
ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY 3,5 4,4 5,5 Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou funkci.
Regulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN25) AVPQ montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie AVPQ 4 montáž do prívodu, meniteľné nastavenie
Údajový list Regulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN25) montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie 4 montáž do prívodu, meniteľné nastavenie Popis (4) je priamočinný regulátor rozdiel. tlaku a prietoku,
SOLÁRNE SYSTÉMY IMMERGAS. solárne kolektory a zostavy
SOLÁRNE SYSTÉMY IMMERGAS solárne kolektory a zostavy PRINCÍP ČINNOSTI Ako to funguje? Solárnú energiu aktívne absorbujú a spracovávajú solárné kolektory. Sú to samostatne stojace panely, ktoré môžu byť
ecotec plus Návod na inštaláciu a údržbu Návod na inštaláciu a údržbu Pre servisných pracovníkov VU, VUW Vydavateľ/výrobca Vaillant GmbH
Návod na inštaláciu a údržbu Pre servisných pracovníkov Návod na inštaláciu a údržbu ecotec plus VU, VUW SK Vydavateľ/výrobca Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-4859 Remscheid Telefon 0 9 8 0 Telefax 0
Vitodens 100-W. Efektívny, s dlhou životnosťou, cenovo atraktívny
Vitodens 100-W Nástenný plynový kondenzačný kotol typ WB1C s modulovaným cylindrickým horákom MatriX a výhrevnou plochou Inox-Radial pre prevádzku závislú ako aj nezávislú na vzduchu v miestnosti. Menovitý
Flamco. Výrobky pre solárne systémy. Your reliable partner FLEXCON SOLAR FLEXCON V-B PRESCOR SOLAR FLEXVENT TOP SOLAR FLAMCOVENT SOLAR V DUO SOLAR
VÝROKY PRE SOLÁRNE SYSTÉMY Your reliable partner Flamco Výrobky pre solárne systémy FLEXCON SOLR FLEXCON V- PRESCOR SOLR FLEXVENT TOP SOLR FLMCOVENT SOLR V DUO SOLR VYDNIE SK 2010 Solárne produkty od Flamco:
Lenovo A5000. Príručka so stručným návodom v1.0. Slovenčina
Lenovo A5000 Príručka so stručným návodom v1.0 Slovenčina Slovenčina Pred použitím vášho smartfónu si pozorne prečítajte túto príručku. Ďalšie informácie Získanie podpory Upozornenie na elektrické vyžarovanie
Príslušenstvo kotla. Vonkajší snímač Priestorové regulátory Thermolink - ekvitermická regulácia Prestavba kotla KKO pre funkciu ohrevu teplej vody
Príslušenstvo kotla Vonkajší snímač Priestorové regulátory Thermolink - ekvitermická regulácia Prestavba kotla KKO pre funkciu ohrevu teplej vody Vonkajší snímač Vonkajší snímač pripájame ku kotlu len
Regulátor rozdielového tlaku (PN 25) AVP montáž do spiatočky a montáž do prívodu, meniteľné nastavenie
Údajový list Regulátor rozdielového tlaku (PN 25) AVP montáž do spiatočky a montáž do prívodu, meniteľné nastavenie Popis AVP(-F) je priamočinný regulátor rozdielového tlaku, vyvinutý predovšetkým pre
FW 120. Regulátor riadený podľa vonkajšej teploty s reguláciou solárneho systému. Návod na montáž a obsluhu
Návod na montáž a obsluhu Regulátor riadený podľa vonkajšej teploty s reguláciou solárneho systému FW 120 pre vykurovacie zariadenie s jednotkou Heatronic 3 vybavené zbernicou US 6 720 612 481-00.1R Prehľad
WOLF PLYNOVÉ KONDENZAČNÉ KOTLY COMFORTLINE
TECHNICKÁ DOKUMENTÁCIA WOLF PLYNOVÉ KONDENZAČNÉ KOTLY COMFORTLINE CGB-35/50 / CGB-75/100 30m 3 /h ŠIROKÝ SORTIMENT KOTLOV systémového výrobcu WOLF ponúka ideálne riešenie pri občianskych a priemyselných
Základná charakteristika. Vlastnosti Technické parametre Schéma funkcie Ochranné funkcie kotla
Základná charakteristika Vlastnosti Technické parametre Schéma funkcie Ochranné funkcie kotla Vlastnosti Plynulá modulácia výkonu Ekvitermická regulácia (pri použití zodpovedajúceho priestorového regulátora
Spalinový výmenník medený výmenník s výkonom 24 kw zabezpečuje dokonalé využitie teploty spalín.
Riadiaca elektronika zabezpečuje spoľahlivú, bezpečnú a plne automatickú prevádzku kotla, je osadená diagnostickými funkciami a umožňuje veľmi ľahké nastavenie základných parametrov pre vykurovanie a prípravu
Podklady pre projektovanie
Podklady pre projektovanie Podklady pre projektovanie Vydanie 08/2006 Funkčný modul FM444 pre alternatívne zdroje tepla Obsah Obsah 1 KRÁTKY POPIS MODULU FM444...,,,,,,,,,,,,,,,,,...4 2 MOŽNOSTI POUŽITIA
Regulátory vykurovania a prípravy TÚV pre systémy CZT
Regulátory vykurovania a prípravy TÚV pre systémy CZT 2 381 RVD110 RVD130 Regulátory na použitie v odovzdávacích staniciach a zariadeniach systémov CZT. Regulácia vykurovacieho okruhu s čerpadlom. Príprava
Návod na montáž a obsluhu
Návod na montáž a obsluhu Solárny modul SM1 so solárnym zastavením funkcie kotla Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7, 821 04 Bratislava, tel. +421 2 4820 0802, fax +421 2 4820 0822, www.wolfsr.sk
Buderus Zostavy pre zákazníkov Jún Zostavy pre zákazníkov Tepelné čerpadlá. Teplo je náš element
Buderus Zostavy pre zákazníkov Jún 2016 Zostavy pre zákazníkov Tepelné čerpadlá Teplo je náš element Prehľad kapitol 1 Zostavy SPLIT Light 2 Zostavy SPLIT 3 Zostavy SPLIT T 4 Zostavy SPLIT Solar 5 Zostavy
Plynové kondenzačné kotly ComfortLine
Technická dokumentácia Plynové kondenzačné kotly ComfortLine CGB-2(K) CGW-2 CGS-2 CSZ-2 Plynové kondenzačné kotly ComfortLine Plynové kondenzačné kotly ComfortLine CGB-2 strana 3 CGB-2(K) strana 4 CSW-120
Solárny modul SM2/SM2-2
Návod na montáž a obsluhu Solárny modul SM2/SM2-2 s blokovaním kotla solárnym zariadením WOLF GmbH Postfach 1380 D-84048 Mainburg Tel. +49-8751/74-0 www.wolf-heiztechnik.de Art.nr.: 3062222_201607 Zmeny
Podklady pre projektovanie vydanie 10/2010. Plynové kondenzačné kotly. Logano plus GB402. Rozsah výkonu od 320 kw do 620 kw. Teplo je náš element
Podklady pre projektovanie vydanie 10/2010 Logano plus GB402 Plynové kondenzačné kotly Rozsah výkonu od 320 kw do 620 kw Teplo je náš element Obsah Obsah 1 Plynový kondenzačný kotol s hliníkovým výmenníkom