1 Úvod. 1.1 Účel tejto dokumentácie. 1.2 Poznámky k záruke. 1.3 Určené použitie

Σχετικά έγγραφα
DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S

Ekvačná a kvantifikačná logika

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť.

AerobTec Altis Micro

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory

Káblový snímač teploty

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť

Auna AMP-CH02 2- kanálový zosilňovač

STRUČNÝ NÁVOD. Frekvenčný menič VAU 7.5/3. Návod na obsluhu /12

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm

Príručka. MOVITRAC LTE-B/LTP-B Príslušenstvo Brzdové odpory, filtre, dýzy, tienenie * _0515*

Digitálny multimeter AX-572. Návod na obsluhu

3. Striedavé prúdy. Sínusoida

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: // SLUŽBY s. r. o.

PRÍSTROJE PRE ROZVÁDZAČE

Miniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé

LOKÁLNY EXTRAKTOR ODSÁVACIE RAMENO

Lenovo A5000. Príručka so stručným návodom v1.0. Slovenčina

GE Oil & Gas Model. Elektropneumatický prevodník Masoneilan* Návod na používanie. Klasifikácia údajov GE: Verejný dokument

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu

MANUÁL NA INŠTALÁCIU A SERVISNÉ NASTAVENIE

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém

Membránový ventil, kovový

Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo

ProductDiscontinued. Systém merania hladiny paliva Osobitné bezpečnostné pokyny ATEX. Osobitné bezpečnostné pokyny SK, 1.

Rozsah akreditácie 1/5. Príloha zo dňa k osvedčeniu o akreditácii č. K-003

Strana 1/5 Príloha k rozhodnutiu č. 544/2011/039/5 a k osvedčeniu o akreditácii č. K-052 zo dňa Rozsah akreditácie

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR

Návod na montáž. a prevádzku. MOVIMOT pre energeticky úsporné motory. Vydanie 10/ / SK GC110000

Dodatok k návodu na obsluhu

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-101B NÁVOD NA OBSLUHU

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie

Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25)

Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo

Zadanie pre vypracovanie technickej a cenovej ponuky pre modul technológie úpravy zemného plynu

KAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU

Cvičenie č. 4,5 Limita funkcie

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky,

Odťahy spalín - všeobecne

Modulárne stykače pre inštaláciu do domových spínacích skríň

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P

Calypso Pohon pre krídlové brány

Z O S I L Ň O V A Č FEARLESS SÉRIA D

Kanálové snímače teploty

Elektrický prúd v kovoch

Pevné ložiská. Voľné ložiská

VT-HADICE & PLAST s.r.o.

Obvod a obsah štvoruholníka

Motivácia Denícia determinantu Výpo et determinantov Determinant sú inu matíc Vyuºitie determinantov. Determinanty. 14. decembra 2010.

4/5.2 Ochrany pred dotykom neživých častí pri poruche

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm

Obsah. Návod na obsluhu LCD displej s Full HD TH-47LFV5W. Č. modelu

Honeywell. Smile. ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD

UČEBNÉ TEXTY. Pracovný zošit č.7. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Elektrotechnické merania. Ing. Alžbeta Kršňáková

MaxxFlow Meranie vysokých prietokov sypkých materiálov

Kontrolné otázky z jednotiek fyzikálnych veličín

Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky

Model redistribúcie krvi

DOMÁCE KLIMATIZAČNÉ ZARIADENIE SPLIT - NÁVOD NA INŠTALÁCIU

Návod na montáž a údržbu

Plynový teplomer s elektrickým výstupným signálom, model TGT73

DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831. CZ - Návod k použití

REZISTORY. Rezistory (súčiastky) sú pasívne prvky. Používajú sa vo všetkých elektrických

RIEŠENIE WHEATSONOVHO MOSTÍKA

Zateplite fasádu! Zabezpečte, aby Vám neuniklo teplo cez fasádu

APLIKAČNÁ PRÍRUČKA. ... naše výrobky chránia všade! prepäťové ochrany

POE PoE 48V/8x0,4A. Zdroj PoE pre 8 kamier IP. v.1.0 SK** Vydanie: 3 zo dňa

SonoMeter 31 Ultrazvukový merač energií pre použitie vo vykurovaní a chladení

ZÁVESNÝ ELEKTRICKÝ KOTOL UŽIVATEĽSKÝ A INŠTALAČNÝ MATERIÁL

SLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH)

RenoventExcelent300/400/450(Plus)

Vhodné rie enie pre obytné domy a polyfunkãné objekty

SK Návod na inštaláciu, údržbu a obsluhu

ND Pokyny na obsluhu. Digitálne zobrazovacie zariadenie

Podnikateľ 90 Mobilný telefón Cena 95 % 50 % 25 %

AX-C Úvod. 2. Bezpečnostné pokyny

Príloha k návodu na obsluhu

1. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej

* _1116* Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby. Korektúra MOVIDRIVE MDX60B/61B

ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY

Návod na inštaláciu kompaktného opakovača série 2X

Technika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Systémová integrácia \ Servis. Príručka. MOVITRAC MC07B Funkčná bezpečnosť

Regulačné ventily (PN 16) VRB 2 2-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit VRB 3 3-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit

1. VZNIK ELEKTRICKÉHO PRÚDU

Oprava. MOVIDRIVE MDX61B Karta riadenia MOVI-PLC DHP11B. Vydanie 09/ / SK FA361510

1. písomná práca z matematiky Skupina A

QBE2001-P QBE2101-P. Snímač tlaku. Siemens Building Technologies HVAC Products. pre chladiace prostriedky

Odrušenie motorových vozidiel. Rušenie a jeho príčiny

More than safety. Návod na obsluhu Bezdotykový bezpečnostný spínač CES-AP-C01-AH (Unicode)

Příloha č. 1 etiketa. Nutrilon Nenatal 0

Návod na montáž a údržbu

SonoMeter 31 Merače energií

LUXA /64 LUXA /62

Frekvenčný menič pre riadenie čerpadiel. IMTP 2.2 M/W ITTP 2.2 M/W - ITTP 4 M/W - ITTP 5.5 M/W ITTP 7.5 W RS. Príručka pre prevádzku a údržbu

Transcript:

Kontinuálna analýza plynov Zariadenia rady 6 inštalované do stojana Informácie podľa ATEX pre použitie v nebezpečných priestoroch Skrátená verzia návodu na použitie 1 Úvod 1.1 Účel tejto dokumentácie Tieto pokyny príručka sú krátkym sumárom dôležitých vlastností, funkcií a bezpečnostných informácií a obsahuje všetky informácie potrebné pre bezpečné používanie zariadenia. Vašou povinnosťou pred inštaláciou a uvedením do prevádzky je pozorne si prečítať pokyny. Pre správne použitie zariadenia najprv preskúmajte jeho princíp činnosti. Pokyny sú zamerané na osoby, ktoré zariadenie mechanicky montujú, elektricky ho pripájajú a spúšťajú ho. Pre optimálne používanie zariadenia si prečítajte podrobnú verziu príručky na elektronickom dátovom médiu. 1.2 Poznámky k záruke Obsah tejto príručky sa nestane súčasťou a nebude meniť žiadnu predchádzajúcu alebo existujúcu dohodu, záväzok alebo právny vzťah. Predajná zmluva obsahuje všetky povinnosti zo strany spoločnosti Siemens, ako aj úplné a jedine platné podmienky záruky. Žiadne vyhlásenia týkajúce sa verzií zariadenia popísaných v príručke nevytvárajú nové záruky a nemenia existujúcu záruku. Obsah odzrkadľuje technický stav v čase publikovania. Spoločnosť Siemens si vyhradzuje si právo na technické zmeny v priebehu budúceho vývoja. 1.3 Určené použitie Tento analyzátor sa používa na kvantitatívne určenie zložiek vo vzorke plynu. Používajte analyzátor iba na účely špecifikované v tomto návode a v súvisiacom podrobnom návode na obsluhu. Výsledkom úprav analyzátora, ktoré nie sú výslovne uvedené v tomto návode a v súvisiacom podrobnom návode na obsluhu bude aplikácia, ktorá nie je v súlade so správnym použitím. Za takéto úpravy nesie výlučnú zodpovednosť používateľ. Siemens, Všetky práva vyhradené P 2012 A5E03316920-01, 04/2012 1

1.4 Oblasť aplikácie Poznámky V týchto prevádzkových pokynoch sa popisujú iba verzie radu Series 6 montované do stojana (CALOMAT 6E a ULTRAMAT 23) schválené pre prevádzku v nebezpečných oblastiach v súlade so smernicou EÚ 94/9/ES (ATEX). Ostatné verzie analyzátorov nie sú v týchto prevádzkových pokynoch zohľadnené. Nasledujúca tabuľka poskytuje prehľad príslušných analyzátorov. Tabuľka 1-1 Analyzátory radu Series 6 montované do stojana schválené pre prevádzku v nebezpečných oblastiach Osvedčenie Typ ochrany Ex Zariadenie Číslo MLFB KEMA 09 ATEX 0027 X Neiskrivé II 3 G Ex na II T4 ULTRAMAT 23 7MB2335-xxxxx-xAAx 7MB2337 7MB2338 TÜV 02 ATEX 1873 X Hermeticky uzavreté a neiskrivé II 2/3 G Ex na nc IIC T4 CALOMAT 6E 7MB252x-xxx00-xABx-Z+xxx 7MB252x-xxx01-xABx-Z+xxx Je nutné dodržiavať aj príslušné Špeciálne podmienky osvedčení, na ktoré sa odkazuje v tejto tabuľke. Popisujú oblasti aplikácie, požiadavky pre prevádzku v nebezpečných oblastiach, iné preventívne opatrenia, ktoré sú dôležité pre prevádzku. Technické špecifikácie v týchto prevádzkových pokynoch sa za určitých okolností môžu líšiť od špecifikácií v príslušných prevádzkových pokynoch pre analyzátory a ďalšie príslušenstvo. V týchto prípadoch sú platné technické špecifikácie uvedené v týchto prevádzkových pokynoch. 1.5 Kontrola zásielky 1. Skontrolujte obal a zariadenie, či nie sú viditeľne poškodené v dôsledku nevhodnej manipulácie počas prepravy. 2. Bezodkladne oznámte prepravnej spoločnosti akékoľvek nároky kvôli poškodeniu. 3. Uložte poškodené diely kvôli ujasneniu. 4. Skontrolujte správnosť a úplnosť rozsahu dodávky porovnaním prepravných dokumentov s vašou objednávkou. Použitie poškodeného alebo neúplného zariadenia Nebezpečenstvo výbuchu v nebezpečnom prostredí. Nepoužívajte žiadne poškodené ani neúplné zariadenia. 2 A5E03316920-01, 04/2012

2 Bezpečnostné poznámky Toto zariadenie opustilo továreň v dobrom prevádzkovom stave. Na udržanie tohto stavu a na zaručenie bezpečnej prevádzky zariadenia dodržte tieto pokyny a všetky špecifikácie relevantné pre bezpečnosť. Sledujte informácie a symboly na zariadení. Zo zariadenia neodstráňte žiadne informácie ani symboly. Informácie a symboly udržiavajte neustále v čitateľnom stave. Kvalifikovaní pracovníci pre použitie v nebezpečných priestoroch Osoby, ktoré zariadenie v nebezpečných priestoroch inštalujú, montujú, uvádzajú do prevádzky, prevádzkujú alebo robia preň servis, musia mať nasledujúcu špecifickú kvalifikáciu: Sú oprávnení, vyškolení alebo poučení o prevádzke a údržbe zariadení a systémov podľa bezpečnostných predpisov pre elektrické obvody, vysoké tlaky a agresívne a nebezpečné médiá. Sú oprávnení, vyškolení alebo poučení o vykonávaní zásahov do elektrických obvodov nebezpečných systémov. Sú vyškolení alebo poučení o údržbe a používaní vhodných bezpečnostných prístrojov podľa bezpečnostných predpisov. Nevhodné modifikácie zariadenia Modifikácie zariadenia môžu spôsobiť ohrozenie pre pracovníkov, systém a prostredie, predovšetkým v nebezpečných priestoroch. Uskutočnite len modifikácie, ktoré sú uvedené v pokynoch pre zariadenie. Nedodržanie tejto požiadavky ruší záruku výrobcu a schválenia produktu. Vzhľadom na veľké množstvo možných použití nie je v pokynoch možné uvážiť všetky podrobnosti každej verzie popísaného zariadenia pre všetky možné scenáre počas uvedenia do prevádzky, prevádzky, údržby alebo prevádzky v systémoch. V prípade potreby ďalších informácií, ktoré tieto pokyny nepokrývajú, sa obráťte prosím na miestnu pobočku spoločnosti Siemens, alebo na zástupcu spoločnosti. Upozornenie Prevádzka v špeciálnych podmienkach okolia Odporúčame, aby ste sa obrátili na vášho zástupcu spoločnosti Siemens, alebo na naše oddelenie aplikácií predtým, než budete zariadenie prevádzkovať v špeciálnych podmienkach okolia, na ktoré sa dá naraziť v jadrových elektrárňach, alebo ak sa zariadenie používa pre účely výskumu a vývoja. Symbol Vysvetlenie symbolov na zariadení Skontrolujte pokyny pre prevádzku Výstraha pred horúcim povrchom Výstraha pred nebezpečným napätím A5E03316920-01, 04/2012 3

2.1 Zákony a smernice Počas zapájania, montáže a prevádzky dodržiavajte testovacie osvedčenie, predpisy a zákony platné vo vašom štáte. Toto napríklad zahŕňa: Národný elektrotechnický zákon (NEC - NFPA 70) (USA) Kanadský elektrotechnický zákon (CEC) (Kanada) Ďalšie predpisy pre nebezpečné priestory, napríklad: IEC 60079-14 (medzinárodná norma) EN 60079-14 (ES) 2.2 Zhoda s európskymi smernicami Značka CE na zariadenie preukazuje zhodu s nariadeniami nasledujúcich európskych direktív: EMC 2004/108/ES Smernica o nízkom napätí 2006/95/ES ATEX 94/9/ES Smernica Európskeho parlamentu a Rady o aproximácii zákonov členských štátov týkajúcich sa elektromagnetickej kompatibility a zrušení smernice 89/336/EHS. Smernica Európskeho parlamentu a Rady o harmonizácii zákonov členských štátov týkajúcich sa elektrických zariadení určených pre použitie v rámci stanovených limitov napätia. Smernica Európskeho parlamentu a Rady o aproximácii zákonov členských štátov týkajúcich sa zariadení a ochranných systémov určených pre použitie v potenciálne výbušných atmosférach. Použité normy a pridružené verzie je možné nájsť a príslušnom ES prehlásení o zhode. 2.3 Všeobecné pokyny na ochranu pred výbuchom Použitie nevhodného zariadenia v nebezpečnej oblasti Nebezpečenstvo výbuchu v prípade nesprávneho zariadenia v nebezpečnej oblasti. V nebezpečnej oblasti používajte iba zariadenia s vlastnosťami špecifikovanými na továrenskom štítku a v časti Auto hotspot. 2.3.1 Ďalšie bezpečnostné opatrenia Výfukové potrubia vzoriek plynu aj referenčných plynov musia končiť mimo nebezpečnej oblasti na mieste, kde nepredstavujú nebezpečenstvo. Výfukové potrubie vzorky plynu tiež môže smerovať späť na miesto odberu. Maximálny povolený tlak vzorky plynu v analyzátore závisí od typu pripojeného plynu a je popísaný v časti Technické údaje (Strana 24), bod Podmienky pre vstup vzorky plynu. Analyzátory plynov ULTRAMAT 23 a CALOMAT 6E inštalujte s príslušným krytom. Tento kryt musí byť vhodný na použitie v zóne 2 a byť v súlade s požiadavkami štandardu EN 60079-15. Kryt musí zodpovedať ochrane IP54 a byť navrhnutý pre všetky podmienky prostredia, ktoré sa môžu počas prevádzky vyskytnúť. Ak teplota v bežných podmienkach môže presiahnuť 70 C v mieste káblového prívodu alebo kanála, alebo 80 C v mieste rozvetvenia vodičov, je nutné použiť kábel schválený pre použitie pri týchto teplotách. Okrem toho je potrebné vykonať primerané opatrenia, aby interferencie nemohli viesť k odchýlke menovitého napätia väčšej ako 40 %. Je nutné pripájať iba zariadenia, ktoré počas prevádzky nevytvárajú iskry v iskrovo nebezpečných obvodoch v zóne 2, pričom tieto zariadenia musia byť vhodné na prevádzku v nebezpečných oblastiach zóny 2 a v podmienkach na mieste použitia. 4 A5E03316920-01, 04/2012

2.3.1.1 CALOMAT 6E NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo výbuchu Často alebo trvalo výbušné zmesi plynov nesmú byť pripojené. Výnimočne alebo občas výbušné zmesi plynov môžu byť pripojené v súlade so zvláštnymi podmienkami, ktoré sú uvedené v príslušných certifikátoch. Pri inštalácii ovládacích skriniek musia byť vykonané príslušné opatrenia na vetranie, aby sa zabezpečila výmena vzduchu aspoň raz za hodinu. Ak môžu byť vzorky plynov príležitostne potenciálne výbušné, do prívodu a vývodu vzorky plynu je potrebné nainštalovať príslušné protiplameňové uzávery. Protiplameňový uzáver sa nemusí použiť vo vývode v prípade, že vzorka plynu je smerovaná do bezpečnej oblasti. Uistite sa, že sa v žiadnom prípade nemôže vyskytnúť absolútny tlak vzorky plynu vyšší než 1,1 baru (110 kpa). Po inštalácii a údržbe, ktorá sa týka systému zabezpečenia, je nutné vykonať skúšku tesnosti. 2.3.1.2 ULTRAMAT 23 NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo výbuchu Plyny alebo zmesi plynu a vzduchu, ktorých zloženie je medzi spodnou a hornou medzou výbušnosti nesmú byť k analyzátoru nikdy pripojené! V prípade pochybnosti vám odporúčame, aby ste kontaktovali naše technické oddelenie a prediskutovali s ním vaše plánované použitie zariadenia. Ak môže vzorka plynu pripojená k analyzátoru obsahovať horľavé súčasti nad horným limitom výbušnosti (UEL), vyžaduje sa verzia analyzátora Dráha plynu v rúrke. Pri použití analyzátorov s hadičkami sa horľavé a výbušné zmesi plynov a vzduchu nesmú pripájať ani v prípade, že sa nachádzajú pod dolným limitom výbušnosti. OPATRNE Vo verzii analyzátora Dráha plynu v rúrke vnútorná dráha plynu neobsahuje bezpečnostný filter ani ľadový filter. Z toho dôvodu je nutné vždy zabezpečiť vhodnú prípravu plynu. Externé vplyvy Pôsobenie niektorých chemických výrobkov môž poškodiť tesniace vlastnosti materiálov použitých v nasledujúcich súčastiach: Relé na základnej doske elektroniky: W79052-K5001-C5; výrobca: Axicom, číslo V23026-A1001-B201 Infračervený zdroj: C79451-A3468-B205 alebo -B206; výrobca: SIEMENS A5E03316920-01, 04/2012 5

3 Montáž/inštalácia/pripojenie 3.1 Montážne pokyny Inštalácia zariadení Analyzátor odolný voči výbuchu na mieste s najnižším možným počtom otrasov. Ďalšie informácie nájdete v časti Technické údaje (Strana 24). Chráňte analyzátor a pripojené zariadenia pred priamym slnečným žiarením a uistite sa, že počas prevádzky je dodržaná povolená teplota prostredia. Zabezpečte analyzátor v súlade s rozmerovým nákresom v časti Rozmery na prípravu inštalácie (Strana 7) Všetky káble musia byť zabezpečené na príslušnom meste! Ak sa vyžaduje zásah vnútri krytu, po skončení sa uistite, že kryt je opäť správne uzavretý. V oblastiach zóny 2 musia prívody a vývody vzorky plynu obsahovať rúrky. Hadičky nie sú v tomto prípade povolené. 6 A5E03316920-01, 04/2012

3.2 Rozmery na prípravu inštalácie ULTRAMAT 23 362 338,5 300 4,5 M4 177 101,6 37,7 9 70 14,5 465 483 440 7 6 5 4 3 2 1 0 25 53,5 82 110,5 139 167,5 196 242 293 348 377 30,5 29 51 80 6,5 158,5 82 Obrázok 3-1 ULTRAMAT 23, rozmery na prípravu inštalácie A5E03316920-01, 04/2012 7

CALOMAT 6E 0 104 132 320 345 411,5 1 2 4 3 Obrázok 3-2 CALOMAT 6E, rozmery na prípravu inštalácie 8 A5E03316920-01, 04/2012

3.3 Ďalšie bezpečnostné pokyny Zvlhnuté diely nevhodné pre technologické médiá Nebezpečenstvo úrazu alebo poškodenia zariadenia. Ak je technologické médium nevhodné pre zvlhnuté diely, môžu sa uvoľniť horúce, toxické a korozívne médiá. Skontrolujte, či je materiál dielov zariadenia zvlhčených technologickým médiom vhodný pre médium. Pozri informácie v kapitole Technické údaje. 3.3.1 Požiadavky na miesto inštalácie OPATRNE Priame slnečné svetlo Poškodenie zariadenia. Zariadenie sa môže prehriať, alebo materiály môžu skrehnúť kvôli vystaveniu sa UV žiareniu. Chráňte zariadenie pred priamym slnečným svetlom. Zabezpečte, aby nebola prekročená maximálne povolená teplota okolia. Pozri informácie v kapitole Technické údaje. Nedostatočný obeh vzduchu Nebezpečenstvo požiaru. Zariadenie sa môže prehriať alebo môže začať horieť v dôsledku nedostatočného obehu vzduchu. Zabezpečte dostatočný obeh vzduchu v miestnosti. Pozri informácie v kapitole Technické údaje (Strana 24). OPATRNE Nesprávna montáž Nevhodná montáž môže spôsobiť poškodenie, zničenie alebo zhoršenie funkčnosti zariadenia. Pred inštaláciou skontrolujte, či na zariadení nie je viditeľné poškodenie. Skontrolujte, či sú technologické prípojky čisté a používajú sa vhodné tesnenia a upchávky. Namontujte zariadenie s použitím vhodných nástrojov. Pozri informácie v kapitole Technické údaje, napríklad požiadavky na momenty inštalácie. A5E03316920-01, 04/2012 9

4 Pripojenie 4.1 Prípojky plynu Prípojky plynu Všetky prívody a vývody plynu sú rúrky s priemerom 6 mm alebo 1/4". Použité materiály musia byť vhodné na príslušné meranie. Ak chcete, aby vzorka plynu smerovala do spoločnej trubice, dodržte nasledujúce pokyny: Vo výfukovej plynovej trubici sa nesmú vyskytovať veľké zmeny tlaku. Ak to nie je možné, musí byť k dispozícii samostatná výfuková trubica alebo tlmiaca nádoba ( > 1 l) medzi analyzátorom a výfukovou plynovou trubicou. Výfuková trubica musí byť vždy smerovaná smerom nadol, pretože sa v nej môže kondenzovať voda. Príprava plynu Ak chcete zabrániť znečisteniu súčastí, ktorými prúdi vzorka plynu, musí byť vzorka plynu pripravená na príslušné meranie. Odporúča sa nasledujúca minimálna konfigurácia: Jednotka na odber vzoriek plynu s filtrom Chladič vzorky plynu Filter analyzátora (približne 1-2 μm) V závislosti od charakteristiky vzorky plynu sa môže vyžadovať ďalšie príslušenstvo, napríklad externá plynová výveva, striekačka alebo reduktor tlaku. V prípade toxických alebo horľavých plynov sa musia použiť príslušné súčasti. Tieto súčasti musia byť schválené pre príslušnú aplikáciu. 4.1.1 Toxické a žieravé plyny Odporúčame vám, aby ste pred pripojením toxických alebo korozívnych plynov prekonzultovali túto problematiku s naším technickým oddelením. Uvedomte si prosím obzvlášť skutočnosť, že riadiaca skriňa v ktorej sa nachádza analyzátor musí mať ochranu minimálne IP54 a musí byť čistená vhodným čistiacim plynom. 10 A5E03316920-01, 04/2012

4.2 Elektrické spoje 4.2.1 Bezpečnostné pokyny Chýbajúca prípojka PE/zem Nebezpečenstvo elektrického úderu. V závislosti od verzie zariadenia pripojte napájanie nasledujúcim spôsobom: Zástrčka napájania: Skontrolujte, či má použitá zástrčka prípojku vodiča PE/zem. Skontrolujte, či prípojka vodiča zástrčky PE/zem a zástrčka napájania navzájom zodpovedajú. Pripojenie koncoviek: Pripojte koncovky podľa diagramu prípojok koncoviek. Najprv pripojte vodič PE/zem. Nevhodné uloženie tienených káblov Nebezpečenstvo výbuchu v dôsledku vyrovnávacích prúdov medzi nebezpečným priestorom a nie nebezpečným priestorom. Uzemnite len tienené káble, ktoré na jednom konci vstupujú do nebezpečného priestoru. Ak je uzemnenie potrebné na obidvoch koncoch, použite vodič na vyrovnanie potenciálu Nevhodné napájanie Nebezpečenstvo výbuchu v ohrozených priestoroch ako dôsledok nesprávneho napájania, napr. použitím jednosmerného prúdu namiesto striedavého prúdu. Zapojte zariadenie v súlade so stanovenými napájacími a signálnymi obvodmi. Príslušné špecifikácie sú uvedené na certifikátoch, v kapitole "Auto hotspot" alebo na továrenskom štítku. Chýbajúci vyrovnávací potenciál Nebezpečenstvo výbuchu v dôsledku vyrovnávacích prúdov alebo zapaľovacích prúdov kvôli chýbajúcemu vyrovnávaciemu potenciálu. Skontrolujte, či má zariadenie vyrovnaný potenciál. Výnimka: Môže byť povolené vynechať prípojku vyrovnávania potenciálu pre zariadenia s typom ochrany "Vlastná bezpečnosť Ex i". Nebezpečné dotykové napätie Nebezpečenstvo elektrického úderu v prípade nesprávneho zapojenia. Pre špecifikáciu elektrických prípojok pozri informácie v kapitole "Auto hotspot". Na mieste montáže zariadenia dodržte platné smernice a zákony pre inštaláciu elektrických zdrojov s menovitým napätím nižším ako 1000 V. OPATRNE Zariadenia s typom ochrany neiskrivé možno pripojiť a odpojiť iba v prípade, že sú vypnuté. Toto pravidlo sa vzťahuje aj na pripojenia SUB-D. Predovšetkým sa tu odkazuje na pripojenie PROFIBUS DP. Keď sa pripája alebo odpája prípojka analyzátora, zbernica musí byť vypnutá. Prečítajte si informácie týkajúce sa pripojenia zbernice PROFIBUS DP v časti PROFIBUS DP (Strana 12). Konektory prípojky musia byť mechanicky uzamknuté. A5E03316920-01, 04/2012 11

4.2.2 Špeciálne požiadavky na zónu 2/22 Nevhodné zariadenia K obvodom bez obmedzenia energie v zóne 2 alebo 22 môžu byť pripojené iba zariadenia, ktoré počas prevádzky nevytvárajú iskry, a musia byť vhodné na prevádzku v nebezpečných oblastiach zóny 2 alebo 22 a pre podmienky na mieste používania. 4.2.3 PROFIBUS DP 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Obrázok 4-1 Pripojenie PROFIBUS DP OPATRNE Kolík 7 je pripojený k údajovému kanálu. Nesmú sa pripájať žiadne spotrebiče. Kryt kábla musí byť pripojený cez väčšiu plochu v kryte prípojky. Nedodržanie týchto pokynov môže mať za následok poranenie osôb alebo poškodenie majetku. Pre správnu prevádzku dodržte nasledujúce pokyny: Pri inštalácii v budovách musí byť k dispozícii prerušovač hlavného obvodu. Pripojte kryt analyzátora k vyrovnávaču potenciálu. Označte iskrovo bezpečné káble a nasmerujte ich oddelene od iskrovo nebezpečných káblov. Pri tomto postupe dodržujte minimálne požadované vzdialenosti. Pripojte signálne káble ku konektorom prípojky SUB-D na zadnej strane analyzátora. 4.2.4 Zdroj prúdu Analyzátor sa dodáva s prístrojovou zástrčkou, ktorú musí do hlavnej elektrickej siete zapojiť kvalifikovaný pracovník (pozri časť 1.5). Ak dodaný sieťový kábel nie je možné použiť, použite flexibilný kábel vhodný na pripojenie k zdroju prúdu. Kábel musí spĺňať nasledujúce požiadavky: Každý vodič musí ma prierez 1 mm 2. Prierez vodiča PE nesmie byť menší ako prierez vodičov L a N. Do označeného miesta na prípojke je potrebné zapojiť fázový vodič. Kábel musí byť vhodný minimálne pre teplotu 70 C. Kábel musí by schválený v krajine a na mieste použitia. 12 A5E03316920-01, 04/2012

Pri pripájaní je navyše nutné dodržiavať nasledujúc pokyny: Sieťový kábel nainštalujte oddelene od signálnych káblov. V priamej blízkosti zariadenia sprístupnite zariadenie na odpojenie zo siete (informácie o miere zaťaženia sú uvedené na výkonovom štítku). Zariadenie na odpojenie zo siete musí byť ihneď dostupné a označené. Skôr ako začnete zariadenie používať, uistite sa, že miestne napájacie napätie zodpovedá napájaciemu napätiu uvedenému na výkonovom štítku. V prípade potreby ho upravte! 4.2.5 Pripojenie signálnych káblov Signálne káble pripájajte iba k zariadeniam, ktoré používajú spoľahlivú elektrickú izoláciu od zdroja prúdu. Spojovacie káble výstupov relé, binárnych vstupov, analógových vstupov a analógového výstupu musia byť tienené. Referenčné uzemnenie analógových vstupov je potenciál krytu. Analógový výstup je pohyblivý, ale má spoločný záporný pól. Prvky RC musia byť zapojené podľa nasledujúceho obrázka ako opatrenie na potlačenie iskrenia pozdĺž kontaktov relé (napr. limitné relé). Prvok RC má za následok oneskorenie výpadku pre indukčnú súčiastku (napr. solenoidový ventil). Je potrebné sa tiež uistiť, že je použitý nepolarizovaný kondenzátor. Obrázok 4-2 Príklad potlačenia iskrenia A5E03316920-01, 04/2012 13

4.2.6 Obsadenie kolíkov ULTRAMAT 23 Základná doska 9 8 7 6 5 4 3 2 1 19 37 18 36 17 35 16 34 15 33 14 32 13 31 12 30 11 29 10 28 9 27 8 26 7 25 6 24 5 23 4 22 3 21 2 20 1 Obrázok 4-3 Základná doska ULTRAMAT 23 14 A5E03316920-01, 04/2012

Voliteľná doska 19 37 18 36 17 35 16 34 15 33 14 32 13 31 12 30 11 29 10 28 9 27 8 26 7 25 6 24 5 23 4 22 3 21 2 20 1 } 9 8 7 6 5 4 3 2 1 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Obrázok 4-4 Voliteľná doska ULTRAMAT 23 A5E03316920-01, 04/2012 15

CALOMAT 6E Základná doska Obrázok 4-5 Obsadenie kolíkov základnej dosky CALOMAT 6E 16 A5E03316920-01, 04/2012

Doska AUTOCAL Binárne vstupy/výstupy relé Obrázok 4-6 Modul AUTOCAL zariadenia CALOMAT 6E A5E03316920-01, 04/2012 17

4.3 Diagramy pripojenia ULTRAMAT 23 7 6 5 4 3 2 1 Obrázok 4-7 ULTRAMAT 23, prípojky plynu a elektrické spoje 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 Obrázok 4-8 ULTRAMAT 23, obsadenie prípojok plynu 18 A5E03316920-01, 04/2012

CALOMAT 6E 1 9-kolíkový konektor RS485 2 15-kolíkový konektor, výstupy relé a binárne vstupy 3 25-kolíkový konektor, výstupy relé a binárne vstupy 4 9-kolíkový konektor rozhrania, napr. pre PROFIBUS (voliteľné): 5 37-kolíkový konektor, výstupy relé a binárne vstupy (voliteľné) 6 Pripojenie siete a jemné poistky Obrázok 4-9 CALOMAT 6E, prípojky plynu a elektrické spoje A5E03316920-01, 04/2012 19

5 Uvádzanie do prevádzky Uvedenie do prevádzky možno vykonať riadne iba vtedy, ak je osoba, ktorá ho vykonáva, oboznámená s poskytnutým obsahom návodov a návodov na prevádzku. Je potrebné dodržiavať predovšetkým bezpečnostné informácie a upozornenia v nich uvedené. Je potrebné skontrolovať, či nedochádza k úniku vzorovému plynu z analyzátora pri každom spustení. Postup je uvedený v časti Skúšanie netesnosti. Pri prevádzke v nebezpečných oblastiach platia nasledujúce bezpečnostné informácie. Nevhodné uvedenie do prevádzky v nebezpečných priestoroch Zlyhanie zariadenia alebo nebezpečenstvo výbuchu v ohrozených priestoroch. Zariadenie neuvádzajte do prevádzky, kým nebolo úplne namontované a pripojené v súlade s informáciami v kapitole "Auto hotspot". Pred uvedením do prevádzky uvážte účinok ostatných zariadení v systéme. POZOR Strata stupňa ochrany Poškodenie zariadenia, ak je plášť otvorený, alebo ak nie je riadne uzatvorený. Už nie je zaručený stupeň ochrany stanovený na továrenskom štítku alebo v kapitole Technické údaje. Skontrolujte, či je zariadenie bezpečne uzatvorené. Nebezpečné dotykové napätie Nebezpečenstvo úrazu nebezpečným dotykom, ak je zariadenie otvorené, alebo nie je úplne uzavreté. Ak je zariadenie otvorené, alebo nie je riadne uzavreté, už nie je zaručený stupeň ochrany stanovený na továrenskom štítku alebo v kapitole "Auto hotspot". Skontrolujte, či je zariadenie bezpečne uzatvorené. Strata ochrany pred výbuchom Nebezpečenstvo výbuchu v ohrozených priestoroch, ak je zariadenie otvorené, alebo nie je riadne uzavreté. Uzavrite zariadenie tak, ako je uvedené v kapitole "Auto hotspot". Otvorenie zariadenia pod napätím Nebezpečenstvo výbuchu v priestoroch podliehajúcich riziku výbuchu. Zariadenie otvárajte len odpojené od napätia. Pred uvedením do prevádzky skontrolujte, či sú kryt, blokovania krytu a prívody káblov zmontované podľa smerníc. Výnimka: Zariadenia s typom ochrany "Vlastná bezpečnosť Ex i" sa môžu otvoriť v nebezpečných priestoroch aj pod napätím. 20 A5E03316920-01, 04/2012

Kontrola tesnenia dráhy vzorky plynu Pred uvedením zariadenia do prevádzky a po každej údržbe, ktorá sa týka snímača alebo dráhy plynu, vykonajte kontrolu tesnenia. Kontrola sa vykonáva nasledovne: 1. Pripojte vývod vzorky plynu k manometru relatívneho tlaku (napr. manometer v podobe trubice v tvare U s rozsahom merania 0 až 150 hpa, rozlíšenie 0,1 hpa). 2. Na prívod vzorky plynu aplikujte vzduch. Po dosiahnutí nadmerného tlaku približne 100 hpa (meranie pomocou manometra vo vývode vzorky plynu) uzavrite prívod vzorky plynu. 3. Počkajte približne jednu minútu, kým sa uzavretý vzduch neprispôsobí podmienkam prostredia. Potom zaznamenajte tlak. 4. ULTRAMAT 23: Počkajte ďalších 15 minút a potom zaznamenajte tlak. Ak je pokles tlaku nižší ako 2 hpa, dráha plynu je dostatočne tesná. CALOMAT 6E: Počkajte ďalších päť minút a potom zaznamenajte tlak. Ak je pokles tlaku nižší ako 10 hpa, dráha plynu je dostatočne tesná. Upozornenie Je potrebné zabezpečiť, aby teplota dráhy plynu a snímača zostala počas merania nemenná. 6 Servis a údržba 6.1 Analyzátor Po údržbe alebo dodatočnej montáži dielov súvisiacich s ochranou pred výbuchom možno analyzátor spustiť, iba ak sa odborník na výbuchy presvedčí, že analyzátor má základné funkcie a spĺňa požiadavky na ochranu pred výbuchom a vydá za týmto účelom certifikát a/alebo pripevní symbol skúšky na zariadenie. Pri opätovnom nábehu sa uistite, že zariadenie nachádzajúce sa v priestore okien má dostatočnú ochranu voči energii nárazu nad 2 Jouly. Je potrebné vykonávať každoročnú údržbu analyzátora za účelom kontroly elektrickej bezpečnosti, spoľahlivej prevádzky a predovšetkým utesnenie dráhy vzorkového plynu v analyzátore. Okrem toho je potrebné po každom zásahu do dráhy plynu (kontajnmentový systém) vykonať skúšku tesnosti. Skúška tesnosti je opísaná v časti Uvádzanie do prevádzky (Strana 20) Majiteľ môže v jednotlivých prípadoch predĺžiť intervaly údržby, ak nemusí očakávať žiadne negatívne účinky na materiály zvlhčených dielov (predovšetkým na tesneniach). Ďalšie informácie o údržbe analyzátora nájdete v súvisiacom návode na obsluhu. Neprípustné príslušenstvo a náhradné diely Nebezpečenstvo výbuchu v priestoroch podliehajúcich riziku výbuchu. Použite len originálne príslušenstvo alebo originálne náhradné diely. Dodržte všetky relevantné pokyny pre inštaláciu a bezpečnosť, ktoré sú uvedené pre zariadenie, alebo priložené k príslušenstvu alebo k náhradnému dielu. A5E03316920-01, 04/2012 21

Uvedenie do prevádzky a prevádzka s nevybavenou chybou Ak sa objaví chybová správa, už nie je zaručená správna prevádzka procesu. Skontrolujte závažnosť chyby Napravte chybu Ak je chybné zariadenie: Odstavte zariadenie z prevádzky. Zabráňte opätovnému uvedeniu do prevádzky. Nevhodné pripojenie po údržbe Nebezpečenstvo výbuchu v priestoroch podliehajúcich riziku výbuchu. Zariadenie po prácach údržby správne pripojte. Zavrite zariadenie po prácach údržby. Pozri kapitola "Auto hotspot". OPATRNE Nebezpečné napätie pri otvorenom zariadení Nebezpečenstvo elektrického úderu, ak je plášť otvorený, alebo sú odstránené časti plášťa. Pred otvorením plášťa alebo odstránením častí plášťa odpojte zariadenie od napätia. Ak sú potrebné opatrenia údržby v stave pod napätím, dodržte príslušné preventívne opatrenia. Práce údržby nechajte vykonať kvalifikovanými pracovníkmi. OPATRNE Horúce diely na zariadení Určitú dobu po vypnutí zariadenia môžu byť prítomné teploty, ktoré popália nechránenú pokožku. Dodržte čakaciu dobu stanovenú v technických údajoch alebo na zariadení pred začatím prác údržby. Vrstvy prachu nad 5 mm Nebezpečenstvo výbuchu v nebezpečnom prostredí. Zariadenie sa môže prehriať v dôsledku tvorby prachu. Odstráňte akékoľvek vrstvy prachu s hrúbkou nad 5 mm. Údržba počas pokračujúcej prevádzky v nebezpečných priestoroch Pri vykonávaní opráv a údržby na zariadení v nebezpečných priestoroch hrozí výbuch. Izolujte zariadenie od napájania. - alebo - Zabezpečte, aby bola atmosféra nevýbušná (povolenie práce s otvoreným ohňom). 22 A5E03316920-01, 04/2012

OPATRNE Zariadenia s typom ochrany neiskrivé možno pripojiť a odpojiť iba v prípade, že sú vypnuté. Toto pravidlo sa vzťahuje aj na pripojenia SUB-D. Predovšetkým sa tu odkazuje na pripojenie PROFIBUS DP. Keď sa pripája alebo odpája prípojka analyzátora, zbernica musí byť vypnutá. Prečítajte si informácie týkajúce sa pripojenia zbernice PROFIBUS DP v časti PROFIBUS DP (Strana 12). Konektory prípojky musia byť mechanicky uzamknuté. 6.2 Poistky NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo výbuchu Ak existuje horľavá alebo zápalná atmosféra, pri napájaní analyzátora prúdom sa nikdy nesmú odpájať prípojky ani vymieňať žiarovky/poistky. Nedodržanie týchto pokynov môže mať za následok smrť, vážne poranenie alebo poškodenie majetku a prostredia. A5E03316920-01, 04/2012 23

7 Technické údaje Kompletné technické údaje sú podrobne opísané v jednotlivých návodoch na obsluhu používaných analyzátorov. V nasledujúcich tabuľkách sú uvedené údaje dôležité z hľadiska ochrany pred výbuchom. Ak sa údaje špecifikované v tomto návode líšia od údajov v príslušných návodoch na obsluhu, platia údaje uvedené v tomto návode. 7.1 ULTRAMAT 23 ULTRAMAT 23 na prevádzku v nebezpečných oblastiach Maximálne povolené vibrácie 5 m/s 2 Tlak vzorky plynu Bez vývevy S vývevou Znížený tlak (< 1 200 hpa(absolútny (1,2 baru) Režim odsávania so zníženým tlakom, nastavené pri výrobe s hadičkou s dĺžkou 2 m vo vývode vzorky plynu; v odlišných podmienkach vetrania sa vyžaduje úplná kalibrácia hodnôt 5... 45 C (41...113 F) T4 Ex II 3 G Ex na II T4 - Neiskrivé Teplota prostredia Teplotná trieda Typ ochrany Základné štandardy EN 60079-0:2006, EN 60079-15:2005 Napájacie napätie, vstupný a výstupný prúd Pozri nasledujúcu tabuľku Tabuľka 7-1 Rozsahy napájacieho napätia, vstupného a výstupného prúdu v závislosti od typu analyzátora/čísla MLFB Popis Číslo MLFB Napájacie napätie Maximálny prúdový rozsah 1 zložka IR + O2 2 zložky IR + O2 3 zložky IR + O2 1 zložka IR + O2 2 zložky IR + O2 3 zložky IR + O2 1 zložka IR + O2 2 zložky IR + O2 3 zložky IR + O2 1 zložka IR + O2 2 zložky IR + O2 3 zložky IR + O2 1 zložka IR + O2 2 zložky IR + O2 3 zložky IR + O2 1 zložka IR + O2 2 zložky IR + O2 3 zložky IR + O2 1 zložka IR + O2 2 zložky IR + O2 3 zložky IR + O2 7MB2335-xxxx0-0AAx 7MB2337-xxxx0-0xxx 7MB2338-xxxx0-0xxx 7MB2335-xxxx0-1AAx 7MB2337-xxxx0-1xxx 7MB2338-xxxx0-1xxx 7MB2335-xxxx0-2AAx 7MB2337-xxxx0-2xxx 7MB2338-xxxx0-2xxx 7MB2335-xxxx0-3AAx 7MB2337-xxxx0-3xxx 7MB2338-xxxx0-3xxx 7MB2335-xxxx0-4AAx 7MB2337-xxxx0-4xxx 7MB2338-xxxx0-4xxx 7MB2335-xxxx0-5AAx 7MB2337-xxxx0-5xxx 7MB2338-xxxx0-5xxx 7MB2335-xxxx0-6AAx 7MB2337-xxxx0-6xxx 7MB2338-xxxx0-6xxx 100 V, 50 Hz, 60 VA 0,52 A 120 V, 50 Hz, 60 VA 0,43 A 200 V, 50 Hz, 60 VA 0,26 A 230 V, 50 Hz, 60 VA 0,24 A 100 V, 60 Hz, 60 VA 0,49 A 120 V, 60 Hz, 60 VA 0,41 A 230 V, 60 Hz, 60 VA 0,23 A Okrem toho je potrebné vykonať primerané opatrenia, aby interferencie nemohli viesť k odchýlke menovitého napätia väčšej ako 40 %. 24 A5E03316920-01, 04/2012

7.2 CALOMAT 6E Tabuľka 7-2 CALOMAT 6E na prevádzku v nebezpečných oblastiach Teplota prostredia Tlak vzorky plynu Maximálne povolené vibrácie 5 m/s 2 Elektrické údaje: 5... 45 C, 5... 55 C pri verziách 7MB252x-xGA0x-xxxx Max. 1 100 hpa absolútne Napájacie napätie 100... 120 V AC, 47... 63 Hz alebo 200... 240 V AC, 47... 63 Hz, Umax = 264 V AC Analógový výstup 0/2/4... 20 ma, bez potenciálu, zaťaženie: 750 Ω Výstupy relé (6 prepínacích kontaktov) 24 V AC/DC/1 A, plávajúce Možnosť PROFIBUS DP, PROFIBUS PA Teplotná trieda T4 Typy ochrany Ex II 2/3 G Ex nac IIC T4 - 'Hermeticky uzavreté' a 'neiskrivé' Základné štandardy EN 60079-0:2006, EN 60079-15:2005, EN 60079-2:2007 Časť 11.2 8 Pokyny ESD OPATRNE Elektrostaticky citlivé zariadenia môže zničiť napätie, ktoré je hlboko pod hranicou ľudského vnímania. Tieto napätia sa vyskytujú, ak sa dotknete súčasti alebo elektrických spojov modulu bez toho, aby ste boli elektrostaticky vybití. Poškodenie modulu následkom prepätia sa obyčajne nedá hneď zistiť, ale stane sa viditeľné až po dlhšom čase prevádzky. Základné opatrenia na ochranu pred statickým výbojom Zabezpečte dobré uzemnenie: Pri manipulácii s elektrostaticky citlivými zariadeniami zabezpečte dobré uzemnenie pre osoby, pracovnú stanicu a balenie. Týmto spôsobom zabránite elektrostatickému výboju. Vyhýbajte sa priamemu dotyku: Elektrostaticky citlivých zariadení sa dotýkajte iba vtedy, keď je to absolútne nevyhnutné (napr. počas údržby). Moduly držte tak, aby ste sa nedotýkali kolíkov ani plošných vodičov. Týmto spôsobom výboj energie nezasiahne a nepoškodí citlivé zariadenia. Ak musíte na module vykonať merania, pred vykonaním akejkoľvek činnosti sa vybite. Vybijete sa, keď sa dotknete kovových uzemnených predmetov. Používajte iba uzemnené meracie prístroje. A5E03316920-01, 04/2012 25

A. Zoznam skratiek Skratka/symbol Vysvetlenie " Palec (1 palec je 25,4 mm) < menší/-ia/-ie ako > väčší/-ia/-ie ako Stupne Menej alebo rovné Viac alebo rovné C Stupne/-ňov Celzia cm CS DIN EN Ex aa hpa kpa l L LEL MG min MLFB mm mm² MPa N Pa PE rel. UEL VG Δp centimeter Kontajnmentový systém (dráha vzorkového plynu v rúrke vnútri analyzátora) nemecká priemyselná norma európska norma Ochrana pred výbuchom klasifikovaná podľa normy ATEX hektopascal kilopascal liter Vedenie (fáza v elektrickom vedení) Spodná medza výbušnosti Vzorkový plyn minúta strojom čitateľný kód produktu milimeter milimeter štvorcový megapascal nulový (v elektrických vedeniach) Pascal ochranné uzemnenie relatívny Horná medza výbušnosti referenčný plyn tlakový rozdiel Siemens AG Industry Sector Postfach 48 48 90026 NÜRNBERG A5E03316920, 26 04/2012 A5E03316920-01, 04/2012