DOMÁCE VODNÉ TEPELNÉ ČERPADLO SPLIT - NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "DOMÁCE VODNÉ TEPELNÉ ČERPADLO SPLIT - NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU"

Transcript

1 DOMÁCE VODNÉ TEPELNÉ ČERPADLO SPLIT - NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU SK 1

2 SLOVENČINA DHWHPU26G ON/OFF Pred použitím vášho domáceho tepelného vodného čerpadla si prosím pozorne prečítajte tento návod a uschovajte ho pre budúce použitie. DOMÁCE TEPELNÉ VODNÉ ČERPADLO - SPLIT NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU Prečítajte si prosím tento návod na obsluhu pred inštaláciou výrobku. Inštalačné práce musia byť vykonané v súlade s národnými elektroinštalačnými normami len autorizovaným personálom. Obráťte sa na autorizovaného servisného technika kvôli oprave, údržbe alebo inštalácii tohto zariadenia. 2

3 OBSAH Obsah Návod na obsluhu...4 Nastavenie teploty...4 Ovládanie legionella:...5 Signalizácia prevádzky:...5 Údržba a servis...5 Poruchy počas prevádzky...7 Bezpečnostné pokyny...8 Voľba miesta inštalácie...9 Vodná nádrž...9 Tepelné čerpadlo...9 Montáž na strechu...10 Ovládací panel...10 Technické vlastnosti...10 Náradie, potrebné na inštaláciu...11 Príslušenstvo...11 Inštalácia vodnej nádrže...12 Pripojenie k zdrojovej vodovodnej sieti...13 Pripojenie k alternatívnym zdrojom ohrevu...14 Prevádzka a údržba...15 Inštalácia tepelného čerpadla...16 Upevnenie vonkajšieho zariadenia...16 Inštalácia odtokového kĺbu...16 Elektrické pripojenie...17 Pripojenie kábla k tepelnému čerpadlu...18 Pripojenie kábla k riadiacej jednotke...19 Pripojenie potrubia chladiva...21 Príprava potrubia...21 Uvoľňovanie vzduchu...23 Uvoľňovanie vzduchu vákuovou pumpou...23 Použitie vákuovej pumpy...24 Skúšobná prevádzka...24 Kontrola úniku plynu...25 Dopĺňanie chladiva / nabíjanie tepelného čerpadla...25 Prečítajte si tento návod Vo vnútri nájdete množstvo užitočných rád ako správne nainštalovať a otestovať domáce tepelné čerpadlo teplej vody. UPOZORNENIE Obráťte sa na autorizovaného servisného technika kvôli oprave alebo údržbe tohto výrobku. Obráťte sa na autorizovaného inštalatéra kvôli inštalácii tohto zariadenia. Spotrebič nie je určený pre použitie malými deťmi alebo invalidmi bez dozoru. Malé deti musia byť pod dozorom, aby ste zaistili, že sa nebudú hrať so spotrebičom. Inštalačné práce musia byť vykonané v súlade s národnými normami autorizovaným personálom. 3

4 NÁVOD NA OBSLUHU Návod na obsluhu Keď domáce tepelného vodné čerpadlo (TÚV) pripojíte k vodovodnej sieti a elektrickej sieti, prepojenia medzi nádržou TÚV a tepelným čerpadlom musíte vykonať pred spustením. Všetky potrebné pripojenia musí vykonať oprávnený inštalatér Gorenje. TÚV čerpadlo ohrieva úžitkovú vodu v rozsahu od 10 C do 55 C. Tepelné čerpadlo TÚV môžete spustiť stlačením tlačidla. Digitálny displej zobrazuje teplotu vody vo vnútri nádrže. Keď teplota okolitého prostredia, v ktorom je tepelné čerpadlo umiestnené klesne pod 7 C, alebo stúpne nad 35 C (teplotný snímač T2), tepelné čerpadlo zastaví svoju prevádzku. Na displeji sa zobrazia varovné znamenia tlo alebo thi. Tepelné čerpadlo TÚV sa znovu spustí, keď sa teplota okolia vráti do prevádzkového rozsahu tepelného čerpadla (7 C 35 C). UPOZORNENIE: Komponenty v elektronickej ovládacej jednotke sú pod vysokým napätím aj po stlačení hlavného vypínača, digitálny displej zobrazuje teplotu horúcej vody. Popis: 1 - Zapnutie / vypnutie tepelného čerpadla 2 - Stlačením tohto tlačidla na krátku dobu zobrazíte teplotu druhého teplotného senzora. Dlhým stlačením tlačidla (3 sekundy) spustíte program antilegionela. 3 - Nastavenie teplota - zvýšenie / zníženie 4 - Digitálny dispej 5 - Výpisy a chybové hlásenia 6 - Prevádzka kompresora 7 - Prevádzka ventilátora / 4-cestného ventilu (pokiaľ je tepelné čerpadlo TÚV v rozmrazovacom režime, kontrolka je vypnutá). Nastavenie teploty Výrobné nastavenie teploty je 55 C. Stlačením tlačidiel alebo môžeme skontrolovať prednastavenú teplotu. Ak by ste chceli upraviť nastavenie teploty, stlačte jedno z tlačidiel alebo pre voľbu novej požadovanej teploty horúcej vody. 4

5 NÁVOD NA OBSLUHU Každým stlačením zmeníte nastavenie o 0,1 C. Keď podržíte tlačidlo alebo, rýchlosť zmeny teploty sa zvyšuje. Keď nastavíte požadovanú teplotu, digitálny displej začne blikať - nové nastavenie sa uloží. Ak nezmeníte nastavenie, displej začne blikať a uloží nastavenia. V prípade výpadku prúdu, spotrebič začne pracovať pri posledných uložených nastaveniach. Ovládanie legionella: Vo výrobných nastaveniach je ovládanie legionella zablokované. Požiadajte vášho inštalatéra, aby vykonal potrebné nastavenia v prípade potreby. Aktívne, iba keď je tepelné čerpadlo zapnuté. Automatické zapnutie: každých 13 dní prevádzky tepelného čerpadla. Ručné zapnutie: stlačte a držte tlačidlo (2). V priebehu programu ovládaného legionella, displej (4) striedavo zobrazuje teplotu vody v kotli a znak LEG. Zrušte program stlačením tlačidla (1). Signalizácia prevádzky: Tepelné čerpadlo: červená kontrolka pri označení (6) - Voda je zohriata - kontrolka svieti. - Voda nie je zohriata - kontrolka nesvieti. (prednastavená teplota je dosiahnutá) - Prerušenie napájania - kontrolka bliká 20 sekúnd (v prípade výpadku prúdu dlhšie ako 1 minútu, poruchy v zdrojovom napätí, tepelné čerpadlo sa tepelné čerpadlo zapína a vypína 1 minútu) Zapnutie / vypnutie: Červená kontrolka pri označení (1). - Tepelné čerpadlo je zapnuté - kontrolka svieti - Tepelné čerpadlo je vypnuté - kontrolka nesvieti UPOZORNENIE: V prípade odpojenia tepelného čerpadla od elektrického napájania nezabudnite vypustiť vodu z čerpadla (nebezpečenstvo zamrznutia). Údržba a servis Za predpokladu, že je tepelné čerpadlo nainštalované v súlade s pokynmi a s prihliadnutím na všetky platné predpisy, bude plniť svoj účel po mnoho rokov bez údržby a servisu. Umývajte teleso tepelného čerpadla slabým roztokom obsahujúcim čistiaci prostriedok. Nepoužívajte rozpúšťadlá, ani agresívne čistiace prostriedky. Ak je tepelné čerpadlo umiestnené v prašnom prostredí, prach sa môže hromadiť v lamelách výparníku s negatívnym vplyvom na prevádzku. Vyčistite výparník dôkladne: odpojte tepelné čerpadlo od elektrického napájania a vyčistite lamely vysávačom. V prípade odolného nahromadeného prachu odložte kryt upevňovacích skrutiek, vyberte kryt a vyčistite výparník z obidvoch strán. 5

6 NÁVOD NA OBSLUHU Pravidelný servis zabezpečí dlhú životnosť a dokonalú prevádzku tepelného čerpadla. Záruka sa nevzťahuje na poškodenia spôsobené koróziou kotla v prípade, že zákazník nevykonával pravidelné servisné kontroly horčíkovej anódy. Servisné kontrolné intervaly nesmú byť dlhšie ako 36 mesiacov. Prehliadku musí vykonať oprávnený servisný poskytovateľ Gorenje a prehliadku musí zaznamenať do záručného listu výrobku. Servisný technik skontroluje horčíkovú anódu z hľadiska opotrebenia a odstráni usadeniny (v závislosti od kvality, množstva a teploty používanej vody). Technik tiež navrhne ďalší dátum servisnej prehliadky. Skôr, než zavoláte autorizovaný servis, skontrolujte nasledovné: Elektrické napájanie tepelného čerpadla? Upchatý vývod vdzuchu? Príliš nízka teplota okolia? Prevádzka kompresora a ventilátora? Nepokúšajte sa opravovať poruchy svojpomocne; obráťte sa na najbližšieho servisného poskytovateľa Gorenje. 6

7 NÁVOD NA OBSLUHU Poruchy počas prevádzky Tento výrobok bol vyrobený pomocou najmodernejšej technológie; ale poruchy sa môžu objaviť. Nepokúšajte sa opravovať poruchy svojpomocne; obráťte sa na najbližšieho autorizovaného servisného poskytovateľa. PROBLÉM PRÍČINA RIEŠENIE Kontrolka prevádzky tepelného čerpadla bliká Displej zhasol (žiadne znaky, ani označenia nie sú viditeľné). Voda sa neohreje (kontrolka nesvieti) Teplota vody príliš nízka Voda kvapká z odtokového potrubia na tepelné čerpadlo Hluk počas prevádzky Er1 Er2 Erd Termoregulácia zahŕňa ochranu proti častému zapnutiu kompresora. Ochrana je aktívna, keď kontrolka prevádzky bliká. Doba oneskorenia aktivácie kompresora je 30 s. Ak je tepelné čerpadlo pripojené k živému elektrickému napájaniu, displej sa rozsvieti. Hodnota prednastavenej teploty je nižšia, ako teplota vody v tepelnom čerpadle. Teplota vody je nastavená príliš nízko, alebo je spotreba vody príliš vysoká. Kondenzácia je vedľajší produkt ohrevu teplej vody tepelným čerpadlom. Tepelné čerpadlo obsahuje súčasti vytvárajúce hluk počas prevádzky. Porucha snímača teploty v kotli. Porucha snímača teploty v tepelnom čerpadle. Cyklus rozmrazenia sa neukončil úspešne. Odpojte tepelné čerpadlo od elektrického napájania na 5 minút. Zapnite tepelné čerpadlo - tlačidlo (1) Skontrolujte napájanie. Zavolajte najbližšieho autorizovaného servisného poskytovateľa. Zvoľte vyššie nastavenie teploty. Zavolajte najbližšieho autorizovaného servisného poskytovateľa. Zvoľte vyššie nastavenie teploty, znížte spotrebu teplej vody. Odtokovú hadicu na kondenzáciu musíte nasmerovať do podlahy, alebo špeciálnej nádoby. Poskytnite informácie zákazníkovi. Zavolajte najbližšieho autorizovaného servisného poskytovateľa. Zavolajte najbližšieho autorizovaného servisného poskytovateľa. Resetuje prístroj. Ak sa porucha opakuje, zavolajte servisné stredisko. 7

8 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Bezpečnostné pokyny Pred inštaláciou si pozorne prečítajte nasledujúce BEZPEČNOSTNÉ POKYNY. Elektrické pripojenia musí vykonať oprávnený elektrikár. Uistite sa, že používate správny prúd a hlavný okruh pre inštalovaný model. Nesprávna inštalácia kvôli nedodržaniu pokynov, môže spôsobiť zranenie alebo poškodenie a závažnosť je ohodnotená nasledujúcimi známkami. VAROVANIE UPOZORNENIE Tento symbol označuje možnosť úmrtia alebo vážneho zranenia. Tento symbol označuje možnosť zranenia alebo poškodenia majetku. Nasledujúce položky sú hodnotené symbolmi: Symbol na bielom pozadí ZAKAZUJE uvedenie do prevádzky. VAROVANIE 1. AC môže inštalovať len autorizovaný inštalatér. Ak je inštalácia vykonaná neoprávnenou osobou alebo užívateľom chybná, m 2. Inštalujte výlučne podľa tohto návodu na inštaláciu. Ak je inštalácia chybná, môže spôsobiť nadmerný únik vody, úraz elektrickým prúdom, požiar. 3. Používajte priložené príslušenstvo a diely určené na inštaláciu. V opačnom prípade môže dôjsť k pádu, úniku vody, úrazu elektrickým prúdom, požiaru. 4. Inštalujte na silnom a pevnom povrchu, ktorý je schopný odolať hmotnosti zariadenia. V prípade, že nie je dosť pevný alebo inštalácia nie je správne vykonaná, zariadenie môže spadnúť a spôsobiť zranenie. 5. Pri elektrickej inštalácii dodržujte miestne národne elektroinštalačné normy, smernice a tento návod na inštaláciu. Musí byť použitý nezávislý okruh a samostatná zásuvka. Ak nie kapacita elektrického okruhu dostatočná, alebo zistíte poruchu v elektroinštalačných prácach, môže to spôsobiť úraz elektrickým prúdom, požiar. 6. Použite určený kábel a riadne pripojte a upevnite tak, aby žiadna vonkajšia sila nemohla pôsobiť v termináli. Ak nie je pripojenie, alebo upevnenie dokonalé, môže spôsobiť zahriatie alebo požiar pripojenia. 7. Zapojenie vodičov musí byť riadne usporiadané tak, aby sa kryt ovládacieho panela pevne uchytil. Ak sa kryt ovládacieho panela pevne neuchytí, môže dôjsť k zahriatiu v mieste pripojenia terminálu, požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom. 8. Pri inštalácii a pripojení potrubia dbajte na to, aby sa do chladiaceho okruhu nedostali iné vzduchové materiály ako predpísané chladivo. V opačnom prípade to spôsobí nižšiu kapacitu, nadmerne vysoký tlak v chladiacom okruhu, výbuch a zranenie. UPOZORNENIE 1. Toto zariadenie musí byť uzemnené a nainštalované so zvodovým ističom prúdu. Ak nie je uzemnenie dokonalé, mohlo by dôjsť k úrazu elektrickým prúdom. 2. Neinštalujte zariadenie na miesto, kde môže dôjsť k úniku horľavého plynu. V prípade úniku plynu a hromadeniu v okolí zariadenia, môže dôjsť k požiaru. 3. Vykonávajte inštaláciu odtokového potrubia tak, ako je uvedené v návode na inštaláciu. Ak odtok nie je dokonalý, voda sa môže dostať do miestnosti a poškodiť nábytok. 8

9 NÁVOD NA INŠTALÁCIU Voľba miesta inštalácie Čítajte pozorne a postupujte krok po kroku. Vodná nádrž Vodnú nádrž by ste mali umiestniť do suchej miestnosti s teplotou medzi 10 C a 35 C. Vyberte miestnosť, kde teplota nikdy neklesne pod bod mrazu. Zabezpečte dostatok priestoru okolo vodnej nádrže pre ľahkú údržbu a servis. Tepelné čerpadlo Tepelné čerpadlo môžete nainštalovať vo vnútri aj vonku. Ak je nad zariadením postavená plátená strecha ako ochrana proti priamemu slnečnému žiareniu, uistite sa, že prenos tepla zo zariadenia nie je obmedzený. Teplota prostredia, kde je tepelné čerpadlo umiestnené by mala byť v rozsahu od 7 C do 35 C. V prípade, že teplota okolia je mimo tieto hranice, ovládacia jednotka bude hlásiť chyby thi alebo tlo a tepelné čerpadlo sa zastaví. V prípade, že táto jednotka je nainštalovaná vo vnútri, musíte ju umiestniť do miestnosti s objemom min. 20 m 3. Uistite sa, že voľný priestor okolo zadnej strany prístroja je viac ako 30 cm a po stranách je viac ako 30 cm. Na prednej strane prístroja by mal byť priestor viac ako 200 cm a pripájacia strana (pravá strana) a na hornej strane by mal byť priestor viac ako 60 cm. Neumiestňujte zvieratá a rastliny do cesty prívodu a odvodu vzduchu. Berte na vedomie hmotnosť tepelného čerpadla a zvoľte miesto, kde hluk a vibrácie nebudú problém. V prípade prašného prostredia sa môže výmenník tepla na tepelnom čerpadle upchať. Upchatý výmenník zníži účinnosť systému. Tepelné čerpadlo by ste mali inštalovať na rovnakú úroveň ako vodnú nádrž alebo vyššie. Maximálny výškový rozdiel medzi hornou stranou vodnej nádrže a tepelným čerpadlom by nemal prekročiť 3 m. Tepelné čerpadlo by ste nemali inštalovať do miestnosti, kde sú nainštalované iné spotrebiče spotrebujúce vzduch (plynové ohrievače, drevené horáky, atď.) Použite podporný stojan na klince, aby ste zabránili zbytočným škodám na stene. 30 cm alebo viac60 cm alebo viac 200 cm alebo viac 60 cm alebo viac 30 cm alebo viac 9

10 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Akékoľvek zmeny v dĺžke potrubia budú / môžu vyžadovať úpravu chladiva. Pre vzdialenosti do 5 m nie je potrebné doplniť chladivo. Pre vzdialenosti viac ako 5 m musíte doplniť 20 g pre každý ďalší meter. Maximálna vzdialenosť potrubia medzi tepelným čerpadlom a vodnou nádržou nesmie prekročiť 10 m. Montáž na strechu Ak je vonkajšie zariadenie inštalované na strešnú konštrukciu, dbajte na jeho vyváženie. Uistite sa, že strešná konštrukcia a kotviaca metóda sú vhodné pre umiestnenie zariadenia. Pozrite si miestne predpisy týkajúce sa montáže na streche. Ak vonkajšie zariadenie nainštalujete na strešnú konštrukciu alebo vonkajšiu stenu, môže to mať za následok nadmerný hluk a vibrácie a môže to tiež byť klasifikované ako prevádzky neschopná inštalácia. Ovládací panel Ovládací panel by mal byť umiestnený na stenu. Inštalujte ho v suchej miestnosti. Zabezpečte, aby teplota prostredia, v ktorom sa elektronika inštaluje bola medzi 0 C až 50 C. IP ochrana ovládacieho panela závisí od umiestnenia a kvality inštalácie. Technické vlastnosti MODEL DHWHPU26/200 DHWHPU26/300 Objem HMOTNOSŤ l Čistá / hrubá hmotnosť s vodou kg 112 / / 429 TEPELNÉ ČERPADLO Chladivo R410A R410A Rozsah teploty okolia C Hlučnosť db (A) ELEKTRICKÉ VLASTNOSTI Napätie / Frekvencia V / Hz 230 / / 50 Poistka A IP ochrana Závisí od inštalácie Závisí od inštalácie Napätie / maximálna spotreba energie V / W 230 / / 1000 VODNÁ NÁDRŽ Smaltovaná oceľ DA DA Ochranná horčíková anóda DA DA Hrúbka izolácie mm PREVÁDZKOVÝ TLAK Vodná nádrž MPa (bar) 0,6 (6) 0,6 (6) Tepelné čerpadlo MPa (bar) 4,2 (42) / 1,5 (15) 4,2 (42) / 1,5 (15) MAX. TEPLOTA Tepelné čerpadlo C Prietok vzduchu m 3 / h

11 NÁVOD NA INŠTALÁCIU Náradie, potrebné na inštaláciu Manometer Skrutkovač Elektrická vŕtačka, vrták 65 mm, v prípade inštalácie tepelného čerpadlo v inej miestnosti, ako je vodná nádrž Rozšírená sada náradia Určený krútiaci moment kľúča: 18 Nm, 42 Nm (v závislosti od čísla modelu) Kľúč na skrutky (polovičná objímka) Šesťhranný kľúč vhodných rozmerov Detektor tesnosti plynu, vákuová pumpa, rozbočovač potrubia Teplomer, multimeter, Rezač rúriek, meracia páska Návod na obsluhu Príslušenstvo Číslo Názov Množstvo 4 Tesnenie 1 5 Vypúšťací kĺb 1 6 Súprava pripájacích potrubí Strana kvapaliny 6,35 Strana plynu 9,52 Diely, ktoré musíte zakúpiť (vyžaduje sa minimálna hrúbka steny potrubia 0,7 mm). Poznámka: Okrem dielov uvedených v tabuľke príslušenstva si musíte zakúpiť všetky ostatné diely potrebné počas inštalácie. 11

12 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY VAROVANIE Najskôr pripojte vodnú nádrž, potom pokračujte s tepelným čerpadlom. Bezpečne upevnite odtokové potrubie tepelného čerpadla. Odtokové potrubie musí smerovať nadol. Mali by ste zaizolovať potrubie chladiva medzi vodnou nádržou a tepelným čerpadlom. Na obalenie potrubia a káblov použite vystuženú pásku. Inštalácia vodnej nádrže Príruba s rúrkou Kryt Elektrický ohrievač SH Rúrka pre snímač teploty HV - prietok studenej vody (modrá ružica) IM - odtokové médium PT (modrá ružica) CV - obehové potrubie (modrá ružica) VM - vstup média PT (červená ružica) TV - odtok teplej vody (červená ružica) Pod horným krytom vodnej nádrže môžete nájsť prírubu s rúrkou, do ktorej môžete vložiť snímač teploty, ktorý kontroluje prevádzku tepelného čerpadla (pripojte k ovládaciemu panelu, koncovky 10, 11). Snímač teploty by ste mali umiestniť v hornej polovici vodnej nádrže. Pripevnite snímač teploty a zabráňte vnikaniu vody a vonkajšieho vzduchu do potrubia. POZNÁMKA: Všetky potrebné snímače teploty sú umiestnené v elektronickej skrinke ovládacieho panela. Na zadnej strane vodnej nádrže sú špeciálne kanály pre montáž snímačov teploty na reguláciu systémového pripojenia nádrže s teplou vodou k iným zdrojom tepla. Prístup ku kanálom je pod krycím kĺbom ochranného krytu, približne v strede výšky nádrže. Vložte snímač teploty do kanála a upevnite ho priloženou gumovou zátkou. Ak snímač nainštalujete vyššie, ako sa odporúča, termostat bude reagovať príliš rýchlo, prevádzková doba kruhového čerpadla bude kratšia a rozdiel medzi teplotou vo vodnej nádrži a ohrevným médiom po vypnutí termostatu bude vyšší. To znamená, že množstvo vody v nárži s teplou vodou a jej teplota bude nižšia. Ak snímač nainštalujete nižšie, ako sa odporúča, doba prevádzky kruhového čerpadla bude dlhšia a rozdiel medzi teplotou v nádrži s teplou vodou a ohrevným médiom po vypnutí termostatu bude nižšia. To znamená, že množstvo vody v nádrži s teplou vodou a jej teplota budú o niečo vyššie. 12

13 NÁVOD NA INŠTALÁCIU Pripojenie k zdrojovej vodovodnej sieti Pred pripojením nádrže s teplou vodou, nainštalujte ochranný obal. Zložte vrchný kry a vložte obal, uistite sa, že otvory na obale sedia k pripojeniam na nádrži s teplou vodou. Zapnite zips zdola nahor a utiahnite pásky na hornom okraji obalu. Nasaďte horný kryt. Vložte teplomer do predmontovanej objímky na prednej strane nádrže s teplou vodou; uistite sa, že ste skrátili otvor pre objímku do obalu. Z bezpečnostných dôvodov musí byť prívodné potrubie vybavené bezpečnostným ventilom, ktorý zabraňuje, aby tlak v nádrži neprekročil menovitý tlak o viac ako 0,1 MPa. Ohrev vody v ohrievači spôsobí, že tlak v nádrži stúpne na úroveň nastavenú bezpečnostným ventilom. Pretože sa voda nemôže vrátiť späť do prívodného systému, môže to mať za následok kvapkanie z odtoku poistného ventilu. Odkvapkávanie môžete nasmerovať do odtoku nainštalovaním záchytného zariadenia tesne pod bezpečnostným ventilom. Odtokové potrubie pod bezpečnostným odtokovým ventilom musí byť namontované do priamej zvislej polohy a umiestnené v prostredí bez návalu mrazu. V prípade, že existujúca inštalácia neumožňuje odvádzať kvapkajúcu vodu z bezpečnostného ventilu do odtoku, môžete sa vyhnúť kvapkaniu nainštalovaním rozširujúcej nádrže na prívodnom potrubí kotla. Objem rozširujúcej nádoby musí byť najmenej 3% objemu nádrže s teplou vodou. Legenda: 1. Bezpečnostný ventil 2. Testovací ventil 3. Spätný ventil 4. Redukčný ventil 5. Uzatvárací ventil 6. Skúčobná jednotka 7. Výstupný lievik do odtoku 8. Odtokový ventil H - Studená voda T - Teplá voda Ohrievač vody môžete pripojiť k domovej vodovodnej sieti bez redukčného ventilu, ak je tlak zdrojovej siete menej ako 0,6 MPa. V prípade, že tlak siete presahuje 0,6 MPa, redukčný ventil musí byť nainštalovaný, aby zabezpečil, že tlak na prívode ohrievača nestúpne nad menovitú hodnotu. 13

14 NÁVOD NA INŠTALÁCIU Pripojenie k alternatívnym zdrojom ohrevu Ohrievače umožňujú ohrievať vodu pomocou alternatívnych zdrojov energie (napr. ústredné kúrenie, solárna energia...), keď nainštalujete jeden alebo dva výmenníky tepla. Ďalej by malo byť tepelné čerpadlo pripojené k bočnej prírube nádrže. Možnosti na pripojenie ohrievača vody k rôznym zdrojom ohrevu sú znázornené na kresbách nižšie. Pripojenie k solárnym panelom Pripojenie k ústrednému ohrevnému systému teplej vody T T T T Ohrievač vody 2. Ústredný systém na ohrev teplej vody 3. Solárny panel 4. Diferenčný termostat so snímačmi (T1, T2, T3, T4) 5. Premostenie čerpadla 6. Rozširujúca nádoba 7. Spätný ventil 8. Bezpečnostný ventil 9. Poistný vzduchový ventil 10. Plniaci / vypúšťací ventil 11. Redukčný ventil 12. Odtokový ventil 13. Uzatvárací ventil 14. Testovacia jednotka 15. Lievik vývodu do odpadu 14

15 NÁVOD NA INŠTALÁCIU Prevádzka a údržba Ohrievač vody je pripravený na použitie, ako náhle bol pripojený k vode a ostatným zdrojom ohrevu. Obvyklými hlavnými zdrojmi ohrevu vody na sanitárne použitie je ústredné kúrenie, alebo solárna energia; v tomto prípade sa akákoľvek regulácia ohrevu vody vykonáva vo vykurovacom systéme. Vodná nádrž umožňuje zabudovanie elektrického ohrievača typu SH k spojovaciemu púzdru G 6/4, ktorý sa používa na doplnkový ohrev vody: Ak potrebujete vyššiu teplotu vody, než zabezpečujú iné zdroje ohrevu, Ak z dôvodu sezónnych alebo iných podmienok, nie sú k dispozícii zdroje vykurovania. V prípade vystaveniu teplotám pod bodom mrazu by ste mali vodu úplne vypustiť z ohrievača pred nástupom mrazu. Ako náhle tak urobíte, otvorte kohútik s teplou vodou na jednom zo zmiešavacích kohútikov pripojených k ohrievaču vody. Voda z ohrievača vody odteká prostredníctvom odtokového ventilu na prívodnom potrubí. Vonkajšie diely ohrievača vody môžete čistiť jemným roztokom saponátu. Nepoužívajte rozpúšťadlá a drsné čistiace prostriedky. Pravidelné preventívne servisné prehliadky zabezpečujú bezchybný výkon a dlhú životnosť vášho ohrievača. Prvá z týchto prehliadok by mala byť vykonaná autorizovaným servisným strediskom asi dva roky od dátumu inštalácie, za účelom kontroly opotrebovania protikoróznej ochrannej anódy a na odstránenie akýchkoľvek usadenín, ak je to potrebné. Tvorba usadenín je produktom kvality, množstva a teploty prúdiacej vody cez ohrievač vody. Pri prehliadke ohrievača, servisné stredisko tiež odporučí dátum nasledujúcej kontroly. Opotrebenie ochrannej protikoróznej anódy sa vykonáva vizuálne. Výmena je nevyhnutná, keď kontrola odhalí, že priemer anódy sa podstatne zmenšil, alebo sa anóda úplne opotrebila až po oceľové jadro. Záruka nádrže podlieha pravidelným kontrolám ochrannej anódy. V prípade poškodenia ohrievača vody budete láskavo požiadaný, aby ste sa obrátili na autorizované servisné stredisko Gorenje nachádzajúce sa vo vašom okolí. Prosím, nepokúšajte sa opravovať prístroj sami. 15

16 NÁVOD NA INŠTALÁCIU Inštalácia tepelného čerpadla Upozornenia Inštalujte tepelné čerpadlo na pevný podklad, aby sa zabránilo zvýšenej hladine hluku a vibráciám. V prípade, že je miesto inštalácie je vystavené silnému vetru, ako napríklad prímorsko, uistite sa, že ventilátor funguje správne. V prípade problémov umiestnite zariadenie pozdĺž steny, alebo použite bariéru. Ak je potrebné pozastaviť inštaláciu, inštalačný držiak by mal vyhovovať technickým požiadavkám v inštalačnom nákrese. Stena inštalácie by mala byť stena z plných tehiel, betónu alebo rovnako pevnej konštrukcie, alebo vykonajte opatrenia na podporu konštrukcie. Spojenie medzi držiakom a stenou, držiakom a klimatizačnou jednotkou by malo byť pevné, stabilné a spoľahlivé. Nesprávne Silný vietor Upevnenie vonkajšieho zariadenia Ukotvite vonkajšie zariadenie skrutkou a maticou 10 alebo 8 pevne a vodorovne na betón alebo tuhú podložku. V prípade upevnenia vonkajšej jednotky na konzolu, použite vhodné skrutky, matice a gumové tlmiče nárazu. Inštalácia odtokového kĺbu Nasaďte tesnenie na odtokové koleno, potom vložte odtokový kĺb do záchytnej vane na dne otvoru vonkajšieho zariadenia, otočte 90 a pevne ich zmontujte. Pripojte odtokový kĺb s predlžovacou odtokovou hadicou (nutné zakúpiť samostatne). v prípade vypúšťania vody vonkajším zariadením počas režimu vykurovania. Tesnenie Odtokový kĺb Záchytná vaňa vonkajšieho zariadenia Tesnenie Odtokové potrubie 16

17 ELEKTRICKÉ PRIPOJENIE Elektrické pripojenie UPOZORNENIE! Bezpečnostné elektrické predpisy pre prvotnú inštaláciu: 1. Ak existuje vážny bezpečnostný problém s napájaním, technici by mali odmietnuť inštaláciu tepelného čerpadla a vysvetliť klientovi, kým sa problém nevyrieši. 2. Napájacie napätie musí byť v rozsahu 90% ~ 110% nominálneho napätia. 3. Mali by ste nainštalovať ochrana proti preťaženiu a hlavný vypínač s 1,5 násobkom kapacity max. prúdu zariadenia. 4. Uistite sa, že tepelné čerpadlo je dobre uzemnené. 5. Podľa schémy elektrického pripojenia na paneli tepelného čerpadla pripojte vodiče. 6. Všetky vodiče musia byť v súlade s miestnymi a národnými predpismi pre elektrickú inštaláciu a musia ich inštalovať kvalifikovaní elektrikári. 7. Do elektroinštalácie musíte podľa národných pravidiel nainštalovať všepólové odpájacie zariadenie s minimálnym odstupom na všetkých póloch 3 mm a zariadenie zvyšného prúdu (RCD) s menovitým prúdom nepresahujúcim 30 ma. 8. Pre toto tepelné čerpadlo musí byť dostupný samostatný okruh a zásuvka. Viď nasledujúca tabuľka s navrhovanými veľkosťami vodičov a parametrami poistky: Model Napájanie Odporúčaná Odporúčaný prierez poistka vodiča DHWHPU VAC, 50 Hz 1p/10A/C 1,0 / 1,5 mm 2 Poznámka: Veľkosť kábla a prúd poistky alebo vypínača sú určené maximálnym prúdom uvedeným na typovom štítku, ktorý sa nachádza na bočnej strane tepelného čerpadla. 17

18 ELEKTRICKÉ PRIPOJENIE Varovanie: Pred uskutočnením elektroinštalačných prác, vypnite hlavný vypínač systému. Pripojenie kábla k tepelnému čerpadlu 1. Vyberte kryt elektrickej riadiacej dosky z vonkajšieho zariadenia. 2. Pripojte pripájacie káble k svorkám, ako je uvedené, aby súhlasili jednotlivé čísla na svorkovnici tepelného čerpadla a riadiacej jednotke. 3. Zaistite kábel na riadiacej doske svorkou na káble. 4. Izolujte nevyužité káble (vodiče). Upravte ich tak, aby sa nedotýkali žiadnych elektrických a kovových dielov. Ku riadiacej jednotke Kryt Skrutka Kompresor (L) Nulový vodič (N) 4-cestný ventil (L) Ventilátor (L) Snímač teploty výparníka Snímač teploty výparníka Ochranný vodič (PE) POZNÁMKA: Pri niektorých modeloch nie je nainštalovaný snímač teploty výmenníka tepelného čerpadla. Ak nie je nainštalovaný snímač teploty, svorky 5 a 6 chýbajú. Snímač teploty musíte nainštalovať tak, aby bol zaistený najlepší možný prenos tepla medzi snímačom a výmenníkom tepla. Pre inštaláciu musíte odložiť kryt a bočný panel tepelného čerpadla. Nainštalujte snímač teploty do pripraveného medeného rúrkového držiaka, prizváraného na potrubí výmenníka tepla. Umiestnite snímač tepla s káblom smerom nadol a upevnite pomocou káblovej svorky. Ak nie je k dispozícii medený rúrkový držiak snímača, umiestnite snímač teploty vedľa rebier výmenníka tepla, ako je znázornené na obrázku nižšie. Upevnite snímač teploty vhodnou skrutkou, káblom smerom nadol a upevnite kábel káblovou svorkou. POZNÁMKA: Všetky potrebné snímače teploty sa nachádzajú v elektrickej skrinke riadiacej jednotky. 18

19 ELEKTRICKÉ PRIPOJENIE Pripojenie kábla k riadiacej jednotke 1. Nadvihnite kryt displeja riadiacej jednotky, odskrutkujte skrutky na bokoch elektrickej skrinky a odstráňte kryt elektrickej skrinky. 2. Pripojte pripájacie káble k svorkám, ako je určené, aby súhlasili jednotlivé čísla na svorkovnici tepelného čerpadla a riadiacej jednotky. 3. Zaistite kábel na riadiacej doske káblovými priechodkami. 4. Izolujte nevyužité káble (vodiče). Upravte ich tak, aby sa nedotýkali žiadnych elektrických a kovových dielov. 5. Pripojte ochranný (PE) vodič do svoriek umiestnených v riadiacej jednotke elektrickej skrinky. potreba pripojenia V prípade pripojenia EH Externé napájanie pre EH T1 = VODNÁ NÁDRŽ T2 = ZARIADENIE TEPELNÉHO ČERPADLA VÝMENNÍK TEPLA 5 - Napájanie 230 VAC / 50 Hz, 4 - Napájanie 230 VAC / 50 Hz, Nulový vodič (N) smerujúci do tepelného čerpadla, 6 - Fázový vodič (L) kompresora, 7 - Fázový vodič (L) ventilátora a 4-cestný ventil, 8 - Fázový vodič (L) pre ovládanie externého zdroja tepla, T1 (10, 11) - Snímač teploty vodnej nádrže, T2 (12, 13) - Snímač teploty výmenníka tepla tepelného čerpadla. 19

20 ELEKTRICKÉ PRIPOJENIE UPOZORNENIE Po potvrdení vyššie uvedených podmienok si pripravte vodiče nasledovne: 1) Nikdy nezabudnite vyčleniť samostatný napájací okruh pre tepelné čerpadlo. Pokiaľ ide o spôsob elektroinštalácie, riaťe sa podľa schémy uvedenej vo vnútri ovládacieho krytu. 2) Skrutky, ktoré upevňujú vodiče v elektroinštalačnej skrinke podliehajú uvoľneniu kvôli vibráciám, ktorým je zariadenie vystavené v priebehu prepravy. Skontrolujte ich a uistite sa, že všetky pevne držia. (Ak sa uvoľnili, mohlo by to spôsobiť vyhorenie vodičov.) 3) Uistite sa, že elektrický výkon je dostatočný. 4) Dohliadnite na to, aby počiatočné napätie bolo udržiavané na viac ako 90 a menej ako 110 percentách menovitého napätia vyznačeného na typovom štítku. 5) Skontrolujte, či je hrúbka kábla taká, ako je uvedené v špecifikácii zdroja energie. 6) Vždy inštalujte ochranný istič v mokrom alebo vlhkom prostredí. 7) Pokles napätia môže spôsobiť: Vibrácie magnetického prepínača, čo poškodí miesto spoja, poistku, narušuje normálnu funkciu preťaženia. 8) Prostriedky na odpojenie od elektrickej siete musíte začleniť do pevnej kabeláže a zabezpečiť vzduchovú medzeru oddeľujúcu kontakty najmenej 3 mm v každom aktívnom vodiči (fáze). 20

21 PRIPOJENIE POTRUBIA CHLADIVA Pripojenie potrubia chladiva VAROVANIE! Maximálna výška a vzdialenosti medzi vodnou nádržou a zariadením tepelného čerpadla sú obmedzené! Model Rozmery potrubia Plyn DHWHPU26G 3/8 (Ф9.52) Kvapalina 1/4 (Ф6.35) Štandardná dĺžka [m] * Prirážka je nevyhnutná, ak je dĺžka pripájacieho potrubia viac ako 5 m! Max. výška B [m] Max. dĺžka A [m] Prirážka * [g/m] Tepelné čerpadlo Vodná nádrž Príprava potrubia 1. Rozširujúce práce Hlavná príčinou úniku chladiva kvôli chybe v rozširujúcich prácach. Dbajte na správne prevedenie rozširujúcich prác podľa nasledujúceho postupu: Šikmé Hrubé Drsné A: Odrežte potrubie a kábel. Použite sadu náradia k potrubiu alebo potrubie zakúpené v okolí. Zmerajte vzdialenosť medzi vnútorným a vonkajším zariadením. Odrežte potrubie o niečo dlhšie ako nameraná vzdialenosť. Odrežte kábel 1,5 dlhší ako je dĺžka potrubia. B: Odstránenie drsnosti Úplne odstráňte všetky nerovnosti z časti prierezu potrubia / rúrky. Položte koniec medenej rúrky / potrubia smerom nadol kvôli odstráneniu nerovností, aby ste zabránili padaniu úlomkov do trubičky. Smerom nadol Potrubie Výstružník 21

22 PRIPOJENIE POTRUBIA CHLADIVA C. Inštalácia matice Odstráňte objímky pripojené k vnútornému a vonkajšiemu zariadeniu a potom ich dajte na potrubie / rúru po odstránení nerovností (nie je možné ich založiť po rozširujúcich prácach) Objímka Medená rúrka D. Rozširujúce práce Pevne založte medenú rúrku v matrici v rozmere uvedenom v tabuľke nižšie. Vonkajší priemer A [mm] Max. Min. 1/4 ( 6,35 mm) 1,3 0,7 3/8 ( 9,52 mm) 1,6 1,0 Tyč Medené potrubie Upínacia rukoväť Rukoväť Spoj Lievik Označenie červenej šípky Upevnenie spojenia Zarovnajte stred potrubia Dostatočne dotiahnite objímku prstami a potom ju dotiahnite kľúčom a momentovým kľúčom podľa obrázku. Potrubie vnútorného zariadenia Objímka Potrubie Varovanie Nadmerný krútiaci moment môže zlomiť maticu v závislosti od podmienok inštalácie. Vonkajší priemer Uťahovací moment [Nm] Dodatočný uťahovací moment [Nm] 1/4 ( 6,35 mm) /8 ( 9,52 mm) Odporúčania: Ak sú pripojenia potrubia chladiva na vodnej nádrži a na tepelnom čerpadle odlišné, použite upravujúci diel. Ak chcete zabrániť odvíjaniu a prepúšťaniu skrutkových spojov kvôli vibráciám, použite tesniaci tmel na spojovacie potrubie Leak Lock. UPOZORNENIE! Udržujte čistotu! Používajte predpísané náradie! Inštaláciu musí vykonať oprávnený inštalatér spotrebičov Gorenje! 22

23 UVOĽŇOVANIE VZDUCHU Uvoľňovanie vzduchu Varovanie: Tepelné čerpadlo je vopred naplnené chladivom, ktoré je dostačujúce pre prevádzku tepelného čerpadlo, keď je pripájacie potrubie medzi vodnou nádržou a tepelným čerpadlom dlhé max. 5 m. Vzduch a vlhkosť v chladiacom systéme má nežiadúce účinky, ako je uvedené nižšie: Tlak v systéme stúpa. Prevádzkový prúd stúpa. Tepelná účinnosť klesá. Vlhkosť v chladiacom okruhu môže zamraziť a zablokovať kapilárne potrubie. Voda môže viesť ku korózii dielov v chladiacom systéme. Uvoľňovanie vzduchu vákuovou pumpou Príprava Skontrolujte, či je každá rúrka (kvapalné aj bočné plynové rúrky) medzi vodnou nádržou a tepelným čerpadlom správne zapojená a všetka kabeláž je pripravená na testovaciu prevádzku. Odstráňte servisné krytky ventilu z plynového aj kvapalného potrubia na tepelnom čerpadle a vodnej nádrži. Berte na vedomie, že kvapalné aj plynové servisné ventily (A, B) na tepelnom čerpadle sa ponechajú zatvorené v tejto fáze. Otvorte servisné ventily nachádzajúce sa na vodnej nádrži (C, D). Pri presune zariadenia na iné miesto, vykonajte odsatie pomocou vákuovej pumpy. Uistite sa, že chladivo pridané do klimatizácie je v tekutom stave v každom prípade. Upozornenie k manipulácii s náplňovým ventilom! Otvorte ventil, kým nenarazí na zábranu. Nepokúšajte sa ho otvoriť viac. Pevne utiahnite čiapočku kmeňa ventila kľúčom, alebo podobným náradím. Dotiahnite momentovým kľúčom. Objímka Tepelné čerpadlo Chladivo Vodná nádrž Zábrana Čiapočka Náplňový ventil Náplňový ventil Telo ventilu Kmeň ventila 23

24 UVOĽŇOVANIE VZDUCHU / SKÚŠOBNÁ PREVÁDZKA Použitie vákuovej pumpy (Spôsob použitia rozbočovacieho ventilu nájdete v jeho návode na obsluhu.) 1. Úplne dotiahnite objímky A, B, C, D pripojte k rozbočovaciemu ventilu potrubia a nabíjaciemu portu. 2. Pripojte pripojenie nabíjacieho potrubia k vákuovej pumpe. 3. Úplne otvorte rukoväť Lo rozbočovacieho ventilu. 4. Používajte vákuovú pumpu na odčerpanie. Po spustení odčerpania, mierne povoľte maticu ventilu Lo na plynovej strane potrubia a skontrolujte, že vchádza vzduch (Prevádzkový hluk zmien vákuovej pumpy a merač zlúčením ukazuje 0 namiesto mínus.) Rozbočovací ventil 5. Po dokončení odčerpania, úplne uzatvorte Zmiešaný merač Manometer rukoväť Lo rozbočovacieho ventilu a zastavte prevádzku vákuovej pumply. Vykonávajte odčerpanie 15 a viac minút a skontrolujte, že Rukoväť Lo Rukoväť Hi merač zlúčením zobrazuje -76cmHg (-1 x 10 Nabíjacia hadica Nabíjacia hadica Pa). 6. Otočte kmeň náplňového ventilu B asi 45 proti smeru hodinových ručičiek na 6 ~ 7 sekúnd po vypustení plynu, potom maticu objímky znovu dotiahnite. Uistite sa, že zobrazenie tlaku na Nízkotlakový ventil ukazovateli tlaku je o niečo vyššie ako tlak atmosféry. 7. Odpojte nabíjaciu hadicu od prípojky. 8. Úplne otvorte kmene náplňových ventilov B a A. 9. Bezpečne dotiahnite čiapočku náplňového ventila. Vákuová pumpa Skúšobná prevádzka Test bezpečnosti a utesnenia 1. Bezpečnostná elektrická skúška Vykonajte bezpečnostnú elektrickú skúšku po dokončení inštalácie: Izolačný odpor Izolačný odpor musí byť viac ako 2 MΩ. Uzemnenie Po ukončení uzemnenia, odmerajte odpor uzemnenia vizuálnou kontrolou a testerom odporu uzemnenia. Uistite sa, že odpor uzemnenia je menej ako 4 Ω. Kontrola úniku elektriny (vykonáva sa počas skúšobnej prevádzky). Počas skúšobnej prevádzky po dokončení inštalácie, môže servisný technik použiť elektro skúšačku a multimeter, aby vykonal kontrolu úniku elektriny. Vypnite prístroj ihneď, ak dochádza k úniku. Skontrolujte a nájdite spôsoby riešenia, kým prístroj nebude fungovať správne. 24

25 SKÚŠOBNÁ PREVÁDZKA Kontrola úniku plynu Pomocou mydlovej vody: Naneste mydlovú vodu alebo neutrálny čistiaci prostriedok na pripojenie tepelného čerpadla alebo pripojenia vodnej nádrže mäkkou kefkou, aby ste skontrolovali priepustnosť (tesnosť) pripájacích miest potrubia. Ak vychádzajú bubliny, potrubie netesní. Snímač úniku Pomocou snímača úniku skontrolujte tesnosť. Kontrolný bod vodnej nádrže Kryt Kontrolný bod tepelného čerpadla Upozornenie: A: Náplňový ventil Lo B: Náplňový ventil Hi C a D sú náplňové ventily na vodnej nádrži Skúšobná prevádzka Vykonajte skúšobnú prevádzku po dokončení kontroly úniku plynu na spojových maticiach objímky a bezpečnostnej previerky elektriny. Skontrolujte, či boli celé potrubie a kabeláž správne pripojené. Skontrolujte, či sú servisný ventil plynu a ventil kvapaliny úplne otvorené. Pripojte napájanie, stlačte hlavný vypínač ON / OFF na riadiacej jednotke a zapnite prístroj. Pomocou tlačidiel UP / DOWN (HORE / DOLE) nastavte požadovanú teplotu vody. Keď je teplota okolia, kde je tepelné čerpadlo umiestnené príliš nízka (nižšia ako 7 C), riadiaca jednotka vyhlási chybu tlo a zastaví prevádzku. Keď je teplota okolia kde je tepelné čerpadlo umiestnené príliš vysoká (vyššia ako 35 C), riadiaca jednotka vyhlási chybu thi a zastaví prevádzku. Dopĺňanie chladiva / nabíjanie tepelného čerpadla Tepelné čerpadlo sa napĺňa chladivom R410A. V prípade doplnenia, alebo nabíjania zariadenia, musí byť chladivo v tekutom skupenstve. V prípade, že chladiaci systém neprijíma požadované množstvo chladiva, tepelné čerpadlo musíte spustiť v chladiacom režime. To znamená, že 4-cestný ventil musíte vypnúť. To môžete vykonať pripojením nulového vodiča (N) na svorku číslo 3 na vonkajšom zariadení. Po ukončení nabíjania v požadovanom množstve znovu pripojte elektrické vodiče do ich pôvodného stavu (ako požaduje kapitola Elektrické pripojenie ). 25

26 MINIMÁLNA TEPLOTA OKOLIA MIN = -9,9 C MAX = 10,0 C ROZDIEL MEDZI ZAPNUTÍM A VYPNUTÍM KOMPRESORA MIN = -0,1 C MAX = 20 C PREVÁDZKOVÉ HODINY KOMPRESORA DELENÉ = 550 HODÍN MIN = 0,1 C MAX = 20,0 C MIN = 1 M MAX = 60 M MIN = 1 M MAX = 60 M MIN = 5 M MAX = 20 M MIN = 0 M MAX = 20 M MIN = -9,9 C MAX = 10,0 C MAXIMÁLNA DOBA CYKLU ROZMRAZENIA MIN = 99,9 C MAX = 30,0 C MINIMÁLNA DOBA STABILNEJ TEPLOTY PRE ROZMRAZENIE MINIMÁLNA DOBA PRE VYPNUTIE KOMPRESORA MINIMÁLNA DOBA MEDZI ROZMRAZENIAMI TEPLOTA ROZMRAZOVANIA MAXIMÁLNA TEPLOTA OKOLIA ROZDIEL RZOMRAZOVANIA AK NIE JE STLAČENÉ ŽIADNE TLAČIDLO, DISPLEJ ZAČNE BLIKAŤ PO 10 PO UKONČENÍ A ULOŽENÍ NASTAVENÍ PRÍSTUPOVÝ KÓD PRE NASTAVENIE PARAMETROV. ZADAJTE KÓD» 11 «A POTVRĎTE STLAČENÍM TLAČIDLA 0 = VYPNUTÉ 1 = ZAPNUTÉ PROGRAM ANTILEGIONELLA PRÍLOHA Pri použití riadiacej jednotky na iné účely ju môžete nastaviť podľa vlastných predstáv. POZNÁMKA: V prípade zmeny parametrov riadiacej jednotky tepelným čerpadlom Gorenje, môžete poškodiť tepelné čerpadlo. V takom prípade záruka nie je platná. 26

DOMÁCE KLIMATIZAČNÉ ZARIADENIE SPLIT - NÁVOD NA INŠTALÁCIU

DOMÁCE KLIMATIZAČNÉ ZARIADENIE SPLIT - NÁVOD NA INŠTALÁCIU DOMÁCE KLIMATIZAČNÉ ZARIADENIE SPLIT - NÁVOD NA INŠTALÁCIU SK 1 SLOVENČINA KAS XX SDCINV P Pred použitím vášho klimatizačného zariadenia, si prosím, pozorne prečítajte tento návod a uschovajte ho pre budúce

Διαβάστε περισσότερα

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S PROUKTOVÝ LIST HKL SLIM č. sklad. karty / obj. číslo: HSLIM112V, HSLIM123V, HSLIM136V HSLIM112Z, HSLIM123Z, HSLIM136Z HSLIM112S, HSLIM123S, HSLIM136S fakturačný názov výrobku: HKL SLIMv 1,2kW HKL SLIMv

Διαβάστε περισσότερα

Nová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník)

Nová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník) Nová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník) Vykurovací systém s tepelným čerpadlom vzduch - voda (Aerogor

Διαβάστε περισσότερα

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory www.eurofluid.sk 20-1 Membránové akumulátory... -3 Vakové akumulátory... -4 Piestové akumulátory... -5 Bezpečnostné a uzatváracie bloky, príslušenstvo... -7 Hydromotory 20 www.eurofluid.sk -2 www.eurofluid.sk

Διαβάστε περισσότερα

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Výpočet lineárneho stratového súčiniteľa tepelného mosta vzťahujúceho sa k vonkajším rozmerom: Ψ e podľa STN EN ISO 10211 Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Objednávateľ: Ing. Natália Voltmannová

Διαβάστε περισσότερα

LUXA /64 LUXA /62

LUXA /64 LUXA /62 309 899 Snímače pohybu pre ovládanie osvetlenia LUXA 101-150 101 0 963/64 LUXA 101-180 101 0 961/62 1. Použitie v súlade s daným účelom Zariadenia LUXA 101... sú snímače pohybu pre automatické ovládanie

Διαβάστε περισσότερα

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT 8 7 44 54 8 alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT Souprava (tepelná čerpadla a kombivané ohřívače s tepelným čerpadlem) Sezonní energetická účinst vytápění tepelného čerpadla

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA MONTÁŽ A INŠTALÁCIU PRE ZÁSOBNÍKOVÉ OHRIEVAČE VODY A AKUMULAČNÉ ZÁSOBNÍKY ZÁRUČNÝ LIST

NÁVOD NA MONTÁŽ A INŠTALÁCIU PRE ZÁSOBNÍKOVÉ OHRIEVAČE VODY A AKUMULAČNÉ ZÁSOBNÍKY ZÁRUČNÝ LIST SK NÁVOD NA MONTÁŽ A INŠTALÁCIU PRE ZÁSOBNÍKOVÉ OHRIEVAČE VODY A AKUMULAČNÉ ZÁSOBNÍKY ZÁRUČNÝ LIST OHRIEVAČE VODY S NEPRIAMYM OHREVOM TÚV S JEDNÝM VYMENNIKOM: ЕV (Х)S 200; 300; 500; 800; 1000; 1500; 2000

Διαβάστε περισσότερα

Návod na obsluhu a montáž pre prevádzkovateľa zariadenia VITOCLIMA 200-S

Návod na obsluhu a montáž pre prevádzkovateľa zariadenia VITOCLIMA 200-S Návod na obsluhu a montáž pre prevádzkovateľa zariadenia Vitoclima 200-S vonkajšia jednotka: Typ OSW2026MHE0 Typ OSW2035MHE0 Typ OSW2053MHE0 VITOCLIMA 200-S 5777 469 SK 04/2016 Prosím uschovať! Obsah Informácie

Διαβάστε περισσότερα

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť.

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Ktoré fyzikálne jednotky zodpovedajú sústave SI: a) Dĺžka, čas,

Διαβάστε περισσότερα

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P Inštalačný manuál KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P EXIM Alarm s.r.o. Solivarská 50 080 01 Prešov Tel/Fax: 051 77 21

Διαβάστε περισσότερα

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu Návod na inštaláciu a obsluhu Dôležité informácie Gratulujeme vám, že ste si vybrali výrobok firmy Nice. Prečítajte si prosím tento návod. Aby boli tieto pokyny lepšie zrozumiteľné, boli usporiadané do

Διαβάστε περισσότερα

KAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU

KAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU DVOJEXCENTRICKÁ KLAPKA je uzatváracia alebo regulačná armatúra pre rozvody vody, horúcej vody, plynov a pary. Všetky klapky vyhovujú smernici PED 97/ 23/EY a sú tiež vyrábané pre výbušné prostredie podľa

Διαβάστε περισσότερα

Hoval Modul-plus Ohrievač vody. Popis produktu. Hoval ohrievač vody Modul-plus. Ovládací panel s termostatmi

Hoval Modul-plus Ohrievač vody. Popis produktu. Hoval ohrievač vody Modul-plus. Ovládací panel s termostatmi Ohrievač vody Popis produktu Hoval ohrievač vody Ohrievač teplej vody z nerezu Plášť vykurovacej vody z ocele Tepelný výmenník vo forme modulových buniek z ocele pre tepelné výkony až 0 000 l/h à 60 C

Διαβάστε περισσότερα

ZÁVESNÝ ELEKTRICKÝ KOTOL UŽIVATEĽSKÝ A INŠTALAČNÝ MATERIÁL

ZÁVESNÝ ELEKTRICKÝ KOTOL UŽIVATEĽSKÝ A INŠTALAČNÝ MATERIÁL ZÁVESNÝ ELEKTRICKÝ KOTOL UŽIVATEĽSKÝ A INŠTALAČNÝ MATERIÁL Vážený zákazník, ďakujeme, že ste si vybrali závesný elektrický kotol určený na vykurovanie resp. ohrev TUV v externom zásobníku, navrhnutý pre

Διαβάστε περισσότερα

AerobTec Altis Micro

AerobTec Altis Micro AerobTec Altis Micro Záznamový / súťažný výškomer s telemetriou Výrobca: AerobTec, s.r.o. Pionierska 15 831 02 Bratislava www.aerobtec.com info@aerobtec.com Obsah 1.Vlastnosti... 3 2.Úvod... 3 3.Princíp

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25)

Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25) Údajový list Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25) Popis AVA je priamočinný regulátor tlaku prepúšťaním, vyvinutý predovšetkým pre systémy centrálneho zásobovania teplom. Regulátor je spravidla zatvorený

Διαβάστε περισσότερα

PLYNOVÝ OHRIEVAČ VODY - NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

PLYNOVÝ OHRIEVAČ VODY - NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU PLYNOVÝ OHRIEVAČ VODY - NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU SK 1 GWH --NNBWCU G20 2013 s reguláciou Pred použitím plynového ohrievača vody si prosím pozorne prečítajte tento návod a uschovajte ho pre budúce

Διαβάστε περισσότερα

Preklad pôvodného návodu na použitie NÁVOD NA POUŽITIE

Preklad pôvodného návodu na použitie NÁVOD NA POUŽITIE Preklad pôvodného návodu na použitie NÁVOD NA POUŽITIE POPIS ČASTÍ 1- tlačidlom RESET 2- indikátor zastavenia chodu na sucho 3- napäťový indikátor 4- svorky pripojenia motora 5- nastavovacia skrutka prevádzkového

Διαβάστε περισσότερα

Calypso Pohon pre krídlové brány

Calypso Pohon pre krídlové brány Calypso Pohon pre krídlové brány Strana 1 z 7 CALYPSO DOLEŽITÉ UPOZORNENIA V2 ELETTRONICA si vyhradzuje právo upravovať produkt bez predchádzajúceho upozornenia. Taktiež spoločnosť odmieta zodpovednosť

Διαβάστε περισσότερα

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100 DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100 NÁVOD NA OBSLUHU 1. Bezpečnostné pokyny 1. Na vstup zariadenia neprivádzajte veličiny presahujúce maximálne prípustné hodnoty. 2. Ak sa chcete vyhnúť úrazom elektrickým prúdom,

Διαβάστε περισσότερα

Honeywell. Smile. ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD

Honeywell. Smile. ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD Honeywell Smile ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD OBSAH 1 Bezpečnostné pokyny 4 1.1 Použitie 5 1.2 Podmienky pre nábeh prevádzky 5 1.3 Neodpájajte

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU ZÁSOBNÍKOVÝ OHRIEVAČ VODY NA ZVISLÚ MONTÁŽ Elektrické ohrievače vody OKCE 50 OKCE 80 OKHE 80 OKCE 100 OKHE 100 OKCE 125 OKHE 125 OKCE 160 OKHE 160 OKCE 180 OKCE 200 Družstevní

Διαβάστε περισσότερα

Digitálny multimeter AX-572. Návod na obsluhu

Digitálny multimeter AX-572. Návod na obsluhu Digitálny multimeter AX-572 Návod na obsluhu 1 ÚVOD Model AX-572 je stabilný multimeter so 40 mm LCD displejom a možnosťou napájania z batérie. Umožňuje meranie AC/DC napätia, AC/DC prúdu, odporu, kapacity,

Διαβάστε περισσότερα

DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831. CZ - Návod k použití

DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831. CZ - Návod k použití DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831 CZ - Návod k použití 1. INFORMACE O BEZPEČNOSTI 1 1.1. ÚVOD 2 1.2. BĚHEM POUŽÍVÁNÍ 2 1.3. SYMBOLY 2 1.4. ÚDRŽBA 3 2. POPIS PŘEDNÍHO PANELU 3 3. SPECIFIKACE 3 3.1. VŠEOBECNÉ SPECIFIKACE

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU ZÁSOBNÍKOVÝ OHRIEVAČ VODY PRE ZVISLÚ MONTÁŽ Elektrické ohrievače vody OKCE 50 OKCE 80 OKCE 200 OKHE 80 OKCE 100 OKHE 100 OKCE 125 OKHE 125 OKCE 160 OKHE 160 Družstevní závody

Διαβάστε περισσότερα

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm PRUŽINY PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY VIAC AKO 200 RUHOV SKRUTNÝCH PRUŽÍN PRIEMER ROTU d = 0,4-6,3 mm èíslo 3.0 22.8.2008 8:28:57 22.8.2008 8:28:58 PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY TECHNICKÉ PARAMETRE h d L S Legenda

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU Ohrievač vody s tepelným čerpadlom AQUA HP Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel.: +420 / 326 370 990 fax: +420 / 326 370

Διαβάστε περισσότερα

KLIMATIZÁCIA MIESTNOSTI DAIKIN. Návod na inštaláciu. Jednofázové jednotky série R410A MODELY

KLIMATIZÁCIA MIESTNOSTI DAIKIN. Návod na inštaláciu. Jednofázové jednotky série R410A MODELY KLIMATIZÁCIA MIESTNOSTI DAIKIN Návod na inštaláciu Jednofázové jednotky série R0A MODELY FTXGJVBW FTXGJVBW FTXG0JVBW CTXG0JVBW FTXGJVBS FTXGJVBS FTXG0JVBS CTXG0JVBS Bezpečnostné preventívne opatrenia Tu

Διαβάστε περισσότερα

ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY

ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY 3,5 4,4 5,5 Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou funkci.

Διαβάστε περισσότερα

UŽÍVATEĽSKÝ A INŠTALAČNÝ MANUÁL

UŽÍVATEĽSKÝ A INŠTALAČNÝ MANUÁL UŽÍVATEĽSKÝ A INŠTALAČNÝ MANUÁL Ďakujeme Vám za zakúpenie klimatizácie od firmy Hisense Pred prvým použitímsi prosím pozorne prečítajte inštrukcie uvedené v užívateľskom aj inštalačnom manuáli Bezpečnostné

Διαβάστε περισσότερα

SK NÁVOD NA INŠTALÁCIU

SK NÁVOD NA INŠTALÁCIU NÁVOD NA INŠTALÁCIU SK INFORMÁCIE DÔLEŽITÉ POKYNY PRED INŠTALÁCIOU BEZPEČNOSTNÉ POKYNY OPIS PRÍSTROJA VÝBER MIESTA MONTÁŽE MONTÁŽ VNÚTORNÉHO PRÍSTROJA NÁVOD K ŠTANDARDNEJ INŠTALÁCII UVEDENIE DO PREVÁDZKY

Διαβάστε περισσότερα

Lev KKZ Lev Heliotwin KKZ

Lev KKZ Lev Heliotwin KKZ Solárne systémy Plynové kondenzačné kotly condens Lev KKZ Lev Heliotwin KKZ Stacionárne kondenzačné kotly Kompaktné jednotky na vykurovanie a ohrev teplej vody v zabudovanom zásobníku. Vysokoúčinné, úsporné

Διαβάστε περισσότερα

Príslušenstvo kotla. Vonkajší snímač Priestorové regulátory Thermolink - ekvitermická regulácia Prestavba kotla KKO pre funkciu ohrevu teplej vody

Príslušenstvo kotla. Vonkajší snímač Priestorové regulátory Thermolink - ekvitermická regulácia Prestavba kotla KKO pre funkciu ohrevu teplej vody Príslušenstvo kotla Vonkajší snímač Priestorové regulátory Thermolink - ekvitermická regulácia Prestavba kotla KKO pre funkciu ohrevu teplej vody Vonkajší snímač Vonkajší snímač pripájame ku kotlu len

Διαβάστε περισσότερα

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S 1 / 5 Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S Identifikačný kód typu výrobku PROD2141 StoPox GH 205 S Účel použitia EN 1504-2: Výrobok slúžiaci na ochranu povrchov povrchová úprava

Διαβάστε περισσότερα

Lenovo A5000. Príručka so stručným návodom v1.0. Slovenčina

Lenovo A5000. Príručka so stručným návodom v1.0. Slovenčina Lenovo A5000 Príručka so stručným návodom v1.0 Slovenčina Slovenčina Pred použitím vášho smartfónu si pozorne prečítajte túto príručku. Ďalšie informácie Získanie podpory Upozornenie na elektrické vyžarovanie

Διαβάστε περισσότερα

Návod na inštaláciu TIGER CONDENS 25 KKZ21 25 KKZ42

Návod na inštaláciu TIGER CONDENS 25 KKZ21 25 KKZ42 Návod na inštaláciu TIGER CONDENS 25 KKZ2 25 KKZ42 OBSAH ÚVOD Návod...3. Dokumentácia k výrobku...3.2 Príslušné dokumenty...3.3 Vysvetlenie symbolov...3 2 Popis zariadenia...3 2. Ochranné funkcie zariadenia...3

Διαβάστε περισσότερα

Miniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé

Miniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé Motorové stýkače Použitie: Stýkače sa používajú na diaľkové ovládanie a ochranu (v kombinácii s nadprúdovými relé) elektrických motorov a iných elektrických spotrebičov s menovitým výkonom do 160 kw (pri

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU Kombinované ohrievače a zásobníky vody pre zvislú montáž ZÁSOBNÍKOVÝ OHRIEVAČ VODY ZÁSOBNÍKY TEPLEJ VODY OKC 80 OKC 100 OKC 100/1 m 2 OKC 125 OKC 125/1 m 2 OKC 160 OKC 160/1

Διαβάστε περισσότερα

UČEBNÉ TEXTY. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Meranie a diagnostika. Meranie snímačov a akčných členov

UČEBNÉ TEXTY. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Meranie a diagnostika. Meranie snímačov a akčných členov Stredná priemyselná škola dopravná, Sokolská 911/94, 960 01 Zvolen Kód ITMS projektu: 26110130667 Názov projektu: Zvyšovanie flexibility absolventov v oblasti dopravy UČEBNÉ TEXTY Vzdelávacia oblasť: Predmet:

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU OHRIEVAČE VODY STACIONÁRNE ELEKTRICKÉ OKCE 100 S/2,2 kw OKCE 200 S/3-6 kw OKCE 300 S/1 MPa OKCE 125 S/2,2 kw OKCE 250 S/2,2 kw OKCE 400 S/1 MPa OKCE 160 S/2,2 kw OKCE 250

Διαβάστε περισσότερα

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-101B NÁVOD NA OBSLUHU

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-101B NÁVOD NA OBSLUHU DIGITÁLNY MULTIMETER AX-101B NÁVOD NA OBSLUHU I. ÚVOD Toto zariadenie je stabilný a bezpečný prenosný multimeter s 3 ½ -miestnym displejom. Multimeter umožňuje merať jednosmerné (DC) a striedavé (AC) napätie,

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU OHRIEVAČE VODY STACIONÁRNE ELEKTRICKÉ OKCE 100 S/2,2 kw OKCE 125 S/2,2 kw OKCE 160 S/2,2 kw OKCE 160 S/3-6 kw OKCE 200 S/2,2 kw OKCE 200 S/3-6 kw OKCE 250 S/2,2 kw OKCE 250

Διαβάστε περισσότερα

condens Návod na inštaláciu PANTHER CONDENS 12 KKO 25 KKO 25 KKV

condens Návod na inštaláciu PANTHER CONDENS 12 KKO 25 KKO 25 KKV condens Návod na inštaláciu PANTHER CONDENS KKO 5 KKO 5 KKV OBSAH ÚVOD Návod Popis zariadenia. Dokumentácia k výrobku.... Príslušné dokumenty.... Vysvetlenie symbolov.... Ochranné funkcie zariadenia....

Διαβάστε περισσότερα

Pevné ložiská. Voľné ložiská

Pevné ložiská. Voľné ložiská SUPPORTS D EXTREMITES DE PRECISION - SUPPORT UNIT FOR BALLSCREWS LOŽISKA PRE GULIČKOVÉ SKRUTKY A TRAPÉZOVÉ SKRUTKY Výber správnej podpory konca uličkovej skrutky či trapézovej skrutky je dôležité pre správnu

Διαβάστε περισσότερα

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Matematika 2-01 Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Euklidovská metrika na množine R n všetkých usporiadaných n-íc reálnych čísel je reálna funkcia ρ: R n R n R definovaná nasledovne: Ak X = x

Διαβάστε περισσότερα

condens Návod na inštaláciu PANTHER CONDENS 12 KKO 25 KKO 30 KKO 25 KKV

condens Návod na inštaláciu PANTHER CONDENS 12 KKO 25 KKO 30 KKO 25 KKV condens Návod na inštaláciu PANTHER CONDENS KKO 5 KKO 30 KKO 5 KKV OBSAH ÚVOD Návod... 3. Dokumentácia k výrobku...3. Príslušné dokumenty...3.3 Vysvetlenie symbolov...3 Popis zariadenia... 3. Ochranné

Διαβάστε περισσότερα

Cenník tepelných čerpadiel. Prečo Vaillant? Naša planéta v sebe skrýva nepredstaviteľnú energiu, ktorá teraz môže slúžiť i Vám.

Cenník tepelných čerpadiel. Prečo Vaillant? Naša planéta v sebe skrýva nepredstaviteľnú energiu, ktorá teraz môže slúžiť i Vám. Cenník tepelných čerpadiel Prečo Vaillant? Naša planéta v sebe skrýva nepredstaviteľnú energiu, ktorá teraz môže slúžiť i Vám. platný od 1. 2. 2014 Označovanie výrobkov Vaillant VUW VU VUI VKK VSC MAG

Διαβάστε περισσότερα

Cubix. zvlhčovač vzduchu

Cubix. zvlhčovač vzduchu Cubix zvlhčovač vzduchu 10032104 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení. Za škody

Διαβάστε περισσότερα

1. písomná práca z matematiky Skupina A

1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. Vypočítajte : a) 84º 56 + 32º 38 = b) 140º 53º 24 = c) 55º 12 : 2 = 2. Vypočítajte zvyšné uhly na obrázku : β γ α = 35 12 δ a b 3. Znázornite na číselnej osi

Διαβάστε περισσότερα

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk SLUŽBY s. r. o.

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk   SLUŽBY s. r. o. SLUŽBY s. r. o. Staromlynská 9, 81 06 Bratislava tel: 0 456 431 49 7, fax: 0 45 596 06 http: //www.ecssluzby.sk e-mail: ecs@ecssluzby.sk Asynchrónne elektromotory TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA. Nominálne výkony

Διαβάστε περισσότερα

3. Striedavé prúdy. Sínusoida

3. Striedavé prúdy. Sínusoida . Striedavé prúdy VZNIK: Striedavý elektrický prúd prechádza obvodom, ktorý je pripojený na zdroj striedavého napätia. Striedavé napätie vyrába synchrónny generátor, kde na koncoch rotorového vinutia sa

Διαβάστε περισσότερα

Návod na inštaláciu. Balené chladiče vody chladené vzduchom a balené reverzibilné tepelné čerpadlá vzduch až voda EWAQ009ACV3 EWAQ010ACV3 EWAQ011ACV3

Návod na inštaláciu. Balené chladiče vody chladené vzduchom a balené reverzibilné tepelné čerpadlá vzduch až voda EWAQ009ACV3 EWAQ010ACV3 EWAQ011ACV3 EWQ009CV EWQ00CV EWQ0CV EWYQ009CV EWYQ00CV EWYQ0CV EWQ009CW EWQ0CW EWQ0CW EWYQ009CW EWYQ0CW EWYQ0CW W V B B B C D D D D D D D D E H L L L L L L B B B B B B B B B C D D D D D D D D E H L L L L L L DC C

Διαβάστε περισσότερα

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-588B

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-588B DIGITÁLNY MULTIMETER AX-588B NÁVOD NA POUŽITIE 1. Všeobecné informácie Multimeter umožňuje meranie striedavého a jednosmerného napätia a prúdu, odporu, kapacity, indukčnosti, teploty, kmitočtu, test spojitosti,

Διαβάστε περισσότερα

Káblový snímač teploty

Káblový snímač teploty 1 831 1847P01 Káblový snímač teploty QAP... Použitie Káblové snímače teploty sa používajú vo vykurovacích, vetracích a klimatizačných zariadeniach na snímanie teploty miestnosti. S daným príslušenstvom

Διαβάστε περισσότερα

Membránový ventil, kovový

Membránový ventil, kovový Membránový ventil, kovový Konštrukcia Manuálne ovládaný 2/2-cestný membránový ventil GEMÜ v kovovom prevedení má nestúpajúce ručné koliesko a sériovo integrovaný optický indikátor. Vlastnosti Vhodný pre

Διαβάστε περισσότερα

RenoventExcelent300/400/450(Plus)

RenoventExcelent300/400/450(Plus) RenoventExcelent300/400/450(Plus) TECHNICKÉÚDAJE (Slovensky) Dodávka...Kapitola 1 1.1 Obsah dodávky Pred inštaláciou skontrolujte, či je vetracia jednotka nepoškodená. Dodávka vetracej jednotky obsahuje

Διαβάστε περισσότερα

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky,

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Farba skupiny: zelená Označenie úlohy:,zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Úloha: Zistiť, ako závisí účinnosť zohrievania vody na indukčnom variči od priemeru použitého hrnca. Hypotéza: Účinnosť

Διαβάστε περισσότερα

Multimetr s automatickým prep. rozsahov, bargrafom a USB AX-582. Návod k obsluze

Multimetr s automatickým prep. rozsahov, bargrafom a USB AX-582. Návod k obsluze Multimetr s automatickým prep. rozsahov, bargrafom a USB AX-582 Návod k obsluze Obsah 1.Úvod... 3 2.Vybalenie a kontrola... 3 3.Bezpečnostné upozornenia... 3 4.Bezpečnostné symboly... 4 5.Popis čelného

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA INŠTALÁCIU. Jednotka so stredným statickým tlakom v potrubí

NÁVOD NA INŠTALÁCIU. Jednotka so stredným statickým tlakom v potrubí NÁVOD NA INŠTALÁCIU Jednotka so stredným statickým tlakom v potrubí Ďakujeme za nákup našej klimatizácie. Pred použitím vašej novej klimatizácie si pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho na budúce

Διαβάστε περισσότερα

AX-C Úvod. 2. Bezpečnostné pokyny

AX-C Úvod. 2. Bezpečnostné pokyny AX-C708 1. Úvod Upozornenie Pred prácou s meracím prístrojom si pozorne prečítajte časť Bezpečnostné pokyny. Kalibrátor (ďalej nazývaný meracím prístrojom) je praktické, batériami napájané zariadenie,

Διαβάστε περισσότερα

Inteligentný elektronický Solárny regulátor pre ohrev TUV SR868C8. Návod na použitie

Inteligentný elektronický Solárny regulátor pre ohrev TUV SR868C8. Návod na použitie Inteligentný elektronický Solárny regulátor pre ohrev TUV SR868C8 Návod na použitie 1, Zobrazovacia jednotka display: Číslo Tlačítko na panely Popis tlačítka 1 Zelená kontrolka Kontrolka siete 2 Zapnuté/

Διαβάστε περισσότερα

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR Odporníky Úloha cvičenia: 1.Zistite technické údaje odporníkov pomocou katalógov 2.Zistite menovitú hodnotu odporníkov označených farebným kódom Schématická značka: 1. Príklad1. TESLA TR 163 200 ±1% L

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU ZÁSOBNÍKOVÉ OHRIEVAČE VODY S NEPRIAMYM OHREVOM Kombinované Elektrické OKC 80 OKCE 50 OKC 100 OKC 100/1 m 2 OKCE 80 OKC 125 OKC 125/1 m 2 OKCE 100 OKC 160 OKC 160/1 m 2 OKCE

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU. Multizónové moduly pre vykurovacie systémy typu SIM2Z

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU. Multizónové moduly pre vykurovacie systémy typu SIM2Z termet NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Multizónové moduly pre vykurovacie systémy typu SIM2Z OBSAH 1 ÚVOD........3 1.1 POHĽAD NA MODUL SIM2Z.1LTT.1H...3 1.2 POHĽAD NA MODULSIM2Z.1LTE.1HT... 3 1.3 POHĽAD

Διαβάστε περισσότερα

Splitové tepelné čerpadlo vzduch/voda

Splitové tepelné čerpadlo vzduch/voda Projektové podklady a návod na montáž Splitové tepelné čerpadlo vzduch/voda s prevádzkovým denníkom BWL-1S -5/23 V BWL-1S -1/4 V BWL-1SB-5/23 V BWL-1SB-1/4 V BWL-1S -7/23 V BWL-1S -14/4 V BWL-1SB-7/23

Διαβάστε περισσότερα

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C.1. Tepelná izolácia penový polystyrén C.2. Tepelná izolácia minerálne dosky alebo lamely C.3. Tepelná izolácia extrudovaný polystyrén C.4. Tepelná izolácia penový

Διαβάστε περισσότερα

Redukčné ventily (PN 25) AVD na vodu AVDS na paru

Redukčné ventily (PN 25) AVD na vodu AVDS na paru Údajový list Redukčné ventily (PN 25) AVD na vodu na paru Popis Základné údaje AVD DN 15-50 k VS 0,4 25 m 3 /h PN 25 Rozsah nastavenia: 1 5 bar/3 12 bar Teplota: - cirkul. voda/voda s glykolom do 30 %:

Διαβάστε περισσότερα

FDXS25F2VEB FDXS60F2VEB

FDXS25F2VEB FDXS60F2VEB KLIMATIZÁCIA MIESTNOSTI OD SPOLOČNOSTI DAIKIN Návod na obsluhu FDXS25F2VEB FDXS60F2VEB FDXS35F2VEB FDXS50F2VEB English Deutsch Français Nederlands Español Italiano Ελληνικά Portugues Русский Türkçe OBSAH

Διαβάστε περισσότερα

CERAPURMODUL. Kompaktná kondenzačná vykurovacia centrála ZBS 14/100 S-3 MA... Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika

CERAPURMODUL. Kompaktná kondenzačná vykurovacia centrála ZBS 14/100 S-3 MA... Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Kompaktná kondenzačná vykurovacia centrála CERAPURMODUL 6 720 65 493-00.R ZBS 4/00 S-3 MA... 6 720 69 620 (2009/03) SK Obsah Obsah Vysvetlenie symbolov

Διαβάστε περισσότερα

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť Baumit Prednástrek / Vorspritzer Vyhlásenie o parametroch č.: 01-BSK- Prednástrek / Vorspritzer 1. Jedinečný identifikačný kód typu a výrobku: Baumit Prednástrek / Vorspritzer 2. Typ, číslo výrobnej dávky

Διαβάστε περισσότερα

Plynový nástenný kotol CERACLASSEXCELLENCE

Plynový nástenný kotol CERACLASSEXCELLENCE Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Plynový nástenný kotol CERACLASSEXCELLENCE 70 3 085-00.O ZSC 4-3 MFA... ZSC 8-3 MFA... ZSC 35-3 MFA... ZWC 4-3 MFA... ZWC 8-3 MFA... ZWC 35-3 MFA...

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž, obsluhu a údržbu CLAS CLAS 24 FF CLAS 28 FF

Návod na montáž, obsluhu a údržbu CLAS CLAS 24 FF CLAS 28 FF Návod na montáž, obsluhu a údržbu CLAS CLAS 24 FF CLAS 28 FF CLAS FF 2 Obsah: Základné údaje Dôležité upozornenia 3 Značka CE 3 Symboly na výrobnom štítku 4 Bezpečnostné pokyny 4 Popis výrobku Ovládací

Διαβάστε περισσότερα

SLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH)

SLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH) Hofatex UD strecha / stena - exteriér Podkrytinová izolácia vhodná aj na zaklopenie drevených rámových konštrukcií; pero a drážka EN 13171, EN 622 22 580 2500 1,45 5,7 100 145,00 3,19 829 hustota cca.

Διαβάστε περισσότερα

SonoMeter 31 Ultrazvukový merač energií pre použitie vo vykurovaní a chladení

SonoMeter 31 Ultrazvukový merač energií pre použitie vo vykurovaní a chladení Príručka k inštalácii & Užívateľská príručka SonoMeter 31 Ultrazvukový merač energií pre použitie vo vykurovaní a chladení www.sk.danfoss.com 2 Danfoss DHS-SRMT/PL 2017.02 VI.SH.O1.29 1. Inštalácia 1.1.

Διαβάστε περισσότερα

Dodatok č. 1 k: SK ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Návod_ATTACK DP - platný od 01.05. 2010 Návod_ATTACK

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor rozdielového tlaku (PN 25) AVP montáž do spiatočky a montáž do prívodu, meniteľné nastavenie

Regulátor rozdielového tlaku (PN 25) AVP montáž do spiatočky a montáž do prívodu, meniteľné nastavenie Údajový list Regulátor rozdielového tlaku (PN 25) AVP montáž do spiatočky a montáž do prívodu, meniteľné nastavenie Popis AVP(-F) je priamočinný regulátor rozdielového tlaku, vyvinutý predovšetkým pre

Διαβάστε περισσότερα

CERAPURSMART. Plynový závesný kondenzačný kotol ZSB 14-3 C... ZSB 22-3C... ZWB 24-3 C... Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika

CERAPURSMART. Plynový závesný kondenzačný kotol ZSB 14-3 C... ZSB 22-3C... ZWB 24-3 C... Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Plynový závesný kondenzačný kotol CERAPURSMART 6 70 63 085-00.O ZSB 4-3 C... ZSB - 3C... ZWB 4-3 C... 6 70 65 77 (0/04) SK Obsah Obsah Vysvetlenie symbolov

Διαβάστε περισσότερα

Lev. Návod na obsluhu a inštaláciu kotla. Závesný kondenzačný kotol Výkon 5-27,9 kw / 5,7-31,7 kw Ohrev teplej vody (24 / 28 KKV) 24 KKV 28 KKV 28 KKO

Lev. Návod na obsluhu a inštaláciu kotla. Závesný kondenzačný kotol Výkon 5-27,9 kw / 5,7-31,7 kw Ohrev teplej vody (24 / 28 KKV) 24 KKV 28 KKV 28 KKO Lev Návod na obsluhu a inštaláciu kotla 24 KKV 28 KKV 28 KKO Závesný kondenzačný kotol Výkon 5-27,9 kw / 5,7-31,7 kw Ohrev teplej vody (24 / 28 KKV) SK verzia 0020041820_01 Protherm Lev 24 KKV, 28 KKV,

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž, obsluhu a údržbu. CLAS system. CLAS system 15 FF CLAS system 24 FF CLAS system 28 FF CLAS system 32 FF

Návod na montáž, obsluhu a údržbu. CLAS system. CLAS system 15 FF CLAS system 24 FF CLAS system 28 FF CLAS system 32 FF Návod na montáž, obsluhu a údržbu CLAS system CLAS system 15 FF CLAS system 24 FF CLAS system 28 FF CLAS system 32 FF CLAS SYSTEM FF 2 Obsah: Základné údaje Dôležité upozornenia 3 Značka CE 3 Symboly na

Διαβάστε περισσότερα

Návod na obsluhu GHSD 8

Návod na obsluhu GHSD 8 Vždy na Vašej strane Návod na obsluhu GHSD 8 FES2... B M SK Obsah Obsah 1 Bezpečnosť... 3 1.1 Výstražné upozornenia vzťahujúce sa na činnosť... 3 1.2 Použitie podľa určenia... 3 1.3 Všeobecné bezpečnostné

Διαβάστε περισσότερα

MaxxFlow Meranie vysokých prietokov sypkých materiálov

MaxxFlow Meranie vysokých prietokov sypkých materiálov MaxxFlow Meranie vysokých prietokov sypkých materiálov Použitie: MaxxFlow je špeciálne vyvinutý pre meranie množstva sypkých materiálov s veľkým prietokom. Na základe jeho kompletne otvoreného prierezu

Διαβάστε περισσότερα

O D V L H Č O V A Č. Pred zapojením odvlhčovača si pozorne prečítajte tento návod. Návod si starostlivo uchovajte.

O D V L H Č O V A Č. Pred zapojením odvlhčovača si pozorne prečítajte tento návod. Návod si starostlivo uchovajte. O D V L H Č O V A Č Pred zapojením odvlhčovača si pozorne prečítajte tento návod. Návod si starostlivo uchovajte. Likvidácia odpadu Po ukončení životnosti je nutné zariadenie zlikvidovať podľa platných

Διαβάστε περισσότερα

TEPELNÉ ČERPADLO. Montážna a užívateľská príručka. pre ohrievanie a chladenie vody v bazénoch HP 900 COMPACT PREMIUM HP 1200 COMPACT PREMIUM

TEPELNÉ ČERPADLO. Montážna a užívateľská príručka. pre ohrievanie a chladenie vody v bazénoch HP 900 COMPACT PREMIUM HP 1200 COMPACT PREMIUM TEPELNÉ ČERPADLO pre ohrievanie a chladenie vody v bazénoch Montážna a užívateľská príručka HP 900 COMPACT PREMIUM HP 1200 COMPACT PREMIUM Verzia: 03/2016 Montážna a užívateľská príručka HP900/1200 COMPACT

Διαβάστε περισσότερα

Návod k použití SN 56T552 EU

Návod k použití SN 56T552 EU Návod k použití SN 56T552 EU Q4ACZM0903 1 cs 5 Varování 6 32 8 cs 1 A 10 A A 3 C 10 6 6 9 cs 21 33 12 cs 33 24 24 13 cs 12 1 A 10 A A 3 C 10 1 8 7 8 10 8 7 3 1 A 10 A A 17 cs C 10 1 1 1 10 3

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž, obsluhu a údržbu GENUS GENUS 24 CF GENUS 28 CF

Návod na montáž, obsluhu a údržbu GENUS GENUS 24 CF GENUS 28 CF Návod na montáž, obsluhu a údržbu GENUS GENUS 24 CF GENUS 28 CF GENUS CF 2 Obsah: Základné údaje Dôležité upozornenia 3 Značka CE 3 Symboly na výrobnom štítku 4 Bezpečnostné pokyny 4 Popis výrobku Ovládací

Διαβάστε περισσότερα

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop 1) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet obvodu kruhu. O=2xπxr ; S=πxrxr Vstup r O = 2*π*r S = π*r*r Vystup O, S 2) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet celkovej ceny výrobku s

Διαβάστε περισσότερα

Prevádzkový denník Návod na údržbu

Prevádzkový denník Návod na údržbu Prevádzkový denník Návod na údržbu Tepelné čerpadlo BWL-1/BWS-1 Dôležité! Vlastník/prevádzkovateľ musí uchovávať záznamy o zariadení/prevádzkový denník na mieste, kde je tepelné čerpadlo nainštalované.

Διαβάστε περισσότερα

CERAPURACU-Smart. Plynový kondenzačný kotol so zabudovaným zásobníkom teplej vody ZWSB 30-4 A. Návod na inštaláciu a údržbu (2011/12) SK

CERAPURACU-Smart. Plynový kondenzačný kotol so zabudovaným zásobníkom teplej vody ZWSB 30-4 A. Návod na inštaláciu a údržbu (2011/12) SK Návod na inštaláciu a údržbu Plynový kondenzačný kotol so zabudovaným zásobníkom teplej vody CERAPURACU-Smart 6 720 647 458-00-1O ZWSB 30-4 A 6 720 647 439 (2011/12) SK Obsah Obsah 1 Vysvetlenie symbolov

Διαβάστε περισσότερα

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm Spoločnosť LUFBERG predstavuje servopohony s krútiacim momentom 8Nm, 16Nm, 24Nm pre použitie v systémoch vykurovania, ventilácie a chladenia. Vysoko

Διαβάστε περισσότερα

Systém rozvodu vzduchu

Systém rozvodu vzduchu Technické údaje Systém rozvodu vzduchu CWL-Excellent Wolf Slovenská republika s.r.o. Galvaniho 7 821 04 Bratislava tel. +421 4820 0802 fax +421 4820 0814 info@wolfsr.sk www.wolfsr.sk 3063644_201602 Zmeny

Διαβάστε περισσότερα

Zostavy solárnych panelov

Zostavy solárnych panelov Zostavy solárnych panelov Návod na použitie a upozornenia Vážený zákazník, Blahoželáme vám k zakúpeniu vysoko kvalitného výrobku spoločnosti Immergas, ktorý vám na dlhú dobu zaistí spokojnosť a bezpečie.

Διαβάστε περισσότερα

Plynový nástenný kotol CERACLASSEXCELLENCE

Plynový nástenný kotol CERACLASSEXCELLENCE Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Plynový nástenný kotol CERACLASSEXCELLENCE 70 3 085-00.O ZSC 4-3 MFK... ZSC 8-3 MFK... ZWC 4-3 MFK... ZWC 8-3 MFK... 70 3 097 SK (007/07) OSW Obsah

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž, obsluhu a údržbu

Návod na montáž, obsluhu a údržbu Návod na montáž, obsluhu a údržbu GENUS PREMIUM SYSTEM 2 Obsah: Základné údaje Dôležité upozornenia 3 Značka CE 3 Symboly na výrobnom štítku 4 Bezpečnostné pokyny 4 Popis výrobku Ovládací panel 6 Displej

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a údržbu

Návod na montáž a údržbu Návod na montáž a údržbu Plynový závesný kondenzačný kotol Logamax plus GB022-24K Pre odborných pracovníkov Pred vykonaním montáže a údržby si prosím pozorne prečítajte 724 7900 (2009/0 9 ) SK 2 3 3 4

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž, obsluhu a údržbu. CLAS Premium. CLAS Premium 24 FF CLAS Premium 30 FF CLAS Premium 35 FF

Návod na montáž, obsluhu a údržbu. CLAS Premium. CLAS Premium 24 FF CLAS Premium 30 FF CLAS Premium 35 FF Návod na montáž, obsluhu a údržbu CLAS Premium CLAS Premium 24 FF CLAS Premium 30 FF CLAS Premium 35 FF CLAS PREMIUM 2 Obsah: Základné údaje Dôležité upozornenia 3 Značka CE 3 Symboly na výrobnom štítku

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž, obsluhu a údržbu GENUS GENUS 24 FF GENUS 28 FF GENUS 35 FF

Návod na montáž, obsluhu a údržbu GENUS GENUS 24 FF GENUS 28 FF GENUS 35 FF Návod na montáž, obsluhu a údržbu GENUS GENUS 24 FF GENUS 28 FF GENUS 35 FF GENUS FF 2 Obsah: Základné údaje Dôležité upozornenia 3 Značka CE 3 Symboly na výrobnom štítku 4 Bezpečnostné pokyny 4 Popis

Διαβάστε περισσότερα

Ventilová sada VOS Inštrukcie pre montáž, obsluhu a údržbu

Ventilová sada VOS Inštrukcie pre montáž, obsluhu a údržbu Ventilová sada VOS SD30 TBVC BPV AV TBVC SD30 AV BPV Inštrukcie pre montáž, obsluhu a údržbu SK VOS VOS, sada ventilov on/off -cestný kombinovaný regulačný a vyvažovací ventil so servopohonom, uzatváracím

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a údržbu

Návod na montáž a údržbu Návod na montáž a údržbu Zásobník TÚV $ % $! &! 4 Logalux WU 120 W WU 160 W Pre odborné zaobchádzanie Pred montážou si prosím pozorne prečítajte! 6 720 642 856 (04/2010) Obsah Obsah 1 Vysvetlenie symbolov

Διαβάστε περισσότερα

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti príloha č. 7 k vyhláške č. 428/2010 Názov prevádzkovateľa verejného : Spravbytkomfort a.s. Prešov Adresa: IČO: Volgogradská 88, 080 01 Prešov 31718523

Διαβάστε περισσότερα