Technika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Systémová integrácia \ Servis. Príručka. MOVITRAC MC07B Funkčná bezpečnosť

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Technika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Systémová integrácia \ Servis. Príručka. MOVITRAC MC07B Funkčná bezpečnosť"

Transcript

1 Technika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Systémová integrácia \ Servis Príručka MOVITRAC MC07B Funkčná bezpečnosť Vydanie 12/ / SK

2 SEW-EURODRIVE Driving the world

3 Obsah 1 Všeobecné pokyny Používanie dokumentácie Použité normy Štruktúra bezpečnostných pokynov Ručenie za škody Vylúčenie zákonnej zodpovednosti Poznámka k autorským právam Obsah dokumentu Spoločne platné dokumenty Integrovaná bezpečnostná technika Bezpečný stav Bezpečnostná koncepcia Schematické znázornenie "bezpečnostnej koncepcie pre MOVITRAC B" Bezpečnostné funkcie Obmedzenia Bezpečnostno-technické požiadavky Dovolené zariadenia Požiadavky na inštaláciu Požiadavky na externé bezpečnostné riadenie Požiadavky na uvedenie do prevádzky Požiadavky na prevádzku Varianty nadstavieb Všeobecné pokyny Požiadavky Jednotlivé odpojenie Skupinové odpojenie Technické údaje Bezpečnostné charakteristiky Elektronické údaje : Signálová svorkovnica bezpečnostného kontaktu pre STO Index Príručka Funkčná bezpečnosť MOVITRAC MC07B 3

4 1 Všeobecné pokyny Používanie dokumentácie 1 Všeobecné pokyny 1.1 Používanie dokumentácie Táto dokumentácia je súčasťou výrobku a obsahuje dôležité pokyny pre prevádzku a servis. Dokumentácia je určená pre všetky osoby, ktoré vykonávajú montáž, inštaláciu, uvedenie do prevádzky a servis výrobku. Dokumentácia sa musí uchovávať v čitateľnom stave na dostupnom mieste. Uistite sa, že pracovníci zodpovední za prevádzkové zariadenie a za jeho prevádzku, ako aj pracovníci, ktorí pracujú na tomto zariadení na vlastnú zodpovednosť, si prečítali celú dokumentáciu a porozumeli jej obsahu. V prípade nejasností alebo potrebe ďalších informácií sa obráťte na SEW-EURODRIVE. Vždy používajte aktuálne vydanie dokumentácie a verziu softvéru. Na domovskej stránke SEW ( nájdete veľký výber v rôznych jazykoch, odkiaľ si ich môžete stiahnuť. V prípade nejasností alebo potrebe ďalších informácií sa, prosím, obráťte priamo na SEW-EURODRIVE. V SEW-EURODRIVE si môžete objednať dokumentáciu v tlačenej forme. 1.2 Použité normy Posudzovanie bezpečnosti zariadenia sa vykonáva na základe nasledujúcich noriem a bezpečnostných tried: Použité normy Bezpečnostná trieda / použitá norma Performance Level (PL) podľa EN ISO :2008 Kategória (Kat.) podľa EN 954-1: Príručka Funkčná bezpečnosť MOVITRAC MC07B

5 Všeobecné pokyny Štruktúra bezpečnostných pokynov Štruktúra bezpečnostných pokynov Význam signálnych slov Nasledujúca tabuľka uvádza odstupňovanie a význam signálnych slov pre bezpečnostné pokyny, upozornení na ochranu pred vecnými škodami a ďalšie informácie. Signálne slovo Význam Následky pri nerešpektovaní NEBEZPEČENSTVO! Bezprostredne hroziace Smrť alebo ťažké poranenia nebezpečenstvo VÝSTRAHA! Možná, nebezpečná Smrť alebo ťažké poranenia situácia POZOR! Možná, nebezpečná Ľahké poranenie situácia POZOR! Možný vznik vecných škôd Poškodenie systému pohonu alebo jeho okolia UPOZORNENIE Užitočná informácia alebo tip: Uľahčuje zaobchádzanie so systémom pohonu Štruktúra bezpečnostných pokynov týkajúcich sa odseku Bezpečnostné pokyny týkajúce sa odseku neplatia len pre špeciálne činnosti, ale aj pre viaceré činnosti v rámci témy. Použité piktogramy upozorňujú buď na všeobecné, alebo špecifické nebezpečenstvo. Tu je uvedená normálna štruktúra bezpečnostného pokynu týkajúceho odseku: SIGNÁLNE SLOVO! Druh a zdroj nebezpečenstva. Možné následky nerešpektovania. Opatrenia na odvrátenie nebezpečenstva Štruktúra vnorených bezpečnostných pokynov Vnorené bezpečnostné pokyny sú priamo zabudované do návodu činnosti pred nebezpečným krokom činnosti. Tu je uvedená normálna štruktúra vnoreného bezpečnostného pokynu: SIGNÁLNE SLOVO! Druh a zdroj nebezpečenstva. Možné následky nerešpektovania. Opatrenia na odvrátenie nebezpečenstva. Príručka Funkčná bezpečnosť MOVITRAC MC07B 5

6 1 Všeobecné pokyny Ručenie za škody 1.4 Ručenie za škody Dodržiavanie dokumentácie MOVITRAC je predpokladom na bezporuchovú prevádzku a na splnenie prípadných nárokov plynúcich zo záručných podmienok. Preto si pred začiatkom práce na zariadení prečítajte tento prevádzkový návod! Zabezpečte, aby bola táto dokumentácia v čitateľnom stave dostupná pracovníkom, zodpovedným za zariadenie a za jeho prevádzku, ako aj pracovníkom, ktorí pracujú na zariadení na vlastnú zodpovednosť. 1.5 Vylúčenie zákonnej zodpovednosti Dodržiavanie prevádzkového návodu je základným predpokladom na bezpečnú prevádzku zariadení MOVITRAC MC07B a na dosiahnutie uvedených vlastností a výkonových charakteristík výrobku. SEW-EURODRIVE nezodpovedá za poškodenie zdravia, za vecné škody a za škody na majetku, ktoré vzniknú nedodržaním pokynov v návode. V uvedených prípadoch je vylúčené ručenie za vecné škody. 1.6 Poznámka k autorským právam 2010 SEW-EURODRIVE. Všetky práva vyhradené. Zakázané je akékoľvek aj čiastočné rozmnožovanie, upravovanie, šírenie a iné využívanie. 1.7 Obsah dokumentu Predkladaná dokumentácia obsahuje podmienky a doplnky MOVITRAC MC07B v bezpečnostne orientovaných aplikáciách. Systém sa skladá z meniča pohonu s trojfázovým motorom a externého odpájacieho zariadenia so zaistenou bezpečnosťou. 1.8 Spoločne platné dokumenty Dopĺňa prevádzkový návod MOVITRAC MC07B a zodpovedajúco obmedzuje pokyny na používanie podľa nasledujúcich údajov. Používať sa môže len v kombinácii s prevádzkovým návodom MOVITRAC MC07B. 6 Príručka Funkčná bezpečnosť MOVITRAC MC07B

7 Integrovaná bezpečnostná technika Bezpečný stav 2 2 Integrovaná bezpečnostná technika Opisovaná bezpečnostná technika MOVITRAC MC07B sa vyvinula a kontrolovala na základe nasledujúcich bezpečnostných požiadaviek: Kategória 3 podľa EN 954-1: 1996 PL d podľa EN ISO : 2008 Certifikované sú prostredníctvom skúšobne TÜV Nord. Kópie certifikátu TÜV si možno vyžiadať v SEW-EURODRIVE. 2.1 Bezpečný stav Pre bezpečnostne orientované použitie jednotiek MOVITRAC MC07B ako bezpečný stav určený odpojený krútiaci moment (pozrite bezpečnostnú funkciu STO). Na tom je založená základná bezpečnostná koncepcia. 2.2 Bezpečnostná koncepcia V prípade nebezpečenstva musí byť čo najskôr odstránené potenciálne ohrozenie stroja. Z hľadiska nebezpečných pohybov je bezpečným stavom spravidla pokojový stav so zamedzením opätovného rozbehu. Menič pohonu MOVITRAC MC07B sa vyznačuje možnosťou pripojenia externého bezpečnostného spínacieho zariadenia. Toto zariadenie pri aktivácii pripojenej ovládanej jednotky (napr. tlačidlo núdzového zastavenia s aretáciou) odpojí od prúdu všetky aktívne prvky (odpojenie bezpečnostného napätia 24 V pre napájanie koncových stupňov), ktoré sú potrebné pre generovanie sledu impulzov na výkonovom stupni (IGBT). Odpojením bezpečnostne orientovaného 24 V napájacieho napätia je zaistené bezpečné prerušenie napájacieho napätia potrebného pre funkciu meniča pohonu a pre vznik točivého poľa zo vzoriek impulzov (ktoré umožňujú vytvorenie točivého poľa), vďaka čomu nemôže dôjsť k samočinnému opätovnému rozbehu. Namiesto galvanického oddelenia pohonu od siete prostredníctvom stýkačov alebo spínačov je pomocou opísaného spôsobu odpojenia 24 V napájacieho napätia bezpečne zamedzené ovládanie výkonových polovodičov v meniči pohonu. Tým sa pre príslušný motor vypne točivé pole. Motor v tomto stave nemôže vyvinúť žiadny krútiaci moment, ani keď je opäť prítomné sieťové napätie. Príručka Funkčná bezpečnosť MOVITRAC MC07B 7

8 2 Integrovaná bezpečnostná technika Schematické znázornenie "bezpečnostnej koncepcie pre MOVITRAC B" 2.3 Schematické znázornenie "bezpečnostnej koncepcie pre MOVITRAC B" [1] S24V S0V24 S0V24 SVI24 GND 24V [2] SNT [3] [4] Uz+ M Uz- L1 L2 L [1] Bezpečnostne orientované napájacie napätie DC 24 V [2] Oddelenie potenciálov [3] Napájacie napätie na riadenie výkonových tranzistorov [4] Signály s moduláciou šírky impulzu pre koncový stupeň 8 Príručka Funkčná bezpečnosť MOVITRAC MC07B

9 Integrovaná bezpečnostná technika Bezpečnostné funkcie Bezpečnostné funkcie Použiť možno tieto bezpečnostné funkcie vzťahujúce sa na pohon: STO (Bezpečne odpojený moment podľa NE ) odpojením vstupu STO. Pri aktivovane funkcii STO nedodáva menič frekvencie energiu do motora, ktorá by mohla generovať krútiaci moment. Táto bezpečnostná funkcia zodpovedá neriadenému zastaveniu podľa NE , kategória zastavenia 0. Vstup STO sa musí odpájať vhodným externým bezpečnostným riadením/bezpečnostným spínacím zariadením. Nasledujúci obrázok znázorňuje funkciu STO: v t 1 t v t t 1 Rýchlosť Čas Okamih, kedy sa aktivuje STO Oblasť odpojenia Príručka Funkčná bezpečnosť MOVITRAC MC07B 9

10 2 Integrovaná bezpečnostná technika Bezpečnostné funkcie SS1(c) (bezpečné zastavenie 1, variant funkcie c podľa NE ) vhodným externým riadením (napr. bezpečnostné spínacie zariadenie s časovo oneskoreným odpájaním). Dodržať treba tento postup: Pohon treba spomaľovať prostredníctvom vhodnej brzdnej rampy zadanej cez požadovanú hodnotu. Odpojenie vstupu STO (= aktivácia funkcie STO) po stanovenom bezpečnostne orientovanom časovom oneskorení. Táto bezpečnostná funkcia zodpovedá riadenému zastaveniu podľa NE , kategória zastavenia 1. Nasledujúci obrázok objasňuje funkciu SS1(c): v t 1 t t 2 t v t t 1 t 2 Δt Rýchlosť Čas Okamih aktivácie brzdnej rampy Okamih aktivácie STO Časový interval medzi aktiváciou brzdnej rampy a STO Oblasť bezpečného časového oneskorenia Oblasť odpojenia 10 Príručka Funkčná bezpečnosť MOVITRAC MC07B

11 Integrovaná bezpečnostná technika Obmedzenia Obmedzenia Treba zohľadňovať, že bez mechanickej brzdy alebo s poškodenou brzdou je možný dobeh pohonu (podľa trenia a momentu zotrvačnosti systému). Generátorické záťažové pomery môžu pohon dokonca ja urýchliť. Toto treba brať do úvahy pri posudzovaní rizika zariadenia/stroja a príp. zaistiť bezpečnostno-technickými dodatočnými opatreniami. Pri bezpečnostných funkciách vztiahnutých na aplikácie, ktoré vyžadujú aktívne oneskorenie (odbrzdenie) nebezpečenstvo vyvolávajúcich pohybov, nemožno použiť samotnú jednotku MOVITRAC MC07B bez dodatočného brzdného systému! Pri použití funkcie SS1(c), ako sa opisuje v kapitole "Bezpečnostné funkcie", sa brzdná rampa pohonu nemonitoruje z bezpečnostno technického hľadiska. V prípade poruchy môže zlyhať brzdenie počas oneskorenia alebo v najhoršom prípade dôjsť k zrýchleniu. V takomto prípade k bezpečnostne orientovanému odpojeniu cez funkciu STO (pozri kapitolu "Bezpečnostné funkcie") dôjde až po uplynutí nastaveného oneskorenia. Toto ohrozenie treba brať do úvahy pri posudzovaní rizika zariadenia/stroja a príp. zaistiť bezpečnostno-technickými dodatočnými opatreniami. VÝSTRAHA! Bezpečnostná koncepcia je vhodná len pre vykonávanie mechanických prác na súčastiach poháňaných strojov a zariadení. Pri odpojení signálu STO je na medziobvode MOVITRAC MC07B naďalej sieťové napätie. Smrť alebo ťažké poranenie zásahom elektrickým prúdom. Pri prácach na elektrických častiach systému pohonu vhodným externým odpájacím zariadením odpojte napájacie napätie a zaistite ho pred neželaným pripojením napájania. UPOZORNENIE Pri bezpečnostne orientovanom odpojení napájacieho napätia DC 24 V na (STO aktivované) vždy nasleduje zabrzdenie brzdy. Riadenie brzdy v MOVITRAC MC07B nie je bezpečnostne orientované. Príručka Funkčná bezpečnosť MOVITRAC MC07B 11

12 3 Bezpečnostno-technické požiadavky Obmedzenia 3 Bezpečnostno-technické požiadavky Predpokladom pre bezpečnú prevádzku je správne napojenie bezpečnostných funkcií MOVITRAC MC07B na nadradenú bezpečnostnú funkciu vztiahnutú na aplikáciu. V každom prípade musí výrobca zariadenia/stroja vypracovať posúdenie rizika vzťahujúce sa na zariadenie/stroj a zohľadniť ho pre použitie systému pohonu s MOVITRAC MC07B. Za zhodu zariadenia alebo stroja s platnými bezpečnostnými ustanoveniami zodpovedá výrobca zariadenia alebo stroja a prevádzkovateľ. Pri inštalácii a prevádzke MOVITRAC MC07B v bezpečnostne orientovaných aplikáciách sú jednoznačne predpísané tieto požiadavky. Požiadavky sa delia na: Dovolené zariadenia Požiadavky na inštaláciu Požiadavky na externé bezpečnostné riadenia a bezpečnostné spínacie zariadenia Požiadavky na uvedenie do prevádzky Požiadavky na prevádzku 12 Príručka Funkčná bezpečnosť MOVITRAC MC07B

13 Bezpečnostno-technické požiadavky Dovolené zariadenia Dovolené zariadenia Pre bezpečnostne orientované aplikácie sú dovolené tieto varianty MOVITRAC MC07B: MOVITRAC MC07B pre vstupné napätie 3 AC V Výkon Veľkosť Typ kw 0,55 0S MC07B0005-5A3-4-S0 0,75 0S MC07B0008-5A3-4-S0 1,1 0S MC07B0011-5A3-4-S0 1,5 0S MC07B0015-5A3-4-S0 2,2 0L MC07B0022-5A3-4-S0 3,0 0L MC07B0030-5A3-4-S0 4,0 0L MC07B0040-5A3-4-S0 5,5 2S MC07B0055-5A ,5 2S MC07B0075-5A MC07B0110-5A MC07B MC07B MC07B MC07B MC07B MC07B MC07B MOVITRAC MC07B pre vstupné napätie AC V Výkon Veľkosť Typ kw 0,55 0S MC07B0005-2A3-4-S0 0,75 0S MC07B0008-2A3-4-S0 1,1 0L MC07B0011-2A3-4-S0 1,5 0L MC07B0015-2A3-4-S0 2,2 0L MC07B0022-2A3-4-S0 3,7 1 MC07B0037-2A ,5 2 MC07B0055-2A ,5 2 MC07B0075-2A MC07B MC07B MC07B MC07B Príručka Funkčná bezpečnosť MOVITRAC MC07B 13

14 3 Bezpečnostno-technické požiadavky Požiadavky na inštaláciu 3.2 Požiadavky na inštaláciu Pre zariadenia veľkosti 0 vo vyhotovení MC07B...-S0 sa musí 24 V vždy pripájať externe, pretože len tak bude napájať riadiaca elektronika. Bezpečnostné DC 24 V napájacie napätie sa musí viesť podľa predpisov o elektromagnetickej kompatibilite (EMC) takto: Mimo (vnútorných) priestorov elektrických zariadení sa musia použiť tienené káble, káble musia byť uložené trvale (pevne) a musia byť chránené proti poškodeniu zvonka alebo sa musia urobiť rovnocenné opatrenia. Vo vnútorných priestoroch elektrických zariadení sa môžu použiť aj jednožilové vodiče. Musia sa dodržať predpisy platné pre dané použitie. Silové vedenia a bezpečnostne orientované riadiace káble sa musia viesť oddelenými káblami. V každom prípade treba zabezpečiť, aby sa na bezpečnostne orientovaných riadiacich vedeniach nemohlo generovať žiadne parazitné napätie. Technika kabeláže musí zodpovedať norme EN Používať možno len uzemnené napäťové zdroje s bezpečným oddelením (PELV) podľa VDE 0100 a EN Pritom napätie pri chybe napätia nesme medzi výstupmi alebo medzi ľubovoľným výstupom a uzemnenými dielcami prekročiť hodnotu jednosmerného napätia 60 V. Pre kabeláž v súlade s EMC sa riaďte pokynmi uvedenými v prevádzkovom návode "MOVITRAC MC07B". Bezpodmienečne dbajte na to, aby tienenie bezpečnostne orientovaného napájacieho kábla pre DC 24 V na oboch koncoch kábla doliehalo na kostru. Tienené vedenia bezpečnostne orientovaného DC 24 V napájacieho napätia (konektor ) sa musia prepojiť na tieniacu svorku signálovej elektroniky. Pri plánovaní inštalácie dodržujte technické údaje MOVITRAC MC07B. Pri dimenzovaní bezpečnostných okruhov musíte nutne dodržať špecifikované hodnoty bezpečnostných komponentov. Dĺžka vedenia bezpečnostne orientovaného napájacieho napätia DC 24 V môže byť max. 100 m. Bezpečnostne orientované napájacie napätie DC 24 V sa nesmie používať pre spätné hlásenia. 14 Príručka Funkčná bezpečnosť MOVITRAC MC07B

15 Bezpečnostno-technické požiadavky Požiadavky na inštaláciu 3 Všetky spojenia (napr. vedenia alebo dátová komunikácia cez zbernicové systémy) musia byť už zohľadnené v Performance Level zúčastneného podsystému alebo sa musia vylúčiť alebo zanedbať chyby v spojeniach. Predpoklad chyby "Skrat medzi dvomi ľubovoľnými vodičmi" možno podľa EN ISO : 2008 vylúčiť na základe týchto predpokladov: Vodiče sú trvalo (pevne) osadené a chránené pred vonkajšími vplyvmi (napr. káblovým kanálom, pancierovou rúrou) položené v rôznych plášťových vedeniach v rámci jedného elektrického montážneho priestoru za predpokladu, že vedenia, ako aj montážny priestor zodpovedajú príslušným požiadavkám, pozri EN jednotlivo chránené spojením so zemou Predpoklad chyby "Skrat medzi dvomi ľubovoľnými vodičmi a nechránenou vonkajšou časťou alebo zemou alebo spojením s ochranným vodičom" možno vylúčiť za týchto predpokladov: Skraty medzi vodičom a každou nechránenou časťou v rámci montážneho priestoru. Pre aplikácie s bezpečnostne orientovaným odpájaním pohonu sa musia odstrániť prepojky na :1 až :4 ( nasledujúci obrázok). SVI SOV 24V GND Odstránenie prepojok Príručka Funkčná bezpečnosť MOVITRAC MC07B 15

16 3 Bezpečnostno-technické požiadavky Požiadavky na externé bezpečnostné riadenie 3.3 Požiadavky na externé bezpečnostné riadenie [6] [3] [1] [2] U [4] [5] [1] Bezpečnostné spínacie zariadenie so schválením [2] Napájanie napätím DC 24 V [3] Poistky podľa údajov výrobcu bezpečnostného spínacieho zariadenia [4] Bezpečnostne orientované napájacie napätie DC 24 V [5] Resetovacie tlačidlo pre manuálny reset [6] Schválený ovládací prvok pre NÚDZOVÉ ZASTAVENIE Alternatívne k bezpečnostnému riadeniu možno použiť bezpečnostné spínacie zariadenie. Platia nasledujúce požiadavky. Bezpečnostné riadenie, ako aj ďalšie bezpečnostné čiastkové systémy, musia byť schválené minimálne pre bezpečnostnú triedu, ktorá sa požaduje v celom systéme pre príslušnú bezpečnostnú funkciu aplikácie. Nasledujúca tabuľka uvádza príklad potrebnej bezpečnostnej triedy bezpečnostného riadenia: Aplikácia Požiadavka na bezpečnostné riadenie Performance-Level d podľa EN ISO Performance-Level d podľa EN ISO SIL 2 podľa EN Príručka Funkčná bezpečnosť MOVITRAC MC07B

17 Bezpečnostno-technické požiadavky Požiadavky na uvedenie do prevádzky 3 Zapojenie bezpečnostného riadenia musí byť vhodné pre zamýšľanú bezpečnostnú triedu (pozrite dokumentáciu výrobcu). Ak sa jednosmerné 24 V napájacie napätie bezpečne odpojí výlučne na kladnom póle, vo vypnutom stave sa na ňom nemôžu realizovať testovacie impulzy. Ak sa jednosmerné 24 V napájacie napätie bezpečne odpojí na dvoch póloch, testovacie impulzy sa nemôžu súčasne realizovať na kladnom a zápornom výstupe. Testovacie impulzy tu musia byť časovo posunuté. SEW-EURODRIVE odporúča dvojpólovo odpájať 24 V napájacie napätie. Pre návrh zapojenia treba nutne dodržať špecifické hodnoty bezpečnostného riadenia. Spínacia schopnosť bezpečnostného spínacieho zariadenia alebo reléových výstupov bezpečnostného riadenia musí minimálne zodpovedať maximálnemu dovolenému obmedzenému výstupnému prúdu 24 V napájania. Dodržujte pokyny výrobcu týkajúce sa dovoleného zaťaženia kontaktov a prípadného potrebného istenia bezpečnostných kontaktov. Ak nie sú k dispozícii žiadne pokyny výrobcu, kontakty sa zaistia 0,6-násobkom menovitej hodnoty výrobcom udávaného maximálneho zaťaženia kontaktov. Na zaručenie ochrany pred neočakávaným spustením podľa EN 1037 sa musia bezpečné riadiace systémy navrhovať a pripájať tak, že resetovanie ovládacieho zariadenia nespôsobí opätovný rozbeh. To znamená, že k opätovnému rozbehu smie dôjsť až po manuálnom resete bezpečnostného okruhu. 3.4 Požiadavky na uvedenie do prevádzky Ako dôkaz realizovaných bezpečnostných funkcií sa po úspešnom uvedení do prevádzky musí vykonať preskúšanie a zdokumentovanie bezpečnostných funkcií (validácia). Pritom sa musia zohľadniť bezpečnostné funkcie podľa kapitoly "Obmedzenia". Dielce a komponenty, ktoré nie sú bezpečnostne orientované a ovplyvňujú výsledok validácie (napr. brzda motora), sa musia v prípade potreby odstaviť z prevádzky. Pre použitie MOVITRAC MC07B v bezpečnostne orientovaných aplikáciách sa musia zásadne pri uvádzaní do prevádzky vykonať a zaprotokolovať skúšky odpájacieho zariadenia a správneho zapojenia. 3.5 Požiadavky na prevádzku Prevádzka je dovolená len v rozsahoch uvedených v technickej špecifikácii. Toto platí pre externé bezpečnostné riadenie, ako aj pre MOVITRAC MC07B a schválené doplnky. Bezchybné fungovanie bezpečnostných funkcií sa kontroluje v pravidelných intervaloch. Podľa posúdenia rizika sa určia intervaly skúšok. Príručka Funkčná bezpečnosť MOVITRAC MC07B 17

18 4 Varianty nadstavieb Všeobecné pokyny 4 Varianty nadstavieb 4.1 Všeobecné pokyny Všeobecne platí, že všetky varianty pripojenia uvedené v tejto dokumentácii sú prípustné len pre bezpečnostné aplikácie, keď je splnený základný bezpečnostný koncept. To znamená, že za všetkých okolností sa musí zabezpečiť, aby spínanie DC 24 V bezpečnostných vstupov sa riadilo externým bezpečnostným spínacím zariadením alebo bezpečnostným riadením, a tak sa znemožnil samočinný opätovný rozbeh. Pre základný výber, inštaláciu a používanie bezpečnostných komponentov, ako napr. bezpečnostný spínač, spínač NÚDZOVÉHO ZASTAVENIA atď. a dovolených variantov pripojenia sa musia splniť všetky bezpečnostno-technické podmienky kapitol 2, 3 a 4 tejto dokumentácie. Schémy zapojenia sú principiálne schémy zapojenia, ktoré sa obmedzujú výlučne na to, aby zobrazili bezpečnostnú(é) funkciu(e) s potrebnými relevantnými komponentmi. Kvôli lepšiemu prehľadu sa nezobrazujú také zapojenia, ktoré sa spravidla musia realizovať dodatočne, aby napr. zabezpečili ochranu pred dotykom, zvládli podpätia a prepätia, odhalili chyby izolácie, spojenia a skraty napr. na externe položených vedeniach alebo zaručili potrebnú odolnosť voči rušeniu elektromagnetickými vplyvmi Vstup na jednotke MOVITRAC MC07B Nasledujúci obrázok znázorňuje svorkovnicu na spodnej strane riadiacej hlavy. [1] [1] * Pohľad zo spodnej strany jednotky [1] : Signálová svorkovnica bezpečnostných kontaktov pre STO Príručka Funkčná bezpečnosť MOVITRAC MC07B

19 Varianty nadstavieb Požiadavky Požiadavky Použitie bezpečnostných spínacích zariadení Je potrebné presne dodržať požiadavky výrobcov bezpečnostných spínacích zariadení, resp. ďalších bezpečnostných komponentov (napr. ochrana výstupných kontaktov proti zlepeniu). Pre kladenie káblov platia základné požiadavky, ako sú uvedené v tejto dokumentácii. Pri spájaní MOVITRAC s bezpečnostnými spínacími zariadeniami dodržujte požiadavky na inštaláciu podľa kapitoly "Požiadavky na inštaláciu" ( str. 14). Je dôležité dbať na ďalšie pokyny výrobcu bezpečnostného spínacieho zariadenia použitého pri danej aplikácii Použitie bezpečnostných riadení Pri použití bezpečnostného PLC sa musia dodržať špecifikácie ZVEI pre bezpečnostné snímače. Zapínací a vypínací impulz použitých bezpečných digitálnych výstupov (F-DO) musí byť 1 ms. Pomer nesmie byť menší ako 1:1000. High <1ms >1000ms Low t UPOZORNENIE Ak sa napájacie napätie DC 24 V odpojí na bezpečnostne orientovane (STO aktivovaný), z hľadiska testovacích impulzov sa musí dodržať kapitola "Požiadavky na externé bezpečnostné riadenie" ( str. 16). Príručka Funkčná bezpečnosť MOVITRAC MC07B 19

20 4 Varianty nadstavieb Jednotlivé odpojenie 4.3 Jednotlivé odpojenie STO podľa PL d (EN ISO ) Priebeh je takýto: Odporúčanie: X12:1 a X12:4 sa odpoja súčasne, napr. pri núdzovom stope/núdzovom zastavení. Odpojí sa 24 V bezpečnostný vstup. Motor dobehne, pokiaľ nie je k dispozícii brzda. STO Safe Torque Off (EN ) X12:1 X12:4 n t UPOZORNENIE Zobrazené odpojenia STO sa môžu použiť až do PL d podľa EN ISO pri zohľadnení kapitoly "Požiadavky" ( str. 19). Pre MOVITRAC MC07B veľkosti 0 je potrebné externé napájanie DC 24 V. 20 Príručka Funkčná bezpečnosť MOVITRAC MC07B

21 Varianty nadstavieb Jednotlivé odpojenie 4 Binárne riadenie s bezpečnostným spínacím zariadením (dvojkanálové) Sieť +24 V GND Núdzové zastavenie Stop Štart Nadradené riadenie PLC IN OUT Bezpečnostné relé Spätné hlásenie núdzového zastavenia Reset X12 1 '0'=blokovanie regulátora '1'=uvoľnenie regulátora '0'=stop 2 '1'=ŠTART vpravo '0'=rýchle zastaveniep 4 '1'=uvoľnenie 8 24VIO 9 GND 1 DGND 2 VO24 3 SOV24 4 SVI24 MC07B X U V W M Binárne riadenie s bezpečnostným spínacím zariadením (jednokanálové) Sieť +24 V Núdzové zastavenie Stop Štart Nadradené riadenie PLC IN OUT Bezpečnostné relé Spätné hlásenie núdzového zastavenia Reset X12 1 '0'=blokovanie regulátora '1'=uvoľnenie regulátora '0'=stop 2 '1'=ŠTART vpravo '0'=rýchle zastaveniep 4 '1'=uvoľnenie 8 24VIO 9 GND 1 DGND 2 VO24 3 SOV24 4 SVI24 MC07B X U V W M UPOZORNENIE Pri jednokanálovom odpojení treba prijať určité chybové predpoklady a zvládnuť ich vylúčením chyby. Riaďte sa kapitolou "Požiadavky" ( str. 19). SEW-EURODRIVE odporúča dvojpólovo odpájať 24 V napájacie napätie vstupu STO-. Príručka Funkčná bezpečnosť MOVITRAC MC07B 21

22 4 Varianty nadstavieb Jednotlivé odpojenie Binárne riadenie s bezpečnostným PLC Sieť +24 V GND Núdzové zastavenie Stop Štart Nadradené riadenie Štandardné Bezpečné IN OUT IN OUT X12 1 '0'=blokovanie regulátora '1'=uvoľnenie regulátora '0'=stop 2 '1'=ŠTART vpravo '0'=rýchle zastaveniep 4 '1'=uvoľnenie 8 24VIO 9 GND DGND VO24 SOV24 SVI24 MC07B X U V W M Riadenie priemyselnej zbernice s bezpečnostným PLC Sieť +24 V GND Núdzové zastavenie Stop Štart Nadradené riadenie Štandardné Bezpečné IN IN PROFINET PROFIsafe DFS 21B X30 X12 1 (F_DO_M) 2 (F_DO_P) 3 (GND) 4 (24 V_LS) 8 24VIO 9 GND GND 1 DGND 2 VO24 3 SOV24 4 SVI24 MC07B X U V W M UPOZORNENIE Riadenie blokovania/uvoľnenia regulátora a rýchleho zastavenia/uvoľnenia sa vykonáva cez priemyselnú zbernicu. Riaďte sa príslušnými príručkami pre priemyselné zbernice, napr. Príručka Rozhranie priemyselnej zbernice DFS11B PROFIBUS DP-V1 s PROFIsafe Príručka Rozhranie priemyselnej zbernice DFS21B PROFINET IO s PROFIsafe 22 Príručka Funkčná bezpečnosť MOVITRAC MC07B

23 Varianty nadstavieb Jednotlivé odpojenie SS1(c) podľa PL d (EN ISO ) Priebeh je takýto: X12:1 sa nesmie odpojiť. X12:4 sa odpojí, napr. pri núdzovom stope/núdzovom zastavení. Počas bezpečnostného času t 1 motor znižuje svoje otáčky pozdĺž rampy až do zastavenia. Po uplynutí t 1 sa odpojí bezpečnostný vstup. Bezpečný čas t 1 sa musí navrhnúť tak, aby sa motor zastavil počas tohto času. SS1(c) Safe Stop 1 (EN ) X12:1 X12:4 n t 1 t UPOZORNENIE Zobrazené odpojenia SS1(c) sa môžu použiť až do PL d podľa EN ISO pri zohľadnení kapitoly "Požiadavky" ( str. 19). Pre MOVITRAC MC07B veľkosti 0 je potrebné externé napájanie DC 24 V. Príručka Funkčná bezpečnosť MOVITRAC MC07B 23

24 4 Varianty nadstavieb Jednotlivé odpojenie Binárne riadenie s bezpečnostným spínacím zariadením (dvojkanálové) Sieť +24 V GND Núdzové zastavenie Stop Štart Nadradené riadenie PLC IN OUT Bezpečnostné relé t 1 Spätné hlásenie núdzového zastavenia Reset X12 1 '0'=blokovanie regulátora '1'=uvoľnenie regulátora '0'=stop 2 '1'=ŠTART vpravo 4 '0'=rýchle zastaveniep '1'=uvoľnenie 8 24VIO 9 GND 1 DGND 2 VO24 3 SOV24 4 SVI24 MC07B X U V W M Binárne riadenie s bezpečnostným spínacím zariadením (jednokanálové) Sieť +24 V Núdzové zastavenie Stop Štart Nadradené riadenie PLC IN OUT Bezpečnostné relé t 1 Spätné hlásenie núdzového zastavenia Reset X12 '0'=blokovanie regulátora 1 '1'=uvoľnenie regulátora '0'=stop 2 '1'=ŠTART vpravo '0'=rýchle zastaveniep 4 '1'=uvoľnenie 8 24VIO 9 GND 1 DGND 2 VO24 3 SOV24 4 SVI24 MC07B X U V W M UPOZORNENIE Pri jednokanálovom odpojení treba prijať určité chybové predpoklady a zvládnuť ich vylúčením chyby. Riaďte sa kapitolou "Požiadavky" ( str. 19). SEW-EURODRIVE odporúča dvojpólovo odpájať 24 V napájacie napätie vstupu STO-. 24 Príručka Funkčná bezpečnosť MOVITRAC MC07B

25 Varianty nadstavieb Jednotlivé odpojenie 4 Binárne riadenie s bezpečnostným PLC Sieť +24 V GND Núdzové zastavenie Stop Štart Nadradené riadenie Štandardné Bezpečné IN OUT IN OUT X12 1 '0'=blokovanie regulátora '1'=uvoľnenie regulátora '0'=stop 2 '1'=ŠTART vpravo '0'=rýchle zastaveniep 4 '1'=uvoľnenie 8 24VIO 9 GND DGND VO24 SOV24 SVI24 MC07B X U V W M Riadenie priemyselnej zbernice s bezpečnostným PLC Sieť +24 V GND Núdzové zastavenie Stop Štart Nadradené riadenie Štandardné Bezpečné IN IN PROFINET PROFIsafe DFS 21B X30 X12 1 (F_DO_M) 2 (F_DO_P) 3 (GND) 4 (24 V_LS) 8 24VIO 9 GND GND 1 DGND 2 VO24 3 SOV24 4 SVI24 MC07B X U V W M UPOZORNENIE Riadenie blokovania/uvoľnenia regulátora a rýchleho zastavenia/uvoľnenia sa vykonáva cez priemyselnú zbernicu. Riaďte sa príslušnými príručkami pre priemyselné zbernice, napr. Príručka Rozhranie priemyselnej zbernice DFS11B PROFIBUS DP-V1 s PROFIsafe Príručka Rozhranie priemyselnej zbernice DFS21B PROFINET IO s PROFIsafe Príručka Funkčná bezpečnosť MOVITRAC MC07B 25

26 4 Varianty nadstavieb Skupinové odpojenie 4.4 Skupinové odpojenie V tejto kapitole si vysvetlíme, ako možno bezpečne odpájať viaceré jednotky MOVITRAC MC07B. UPOZORNENIE SEW-EURODRIVE neodporúča skupinové odpojenie cez bezpečnostné PLC Požiadavky Pri skupinových pohonoch je možné napájať bezpečnostné vstupy 24 V viacerých MOVITRAC MC07B cez jediné bezpečnostné spínacie zariadenie. Maximálny možný počet osových modulov je daný maximálnym dovoleným zaťažením kontaktov bezpečnostného spínacieho zariadenia alebo bezpečnostného riadenia. Je potrebné presne dodržať ostatné požiadavky výrobcov bezpečnostných spínacích zariadení, resp. ďalších bezpečnostných komponentov (napr. ochrana výstupných kontaktov proti zlepeniu). Pre vedenie káblov platia základné požiadavky z kapitoly "Požiadavky na inštaláciu" ( str. 14). Pri spájaní MOVITRAC s bezpečnostnými spínacími zariadeniami dodržujte požiadavky na inštaláciu uvedené v kapitole "Požiadavky na inštaláciu" ( str. 14). Je dôležité dbať na ďalšie pokyny výrobcu bezpečnostného spínacieho zariadenia použitého pri danej aplikácii. Stanovenie maximálneho počtu zariadení MOVITRAC pri skupinovom odpojení Počet (n kusov) pripojiteľných jednotiek MOVITRAC MC07B pri skupinovom odpojení je obmedzený týmito bodmi: 1. Spínacia schopnosť bezpečnostného spínacieho zariadenia. Je potrebné bezpodmienečne rešpektovať, že pred bezpečnostnými kontaktmi musí byť zapojená ochrana podľa údajov výrobcu bezpečnostného spínacieho zariadenia, aby nemohlo dôjsť k zvareniu kontaktov. Bezpodmienečne sa musia dodržiavať údaje o spínacej schopnosti podľa EN , 02 / 1 a EN , 11 / 97 istenie kontaktov uvedené v prevádzkových návodoch výrobcu bezpečnostných spínacích zariadení a za ich dodržiavanie zodpovedá projektant. 2. Maximálny prípustný úbytok napätia v napájacom 24 V vedení. Pri projektovaní osového zväzku treba rešpektovať hodnoty týkajúce sa dĺžok vedení a prípustných úbytkov napätí. 3. Maximálny prierez kábla 1 1,5 mm 2 alebo 2 0,75 mm Príkon STO-vstup : Vstupné napätie pozri v kapitole "Technické údaje" ( str. 30). 5. Polovodičové výstupy s vlastným testovaním môžu zvýšenou kapacitou pri skupinovom odpájaní (paralelné zapojenie) STO-vstupu spôsobovať diagnostické chyby. 26 Príručka Funkčná bezpečnosť MOVITRAC MC07B

27 Varianty nadstavieb Skupinové odpojenie Realizácia skupinového odpojenia s bezpečnostným spínacím zariadením Skupinové odpojenie s bezpečnostným spínacím zariadením (SG) S bezpečnostným spínacím zariadením možno riadiť bezpečnostné vstupy všetkých MOVITRAC MC07B. Rozvádzač Bezpečnostné relé MOVITRAC SG1 MC07B MC07B MC07B MC07B MC07B Veľkosť 3 Veľkosť 3 Veľkosť 3 Veľkosť 0 Veľkosť Skupinové odpojenie s dvomi bezpečnostnými spínacími zariadeniami (SG) S viacerými čnostnými spínacími zariadeniami možno riadiť bezpečnostné vstupy priradených MOVITRAC MC07B. V nasledujúcom príklade sú do jednej skupiny zhrnuté MOVITRAC MC07B veľkosti 3 MOVITRAC MC07B veľkosti 0 a riadia sa vždy jedným bezpečnostným spínacím zariadením. Rozvádzač Bezpečnostné relé MOVITRAC SG1 SG1 MC07 MC07 MC07 MC07 MC07 Veľkosť 3 Veľkosť 3 Veľkosť 3 Veľkosť 0 Veľkosť Príručka Funkčná bezpečnosť MOVITRAC MC07B 27

28 4 Varianty nadstavieb Skupinové odpojenie STO podľa PL d (EN ISO ) Priebeh je takýto: Odporúčanie: X12:1 a X12:4 sa odpoja súčasne, napr. pri núdzovom stope/núdzovom zastavení. Odpojí sa 24 V bezpečnostný vstup. Motor dobehne, pokiaľ nie je k dispozícii brzda. STO Safe Torque Off (EN ) X12:1 X12:4 n t UPOZORNENIE Zobrazené odpojenia STO sa môžu použiť až do PL d podľa EN ISO Príručka Funkčná bezpečnosť MOVITRAC MC07B

29 Varianty nadstavieb Skupinové odpojenie 4 Príklad: Skupinové odpojenie s tromi jednotkami MOVITRAC MC07B Sieť +24 V GND Núdzové zastavenie Stop Štart Nadradené riadenie PLC IN OUT Sieťová prípojka Bezpečnostné relé Spätné hlásenie núdzového zastavenia Reset L1 L2 L X12 X1 1 '0'=blokovanie regulátora '1'=uvoľnenie regulátora '0'=stop 2 '1'=ŠTART vpravo '0'=rýchle zastaveniep 4 '1'=uvoľnenie 8 24VIO 9 GND 1 DGND 2 VO24 3 SOV24 4 SVI24 MC07B X U V W M Sieťová prípojka L1 L2 L X12 X1 1 '0'=blokovanie regulátora '1'=uvoľnenie regulátora '0'=stop 2 '1'=ŠTART vpravo '0'=rýchle zastaveniep 4 '1'=uvoľnenie 8 24VIO 9 GND 1 DGND 2 VO24 3 SOV24 4 SVI24 MC07B X U V W M Sieťová prípojka L1 L2 L X12 X1 1 '0'=blokovanie regulátora '1'=uvoľnenie regulátora '0'=stop 2 '1'=ŠTART vpravo '0'=rýchle zastaveniep 4 '1'=uvoľnenie 8 24VIO 9 GND 1 DGND 2 VO24 3 SOV24 4 SVI24 MC07B X U V W M Príručka Funkčná bezpečnosť MOVITRAC MC07B 29

30 5 kva i P f n Hz Technické údaje Bezpečnostné charakteristiky 5 Technické údaje Nasledujúca tabuľka uvádza technické údaje jednotky MOVITRAC MC07B vztiahnuté na integrovanú bezpečnostnú techniku. Okrem toho treba dodržiavať technické údaje a schválenia z prevádzkového návodu príslušnej jednotky MOVITRAC MC07B. 5.1 Bezpečnostné charakteristiky Bezpečnostné charakteristiky Skúšaná bezpečnostná trieda/podľa normy Kategória 3 podľa EN Performance-Level d podľa EN ISO Pravdepodobnosť nebezpečného výpadku za 0 (vylúčenie poruchy) hodinu (hodnota PFH) Životnosť 20 rokov, potom sa komponent musí nahradiť novým. Bezpečný stav Odpojený krútiaci moment (STO) Bezpečnostná funkcia STO, SS1 1) podľa EN ) s integrovaným externým riadením 5.2 Elektronické údaje : Signálová svorkovnica bezpečnostného kontaktu pre STO MOVITRAC MC07B Bezpečnostný kontakt :1 :2 Prípustný prierez vedenia :3 :4 Príkon :4 Kapacita na vstupe, :4 Všeobecné údaje o elektronike DGND: Vzťažný potenciál pre :2 VO24: U OUT = DC 24 V, len pre napájanie :4 toho istého meniča, je zakázané používať na napájanie ďalších zariadení SOV24: Vzťažný potenciál pre vstup DC+24 V "STO" (bezpečnostný kontakt) SVI24: Vstup DC+24 V "STO" (bezpečnostný kontakt) Jedna žila na svorku: 0,08...1,5 mm 2 (AWG ) Dve žily na svorku: 0,25...1,0 mm 2 (AWG ) Veľkosť 0: 3 W Veľkosť 1: 5 W Veľkosť 2: 6 W Veľkosť 3: 7,5 W Veľkosť 4: 8 W Veľkosť 5: 10 W Veľkosť 0: 27 µf Veľkosť 1...5: 270 µf Technické údaje vstup STO Min. Typicky Max. Rozsah vstupného napätia DC 19,2 V DC 24 V DC 30 V Čas pre zablokovanie koncového stupňa Veľkosť 0 = 20 ms Veľkosť 1 5 = 100 ms Čas pre opätovný rozbeh 200 ms 30 Príručka Funkčná bezpečnosť MOVITRAC MC07B

31 Index Index B Bezpečne odpojený moment (STO)...9 Bezpečné zastavenie 1, variant funkcie c (SS1(c))...10 Bezpečnostná koncepcia...7 obmedzenia...11 schematické znázornenie...8 Bezpečnostná technika bezpečný stav...7 Bezpečnostné pokyny označenie v dokumentácii...5 štruktúra pokynov týkajúcich sa odseku...5 štruktúra vnorených...5 Bezpečnostné pokyny týkajúce sa odseku...5 Bezpečnostné pokyny, štruktúra...5 Bezpečnostné riadenia, požiadavky...19 Bezpečnostné riadenie, externé...16 požiadavky...16 Bezpečnostné spínacie zariadenia, požiadavky...19 Bezpečnostno-technické požiadavky...12 Bezpečný stav...7 D Dokladovanie bezpečnostných funkcií...17 Dokumenty, spoločne platné...6 Dovolené zariadenia...13 E Externé bezpečnostné riadenie...16 I Inštalačné pokyny na kladenie riadiacich vedení...14 Inštalácia požiadavky...14 J Jednotlivé odpojenie...20 požiadavky...19 SS1 podľa PL d (EN )...23 STO podľa PL d (EN )...20 K Kontrola odpájacieho zariadenia...17 O Oblasť platnosti... 4 Obsah dokumentu... 6 P Pokyny označenie v dokumentácii... 5 Pokyny, všeobecné... 4 Používanie dokumentácie... 4 Poznámka k autorským právam... 6 Požiadavky externé bezpečnostné riadenie inštalácia prevádzka uvedenie do prevádzky Prevádzka, požiadavky S Signálne slová v bezpečnostných pokynoch... 5 Skupinové odpojenie požiadavky s bezpečnostným spínacím zariadením STO podľa PL d (EN ) Spínacia schopnosť bezpečnostného spínacieho zariadenia SS1 podľa PL d (EN ) SS1(c) (bezpečné zastavenie 1, variant funkcie c) STO podľa PL d (EN )... 20, 28 STO (Bezpečne odpojený moment )... 9 Š Štruktúra bezpečnostných pokynov... 5 U Uvedenie do prevádzky, požiadavky V Validácia Varianty nadstavieb Vnorené bezpečnostné pokyny... 5 Vstup STO Vylúčenie zákonnej zodpovednosti... 6 N Nárok vyplývajúci zo záruky...6 Normy...4 Príručka Funkčná bezpečnosť MOVITRAC MC07B 31

32

33

34

35

36 SEW-EURODRIVE Driving the world SEW-EURODRIVE Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D Bruchsal/Germany Phone Fax

Návod na montáž. a prevádzku. MOVIMOT pre energeticky úsporné motory. Vydanie 10/ / SK GC110000

Návod na montáž. a prevádzku. MOVIMOT pre energeticky úsporné motory. Vydanie 10/ / SK GC110000 Prevodové motory \ Priemyselné pohony \ Elektronika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Servis MOVIMOT pre energeticky úsporné motory GC110000 Vydanie 10/05 11402822 / SK Návod na montáž a prevádzku SEW-EURODRIVE

Διαβάστε περισσότερα

* _0419* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες. Εγχειρίδιο. MOVITRAC MC07B Λειτουργική ασφάλεια

* _0419* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες. Εγχειρίδιο. MOVITRAC MC07B Λειτουργική ασφάλεια Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *25992864_0419* Εγχειρίδιο MOVITRAC MC07B Λειτουργική ασφάλεια Έκδοση 04/2019 25992864/EL SEW-EURODRIVE Driving the world

Διαβάστε περισσότερα

Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες. Εγχειρίδιο. MOVITRAC MC07B Λειτουργική ασφάλεια

Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες. Εγχειρίδιο. MOVITRAC MC07B Λειτουργική ασφάλεια Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες Εγχειρίδιο MOVITRAC MC07B Λειτουργική ασφάλεια Έκδοση 12/2011 19396600 / EL SEW-EURODRIVE Driving the world

Διαβάστε περισσότερα

Dodatok k návodu na obsluhu

Dodatok k návodu na obsluhu Technika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Systémová integrácia \ Servis Dodatok k návodu na obsluhu MOVIPRO Príslušenstvo Vydanie 06/2010 16955838 / SK SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah 1 Všeobecné

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο. MOVIDRIVE MDX60B/61B Λειτουργική ασφάλεια

Εγχειρίδιο. MOVIDRIVE MDX60B/61B Λειτουργική ασφάλεια Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες Εγχειρίδιο MOVIDRIVE MDX60B/61B Λειτουργική ασφάλεια Έκδοση 09/2010 17019818 / EL SEW-EURODRIVE Driving

Διαβάστε περισσότερα

Oprava. MOVIDRIVE MDX61B Karta riadenia MOVI-PLC DHP11B. Vydanie 09/ / SK FA361510

Oprava. MOVIDRIVE MDX61B Karta riadenia MOVI-PLC DHP11B. Vydanie 09/ / SK FA361510 Prevodové motory \ Priemyselné prevodovky \ Elektronika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Servis MOVIDRIVE MDX61B Karta riadenia MOVI-PLC DHP11B FA361510 Vydanie 09/2005 11456825 / SK Oprava SEW-EURODRIVE

Διαβάστε περισσότερα

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S PROUKTOVÝ LIST HKL SLIM č. sklad. karty / obj. číslo: HSLIM112V, HSLIM123V, HSLIM136V HSLIM112Z, HSLIM123Z, HSLIM136Z HSLIM112S, HSLIM123S, HSLIM136S fakturačný názov výrobku: HKL SLIMv 1,2kW HKL SLIMv

Διαβάστε περισσότερα

STRUČNÝ NÁVOD. Frekvenčný menič VAU 7.5/3. Návod na obsluhu /12

STRUČNÝ NÁVOD. Frekvenčný menič VAU 7.5/3.  Návod na obsluhu /12 Návod na obsluhu STRUČNÝ NÁVOD Frekvenčný menič VAU 7.5/3 28100241401 11/12 1 Bezpečnostné pokyny Výstraha pred zásahom elektrickým prúdom! Nebezpečenstvo ohrozenia života! Zásah elektrickým prúdom môže

Διαβάστε περισσότερα

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR Odporníky Úloha cvičenia: 1.Zistite technické údaje odporníkov pomocou katalógov 2.Zistite menovitú hodnotu odporníkov označených farebným kódom Schématická značka: 1. Príklad1. TESLA TR 163 200 ±1% L

Διαβάστε περισσότερα

Príloha k návodu na obsluhu

Príloha k návodu na obsluhu Technika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Systémová integrácia \ Servis Príloha k návodu na obsluhu MOVIPRO Príslušenstvo Vydanie 03/2012 19446225 / SK SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah 1 Všeobecné

Διαβάστε περισσότερα

Miniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé

Miniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé Motorové stýkače Použitie: Stýkače sa používajú na diaľkové ovládanie a ochranu (v kombinácii s nadprúdovými relé) elektrických motorov a iných elektrických spotrebičov s menovitým výkonom do 160 kw (pri

Διαβάστε περισσότερα

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk SLUŽBY s. r. o.

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk   SLUŽBY s. r. o. SLUŽBY s. r. o. Staromlynská 9, 81 06 Bratislava tel: 0 456 431 49 7, fax: 0 45 596 06 http: //www.ecssluzby.sk e-mail: ecs@ecssluzby.sk Asynchrónne elektromotory TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA. Nominálne výkony

Διαβάστε περισσότερα

Príručka. MOVITRAC LTE-B/LTP-B Príslušenstvo Brzdové odpory, filtre, dýzy, tienenie * _0515*

Príručka. MOVITRAC LTE-B/LTP-B Príslušenstvo Brzdové odpory, filtre, dýzy, tienenie * _0515* Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby *21302391_0515* Príručka MOVITRAC LTE-B/LTP-B Príslušenstvo Brzdové odpory, filtre, dýzy, tienenie Vydanie 05/2015 21302391/SK SEW-EURORIVE

Διαβάστε περισσότερα

Modulárne stykače pre inštaláciu do domových spínacích skríň

Modulárne stykače pre inštaláciu do domových spínacích skríň Modulárne stykače pre inštaláciu do domových spínacích skríň Technické údaje Menovité napätie U n 230 V - 440 V Menovité izolačné napätie U i 440 V termo-elektrický prúd I th 20A, 25A, 40A, 63A Životnosť

Διαβάστε περισσότερα

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť Baumit Prednástrek / Vorspritzer Vyhlásenie o parametroch č.: 01-BSK- Prednástrek / Vorspritzer 1. Jedinečný identifikačný kód typu a výrobku: Baumit Prednástrek / Vorspritzer 2. Typ, číslo výrobnej dávky

Διαβάστε περισσότερα

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P Inštalačný manuál KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P EXIM Alarm s.r.o. Solivarská 50 080 01 Prešov Tel/Fax: 051 77 21

Διαβάστε περισσότερα

AerobTec Altis Micro

AerobTec Altis Micro AerobTec Altis Micro Záznamový / súťažný výškomer s telemetriou Výrobca: AerobTec, s.r.o. Pionierska 15 831 02 Bratislava www.aerobtec.com info@aerobtec.com Obsah 1.Vlastnosti... 3 2.Úvod... 3 3.Princíp

Διαβάστε περισσότερα

Ekvačná a kvantifikačná logika

Ekvačná a kvantifikačná logika a kvantifikačná 3. prednáška (6. 10. 004) Prehľad 1 1 (dokončenie) ekvačných tabliel Formula A je ekvačne dokázateľná z množiny axióm T (T i A) práve vtedy, keď existuje uzavreté tablo pre cieľ A ekvačných

Διαβάστε περισσότερα

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm PRUŽINY PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY VIAC AKO 200 RUHOV SKRUTNÝCH PRUŽÍN PRIEMER ROTU d = 0,4-6,3 mm èíslo 3.0 22.8.2008 8:28:57 22.8.2008 8:28:58 PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY TECHNICKÉ PARAMETRE h d L S Legenda

Διαβάστε περισσότερα

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S 1 / 5 Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S Identifikačný kód typu výrobku PROD2141 StoPox GH 205 S Účel použitia EN 1504-2: Výrobok slúžiaci na ochranu povrchov povrchová úprava

Διαβάστε περισσότερα

B sk. Motory v prevádzke s meničom pre kategóriu 2D/3D. Projekčná príručka k B 1091

B sk. Motory v prevádzke s meničom pre kategóriu 2D/3D. Projekčná príručka k B 1091 B 1091-1 sk Motory v prevádzke s meničom pre kategóriu 2D/3D Projekčná príručka k B 1091 Pos : 2 /Anl eitung en/motor en/b1091-1 Proj ekti erungsleitfaden zur B1091/0. Prolog/Besti mmungsgemäße Ver wendung

Διαβάστε περισσότερα

Διόρθωση MOVITRAC LTE-B * _1114*

Διόρθωση MOVITRAC LTE-B * _1114* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *135318_1114* Διόρθωση SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 303 7664 Bruchsal/Germany Phone +49 751 75-0 Fax +49 751-1970

Διαβάστε περισσότερα

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm Spoločnosť LUFBERG predstavuje servopohony s krútiacim momentom 8Nm, 16Nm, 24Nm pre použitie v systémoch vykurovania, ventilácie a chladenia. Vysoko

Διαβάστε περισσότερα

Διόρθωση MOVITRAC LTP-B * _1114*

Διόρθωση MOVITRAC LTP-B * _1114* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *1353573_1114* Διόρθωση SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 303 7664 Bruchsal/Germany Phone +49 751 75-0 Fax +49 751-1970

Διαβάστε περισσότερα

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Matematika 2-01 Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Euklidovská metrika na množine R n všetkých usporiadaných n-íc reálnych čísel je reálna funkcia ρ: R n R n R definovaná nasledovne: Ak X = x

Διαβάστε περισσότερα

1 Úvod. 1.1 Účel tejto dokumentácie. 1.2 Poznámky k záruke. 1.3 Určené použitie

1 Úvod. 1.1 Účel tejto dokumentácie. 1.2 Poznámky k záruke. 1.3 Určené použitie Kontinuálna analýza plynov Zariadenia rady 6 inštalované do stojana Informácie podľa ATEX pre použitie v nebezpečných priestoroch Skrátená verzia návodu na použitie 1 Úvod 1.1 Účel tejto dokumentácie Tieto

Διαβάστε περισσότερα

Pevné ložiská. Voľné ložiská

Pevné ložiská. Voľné ložiská SUPPORTS D EXTREMITES DE PRECISION - SUPPORT UNIT FOR BALLSCREWS LOŽISKA PRE GULIČKOVÉ SKRUTKY A TRAPÉZOVÉ SKRUTKY Výber správnej podpory konca uličkovej skrutky či trapézovej skrutky je dôležité pre správnu

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Control SC-Fire Electric

Wilo-Control SC-Fire Electric Pioneering for You Wilo-Control SC-Fire Electric sk Návod na montáž a obsluhu 2 539 954-Ed.02 / 2015-10-Wilo Fig. 1: 2 ** SPRINKLER PUMP MOTOR SUPPLY. NOT TO BE SWICHED OFF IN THE EVENT OF FIRE 0 OFF I

Διαβάστε περισσότερα

Obvod a obsah štvoruholníka

Obvod a obsah štvoruholníka Obvod a štvoruholníka D. Štyri body roviny z ktorých žiadne tri nie sú kolineárne (neležia na jednej priamke) tvoria jeden štvoruholník. Tie body (A, B, C, D) sú vrcholy štvoruholníka. strany štvoruholníka

Διαβάστε περισσότερα

1. písomná práca z matematiky Skupina A

1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. Vypočítajte : a) 84º 56 + 32º 38 = b) 140º 53º 24 = c) 55º 12 : 2 = 2. Vypočítajte zvyšné uhly na obrázku : β γ α = 35 12 δ a b 3. Znázornite na číselnej osi

Διαβάστε περισσότερα

3. Striedavé prúdy. Sínusoida

3. Striedavé prúdy. Sínusoida . Striedavé prúdy VZNIK: Striedavý elektrický prúd prechádza obvodom, ktorý je pripojený na zdroj striedavého napätia. Striedavé napätie vyrába synchrónny generátor, kde na koncoch rotorového vinutia sa

Διαβάστε περισσότερα

* _1116* Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby. Korektúra MOVIDRIVE MDX60B/61B

* _1116* Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby. Korektúra MOVIDRIVE MDX60B/61B Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby *17099420_1116* Korektúra MOVIDRIVE MDX60B/61B Vydanie 11/2016 17099420/SK SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah Obsah 1 Korektúry...

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο. Μετατροπέας ηλεκτρικού πίνακα MOVITRAC B Λειτουργική ασφάλεια

Εγχειρίδιο. Μετατροπέας ηλεκτρικού πίνακα MOVITRAC B Λειτουργική ασφάλεια Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες Εγχειρίδιο Μετατροπέας ηλεκτρικού πίνακα MOVITRAC B Λειτουργική ασφάλεια Έκδοση 05/2009 16811399 / EL SEW-EURODRIVE

Διαβάστε περισσότερα

Vhodné rie enie pre obytné domy a polyfunkãné objekty

Vhodné rie enie pre obytné domy a polyfunkãné objekty VSTUPNÉ AUDIO A VIDEOSYSTÉMY ANALÓGOV MODULÁRNY SYSTÉM >>> Vhodné rie enie pre obytné domy a polyfunkãné objekty Decentn dizajn, vysoká kvalita zvuku a zobrazovania Nové vstupné audio a videosystémy s

Διαβάστε περισσότερα

VT-HADICE & PLAST s.r.o.

VT-HADICE & PLAST s.r.o. SAIA PCD Rodina jednotiek pre riadenie procesov vrcholnej úrovne Vážení partneri, materiál, ktorý máte k dispozícii Vám predstanje stručnou formou základné vlastnosti riadiac jednotky typu SAlA s jej rozšimjúcimi

Διαβάστε περισσότερα

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu Návod na inštaláciu a obsluhu Dôležité informácie Gratulujeme vám, že ste si vybrali výrobok firmy Nice. Prečítajte si prosím tento návod. Aby boli tieto pokyny lepšie zrozumiteľné, boli usporiadané do

Διαβάστε περισσότερα

Rozsah akreditácie 1/5. Príloha zo dňa k osvedčeniu o akreditácii č. K-003

Rozsah akreditácie 1/5. Príloha zo dňa k osvedčeniu o akreditácii č. K-003 Rozsah akreditácie 1/5 Názov akreditovaného subjektu: U. S. Steel Košice, s.r.o. Oddelenie Metrológia a, Vstupný areál U. S. Steel, 044 54 Košice Rozsah akreditácie Oddelenia Metrológia a : Laboratórium

Διαβάστε περισσότερα

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop 1) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet obvodu kruhu. O=2xπxr ; S=πxrxr Vstup r O = 2*π*r S = π*r*r Vystup O, S 2) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet celkovej ceny výrobku s

Διαβάστε περισσότερα

1. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej

1. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej . Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej Definícia.: Hromadný bod a R množiny A R: v každom jeho okolí leží aspoň jeden bod z množiny A, ktorý je rôzny od bodu a Zadanie množiny

Διαβάστε περισσότερα

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory www.eurofluid.sk 20-1 Membránové akumulátory... -3 Vakové akumulátory... -4 Piestové akumulátory... -5 Bezpečnostné a uzatváracie bloky, príslušenstvo... -7 Hydromotory 20 www.eurofluid.sk -2 www.eurofluid.sk

Διαβάστε περισσότερα

Priamkové plochy. Ak každým bodom plochy Φ prechádza aspoň jedna priamka, ktorá (celá) na nej leží potom plocha Φ je priamková. Santiago Calatrava

Priamkové plochy. Ak každým bodom plochy Φ prechádza aspoň jedna priamka, ktorá (celá) na nej leží potom plocha Φ je priamková. Santiago Calatrava Priamkové plochy Priamkové plochy Ak každým bodom plochy Φ prechádza aspoň jedna priamka, ktorá (celá) na nej leží potom plocha Φ je priamková. Santiago Calatrava Priamkové plochy rozdeľujeme na: Rozvinuteľné

Διαβάστε περισσότερα

Calypso Pohon pre krídlové brány

Calypso Pohon pre krídlové brány Calypso Pohon pre krídlové brány Strana 1 z 7 CALYPSO DOLEŽITÉ UPOZORNENIA V2 ELETTRONICA si vyhradzuje právo upravovať produkt bez predchádzajúceho upozornenia. Taktiež spoločnosť odmieta zodpovednosť

Διαβάστε περισσότερα

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Services *21223173_214* Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KG P.O. Box 323 76642 Bruchsal/Germany Phone

Διαβάστε περισσότερα

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky,

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Farba skupiny: zelená Označenie úlohy:,zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Úloha: Zistiť, ako závisí účinnosť zohrievania vody na indukčnom variči od priemeru použitého hrnca. Hypotéza: Účinnosť

Διαβάστε περισσότερα

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť.

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Ktoré fyzikálne jednotky zodpovedajú sústave SI: a) Dĺžka, čas,

Διαβάστε περισσότερα

More than safety. Návod na obsluhu Bezdotykový bezpečnostný spínač CES-AP-C01-AH (Unicode)

More than safety. Návod na obsluhu Bezdotykový bezpečnostný spínač CES-AP-C01-AH (Unicode) More than safety. Návod na obsluhu Bezdotykový bezpečnostný spínač CES-AP-C01-AH (Unicode) Obsah K tomuto dokumentu 3 Použitie podľa určenia 3 Možnosti kombinácií komponentov CES 4 Vylúčenie z povinného

Διαβάστε περισσότερα

Honeywell. Smile. ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD

Honeywell. Smile. ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD Honeywell Smile ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD OBSAH 1 Bezpečnostné pokyny 4 1.1 Použitie 5 1.2 Podmienky pre nábeh prevádzky 5 1.3 Neodpájajte

Διαβάστε περισσότερα

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE H KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE 0 Základné požiadavky zadávania VZT potrubia pre výrobu 1. Zadávanie do výroby v spoločnosti APIAGRA s.r.o. V digitálnej forme na tlačive F05-8.0_Rozpis_potrubia, zaslané mailom

Διαβάστε περισσότερα

Návod na prevádzku. Bezdotykový bezpečnostný spínač. CES-AP-C01- (Uni-/Multicode)

Návod na prevádzku. Bezdotykový bezpečnostný spínač. CES-AP-C01- (Uni-/Multicode) Bezdotykový bezpečnostný spínač CES-AP-C01- (Uni-/Multicode) SK Obsah 1. K tomuto dokumentu... 4 1.1. Platnosť... 4 1.2. Cieľová skupina... 4 1.3. Vysvetlenie značiek... 4 1.4. Doplňujúce dokumenty...

Διαβάστε περισσότερα

Prechod z 2D do 3D. Martin Florek 3. marca 2009

Prechod z 2D do 3D. Martin Florek 3. marca 2009 Počítačová grafika 2 Prechod z 2D do 3D Martin Florek florek@sccg.sk FMFI UK 3. marca 2009 Prechod z 2D do 3D Čo to znamená? Ako zobraziť? Súradnicové systémy Čo to znamená? Ako zobraziť? tretia súradnica

Διαβάστε περισσότερα

Príručka. MOVITRAC LTE-B/LTP-B Príslušenstvo Riadiace jednotky, modul parametrov, sady káblov * _0515*

Príručka. MOVITRAC LTE-B/LTP-B Príslušenstvo Riadiace jednotky, modul parametrov, sady káblov * _0515* Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby *21327203_0515* Príručka MOVITRAC LTE-B/LTP-B Príslušenstvo Riadiace jednotky, modul parametrov, sady káblov Vydanie 05/2015 21327203/SK

Διαβάστε περισσότερα

UČEBNÉ TEXTY. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť. Vzdelávacia oblasť:

UČEBNÉ TEXTY. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť. Vzdelávacia oblasť: Stredná priemyselná škola dopravná, Sokolská 911/94, 960 01 Zvolen Kód ITMS projektu: 26110130667 Názov projektu: Zvyšovanie flexibility absolventov v oblasti dopravy UČEBNÉ TEXTY Vzdelávacia oblasť: Predmet:

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο. MOVITRAC B Ασφαλής απενεργοποίηση Συνθήκες. Έκδοση 06/2007 11469218 / EL

Εγχειρίδιο. MOVITRAC B Ασφαλής απενεργοποίηση Συνθήκες. Έκδοση 06/2007 11469218 / EL Ηλεκτρομειωτήρες \ Βιομηχανικοί μειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων μηχανισμών \ Αυτοματισμοί \ Υπηρεσίες MOVITRAC B Ασφαλής απενεργοποίηση Συνθήκες Έκδοση 06/2007 11469218 / EL Εγχειρίδιο SEW-EURODRIVE

Διαβάστε περισσότερα

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti príloha č. 7 k vyhláške č. 428/2010 Názov prevádzkovateľa verejného : Spravbytkomfort a.s. Prešov Adresa: IČO: Volgogradská 88, 080 01 Prešov 31718523

Διαβάστε περισσότερα

Kompilátory. Cvičenie 6: LLVM. Peter Kostolányi. 21. novembra 2017

Kompilátory. Cvičenie 6: LLVM. Peter Kostolányi. 21. novembra 2017 Kompilátory Cvičenie 6: LLVM Peter Kostolányi 21. novembra 2017 LLVM V podstate sada nástrojov pre tvorbu kompilátorov LLVM V podstate sada nástrojov pre tvorbu kompilátorov Pôvodne Low Level Virtual Machine

Διαβάστε περισσότερα

Dôležitý prvok v mozaike prístrojov pre priemysel

Dôležitý prvok v mozaike prístrojov pre priemysel NOVÉ STÝKAČE CTX Dôležitý prvok v mozaike prístrojov pre priemysel TROJPÓLOVÉ STÝKAČE OD 9 DO 310 A CTX: trojpólové priemyselné stýkače Nový rad priemyselných stýkačov CTX s príslušenstvom je ideálny pre

Διαβάστε περισσότερα

4/5.2 Ochrany pred dotykom neživých častí pri poruche

4/5.2 Ochrany pred dotykom neživých častí pri poruche ČASŤ 4 DIEL 5 KAPITOLA 2 str. 1 4/5.2 Ochrany pred dotykom neživých častí pri poruche Ochrana samočinným odpojením napájania Samočinné odpojenie napájania sa požaduje vtedy, keď môže vzniknúť nebezpečenstvo

Διαβάστε περισσότερα

Frekvenčný menič SED2 Návod na obsluhu CM1U5192B Siemens Building Technologies Výrobky pre vykurovanie, vetranie a klimatizáciu / HVAC

Frekvenčný menič SED2 Návod na obsluhu CM1U5192B Siemens Building Technologies Výrobky pre vykurovanie, vetranie a klimatizáciu / HVAC Návod na obsluhu Výrobky pre vykurovanie, vetranie a klimatizáciu / HVAC , spol. s r.o. Zadunajská cesta 3434/8 SK 851 01 Bratislava Tel.: 02/682 40 111 Fax: 02/634 53 770 www.sibt.sk 2001 Ltd. Vyhradené

Διαβάστε περισσότερα

Podnikateľ 90 Mobilný telefón Cena 95 % 50 % 25 %

Podnikateľ 90 Mobilný telefón Cena 95 % 50 % 25 % Podnikateľ 90 Samsung S5230 Samsung C3530 Nokia C5 Samsung Shark Slider S3550 Samsung Xcover 271 T-Mobile Pulse Mini Sony Ericsson ZYLO Sony Ericsson Cedar LG GM360 Viewty Snap Nokia C3 Sony Ericsson ZYLO

Διαβάστε περισσότερα

SonoMeter 31 Ultrazvukový merač energií pre použitie vo vykurovaní a chladení

SonoMeter 31 Ultrazvukový merač energií pre použitie vo vykurovaní a chladení Príručka k inštalácii & Užívateľská príručka SonoMeter 31 Ultrazvukový merač energií pre použitie vo vykurovaní a chladení www.sk.danfoss.com 2 Danfoss DHS-SRMT/PL 2017.02 VI.SH.O1.29 1. Inštalácia 1.1.

Διαβάστε περισσότερα

Elektromotorické pohony

Elektromotorické pohony 4 573,, SQS65.5 s havarijnou funkciou, bez ručného prestavenia,, SQS65, SQS65.2,, SQS85.03 bez havarijnej funkcie, s ručným prestaveným Elektromotorické pohony pre ventily so zdvihom 5,5 mm SQS35 SQS85

Διαβάστε περισσότερα

Riadenie elektrizačných sústav

Riadenie elektrizačných sústav Riaenie elektrizačných sústav Paralelné spínanie (fázovanie a kruhovanie) Pomienky paralelného spínania 1. Rovnaký sle fáz. 2. Rovnaká veľkosť efektívnych honôt napätí. 3. Rovnaká frekvencia. 4. Rovnaký

Διαβάστε περισσότερα

Bezpečnostná príručka pre strojové zariadenia

Bezpečnostná príručka pre strojové zariadenia Bezpečnostná príručka pre strojové zariadenia Con en Obsah Úvod...4 Introduction...4 Prečo bezpečnosť?...6 Why safety?...6 Právny rámec...10 Posúdenie rizík... 16 Legal framework...10 Bezpečná konštrukcia

Διαβάστε περισσότερα

7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE

7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE 7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE Funkcia f reálnej premennej je : - každé zobrazenie f v množine všetkých reálnych čísel; - množina f všetkých usporiadaných dvojíc[,y] R R pre ktorú platí: ku každému R eistuje

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο. MOVIDRIVE MDX60B/61B Ασφαλής απενεργοποίηση Εφαρµογές. Έκδοση 01/2005 FA / EL

Εγχειρίδιο. MOVIDRIVE MDX60B/61B Ασφαλής απενεργοποίηση Εφαρµογές. Έκδοση 01/2005 FA / EL Ηλεκτροµειωτήρες \ Βιοµηχανικοί µειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων µηχανισµών \ Αυτοµατισµοί \ Υπηρεσίες MOVIDRIVE MDX60B/6B Ασφαλής απενεργοποίηση Εφαρµογές FA6000 Έκδοση 0/005 69 / EL Εγχειρίδιο SEW-EURODRIVE

Διαβάστε περισσότερα

Pohony pre vzduchové klapky

Pohony pre vzduchové klapky 4 626 Pohony pre vzduchové klapky Otočná verzia, trojpolohové ovládanie, 24 V alebo 230 V GBB13...1 GBB33...1 Použitie Funkcie Základné funkcie Otočný pohyb Trojpolohové ovládanie Funkcia úspory prúdu

Διαβάστε περισσότερα

Drive Technology \ Drive Automation \ System Integration \ Services. Εγχειρίδιο. MOVITRAC LTP-B Λειτουργική ασφάλεια

Drive Technology \ Drive Automation \ System Integration \ Services. Εγχειρίδιο. MOVITRAC LTP-B Λειτουργική ασφάλεια Drive Technology \ Drive Automation \ System Integration \ Services Εγχειρίδιο MOVITRAC LTP-B Λειτουργική ασφάλεια Έκδοση10/2013 20225946 / EL SEW-EURODRIVE Driving the world Περιεχόμενα 1 Γενικές οδηγίες...

Διαβάστε περισσότερα

Meranie na jednofázovom transformátore

Meranie na jednofázovom transformátore Fakulta elektrotechniky a informatiky TU v Košiciach Katedra elektrotechniky a mechatroniky Meranie na jednofázovom transformátore Návod na cvičenia z predmetu Elektrotechnika Meno a priezvisko :..........................

Διαβάστε περισσότερα

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT 8 7 44 54 8 alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT Souprava (tepelná čerpadla a kombivané ohřívače s tepelným čerpadlem) Sezonní energetická účinst vytápění tepelného čerpadla

Διαβάστε περισσότερα

THYRO S Tyristorový výkonový regulátor THYRO S 1S... H RL1

THYRO S Tyristorový výkonový regulátor THYRO S 1S... H RL1 THYRO S Tyristorový výkonový regulátor THYRO S 1S... H RL1 Užívateľská príručka 8000009415 BAL, sk Bezpečnostné pokyny Pred inštaláciou zariadenia a jeho uvedením do prevádzky musia byť bezpečnostné pokyny

Διαβάστε περισσότερα

KATEDRA DOPRAVNEJ A MANIPULAČNEJ TECHNIKY Strojnícka fakulta, Žilinská Univerzita

KATEDRA DOPRAVNEJ A MANIPULAČNEJ TECHNIKY Strojnícka fakulta, Žilinská Univerzita 132 1 Absolútna chyba: ) = - skut absolútna ochýlka: ) ' = - spr. relatívna chyba: alebo Chyby (ochýlky): M systematické, M náhoné, M hrubé. Korekcia: k = spr - = - Î' pomerná korekcia: Správna honota:

Διαβάστε περισσότερα

Kontrolér motora CMMP-AS, pre servomotory

Kontrolér motora CMMP-AS, pre servomotory hlavné údaje Výkonnostné parametre kompaktnosť kontrolér pohybu minimálne rozmery úplná integrácia všetkých komponentov pre kontrolér a výkonnú časť vrátane rozhrania USB, Ethernet a CANopen integrovaný

Διαβάστε περισσότερα

Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo

Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo 508/2009 Z. z. MPSVR SR, STN 33 1500, STN 33 2000-4-41 a STN 33 2000-6. Druh správy: východisková Číslo

Διαβάστε περισσότερα

Motivácia pojmu derivácia

Motivácia pojmu derivácia Derivácia funkcie Motivácia pojmu derivácia Zaujíma nás priemerná intenzita zmeny nejakej veličiny (dráhy, rastu populácie, veľkosti elektrického náboja, hmotnosti), vzhľadom na inú veličinu (čas, dĺžka)

Διαβάστε περισσότερα

Káblový snímač teploty

Káblový snímač teploty 1 831 1847P01 Káblový snímač teploty QAP... Použitie Káblové snímače teploty sa používajú vo vykurovacích, vetracích a klimatizačných zariadeniach na snímanie teploty miestnosti. S daným príslušenstvom

Διαβάστε περισσότερα

Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo

Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo 508/2009 Z. z. MPSVR SR, STN 33 1500, STN 33 2000-4-41 a STN 33 2000-6. Druh správy: východisková Číslo

Διαβάστε περισσότερα

UČEBNÉ TEXTY. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Meranie a diagnostika. Meranie snímačov a akčných členov

UČEBNÉ TEXTY. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Meranie a diagnostika. Meranie snímačov a akčných členov Stredná priemyselná škola dopravná, Sokolská 911/94, 960 01 Zvolen Kód ITMS projektu: 26110130667 Názov projektu: Zvyšovanie flexibility absolventov v oblasti dopravy UČEBNÉ TEXTY Vzdelávacia oblasť: Predmet:

Διαβάστε περισσότερα

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Výpočet lineárneho stratového súčiniteľa tepelného mosta vzťahujúceho sa k vonkajším rozmerom: Ψ e podľa STN EN ISO 10211 Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Objednávateľ: Ing. Natália Voltmannová

Διαβάστε περισσότερα

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C.1. Tepelná izolácia penový polystyrén C.2. Tepelná izolácia minerálne dosky alebo lamely C.3. Tepelná izolácia extrudovaný polystyrén C.4. Tepelná izolácia penový

Διαβάστε περισσότερα

SEZ220. Prevodník signálov. Siemens Building Technologies Výrobky pre vykurovanie vetranie klimatizáciu (HVAC) Synco 200

SEZ220. Prevodník signálov. Siemens Building Technologies Výrobky pre vykurovanie vetranie klimatizáciu (HVAC) Synco 200 5 146 5146P01 Synco 200 Prevodník signálov SEZ220 Naprogramované štandardné aplikácie Voľne konfigurovateľný Obsluha s podporou ponuky funkcií (menu) Použitie Prevodník signálov sa používa v zariadeniach

Διαβάστε περισσότερα

IPM 1 IPM 2. sk Návod na inštaláciu 38 cz Návod k instalaci 47

IPM 1 IPM 2. sk Návod na inštaláciu 38 cz Návod k instalaci 47 IPM 1 IPM 2 20 12 0-00.1R de Installationsanleitung 2 fr Notice d installation 11 it Istruzioni per l uso 20 nl Installatiehandleiding 29 sk Návod na inštaláciu 38 cz Návod k instalaci 20 12 0 (200/02)

Διαβάστε περισσότερα

Spojkové zásuvky/konektory

Spojkové zásuvky/konektory Spojkové zásuvky/konektory q/w Odporúčané výrobky Festo Zvládnu 80 % vašich automatizačných úloh Na celom svete: vždy na sklade Sila: kvalita Festo za výbornú cenu Jednoduchosť: jednoduchší nákup a skladovanie

Διαβάστε περισσότερα

Goniometrické rovnice a nerovnice. Základné goniometrické rovnice

Goniometrické rovnice a nerovnice. Základné goniometrické rovnice Goniometrické rovnice a nerovnice Definícia: Rovnice (nerovnice) obsahujúce neznámu x alebo výrazy s neznámou x ako argumenty jednej alebo niekoľkých goniometrických funkcií nazývame goniometrickými rovnicami

Διαβάστε περισσότερα

Matematika 2. časť: Analytická geometria

Matematika 2. časť: Analytická geometria Matematika 2 časť: Analytická geometria RNDr. Jana Pócsová, PhD. Ústav riadenia a informatizácie výrobných procesov Fakulta BERG Technická univerzita v Košiciach e-mail: jana.pocsova@tuke.sk Súradnicové

Διαβάστε περισσότερα

Elektromotorické pohony

Elektromotorické pohony 4 506 SQK3300 SQL8300 Elektromotorické pohony Pre otočné armatúry s 90 otočným uhlom SQK3300 SQL8300 SQK3300 prevádzkové napätie 230 V~ prevádzkové napätie 230 V~ SQL8300 prevádzkové napätie 24 V~ Riadiaci

Διαβάστε περισσότερα

POČAS INŠTALÁCIE A UVÁDZANIA DO PREVÁDZKY MUSÍ BYŤ VYKONANÝCH NAJMENEJ 11 NASLEDOVNÝCH KROKOV PODĽA PRÍRUČKY RÝCHLEJ INŠTALÁCIE.

POČAS INŠTALÁCIE A UVÁDZANIA DO PREVÁDZKY MUSÍ BYŤ VYKONANÝCH NAJMENEJ 11 NASLEDOVNÝCH KROKOV PODĽA PRÍRUČKY RÝCHLEJ INŠTALÁCIE. POČAS INŠTALÁCIE A UVÁDZANIA DO PREVÁDZKY MUSÍ BYŤ VYKONANÝCH NAJMENEJ 11 NASLEDOVNÝCH KROKOV PODĽA PRÍRUČKY RÝCHLEJ INŠTALÁCIE. V PRÍPADE AKÝCHKOĽVEK PROBLÉMOV, KONTAKTUJTE VÁŠHO DISTRIBÚTORA. Príručka

Διαβάστε περισσότερα

ιόρθωση MOVIDRIVE MDX61B Κάρτα ελέγχου MOVI-PLC DHP11B Έκδοση 09/2005 FA / EL

ιόρθωση MOVIDRIVE MDX61B Κάρτα ελέγχου MOVI-PLC DHP11B Έκδοση 09/2005 FA / EL Ηλεκτροµειωτήρες \ Βιοµηχανικοί µειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων µηχανισµών \ Αυτοµατισµοί \ Υπηρεσίες MOVIDRIVE MDX61B Κάρτα ελέγχου MOVI-PLC DHP11B FA361510 Έκδοση 09/2005 11456809 / EL ιόρθωση SEW-EURODRIVE

Διαβάστε περισσότερα

Zamerané na bezpečnosť. Smernica o strojových zariadeniach a ISO v praxi

Zamerané na bezpečnosť. Smernica o strojových zariadeniach a ISO v praxi Zamerané na bezpečnosť Smernica o strojových zariadeniach a ISO 1849 v praxi Obsah Spoločne s SMC na bezpečnej strane Myslíme v optimálnych systémoch. Spolu s SMC na bezpečnej strane Čo môžeme pre Vás

Διαβάστε περισσότερα

POE PoE 48V/8x0,4A. Zdroj PoE pre 8 kamier IP. v.1.0 SK** Vydanie: 3 zo dňa

POE PoE 48V/8x0,4A. Zdroj PoE pre 8 kamier IP. v.1.0 SK** Vydanie: 3 zo dňa POE084832 v.1.0 PoE 48V/8x0,4A Zdroj PoE pre 8 kamier IP. SK** Vydanie: 3 zo dňa 25.05.2015 Nahrádza vydanie: 2 zo dňa 19.03.2014 GREEN POWER CCTV PoE Vlastnosti zdroja: výstup napájania 8x0,4A/48V DC

Διαβάστε περισσότερα

ιόρθωση MOVIDRIVE MDX60B / 61B Έκδοση 06/2005 LA / EL

ιόρθωση MOVIDRIVE MDX60B / 61B Έκδοση 06/2005 LA / EL Ηλεκτροµειωτήρες \ Βιοµηχανικοί µειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων µηχανισµών \ Αυτοµατισµοί \ Υπηρεσίες MOVIDRIVE MDX60B / 61B LA360000 Έκδοση 06/2005 11436409 / EL ιόρθωση 1 kva i P f n Hz Τεχνικά στοιχεία

Διαβάστε περισσότερα

Kontrolér motora CMMS-ST, pre krokové motory

Kontrolér motora CMMS-ST, pre krokové motory Kontrolér motora CMMS-ST, pre krokové motory hlavné údaje Výkonnostné parametre kompaktnosť kontrolér pohybu minimálne rozmery úplná integrácia všetkých komponentov pre kontrolér a výkonnú časť, vrátane

Διαβάστε περισσότερα

SLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH)

SLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH) Hofatex UD strecha / stena - exteriér Podkrytinová izolácia vhodná aj na zaklopenie drevených rámových konštrukcií; pero a drážka EN 13171, EN 622 22 580 2500 1,45 5,7 100 145,00 3,19 829 hustota cca.

Διαβάστε περισσότερα

Pohony vzduchových klapiek

Pohony vzduchových klapiek 4 634 OpenAir T Pohony vzduchových klapiek Otočné verzie,, 230 V ~ GDB...1 GLB...1 GSF...1 Elektromotorické otočné pohony s trojpolohovým a spojitým ovládaním, menovitý krútiaci moment 10 Nm (GDB) / 10

Διαβάστε περισσότερα

Pohony pre vzduchové klapky Otočná verzia, trojpolohové ovládanie, 24 V alebo 230 V

Pohony pre vzduchové klapky Otočná verzia, trojpolohové ovládanie, 24 V alebo 230 V 4 625 Pohony pre vzduchové klapky Otočná verzia, trojpolohové ovládanie, 24 V alebo 230 V GIB13...1 GIB33...1 Otočné elektromotorické pohony, menovitý krútiaci moment 35 Nm, prevádzkové napätie 24 V alebo

Διαβάστε περισσότερα

Frekvenčný menič pre riadenie čerpadiel. IMTP 2.2 M/W ITTP 2.2 M/W - ITTP 4 M/W - ITTP 5.5 M/W ITTP 7.5 W RS. Príručka pre prevádzku a údržbu

Frekvenčný menič pre riadenie čerpadiel. IMTP 2.2 M/W ITTP 2.2 M/W - ITTP 4 M/W - ITTP 5.5 M/W ITTP 7.5 W RS. Príručka pre prevádzku a údržbu Frekvenčný menič pre riadenie čerpadiel. IMTP 2.2 M/W ITTP 2.2 M/W - ITTP 4 M/W - ITTP 5.5 M/W ITTP 7.5 W RS Príručka pre prevádzku a údržbu 1 OBSAH 1. Špecifikácia... 3 2. Prevádzkové stavy...3 2.1 Vnútorné

Διαβάστε περισσότερα

Ηλεκτροκινητήρες εναλλασσοµένου ρεύµατος DR/DT/DV µε αντιεκρηκτική προστασία, ασύγχρονοι σερβοκινητήρες CT/CV

Ηλεκτροκινητήρες εναλλασσοµένου ρεύµατος DR/DT/DV µε αντιεκρηκτική προστασία, ασύγχρονοι σερβοκινητήρες CT/CV Ηλεκτροµειωτήρες \ Βιοµηχανικοί µειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων µηχανισµών \ Αυτοµατισµοί \ Υπηρεσίες Ηλεκτροκινητήρες εναλλασσοµένου ρεύµατος DR/DT/DV µε αντιεκρηκτική προστασία, ασύγχρονοι σερβοκινητήρες

Διαβάστε περισσότερα

Modul pružnosti betónu

Modul pružnosti betónu f cm tan α = E cm 0,4f cm ε cl E = σ ε ε cul Modul pružnosti betónu α Autori: Stanislav Unčík Patrik Ševčík Modul pružnosti betónu Autori: Stanislav Unčík Patrik Ševčík Trnava 2008 Obsah 1 Úvod...7 2 Deformácie

Διαβάστε περισσότερα

SonoMeter 31 Merače energií

SonoMeter 31 Merače energií SonoMeter 31 Merače energií Popis Osvedčenie o typovej skúške MID č.: LT-1621-MI004-023 SonoMeter 31 od spoločnosti Danfoss je rad ultrazvukových kompaktných meračov energií, ktoré slúžia na meranie spotreby

Διαβάστε περισσότερα

Cvičenie č. 4,5 Limita funkcie

Cvičenie č. 4,5 Limita funkcie Cvičenie č. 4,5 Limita funkcie Definícia ity Limita funkcie (vlastná vo vlastnom bode) Nech funkcia f je definovaná na nejakom okolí U( ) bodu. Hovoríme, že funkcia f má v bode itu rovnú A, ak ( ε > )(

Διαβάστε περισσότερα

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100 DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100 NÁVOD NA OBSLUHU 1. Bezpečnostné pokyny 1. Na vstup zariadenia neprivádzajte veličiny presahujúce maximálne prípustné hodnoty. 2. Ak sa chcete vyhnúť úrazom elektrickým prúdom,

Διαβάστε περισσότερα